Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,878 --> 00:00:05,130
[marching band plays]
2
00:00:33,242 --> 00:00:34,409
Johnson.
3
00:00:35,327 --> 00:00:36,370
Heckler.
4
00:00:37,412 --> 00:00:38,330
Pyle.
5
00:00:38,997 --> 00:00:39,957
Pyle.
6
00:00:40,415 --> 00:00:41,542
Waxman.
7
00:00:43,001 --> 00:00:43,961
Pyle.
8
00:00:44,586 --> 00:00:45,420
Pyle.
9
00:00:46,004 --> 00:00:46,922
Pyle.
10
00:00:47,548 --> 00:00:48,799
Pyle.
11
00:00:48,799 --> 00:00:50,008
Pyle.
12
00:00:50,008 --> 00:00:51,343
Merigio.
13
00:00:52,177 --> 00:00:53,011
Pyle.
14
00:00:54,096 --> 00:00:55,430
Pyle...
15
00:00:55,430 --> 00:00:57,182
Pretty Pink Petunia Company?
16
00:00:58,058 --> 00:01:00,519
Must be those flower seeds
I sent away for.
17
00:01:00,519 --> 00:01:01,895
They send you a free sample
18
00:01:01,895 --> 00:01:05,107
along with a booklet
on petunia raising for fun and profit.
19
00:01:05,107 --> 00:01:07,734
Gosh. Can I read it when you're through?
20
00:01:07,734 --> 00:01:09,444
I know you're just kidding, Joey,
21
00:01:09,444 --> 00:01:11,905
but it's just plain wonderful
what you can get for free
22
00:01:11,905 --> 00:01:13,282
by just sending away for it.
23
00:01:13,282 --> 00:01:16,076
Well, the postcard's mine,
and all the rest are Pyle's.
24
00:01:17,327 --> 00:01:19,496
Cure Your Cold By Hypnotism.
25
00:01:20,330 --> 00:01:22,457
ABCs of Kelp Farming.
26
00:01:23,250 --> 00:01:24,960
Plywood and You.
27
00:01:24,960 --> 00:01:27,713
Freighter Cruises to the Antarctic.
28
00:01:28,505 --> 00:01:30,757
Dental Technology For Beginners.
29
00:01:31,717 --> 00:01:34,261
Migrate Now to Paraguay.
30
00:01:34,261 --> 00:01:36,680
Some of the companies
send you free samples
31
00:01:36,680 --> 00:01:38,432
of the things they got coming out.
32
00:01:38,432 --> 00:01:40,017
Like this here shaving cream.
33
00:01:40,017 --> 00:01:41,768
It's brown instead of white,
34
00:01:41,768 --> 00:01:44,438
and it leaves your face suntanned
after you finish shaving.
35
00:01:44,438 --> 00:01:45,606
Would you like to try?
36
00:01:46,565 --> 00:01:49,109
- Got a guy around here named Pyle?
- Over there.
37
00:01:50,777 --> 00:01:52,029
Your name Pyle?
38
00:01:52,571 --> 00:01:53,780
Gomer Pyle?
39
00:01:53,780 --> 00:01:56,199
- Yes, sir.
- Sign here. Delivery.
40
00:01:56,199 --> 00:01:57,659
A delivery?
41
00:01:57,659 --> 00:02:00,329
Just sign it, will ya?
I've got to get my truck out of here.
42
00:02:00,329 --> 00:02:03,373
Don't tell me you've got a whole truckload
of petunia seeds.
43
00:02:03,373 --> 00:02:05,167
What did you deliver?
44
00:02:05,167 --> 00:02:06,668
See for yourself.
45
00:02:07,711 --> 00:02:09,504
[excited chatter]
46
00:02:12,090 --> 00:02:14,259
- Hey!
- Gee!
47
00:02:14,259 --> 00:02:15,844
This is yours?
48
00:02:15,844 --> 00:02:19,848
Well, it can't be.
I just don't understand.
49
00:02:23,435 --> 00:02:25,646
Sir, I'm afraid there's been a mix-up.
50
00:02:25,646 --> 00:02:27,314
Your name's Gomer Pyle, ain't it?
51
00:02:27,314 --> 00:02:30,484
Well, yes, sir.
But... well, who? How? What?
52
00:02:30,484 --> 00:02:33,111
It's one of the prizes
from the Frost Flip Bottling Company.
53
00:02:33,111 --> 00:02:35,781
- You entered the contest, didn't you?
- Yes, sir. I think so.
54
00:02:35,781 --> 00:02:37,074
So you won.
55
00:02:37,074 --> 00:02:38,450
Happy sailing.
56
00:02:39,242 --> 00:02:42,204
How about that, Pyle? Your own boat!
57
00:02:42,204 --> 00:02:45,290
- Well, it's a beauty.
- You gonna give us a ride, Gome?
58
00:02:45,290 --> 00:02:46,667
A boat?
59
00:02:46,667 --> 00:02:49,127
Maybe we can put it in the parking lot.
Come on, you guys.
60
00:02:49,127 --> 00:02:51,171
Not now. We have to get over
to the rifle range.
61
00:02:51,171 --> 00:02:53,382
Well, we'll move it after we get back.
Come on.
62
00:02:54,091 --> 00:02:55,133
Let's go.
63
00:02:59,179 --> 00:03:00,764
A boat?
64
00:03:11,983 --> 00:03:14,820
- Those clowns get over to the rifle range?
- Yeah, about an hour ago.
65
00:03:14,820 --> 00:03:17,948
When they get back, send them
to the sick bay for their booster shots.
66
00:03:18,990 --> 00:03:20,992
- A boat?
- Sir?
67
00:03:20,992 --> 00:03:22,661
On a Marine base?
68
00:03:23,370 --> 00:03:24,496
Anything wrong?
69
00:03:25,288 --> 00:03:27,791
For a minute,
I thought I saw a boat out there.
70
00:03:27,791 --> 00:03:29,376
A boat? You're kidding.
71
00:03:29,376 --> 00:03:32,379
I know it was a hallucination,
but it looked so real.
72
00:03:32,963 --> 00:03:35,257
Maybe I ought to go to the doctor's too.
73
00:03:35,257 --> 00:03:37,968
Left. Left. Left.
74
00:03:38,719 --> 00:03:41,304
Detail, hut, two, three.
75
00:03:42,389 --> 00:03:43,515
Right face.
76
00:03:44,349 --> 00:03:45,559
Dismissed.
77
00:03:45,559 --> 00:03:47,811
All right, let's get over
to the parking lot. Let's go.
78
00:03:47,811 --> 00:03:49,646
[excited chatter]
79
00:03:49,646 --> 00:03:51,440
All right, everybody. Heave-ho!
80
00:03:51,440 --> 00:03:53,775
You know, I have been pushing pretty hard.
81
00:03:53,775 --> 00:03:56,069
It could be I need a nice long rest.
82
00:03:56,069 --> 00:03:57,446
You look okay to me, Sarge.
83
00:03:57,446 --> 00:04:00,282
Maybe you could use a little more sleep,
but outside of that...
84
00:04:05,954 --> 00:04:09,040
There it is again, Boyle.
I'm really seeing things.
85
00:04:10,250 --> 00:04:12,794
You're not seeing things, Sarge.
There is a boat out there.
86
00:04:17,924 --> 00:04:19,593
[Carter] What's going on here?
87
00:04:19,593 --> 00:04:21,970
We're just taking this boat
to the parking lot.
88
00:04:21,970 --> 00:04:24,139
Where did it come from? Whose is it?
89
00:04:24,139 --> 00:04:25,682
It's mine, Sergeant.
90
00:04:25,682 --> 00:04:26,683
I think.
91
00:04:27,309 --> 00:04:28,560
Yours?
92
00:04:28,560 --> 00:04:30,604
This belongs to you?
93
00:04:30,604 --> 00:04:33,857
- Yes, sir. I won it in a contest.
- How about that, Sarge?
94
00:04:33,857 --> 00:04:36,860
- Isn't it a handsome one?
- All right, knock it off.
95
00:04:36,860 --> 00:04:40,113
You clowns clear out of here. Boyle,
get them over for their booster shots.
96
00:04:40,113 --> 00:04:41,239
Fall in.
97
00:04:41,239 --> 00:04:43,074
All except you, Pyle.
98
00:04:43,074 --> 00:04:45,994
- You want to see me, Sergeant?
- Yeah, in the office.
99
00:04:45,994 --> 00:04:48,705
I want to hear the whole story
about this boat.
100
00:04:48,705 --> 00:04:51,208
I never heard anything
so stupid in all my life.
101
00:04:51,208 --> 00:04:53,001
A boat on a Marine base?
102
00:04:53,835 --> 00:04:55,504
All right, now let's hear it.
103
00:04:55,504 --> 00:04:57,005
Nice and slow.
104
00:04:57,839 --> 00:05:00,842
Well, this Frost Flip soda pop company
105
00:05:00,842 --> 00:05:04,137
had this contest to write a jingle,
so I sent one in.
106
00:05:04,137 --> 00:05:06,181
A jingle? What kind of jingle?
107
00:05:06,681 --> 00:05:09,351
Well, as I remember it,
it went something like this.
108
00:05:09,976 --> 00:05:11,353
"Here's a tip
109
00:05:11,353 --> 00:05:13,313
Take a nip of Frost Flip
110
00:05:13,313 --> 00:05:16,650
It's got flavor galore
and much, much, much more
111
00:05:16,650 --> 00:05:18,902
With vip and zip in each sip."
112
00:05:18,902 --> 00:05:21,196
Zip and vip?
113
00:05:21,196 --> 00:05:23,990
With vip and zip in each sip.
114
00:05:24,783 --> 00:05:26,409
For that, you won a boat?
115
00:05:26,409 --> 00:05:28,787
Believe me, Sergeant,
I'm just as surprised as you are.
116
00:05:28,787 --> 00:05:30,539
But you don't have to worry about a thing.
117
00:05:30,539 --> 00:05:31,790
It won't get in anybody's way,
118
00:05:31,790 --> 00:05:33,917
because I've decided
to send it back to the company.
119
00:05:33,917 --> 00:05:35,544
You're going to send it back?
120
00:05:35,544 --> 00:05:38,046
Well, I hope they won't think
I'm too ungrateful.
121
00:05:38,046 --> 00:05:41,299
But I've come to realize that a boat
would be just too much for me,
122
00:05:41,299 --> 00:05:44,177
what with the expenses and all.
So it's best I send it back.
123
00:05:44,177 --> 00:05:45,595
And end up with nothing?
124
00:05:46,221 --> 00:05:49,516
Oh, just the joy of winning
is reward enough for me, Sergeant.
125
00:05:49,516 --> 00:05:51,184
Pyle, come with me.
126
00:05:52,269 --> 00:05:55,438
Have you ever thought how much fun
you could have on a boat?
127
00:05:57,023 --> 00:05:58,191
Yeah.
128
00:05:58,191 --> 00:05:59,985
I guess it could be fun.
129
00:05:59,985 --> 00:06:01,361
You bet it could.
130
00:06:07,033 --> 00:06:09,870
Look, Pyle, you might be right.
131
00:06:09,870 --> 00:06:12,539
This may be too much for you
to swing all by yourself.
132
00:06:12,539 --> 00:06:14,291
But, now, if you had a partner,
133
00:06:14,291 --> 00:06:16,376
then it wouldn't be no sweat at all.
134
00:06:16,376 --> 00:06:17,502
A partner?
135
00:06:17,502 --> 00:06:18,962
Well, sure.
136
00:06:18,962 --> 00:06:20,630
I might even go in with you.
137
00:06:21,339 --> 00:06:23,341
- You would?
- Sure.
138
00:06:23,341 --> 00:06:25,385
I'll take care of all the expenses.
139
00:06:25,385 --> 00:06:27,512
I mean, what could that be, gas and oil?
140
00:06:27,512 --> 00:06:29,389
I pay the whole freight.
141
00:06:29,389 --> 00:06:31,808
You don't have to do anything
except supply the boat.
142
00:06:31,808 --> 00:06:33,018
What do you say?
143
00:06:33,018 --> 00:06:34,936
Go-o-Olly, Sergeant!
144
00:06:34,936 --> 00:06:36,855
That sounds just perfect.
145
00:06:36,855 --> 00:06:39,566
Why, I'd be honored to be partners
with you on anything.
146
00:06:39,566 --> 00:06:41,943
Then it's a deal. We're partners.
147
00:06:41,943 --> 00:06:44,571
And we can even use my car
to tow it down to the ocean.
148
00:06:44,571 --> 00:06:45,739
Come on.
149
00:06:45,739 --> 00:06:47,991
There's just one thing
that worries me, Sergeant.
150
00:06:47,991 --> 00:06:50,410
It sounds like I'm getting
the best part of the deal.
151
00:06:50,410 --> 00:06:52,579
Are you sure this is being fair to you?
152
00:06:52,579 --> 00:06:53,997
Don't worry, Pyle.
153
00:06:53,997 --> 00:06:56,333
It's gonna be all right for me.
154
00:07:00,712 --> 00:07:02,047
Yes, sir.
155
00:07:02,047 --> 00:07:04,841
It's gonna be plenty all right for me.
156
00:07:04,841 --> 00:07:06,718
[chuckling]
157
00:07:07,385 --> 00:07:10,263
Hey, come on, Pyle.
Let's hook that boat on my car.
158
00:07:16,478 --> 00:07:18,146
Guess that does it, Sergeant.
159
00:07:18,146 --> 00:07:20,732
Okay, let's put the show on the road.
Hop in.
160
00:07:21,441 --> 00:07:23,944
Ah, it's a beautiful day
to break in a boat.
161
00:07:26,321 --> 00:07:28,406
- All set, Pyle?
- Yes, sir, Sergeant.
162
00:07:30,200 --> 00:07:32,869
This is going to be the start
of something wonderful.
163
00:07:32,869 --> 00:07:34,913
[honking horn]
164
00:07:34,913 --> 00:07:36,414
Anchors aweigh!
165
00:07:36,414 --> 00:07:38,291
[metal clanging]
166
00:07:46,675 --> 00:07:48,635
Golly, Sergeant.
167
00:07:48,635 --> 00:07:50,720
Pulled the bumper right off the car.
168
00:07:51,471 --> 00:07:54,057
That's just the reason
I was afraid of owning it.
169
00:07:54,057 --> 00:07:57,185
Right away there's an expense.
You're probably gonna need a new bumper.
170
00:07:57,811 --> 00:07:59,729
Guess it wasn't on too good.
171
00:07:59,729 --> 00:08:02,983
Well, this is a terrible way for us
to begin our partnership, Sergeant.
172
00:08:02,983 --> 00:08:04,734
Forget it, Pyle.
173
00:08:04,734 --> 00:08:06,736
So I'll just get myself a new bumper.
174
00:08:07,862 --> 00:08:09,948
Golly, that's really going to cost.
175
00:08:09,948 --> 00:08:13,493
Well, how much can it be? My department.
Don't worry about it.
176
00:08:13,493 --> 00:08:17,622
Besides, it's nothing when you realize
I'm getting a new boat out of the deal.
177
00:08:17,622 --> 00:08:19,958
Come on, there's a garage
a half mile from here.
178
00:08:19,958 --> 00:08:22,460
The guy can put on a new bumper
in no time at all.
179
00:08:25,338 --> 00:08:27,424
[siren wailing]
180
00:08:43,857 --> 00:08:46,234
- Good afternoon, Sergeant.
- Afternoon, sir.
181
00:08:46,234 --> 00:08:48,903
- May I see your driver's license, please?
- Yes, sir.
182
00:08:49,612 --> 00:08:51,406
Is the car registered in your name?
183
00:08:51,406 --> 00:08:54,200
Yes, sir. Uh, what's the trouble?
184
00:08:54,200 --> 00:08:58,246
Well, when pulling a trailer, your car
has to have an extended rear view mirror.
185
00:08:58,872 --> 00:09:01,082
An extended rear view mirror?
186
00:09:01,082 --> 00:09:02,917
I didn't know anything about that.
187
00:09:03,543 --> 00:09:08,339
Yeah, well, these things happen
the first time out, so I'll pay the fine.
188
00:09:10,800 --> 00:09:12,260
You have tickets in duplicate?
189
00:09:13,094 --> 00:09:17,140
Oh, this ticket is because you don't have
a safety chain on your hitch.
190
00:09:17,140 --> 00:09:20,393
Well, at least
we didn't get one for speeding.
191
00:09:20,393 --> 00:09:23,438
The limit's 65, and I was only going 60.
192
00:09:27,275 --> 00:09:29,110
We are getting one for speeding?
193
00:09:29,110 --> 00:09:31,362
When pulling a trailer, the limit's 50.
194
00:09:32,322 --> 00:09:34,365
It could be worse. If it was night,
195
00:09:34,365 --> 00:09:36,534
you'd get another one
for not having side lights.
196
00:09:36,534 --> 00:09:38,912
See, Sergeant?
There's a good side to everything.
197
00:09:39,537 --> 00:09:41,414
Would you sign right here, please?
198
00:09:42,540 --> 00:09:44,375
This is going to cost me a fortune.
199
00:09:44,375 --> 00:09:47,879
Well, you should have checked the rules
before you took to the road. And here.
200
00:09:49,714 --> 00:09:50,924
And one more.
201
00:09:54,969 --> 00:09:56,096
Here you are.
202
00:09:56,805 --> 00:09:57,722
And...
203
00:09:58,681 --> 00:09:59,808
...one...
204
00:10:00,558 --> 00:10:01,559
...two...
205
00:10:02,519 --> 00:10:03,520
...three.
206
00:10:03,520 --> 00:10:06,147
You better get those things
taken care of right away.
207
00:10:09,275 --> 00:10:11,611
First the bumper, now this, Sergeant.
208
00:10:11,611 --> 00:10:15,156
Golly, I'd already be busted
if it wasn't for you.
209
00:10:15,156 --> 00:10:18,952
Boat owning is sure a lot easier
when you got a partner... partner.
210
00:10:34,551 --> 00:10:36,219
[Carter chuckling]
211
00:10:37,053 --> 00:10:40,473
Well, there they are, Pyle,
our fellow mariners.
212
00:10:40,473 --> 00:10:43,393
In a couple of minutes, we'll be out there
with them. It's going to be great.
213
00:10:43,977 --> 00:10:45,311
What's the matter?
214
00:10:45,311 --> 00:10:47,814
I was just thinking about
our partnership, Sergeant.
215
00:10:47,814 --> 00:10:50,316
What, with the bumper and the tickets
and everything,
216
00:10:50,316 --> 00:10:52,193
it's really beginning to add up.
217
00:10:52,193 --> 00:10:55,488
Forget it, Pyle.
Having the boat is more than worth it.
218
00:10:55,488 --> 00:10:58,324
So there are a couple of little expenses.
I'm a partner.
219
00:10:58,324 --> 00:10:59,742
I've got to lay out something.
220
00:11:00,410 --> 00:11:01,494
I suppose so.
221
00:11:01,494 --> 00:11:05,290
All we've got to do now is gas her up
and slide her into the water.
222
00:11:05,290 --> 00:11:06,207
Come on.
223
00:11:08,001 --> 00:11:10,003
Hey, Sergeant? Look.
224
00:11:10,003 --> 00:11:13,381
"Boat licenses sold here."
Do we need a license?
225
00:11:13,381 --> 00:11:14,549
I don't know.
226
00:11:15,133 --> 00:11:17,927
Well, I guess we'd better go inside
and find out.
227
00:11:17,927 --> 00:11:18,803
Yeah.
228
00:11:26,811 --> 00:11:29,063
- Ahoy there.
- Hi.
229
00:11:29,063 --> 00:11:32,650
Uh, that boat we got out there,
do we need a license for that?
230
00:11:32,650 --> 00:11:36,196
For all boats, fill this out.
Good for three years.
231
00:11:36,821 --> 00:11:38,448
I'll do it, Sergeant.
232
00:11:38,448 --> 00:11:40,992
And I insist on paying half the license.
233
00:11:40,992 --> 00:11:45,163
Uh, that license for three years,
how much is it?
234
00:11:45,163 --> 00:11:46,456
Five bucks.
235
00:11:46,456 --> 00:11:48,291
That's $2 and a half for me.
236
00:11:48,291 --> 00:11:50,793
Hold it, hold it. It's my pleasure.
237
00:11:50,793 --> 00:11:52,587
I said I would pay all expenses,
238
00:11:52,587 --> 00:11:55,965
and when Vince Carter makes a deal,
it's a deal. Not a penny from you.
239
00:11:55,965 --> 00:11:58,885
- His money is no good here, understand?
- Yeah.
240
00:11:58,885 --> 00:12:00,178
Okay, Sergeant.
241
00:12:00,178 --> 00:12:02,513
All right. Let's see now.
242
00:12:02,513 --> 00:12:06,142
One, two, three, four, five.
243
00:12:06,142 --> 00:12:07,310
There you go.
244
00:12:07,310 --> 00:12:09,938
How long would you say
that boat of ours is, Sergeant?
245
00:12:09,938 --> 00:12:12,649
You'll find all that in the old license
from the guy you bought it from.
246
00:12:12,649 --> 00:12:15,818
But there is no old license.
It's a brand-new boat.
247
00:12:18,196 --> 00:12:20,657
- New boat?
- That's right.
248
00:12:20,657 --> 00:12:23,660
This ain't no second-hand tub
we're talking about.
249
00:12:23,660 --> 00:12:26,621
It's factory fresh,
first time in the water.
250
00:12:26,621 --> 00:12:28,498
First time in the water?
251
00:12:29,457 --> 00:12:31,125
Here's your license sticker.
252
00:12:31,125 --> 00:12:32,794
Let me finish that for you.
253
00:12:34,128 --> 00:12:35,296
Where's your boat?
254
00:12:35,296 --> 00:12:37,340
It's right out there,
the one on the trailer.
255
00:12:37,340 --> 00:12:39,717
Oh, it's a beautiful boat. Twenty-footer.
256
00:12:39,717 --> 00:12:41,886
- Don't put that away yet.
- Huh?
257
00:12:41,886 --> 00:12:43,846
Well, it's a new boat.
She'll be needing things.
258
00:12:43,846 --> 00:12:45,431
Aw, look, buddy.
259
00:12:45,431 --> 00:12:48,977
We don't want none of them flags and junk.
We don't need anything.
260
00:12:48,977 --> 00:12:51,020
Oh, so you've got
your life preservers, hmm?
261
00:12:51,020 --> 00:12:52,188
Life preservers?
262
00:12:53,022 --> 00:12:55,191
Well, no.
But we're both good swimmers, and...
263
00:12:55,191 --> 00:12:57,610
It's the law.
Life preserver for every passenger.
264
00:12:57,610 --> 00:13:00,363
Makes good sense. Safety first.
265
00:13:01,114 --> 00:13:03,574
- How much are they?
- Ten dollars apiece.
266
00:13:03,574 --> 00:13:05,660
Six for 50. Most people buy them that way.
267
00:13:05,660 --> 00:13:07,412
Fifty dollars?
268
00:13:07,412 --> 00:13:11,165
Yeah, well, we just want two.
That's for the two of us.
269
00:13:11,165 --> 00:13:13,668
Right. Why should you get something
you don't need?
270
00:13:13,668 --> 00:13:16,129
Since you won't be taking out any girls,
two is plenty.
271
00:13:16,129 --> 00:13:17,213
Girls?
272
00:13:18,965 --> 00:13:20,842
Uh... just a minute.
273
00:13:35,023 --> 00:13:36,357
Make that a dozen.
274
00:13:37,900 --> 00:13:39,360
A dozen life preservers.
275
00:13:39,986 --> 00:13:42,947
There we are. One hundred dollars.
276
00:13:43,614 --> 00:13:45,033
- Don't put it away.
- Huh?
277
00:13:45,033 --> 00:13:47,368
Now, the law requires
a couple of other things.
278
00:13:47,368 --> 00:13:49,704
A compass and a bailing pump.
279
00:13:49,704 --> 00:13:51,622
I'll let you have that for $17.
280
00:13:51,622 --> 00:13:53,583
To put a 20-footer in the water...
281
00:13:53,583 --> 00:13:59,088
And I'm giving you guys
a chance to get in on a real good deal.
282
00:13:59,088 --> 00:14:02,759
As all you guys know,
Pyle has got this here boat,
283
00:14:02,759 --> 00:14:06,262
and I offered the use of my car
to pull it around.
284
00:14:06,262 --> 00:14:11,267
Well, it just don't seem fair for us
to hog the whole thing to ourselves,
285
00:14:11,267 --> 00:14:16,481
so we decided to let the whole platoon in
on our good fortune.
286
00:14:16,481 --> 00:14:20,860
Now, as many of you guys
that are interested in sharing in the fun,
287
00:14:20,860 --> 00:14:24,113
and whatever incidental expenses
there may be,
288
00:14:24,113 --> 00:14:26,240
just sign right here
and we're in business.
289
00:14:26,240 --> 00:14:27,742
Hey, sounds good.
290
00:14:27,742 --> 00:14:30,495
These expenses, Sergeant, what are they?
291
00:14:30,495 --> 00:14:32,872
Well, like, there's the license.
292
00:14:32,872 --> 00:14:35,333
That's five bucks for three years.
293
00:14:35,333 --> 00:14:38,294
Say we got ten guys,
that's $0.50 apiece for three years.
294
00:14:38,294 --> 00:14:41,255
All right, step right up.
One at a time now. Don't crowd.
295
00:14:41,255 --> 00:14:43,091
- Attention!
- At ease.
296
00:14:43,091 --> 00:14:45,968
- This your boat, Sergeant?
- Yes, sir. It's just here temporary, sir.
297
00:14:45,968 --> 00:14:48,137
- Nice-looking job. Very trim.
- Thank you, sir.
298
00:14:48,137 --> 00:14:49,931
But it's blocking the roadway.
Better move it.
299
00:14:49,931 --> 00:14:50,932
Aye, aye, sir.
300
00:14:52,642 --> 00:14:54,310
Get their signatures. I'll be right back.
301
00:14:59,190 --> 00:15:02,735
Well, that certainly sounds good.
Fifty cents for three years.
302
00:15:02,735 --> 00:15:06,239
- Give me that pen, Pyle.
- Well, there's the other things too.
303
00:15:06,948 --> 00:15:08,491
What other things?
304
00:15:08,491 --> 00:15:12,620
Well, there's the life preservers
and the compass and the bailing pump.
305
00:15:12,620 --> 00:15:14,831
Sergeant didn't have time
to name them all.
306
00:15:14,831 --> 00:15:16,290
Well, how much is all?
307
00:15:16,290 --> 00:15:18,960
Well, it's about $200 to start off with.
308
00:15:18,960 --> 00:15:22,004
And then there's $5
every time it goes into the water,
309
00:15:22,004 --> 00:15:25,425
or $40 a month for dock space.
And then there's the insurance.
310
00:15:25,425 --> 00:15:29,262
And if we want a bait tank, then we
have to buy one of those for fishing.
311
00:15:34,142 --> 00:15:37,562
Yeah, great bunch of guys!
I bet it was unanimous, huh?
312
00:15:37,562 --> 00:15:39,439
- Sure was, Sergeant.
- Give me that.
313
00:15:39,439 --> 00:15:41,858
This is what we should have done
right from the beginning.
314
00:15:42,608 --> 00:15:44,026
What? Where's...?
315
00:15:44,026 --> 00:15:46,195
Well, none of them wanted in. Not one.
316
00:15:46,863 --> 00:15:49,782
Impossible. What's wrong with them guys?
317
00:15:49,782 --> 00:15:51,826
Sergeant, why don't we sell the boat?
318
00:15:51,826 --> 00:15:54,245
No. We're still going to
swing it ourselves,
319
00:15:54,245 --> 00:15:55,955
even without them clowns.
320
00:15:55,955 --> 00:15:58,124
And when they see
what great fun we're having,
321
00:15:58,124 --> 00:15:59,834
they're going to come crawling.
322
00:15:59,834 --> 00:16:04,130
Now, let's see, I got just enough
to handle the insurance and the dock...
323
00:16:04,130 --> 00:16:07,425
I still think we ought to sell it, and
that way I can pay you back everything
324
00:16:07,425 --> 00:16:09,343
and then we wouldn't
have any more problems.
325
00:16:09,343 --> 00:16:10,761
Look, if somebody came along
326
00:16:10,761 --> 00:16:14,098
and offered us a big fat profit for it,
sure we'd sell it.
327
00:16:14,098 --> 00:16:16,893
Then we could buy another one
and come out ahead.
328
00:16:16,893 --> 00:16:19,187
- Another boat?
- That's right.
329
00:16:19,187 --> 00:16:22,148
But until that happens,
we're holding on to this one.
330
00:16:22,148 --> 00:16:25,902
There can't be any more problems.
We got everything the law requires.
331
00:16:25,902 --> 00:16:27,528
What else can there be?
332
00:16:27,528 --> 00:16:30,490
You mean Pyle is going to have to pay
an income tax on that boat?
333
00:16:30,490 --> 00:16:33,284
That's right. One of my main duties
for the tax department
334
00:16:33,284 --> 00:16:35,244
is assisting contest winners.
335
00:16:35,244 --> 00:16:39,207
Most people don't realize that prizes
are treated as ordinary income.
336
00:16:39,207 --> 00:16:40,500
No, I guess not.
337
00:16:40,500 --> 00:16:43,586
And the amount of the tax will depend,
of course, on the value of the boat.
338
00:16:43,586 --> 00:16:45,880
So if you'll ask him to fill in...
339
00:16:45,880 --> 00:16:46,881
[door opening]
340
00:16:47,882 --> 00:16:49,509
[Boyle] Hi, Sarge, Pyle.
341
00:16:49,509 --> 00:16:53,095
Pyle, this is Mr. Markham.
He wants to talk to Pyle about the boat.
342
00:16:53,095 --> 00:16:55,640
- Oh?
- Yes, sir. What can I do for you?
343
00:16:55,640 --> 00:16:58,142
Well, I'd like to find out
what you think the boat is worth.
344
00:16:58,142 --> 00:17:00,353
I'm sure that we can agree on
something reasonable.
345
00:17:00,978 --> 00:17:03,022
Golly, I don't know.
I imagine it's worth...
346
00:17:03,022 --> 00:17:05,274
Why? Are you interested
in buying it, buddy?
347
00:17:05,274 --> 00:17:07,735
- Well, the fact is...
- Because if you are,
348
00:17:07,735 --> 00:17:10,613
the price is... $7,000.
349
00:17:10,613 --> 00:17:14,033
That much, Sergeant? Why, I wouldn't
even think it's worth half that.
350
00:17:14,033 --> 00:17:15,910
Pyle's right, Sarge.
It's not worth anywhere...
351
00:17:15,910 --> 00:17:19,497
What do you guys know?
I'm telling you, buddy. Seven grand.
352
00:17:19,497 --> 00:17:22,542
- Maybe more.
- That does seem high. Are you quite sure?
353
00:17:22,542 --> 00:17:25,253
Look, I'm a partner.
Don't you think I know what I own?
354
00:17:25,253 --> 00:17:27,838
Partner? You mean part-owner?
355
00:17:27,838 --> 00:17:30,049
Yeah, him and me, 50/50.
356
00:17:30,049 --> 00:17:34,595
And if you're interested in buying it, the
price is 7,000 bucks, not a penny less.
357
00:17:34,595 --> 00:17:38,015
Oh, I'm not interested in buying it.
I'm from the Internal Revenue Service.
358
00:17:38,015 --> 00:17:40,810
- Internal Revenue Service?
- Yes, you'll pay a tax
359
00:17:40,810 --> 00:17:42,436
based on the value of the boat,
360
00:17:42,436 --> 00:17:45,398
which now appears to be
considerably more than I'd estimated.
361
00:17:45,398 --> 00:17:48,025
But there's a bright side.
You won't have to pay all the tax,
362
00:17:48,025 --> 00:17:51,946
since the sergeant here
has informed me that he is co-owner.
363
00:17:51,946 --> 00:17:54,907
Then you'll pay tax on half the boat.
364
00:17:56,826 --> 00:18:00,037
Pay tax... on half the boat.
365
00:18:02,206 --> 00:18:03,416
Excuse me.
366
00:18:17,763 --> 00:18:19,765
[hammering]
367
00:18:27,607 --> 00:18:29,609
[hammering]
368
00:18:32,236 --> 00:18:33,529
What's all this?
369
00:18:34,238 --> 00:18:35,573
Oh, hey, Sergeant.
370
00:18:35,573 --> 00:18:38,326
I thought we agreed
that the only way to pay the taxes
371
00:18:38,326 --> 00:18:40,578
and to get your money back
is to sell the boat.
372
00:18:40,578 --> 00:18:43,080
Well, just putting a sign on it
won't sell it.
373
00:18:43,080 --> 00:18:44,874
- It won't?
- Never.
374
00:18:44,874 --> 00:18:47,543
You've got to use salesmanship,
the personal approach.
375
00:18:47,543 --> 00:18:50,338
Give me Sergeant Dubinsky
at the commissary.
376
00:18:51,130 --> 00:18:52,548
Dubinsky's perfect.
377
00:18:52,548 --> 00:18:55,801
He's got all kinds of money,
and I can sell anything to that meathead.
378
00:18:55,801 --> 00:18:57,053
Hello, Gus?
379
00:18:57,053 --> 00:18:57,887
Vince.
380
00:18:58,554 --> 00:18:59,805
Yeah. How's the family?
381
00:19:00,723 --> 00:19:03,517
Good, good. Great bunch of kids.
382
00:19:03,517 --> 00:19:07,563
You know, I was just thinking,
with a family like that,
383
00:19:07,563 --> 00:19:12,026
what could be better for you all to enjoy
during their growing years than a boat?
384
00:19:12,026 --> 00:19:14,445
Now, it just so happens that... huh?
385
00:19:14,445 --> 00:19:15,613
Yeah, a boat.
386
00:19:16,614 --> 00:19:17,948
What's so funny about that?
387
00:19:19,116 --> 00:19:21,619
Look, it's a great buy, brand new.
388
00:19:21,619 --> 00:19:23,245
Gus, will you stop laughing?
389
00:19:23,954 --> 00:19:24,997
Gus?
390
00:19:26,707 --> 00:19:28,250
Does he want to buy it?
391
00:19:29,251 --> 00:19:30,795
The guy's got no class.
392
00:19:31,337 --> 00:19:32,797
Who needs him anyway?
393
00:19:33,506 --> 00:19:35,675
Get me Sergeant Hacker, Company C.
394
00:19:36,759 --> 00:19:38,219
The line's busy?
395
00:19:38,219 --> 00:19:39,637
Well, I'll wait.
396
00:19:40,513 --> 00:19:43,933
I should have called him in the first
place. He'll take it just like that.
397
00:19:43,933 --> 00:19:46,811
Hello, Charlie? Vince. Say, I was...
398
00:19:47,728 --> 00:19:49,397
What are you laughing at?
399
00:19:50,481 --> 00:19:52,775
Dubinsky just phoned you about the boat.
400
00:19:53,859 --> 00:19:55,820
All right, all right. Forget it.
401
00:19:56,862 --> 00:19:59,490
Sergeant, maybe I'd better go over there
402
00:19:59,490 --> 00:20:01,701
and put our phone number
on that For Sale sign.
403
00:20:01,701 --> 00:20:03,285
That way people will be calling us.
404
00:20:03,285 --> 00:20:06,580
Pyle, will you forget about that sign?
It don't mean a thing.
405
00:20:06,580 --> 00:20:09,625
Believe me, the only thing that counts
is personal hustle.
406
00:20:09,625 --> 00:20:11,502
Attention!
407
00:20:11,502 --> 00:20:12,503
At ease.
408
00:20:12,503 --> 00:20:14,672
- About that boat, Sergeant...
- Yes, sir.
409
00:20:14,672 --> 00:20:17,842
We're going to move it, Lieutenant.
We'll have it out of there right away.
410
00:20:17,842 --> 00:20:20,136
- Well, why? Have you sold it?
- No, sir. Not yet.
411
00:20:20,761 --> 00:20:23,764
Oh. Well, good. I saw the For Sale sign
on it, and I'm interested.
412
00:20:23,764 --> 00:20:25,975
If the price is reasonable,
I'd like to buy it.
413
00:20:25,975 --> 00:20:29,770
Did you hear that, Sergeant?
The lieutenant's seen the sign.
414
00:20:35,985 --> 00:20:37,570
Well, it's all done, Sergeant.
415
00:20:37,570 --> 00:20:39,780
We've delivered the boat
where the lieutenant wanted it,
416
00:20:39,780 --> 00:20:42,450
and now we can cash his check
and get you your money back.
417
00:20:42,450 --> 00:20:43,409
Nah.
418
00:20:43,909 --> 00:20:45,202
What's the matter?
419
00:20:46,454 --> 00:20:48,497
It sure is a pretty thing, ain't it?
420
00:20:48,497 --> 00:20:50,666
Yeah, she's real sweet-looking.
421
00:20:50,666 --> 00:20:52,626
And we never got out on it.
422
00:20:52,626 --> 00:20:54,211
No, we never did.
423
00:20:54,211 --> 00:20:57,715
Well, it just ain't right.
We're entitled to at least one ride on it
424
00:20:57,715 --> 00:21:00,468
after all we've been through.
One ride anyway.
425
00:21:00,468 --> 00:21:03,220
But the boat
belongs to the lieutenant now.
426
00:21:03,220 --> 00:21:04,722
You haven't cashed the check yet.
427
00:21:04,722 --> 00:21:08,392
I just gotta get on that baby once.
Come on, get in the boat.
428
00:21:10,561 --> 00:21:11,854
Get us off the line, Pyle.
429
00:21:15,191 --> 00:21:16,650
[engine revs]
430
00:21:16,650 --> 00:21:18,194
[chuckling]
431
00:21:18,194 --> 00:21:20,946
Listen to that. Purrs like a kitten.
432
00:21:20,946 --> 00:21:22,490
Yeah, it sounds real nice.
433
00:21:22,490 --> 00:21:24,366
[chuckling]
434
00:21:24,366 --> 00:21:26,285
This is going to be
our first and last trip.
435
00:21:26,285 --> 00:21:27,953
But we're going to make it a great one.
436
00:21:27,953 --> 00:21:30,873
I'll take it out to sea,
and we'll really give it a ride.
437
00:21:30,873 --> 00:21:33,375
Oh, you might as well
get rid of that sign now.
438
00:21:33,375 --> 00:21:35,586
- But, Sergeant...
- Just pull it up.
439
00:21:35,586 --> 00:21:36,796
We don't need it anymore.
440
00:21:46,222 --> 00:21:48,224
- Sergeant?
- Not now, Pyle.
441
00:21:48,224 --> 00:21:49,475
But Sergeant...
442
00:21:49,475 --> 00:21:52,311
Pyle, you never talk to the captain
when you're casting off.
443
00:21:52,311 --> 00:21:54,855
Okay, we're pushing off.
444
00:21:57,942 --> 00:22:01,153
[Carter] ♪ Oh, sailing, sailing
445
00:22:01,153 --> 00:22:03,030
♪ Over the bounding main... ♪
446
00:22:03,030 --> 00:22:04,573
- But Sergeant...
- [chuckling]
447
00:22:06,033 --> 00:22:08,035
Where did all this water come from?
448
00:22:08,035 --> 00:22:09,745
It's coming from over here.
449
00:22:10,788 --> 00:22:12,456
Pyle, you stupid...!
450
00:22:14,917 --> 00:22:17,378
Well, it never would have happened
if I'd had a claw hammer.
451
00:22:17,378 --> 00:22:19,296
Boy, that thing
was really nailed in there.
452
00:22:19,296 --> 00:22:22,842
Pyle, will you shut up and get the pump?
Get the bailing pump!
453
00:22:25,678 --> 00:22:26,637
Here.
454
00:22:27,847 --> 00:22:29,014
Hold that.
455
00:22:30,516 --> 00:22:32,852
Boy, that fella in the store
was right about one thing.
456
00:22:32,852 --> 00:22:35,229
- We really did need this pump.
- Yeah.
457
00:22:39,650 --> 00:22:41,193
I think he was right about something else.
458
00:22:41,193 --> 00:22:43,362
I think we're going to need
those life preservers.
459
00:22:51,370 --> 00:22:54,665
Hey, Sergeant.
I've got some good news for a change.
460
00:22:54,665 --> 00:22:55,624
Oh?
461
00:22:55,624 --> 00:22:57,543
I just talked to Mr. Markham on the phone.
462
00:22:57,543 --> 00:22:59,920
You know,
the man from the Internal Revenue.
463
00:22:59,920 --> 00:23:01,881
And he said since the boat sank,
464
00:23:01,881 --> 00:23:05,634
it's considered a casualty loss,
so there's no tax owed on it.
465
00:23:07,052 --> 00:23:08,470
Well, that's something anyway.
466
00:23:08,470 --> 00:23:11,098
I still feel real bad about you
having to spend all that money
467
00:23:11,098 --> 00:23:13,392
on traffic tickets and safety supplies.
468
00:23:13,392 --> 00:23:15,978
What can I do, Pyle? I gambled and I lost.
469
00:23:15,978 --> 00:23:18,230
Well, one good thing
came out of this, Sergeant.
470
00:23:18,230 --> 00:23:21,650
I've learned my lesson.
I ain't gonna never enter another contest.
471
00:23:22,276 --> 00:23:24,361
Just like this application
I got in the mail.
472
00:23:24,361 --> 00:23:25,779
You know what I'm going to do with it?
473
00:23:25,779 --> 00:23:28,240
I'm gonna throw it
right here in this waste basket.
474
00:23:28,240 --> 00:23:31,118
I don't care if they are giving away
a brand-new convertible.
475
00:23:31,118 --> 00:23:32,703
I just ain't interested.
476
00:23:32,703 --> 00:23:33,996
A brand-new convertible?
477
00:23:33,996 --> 00:23:38,334
The White on White Soap Company,
for the best last line to their jingle.
478
00:23:40,419 --> 00:23:41,587
Let's see that.
479
00:23:54,767 --> 00:23:56,810
"The soap for you is White on White."
480
00:23:56,810 --> 00:23:59,188
White, white... what rhymes with white?
481
00:23:59,188 --> 00:24:00,272
But Sergeant...
482
00:24:00,272 --> 00:24:02,024
Bite, light, right...
483
00:24:02,024 --> 00:24:04,693
Well, don't just stand there, Pyle.
Think of some words.
484
00:24:04,693 --> 00:24:07,029
- Sight, night...
- Right.
485
00:24:07,029 --> 00:24:09,615
- Night.
- Trite, white...
37454
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.