All language subtitles for Family.law.2021.S03E06.CBFM.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:01,023 --> 00:00:03,006 Previously, on Family Law... 2 00:00:03,031 --> 00:00:04,992 - You were saying? - How pleased I am 3 00:00:05,017 --> 00:00:07,975 to see yet another middle-aged, mediocre white man 4 00:00:08,000 --> 00:00:10,936 ascend the ranks based on cronyism instead of merit. 5 00:00:10,971 --> 00:00:11,992 Well, Mr. Svensson, 6 00:00:12,017 --> 00:00:14,281 I was hoping that you'd give a compelling argument, 7 00:00:14,306 --> 00:00:16,173 but the one you gave was... 8 00:00:16,442 --> 00:00:17,835 what's the word? 9 00:00:18,882 --> 00:00:19,945 Mediocre? 10 00:00:19,980 --> 00:00:22,781 I just met Veronica Crombie, she's lovely. 11 00:00:22,816 --> 00:00:24,650 What could she possibly see in Chip? 12 00:00:24,685 --> 00:00:26,662 We are trying to staunch the bleeding here, 13 00:00:26,687 --> 00:00:28,795 and you're stalking a preschool teacher? 14 00:00:28,820 --> 00:00:30,383 I just wanted to see Frank's new girlfriend. 15 00:00:30,408 --> 00:00:33,543 You are going to be my "homework mole". 16 00:00:35,195 --> 00:00:37,695 - Can I take you out to dinner? - Thanks. 17 00:00:37,730 --> 00:00:39,230 But I'm meeting my boyfriend. 18 00:00:39,266 --> 00:00:42,534 It would be best if you started looking 19 00:00:42,592 --> 00:00:44,023 for somewhere else to stay. 20 00:00:44,710 --> 00:00:46,117 You kicking me out? 21 00:00:46,367 --> 00:00:49,273 I didn't mean you should leave right this second, Abby! 22 00:01:14,710 --> 00:01:16,433 Oh, good grief! 23 00:01:16,656 --> 00:01:17,937 Oh, you're awake. 24 00:01:19,963 --> 00:01:21,695 Beautiful morning, isn't it? 25 00:01:22,928 --> 00:01:25,028 It was, until a moment ago. 26 00:01:29,413 --> 00:01:31,413 Why is he always here? 27 00:01:32,187 --> 00:01:35,646 - Because he's my boyfriend. - He has his own place. 28 00:01:35,671 --> 00:01:37,587 And you, my dear, do not. 29 00:01:37,906 --> 00:01:39,623 So, while you're back living under my roof, 30 00:01:39,658 --> 00:01:40,957 you do not get to criticize 31 00:01:40,993 --> 00:01:42,546 my relationship with your father. 32 00:01:43,031 --> 00:01:45,382 Can I at least request bathing suits? 33 00:01:45,945 --> 00:01:48,404 If you don't like the way things are here, 34 00:01:48,429 --> 00:01:50,934 you're welcome to go back to your sister's. 35 00:01:50,969 --> 00:01:53,136 Except, wait... Lucy kicked you out. 36 00:01:53,171 --> 00:01:55,238 For bad-mouthing her relationship. 37 00:01:55,554 --> 00:01:58,207 So, if you don't want to bunk with your baby brother, 38 00:01:58,243 --> 00:02:00,000 I suggest you zip it. 39 00:02:00,722 --> 00:02:02,089 Coffee? 40 00:02:06,796 --> 00:02:08,952 Oh... 41 00:02:09,659 --> 00:02:10,924 That was fun. 42 00:02:12,773 --> 00:02:16,718 Oh... first time we didn't have to keep the volume down. 43 00:02:19,504 --> 00:02:20,803 Oh, and, bonus... 44 00:02:20,828 --> 00:02:22,462 when we go into the kitchen later, 45 00:02:22,498 --> 00:02:24,257 there won't be any dirty dishes in the sink. 46 00:02:26,877 --> 00:02:28,209 True. 47 00:02:28,697 --> 00:02:30,039 Mm. 48 00:02:31,672 --> 00:02:34,474 - But? - Ohh. 49 00:02:34,510 --> 00:02:37,359 I just feel kind of bad about the whole thing. 50 00:02:38,398 --> 00:02:40,146 Oh, babe. 51 00:02:40,182 --> 00:02:42,515 Hey, you shouldn't. 52 00:02:42,685 --> 00:02:44,062 You did her a favour. 53 00:02:44,087 --> 00:02:46,523 Trust me... she's going to thank you for it later. 54 00:02:47,664 --> 00:02:49,555 But I still have to see her every day. 55 00:02:49,852 --> 00:02:51,818 I just don't want things to be weird between us. 56 00:02:51,843 --> 00:02:54,594 Abby's a grown woman. She's not gonna hold a grudge. 57 00:02:57,243 --> 00:02:59,514 I always wash my dishes! 58 00:02:59,539 --> 00:03:01,601 I just don't always wash them right away. 59 00:03:01,636 --> 00:03:04,170 And she accused me of being "too judgy". 60 00:03:04,206 --> 00:03:06,206 Oh, and that my jokes "punch down". 61 00:03:06,241 --> 00:03:08,708 I'm waiting for the part that isn't 100% accurate. 62 00:03:09,156 --> 00:03:10,343 This is all Kelly's doing. 63 00:03:10,378 --> 00:03:12,190 I'm telling you, there's something off about her. 64 00:03:12,214 --> 00:03:13,891 You don't like her because she sees right through you. 65 00:03:13,915 --> 00:03:16,406 Lucy's happy. Just be happy for her. 66 00:03:20,015 --> 00:03:22,059 - Morning, Roz. - Got a new one for you. 67 00:03:22,275 --> 00:03:24,275 What happens when lawyers take Viagra? 68 00:03:24,974 --> 00:03:26,274 They get taller. 69 00:03:27,031 --> 00:03:28,327 Oh, because we're... 70 00:03:28,363 --> 00:03:29,567 Right. 71 00:03:29,592 --> 00:03:31,258 What, uh, courtroom am I in? 72 00:03:34,569 --> 00:03:37,236 My client requires a variation on his child support. 73 00:03:37,272 --> 00:03:39,739 He can no longer afford it, as he was recently laid off. 74 00:03:40,070 --> 00:03:42,264 Because he's a commercial fisherman... 75 00:03:42,289 --> 00:03:44,176 that is literally how his job works. 76 00:03:44,211 --> 00:03:46,011 Six months on, six months off, 77 00:03:46,046 --> 00:03:47,918 and the payments have been amortized to reflect that. 78 00:03:47,943 --> 00:03:49,041 Overruled. 79 00:03:49,625 --> 00:03:52,864 Your Honor, there's nothing to overrule. This is in accordance 80 00:03:52,899 --> 00:03:55,160 with the spousal support advisory guidelines. 81 00:03:55,185 --> 00:03:57,585 Counsel, stop your jibber-jabbering. 82 00:03:59,572 --> 00:04:02,906 Since when is making submissions on behalf of my client 83 00:04:02,942 --> 00:04:05,276 - "jibber-jabbering"? - There you go again. 84 00:04:05,311 --> 00:04:08,379 Nee-nee-nee-nee-nee-nee! Don't make me hold you in contempt. 85 00:04:10,149 --> 00:04:11,048 Okay. 86 00:04:11,757 --> 00:04:13,784 I know you don't like me, 87 00:04:14,038 --> 00:04:16,272 but you can't take it out on my client. 88 00:04:17,796 --> 00:04:20,524 - Are you accusing me of bias? - Hell, yes! 89 00:04:20,559 --> 00:04:23,144 My chambers, Ms. Bianchi! Now! 90 00:04:29,234 --> 00:04:31,445 How dare you create a scene like that in my courtroom? 91 00:04:31,470 --> 00:04:32,602 Oh, please! 92 00:04:32,835 --> 00:04:35,305 You've had a vendetta against my family for months. 93 00:04:35,340 --> 00:04:38,021 And I know you've been manipulating the trial coordinator 94 00:04:38,046 --> 00:04:39,476 to avoid appearing in front of me. 95 00:04:39,511 --> 00:04:40,788 Oh, you didn't think I'd find out? 96 00:04:40,812 --> 00:04:42,245 I did it for the sake of my clients! 97 00:04:42,280 --> 00:04:43,943 You shouldn't be judging a pie contest, 98 00:04:43,968 --> 00:04:46,383 let alone making decisions that affect people's lives. 99 00:04:46,418 --> 00:04:49,419 You need to learn how to bite your tongue, Missy. 100 00:04:49,454 --> 00:04:52,000 - Don't you come any closer. - Then show me some respect! 101 00:05:07,471 --> 00:05:09,604 911. What's your emergency? 102 00:05:09,640 --> 00:05:12,274 I'm at the courthouse on Georgia... Judge Crombie's chambers. 103 00:05:12,309 --> 00:05:14,309 I-I think he's having a heart attack. 104 00:05:14,345 --> 00:05:16,726 All right, ma'am. We're dispatching an ambulance. 105 00:05:16,751 --> 00:05:18,195 Do you know CPR? 106 00:05:18,220 --> 00:05:21,527 Ma'am? Ma'am? Are you there? 107 00:06:00,890 --> 00:06:05,217 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.MY-SUBS.com -- 108 00:06:05,242 --> 00:06:08,539 My name is Abby, and I'm an alcoholic. 109 00:06:08,564 --> 00:06:09,756 Hi, Abby. 110 00:06:10,679 --> 00:06:12,531 Boy, did I need a drink today. 111 00:06:13,875 --> 00:06:16,076 I'm... living with my mother. 112 00:06:16,593 --> 00:06:18,086 Again. 113 00:06:18,121 --> 00:06:20,421 And she's shtupping my father. 114 00:06:21,215 --> 00:06:22,448 Again. 115 00:06:22,473 --> 00:06:25,340 Look, I know they say we're not supposed to blame anyone 116 00:06:25,365 --> 00:06:27,473 for our alcoholism, but... 117 00:06:27,498 --> 00:06:28,763 they are to blame. 118 00:06:29,546 --> 00:06:30,921 And then... 119 00:06:30,955 --> 00:06:31,988 this morning, 120 00:06:32,013 --> 00:06:35,265 I may have caused a judge to have a heart attack 121 00:06:35,290 --> 00:06:36,882 by kicking him in the nuts. 122 00:06:40,416 --> 00:06:41,448 Sorry. 123 00:06:50,908 --> 00:06:52,320 You're a lawyer, Ms. Bianchi. 124 00:06:52,355 --> 00:06:54,122 You must know you shouldn't publicly confess 125 00:06:54,157 --> 00:06:56,290 to causing a judge's heart attack. 126 00:06:56,326 --> 00:07:00,018 Well, you're presumably an alcoholic, Mr. Cohen, 127 00:07:00,043 --> 00:07:02,363 so you must know what happens in A.A. 128 00:07:02,398 --> 00:07:03,861 stays in A.A. 129 00:07:03,886 --> 00:07:07,468 Right. Better hope that Crombie doesn't press charges. 130 00:07:07,503 --> 00:07:08,837 He wouldn't! 131 00:07:08,872 --> 00:07:13,072 - Would he? - If he does... I know a good lawyer. 132 00:07:15,193 --> 00:07:18,546 - Mm. This is awful. - Yeah. 133 00:07:18,581 --> 00:07:21,415 I was gonna warn you, but you were being kind of an ass. 134 00:07:21,451 --> 00:07:23,016 - So... - Fair. 135 00:07:23,669 --> 00:07:25,557 Hey, you want to go grab a real coffee? 136 00:07:26,825 --> 00:07:27,825 Ready to head out? 137 00:07:29,392 --> 00:07:32,360 - You go ahead, Jerri. - You sure? I-I can wait. 138 00:07:32,395 --> 00:07:34,161 No, I'm good. 139 00:07:36,165 --> 00:07:40,134 Also divorced. Going on five years. Also two kids. 140 00:07:40,169 --> 00:07:43,127 - One of them wants to be a lawyer. - God forbid. 141 00:07:45,424 --> 00:07:47,141 How long have you been in recovery? 142 00:07:47,541 --> 00:07:48,676 Not long. 143 00:07:48,711 --> 00:07:50,311 Just a few months this time. 144 00:07:50,999 --> 00:07:51,999 "This time"? 145 00:07:52,486 --> 00:07:55,093 You know what they say. If at first you don't succeed... 146 00:07:55,117 --> 00:07:57,651 - And how many times have you... - Not succeeded? 147 00:07:58,068 --> 00:07:59,135 Twice. 148 00:08:01,002 --> 00:08:02,221 How about you? 149 00:08:04,150 --> 00:08:08,374 - I just got my one-year medallion. - Wow! Congratulations. 150 00:08:13,827 --> 00:08:16,736 - Do you miss it? - Absolutely. 151 00:08:18,373 --> 00:08:23,971 - Although, not as often. - It does make life... more... calm. 152 00:08:23,996 --> 00:08:26,409 - Mm-hmm. - But, if I'm being honest... 153 00:08:27,028 --> 00:08:28,268 a little dull. 154 00:08:29,130 --> 00:08:31,525 Just have to learn to find your thrills elsewhere. 155 00:08:33,893 --> 00:08:35,299 Ms. Bianchi. 156 00:08:36,643 --> 00:08:38,224 Is that your foot? 157 00:08:56,950 --> 00:08:58,369 Ben? 158 00:08:58,847 --> 00:09:00,338 Ben Cohen? 159 00:09:00,925 --> 00:09:03,221 Harry Svensson! Ho! 160 00:09:03,246 --> 00:09:04,246 Hey. 161 00:09:04,552 --> 00:09:06,752 Ben, this is... this is Joanne. 162 00:09:06,787 --> 00:09:08,821 Hi. It's a pleasure to meet you. 163 00:09:08,856 --> 00:09:10,723 Ben is one of the city's top prosecutors. 164 00:09:10,758 --> 00:09:11,758 - Oh! - I sent Abigail 165 00:09:11,792 --> 00:09:13,236 to consult with him on a case a while back. 166 00:09:13,260 --> 00:09:16,228 Well, I see the consult was successful. 167 00:09:16,666 --> 00:09:19,098 - Please. Stay for breakfast. - Oh, no, I can't. 168 00:09:19,132 --> 00:09:20,410 We've actually... I've got to get into court. 169 00:09:20,434 --> 00:09:21,478 Well, you slept with my daughter, 170 00:09:21,502 --> 00:09:22,934 you can at least stay for coffee. 171 00:09:22,970 --> 00:09:24,533 Please, sit. 172 00:09:25,104 --> 00:09:26,405 Great. 173 00:09:26,440 --> 00:09:27,606 Oh. 174 00:09:27,883 --> 00:09:30,119 This... This is from Phil. 175 00:09:30,425 --> 00:09:32,258 Chip Crombie had a heart attack yesterday. 176 00:09:32,512 --> 00:09:34,705 How awful. Does it say how he's doing? 177 00:09:34,730 --> 00:09:38,456 - Or if he was with anyone? - No, but, uh, if we're lucky... 178 00:09:38,481 --> 00:09:39,614 Don't say it. 179 00:09:39,639 --> 00:09:42,029 I know you don't like him, but think of Veronica. 180 00:09:42,054 --> 00:09:44,589 Now. 181 00:09:45,236 --> 00:09:47,189 Let's hear all about you. 182 00:09:47,214 --> 00:09:48,214 Oh. 183 00:09:53,331 --> 00:09:55,031 As long as you're sponging off your mother, 184 00:09:55,067 --> 00:09:57,300 it makes sense to take one car to the office. 185 00:09:57,335 --> 00:09:59,903 Except you are suspended and shouldn't be at the office. 186 00:09:59,938 --> 00:10:01,641 I have a right to use my treadmill. 187 00:10:01,666 --> 00:10:05,241 - You have a gym in your condo! - Other people use those treadmills. 188 00:10:05,276 --> 00:10:07,378 - Did you hear about Chip Crombie? - We did. 189 00:10:08,776 --> 00:10:10,409 You were in court yesterday. 190 00:10:10,861 --> 00:10:12,245 Did you see anything? 191 00:10:12,280 --> 00:10:15,266 You were in court yesterday. Did you see anything? 192 00:10:15,291 --> 00:10:16,908 Roz gave me the skinny. 193 00:10:17,135 --> 00:10:20,353 Apparently, this lawyer blasted Crombie in his courtroom, 194 00:10:20,388 --> 00:10:23,156 accused him of bias against her and her family... 195 00:10:23,191 --> 00:10:25,191 so he called her into his chambers. 196 00:10:25,226 --> 00:10:27,010 People could hear him yelling all the way down the hall, 197 00:10:27,035 --> 00:10:28,661 then, boom... heart attack! 198 00:10:28,696 --> 00:10:30,563 My office! Now! 199 00:10:32,277 --> 00:10:34,645 You can't cause a heart attack by kicking someone in the nuts. 200 00:10:34,669 --> 00:10:36,469 - I Googled it. - This is not good. 201 00:10:36,504 --> 00:10:38,268 How do you keep making things worse? 202 00:10:38,293 --> 00:10:40,640 What if Chip is the judge on the Bass divorce? 203 00:10:40,675 --> 00:10:43,142 - Let's look on the bright side. - What "bright side"? 204 00:10:43,178 --> 00:10:45,158 - He might die. - Great news! 205 00:10:45,183 --> 00:10:47,190 Roz heard through the grapevine that Chip's doctors 206 00:10:47,214 --> 00:10:49,204 expect him to make a full recovery... 207 00:10:49,229 --> 00:10:51,584 You need to get down to the hospital and fix this, now! 208 00:10:52,080 --> 00:10:54,486 - Want me to put a pillow over his face? - No! 209 00:10:54,521 --> 00:10:58,023 Buy him flowers and apologize! 210 00:10:58,059 --> 00:10:59,758 - Mr. Svensson? - Yes. 211 00:10:59,801 --> 00:11:02,768 Your 9:00 is here, which is now Ms. Bianchi's 9:00. 212 00:11:02,797 --> 00:11:04,689 - Let me just take this meeting first. - No! 213 00:11:04,714 --> 00:11:06,810 I'll take the meeting, because, what else do I have to do 214 00:11:06,834 --> 00:11:09,518 now that Dad's suspended... and you're killing judges? 215 00:11:16,261 --> 00:11:17,776 My mother is suing us. 216 00:11:17,812 --> 00:11:20,878 - Your mother? - For retroactive childcare payments. 217 00:11:20,914 --> 00:11:23,582 She looked after Cyra since she was a baby, 218 00:11:23,617 --> 00:11:25,917 - until she turned two. - And how old is Cyra now? 219 00:11:25,952 --> 00:11:27,219 She just turned three, 220 00:11:27,254 --> 00:11:28,665 and with the most amazing vocabulary... 221 00:11:28,689 --> 00:11:30,330 Why would your mother do this? 222 00:11:30,399 --> 00:11:32,566 Well, we had a tech start-up... Convergent. 223 00:11:32,710 --> 00:11:34,110 Yeah, I've heard of it. 224 00:11:34,135 --> 00:11:36,275 You sold it for a big chunk of change last year. 225 00:11:36,300 --> 00:11:37,699 Yeah, well, 226 00:11:37,724 --> 00:11:40,232 we put every ounce of our energy into that company, 227 00:11:40,267 --> 00:11:43,201 and now her mother... wants a piece of it. 228 00:11:43,237 --> 00:11:44,802 I still can't believe it. 229 00:11:45,215 --> 00:11:48,479 - Did you ask her to look after Cyra? - No. She offered. 230 00:11:48,504 --> 00:11:50,271 What about out-of-pocket expenses? 231 00:11:50,296 --> 00:11:52,480 We made sure she had everything she needed. 232 00:11:52,505 --> 00:11:55,623 Food, Science World membership, bus passes. 233 00:11:55,648 --> 00:11:58,115 Plus, we showed our gratitude in so many other ways. 234 00:11:58,150 --> 00:12:01,347 Vacations, theatre tickets, fancy dinners... 235 00:12:01,372 --> 00:12:02,554 Did you have a contract? 236 00:12:02,588 --> 00:12:05,152 No, of course not. She's Cyra's mamani. 237 00:12:05,177 --> 00:12:07,758 Well, then, if there was no formal agreement, 238 00:12:07,793 --> 00:12:10,026 Cyra's mamani doesn't stand much of a chance. 239 00:12:13,716 --> 00:12:16,184 "Her skin so soft and clean, 240 00:12:16,714 --> 00:12:19,147 her neck, so long and lean... " 241 00:12:20,099 --> 00:12:22,511 "Her hair, which smells like apple pie... 242 00:12:23,586 --> 00:12:26,510 she's my special girl... " 243 00:12:27,712 --> 00:12:28,778 Sorry. 244 00:12:28,813 --> 00:12:31,046 - Didn't mean to interrupt. - Abigail. 245 00:12:31,082 --> 00:12:33,716 Come in, come in. 246 00:12:33,752 --> 00:12:35,184 Chip was just reciting 247 00:12:35,219 --> 00:12:38,020 the poem that he wrote for me on our wedding anniversary. 248 00:12:38,558 --> 00:12:40,523 Man of many talents. 249 00:12:40,558 --> 00:12:43,726 Oh, sweetie, I'm gonna go get you that extra blanket, okay? 250 00:12:43,762 --> 00:12:47,386 - I'm not going anywhere. - Mm-hmm. 251 00:12:50,914 --> 00:12:52,714 You got a lot of nerve, showing up here. 252 00:12:52,739 --> 00:12:55,538 - I'm gonna charge you with assault! - Try it! 253 00:12:55,573 --> 00:12:57,440 I'm gonna charge you with assault. 254 00:12:57,475 --> 00:12:58,851 And for the record, I saved your life, 255 00:12:58,875 --> 00:12:59,841 - you miserable... - Chip! 256 00:12:59,876 --> 00:13:02,678 Oh, my god! Potato Chip! 257 00:13:02,713 --> 00:13:04,746 I'm so glad you're okay. 258 00:13:07,751 --> 00:13:10,752 Excuse me! Who are you? 259 00:13:10,788 --> 00:13:14,423 I'm Chip's wife. Who are you? 260 00:13:22,707 --> 00:13:26,542 Look, I don't know who you are or how you know my husband. 261 00:13:26,567 --> 00:13:28,886 He's my husband! We live in Sumach Creek. 262 00:13:28,911 --> 00:13:30,691 Didn't Chip have a satellite office there? 263 00:13:30,716 --> 00:13:33,681 - We tied the knot five years ago. - Okay. 264 00:13:34,043 --> 00:13:36,518 You need to visit the psych ward two floors up. 265 00:13:36,553 --> 00:13:37,652 Excuse me. 266 00:13:37,687 --> 00:13:39,065 Which one of you is Mr. Crombie's wife? 267 00:13:39,089 --> 00:13:40,054 - I am. - I am. 268 00:13:40,363 --> 00:13:42,124 Well, not me. Definitely not me. 269 00:13:42,769 --> 00:13:45,160 Your husband has been put in an induced coma. 270 00:13:45,195 --> 00:13:46,995 - What? - Who has power of attorney? 271 00:13:47,030 --> 00:13:48,433 - I do. - I do. 272 00:13:49,558 --> 00:13:52,033 I don't know what kind of sick game you are playing, 273 00:13:52,068 --> 00:13:55,068 - but you need to go! Now. - No, you need to go. 274 00:13:55,104 --> 00:13:56,537 - No, you do. - No, you do! 275 00:13:56,572 --> 00:13:58,277 - Listen, you need to get out... - Ladies! 276 00:13:58,302 --> 00:13:59,668 This is a hospital. 277 00:14:00,143 --> 00:14:01,527 You need to take this elsewhere. 278 00:14:05,515 --> 00:14:09,350 Veronica, again, I'm so sorry. 279 00:14:26,597 --> 00:14:29,269 Two women were fighting over Chip Crombie? 280 00:14:29,304 --> 00:14:30,871 Did this other woman seem credible? 281 00:14:30,906 --> 00:14:33,339 Honestly? It's... it's hard to tell. 282 00:14:33,375 --> 00:14:35,341 Maybe she's Chip's mistress. 283 00:14:35,377 --> 00:14:38,511 Hears he's at death's door and wants whatever she's been promised. 284 00:14:38,547 --> 00:14:39,557 He wouldn't be the first judge 285 00:14:39,581 --> 00:14:41,092 to have a girlfriend or two on the side. 286 00:14:41,116 --> 00:14:42,082 Or the first lawyer. 287 00:14:42,117 --> 00:14:43,917 Or the first psychologist. 288 00:14:43,952 --> 00:14:45,251 Well... 289 00:14:45,287 --> 00:14:48,121 I'm going to head back to my office. 290 00:14:48,399 --> 00:14:50,535 Tackle Spelling Bee. 291 00:14:53,879 --> 00:14:55,812 I'm gonna hit the little boys' room. 292 00:15:01,785 --> 00:15:03,202 What is he doing? 293 00:15:04,572 --> 00:15:05,971 You don't think... 294 00:15:06,327 --> 00:15:09,194 Harry's using Cecil as his mole. 295 00:15:10,809 --> 00:15:12,066 Cecil! 296 00:15:16,253 --> 00:15:19,384 Look. I hope there aren't any hard feelings about... 297 00:15:19,420 --> 00:15:20,485 You kicking me out? 298 00:15:20,521 --> 00:15:21,854 I just needed some space. 299 00:15:21,889 --> 00:15:24,724 - My relationship with Kelly is... - Suffocating and co-dependent? 300 00:15:25,230 --> 00:15:27,252 Still in the honeymoon phase. 301 00:15:27,277 --> 00:15:28,560 Oh. 302 00:15:28,988 --> 00:15:31,613 You know, Kelly thought you could be an adult about this. 303 00:15:31,638 --> 00:15:34,166 Well, as in most things, Kelly is wrong. 304 00:15:34,202 --> 00:15:35,667 I'm glad we had this talk. 305 00:15:36,038 --> 00:15:38,338 Made me realize I made the right decision. 306 00:15:48,457 --> 00:15:49,756 Thanks, Jerri. 307 00:15:54,731 --> 00:15:56,764 How was your coffee with Ben last night? 308 00:15:56,800 --> 00:15:57,765 Good. 309 00:15:57,801 --> 00:15:59,721 You know, I probably don't need to remind you 310 00:15:59,746 --> 00:16:02,770 that it's not a good idea to date someone from A.A., 311 00:16:02,962 --> 00:16:05,549 especially if they're in the early stages of recovery. 312 00:16:05,574 --> 00:16:07,575 Jerri. 313 00:16:08,019 --> 00:16:10,924 We had coffee and shared a Nanaimo bar. 314 00:16:10,949 --> 00:16:12,510 Are you really gonna fault me 315 00:16:12,535 --> 00:16:15,026 for lending an ear to a new A.A. member? 316 00:16:15,394 --> 00:16:19,714 - For being a mentor... of sorts? - No, of course not. 317 00:16:20,011 --> 00:16:22,390 Abigail, is Ben going to stay over again tonight? 318 00:16:22,425 --> 00:16:24,892 I've just finished reading this and I think he'd enjoy it. 319 00:16:25,957 --> 00:16:28,738 - I'll make sure he gets it. - I'd rather give it to him myself. 320 00:16:29,207 --> 00:16:31,761 - Abigail's trading up. - Oh. 321 00:16:31,796 --> 00:16:32,928 Ms. Bianchi? 322 00:16:32,964 --> 00:16:34,564 Chip Crombie's wife is here to see you. 323 00:16:34,599 --> 00:16:35,898 - Which one? - Which one? 324 00:16:36,972 --> 00:16:39,269 That woman banned me from the hospital. 325 00:16:39,304 --> 00:16:43,005 Oh... "that woman" is his wife. 326 00:16:43,041 --> 00:16:45,375 No. I am. 327 00:16:46,066 --> 00:16:47,978 Why won't anyone believe me? 328 00:16:48,003 --> 00:16:52,283 Jeanie... we've all known Chip and Veronica for years... 329 00:16:52,308 --> 00:16:54,583 seen them at events, met their son. 330 00:16:54,618 --> 00:16:58,362 Well, look. Look. I have these photos of us. 331 00:16:58,387 --> 00:17:00,620 I'm a server at the Seaglass Inn. 332 00:17:00,655 --> 00:17:02,655 Chip would ask to sit in my section. 333 00:17:02,691 --> 00:17:04,991 I don't doubt you had a relationship. 334 00:17:05,026 --> 00:17:07,175 Look, a friend of mine... 335 00:17:07,563 --> 00:17:10,497 texted me a photo of our marriage certificate. 336 00:17:12,755 --> 00:17:16,470 Okay. Okay. Here's what we're gonna do. Ask your friend 337 00:17:16,505 --> 00:17:18,535 to gather up anything that might prove 338 00:17:18,560 --> 00:17:20,227 your relationship with Chip... 339 00:17:20,252 --> 00:17:23,810 - photos, receipts... anything. - Okay, yeah, I can do that. 340 00:17:26,627 --> 00:17:28,681 And right when she does the death drop, 341 00:17:28,706 --> 00:17:32,103 I turn over and Bowen's sleeping. During Drag Race! 342 00:17:32,468 --> 00:17:34,720 How does he sleep with all those engines? 343 00:17:34,895 --> 00:17:36,330 How are we even friends? 344 00:17:38,756 --> 00:17:40,133 Mr. Bianchi just called. 345 00:17:40,338 --> 00:17:43,842 He's stuck in court and wondering if you can get Nico? 346 00:17:45,159 --> 00:17:47,892 - Oh. Yeah. Thanks, Winston. - _ 347 00:17:47,978 --> 00:17:51,611 Cecil, I just texted you a photo of a marriage certificate. 348 00:17:51,636 --> 00:17:53,304 Find out if it's legit. 349 00:17:53,982 --> 00:17:56,892 It's 4:45, Roz and I are going to see the new Marvel movie. 350 00:17:56,917 --> 00:17:58,293 Better get on it then! 351 00:18:12,627 --> 00:18:13,627 Hi. 352 00:18:13,652 --> 00:18:15,619 - Hi, Mom! - Hey, kiddo. 353 00:18:15,650 --> 00:18:16,882 Aww. 354 00:18:16,918 --> 00:18:19,652 Your dad got held up in court, so... my lucky day! 355 00:18:19,688 --> 00:18:22,655 - Do you have any snacks? I'm starving. - I don't. 356 00:18:22,971 --> 00:18:25,081 But why don't we stop for a treat on the way home? 357 00:18:25,106 --> 00:18:26,172 I'm starving, too. 358 00:18:26,197 --> 00:18:28,609 - Where's your mask and sword-thingie? - Epée. 359 00:18:28,992 --> 00:18:30,159 Yeah, I knew that. 360 00:18:30,184 --> 00:18:32,017 I was just testing you. You passed. 361 00:18:32,042 --> 00:18:33,640 It's right over there. 362 00:18:41,588 --> 00:18:44,856 Did that just fall from the sky or did you manifest it? 363 00:18:45,501 --> 00:18:47,837 - She gave it to me. - Hmm? 364 00:18:48,584 --> 00:18:49,950 You must be Abby. 365 00:18:51,111 --> 00:18:52,731 And you must be... 366 00:18:52,937 --> 00:18:54,469 Isabelle. 367 00:19:00,744 --> 00:19:03,352 It is so nice to meet you. 368 00:19:03,947 --> 00:19:05,563 Why are you here? 369 00:19:05,588 --> 00:19:07,642 Well, when Frank couldn't get in touch with you, 370 00:19:07,667 --> 00:19:10,970 - he asked if I could swing by and... - Well! We're all good. 371 00:19:10,995 --> 00:19:13,630 I'm here. Nico's mother is here. 372 00:19:13,655 --> 00:19:15,822 Do you want any more of Isabelle's banana bread? 373 00:19:15,847 --> 00:19:18,271 - It's super good. - Oh, I'm not hungry. 374 00:19:18,296 --> 00:19:21,921 - But you said you were starving. - The feeling passed. 375 00:19:23,628 --> 00:19:26,283 Well, um, I'll be going. 376 00:19:26,541 --> 00:19:28,791 - Bye, Nico. - Bye, Isabelle. 377 00:19:31,303 --> 00:19:33,903 So, Isabelle's a big baker, huh? 378 00:19:33,928 --> 00:19:35,587 Her banana bread's the best. 379 00:19:36,864 --> 00:19:40,012 But still not as good as the stuff you get from Whole Foods. 380 00:19:40,925 --> 00:19:42,824 She seems nice. 381 00:19:43,524 --> 00:19:46,142 - She's okay. - Just okay? 382 00:19:46,440 --> 00:19:48,595 She works with little kids, 383 00:19:48,620 --> 00:19:51,254 so she treats us like we're little kids. 384 00:19:51,279 --> 00:19:53,736 She even tried to make us do macaroni art. 385 00:19:53,761 --> 00:19:56,104 Oh, Sofia must have torn her head off! 386 00:19:56,213 --> 00:19:57,713 The first time they met, 387 00:19:57,780 --> 00:20:00,581 she gave Sofia this pink-and-white headband, 388 00:20:00,606 --> 00:20:03,607 and Sofia was like, "Do you think I'm five?" 389 00:20:03,632 --> 00:20:05,031 Poor Isabelle. 390 00:20:05,227 --> 00:20:08,395 And she thinks it's hilarious when she says, 391 00:20:08,420 --> 00:20:10,488 "I live one province over" 392 00:20:10,513 --> 00:20:12,813 because she lives on Alberta Street. 393 00:20:12,838 --> 00:20:15,538 And her garden... it's filled with gnomes. 394 00:20:15,563 --> 00:20:16,829 Gnomes? 395 00:20:16,961 --> 00:20:18,928 And you should hear her laugh! 396 00:20:18,953 --> 00:20:21,041 She sounds like a donkey in pain. 397 00:20:22,745 --> 00:20:26,158 Okay, okay, let's not make fun of the poor woman. 398 00:20:29,702 --> 00:20:32,650 Ugh, she sounds ridiculous! 399 00:20:32,675 --> 00:20:35,473 - And dull... perfect for Frank. - Mother! 400 00:20:35,509 --> 00:20:37,808 But enough about them... I want to hear about you and Ben. 401 00:20:37,833 --> 00:20:40,416 Big step up from the baby-faced fireman! 402 00:20:40,441 --> 00:20:42,491 I don't recall asking for your opinion. 403 00:20:42,516 --> 00:20:43,881 And it's great for the firm 404 00:20:43,916 --> 00:20:45,617 to have a direct line to a prosecutor. 405 00:20:45,652 --> 00:20:47,103 You never know when we may need a favour. 406 00:20:47,128 --> 00:20:48,502 Well, if it's good for the firm... 407 00:20:48,535 --> 00:20:52,119 - How did you two reconnect? - You know, I should get to work. 408 00:20:52,144 --> 00:20:53,517 Wait! Your father tells me 409 00:20:53,542 --> 00:20:55,931 you're representing Chip Crombie's mistress. 410 00:20:55,956 --> 00:20:57,889 I'm pretty sure I'm representing his wife. 411 00:20:57,914 --> 00:21:00,905 - There's a marriage certificate. - Easy enough to forge. 412 00:21:01,056 --> 00:21:03,189 Which is why I'm getting it verified. 413 00:21:05,004 --> 00:21:06,627 Seriously, Harry? You have a car service! 414 00:21:06,652 --> 00:21:09,987 Why would I pay for that when you can drive me for free? 415 00:21:12,089 --> 00:21:14,657 Have a good day. 416 00:21:20,439 --> 00:21:22,019 What? It's 9:05! 417 00:21:22,055 --> 00:21:25,283 I've been here since six, working on the Bass case. 418 00:21:25,308 --> 00:21:28,533 - And the rest of Dad's files. - Mm, well, perks of partnership. 419 00:21:28,558 --> 00:21:30,490 Well, income partnership. 420 00:21:30,515 --> 00:21:33,029 - 'Morning. - Hey, Luce. 421 00:21:33,541 --> 00:21:35,765 Looking forward to dinner tonight with you and Kelly. 422 00:21:35,801 --> 00:21:37,548 Thanks so much for the invite. 423 00:21:37,666 --> 00:21:40,801 What time do you want me there, and what can I bring? 424 00:21:41,039 --> 00:21:44,619 - Seven. And... wine? - Will do. Oh, and I promise, 425 00:21:44,644 --> 00:21:47,189 I won't raid your fridge, or leave my dishes in the sink, 426 00:21:47,214 --> 00:21:49,728 or... tell any inappropriate jokes. 427 00:21:49,753 --> 00:21:52,119 Or any jokes, 'cause you're not funny. 428 00:21:55,144 --> 00:21:56,276 What? 429 00:21:56,301 --> 00:21:58,252 I'm late 'cause I was doing everything you asked. 430 00:21:58,284 --> 00:21:59,717 What'd you find out? 431 00:21:59,742 --> 00:22:01,441 I spoke to the Justice of the Peace 432 00:22:01,466 --> 00:22:03,433 whose signature was on the marriage certificate. 433 00:22:03,458 --> 00:22:04,925 She remembers marrying them. 434 00:22:05,108 --> 00:22:08,142 And I went to the registrar's office. Get a load of this. 435 00:22:13,068 --> 00:22:14,301 Divorce papers. 436 00:22:14,571 --> 00:22:17,752 Filed ten days before Chip married my client. 437 00:22:17,777 --> 00:22:19,176 That's not my signature. 438 00:22:19,892 --> 00:22:21,744 I didn't... I didn't sign this. 439 00:22:21,779 --> 00:22:23,578 This document is forged. 440 00:22:23,614 --> 00:22:25,158 Figured as much. 441 00:22:25,183 --> 00:22:27,900 And I think we all know who forged it. 442 00:22:28,139 --> 00:22:29,738 Chip lied to you. 443 00:22:30,652 --> 00:22:33,975 He lied to my client. He's a bigamist. 444 00:22:35,960 --> 00:22:38,426 If the divorce papers were forged, 445 00:22:38,571 --> 00:22:40,915 Chip's marriage to your client is void. 446 00:22:41,103 --> 00:22:43,689 True, but under Part Five of the Family Law Act, 447 00:22:43,714 --> 00:22:45,181 a spouse of a void marriage 448 00:22:45,206 --> 00:22:47,706 can apply for support and division of property... 449 00:22:47,731 --> 00:22:49,642 and make no mistake, we will be doing that. 450 00:22:49,667 --> 00:22:51,681 Wait, what do you mean... void? 451 00:22:52,341 --> 00:22:55,800 - This can't be happening. - Oh, God! 452 00:22:58,704 --> 00:23:00,303 Maybe that's enough for one day? 453 00:23:01,566 --> 00:23:02,999 Why don't we reconvene 454 00:23:03,024 --> 00:23:04,923 once we get an update on Chip's condition? 455 00:23:17,132 --> 00:23:21,101 Your Honor, Mrs. Shirazi offered to look after Cyra, 456 00:23:21,136 --> 00:23:23,587 and my clients repeatedly showed their gratitude 457 00:23:23,746 --> 00:23:26,728 with vacations, theatre tickets, fancy dinners. 458 00:23:26,753 --> 00:23:29,939 They're heartbroken that Mrs. Shirazi has caused this rift, 459 00:23:29,964 --> 00:23:31,955 but this was family helping family. 460 00:23:32,364 --> 00:23:35,119 At no time did anyone discuss financial compensation. 461 00:23:36,136 --> 00:23:37,283 Counsel rests. 462 00:23:38,800 --> 00:23:40,200 Mr. Grigoryan? 463 00:23:41,319 --> 00:23:43,955 Your Honor, I'd like to call Mrs. Shirazi to the stand. 464 00:23:45,430 --> 00:23:48,720 Mrs. Shirazi, can you tell the court about these "vacations" 465 00:23:48,745 --> 00:23:50,578 your daughter and son-in-law took you on? 466 00:23:50,603 --> 00:23:51,909 They spent their days 467 00:23:51,934 --> 00:23:54,234 in a private cabana on the beach. 468 00:23:54,269 --> 00:23:56,470 I spent my days in the kiddie pool. 469 00:23:56,495 --> 00:23:58,529 They went out for beautiful dinners. 470 00:23:58,662 --> 00:24:01,345 I made ghormeh sabzi for Cyra and myself. 471 00:24:01,877 --> 00:24:04,017 And how many hours per day? 472 00:24:04,042 --> 00:24:08,267 From six a.m. until Cyra went to bed, around eight at night. 473 00:24:08,292 --> 00:24:10,955 And these dinners and theatre tickets? 474 00:24:10,980 --> 00:24:14,845 Chuck E. Cheese and The Lion King... on repeat. 475 00:24:14,870 --> 00:24:17,658 I know all the words to "The Circle of Life". 476 00:24:19,943 --> 00:24:21,994 What happened when Cyra turned two? 477 00:24:22,709 --> 00:24:27,144 They told me they... no longer needed my services. 478 00:24:27,345 --> 00:24:29,669 And they hired a full-time nanny? 479 00:24:29,704 --> 00:24:32,667 Yes. Who they pay very well. 480 00:24:32,692 --> 00:24:36,394 Now I hardly ever get to see my granddaughter, 481 00:24:36,644 --> 00:24:39,792 - except on holidays. - Objection! Relevance? 482 00:24:39,817 --> 00:24:41,017 None of this matters 483 00:24:41,042 --> 00:24:43,009 because there was no contract between the parties. 484 00:24:43,034 --> 00:24:46,599 - I'm just getting there, Your Honor. - I'll allow it. 485 00:24:48,862 --> 00:24:51,496 Mrs. Shirazi, was there an agreement? 486 00:24:51,521 --> 00:24:55,017 Yes. I had a verbal agreement with Farhan. 487 00:24:55,042 --> 00:24:58,867 - Objection! This is unverifiable. - Overruled. 488 00:24:58,892 --> 00:24:59,991 I'd like to hear it. 489 00:25:00,039 --> 00:25:03,730 I remember, because it was Cyra's first birthday. 490 00:25:03,950 --> 00:25:06,383 I was in the kitchen, cleaning up. 491 00:25:06,408 --> 00:25:08,542 Farhan came in and said, 492 00:25:08,567 --> 00:25:10,667 "When we are in a better position, 493 00:25:10,692 --> 00:25:13,423 all your hard work will be rewarded." 494 00:25:13,448 --> 00:25:15,916 I meant we'd get you a gift basket or something! 495 00:25:15,941 --> 00:25:17,564 _ 496 00:25:19,457 --> 00:25:21,759 Your Honor, I would like to request an adjournment. 497 00:25:21,784 --> 00:25:22,750 Granted. 498 00:25:22,937 --> 00:25:24,704 We'll reconvene tomorrow. 499 00:25:34,064 --> 00:25:36,297 She took my comments completely out of context! 500 00:25:36,326 --> 00:25:38,192 But you confirmed that you said it. 501 00:25:38,705 --> 00:25:41,939 You may want to consider coming up with a low-ball dollar amount. 502 00:25:41,964 --> 00:25:43,563 She is not getting a penny. 503 00:25:43,787 --> 00:25:46,900 My mother caused so much damage to our little girl... 504 00:25:49,268 --> 00:25:51,548 We had to take Cyra to the emergency room 505 00:25:51,573 --> 00:25:53,506 when she was just 20 months old. 506 00:25:53,729 --> 00:25:56,897 My mother let her make mud pies in the yard 507 00:25:56,922 --> 00:25:58,722 and she let her eat some. 508 00:25:58,829 --> 00:26:01,130 - And Cyra got sick? - No. 509 00:26:01,228 --> 00:26:02,794 But it was a close call. 510 00:26:03,581 --> 00:26:04,752 Was it, though? 511 00:26:04,777 --> 00:26:07,798 And she put cheap sunscreen on her, even though it had PABA! 512 00:26:07,823 --> 00:26:10,779 - And fed her processed cereals. - And canned soup! 513 00:26:10,804 --> 00:26:13,228 Even though we told her Cyra couldn't have refined sugar! 514 00:26:13,253 --> 00:26:15,556 Then we'd find chocolate wrappers in the garbage. 515 00:26:15,581 --> 00:26:18,181 And we said no more than one half-hour of Odd Squad. 516 00:26:18,409 --> 00:26:20,509 And then there was the time we came home 517 00:26:20,534 --> 00:26:22,580 and she had let Cyra draw happy faces 518 00:26:22,605 --> 00:26:23,837 all over herself... 519 00:26:24,315 --> 00:26:26,322 with permanent marker. 520 00:26:31,198 --> 00:26:35,077 Jerri, love to chat. But I have a thing, so. 521 00:26:35,102 --> 00:26:37,706 This is dangerous. You know that, right? 522 00:26:39,013 --> 00:26:42,307 It was just one night. He didn't give me his letter sweater. 523 00:26:44,088 --> 00:26:48,245 - He's less than three months sober. - He didn't even speak last night. 524 00:26:48,270 --> 00:26:50,698 - How do you know...? - My people who know people. 525 00:26:50,809 --> 00:26:52,811 Okay, Angela Lansbury. 526 00:26:53,141 --> 00:26:56,377 I appreciate your concern, but I'm fine. 527 00:26:57,495 --> 00:27:00,676 It's fine! It's just a little fun, that's all. 528 00:27:00,959 --> 00:27:02,502 Now I really do have to go. 529 00:27:10,234 --> 00:27:12,542 So, you give it a swirl... 530 00:27:13,182 --> 00:27:14,675 then a sniff. 531 00:27:16,942 --> 00:27:19,810 Mm. You can really smell the wet leaves. 532 00:27:19,835 --> 00:27:21,935 I'm getting a hint of paper bag. 533 00:27:22,169 --> 00:27:24,436 This wine came recommended? 534 00:27:24,472 --> 00:27:26,706 Highest-rated Pinot Noir from the Okanagan. 535 00:27:26,995 --> 00:27:28,607 In case you haven't already guessed, 536 00:27:28,642 --> 00:27:30,736 my brother is a wine snob. 537 00:27:30,761 --> 00:27:33,314 I prefer the term "sommelier-in-training". 538 00:27:33,339 --> 00:27:35,046 At least, that's what I say on the apps. 539 00:27:35,386 --> 00:27:39,218 - You're dating again? - Been out once or twice. 540 00:27:39,511 --> 00:27:41,553 - Except they're all so... - Not Martina? 541 00:27:41,589 --> 00:27:42,966 You don't have to tell me. I know it's pathetic. 542 00:27:43,722 --> 00:27:46,725 No, it's not. I mean, we've all been there, right? 543 00:27:46,760 --> 00:27:48,494 Anyway, I don't have time to date. 544 00:27:48,636 --> 00:27:50,329 Had this couple foisted on me. 545 00:27:50,364 --> 00:27:53,064 Her own mother is suing them for retroactive childcare payments. 546 00:27:53,100 --> 00:27:54,233 Whoa. 547 00:27:54,268 --> 00:27:56,045 Wouldn't want to be at one of their family dinners. 548 00:27:56,069 --> 00:27:58,570 My clients insist she was a terrible caregiver, 549 00:27:59,050 --> 00:28:00,705 never listened to any of their rules. 550 00:28:00,741 --> 00:28:02,018 Of course, she didn't. 551 00:28:02,300 --> 00:28:03,975 When my mamère used to visit from Quebec, 552 00:28:04,011 --> 00:28:05,650 she'd spoil me rotten. 553 00:28:05,675 --> 00:28:07,078 Let me stay up past bedtime, 554 00:28:07,114 --> 00:28:09,580 watch way too much TV, stuff me full of sweets. 555 00:28:10,112 --> 00:28:13,417 Drove my mom crazy... that's what grandmas are for. 556 00:28:13,453 --> 00:28:15,553 It's their job to break the rules. 557 00:28:15,588 --> 00:28:17,033 That's how it was in my household. 558 00:28:17,057 --> 00:28:18,823 Here, babe. 559 00:28:18,859 --> 00:28:20,692 That went well. 560 00:28:20,727 --> 00:28:22,927 Your eggplant Parmesan was delicious. 561 00:28:23,283 --> 00:28:24,674 Good. 562 00:28:25,948 --> 00:28:29,067 - Everything okay? - It's nothing. 563 00:28:29,102 --> 00:28:30,800 No, say it. 564 00:28:32,432 --> 00:28:33,705 He was here for over three hours 565 00:28:33,740 --> 00:28:35,509 and didn't once ask a question about you. 566 00:28:35,534 --> 00:28:37,041 That's just Daniel. 567 00:28:37,880 --> 00:28:39,972 It just made me a bit sad, that's all. 568 00:28:54,971 --> 00:28:56,971 _ 569 00:28:56,996 --> 00:28:59,074 Why do you think they wanted to meet with us? 570 00:28:59,831 --> 00:29:01,399 They must have news about Chip. 571 00:29:01,434 --> 00:29:02,633 Maybe. 572 00:29:02,669 --> 00:29:05,536 And maybe Chip told them to offer you a lump-sum payment 573 00:29:05,767 --> 00:29:08,166 to try to bury this, Stormy Daniels-style. 574 00:29:08,191 --> 00:29:10,491 I wouldn't put anything past that snake. 575 00:29:10,659 --> 00:29:11,808 Sorry. 576 00:29:11,843 --> 00:29:13,876 I keep forgetting that snake was your husband. 577 00:29:17,722 --> 00:29:20,617 - How's Chip? - His condition remains the same. 578 00:29:21,088 --> 00:29:23,421 Then why did you insist on meeting? 579 00:29:24,987 --> 00:29:28,214 I had a P.I. do some sniffing in Sumach Creek. 580 00:29:28,545 --> 00:29:31,729 He chatted with a fella named Bobby Eldrin. 581 00:29:34,081 --> 00:29:38,635 Bobby... can you tell Jeanie's lawyer what you told me? 582 00:29:38,670 --> 00:29:40,503 Sure. So I tried to warn Jeanie... 583 00:29:40,539 --> 00:29:42,304 couple days before her wedding... 584 00:29:42,550 --> 00:29:46,557 told her I was pretty sure that Chip fella was still married. 585 00:29:46,831 --> 00:29:47,797 Hey, Jeanie! 586 00:29:47,832 --> 00:29:49,232 How's it goin'? 587 00:29:49,511 --> 00:29:50,966 You knew. 588 00:29:51,002 --> 00:29:53,568 You knew Chip was married. 589 00:29:53,604 --> 00:29:55,004 - I... - The way I see it, 590 00:29:55,039 --> 00:29:57,948 you have two choices... either you go back to Sumach Creek 591 00:29:57,973 --> 00:29:59,506 and never speak of this again, 592 00:29:59,891 --> 00:30:02,425 or you'd better hope you look good in orange, 593 00:30:02,450 --> 00:30:06,052 because I will have you charged with conspiracy to commit fraud. 594 00:30:10,574 --> 00:30:12,441 Be straight with me... did you know? 595 00:30:12,590 --> 00:30:13,656 No! 596 00:30:15,042 --> 00:30:17,237 It's true, Bobby tried to warn me, 597 00:30:17,262 --> 00:30:19,628 but he's been asking me out for years. 598 00:30:19,830 --> 00:30:21,190 Comes into the hotel 599 00:30:21,215 --> 00:30:23,616 and tries all these cheesy pick-up lines... 600 00:30:23,649 --> 00:30:26,198 "Did you just come out of the oven? 'Cause you're hot." 601 00:30:26,223 --> 00:30:28,023 I just thought he was jealous. 602 00:30:28,173 --> 00:30:31,442 Well, surely, you must have had your suspicions? 603 00:30:31,609 --> 00:30:33,475 All the time Chip spent in Vancouver? 604 00:30:33,500 --> 00:30:34,901 You must have Googled him. 605 00:30:34,926 --> 00:30:37,940 Well, I'm not on social media, okay? 606 00:30:38,648 --> 00:30:41,229 I-I come from a small town. 607 00:30:41,254 --> 00:30:43,026 I don't need any more gossip. 608 00:30:44,858 --> 00:30:46,624 You think I'm an idiot. 609 00:30:48,030 --> 00:30:51,798 If you could see the eligible men where I live... 610 00:30:51,942 --> 00:30:54,557 a catch is a guy who still has most of his teeth. 611 00:30:54,787 --> 00:30:56,186 Chip... 612 00:30:56,393 --> 00:30:57,492 he'd come by the inn 613 00:30:57,517 --> 00:31:00,003 and we'd have these fascinating conversations. 614 00:31:00,754 --> 00:31:03,711 Were there times I wondered if he had a mistress in Vancouver? 615 00:31:03,736 --> 00:31:05,102 Yes, but... 616 00:31:06,033 --> 00:31:07,933 I was his wife. 617 00:31:08,670 --> 00:31:10,401 And he always came back to me. 618 00:31:18,794 --> 00:31:19,994 Wow. 619 00:31:20,019 --> 00:31:22,419 Now you're showing up at my workplace unannounced. 620 00:31:22,444 --> 00:31:24,244 Your receptionist is A.W.O.L.. 621 00:31:24,535 --> 00:31:27,065 Well, you're gonna have to stop stalking me. 622 00:31:27,090 --> 00:31:29,190 Just be serious for a moment. 623 00:31:29,215 --> 00:31:30,682 - Mm. - Let's say 624 00:31:30,823 --> 00:31:32,589 you know someone's a bigamist. 625 00:31:33,064 --> 00:31:36,370 - Okay. - And say, hypothetically speaking, 626 00:31:36,802 --> 00:31:38,268 you're representing the second wife 627 00:31:38,293 --> 00:31:39,626 of said bigamist... 628 00:31:39,651 --> 00:31:41,807 how much trouble would this woman be in 629 00:31:41,832 --> 00:31:44,065 if she'd been warned the guy was married 630 00:31:44,090 --> 00:31:45,823 and turned a blind eye? 631 00:31:45,848 --> 00:31:47,714 Hypothetically speaking? 632 00:31:48,576 --> 00:31:50,543 She could be charged with fraud, 633 00:31:50,568 --> 00:31:51,688 which is a criminal offence. 634 00:31:52,864 --> 00:31:54,797 All right. Thanks. 635 00:31:54,918 --> 00:31:56,237 Yeah. 636 00:31:59,415 --> 00:32:00,214 You know, 637 00:32:00,239 --> 00:32:02,229 my sponsor thinks... 638 00:32:02,254 --> 00:32:04,087 whatever this is... 639 00:32:05,496 --> 00:32:07,062 is dangerous. 640 00:32:07,934 --> 00:32:10,101 She's not wrong. 641 00:32:26,440 --> 00:32:28,607 So he really is a bigamist. 642 00:32:28,807 --> 00:32:30,946 It's amazing he thought he could get away with it. 643 00:32:30,979 --> 00:32:32,945 Men like Chip think they're smarter than they are. 644 00:32:32,973 --> 00:32:34,305 And above the law. 645 00:32:34,340 --> 00:32:37,241 Though why would anyone want to be married to two people? 646 00:32:37,276 --> 00:32:38,910 One's complicated enough. 647 00:32:39,437 --> 00:32:41,431 Three-way relationships can work. 648 00:32:43,025 --> 00:32:45,783 But not if two of them don't know they're in one. 649 00:32:45,948 --> 00:32:47,180 Well, I can see 650 00:32:47,216 --> 00:32:50,717 how different women can fulfill different parts of a man. 651 00:32:50,753 --> 00:32:52,652 But why not just have an affair? 652 00:32:52,687 --> 00:32:53,953 Ha! Right. 653 00:32:54,424 --> 00:32:57,089 "The Harry Svensson School of How to Tank Your Marriage." 654 00:32:57,125 --> 00:32:59,407 The good news is, whether he lives or dies, 655 00:32:59,432 --> 00:33:01,618 his days on the bench are over. 656 00:33:01,643 --> 00:33:03,863 - Hello, Lucy-Goosey! - Hi, Dad. 657 00:33:03,898 --> 00:33:06,566 I'm gonna take the rest of my lunch into my office. 658 00:33:06,807 --> 00:33:08,775 Luce, thanks so much for last night. 659 00:33:08,800 --> 00:33:10,447 I had a great time. 660 00:33:10,472 --> 00:33:13,573 - Of course, you did. - What does that mean? 661 00:33:13,744 --> 00:33:16,509 Can you name one thing you learned about Kelly? 662 00:33:17,135 --> 00:33:20,791 I learned that she prefers fresh basil to dried? 663 00:33:20,816 --> 00:33:23,350 It was all about you the entire night. 664 00:33:23,747 --> 00:33:25,680 I'm your narcissistic supply. 665 00:33:29,528 --> 00:33:32,791 Apparently, Lucy was my narcissistic supply, so... 666 00:33:32,826 --> 00:33:34,459 don't feel too special. 667 00:33:34,541 --> 00:33:35,919 Is your skirt on backwards? 668 00:33:36,872 --> 00:33:38,630 No. This is the style. 669 00:33:38,666 --> 00:33:40,231 Daniel? 670 00:33:40,267 --> 00:33:42,434 Clark Grigoryan is here to see you. 671 00:33:48,021 --> 00:33:49,185 Clark. 672 00:33:49,510 --> 00:33:51,420 We're due in court in two hours. What's going on? 673 00:33:51,444 --> 00:33:53,128 My client is willing to dismiss her claim 674 00:33:53,153 --> 00:33:55,913 if your clients will pay her a small, one-time payment 675 00:33:56,177 --> 00:33:57,859 and grant her regular visits with her granddaughter. 676 00:33:57,883 --> 00:34:00,551 - Why the change of heart? - She misses Cyra. 677 00:34:00,586 --> 00:34:01,997 She hates the estrangement from her daughter. 678 00:34:02,247 --> 00:34:04,021 She should have thought of that before suing her. 679 00:34:04,567 --> 00:34:08,176 - The estrangement happened before that. - But still she wants money. 680 00:34:08,617 --> 00:34:10,286 She wants to feel valued. 681 00:34:11,685 --> 00:34:13,341 I'll bring it to my clients. 682 00:34:16,068 --> 00:34:19,837 Well... better get back to work. 683 00:34:20,458 --> 00:34:22,773 You've turned into a halfway-decent lawyer, Clark. 684 00:34:23,083 --> 00:34:24,174 Thank you. 685 00:34:24,210 --> 00:34:25,376 You too. I mean... 686 00:34:25,411 --> 00:34:26,888 you're already halfway-dec... 687 00:34:26,912 --> 00:34:29,047 You're good... I'd say. 688 00:34:34,854 --> 00:34:36,854 Thank you. 689 00:34:38,158 --> 00:34:39,583 And then Daniel said, 690 00:34:39,608 --> 00:34:41,235 "You've turned into a halfway-decent lawyer, Clark," 691 00:34:41,260 --> 00:34:43,760 - and then Clark said... - You're not fooling anyone! 692 00:34:43,795 --> 00:34:45,562 We all know you're using him as your mole. 693 00:34:45,597 --> 00:34:48,165 Of course, I'm using Cecile as a mole. 694 00:34:48,200 --> 00:34:50,300 He is a loyal employee. 695 00:34:50,336 --> 00:34:51,913 Nobody else around here will tell me anything. 696 00:34:51,937 --> 00:34:53,237 Because you're suspended! 697 00:34:53,272 --> 00:34:56,740 And now I hear you are about to settle on the Jagdal file. 698 00:34:57,122 --> 00:34:58,508 All you ever want to do is settle. 699 00:34:58,543 --> 00:35:01,378 - That is not true. - Where is the fight in you? 700 00:35:01,708 --> 00:35:04,895 How the hell can you win for Sabrina Bass? 701 00:35:05,083 --> 00:35:07,584 Connery's lawyer is Cordelia Bernstein. 702 00:35:07,619 --> 00:35:10,552 She is a pit-bull in court. 703 00:35:10,577 --> 00:35:13,083 You cannot be a pug. 704 00:35:19,591 --> 00:35:20,981 Clark! 705 00:35:21,006 --> 00:35:22,172 See you in court. 706 00:35:22,224 --> 00:35:23,790 Granny's not getting a dime. 707 00:35:24,395 --> 00:35:26,062 What? No! 708 00:35:28,060 --> 00:35:29,380 Mrs. Shirazi, 709 00:35:30,356 --> 00:35:32,542 you love your granddaughter very much, is that right? 710 00:35:32,577 --> 00:35:34,010 Of course. 711 00:35:34,175 --> 00:35:36,910 In fact, you spoiled her rotten, didn't you? 712 00:35:36,935 --> 00:35:38,715 I suppose I did. 713 00:35:39,013 --> 00:35:40,983 My mamère did the same thing. 714 00:35:41,435 --> 00:35:44,298 She would arrive from Quebec with a suitcase full of treats for me... 715 00:35:44,322 --> 00:35:46,022 indulge my every whim. 716 00:35:46,294 --> 00:35:49,060 My folks said I was miserable for weeks after she left. 717 00:35:49,085 --> 00:35:51,627 - Objection, relevance? - Sustained. 718 00:35:51,662 --> 00:35:54,138 Mr. Svensson, let's avoid the trips down memory lane. 719 00:35:54,163 --> 00:35:55,095 Forgive me, Your Honor. 720 00:35:55,311 --> 00:35:56,609 Mrs. Shirazi, 721 00:35:56,634 --> 00:36:00,102 your daughter and son-in-law had a lot of rules, didn't they? 722 00:36:00,435 --> 00:36:03,572 All parents are overprotective of their first child. 723 00:36:03,607 --> 00:36:07,685 Sure, but let's be honest... their rules bordered on ridiculous. 724 00:36:07,710 --> 00:36:08,976 Did you follow their rules? 725 00:36:09,575 --> 00:36:10,980 Not always. 726 00:36:11,716 --> 00:36:14,466 If it was raining, we'd watch my soaps together. 727 00:36:14,819 --> 00:36:16,985 And of course, I gave her sweets! 728 00:36:17,020 --> 00:36:18,754 She loved them so much... 729 00:36:19,013 --> 00:36:20,855 especially my halva. 730 00:36:20,880 --> 00:36:23,892 You worked for years at a desk job, is that right? 731 00:36:23,928 --> 00:36:26,728 Yes. I was an administrative assistant at an insurance firm. 732 00:36:26,764 --> 00:36:29,083 - And did they have rules? - Of course. 733 00:36:29,108 --> 00:36:31,767 - Did you follow those rules? - Of course! It was my job. 734 00:36:31,802 --> 00:36:35,070 Exactly! Just like their nanny follows their rules 735 00:36:35,105 --> 00:36:38,238 in a way you never did, 'cause you were not an employee... 736 00:36:38,263 --> 00:36:39,808 you were a grandmother. 737 00:36:40,165 --> 00:36:41,730 If you had been an employee, 738 00:36:41,755 --> 00:36:43,445 you would've been fired on the first week 739 00:36:43,481 --> 00:36:46,005 for your flagrant disregard for their rules. 740 00:36:47,159 --> 00:36:48,892 I have no further questions, Your Honor. 741 00:36:50,843 --> 00:36:52,481 That was harsh, Mr. Svensson, 742 00:36:52,833 --> 00:36:54,294 but I must agree. 743 00:36:54,319 --> 00:36:56,653 Mrs. Shirazi's claim is without merit. 744 00:36:56,893 --> 00:36:58,435 I'm dismissing it. 745 00:36:58,460 --> 00:37:02,162 Mrs. Shirazi is not entitled to any compensation. 746 00:37:02,198 --> 00:37:05,132 I do, however, urge both parties 747 00:37:05,167 --> 00:37:07,001 to repair the rift this has caused, 748 00:37:07,036 --> 00:37:08,466 for the sake of the child. 749 00:37:09,231 --> 00:37:10,663 Adjourned. 750 00:37:13,562 --> 00:37:15,295 That was cold, bro. 751 00:37:15,578 --> 00:37:17,612 Thank you so much, Mr. Svensson. 752 00:37:17,647 --> 00:37:19,411 Justice was served. 753 00:37:19,749 --> 00:37:21,516 I'll be sending my bill. 754 00:37:21,605 --> 00:37:23,871 Don't try paying me in gift baskets. 755 00:37:34,568 --> 00:37:35,801 Hi-hi. 756 00:37:36,248 --> 00:37:38,105 You'll have to scrounge up dinner for yourself tonight, 757 00:37:38,130 --> 00:37:41,192 because your father and I are going out on Gabby Lipton's yacht. 758 00:37:41,217 --> 00:37:43,050 Thought you and Gabby weren't speaking? 759 00:37:43,144 --> 00:37:44,817 Oh, that was last week. 760 00:37:45,604 --> 00:37:48,072 Mm. Aw. Poor Veronica. 761 00:37:48,107 --> 00:37:50,407 I can't imagine how she must be feeling. 762 00:37:50,443 --> 00:37:53,136 - Can't you? - Time to get going, gorgeous. 763 00:37:53,645 --> 00:37:55,083 Yeah, I remember when I found out 764 00:37:55,108 --> 00:37:57,388 your father was cheating on me with Daniel's mother... 765 00:37:57,413 --> 00:37:59,263 I was furious at her. 766 00:38:00,559 --> 00:38:03,200 But then I directed it at the right person, didn't I? 767 00:38:03,776 --> 00:38:07,278 Do you remember when I lit your Alfa Romeo on fire? 768 00:38:07,548 --> 00:38:09,414 All too well. 769 00:38:09,964 --> 00:38:11,200 Bye-bye! 770 00:38:13,029 --> 00:38:14,356 Wait, honey! 771 00:38:24,408 --> 00:38:26,575 Veronica? Hi. 772 00:38:27,310 --> 00:38:28,919 What the hell is she doing here? 773 00:38:28,944 --> 00:38:32,606 Please, she just wants to see Chip... one last time. 774 00:38:32,817 --> 00:38:34,864 And then she'll head back to Sumach Creek 775 00:38:34,889 --> 00:38:36,856 and you'll never have to see her again. 776 00:38:46,161 --> 00:38:48,196 Chip, I just wanted to say that, 777 00:38:48,232 --> 00:38:50,427 in spite of the grief that you've caused, 778 00:38:51,224 --> 00:38:53,528 I pray for your full recovery. 779 00:38:53,553 --> 00:38:58,122 And... I'm going to try to hold on to the good memories... 780 00:38:59,555 --> 00:39:02,287 like the beautiful poem that you wrote for me 781 00:39:02,312 --> 00:39:03,763 on our wedding day. 782 00:39:05,153 --> 00:39:07,315 "Her skin, so soft and clean, 783 00:39:07,575 --> 00:39:09,661 her neck, so long and lean... 784 00:39:10,067 --> 00:39:12,621 Her hair, which smells like apple pie... 785 00:39:12,656 --> 00:39:14,560 She's my special girl... " 786 00:39:14,825 --> 00:39:16,624 "not gonna lie." 787 00:39:18,828 --> 00:39:20,060 Veronica? 788 00:39:20,564 --> 00:39:23,431 Do you think you might be directing your anger 789 00:39:23,467 --> 00:39:25,733 at... the wrong person? 790 00:39:35,712 --> 00:39:37,611 So, wait. When he told me 791 00:39:37,647 --> 00:39:39,380 that he was at a conference in Florida... 792 00:39:39,415 --> 00:39:42,249 Yeah. He was with me in Honolulu. 793 00:39:42,909 --> 00:39:43,909 Oh, my god. 794 00:39:44,193 --> 00:39:46,575 Last June, my diamond earrings went missing. 795 00:39:46,838 --> 00:39:49,105 My birthday's in June! He gave me these. 796 00:39:51,721 --> 00:39:53,653 Did he write you a poem about your vagina? 797 00:39:54,486 --> 00:39:56,887 "There's never been one fin-a." 798 00:39:57,903 --> 00:40:00,606 I have good news. Mr. Crombie has woken up. 799 00:40:08,852 --> 00:40:10,718 Veronica, sweetheart. 800 00:40:11,746 --> 00:40:13,746 Jeanie, sweetheart... 801 00:40:14,849 --> 00:40:17,708 Abigail, swee... what? 802 00:40:17,733 --> 00:40:21,216 Oh, Chip. I'm so glad you're alive. 803 00:40:21,903 --> 00:40:23,923 Because it would've been disappointing 804 00:40:23,958 --> 00:40:25,716 not to be able to tell you... 805 00:40:26,439 --> 00:40:27,538 I'm leaving you. 806 00:40:27,562 --> 00:40:30,989 - Me too. - You better hire a really good lawyer. 807 00:40:31,014 --> 00:40:32,981 And you can't have this one. 808 00:40:36,631 --> 00:40:41,474 - You... this was all you. - Shh, Chip. 809 00:40:41,739 --> 00:40:43,743 Enough of your jibber-jabber. 810 00:40:44,192 --> 00:40:46,192 You're not giving yourself enough credit. 811 00:40:46,217 --> 00:40:48,583 This was all you. 812 00:40:57,105 --> 00:40:58,449 You were great tonight, babe. 813 00:40:58,692 --> 00:40:59,959 Your right hook... 814 00:40:59,994 --> 00:41:01,526 Who knew, right? 815 00:41:01,562 --> 00:41:03,802 - I call first shower. - Oh! 816 00:41:20,513 --> 00:41:22,046 Maggie? 817 00:41:22,082 --> 00:41:25,349 - Who's this? - This is Kelly. Lucy's girlfriend. 818 00:41:25,385 --> 00:41:28,186 - Could I please speak to Lucy? - She wants nothing to do with you. 819 00:41:28,221 --> 00:41:30,653 Do not attempt to contact her again. 820 00:41:35,402 --> 00:41:37,402 _ 821 00:41:54,699 --> 00:41:57,099 "There's never been one fine-a." 822 00:41:57,124 --> 00:41:59,057 No! 823 00:41:59,513 --> 00:42:03,685 "The staggering beauty of your bare, candy-apple derriere." 824 00:42:04,936 --> 00:42:06,836 Marry me, Chip! 825 00:42:06,861 --> 00:42:08,770 "And you know what is the best... 826 00:42:08,795 --> 00:42:10,994 the twin sisters on your chest." 827 00:42:13,132 --> 00:42:16,052 It was... the perfect ending. 828 00:42:16,161 --> 00:42:18,768 It would've been so much less fun if he died. 829 00:42:28,447 --> 00:42:30,333 Isn't that... 830 00:42:31,567 --> 00:42:35,099 - Yeah. - Hey. 831 00:42:35,948 --> 00:42:37,715 I know what you need. 832 00:42:49,461 --> 00:42:51,159 This must be the place. 833 00:42:52,528 --> 00:42:53,724 Ready? 834 00:42:55,306 --> 00:42:56,489 Ready. 835 00:43:29,930 --> 00:43:34,930 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.MY-SUBS.com -- 62489

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.