All language subtitles for Gomer Pyle U S M C S04E27 Gomer and the Night Club Comic 1080p BluRay FLAC2 0 H 264-BTN_track5_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,211 --> 00:00:04,963 [marching band plays] 2 00:00:09,384 --> 00:00:11,845 [male announcer] Gomer Pyle - USMC. 3 00:00:14,723 --> 00:00:17,518 Starring Jim Nabors as Gomer Pyle. 4 00:00:19,394 --> 00:00:22,606 Also starring Frank Sutton as Sergeant Carter. 5 00:00:35,369 --> 00:00:37,079 [chatter] 6 00:00:37,788 --> 00:00:39,331 - Thank you. - [chatter] 7 00:00:39,331 --> 00:00:43,210 I usually wind up my show with a community sing, 8 00:00:43,210 --> 00:00:45,337 where everybody in the audience gets together and... 9 00:00:45,337 --> 00:00:46,797 and sings along with me. 10 00:00:46,797 --> 00:00:50,259 See... see my name's Jerry Ball, and at a community sing, 11 00:00:50,259 --> 00:00:52,886 they always have a... a bouncing ball. 12 00:00:52,886 --> 00:00:54,263 [laughs] 13 00:00:54,263 --> 00:00:55,722 Well, what do you say we start off 14 00:00:55,722 --> 00:00:58,016 with one that everybody knows, an old favorite? 15 00:00:58,016 --> 00:01:00,435 Row, Row, Row Your Boat, everybody knows that. How about that? 16 00:01:01,144 --> 00:01:05,399 I'll tell you what, let's divide the audience up into... into three groups. 17 00:01:05,399 --> 00:01:07,401 Three groups, and we'll have a contest. 18 00:01:07,401 --> 00:01:08,527 One group here. 19 00:01:08,527 --> 00:01:11,280 And here's two group. And here's number three group. 20 00:01:11,280 --> 00:01:13,282 Now, the first... first group starts with... 21 00:01:13,282 --> 00:01:15,576 ♪ Row, row, row your boat♪ 22 00:01:15,576 --> 00:01:17,953 And when they say "boat", second group says... 23 00:01:17,953 --> 00:01:19,538 ♪ Row, row, row your boat... ♪ 24 00:01:19,538 --> 00:01:21,206 But you keep singing... ♪ Gently down the stream ♪ 25 00:01:21,206 --> 00:01:23,834 And then, when they say "boat", the third group comes in with... 26 00:01:23,834 --> 00:01:25,836 ♪ Row, row, row your boat♪ 27 00:01:25,836 --> 00:01:28,380 Then we'll have a whole chorus there. Okay, let's try it. 28 00:01:29,756 --> 00:01:31,592 ♪ Row, row, row your boat 29 00:01:31,592 --> 00:01:34,803 ♪ Row, row, row your... Gently down the stream 30 00:01:34,803 --> 00:01:36,513 - ♪ Row... ♪ - [chatter] 31 00:01:36,513 --> 00:01:38,098 First group error. 32 00:01:38,098 --> 00:01:41,268 If you don't come in and start it with "Row, row, row your boat", 33 00:01:41,268 --> 00:01:43,604 then the second group wouldn't know where to come in there. 34 00:01:43,604 --> 00:01:46,231 So let's try it... let's try it real loud, everybody. 35 00:01:47,316 --> 00:01:48,900 ♪ Row, row, row your boat... 36 00:01:48,900 --> 00:01:51,737 ♪ Row, row, row... Gently down the stream... 37 00:01:51,737 --> 00:01:53,614 ♪ Row... Merrily... ♪ 38 00:01:55,115 --> 00:01:56,074 Uh... 39 00:01:56,783 --> 00:02:00,579 Let's do it once... Let's try it once more, everybody. 40 00:02:00,579 --> 00:02:03,123 Now, I'll... I'll tell you. I'll give you a little count-off there. 41 00:02:04,166 --> 00:02:06,376 And... ♪ Row, row your boat 42 00:02:06,376 --> 00:02:09,171 ♪ Row, row, row your boat Gently down the... 43 00:02:09,171 --> 00:02:10,380 ♪ Row, row... ♪ 44 00:02:11,590 --> 00:02:16,011 Well, that's... I guess that's about it for the... 45 00:02:16,011 --> 00:02:17,679 for the show tonight. 46 00:02:17,679 --> 00:02:20,891 We got... we got another show that comes on in 15 minutes. 47 00:02:20,891 --> 00:02:22,726 And... and we'll see you then. 48 00:02:25,437 --> 00:02:27,397 Thank you, and see you. 49 00:02:29,524 --> 00:02:31,777 [jazz flourish playing] 50 00:02:38,992 --> 00:02:41,119 Mr. Ball? Mr. Ball? 51 00:02:42,746 --> 00:02:45,374 I don't know why those people weren't singing with you, 52 00:02:45,374 --> 00:02:48,251 'cause you were wonderful, just wonderful. 53 00:02:48,251 --> 00:02:50,170 Why, I could listen to you all night. 54 00:02:50,170 --> 00:02:52,297 You're not related to me, are you? 55 00:02:52,297 --> 00:02:54,007 I don't think so. 56 00:02:54,007 --> 00:02:56,385 My name's Gomer Pyle. I'm from Mayberry. 57 00:02:56,385 --> 00:02:59,763 Well, it's nice to know you, Gomer. And thanks for the kind words. 58 00:02:59,763 --> 00:03:01,390 And I mean every bit of them. 59 00:03:01,390 --> 00:03:03,767 I don't know why those people wouldn't sing with you. 60 00:03:03,767 --> 00:03:06,812 But I'll tell you one thing, I'm gonna be here every evening I can. 61 00:03:07,979 --> 00:03:09,815 - I wish I could say the same. - Huh? 62 00:03:10,732 --> 00:03:14,444 Well, after the next show, that's it. They canceled me. 63 00:03:14,444 --> 00:03:17,280 Well, nice to have met you, Gomer. 64 00:03:17,280 --> 00:03:18,407 Thanks again. 65 00:03:19,324 --> 00:03:22,119 But Mr. Ball, excuse me, sir, 66 00:03:22,119 --> 00:03:25,789 but the sign outside says you're gonna be here for two weeks. 67 00:03:25,789 --> 00:03:29,543 Yeah, I know. But the man inside said I'm through after tonight. 68 00:03:30,252 --> 00:03:34,297 I sure can't understand why. I just love your banjo playing. 69 00:03:34,297 --> 00:03:36,633 And you got a lot of nice songs. 70 00:03:36,633 --> 00:03:38,593 Well, he's got a business to run here. 71 00:03:38,593 --> 00:03:41,346 And I... I just haven't been bringing in any customers. 72 00:03:41,930 --> 00:03:44,433 It's no surprise. It's getting to be the story of my life. 73 00:03:45,016 --> 00:03:46,560 You mean it's happened before? 74 00:03:46,560 --> 00:03:49,730 Yeah, ever since me and my partner split up. 75 00:03:49,730 --> 00:03:52,733 Miller and Ball, the Dynamite Duo, that was us. 76 00:03:52,733 --> 00:03:56,278 Then, Miller left and the dynamite fizzled into a wet firecracker. 77 00:03:57,070 --> 00:04:00,490 I don't know what it is. As a single, I just can't seem to cut it. 78 00:04:00,490 --> 00:04:03,118 But you're good. You're really good. 79 00:04:03,118 --> 00:04:05,328 All you need's a little time to prove it. 80 00:04:05,328 --> 00:04:08,999 [laughs] It's not easy when you get the hook after two nights. 81 00:04:08,999 --> 00:04:10,917 But don't you have an agreement with him 82 00:04:10,917 --> 00:04:13,712 - for the two whole weeks? - Well, yeah, but... 83 00:04:13,712 --> 00:04:16,047 Well, then, he ought to make good on his promise. 84 00:04:16,047 --> 00:04:17,883 A man's word is his bond. 85 00:04:17,883 --> 00:04:19,760 And you ought to go in there and tell him so. 86 00:04:19,760 --> 00:04:22,012 I don't think I want to do that. 87 00:04:22,012 --> 00:04:24,306 But Mr. Ball, you deserve a chance. 88 00:04:24,306 --> 00:04:27,559 Just call me Jerry, Gomer. I'm not used to respect. 89 00:04:28,310 --> 00:04:30,312 But you should be respected. 90 00:04:30,312 --> 00:04:32,314 Why, you've got a lot of talent. 91 00:04:33,440 --> 00:04:34,858 Are you sure you're not a relative? 92 00:04:37,819 --> 00:04:40,822 - Thank you. Thank you very much. - [chatter] 93 00:04:40,822 --> 00:04:45,952 I... I usually end my act with a community sing, where everybody joins in. 94 00:04:45,952 --> 00:04:49,915 See, in a community sing, they have a bouncing ball. 95 00:04:50,749 --> 00:04:54,795 But I guess you're a little tired. So I'll... I'll just say goodnight. 96 00:04:54,795 --> 00:04:58,590 Wait a minute. We ain't tired. We'd all like a community sing. 97 00:04:58,590 --> 00:05:00,675 Wouldn't we, everybody? 98 00:05:00,675 --> 00:05:03,804 There ain't nothing like singing to get folks friendly. 99 00:05:03,804 --> 00:05:07,140 So you just get it started, Jerry. And we'll join right in with you. 100 00:05:07,891 --> 00:05:11,353 Thank you, but I... I don't think they're in the mood for it, really. 101 00:05:11,353 --> 00:05:13,063 - I guess I just... - [Gomer] Oh, sure they are. 102 00:05:13,063 --> 00:05:14,940 You just get started and watch us. 103 00:05:16,942 --> 00:05:18,527 Well, okay. 104 00:05:18,527 --> 00:05:20,654 Here... here's one I'm sure everybody knows. 105 00:05:23,490 --> 00:05:24,908 ♪ Hello, Dolly 106 00:05:24,908 --> 00:05:28,078 ♪ Well, hello, Dolly 107 00:05:28,078 --> 00:05:31,957 ♪ It's so nice to have you Back where you belong ♪ 108 00:05:31,957 --> 00:05:34,501 - Come on, sing! I know you can. - ♪ You're looking swell... ♪ 109 00:05:34,501 --> 00:05:35,585 You too. 110 00:05:35,585 --> 00:05:38,296 - ♪ Dolly, I can tell, Dolly... ♪ - [audience joining in] 111 00:05:38,296 --> 00:05:41,341 That's good. Come on. Hey, you folks, come on, sing. 112 00:05:41,341 --> 00:05:44,511 - ♪ You're still going strong... ♪ - That's good! 113 00:05:44,511 --> 00:05:49,224 ♪ I feel the room swaying As the band's playing 114 00:05:49,224 --> 00:05:52,477 ♪ One of our old favorite songs From way back when... ♪ 115 00:05:52,477 --> 00:05:56,231 [Gomer] You're not gonna let that table sing more than you are, are you? 116 00:05:56,231 --> 00:05:59,192 Come on. They're singing louder than you are. Come on! 117 00:06:00,527 --> 00:06:03,655 ♪ Dolly, will never go away again... ♪ 118 00:06:03,655 --> 00:06:04,781 You too. Come on. Let's sing. 119 00:06:04,781 --> 00:06:07,701 ♪ Hello, Dolly... ♪ 120 00:06:07,701 --> 00:06:10,245 See there, you've got a good voice. You too. 121 00:06:10,245 --> 00:06:11,162 Come on! 122 00:06:11,162 --> 00:06:14,457 ♪ It's so nice to have you Back where you belong... ♪ 123 00:06:14,457 --> 00:06:15,709 Yeah, that's it. 124 00:06:15,709 --> 00:06:18,461 ♪ You're looking swell, Dolly 125 00:06:18,461 --> 00:06:21,673 - ♪ I can tell, Dolly... ♪ - [Gomer encourages them] 126 00:06:21,673 --> 00:06:24,009 ♪ You're still glowing You're still crowing... ♪ 127 00:06:24,009 --> 00:06:26,219 - That's good! - Just a minute. 128 00:06:26,219 --> 00:06:28,638 Something's going on out there. I'll call you back. 129 00:06:29,306 --> 00:06:31,766 ♪ While the band's playing 130 00:06:31,766 --> 00:06:35,353 ♪ One of our old favorite songs From way back when... ♪ 131 00:06:36,771 --> 00:06:37,898 What's happening? 132 00:06:37,898 --> 00:06:40,442 ♪ Golly gee, fellas 133 00:06:40,442 --> 00:06:43,194 ♪ Find her an empty knee, fellas 134 00:06:43,194 --> 00:06:47,365 ♪ Dolly will never go away again ♪ 135 00:06:48,450 --> 00:06:50,201 Yeah! One more time. 136 00:06:50,201 --> 00:06:52,203 One more time. Come on. 137 00:06:53,079 --> 00:06:55,290 ♪ Hello, Dolly 138 00:06:55,290 --> 00:06:57,959 ♪ Well, hello, Dolly 139 00:06:57,959 --> 00:07:02,881 ♪ It's so nice to have you Back where you belong 140 00:07:02,881 --> 00:07:06,092 ♪ You're looking swell, Dolly... ♪ 141 00:07:06,092 --> 00:07:07,552 This is wonderful, just wonderful. 142 00:07:07,552 --> 00:07:09,638 It's all settled, you'll finish out the two weeks. 143 00:07:09,638 --> 00:07:12,307 Gosh, Mr. Randazzo, that's great. Thank you. 144 00:07:12,307 --> 00:07:16,311 Let me tell you, I heard that joint jumping like I'd never heard it before. 145 00:07:16,311 --> 00:07:19,898 I don't know how you guys worked it out, but it was great. 146 00:07:19,898 --> 00:07:23,234 I want the both of you here to do the same thing every night. 147 00:07:23,234 --> 00:07:25,654 I was sitting in the office and I heard all that sound... 148 00:07:25,654 --> 00:07:27,864 Mr. Randazzo, the both of us? 149 00:07:27,864 --> 00:07:30,075 - That's right, the both of you. - Well... 150 00:07:30,075 --> 00:07:33,078 I... I think there's been a mistake, Mr. Randazzo. 151 00:07:33,078 --> 00:07:36,122 You see, I just happened to be out there in the audience tonight. 152 00:07:36,122 --> 00:07:39,042 Okay. So you just happen to be in the audience tomorrow night, 153 00:07:39,042 --> 00:07:41,878 and the night after. Hey, that's a great gimmick. 154 00:07:41,878 --> 00:07:44,047 You up on the stage and you working down the crowd. 155 00:07:44,047 --> 00:07:47,717 Mr. Randazzo, Gomer's a Marine, not a performer. 156 00:07:47,717 --> 00:07:50,011 I mean, he was nice enough to help me through one show. 157 00:07:50,011 --> 00:07:52,555 But I... I can't ask him to come in here and work every night. 158 00:07:52,555 --> 00:07:56,643 And you really don't need it, 'cause Mr. Ball here's a star all by hisself. 159 00:07:56,643 --> 00:08:01,189 All by himself, he's a bum. The customers want to see you together. 160 00:08:01,189 --> 00:08:02,482 That's what I want to buy. 161 00:08:02,482 --> 00:08:05,193 There's just no guarantee Gomer could be here every night. 162 00:08:05,735 --> 00:08:06,945 That's right. 163 00:08:06,945 --> 00:08:09,489 I'm not always sure I can get a pass. 164 00:08:09,489 --> 00:08:14,577 - Then you don't think you can make it? - Well, I don't see how, me being a Marine. 165 00:08:14,577 --> 00:08:18,039 Well, that's too bad. I sure wish you could work something out. 166 00:08:18,039 --> 00:08:21,418 Well, when you're finished tonight, kid, drop in. I'll have your check ready. 167 00:08:22,377 --> 00:08:23,420 Yes, sir. 168 00:08:35,098 --> 00:08:36,558 Well, that's showbiz. 169 00:08:36,558 --> 00:08:40,061 Well, I'm sorry, Jerry, but I just couldn't make a promise like that... 170 00:08:40,061 --> 00:08:43,857 It's not your fault. At least you made my last show a good one. 171 00:08:44,858 --> 00:08:48,528 Well, nice meeting you, Gomer. Thanks for everything. 172 00:09:01,416 --> 00:09:03,960 Who? Rhoda and her swan? 173 00:09:03,960 --> 00:09:06,629 Oh, come on, Norm. What are you trying to do to me? 174 00:09:06,629 --> 00:09:08,715 Mr. Randazzo, excuse me, but please don't do anything 175 00:09:08,715 --> 00:09:10,425 about replacing Mr. Ball yet. 176 00:09:10,425 --> 00:09:13,219 I want to talk to my sergeant and I'll let you know. 177 00:09:13,845 --> 00:09:15,180 What do you want, Pyle? 178 00:09:15,180 --> 00:09:17,932 Well, sir, as you know, I've got the guard duty tonight, 179 00:09:17,932 --> 00:09:20,226 but something real important's come up. 180 00:09:20,226 --> 00:09:22,437 And well, Private Hummel said he'd take it for me, 181 00:09:22,437 --> 00:09:23,897 that is, if it's all right with you. 182 00:09:23,897 --> 00:09:26,399 I don't know, Pyle. I don't go for changing the duty roster, 183 00:09:26,399 --> 00:09:28,693 unless it's a matter of life and death. It ain't military. 184 00:09:28,693 --> 00:09:31,988 Well, in a way, it... it is a matter of life and death. 185 00:09:31,988 --> 00:09:33,531 - Huh? - Oh, yes, sir. 186 00:09:33,531 --> 00:09:35,992 You see, it's really important. 187 00:09:35,992 --> 00:09:39,329 I've got this friend I want to help out. And it means so much to him. 188 00:09:39,329 --> 00:09:42,999 And, well, I sure would appreciate it, Sergeant. So can I, please? 189 00:09:42,999 --> 00:09:44,918 All right, all right, if it's that important. 190 00:09:44,918 --> 00:09:47,796 Well, it is. And thank you very much, Sergeant. 191 00:09:47,796 --> 00:09:49,672 I just knew you'd understand. 192 00:09:51,549 --> 00:09:54,969 He probably ran into some poor sick guy somewhere 193 00:09:54,969 --> 00:09:57,972 and he's gonna be up all night feeding him hot chicken soup. 194 00:09:57,972 --> 00:10:00,975 ♪ You are my sunshine 195 00:10:00,975 --> 00:10:03,728 ♪ My only sunshine 196 00:10:03,728 --> 00:10:09,275 ♪ You make me happy When skies are gray 197 00:10:09,275 --> 00:10:15,115 ♪ You'll never know, dear How much I love you 198 00:10:15,824 --> 00:10:21,287 ♪ Please don't take my sunshine away♪ 199 00:10:21,287 --> 00:10:22,789 [applause] 200 00:10:25,333 --> 00:10:28,086 You're probably all wondering why I have a Marine for a partner. 201 00:10:28,086 --> 00:10:31,214 Well, I figure, the way I sing, I need all the protection I can get. 202 00:10:31,214 --> 00:10:33,716 - [audience laughing] - Okay, Gomer. 203 00:10:33,716 --> 00:10:35,385 Go out there and let's get them going. 204 00:10:36,010 --> 00:10:39,055 ♪ You are my sunshine 205 00:10:39,055 --> 00:10:41,975 ♪ My only sunshine 206 00:10:41,975 --> 00:10:47,564 ♪ You make me happy When skies are gray 207 00:10:47,564 --> 00:10:53,194 ♪ You'll never know, dear How much I love you... ♪ 208 00:10:53,862 --> 00:10:57,699 - Hey, the joint's really spinning tonight. - Yeah. It sounds great. 209 00:10:57,699 --> 00:10:58,700 I wonder... 210 00:10:59,450 --> 00:11:04,205 ♪ The other night, dear As I lay sleeping... ♪ 211 00:11:05,081 --> 00:11:08,251 This is what's a matter of life and death? 212 00:11:08,251 --> 00:11:10,378 [singing continues] 213 00:11:21,014 --> 00:11:22,182 Sergeant? 214 00:11:22,182 --> 00:11:23,349 Well... 215 00:11:23,349 --> 00:11:25,393 if it ain't Tony Bennett. 216 00:11:25,393 --> 00:11:28,605 Pyle, the only reason I didn't blast you last night 217 00:11:28,605 --> 00:11:32,192 is because I don't believe in discussing military business around civilians. 218 00:11:32,192 --> 00:11:34,360 But Sergeant, if you just give me a chance to explain... 219 00:11:34,360 --> 00:11:37,697 Pyle, don't give me that innocent routine. I got you dead to rights. 220 00:11:37,697 --> 00:11:40,658 I let you off guard duty because you said it was important. 221 00:11:40,658 --> 00:11:43,995 I didn't let you off to go around singing in some honky-tonk nightclub. 222 00:11:43,995 --> 00:11:47,290 Golly, Sergeant, I didn't know I was doing anything wrong. 223 00:11:47,290 --> 00:11:49,876 It is our right for us to work on our own time, ain't it? 224 00:11:49,876 --> 00:11:52,170 That's right. Moonlighting is allowed. 225 00:11:52,170 --> 00:11:54,380 Marines are allowed to earn extra money 226 00:11:54,380 --> 00:11:57,592 by working at a gas station or maybe as a busboy. That's all right. 227 00:11:57,592 --> 00:12:00,762 But not making a fool of yourself in some nightclub! 228 00:12:00,762 --> 00:12:02,931 And on top of all that, Pyle, you lied to me. 229 00:12:02,931 --> 00:12:05,308 - But I didn't, Sergeant... - And you're gonna pay for it, Pyle. 230 00:12:05,308 --> 00:12:06,976 You're gonna go out to the back fence 231 00:12:06,976 --> 00:12:10,271 and dig me a hole ten feet square and six feet deep. 232 00:12:10,271 --> 00:12:13,399 And when you're through, you're gonna fill it in and then start a second one 233 00:12:13,399 --> 00:12:15,401 and do the same thing, and then a third one and... 234 00:12:15,401 --> 00:12:17,278 - But Sergeant... - And if I ever catch you 235 00:12:17,278 --> 00:12:18,947 singing in that nightclub again, 236 00:12:18,947 --> 00:12:22,283 you're gonna find yourself digging up the entire state of California. 237 00:12:22,283 --> 00:12:24,160 - Do you read me, Pyle? - Yes, sir. 238 00:12:24,160 --> 00:12:25,703 That's all. Dismissed. 239 00:12:29,123 --> 00:12:30,250 Hey, Gomer. 240 00:12:31,292 --> 00:12:32,794 Hey, Gomer! 241 00:12:34,963 --> 00:12:36,839 - Hiya, partner. - Well, hey, Jerry. 242 00:12:36,839 --> 00:12:38,132 What are you doing way out here? 243 00:12:38,132 --> 00:12:40,593 I was just getting ready to go inside and track you down. 244 00:12:40,593 --> 00:12:43,596 In all the confusion last night, I didn't have a chance to talk to you. 245 00:12:43,596 --> 00:12:46,849 Hey, Gomer, did we kill them or did we kill them, huh? 246 00:12:46,849 --> 00:12:48,101 Jerry... 247 00:12:48,101 --> 00:12:50,645 Gomer, in case I didn't tell you, thanks. 248 00:12:50,645 --> 00:12:52,230 Thanks for everything. 249 00:12:52,230 --> 00:12:54,816 Boy, it's like having a whole new lease on life. 250 00:12:54,816 --> 00:12:58,569 Jerry, I was just talking with my sergeant. You know, Sergeant Carter... 251 00:12:58,569 --> 00:13:00,613 Sergeant Carter? Well, I'm grateful to him too. 252 00:13:00,613 --> 00:13:02,573 After all, he's the one who let you do it. 253 00:13:02,573 --> 00:13:03,908 - So it's thanks to him too. - Well... 254 00:13:03,908 --> 00:13:05,994 The main reason I came out 255 00:13:05,994 --> 00:13:07,996 was to show you some new songs for the show tonight. 256 00:13:07,996 --> 00:13:10,790 I mean, after all, we can't keep doing the same songs every show. 257 00:13:10,790 --> 00:13:13,876 I'll tell you, Gomer, you look them over and we'll decide tonight. 258 00:13:13,876 --> 00:13:15,628 Who knows, when you get out of the Marines, 259 00:13:15,628 --> 00:13:18,298 we may get together a permanent act, huh? Hey, let's talk about that. 260 00:13:18,298 --> 00:13:19,465 Well, I'll see you. 261 00:13:21,884 --> 00:13:24,429 Hey, Gomer, thanks again. 262 00:13:32,895 --> 00:13:34,063 Yeah? 263 00:13:34,063 --> 00:13:37,817 Sergeant, I finished filling and digging 264 00:13:37,817 --> 00:13:40,862 and, well, I just wondered if you wanted me to do any more. 265 00:13:40,862 --> 00:13:44,365 No. That's enough. I think you get the message. Get washed up. 266 00:13:48,411 --> 00:13:51,331 Sergeant, I want to apologize to you 267 00:13:51,331 --> 00:13:54,334 for not checking with you before I went to work in that night club. 268 00:13:54,334 --> 00:13:56,586 But I didn't lie to you, honest. 269 00:13:56,586 --> 00:13:58,504 I was there to help a friend. 270 00:13:58,504 --> 00:14:02,925 Jerry Ball, the banjo player, he just split up with his partner. 271 00:14:02,925 --> 00:14:06,012 And, well, he was still kind of unsure of working by hisself. 272 00:14:06,012 --> 00:14:09,432 And, well, my singing along with him kind of gave him confidence. 273 00:14:09,432 --> 00:14:11,726 And, well, that's the only reason I was there, honest. 274 00:14:11,726 --> 00:14:13,895 Okay. You did a good turn. You happy? 275 00:14:14,562 --> 00:14:16,606 - Sergeant? - What now, Pyle? 276 00:14:16,606 --> 00:14:19,484 Well, Jerry's only got another week and a half 277 00:14:19,484 --> 00:14:21,152 in working in the Green Room there. 278 00:14:21,152 --> 00:14:24,072 And I was just wondering, what with your permission and all... 279 00:14:24,072 --> 00:14:25,073 Are you kidding? 280 00:14:25,073 --> 00:14:27,241 Are you gonna ask me what I think you're gonna ask me? 281 00:14:27,241 --> 00:14:28,743 No. Now, get out of here! 282 00:14:28,743 --> 00:14:31,621 But Sergeant, it wouldn't be for very long, 283 00:14:31,621 --> 00:14:34,165 just long enough for Jerry to start believing in himself. 284 00:14:34,165 --> 00:14:37,919 No, Pyle. You are a Marine, not a performer. Now, forget it. 285 00:14:37,919 --> 00:14:40,922 But he's good, Sergeant. He's really good, only he don't know it. 286 00:14:40,922 --> 00:14:43,841 You know your trouble, Pyle? You are a compulsive meddler. 287 00:14:43,841 --> 00:14:46,135 You think everybody needs your help. Well, they don't. 288 00:14:46,135 --> 00:14:48,221 They'd all survive without you, and maybe a lot better. 289 00:14:48,221 --> 00:14:49,806 That may be true, Sergeant. 290 00:14:49,806 --> 00:14:51,349 But in Jerry's case, I think he really needs somebody. 291 00:14:51,349 --> 00:14:54,769 You never help a guy by becoming a crutch for him. 292 00:14:54,769 --> 00:14:56,104 Where do you think you guys would be 293 00:14:56,104 --> 00:14:59,774 if every time one of you fouled up a job I came running over and started helping out? 294 00:14:59,774 --> 00:15:01,818 You'd be helpless. You made it on your own. 295 00:15:01,818 --> 00:15:03,736 That's what this banjo player's got to do. 296 00:15:03,736 --> 00:15:04,946 But in Jerry's case... 297 00:15:04,946 --> 00:15:09,158 And if I catch you so much as singing one note in that club again, 298 00:15:09,158 --> 00:15:12,412 you'll be an old man before you set foot off this base. 299 00:15:12,412 --> 00:15:14,705 - Do you read me, Pyle? - Yes, sir. 300 00:15:14,705 --> 00:15:15,957 Hit the showers. 301 00:15:15,957 --> 00:15:18,334 Maybe you can wash some of them rocks out of your head. 302 00:15:23,214 --> 00:15:25,258 There he is. There he is. 303 00:15:25,258 --> 00:15:26,551 Ha-ha! 304 00:15:26,551 --> 00:15:30,054 Hey, come on, Gomer boy. Come on. We're been waiting for you. 305 00:15:31,931 --> 00:15:34,058 - Hey. - [drum roll, cymbal] 306 00:15:34,058 --> 00:15:36,561 Ladies and gentlemen, Jerry Ball. 307 00:15:36,561 --> 00:15:39,105 - [drum roll, cymbal] - [applause] 308 00:15:41,232 --> 00:15:42,400 Thank you. 309 00:15:44,193 --> 00:15:46,195 ♪ Hello, sunshine 310 00:15:46,195 --> 00:15:47,822 ♪ Goodbye, rain 311 00:15:47,822 --> 00:15:50,867 ♪ I've got my baby back again 312 00:15:51,617 --> 00:15:54,370 ♪ No more troubles None for me 313 00:15:54,370 --> 00:15:58,166 ♪ My baby loves me, yes, sirree 314 00:15:58,166 --> 00:16:00,126 ♪ Hello, roses 315 00:16:00,126 --> 00:16:01,544 ♪ Hello, dew 316 00:16:02,170 --> 00:16:04,046 ♪ Hello, bluebird 317 00:16:04,046 --> 00:16:05,506 ♪ How are you? 318 00:16:05,506 --> 00:16:08,551 ♪ Hear me singing down the lane 319 00:16:09,260 --> 00:16:10,428 ♪ Hello, sunshine 320 00:16:10,428 --> 00:16:13,598 ♪ Goodbye, rain! ♪ 321 00:16:16,767 --> 00:16:18,060 [applause] 322 00:16:20,021 --> 00:16:21,814 Thank you very much, ladies and gentlemen. 323 00:16:21,814 --> 00:16:23,649 Good evening, and welcome to the Green Room. 324 00:16:23,649 --> 00:16:26,402 You know, at the end of my show, I always have a community sing. 325 00:16:26,402 --> 00:16:29,530 But I can tell by looking at you folks that you're ready right now. 326 00:16:29,530 --> 00:16:32,783 So what do you say? Let's get started. Could I have the house lights, please? 327 00:16:33,409 --> 00:16:34,452 You ready, partner? 328 00:16:37,788 --> 00:16:38,748 Okay. Here we... 329 00:16:39,790 --> 00:16:41,626 Okay, I know you all know this one. 330 00:16:43,711 --> 00:16:46,672 - ♪ Hello, Dolly... ♪ - [audience sings along] 331 00:16:46,672 --> 00:16:48,174 ♪ Hello, Dolly 332 00:16:48,174 --> 00:16:52,261 ♪ It's so nice to have you back Where you belong 333 00:16:52,845 --> 00:16:55,890 ♪ You're looking swell, Dolly 334 00:16:55,890 --> 00:16:58,476 ♪ I can tell, Dolly 335 00:16:58,476 --> 00:17:00,728 ♪ You're still glowing You're still... ♪ 336 00:17:00,728 --> 00:17:03,523 Don't you know the words? ♪ Going strong 337 00:17:03,523 --> 00:17:05,024 ♪ I see the room... ♪ 338 00:17:05,024 --> 00:17:08,069 Come on, you're not gonna let that table sing louder than you are. 339 00:17:09,153 --> 00:17:13,449 ♪ One of your old favorite songs From way back when 340 00:17:13,449 --> 00:17:17,703 ♪ So take her wrap, fellas 341 00:17:17,703 --> 00:17:20,248 ♪ Find her an empty lap, fellas 342 00:17:20,248 --> 00:17:23,125 ♪ Dolly'll never go away again... ♪ 343 00:17:23,125 --> 00:17:24,544 Everybody, louder. 344 00:17:25,127 --> 00:17:27,547 ♪ Well, hello, Dolly... ♪ 345 00:17:27,547 --> 00:17:28,798 Oh, excuse me. 346 00:17:30,007 --> 00:17:33,761 ♪ It's so nice to have you back Where you belong... ♪ 347 00:17:33,761 --> 00:17:35,304 Everybody, come on. 348 00:17:35,304 --> 00:17:37,848 ♪ You're looking swell, Dolly... ♪ 349 00:17:37,848 --> 00:17:39,308 Oh, I can't hear you. 350 00:17:39,308 --> 00:17:40,685 ♪ I can tell, Dolly 351 00:17:40,685 --> 00:17:43,104 ♪ You're still glowing You're still crowing 352 00:17:43,104 --> 00:17:44,146 ♪ You're still... ♪ 353 00:17:44,146 --> 00:17:45,523 Everybody, come on. 354 00:17:45,523 --> 00:17:47,650 ♪ Well, hello, Dolly... ♪ 355 00:17:47,650 --> 00:17:49,443 Come on, Bill. Sing. I can't hear you. 356 00:17:51,028 --> 00:17:54,865 ♪ One of your old favorite songs From way back when... ♪ 357 00:17:56,742 --> 00:17:58,160 Everybody. 358 00:18:00,454 --> 00:18:02,331 Gomer, where were you? 359 00:18:02,331 --> 00:18:04,375 - I was out in the audience. - No, you weren't. 360 00:18:04,375 --> 00:18:07,169 - Your table was empty. - Well, I was in the back watching you. 361 00:18:07,169 --> 00:18:10,214 What did you do that for? You left me all alone up there on the stage. 362 00:18:10,214 --> 00:18:12,300 That's right. And you didn't even need me. 363 00:18:12,300 --> 00:18:14,635 What are you talking about? You heard Randazzo. Without you... 364 00:18:14,635 --> 00:18:18,764 All Mr. Randazzo wanted was a crowd-pleasing show, Jerry. 365 00:18:18,764 --> 00:18:21,559 And you had that audience eating out of your hand. 366 00:18:21,559 --> 00:18:24,061 - They was singing and laughing. - What? 367 00:18:24,061 --> 00:18:25,313 They loved you. 368 00:18:25,313 --> 00:18:28,232 And you got a real fine hand when you finished. 369 00:18:28,232 --> 00:18:31,485 And it was all for Jerry Ball, working by hisself. 370 00:18:33,571 --> 00:18:36,490 You've gotten so used to somebody else doing it for you 371 00:18:36,490 --> 00:18:38,993 that you didn't even know you could do it yourself. 372 00:18:38,993 --> 00:18:41,412 But boy, was you doing it. 373 00:18:41,412 --> 00:18:44,040 And do you know who's responsible? Sergeant Carter. 374 00:18:44,040 --> 00:18:44,999 Sergeant Carter? 375 00:18:44,999 --> 00:18:46,459 He was the one that told me 376 00:18:46,459 --> 00:18:49,128 that I was being a crutch to you more than anything else. 377 00:18:49,128 --> 00:18:51,839 And it all worked out just like he said it would. 378 00:18:51,839 --> 00:18:54,634 And you did it, Jerry. And you did it all alone. 379 00:18:57,720 --> 00:19:01,182 - They were applauding, weren't they? - Boy, they sure were. 380 00:19:01,182 --> 00:19:02,516 [chuckles] 381 00:19:03,726 --> 00:19:05,102 Son of a gun! 382 00:19:06,771 --> 00:19:08,522 [piano playing] 383 00:19:08,522 --> 00:19:11,192 But Sarge, Pyle would never sing in here again, 384 00:19:11,192 --> 00:19:12,985 not after you ordered him not to. 385 00:19:12,985 --> 00:19:14,528 You're forgetting one thing. 386 00:19:14,528 --> 00:19:17,865 Pyle has got a soft heart and a soft head to match. 387 00:19:17,865 --> 00:19:20,701 It's a set. And that might just bring him back here. 388 00:19:20,701 --> 00:19:22,161 And if I catch him... 389 00:19:24,413 --> 00:19:26,165 Hey, Sergeant, Corporal. 390 00:19:26,165 --> 00:19:28,668 - Boyle, get the MPs. - The MPs? 391 00:19:28,668 --> 00:19:30,127 You heard me. Get moving. 392 00:19:31,003 --> 00:19:34,715 Pyle, I gave you orders not to sing here again. 393 00:19:34,715 --> 00:19:36,217 Oh, no, Sergeant. 394 00:19:36,217 --> 00:19:39,261 I didn't come here to sing or nothing. Cross my heart. 395 00:19:39,261 --> 00:19:41,472 I just came here to try out the things you told me, 396 00:19:41,472 --> 00:19:43,849 about me not being a crutch. I didn't sing a note. 397 00:19:43,849 --> 00:19:45,434 Out, Pyle. Let's go. 398 00:19:45,434 --> 00:19:46,977 Hiya, fellas. 399 00:19:46,977 --> 00:19:49,563 Don't tell me. I bet this is Sergeant Carter, right? 400 00:19:49,563 --> 00:19:53,275 Uh-huh. Sergeant, this is Jerry Ball, the banjo player I was telling you about. 401 00:19:53,275 --> 00:19:56,070 Sergeant, I want to tell you it is a real pleasure to meet you. 402 00:19:56,070 --> 00:19:59,031 Gomer tells me I have you to thank for everything that happened tonight. 403 00:19:59,031 --> 00:20:01,492 I don't mind telling you I was plenty scared when I looked out 404 00:20:01,492 --> 00:20:02,618 and he wasn't sitting there. 405 00:20:02,618 --> 00:20:04,954 And then, when I didn't hear him singing, well, it threw me. 406 00:20:04,954 --> 00:20:06,747 You mean he didn't sing tonight? 407 00:20:06,747 --> 00:20:09,208 No. That's just it. And I was scared. 408 00:20:09,208 --> 00:20:12,002 But then he told me about what you said about not helping me. 409 00:20:12,002 --> 00:20:13,796 And, well, you were right. It worked. 410 00:20:13,796 --> 00:20:15,798 I went on by myself, and it worked. 411 00:20:15,798 --> 00:20:17,717 You sure know about human nature. 412 00:20:17,717 --> 00:20:18,926 No, I mean it. 413 00:20:18,926 --> 00:20:21,137 It's a real talent being able to handle people. 414 00:20:21,137 --> 00:20:23,180 But I guess that's just part of being a Sergeant, huh? 415 00:20:24,056 --> 00:20:27,184 You know, when you get out of the service, you ought to go into show business. 416 00:20:27,184 --> 00:20:29,603 A fella like you could go real far as a manager, 417 00:20:29,603 --> 00:20:32,481 you know, handling show people, just like you do with Marines. 418 00:20:32,481 --> 00:20:34,567 I bet you'd really be good at it, Sergeant. 419 00:20:34,567 --> 00:20:37,069 - Here they are, Sarge. - Huh? Who? 420 00:20:37,069 --> 00:20:38,738 The MPs for Pyle. 421 00:20:38,738 --> 00:20:41,949 What's the matter with you, Boyle? There ain't nothing here I can't handle myself. 422 00:20:41,949 --> 00:20:43,659 - But you said... - Never mind what I said. 423 00:20:43,659 --> 00:20:44,785 Send them away. 424 00:20:46,954 --> 00:20:48,622 A theatrical manager, huh? 425 00:20:48,622 --> 00:20:51,542 Now, whatever put an idea like that into your head? 426 00:20:51,542 --> 00:20:53,878 Well, you certainly have all the qualifications. 427 00:20:53,878 --> 00:20:58,132 Leadership... You're... you're intelligent, you're authoritative. 428 00:20:58,132 --> 00:20:59,300 You're understanding. 429 00:20:59,300 --> 00:21:00,384 You're shrewd. 430 00:21:00,384 --> 00:21:02,678 - You're honest. - [Jerry] You're personable. 431 00:21:02,678 --> 00:21:04,680 - You're thoughtful. - I'm modest. 432 00:21:04,680 --> 00:21:06,640 - You're modest. - You're imaginative. 433 00:21:06,640 --> 00:21:07,850 You're clean. 434 00:21:12,688 --> 00:21:17,651 ♪ I dreamt I held you in my arms 435 00:21:17,651 --> 00:21:22,531 ♪ When I awoke, dear I was mistaken 436 00:21:23,199 --> 00:21:26,619 ♪ So I hung my head and I cried... ♪ 437 00:21:26,619 --> 00:21:28,078 He's not bad, you know? 438 00:21:28,078 --> 00:21:29,622 He's doing real good now. 439 00:21:29,622 --> 00:21:31,749 Mr. Randazzo just gave him a raise. 440 00:21:31,749 --> 00:21:35,127 Do you know he's making $250 a week now? 441 00:21:35,127 --> 00:21:36,545 No kidding! 442 00:21:36,545 --> 00:21:38,130 Hey, that's great. 443 00:21:38,923 --> 00:21:41,467 Sergeant, do you think you might do what Jerry said? 444 00:21:41,467 --> 00:21:42,510 Huh? What's that? 445 00:21:42,510 --> 00:21:44,470 Become a manager someday. 446 00:21:44,470 --> 00:21:45,930 Oh, that. 447 00:21:45,930 --> 00:21:47,431 Well, who knows? 448 00:21:47,431 --> 00:21:49,600 It sounds like a real good business. 449 00:21:49,600 --> 00:21:52,019 Why, if you was to be Jerry's manager, 450 00:21:52,019 --> 00:21:54,146 you'd get a percent of everything that he makes. 451 00:21:54,146 --> 00:21:56,649 I know that, Pyle. A manager gets 10%. 452 00:21:57,691 --> 00:22:00,903 Let's see, 10% of $250... 453 00:22:00,903 --> 00:22:02,947 That's... $25. 454 00:22:04,073 --> 00:22:08,285 I'd I only get $25? And he'd get $225 just for singing? 455 00:22:09,036 --> 00:22:11,580 ♪ You are my sunshine 456 00:22:11,580 --> 00:22:13,999 ♪ My only sunshine 457 00:22:13,999 --> 00:22:16,460 ♪ You make me happy... ♪ 37800

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.