All language subtitles for Gomer Pyle U S M C S04E07 Gomer Says Hey to the President 1080p BluRay FLAC2 0 H 264-BTN_track5_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,544 --> 00:00:04,546 [marching band plays] 2 00:00:09,468 --> 00:00:12,012 [male announcer] Gomer Pyle - USMC. 3 00:00:14,723 --> 00:00:17,851 Starring Jim Nabors as Gomer Pyle. 4 00:00:19,394 --> 00:00:22,648 Also starring Frank Sutton as Sergeant Carter. 5 00:00:34,409 --> 00:00:37,621 I'm still cutting you off. I got an idea. 6 00:00:37,621 --> 00:00:41,583 Joey, why don't you and Lester get down there in the front on your knees, 7 00:00:41,583 --> 00:00:44,336 and that way everybody else can squeeze in real tight. 8 00:00:44,336 --> 00:00:45,837 That's a lot better. 9 00:00:46,505 --> 00:00:48,173 You know what would be nice? 10 00:00:48,173 --> 00:00:50,425 If all of you put your arms around each other 11 00:00:50,425 --> 00:00:52,261 like Marine buddies, you know, Gung-ho. 12 00:00:52,261 --> 00:00:53,971 [all grumbling] 13 00:00:55,597 --> 00:00:59,893 Hey, that's it. Now I got everybody. Everybody ready? Say cheese. 14 00:01:00,435 --> 00:01:02,396 - [shutter clicks] - I got it. 15 00:01:02,396 --> 00:01:05,315 Just a moment, Pyle. That picture isn't going to come out. 16 00:01:05,315 --> 00:01:06,817 You forgot the flash attachment. 17 00:01:06,817 --> 00:01:08,527 Oh, it wouldn't come out anyways. 18 00:01:08,527 --> 00:01:09,987 I don't have any film in the camera. 19 00:01:09,987 --> 00:01:12,864 - [all grumbling] - We went through all that for nothing? 20 00:01:12,864 --> 00:01:15,784 Well, I just bought this brand-new $6 camera, 21 00:01:15,784 --> 00:01:18,453 and I was just trying it out to get used to all the features. 22 00:01:18,453 --> 00:01:20,956 You certainly are a busy little bee, Pyle, 23 00:01:20,956 --> 00:01:23,792 checking out your camera, buying guide books. 24 00:01:23,792 --> 00:01:26,545 Do you think you'll have much time for sightseeing in Washington? 25 00:01:26,545 --> 00:01:31,091 Well, I sure hope so. However, that Navy Relief Show is real important. 26 00:01:31,091 --> 00:01:33,635 And I imagine I'll be rehearsing most of the time. 27 00:01:33,635 --> 00:01:36,054 I never have sung in front of that many people before. 28 00:01:36,054 --> 00:01:39,391 As soon as we get to Washington, I'll lose him. 29 00:01:40,142 --> 00:01:43,437 How can you lose him? Your assignment calls for you to get him to Washington 30 00:01:43,437 --> 00:01:46,231 and to stay with him for three weeks, right up to that Navy show. 31 00:01:46,231 --> 00:01:50,027 All right. I'll take care of him part of the time, 32 00:01:50,027 --> 00:01:54,364 but there's somebody else that needs taking care of in Washington. 33 00:01:54,364 --> 00:01:55,324 Who's that? 34 00:01:55,907 --> 00:02:00,078 - Rose Pilchek. - Pilchek? Who's that? 35 00:02:00,078 --> 00:02:03,749 36-24-36. 36 00:02:05,042 --> 00:02:06,793 Does that answer your question? 37 00:02:06,793 --> 00:02:08,795 Yeah, but you still didn't tell me who is she? 38 00:02:08,795 --> 00:02:12,466 She was Miss Armored Division of 1961, 39 00:02:12,466 --> 00:02:14,384 and she was still growing. 40 00:02:14,384 --> 00:02:16,428 - I get the picture. - She's a waitress now. 41 00:02:16,428 --> 00:02:19,473 - She dropped out of nursing school. - Well, how'd you get to meet her? 42 00:02:19,473 --> 00:02:21,933 Well, when I was stationed back there a few years ago, 43 00:02:21,933 --> 00:02:24,311 she was going with this sergeant in Chemical Warfare. 44 00:02:24,811 --> 00:02:27,356 When I came along, I was like a breath of fresh air. 45 00:02:27,856 --> 00:02:29,983 Well, how are you going to be able to get away from Pyle? 46 00:02:29,983 --> 00:02:32,110 After all, you're going to be rooming together. 47 00:02:32,110 --> 00:02:33,236 Rooming together? 48 00:02:34,029 --> 00:02:36,907 Boyle, I am an NCO. 49 00:02:36,907 --> 00:02:40,077 He is a private. That means separate quarters. 50 00:02:40,077 --> 00:02:43,413 Once we get to town, he'll be out of my way, and I'll be on my own. 51 00:02:43,413 --> 00:02:47,376 See, you didn't want to go. You thought you'd be stuck with Pyle for three weeks. 52 00:02:47,376 --> 00:02:49,461 Well, that's the way I operate. 53 00:02:49,461 --> 00:02:51,922 I turn every defeat into a victory. 54 00:02:51,922 --> 00:02:54,341 That's my horoscope. I'm Scorpio. 55 00:02:54,341 --> 00:02:56,718 I always land on my feet... 56 00:02:56,718 --> 00:02:58,887 or should I say my claws? 57 00:02:58,887 --> 00:03:03,100 Excuse me, Sergeant. Have you got a minute before you close up your sea bag? 58 00:03:03,100 --> 00:03:04,810 Sure, Pyle, what is it? 59 00:03:04,810 --> 00:03:08,105 Well, I was just wondering which guidebooks you're taking along. 60 00:03:08,105 --> 00:03:09,064 Huh? 61 00:03:09,064 --> 00:03:13,777 Well, if you take the one for Washington, then I'll take the one for Virginia. 62 00:03:13,777 --> 00:03:15,445 And that way we don't have to worry about 63 00:03:15,445 --> 00:03:18,407 using up good baggage space for two of the same thing. 64 00:03:18,407 --> 00:03:21,910 Yeah. Well, you take whichever one you like, 65 00:03:21,910 --> 00:03:24,204 and I'll borrow from you. Okay? 66 00:03:24,204 --> 00:03:26,456 Excuse me, Sergeant. The jeep is here for the airport. 67 00:03:26,456 --> 00:03:29,126 - All right, Pyle, let's go. - I'll get your gear, Sarge. 68 00:03:29,793 --> 00:03:32,671 Do you know where I think we ought to go to first? Mount Vernon. 69 00:03:32,671 --> 00:03:33,797 I seen all the pictures. 70 00:03:33,797 --> 00:03:36,508 - Hey, Gomer. I brought your bag. - Thank you! 71 00:03:36,508 --> 00:03:38,593 [excited chatter] 72 00:03:43,557 --> 00:03:47,144 Well, so long, Sarge. Have a ball. Give my best to Rose Poopcheck. 73 00:03:47,144 --> 00:03:48,895 Pilchek. Pilchek! 74 00:03:48,895 --> 00:03:51,898 All right, you guys. Watch your feet. Come on. Let's go. 75 00:03:51,898 --> 00:03:54,067 - [Gomer] Bye. - Bye. 76 00:03:54,067 --> 00:03:58,321 Bye-bye, Pyle. And don't forget to say hey to the president for us. 77 00:03:58,321 --> 00:03:59,656 Bye! 78 00:04:22,471 --> 00:04:24,347 Ain't that something, Sergeant? 79 00:04:24,347 --> 00:04:26,224 There is more marble per square mile here 80 00:04:26,224 --> 00:04:28,935 than any other city in the world except Rome 81 00:04:28,935 --> 00:04:32,314 and twice as much as Paris and Seattle together. 82 00:04:32,314 --> 00:04:34,524 Yeah, fascinating. 83 00:04:36,818 --> 00:04:39,488 Sergeant Vincent Carter checking in. 84 00:04:39,488 --> 00:04:42,574 I was told that Marine Corps Billeting requisitioned a room for me. 85 00:04:42,574 --> 00:04:45,076 Oh yes, Sergeant. If you'll just sign here, please. 86 00:04:45,827 --> 00:04:47,078 Well, my, my! 87 00:04:48,580 --> 00:04:50,457 That will be room 816. 88 00:04:51,124 --> 00:04:52,918 Golly, Sergeant. 89 00:04:52,918 --> 00:04:55,837 Do you know how many cross-ties there are in that underground railway 90 00:04:55,837 --> 00:04:58,131 between the senate and congressional building? 91 00:04:58,131 --> 00:05:00,425 There are 3,200... 92 00:05:00,425 --> 00:05:02,511 Yes, sir. And what can I do for you? 93 00:05:03,720 --> 00:05:05,931 Private First Class Gomer Pyle, sir. 94 00:05:06,473 --> 00:05:08,350 I wonder where Sergeant Carter went. 95 00:05:10,268 --> 00:05:11,812 Here you are, sir. 96 00:05:12,646 --> 00:05:16,274 Here's your air conditioning control, your bathroom. 97 00:05:16,274 --> 00:05:18,485 Over here is your closet. 98 00:05:18,485 --> 00:05:20,904 And we hope you enjoy your stay in Washington. 99 00:05:20,904 --> 00:05:23,448 Nice, very nice. Here you are, son. 100 00:05:24,157 --> 00:05:25,242 Oh, boy. 101 00:05:34,209 --> 00:05:36,169 Hey, what's all that? I already got all my gear. 102 00:05:36,169 --> 00:05:38,547 Surprise, surprise, surprise! 103 00:05:38,547 --> 00:05:41,258 - Pyle? - Ain't that something, Sergeant? 104 00:05:41,258 --> 00:05:43,301 Looks like we're going to be sharing the same room. 105 00:05:43,301 --> 00:05:45,470 - Huh? - That's what the clerk downstairs said. 106 00:05:45,470 --> 00:05:46,847 Room 816. 107 00:05:48,598 --> 00:05:49,641 Reservations. 108 00:05:51,852 --> 00:05:53,562 Actually, it's just as well. 109 00:05:53,562 --> 00:05:55,522 That way we don't have to run from room to room 110 00:05:55,522 --> 00:05:57,732 when we make out our sightseeing schedule. 111 00:05:57,732 --> 00:06:01,945 Hello. This is Sergeant Carter in room 816. 112 00:06:02,654 --> 00:06:05,323 I think there's been a little mistake. 113 00:06:05,323 --> 00:06:09,494 You sent a Private First Class Pyle to my room. 114 00:06:09,494 --> 00:06:12,122 This is Sergeant Vincent Carter, 115 00:06:12,122 --> 00:06:16,209 and the man you sent to my room was Private First Class Pyle. 116 00:06:16,209 --> 00:06:17,586 And I assumed... 117 00:06:19,087 --> 00:06:20,130 I understand. 118 00:06:20,797 --> 00:06:24,009 Okay, Pyle. But I get the bunk nearest the window. 119 00:06:24,009 --> 00:06:27,762 I don't blame you, Sergeant, seeing's what a fine view you got from over there. 120 00:06:28,263 --> 00:06:32,559 Sergeant, if you look way over to the left here, 121 00:06:32,559 --> 00:06:34,936 you can just see the dome of the Capitol. 122 00:06:35,562 --> 00:06:38,231 - Good. - Can you believe it, Sergeant? 123 00:06:38,231 --> 00:06:41,860 That is the capital of our entire nation under that dome. 124 00:06:41,860 --> 00:06:44,112 Five hundred and fifty-five rooms, to be exact. 125 00:06:44,112 --> 00:06:48,074 I wonder what's going on right this minute in them 555 rooms? I bet... 126 00:06:48,074 --> 00:06:52,913 Look, Pyle. We can talk later after you take a nice long hot shower. 127 00:06:52,913 --> 00:06:54,915 I mean, now that we're going to be roomies, 128 00:06:54,915 --> 00:06:56,958 we gotta work out a shower arrangement, right? 129 00:06:56,958 --> 00:06:58,877 So why don't you start scrubbing up first. 130 00:06:58,877 --> 00:07:01,004 I will just as fast as I can, Sergeant. 131 00:07:01,004 --> 00:07:03,048 Take your time, Pyle. Take your time. 132 00:07:08,094 --> 00:07:09,346 Hello. 133 00:07:09,346 --> 00:07:13,141 Would you give me national 83097. 134 00:07:22,359 --> 00:07:24,110 Thanks for the cab ride, Pyle. 135 00:07:24,110 --> 00:07:26,613 I'm sorry I can't go along with you sightseeing, 136 00:07:26,613 --> 00:07:29,616 but you know how it is, old friend of the family and all that. 137 00:07:29,616 --> 00:07:30,700 Maybe next time. 138 00:07:30,700 --> 00:07:34,579 I sure hope so, Sergeant. It would be a shame if you missed all them sights. 139 00:07:34,579 --> 00:07:39,042 Yeah, well, I'll tell you what, Pyle. You can keep me posted, okay? 140 00:07:39,042 --> 00:07:41,294 Whenever you see something that really grabs you, 141 00:07:41,294 --> 00:07:43,713 you can fill me in on it just in case I don't make it. 142 00:07:43,713 --> 00:07:46,049 - How does that sound? - Fine, Sergeant. I'll do that. 143 00:07:46,049 --> 00:07:48,426 - That's just what I'll do. - Uh, right, Pyle. 144 00:07:48,426 --> 00:07:50,929 You just go along and have fun. Fun. 145 00:07:52,597 --> 00:07:55,100 [traffic rumbles, horns beep] 146 00:08:19,207 --> 00:08:23,211 [tour guide] Started in the year 1883, the Washington Monument 147 00:08:23,211 --> 00:08:27,340 was finally completed after many delays in the year 1885. 148 00:08:27,340 --> 00:08:30,176 - Er, yes, a question? - Excuse me, sir. 149 00:08:30,176 --> 00:08:33,763 But if I ain't mistaken, the building part was actually completed 150 00:08:33,763 --> 00:08:36,141 on December 6, 1884, ain't that right? 151 00:08:36,141 --> 00:08:40,562 Uh, yes. That's quite right, but although completed in late 1884, 152 00:08:40,562 --> 00:08:43,773 it was formally dedicated in February of 1885, 153 00:08:43,773 --> 00:08:47,861 but not open to the public until three years later, in the year 1888. 154 00:08:47,861 --> 00:08:49,821 That's right. That's exactly right. 155 00:08:50,405 --> 00:08:53,074 Thank you. Now, if I may continue. 156 00:08:53,074 --> 00:08:56,077 The monument is actually a giant obelisk, 157 00:08:56,077 --> 00:08:59,456 rising to the spectacular height of 555 feet. 158 00:08:59,456 --> 00:09:02,959 And five and one-eighth inches, that is, if you want to be exact. 159 00:09:03,710 --> 00:09:06,588 If you want to be... Yeah. 160 00:09:06,588 --> 00:09:10,467 I gotta tell you, Rosie, you ain't changed a bit, not a bit. 161 00:09:10,467 --> 00:09:12,635 Except for maybe going back to brunette. 162 00:09:12,635 --> 00:09:16,431 Yeah? Well, I found out brunettes have as much fun as anybody. 163 00:09:16,431 --> 00:09:20,518 Yeah. Don't we, though, huh? [chuckles] 164 00:09:20,518 --> 00:09:23,354 Uh-oh, the manager. I better get back to work. 165 00:09:23,354 --> 00:09:25,190 You want another beer or something, honey? 166 00:09:25,190 --> 00:09:28,526 - Uh, no. I'll wait till you get off duty. - Excuse me. Are you Sergeant Carter? 167 00:09:28,526 --> 00:09:30,904 - Yeah? - Well, you're wanted on the phone. 168 00:09:30,904 --> 00:09:32,614 You can take it at the bar. 169 00:09:32,614 --> 00:09:34,282 I wonder who that can be. 170 00:09:36,618 --> 00:09:37,619 Sergeant Carter here. 171 00:09:37,619 --> 00:09:39,496 Hey, Sergeant, it's me, Gomer. 172 00:09:39,496 --> 00:09:40,914 Pyle? 173 00:09:40,914 --> 00:09:44,167 It's a good thing I remembered the name of the place I dropped you off at 174 00:09:44,167 --> 00:09:45,710 so I could reach you. 175 00:09:45,710 --> 00:09:48,129 I'm filling you in just like you told me to. 176 00:09:48,129 --> 00:09:51,299 Sergeant, it has been thrilling, really thrilling. 177 00:09:51,299 --> 00:09:54,636 - Now, look, Pyle... - Are you sure you can't break away? 178 00:09:54,636 --> 00:09:57,305 The tour's getting more exciting by the minute. 179 00:09:57,305 --> 00:10:00,308 One of our stops is going to be the Department of Agriculture. 180 00:10:00,308 --> 00:10:02,352 And they've promised everybody seeds. 181 00:10:02,352 --> 00:10:06,231 No, Pyle. As much as I'd like to, I gotta get off. 182 00:10:06,231 --> 00:10:09,234 I got six people breathing down my neck, waiting to get on the phone. 183 00:10:09,234 --> 00:10:10,819 Oh, I'm sorry, Sergeant. 184 00:10:10,819 --> 00:10:13,863 I didn't realize, but no reason I can't fill you in later 185 00:10:13,863 --> 00:10:15,657 since you ain't going to be able to get away. 186 00:10:15,657 --> 00:10:18,243 Uh, right, Pyle. You do that little thing. 187 00:10:57,365 --> 00:10:59,534 [tour guide] And here it is, ladies and gentlemen, 188 00:10:59,534 --> 00:11:02,620 Charles A. Lindbergh's famous Spirit of St. Louis. 189 00:11:02,620 --> 00:11:05,373 This is the actual plane in which Mr. Lindbergh 190 00:11:05,373 --> 00:11:09,377 made the first transatlantic flight on May 20, 1927. 191 00:11:09,377 --> 00:11:11,004 Actually, it was a two-day flight. 192 00:11:11,004 --> 00:11:13,506 He took off from Roosevelt Field on May 20 193 00:11:13,506 --> 00:11:16,759 and landed 34 hours later right outside Paris, France. 194 00:11:17,385 --> 00:11:19,846 I was just getting to that. 195 00:11:19,846 --> 00:11:23,308 One man in that little bitty plane, and he flew over 3,000 miles 196 00:11:23,308 --> 00:11:25,226 over the ocean all by his self. 197 00:11:25,226 --> 00:11:27,770 And he didn't have no comfortable reclining chairs 198 00:11:27,770 --> 00:11:30,064 and no piping-hot food or anything like that. 199 00:11:30,064 --> 00:11:32,775 Fact is, he practically had to sit on one of his gas tanks, 200 00:11:32,775 --> 00:11:34,903 it was so crowded in that little bitty cockpit. 201 00:11:34,903 --> 00:11:38,615 But Lindy, that's what everybody called him later on in affection, 202 00:11:38,615 --> 00:11:41,242 he had to be one of the bravest men that ever lived 203 00:11:41,242 --> 00:11:43,077 to try such an amazing feat as that. 204 00:11:43,077 --> 00:11:46,623 You know, I've thought about you a lot, Rose. 205 00:11:47,457 --> 00:11:50,877 Every time they play the Beer Barrel Polka, I think of you. 206 00:11:50,877 --> 00:11:52,170 Do you? 207 00:11:53,171 --> 00:11:55,173 - Excuse me, Sergeant. - Hmm? 208 00:11:55,173 --> 00:11:56,799 You're wanted on the phone again. 209 00:11:57,926 --> 00:12:00,011 This better not be who I think it's gonna be. 210 00:12:04,515 --> 00:12:06,517 - Hello. - Hey, Sergeant. 211 00:12:06,517 --> 00:12:08,478 I'm calling you back later, like you said. 212 00:12:08,478 --> 00:12:10,939 - I said that? - That's right, Sergeant. 213 00:12:10,939 --> 00:12:14,484 And since the line wasn't busy, I knew nobody was waiting to use the phone, 214 00:12:14,484 --> 00:12:16,945 and I could fill you in on the Smithsonian Institution. 215 00:12:16,945 --> 00:12:18,279 Now, look, Pyle... 216 00:12:18,279 --> 00:12:20,615 Sergeant, you are missing so much. 217 00:12:20,615 --> 00:12:22,075 That's why I was thinking 218 00:12:22,075 --> 00:12:24,786 that maybe you could bring your old friend of the family along 219 00:12:24,786 --> 00:12:26,496 and meet me outside the White House. 220 00:12:26,496 --> 00:12:28,414 That's where I'm going next, the White House. 221 00:12:28,414 --> 00:12:30,458 Pyle, I can't. I'm all tied up. 222 00:12:31,251 --> 00:12:33,002 Well, okay, Sergeant. 223 00:12:33,002 --> 00:12:37,173 I just hope the president stops and shakes hands with people like he's always doing. 224 00:12:37,173 --> 00:12:41,469 That way I can say hey to him like all the fellers wanted me to back at the base. 225 00:12:41,469 --> 00:12:43,263 You want me to say hey for you too? 226 00:12:43,263 --> 00:12:45,181 Yeah, Pyle. You do that. 227 00:12:47,100 --> 00:12:48,393 Who was it? 228 00:12:48,393 --> 00:12:49,686 A wrong number. 229 00:12:49,686 --> 00:12:52,814 A wrong number since the day he was born. 230 00:13:10,832 --> 00:13:14,502 One of the most famous of all the rooms on the first floor of the White House, 231 00:13:14,502 --> 00:13:17,547 the Red Room is often used for after-dinner receptions. 232 00:13:18,047 --> 00:13:22,093 And you notice on the mantle shelf the 17th-century French musical clock, 233 00:13:22,093 --> 00:13:26,014 presented by President Vincent Auriol of France in 1952. 234 00:13:26,014 --> 00:13:28,099 - If you'll just step this way, please. - Excuse me, 235 00:13:28,099 --> 00:13:31,311 but ain't you going to tell them about that chair over there by the bookcase? 236 00:13:31,311 --> 00:13:32,437 - This one? - Uh-huh. 237 00:13:32,437 --> 00:13:34,897 I was talking to the balloon salesman outside 238 00:13:34,897 --> 00:13:38,526 when we was waiting in line, and he was telling me all about it. 239 00:13:38,526 --> 00:13:41,279 It seems that way back in 1903, 240 00:13:41,279 --> 00:13:44,574 Teddy Roosevelt's little nephew stuck some chewing gum up under it, 241 00:13:44,574 --> 00:13:46,868 and none of the cleaning people have ever noticed it, 242 00:13:46,868 --> 00:13:48,077 not even to this day. 243 00:13:48,828 --> 00:13:51,080 Needless to say, you'll hear many stories of that nature. 244 00:13:51,080 --> 00:13:52,623 But I assure you, they're only hearsay. 245 00:13:53,124 --> 00:13:56,878 Now, if you'll just step this way, please. We'll move on to the renowned East Room. 246 00:14:10,808 --> 00:14:13,936 Now, for the East Room, if you'll move right this way, please. 247 00:14:21,444 --> 00:14:25,031 "...East Room, measuring 80 by 40 feet, 248 00:14:25,031 --> 00:14:27,742 is used mostly for public receptions." 249 00:14:27,742 --> 00:14:29,410 [talks under his breath] 250 00:14:40,963 --> 00:14:42,340 Oh, gosh. 251 00:14:52,600 --> 00:14:53,935 Let's see... 252 00:14:54,602 --> 00:14:55,937 The East Room. 253 00:14:56,771 --> 00:14:58,272 This must be it. 254 00:15:11,911 --> 00:15:13,037 It's him. 255 00:15:14,414 --> 00:15:18,418 Sir? I... I know I shouldn't have walked in here like this. 256 00:15:18,418 --> 00:15:20,753 Heaven's sakes, how did you get in here? 257 00:15:21,546 --> 00:15:25,800 Well, you see, ma'am, I accidentally got separated from my tour. 258 00:15:25,800 --> 00:15:27,635 But by that time, it was too late, 259 00:15:27,635 --> 00:15:31,222 because I had my map turned upside down, and I didn't know where I was. 260 00:15:31,222 --> 00:15:33,516 You see, what I thought was the East Room here 261 00:15:33,516 --> 00:15:36,310 was actually the West Wing upside down. So, you see... 262 00:15:38,354 --> 00:15:39,439 Ma'am? 263 00:15:41,441 --> 00:15:42,358 Ma'am? 264 00:15:46,195 --> 00:15:48,865 Guess I must have interrupted her polishing. 265 00:15:50,992 --> 00:15:53,286 The president's office. 266 00:15:54,287 --> 00:15:55,746 Shazam! 267 00:15:56,289 --> 00:15:59,459 I gotta tell Sergeant Carter. I gotta tell him right this minute. 268 00:15:59,459 --> 00:16:01,502 [phone rings] 269 00:16:06,299 --> 00:16:07,341 Hello. 270 00:16:07,800 --> 00:16:10,511 Sergeant Carter? Yes, he is. 271 00:16:10,511 --> 00:16:12,847 It's for you, Vince. Some guy. 272 00:16:12,847 --> 00:16:15,433 Oh, for the love of... Hello? 273 00:16:15,433 --> 00:16:20,104 Sergeant Carter? Guess where I am? Guess where I am? 274 00:16:20,104 --> 00:16:21,397 Pyle! 275 00:16:21,397 --> 00:16:25,151 - Pyle, how did you get this number? - From the manager at the café. 276 00:16:25,151 --> 00:16:29,322 I told him how important it was, and so he told me to try this number. 277 00:16:29,322 --> 00:16:32,408 - Important? - Are you ready? Are you sitting down? 278 00:16:32,408 --> 00:16:34,076 Now, look, Pyle... 279 00:16:34,076 --> 00:16:37,580 I am standing right in the middle of the office 280 00:16:37,580 --> 00:16:40,458 of the President of the United States. 281 00:16:41,834 --> 00:16:44,337 The President of the United States. 282 00:16:44,337 --> 00:16:45,755 I can't get over it. 283 00:16:45,755 --> 00:16:49,592 But it was so easy. I just opened the door, and there it was. 284 00:16:49,592 --> 00:16:52,762 I would take some pictures, but they took my camera away from me. 285 00:16:52,762 --> 00:16:54,180 Would you like me to make a drawing? 286 00:16:58,768 --> 00:17:01,145 Golly, I didn't do nothing wrong, did I? 287 00:17:01,145 --> 00:17:04,065 That's just what we want to find out, and fast. 288 00:17:04,065 --> 00:17:07,026 Well, if you're worried about how I got into the president's office, 289 00:17:07,026 --> 00:17:08,653 it was just an accident. 290 00:17:08,653 --> 00:17:12,240 It's like I told that cleaning lady right after I interrupted her polishing... 291 00:17:12,240 --> 00:17:13,366 All right. 292 00:17:14,075 --> 00:17:16,702 Now, let's take it back and start from the beginning, shall we? 293 00:17:16,702 --> 00:17:18,329 Like, who are you? 294 00:17:18,955 --> 00:17:23,834 Well, first of all, my name is Pyle. Private First Class Gomer Pyle. 295 00:17:23,834 --> 00:17:25,044 If you don't believe me, 296 00:17:25,044 --> 00:17:27,505 you can call the feller I was talking to on the phone upstairs. 297 00:17:27,505 --> 00:17:30,174 He's on orders with me, and he knows all about me. 298 00:17:30,841 --> 00:17:31,926 Hey... 299 00:17:32,468 --> 00:17:36,514 You know, it's funny how nothing changes over the years. 300 00:17:37,223 --> 00:17:38,933 [phone rings] 301 00:17:40,977 --> 00:17:44,438 You knucklehead! You feather-brain! I told you not to call me here. 302 00:17:44,438 --> 00:17:47,692 I gave you orders. Now I'm gonna give you another order. Drop dead! 303 00:17:47,692 --> 00:17:50,319 How was I supposed to know it was the Secret Service? 304 00:17:50,319 --> 00:17:52,446 Vince, what's happened? Where are they taking you? 305 00:17:52,446 --> 00:17:54,657 I don't know. I swear, honey, I don't know. 306 00:17:55,408 --> 00:17:57,493 Where did you go after the Washington Monument? 307 00:17:57,493 --> 00:18:01,622 - The Smithsonian Institution. - That's right. I can vouch for that, sir. 308 00:18:01,622 --> 00:18:04,584 Have you ever been to the Smithsonian Institution, Mr. Parker? 309 00:18:04,584 --> 00:18:05,918 Not lately. 310 00:18:05,918 --> 00:18:07,962 Well, you owe it to yourself to get over there. 311 00:18:07,962 --> 00:18:11,340 Why, they've got the plane that Charles A. Lindbergh flew over the Atlantic in. 312 00:18:11,340 --> 00:18:12,800 Very interesting. 313 00:18:12,800 --> 00:18:14,719 Now, roughly what time was that? 314 00:18:15,261 --> 00:18:18,514 Well, I think May 20th, 1927. 315 00:18:18,514 --> 00:18:21,100 Why don't you listen to the man, Pyle? That ain't what he meant! 316 00:18:21,100 --> 00:18:23,728 Here you are, Herb. Just got positive identity. 317 00:18:23,728 --> 00:18:25,646 Sergeant Carter and PFC Pyle 318 00:18:25,646 --> 00:18:28,524 are both on temporary assignment to headquarters as indicated. 319 00:18:28,524 --> 00:18:31,319 Fingerprints, dog tags, and photo ID all check out. 320 00:18:31,319 --> 00:18:32,945 Immediate release approved. 321 00:18:33,529 --> 00:18:35,948 Well, I guess that does it, then. 322 00:18:35,948 --> 00:18:38,534 You mean it's all over now? We can go? 323 00:18:38,534 --> 00:18:42,330 That's right. Just watch the kind of doors you open from now on. 324 00:18:42,330 --> 00:18:44,540 I'm sorry if we caused you any inconvenience. 325 00:18:44,540 --> 00:18:47,376 But you know, in a situation like this we can't take any chances. 326 00:18:47,376 --> 00:18:49,795 Oh, sure. Sure. We all got our jobs to do. 327 00:18:49,795 --> 00:18:53,299 Actually, it was no inconvenience. It was real nice talking to you. 328 00:18:53,299 --> 00:18:55,468 I don't think I ever met a Secret Service man before. 329 00:18:55,468 --> 00:18:58,012 - Pyle, let's go. - Right, Sergeant. 330 00:18:58,012 --> 00:19:01,432 And don't forget to go over to the Smithsonian Institution. You hear? 331 00:19:01,432 --> 00:19:03,392 Ain't that always the way, though? 332 00:19:03,392 --> 00:19:05,144 You live in a city for years and years 333 00:19:05,144 --> 00:19:07,146 and you never do get to see your own sights. 334 00:19:07,146 --> 00:19:08,898 Pyle, come on. 335 00:19:12,943 --> 00:19:15,237 - Sorry, Sergeant. - You know what you got, Pyle? 336 00:19:15,237 --> 00:19:19,200 Raw nerve, thinking anyone can just walk in the White House 337 00:19:19,200 --> 00:19:21,827 and say hello to the president just like that. 338 00:19:21,827 --> 00:19:22,995 You're right, Sergeant. 339 00:19:22,995 --> 00:19:25,665 And then to drag me into it out of a clear blue sky. 340 00:19:25,665 --> 00:19:27,041 That really was too much. 341 00:19:27,041 --> 00:19:29,752 I know, Sergeant, and I... I'm sorry. 342 00:19:29,752 --> 00:19:32,254 Pyle, when are you gonna learn? When are you gonna learn? 343 00:19:32,254 --> 00:19:34,548 You don't need a sergeant to come to Washington with you. 344 00:19:34,548 --> 00:19:38,135 You need a platoon, a whole battalion, just to follow you around 345 00:19:38,135 --> 00:19:40,680 every minute of the day and see that you don't foul up, 346 00:19:40,680 --> 00:19:44,141 because everything you do, Pyle, every single thing that you do, 347 00:19:44,141 --> 00:19:45,851 - always ends up in... - [vehicle approaches] 348 00:19:45,851 --> 00:19:47,645 - Pyle, watch out! - [tires screech] 349 00:19:50,773 --> 00:19:52,983 - Are you all right? - Oh, I think so. 350 00:19:52,983 --> 00:19:56,028 Just a little scare is all and maybe a few dirt marks here and there. 351 00:19:56,028 --> 00:19:58,030 - It never touched me. - Well, you're sure now? 352 00:19:58,030 --> 00:19:59,657 Oh, I'm fine. Really I am. 353 00:20:00,366 --> 00:20:02,118 Well, okay. If you say so. 354 00:20:03,202 --> 00:20:04,662 He says he's all right, sir. 355 00:20:09,291 --> 00:20:11,043 Go-o-o-Olly! 356 00:20:11,585 --> 00:20:13,129 Hey, Mr. President. 357 00:20:19,051 --> 00:20:20,386 I saw him, Sergeant. 358 00:20:20,386 --> 00:20:22,847 I actually saw him, and I said, "Hey, Mr. President," 359 00:20:22,847 --> 00:20:24,932 just like the fellers wanted me to. 360 00:20:24,932 --> 00:20:28,310 Ain't that something, Sergeant? I said hey to the president! 361 00:20:35,693 --> 00:20:38,696 I thought we'd have dinner here in the hotel in the Embassy Room. 362 00:20:38,696 --> 00:20:41,615 It's cozy, it's intimate, it's dark. 363 00:20:41,615 --> 00:20:44,535 And best of all, there won't be any phone calls to bug us. 364 00:20:44,535 --> 00:20:46,370 Oh, it sounds swell, Vince. 365 00:20:46,370 --> 00:20:47,997 [Gomer] Sergeant Carter. Sergeant Carter. 366 00:20:47,997 --> 00:20:49,498 Don't look back. Run. 367 00:20:49,498 --> 00:20:51,917 Sergeant Carter! Sergeant Carter, wait a minute. 368 00:20:51,917 --> 00:20:53,961 Am I glad I found you. 369 00:20:53,961 --> 00:20:56,255 Yeah, well, we were just on our way to dinner, Pyle. 370 00:20:56,255 --> 00:20:59,675 But Sergeant, I have just had the most frustrating experience. 371 00:20:59,675 --> 00:21:02,094 I called the fellers back at Camp Henderson to tell them 372 00:21:02,094 --> 00:21:04,597 I said hey to the president for them, and they didn't believe me. 373 00:21:04,597 --> 00:21:07,641 Yeah, that's frustration all right. 374 00:21:07,641 --> 00:21:10,144 - See ya, Pyle. - Wait a minute. 375 00:21:10,144 --> 00:21:12,772 You saw the president? Is that what you just said? 376 00:21:12,772 --> 00:21:15,691 - And you talked to him? - I was as close to him as I am to you. 377 00:21:15,691 --> 00:21:19,028 No kidding! Did you hear that, Vince? He talked to the president! 378 00:21:19,028 --> 00:21:20,654 So what did he sound like anyway? 379 00:21:20,654 --> 00:21:23,157 Come on in and have dinner with us and tell us all about it. 380 00:21:23,157 --> 00:21:24,742 Well, I still can't get over it myself. 381 00:21:24,742 --> 00:21:27,244 It all happened on account of a freak accident. 382 00:21:27,244 --> 00:21:28,746 See, I was standing there... 31838

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.