Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,128 --> 00:00:05,047
[marching band plays]
2
00:00:09,510 --> 00:00:11,929
[male announcer] Gomer Pyle - USMC.
3
00:00:14,723 --> 00:00:17,684
Starring Jim Nabors as Gomer Pyle.
4
00:00:19,394 --> 00:00:22,481
Also starring Frank Sutton
as Sergeant Carter.
5
00:00:33,283 --> 00:00:35,369
You know, Boyle, I've been thinking.
6
00:00:35,369 --> 00:00:37,412
By rights, he ought to pick a sergeant.
7
00:00:37,412 --> 00:00:38,330
Huh?
8
00:00:38,997 --> 00:00:41,875
This artist that's coming to paint
the recruiting poster.
9
00:00:41,875 --> 00:00:43,544
He ought to pick a sergeant.
10
00:00:43,544 --> 00:00:44,711
Yeah? Why?
11
00:00:45,504 --> 00:00:47,172
Well, it makes sense.
12
00:00:47,881 --> 00:00:51,093
Who better to represent the Corps
than a sergeant?
13
00:00:51,093 --> 00:00:53,178
That guy that makes things tick, right?
14
00:00:53,178 --> 00:00:57,099
Yeah, but there are no hard and fast rules
about recruiting posters.
15
00:00:57,099 --> 00:00:59,851
This artist may pick, uh, a corporal.
16
00:00:59,851 --> 00:01:01,937
- A corporal?
- Well, yeah.
17
00:01:01,937 --> 00:01:04,648
They might decide
to go with a nice tall corporal.
18
00:01:05,440 --> 00:01:07,568
What's height got to do with it?
19
00:01:07,568 --> 00:01:09,945
- Napoleon was short.
- And he was a corporal.
20
00:01:09,945 --> 00:01:11,947
Look, Boyle, I don't have all day
21
00:01:11,947 --> 00:01:14,908
to stand around here
discussing military history with you.
22
00:01:14,908 --> 00:01:17,286
Why don't you get them requisitions
over to Supply?
23
00:01:17,286 --> 00:01:18,787
Oui, oui, mon capitaine.
24
00:01:43,103 --> 00:01:45,188
Pyle, what are you doing here?
25
00:01:45,188 --> 00:01:47,274
Well, you sent for me, Sergeant.
26
00:01:47,274 --> 00:01:49,109
I'm supposed to clean up the duty hut.
27
00:01:49,109 --> 00:01:51,111
Well, that don't give you the license
28
00:01:51,111 --> 00:01:54,364
to come around here sneaking up
on people and spying on them.
29
00:01:54,990 --> 00:01:56,908
But I'm not spying, Sergeant. Honest...
30
00:01:56,908 --> 00:02:00,162
If you're wondering what I was doing,
I was just checking out a cut on my chin.
31
00:02:00,162 --> 00:02:01,455
I got it shaving.
32
00:02:01,455 --> 00:02:03,582
Oh, that's a shame, Sergeant.
33
00:02:05,292 --> 00:02:06,918
Where is it? I don't see it.
34
00:02:06,918 --> 00:02:08,837
Well, it's gone now.
35
00:02:08,837 --> 00:02:11,632
I happen to have very fast coagulation.
36
00:02:11,632 --> 00:02:14,676
Good for you. It's a lucky thing
you ain't like my Uncle Aaron.
37
00:02:14,676 --> 00:02:15,761
He's a bleeder.
38
00:02:15,761 --> 00:02:18,555
Why, he can get a little ol' paper cut
sometimes and bleed...
39
00:02:18,555 --> 00:02:19,723
Yeah, yeah.
40
00:02:20,599 --> 00:02:21,892
Look, Pyle...
41
00:02:23,143 --> 00:02:25,812
...you didn't happen to see
any civilians on the base?
42
00:02:26,313 --> 00:02:28,106
Civilian with a beard?
43
00:02:28,106 --> 00:02:29,524
No, sir.
44
00:02:29,524 --> 00:02:31,568
Well, there's an artist
supposed to check in.
45
00:02:31,568 --> 00:02:34,279
He's going to paint
the new recruiting poster.
46
00:02:34,279 --> 00:02:35,822
Yes, sir. I heard.
47
00:02:36,365 --> 00:02:39,117
I hear they're going to pick somebody
right here on the base.
48
00:02:39,117 --> 00:02:40,619
Yes, sir. I heard.
49
00:02:41,995 --> 00:02:43,455
I wonder who they'll pick.
50
00:02:45,957 --> 00:02:47,042
I don't know.
51
00:02:47,959 --> 00:02:50,545
My guess is a non-commissioned officer.
52
00:02:50,545 --> 00:02:52,005
I mean, who else, huh?
53
00:02:52,881 --> 00:02:54,508
A sergeant?
54
00:02:56,968 --> 00:02:59,012
- You know what?
- What?
55
00:02:59,012 --> 00:03:00,472
I got a suspicion.
56
00:03:00,472 --> 00:03:02,808
I ain't sure, mind you,
but I've got a suspicion.
57
00:03:02,808 --> 00:03:03,850
About what?
58
00:03:03,850 --> 00:03:07,604
Well, I can't think of anybody better
for that poster than you, Sergeant Carter.
59
00:03:07,604 --> 00:03:09,648
- Me?
- Why not?
60
00:03:09,648 --> 00:03:12,275
You've been in the Marines a lot of years.
And you're a sergeant.
61
00:03:12,275 --> 00:03:14,111
Who could represent the Corps
better than you?
62
00:03:14,111 --> 00:03:15,445
Me?
63
00:03:15,445 --> 00:03:18,699
Why, the thought
never even crossed my mind.
64
00:03:20,200 --> 00:03:23,537
But like you say, it's just a suspicion.
65
00:03:23,537 --> 00:03:25,872
But it's a strong suspicion, Sergeant.
66
00:03:25,872 --> 00:03:28,959
Why, that face of yours
is just perfect for a painting.
67
00:03:28,959 --> 00:03:30,085
It is?
68
00:03:30,085 --> 00:03:32,212
That strong chin,
69
00:03:32,212 --> 00:03:34,923
that rugged, determined look,
70
00:03:34,923 --> 00:03:37,426
them cold, steely eyes.
71
00:03:38,510 --> 00:03:40,262
How about the flaring nostrils?
72
00:03:40,262 --> 00:03:41,680
And the flaring nostrils.
73
00:03:42,806 --> 00:03:45,225
Fact is,
something I noticed this very minute,
74
00:03:45,225 --> 00:03:47,144
if you had a cleft in your chin,
75
00:03:47,144 --> 00:03:49,187
you'd be the spitting image
of Kirk Douglas.
76
00:03:49,896 --> 00:03:51,064
Really?
77
00:03:55,527 --> 00:03:58,029
Kirk Douglas! Kirk Douglas.
78
00:03:58,029 --> 00:04:01,199
I don't know why in the world
I never have noticed that before.
79
00:04:01,199 --> 00:04:03,577
He's always been one of my favorites,
80
00:04:03,577 --> 00:04:05,454
and he looks just like you do.
81
00:04:05,454 --> 00:04:08,415
- I don't know why.
- Hey, wait a minute. What are you doing?
82
00:04:08,415 --> 00:04:10,542
Well, cleaning up, like I'm supposed to.
83
00:04:10,542 --> 00:04:12,085
Are you kidding?
84
00:04:12,085 --> 00:04:15,839
A man with your intelligence
shouldn't be doing janitor work.
85
00:04:16,548 --> 00:04:18,967
Go, my boy. Relax.
86
00:04:18,967 --> 00:04:21,595
Keep thinking good thoughts.
87
00:04:21,595 --> 00:04:23,597
Well, thank you, Sergeant.
88
00:04:23,597 --> 00:04:26,057
Thank you, thank you, thank you.
89
00:04:27,434 --> 00:04:29,978
Kirk Douglas! Kirk Douglas.
90
00:04:43,825 --> 00:04:46,870
- What are you doing here, Pyle?
- Oh, hey, Sergeant.
91
00:04:46,870 --> 00:04:48,413
I think that artist feller is here.
92
00:04:48,413 --> 00:04:51,625
This looks like his car with all those
paints and brushes and stuff.
93
00:04:52,209 --> 00:04:54,628
Yeah, this is him, all right.
94
00:04:54,628 --> 00:04:56,630
He must be in the colonel's office.
95
00:04:56,630 --> 00:04:59,466
Why don't you go in and meet him,
let him get a good look at you?
96
00:05:00,050 --> 00:05:02,969
Nah, I don't want to make it
look like I'm pushy.
97
00:05:02,969 --> 00:05:04,721
He'll get to see me soon enough.
98
00:05:06,807 --> 00:05:08,433
Oh, the artist.
99
00:05:09,684 --> 00:05:12,062
- In the office, huh?
- Yeah, yeah.
100
00:05:12,062 --> 00:05:16,191
Well, maybe I ought to go in
and, uh, set the time.
101
00:05:16,733 --> 00:05:18,068
Set the time?
102
00:05:18,068 --> 00:05:19,236
For what?
103
00:05:19,820 --> 00:05:21,947
For when he wants me
to pose for that picture.
104
00:05:22,572 --> 00:05:24,866
- I'm ready.
- You're ready?
105
00:05:25,575 --> 00:05:26,952
With that face?
106
00:05:26,952 --> 00:05:29,037
Look, Hacker,
the whole idea of this poster
107
00:05:29,037 --> 00:05:31,206
is to get recruits, not scare them away.
108
00:05:31,206 --> 00:05:33,875
Well, if you're thinking on
being the one, forget it.
109
00:05:33,875 --> 00:05:35,210
With that kisser of yours,
110
00:05:35,210 --> 00:05:38,004
the Marines who are already in
will go over the hill.
111
00:05:38,004 --> 00:05:42,300
Now if you'll excuse me, I'll just drop in
and see if there's anything I can do.
112
00:05:42,300 --> 00:05:44,427
You know, to make the artist
feel more at home.
113
00:05:44,427 --> 00:05:47,305
Uh, no, that ain't necessary.
114
00:05:47,305 --> 00:05:50,725
Uh, look, Charlie,
if there's one thing about me,
115
00:05:50,725 --> 00:05:53,436
I don't like to do anything underhanded,
so I'll level with you.
116
00:05:53,436 --> 00:05:57,065
The colonel has already assigned me to
show this guy around and take care of him.
117
00:05:57,065 --> 00:05:58,733
Oh, is that so?
118
00:05:58,733 --> 00:06:02,404
Yeah. In fact, I was on my way
in there when you came along.
119
00:06:02,404 --> 00:06:03,905
- Ain't that right, Pyle?
- Oh, well...
120
00:06:03,905 --> 00:06:04,823
You see?
121
00:06:04,823 --> 00:06:07,659
So, uh, being as
he's had a long, hard trip,
122
00:06:07,659 --> 00:06:09,494
I thought I'd let him unwind.
123
00:06:09,494 --> 00:06:11,663
I was going to take him
by the officers' club,
124
00:06:11,663 --> 00:06:14,374
let him go in the steam room,
get a massage,
125
00:06:14,374 --> 00:06:16,459
shoot a little pool with the boys.
126
00:06:16,459 --> 00:06:17,752
[chuckles]
127
00:06:20,547 --> 00:06:21,798
- Good morning.
- Morning, sir.
128
00:06:21,798 --> 00:06:23,466
Morning. As you were, men.
129
00:06:23,466 --> 00:06:25,635
Gentlemen, I'd like you to meet
Miss Leslie Forbes.
130
00:06:25,635 --> 00:06:27,137
- How do you do?
- Morning.
131
00:06:27,137 --> 00:06:29,598
She's the artist who'll be doing
the new recruiting poster.
132
00:06:29,598 --> 00:06:32,100
Miss Forbes will be observing
all the men in action.
133
00:06:32,100 --> 00:06:34,352
You just continue
about your normal duties,
134
00:06:34,352 --> 00:06:36,271
and she'll be wandering around among you
135
00:06:36,271 --> 00:06:38,273
looking for just the right type
for the poster.
136
00:06:38,273 --> 00:06:40,317
- Is that right, Miss Forbes?
- That's right, Colonel.
137
00:06:40,317 --> 00:06:43,028
If you should need anything, Miss Forbes,
Sergeants Carter and Hacker
138
00:06:43,028 --> 00:06:44,779
- will be glad to be of service.
- Yes, ma'am.
139
00:06:44,779 --> 00:06:47,532
- Anything you'd like, Miss Forbes.
- Just call on me anytime, ma'am.
140
00:06:47,532 --> 00:06:49,993
- Anything you like, Miss Forbes.
- I'm Sergeant Hacker, ma'am.
141
00:06:49,993 --> 00:06:51,786
- Anything at all.
- All right, gentleman.
142
00:06:51,786 --> 00:06:53,538
Now I'll show you to your quarters.
143
00:06:53,538 --> 00:06:54,581
Thank you.
144
00:06:55,332 --> 00:06:56,499
Anything!
145
00:06:56,499 --> 00:06:58,043
It's a lady!
146
00:06:58,043 --> 00:06:59,920
The artist is a lady.
147
00:06:59,920 --> 00:07:01,046
Yeah.
148
00:07:01,046 --> 00:07:04,174
Well, good luck on finding a his and hers
steam room on the base.
149
00:07:11,097 --> 00:07:14,517
What's up, Sarge? We don't have any
dress parades scheduled for today, do we?
150
00:07:15,518 --> 00:07:17,520
Is it a special guard detail?
151
00:07:18,980 --> 00:07:20,774
Is something doing up at headquarters?
152
00:07:20,774 --> 00:07:22,233
You're sitting on my gloves.
153
00:07:34,454 --> 00:07:35,705
What are you doing?
154
00:07:36,706 --> 00:07:38,750
Boy, you're full of questions today.
155
00:07:38,750 --> 00:07:41,378
Where are you going? What are you doing?
What's this? What's that?
156
00:07:41,378 --> 00:07:44,297
I still don't get it.
Why the dress blue uniform?
157
00:07:44,297 --> 00:07:45,340
Why?
158
00:07:46,007 --> 00:07:47,467
Because it's there.
159
00:08:10,281 --> 00:08:12,617
Look, Hacker,
that uniform ain't going to help you.
160
00:08:12,617 --> 00:08:14,160
You're still stuck with that face.
161
00:08:14,160 --> 00:08:15,370
Look who's talking.
162
00:08:17,998 --> 00:08:19,749
If I had a puss like yours...
163
00:08:22,002 --> 00:08:23,253
As you were.
164
00:08:23,253 --> 00:08:24,838
Why the dress blues, gentlemen?
165
00:08:25,839 --> 00:08:28,216
[both] Uh...
166
00:08:28,216 --> 00:08:30,719
I don't recall any dress parade
scheduled for today.
167
00:08:30,719 --> 00:08:32,178
There wasn't, sir?
168
00:08:32,929 --> 00:08:35,390
We must have been misinformed,
Sergeant Hacker.
169
00:08:36,182 --> 00:08:37,726
Obviously, Sergeant Carter.
170
00:08:37,726 --> 00:08:40,478
Oh, good. You're ready.
171
00:08:40,478 --> 00:08:42,731
- Good morning, gentleman.
- [both] Morning, Miss Forbes.
172
00:08:42,731 --> 00:08:45,567
- Sergeant Hacker here.
- Carter. Sergeant Carter.
173
00:08:45,567 --> 00:08:47,736
Anything I can do for you, ma'am.
Anything. Anything...
174
00:08:47,736 --> 00:08:49,821
I was just taking Miss Forbes to lunch.
175
00:08:49,821 --> 00:08:51,239
Where are we eating?
176
00:08:51,239 --> 00:08:52,866
I thought right here
at the officers' club.
177
00:08:52,866 --> 00:08:54,075
Wonderful.
178
00:08:54,075 --> 00:08:55,368
Goodbye, Sergeants.
179
00:08:55,952 --> 00:08:58,288
- Hacker, ma'am.
- Carter. Carter.
180
00:09:00,623 --> 00:09:02,083
You know what, Hacker?
181
00:09:02,083 --> 00:09:03,626
You look stupid.
182
00:09:16,056 --> 00:09:18,975
All right you people, fall in.
Come on, on the double.
183
00:09:18,975 --> 00:09:20,810
Move, move, move, move!
184
00:09:21,686 --> 00:09:24,272
If memory serves me,
exactly ten minutes ago
185
00:09:24,272 --> 00:09:27,025
I gave you people an order
to polish up this area.
186
00:09:27,984 --> 00:09:30,236
Now, it seems to me in ten minutes
187
00:09:30,236 --> 00:09:35,742
a platoon of big, strong, able-bodied
Marines like yourself could do the job.
188
00:09:35,742 --> 00:09:37,410
But it is the job done?
189
00:09:38,453 --> 00:09:41,873
No. And do you know why it ain't done?
190
00:09:41,873 --> 00:09:45,293
Because you men
are derelict in your duties.
191
00:09:45,293 --> 00:09:47,087
Very derelict.
192
00:09:47,087 --> 00:09:50,423
And who is the derelictist of them all?
193
00:09:50,423 --> 00:09:52,050
You, Pyle. You.
194
00:09:52,050 --> 00:09:54,260
Let me remind you that polishing an area
195
00:09:54,260 --> 00:09:57,138
is no different than
any other Marine Corps operation.
196
00:09:57,138 --> 00:09:58,681
You got to do it like you mean it.
197
00:09:58,681 --> 00:10:02,727
With muscle,
with esprit de corps, with Gung-ho.
198
00:10:03,812 --> 00:10:05,730
And that goes for the rest of you.
199
00:10:05,730 --> 00:10:09,776
Just remember, when you are picking up
them cigarette butts,
200
00:10:09,776 --> 00:10:13,696
your conduct reflects
on the entire Marine Corps.
201
00:10:14,155 --> 00:10:18,493
From the halls of Montezuma
to the shores of Tripoli.
202
00:10:27,460 --> 00:10:28,670
Pyle!
203
00:10:28,670 --> 00:10:30,463
Hey, Sergeant Hacker,
did you want to see me?
204
00:10:30,463 --> 00:10:32,257
- Who gave you permission to talk?
- Well...
205
00:10:32,257 --> 00:10:34,759
- How long you been in the Marines, boy?
- Over three and a half years.
206
00:10:34,759 --> 00:10:37,303
Don't you know you don't walk up
to a non-commissioned officer
207
00:10:37,303 --> 00:10:39,848
and start talking, boy?
Am I a non-commissioned officer?
208
00:10:39,848 --> 00:10:41,224
- Yes, sir.
- What's my name?
209
00:10:41,224 --> 00:10:42,475
- Sergeant Hacker.
- Who?
210
00:10:42,475 --> 00:10:43,852
- Sergeant Hacker!
- Fine.
211
00:10:43,852 --> 00:10:45,770
I stand before you
as a symbol of leadership.
212
00:10:45,770 --> 00:10:47,647
And your respect
for that leadership is vital
213
00:10:47,647 --> 00:10:50,900
if we're to carry out the proud traditions
of the United States Marine Corps.
214
00:10:50,900 --> 00:10:52,694
- Is that clear, boy?
- Yes, sir.
215
00:10:52,694 --> 00:10:53,945
Dismissed.
216
00:10:56,197 --> 00:10:57,448
Why, Miss Forbes.
217
00:11:13,590 --> 00:11:16,092
Just what do you think
you're doing, Private?
218
00:11:16,092 --> 00:11:17,594
Dusting my mattress, sir.
219
00:11:17,594 --> 00:11:19,095
Dusting it or beating it to death?
220
00:11:19,095 --> 00:11:21,681
Oh, well, I always like giving
my mattress a good whacking.
221
00:11:21,681 --> 00:11:23,516
It's the only way
you can get all the dirt out.
222
00:11:23,516 --> 00:11:25,602
Have you forgotten
why you're in the Corps, Private?
223
00:11:25,602 --> 00:11:28,062
You're here to protect
this great country of ours,
224
00:11:28,062 --> 00:11:31,232
whose taxpayers have banded together
to pay for your equipment.
225
00:11:31,232 --> 00:11:34,819
And protecting that equipment
is as important as any battle.
226
00:11:34,819 --> 00:11:37,739
So any damage inflicted on that mattress
when in your possession
227
00:11:37,739 --> 00:11:41,117
is a clear violation of the public trust.
You got that, Private? Yes, or what?
228
00:11:41,117 --> 00:11:43,453
Any damage inflicted on this mattress
while in my possession
229
00:11:43,453 --> 00:11:45,538
- is a clear violation of public trust.
- Right. Carry on.
230
00:11:58,176 --> 00:12:01,095
Let's let them knock their brains out
for another half hour.
231
00:12:05,141 --> 00:12:07,644
Hold it, hold it! Knock it off. Hold it!
232
00:12:07,644 --> 00:12:09,062
No, no, no.
233
00:12:09,062 --> 00:12:11,522
You're going at it
like a bunch of pussy cats.
234
00:12:11,522 --> 00:12:13,942
Private Pyle, suit up. Here, give me that.
235
00:12:14,567 --> 00:12:16,694
Now this is kill or be killed.
236
00:12:16,694 --> 00:12:20,198
Hand-to-hand combat.
You got to hit hard and fast.
237
00:12:20,198 --> 00:12:21,449
Private Pyle.
238
00:12:22,867 --> 00:12:23,952
En garde.
239
00:12:24,494 --> 00:12:26,371
Pump, pump, boom!
240
00:12:30,959 --> 00:12:32,710
That was very good, Sergeant.
241
00:12:32,710 --> 00:12:34,462
But if I might add a point here.
242
00:12:34,462 --> 00:12:37,757
Now a blow to the head is okay
for knocking the enemy unconscious.
243
00:12:37,757 --> 00:12:39,676
But for the actual kill,
244
00:12:39,676 --> 00:12:42,804
a thrust to the midsection
is the most effective way.
245
00:12:42,804 --> 00:12:44,764
Private, en garde.
246
00:12:50,728 --> 00:12:51,854
Agreed?
247
00:12:52,438 --> 00:12:56,442
Well, why don't we ask the private
which one is the most effective.
248
00:12:56,442 --> 00:12:58,194
Private, which one?
249
00:12:58,820 --> 00:12:59,821
Well...
250
00:13:02,740 --> 00:13:05,952
Golly... you both done very well.
251
00:13:12,166 --> 00:13:15,044
Come in, Miss Forbes. Come in.
Please, sit down.
252
00:13:15,044 --> 00:13:16,129
Thank you.
253
00:13:17,005 --> 00:13:19,382
Well, how goes the search for your Marine?
254
00:13:19,382 --> 00:13:21,342
Well, actually, the search is over.
255
00:13:21,342 --> 00:13:24,053
I've chosen my subject,
and I'm ready to start to work.
256
00:13:24,053 --> 00:13:26,931
Well, that's fine.
May I ask who the lucky Marine is?
257
00:13:26,931 --> 00:13:28,891
He's a private first class.
His name is Pyle.
258
00:13:30,601 --> 00:13:31,894
Gomer Pyle?
259
00:13:31,894 --> 00:13:33,563
Oh, is that his first name?
260
00:13:33,563 --> 00:13:35,857
Anyway, I think he's just perfect
for the poster.
261
00:13:37,108 --> 00:13:40,486
Would you mind telling me
why you selected this particular man?
262
00:13:41,154 --> 00:13:43,781
Well, to me, he epitomizes the Marines.
263
00:13:43,781 --> 00:13:45,116
He's tough as nails.
264
00:13:45,116 --> 00:13:46,367
Pyle?
265
00:13:46,367 --> 00:13:49,495
I've seen him bellowed at,
badgered, knocked about.
266
00:13:49,495 --> 00:13:51,914
But no matter
what those sergeants throw at him,
267
00:13:51,914 --> 00:13:53,291
he takes it all without flinching.
268
00:13:54,042 --> 00:13:56,210
Well, as long as
you're enthusiastic about him,
269
00:13:56,210 --> 00:13:59,756
I'll arrange to have him relieved of his
duties temporarily so he can pose for you.
270
00:13:59,756 --> 00:14:02,050
Oh, no, Colonel.
Please, I'd rather you wouldn't.
271
00:14:02,050 --> 00:14:04,886
A posed picture always comes out
looking just like that.
272
00:14:04,886 --> 00:14:06,095
Posed.
273
00:14:06,095 --> 00:14:09,182
I'd like to just follow him and sketch him
without his knowing about it.
274
00:14:09,724 --> 00:14:10,725
Fine.
275
00:14:11,351 --> 00:14:13,061
Do you think he'll be surprised?
276
00:14:13,686 --> 00:14:16,439
I think a lot of people will be surprised.
277
00:14:37,585 --> 00:14:39,003
Sergeant Carter. Psst!
278
00:14:39,003 --> 00:14:40,380
Sergeant Carter.
279
00:14:40,380 --> 00:14:41,672
What, Pyle?
280
00:14:41,672 --> 00:14:44,550
You won't believe this, Sergeant.
You just won't believe this.
281
00:14:44,550 --> 00:14:45,802
Believe what?
282
00:14:45,802 --> 00:14:48,388
That Miss Forbes,
she's over there starting to draw.
283
00:14:48,388 --> 00:14:50,223
I told you you'd be the one she'd pick.
284
00:14:52,850 --> 00:14:55,603
Yeah... how about that?
285
00:14:56,562 --> 00:14:58,856
It's a strange way to go about it, though.
286
00:14:58,856 --> 00:15:02,193
I thought she'd want me to pose for her
like all them artists do.
287
00:15:03,361 --> 00:15:05,655
I guess she just wants
to catch you in action.
288
00:15:05,655 --> 00:15:08,616
You know, that's what the Marines
are known for is action.
289
00:15:08,616 --> 00:15:10,618
Yeah, that must be it.
290
00:15:11,327 --> 00:15:14,539
Okay, if that's what she wants,
that's what she'll get.
291
00:15:14,539 --> 00:15:16,541
[yelling] On your feet, Private.
292
00:15:17,375 --> 00:15:19,419
The rest of you people, listen up.
293
00:15:21,587 --> 00:15:25,675
When conditions permit, the mortar crew
will wait at least one minute
294
00:15:25,675 --> 00:15:27,969
before attempting to wipe off the ground
295
00:15:27,969 --> 00:15:30,638
in order to prevent an accident
296
00:15:30,638 --> 00:15:33,683
by a possible misfire
of the ignition cartridge.
297
00:15:33,683 --> 00:15:35,101
[gunshots]
298
00:16:18,686 --> 00:16:21,689
Hey, Charlie,
you're not going to chow, are you?
299
00:16:21,689 --> 00:16:24,734
- Why not?
- Well, I didn't think you'd be hungry.
300
00:16:24,734 --> 00:16:27,820
After all, the last couple of days
you've been eating a lot of crow.
301
00:16:27,820 --> 00:16:29,572
What are you talking about?
302
00:16:29,572 --> 00:16:32,283
It's tearing you up inside, ain't it?
303
00:16:32,283 --> 00:16:33,951
It's tearing you up that for two days
304
00:16:33,951 --> 00:16:36,204
she's been following me around
instead of you.
305
00:16:36,204 --> 00:16:38,206
That it's me on that canvas and not you.
306
00:16:38,206 --> 00:16:39,540
What makes you so sure?
307
00:16:39,540 --> 00:16:42,293
Look, has she been anywhere
near your platoon? Anywhere?
308
00:16:42,293 --> 00:16:45,463
Well, don't be so smug
until you see how it comes out.
309
00:16:45,463 --> 00:16:47,924
With your kisser, the paint might curdle.
310
00:16:49,133 --> 00:16:52,512
It's tearing you up inside.
Tearing you up! [laughs]
311
00:16:53,804 --> 00:16:55,097
Hey, Pyle.
312
00:16:55,097 --> 00:16:57,600
- Yes, Sergeant?
- Come inside. I want to talk to you.
313
00:17:01,395 --> 00:17:03,773
Pyle, have you seen
Miss Forbes around today?
314
00:17:03,773 --> 00:17:05,233
No, I haven't, Sergeant.
315
00:17:05,900 --> 00:17:08,444
Well, I guess she's back in her quarters
316
00:17:08,444 --> 00:17:10,863
putting the finishing touches
on my painting.
317
00:17:10,863 --> 00:17:13,449
You know, I'm just dying to know
how it turned out.
318
00:17:13,449 --> 00:17:15,576
Well, why don't you go over there
and take a look?
319
00:17:15,576 --> 00:17:18,913
- It's the only way you'll ever know.
- I can't do that.
320
00:17:18,913 --> 00:17:21,415
Well, first of all,
I don't want to seem too anxious.
321
00:17:21,415 --> 00:17:25,253
And second of all, I hear the artists
don't like the subject seeing the picture
322
00:17:25,253 --> 00:17:26,879
until it's finished.
323
00:17:26,879 --> 00:17:29,173
Yeah, I guess there is
kind of a superstition there.
324
00:17:29,173 --> 00:17:32,093
Hey, wait a minute.
Why don't you take a look?
325
00:17:32,593 --> 00:17:34,095
- Me?
- Well, sure.
326
00:17:34,095 --> 00:17:36,138
You ain't the subject, so it's okay.
327
00:17:36,138 --> 00:17:39,225
Just sort of wander in casually,
take a gander at it,
328
00:17:39,225 --> 00:17:40,476
and bring me back a report.
329
00:17:40,476 --> 00:17:43,020
Well, all right, Sergeant.
I'd be happy to.
330
00:17:43,020 --> 00:17:45,231
I've been dying to see what it looks like.
331
00:17:45,231 --> 00:17:47,692
I just know it'll be a picture
we'll all be proud of.
332
00:17:47,692 --> 00:17:49,902
Not just the fellers
here at Camp Henderson,
333
00:17:49,902 --> 00:17:51,904
but the whole United States Marine Corps.
334
00:17:51,904 --> 00:17:54,198
Well, I'll tell you one thing, Pyle.
335
00:17:54,907 --> 00:17:56,826
I'm going to do my darndest
336
00:17:56,826 --> 00:17:59,579
never to let the image
of that picture down.
337
00:18:04,834 --> 00:18:06,335
- [knocking]
- Come in.
338
00:18:07,712 --> 00:18:09,505
Hey, Miss Forbes.
339
00:18:09,505 --> 00:18:11,424
Why, hello, Gomer.
340
00:18:13,050 --> 00:18:15,219
I hope you don't mind
my dropping by like this.
341
00:18:15,219 --> 00:18:17,597
- I know how busy you are.
- It's quite all right.
342
00:18:17,597 --> 00:18:20,099
- I'm glad you did.
- Thank you, ma'am.
343
00:18:21,851 --> 00:18:24,478
- You want to see the painting, don't you?
- Could I, ma'am?
344
00:18:25,187 --> 00:18:29,233
Well, I was planning to give everyone
a preview peek tomorrow,
345
00:18:29,233 --> 00:18:31,068
but I don't see why you can't see it now.
346
00:18:31,068 --> 00:18:32,570
You of all people.
347
00:18:32,570 --> 00:18:35,448
Well, it's real kind of you, ma'am.
Ever since you started this painting,
348
00:18:35,448 --> 00:18:37,491
I've been chomping at the bit
to take a look at it.
349
00:18:41,495 --> 00:18:43,956
- Lordy, it's me!
- Do you like it?
350
00:18:43,956 --> 00:18:46,709
Well, you painted me.
That's me up there in that picture.
351
00:18:46,709 --> 00:18:48,461
Why did you paint me? Why me?
352
00:18:48,461 --> 00:18:50,421
Is something wrong? Don't you like it?
353
00:18:51,255 --> 00:18:53,758
Oh, Miss Forbes,
I don't know how to tell you this.
354
00:18:53,758 --> 00:18:55,217
What is it, Gomer?
355
00:18:55,217 --> 00:18:59,889
Well... I appreciate you
picking me as the one.
356
00:19:00,431 --> 00:19:02,141
I'm really proud that you did.
357
00:19:02,141 --> 00:19:05,311
But there's somebody else that's been
in the Marines a lot longer than I have,
358
00:19:05,311 --> 00:19:07,480
and he's the one
that should be up there, not me.
359
00:19:07,480 --> 00:19:09,982
- What do you mean?
- Well, it's my sergeant, ma'am.
360
00:19:09,982 --> 00:19:11,609
Sergeant Carter.
361
00:19:11,609 --> 00:19:14,570
Golly, all the time
that you was following us around,
362
00:19:14,570 --> 00:19:16,280
I assumed it was him.
363
00:19:16,280 --> 00:19:19,700
And what's worse is, well,
he assumed it was him.
364
00:19:20,910 --> 00:19:23,704
Believe me, he represents the Marines
a lot better than I can.
365
00:19:23,704 --> 00:19:26,832
Well, I understand your feelings
about your sergeant, Gomer.
366
00:19:27,249 --> 00:19:30,086
But I found you to be
a better subject for the poster.
367
00:19:30,086 --> 00:19:31,837
Oh, my oh my.
368
00:19:31,837 --> 00:19:36,175
Sergeant Carter's gonna have a fit.
He's gonna have a real fit.
369
00:19:36,175 --> 00:19:38,052
He was really counting on this.
370
00:19:38,052 --> 00:19:39,970
In fact, he's the one
that sent me over here
371
00:19:39,970 --> 00:19:44,058
to find out how his painting turned out,
and then give him a full report on it.
372
00:19:44,058 --> 00:19:47,687
Oh... I don't know
how I'm ever going to face him.
373
00:19:48,396 --> 00:19:51,357
Ever since I've been in the Marines,
I've been under his watchful eye.
374
00:19:51,357 --> 00:19:53,943
He's the one that made a Marine out of me.
375
00:19:53,943 --> 00:19:56,821
Now for me to get all the glory
instead of him?
376
00:19:57,613 --> 00:20:00,449
Oh, I think I may run away.
377
00:20:07,248 --> 00:20:08,416
[Carter] Pyle.
378
00:20:10,126 --> 00:20:11,127
Pyle!
379
00:20:12,002 --> 00:20:13,254
Pyle!
380
00:20:14,714 --> 00:20:16,507
Pyle! Pyle!
381
00:20:17,967 --> 00:20:19,260
Hey, Sergeant.
382
00:20:19,260 --> 00:20:20,886
Pyle, where have you been?
383
00:20:20,886 --> 00:20:23,347
You were supposed to bring me back
a report, remember?
384
00:20:23,347 --> 00:20:26,058
Oh, well, I thought I'd smooth
the ground out in this area.
385
00:20:26,058 --> 00:20:28,769
You know what you always say,
"I want the ground in this area
386
00:20:28,769 --> 00:20:30,688
so smooth a person could glide on it."
387
00:20:30,688 --> 00:20:32,690
Never mind about that.
Just give me the dope.
388
00:20:32,690 --> 00:20:34,900
- How was it?
- How was what, sir?
389
00:20:35,443 --> 00:20:37,528
The painting. The painting. What else?
390
00:20:37,528 --> 00:20:39,655
Oh, the painting.
391
00:20:39,655 --> 00:20:44,452
Oh, well... she's a real good artist,
Sergeant. Real good.
392
00:20:44,952 --> 00:20:46,787
Yeah? Tell me all about it.
393
00:20:46,787 --> 00:20:48,330
And don't skip a single detail.
394
00:20:49,331 --> 00:20:52,126
Well... promise me one thing, Sergeant.
395
00:20:52,126 --> 00:20:53,961
Promise you won't be too disappointed.
396
00:20:54,962 --> 00:20:57,757
Oh, no. Don't tell me she blew it!
397
00:20:57,757 --> 00:20:59,258
You just said she was a good artist.
398
00:21:00,009 --> 00:21:01,552
Well, she is, Sergeant.
399
00:21:01,552 --> 00:21:04,305
But, well, you know how these artists are.
400
00:21:04,305 --> 00:21:06,348
They see things different than we do.
401
00:21:07,183 --> 00:21:08,601
How different?
402
00:21:08,601 --> 00:21:11,479
Well, just different than you'd expect.
403
00:21:11,479 --> 00:21:13,981
Well, can't you give me a hint,
for Pete's sakes?
404
00:21:13,981 --> 00:21:15,274
Do I at least look like me?
405
00:21:16,275 --> 00:21:17,985
Is there any resemblance at all?
406
00:21:19,278 --> 00:21:22,072
Well, just promise me
you won't be too upset, Sergeant.
407
00:21:22,072 --> 00:21:25,117
Oh, forget it.
When the time comes, I'll see it myself.
408
00:21:25,117 --> 00:21:28,412
You send a knucklehead on a mission,
that's what you get. A knucklehead report.
409
00:21:34,752 --> 00:21:35,836
At ease.
410
00:21:37,171 --> 00:21:40,382
As you all know, we have been privileged
for the past few days
411
00:21:40,382 --> 00:21:43,844
to have in our presence
the renowned artist Miss Leslie Forbes.
412
00:21:44,470 --> 00:21:46,555
She has graciously contributed her talents
413
00:21:46,555 --> 00:21:49,642
to the creation
of the next Marine recruiting poster.
414
00:21:49,642 --> 00:21:51,352
And before it's turned over for copying,
415
00:21:51,352 --> 00:21:54,063
she wanted some of you men
to see the original work.
416
00:21:54,688 --> 00:21:56,357
And to unveil this painting,
417
00:21:56,357 --> 00:21:58,818
I give you the artist herself,
Leslie Forbes.
418
00:22:04,281 --> 00:22:06,283
[Miss Forbes] Thank you, Colonel Gray.
419
00:22:06,283 --> 00:22:10,079
And thank all you men
for your cooperation during my stay here.
420
00:22:10,079 --> 00:22:12,122
It's been my privilege to be among you.
421
00:22:12,998 --> 00:22:14,333
I hope you like what I've done.
422
00:22:15,167 --> 00:22:16,752
And now for your approval...
423
00:22:17,711 --> 00:22:20,297
...here is the picture
for the new Marine recruiting poster.
424
00:22:25,010 --> 00:22:28,013
MARINE 1 : Hey, that's Gomer. That's Gomer!
425
00:22:28,013 --> 00:22:29,557
MARINE 2: Hey, it's Gomer.
426
00:22:29,557 --> 00:22:31,475
Hey, yeah, Gomer, You son of a gun!
427
00:22:31,475 --> 00:22:32,935
[chatter]
428
00:22:34,103 --> 00:22:36,814
Hey, Vince, let's play a little game.
429
00:22:36,814 --> 00:22:38,649
What's wrong with that picture?
430
00:22:39,525 --> 00:22:41,318
Now may I explain something?
431
00:22:42,111 --> 00:22:45,197
As you have noticed,
there's an eye the background.
432
00:22:45,197 --> 00:22:47,575
I feel that this is an important part
of the painting,
433
00:22:47,575 --> 00:22:50,202
and will do much to help sell recruits.
434
00:22:50,202 --> 00:22:54,164
It's the watchful eye
of the Marine behind the Marine.
435
00:22:54,164 --> 00:22:57,209
The backbone of the Corps... the sergeant.
436
00:22:57,793 --> 00:23:00,462
This eye represents that man.
437
00:23:00,462 --> 00:23:04,049
And it happens to be the eye
of Gomer's own platoon sergeant.
438
00:23:04,758 --> 00:23:08,971
The man who molded Gomer
into a Marine... Sergeant Carter.
439
00:23:17,438 --> 00:23:19,481
Is that my eye? Really?
440
00:23:19,481 --> 00:23:20,816
Yes, it is.
441
00:23:21,442 --> 00:23:23,235
I think it makes the picture.
442
00:23:26,530 --> 00:23:27,990
You know something?
443
00:23:27,990 --> 00:23:29,867
There is a resemblance.
444
00:23:48,135 --> 00:23:51,013
- Hi, Sergeant.
- Well, hi, Pyle.
445
00:23:51,013 --> 00:23:52,806
Look, they got our poster out.
446
00:23:52,806 --> 00:23:55,893
Golly, sure looks smart.
Makes you proud, don't it?
447
00:23:55,893 --> 00:23:58,062
Yeah, it's really something.
448
00:24:01,607 --> 00:24:03,233
Kind of inspiring, isn't it?
449
00:24:04,443 --> 00:24:06,487
In case you didn't notice, that's me.
450
00:24:11,867 --> 00:24:14,286
No, the eye. The eye. That's me.
451
00:24:14,286 --> 00:24:15,996
The Marine behind the Marine.
452
00:24:15,996 --> 00:24:18,123
That's right, the backbone of the Corps.
453
00:24:18,123 --> 00:24:20,960
The leader that takes green recruits
and molds them into men.
454
00:24:21,961 --> 00:24:23,253
My eye.
35694
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.