All language subtitles for Family Guy - S14E08 - Brokeback Swanson (Uncensored)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,003 --> 00:00:05,004 ♪ It seems today that all you see 2 00:00:05,072 --> 00:00:08,307 ♪ Is violence in movies and sex on TV 3 00:00:08,376 --> 00:00:11,910 ♪ But where are those good old-fashioned values 4 00:00:11,979 --> 00:00:15,047 ♪ On which we used to rely? 5 00:00:15,116 --> 00:00:18,350 ♪ Lucky there's a family guy 6 00:00:18,419 --> 00:00:21,569 ♪ Lucky there's a man who positively can do 7 00:00:21,638 --> 00:00:23,366 ♪ All the things that make us 8 00:00:23,390 --> 00:00:24,990 ♪ Laugh and cry 9 00:00:25,059 --> 00:00:29,928 ♪ He's a family guy ♪ 10 00:00:35,302 --> 00:00:37,051 It's that time of year again. 11 00:00:37,120 --> 00:00:39,560 Are you a New England dirtbag who wants to run with bulls, 12 00:00:39,590 --> 00:00:41,589 but thinks Spain is gay? 13 00:00:41,658 --> 00:00:43,959 Then don't miss the Seriously Wicked Bull Run 14 00:00:44,027 --> 00:00:45,527 in South Attleboro, Mass! 15 00:00:45,595 --> 00:00:48,113 You and your friends can run from a bunch of live bulls, 16 00:00:48,165 --> 00:00:51,010 and lots of times, there's a chick whose boob comes out. 17 00:00:51,034 --> 00:00:53,074 Order your tickets before it's too late! 18 00:00:56,073 --> 00:00:57,155 Toilets limited. 19 00:00:57,224 --> 00:00:59,169 Wow, that seems pretty cool. 20 00:00:59,193 --> 00:01:01,193 Ugh, I don't know. Seems pretty lame to me. 21 00:01:01,261 --> 00:01:03,295 Yeah, waste of time. I agree. 22 00:01:03,363 --> 00:01:04,862 Hey, Joe, isn't this your round? 23 00:01:04,931 --> 00:01:07,277 Sure. I'll wheel over to the bar and bring back your beers 24 00:01:07,301 --> 00:01:09,612 one by one in my lap. 25 00:01:09,636 --> 00:01:11,503 You guys, we are so doing that bull run. 26 00:01:11,572 --> 00:01:13,249 Buying the tickets as we speak! 27 00:01:13,273 --> 00:01:14,339 But we can't tell Joe. 28 00:01:14,408 --> 00:01:15,918 Of course not, he'll be dead weight. 29 00:01:15,942 --> 00:01:18,020 You can't do a bull run with a guy in a wheelchair. 30 00:01:18,044 --> 00:01:20,128 Yeah, this is for athletes. 31 00:01:26,436 --> 00:01:28,476 Just the regular wash, please. 32 00:01:28,505 --> 00:01:31,451 And I'm supposed to mention that I saw you on LivingSocial? 33 00:01:31,475 --> 00:01:32,552 Was that worth it? 34 00:01:32,576 --> 00:01:34,521 Was that worth the $1 you saved? 35 00:01:34,545 --> 00:01:36,978 I'm sorry, we're not doing that promotion anymore. 36 00:01:37,047 --> 00:01:39,314 Oh, all the humiliation, 37 00:01:39,383 --> 00:01:40,882 none of the reward. 38 00:01:45,288 --> 00:01:48,089 You know, some people are okay with the drive-through car wash. 39 00:01:48,158 --> 00:01:50,136 Me, I'm a fan of the hand job. 40 00:01:50,160 --> 00:01:51,237 Hi, I'm Brian. 41 00:01:51,261 --> 00:01:52,839 Yes, I like to have fun with language. 42 00:01:53,964 --> 00:01:54,964 You're so funny. 43 00:01:55,031 --> 00:01:56,531 I'm Tori. 44 00:01:56,600 --> 00:01:59,133 I got hit by a car in high school, so I don't have to work. 45 00:01:59,202 --> 00:02:01,348 Cool. Hey, so what's your afternoon like? 46 00:02:01,372 --> 00:02:02,637 I don't have plans. 47 00:02:02,706 --> 00:02:05,257 Maybe we could grab lunch and then see what happens. 48 00:02:05,325 --> 00:02:07,692 Ugh. This will not end well. 49 00:02:07,761 --> 00:02:09,544 Like eating an artichoke. 50 00:02:09,613 --> 00:02:10,979 Good Lord! 51 00:02:11,048 --> 00:02:13,782 I ate nothing, and I'm soaking wet for some reason. 52 00:02:17,754 --> 00:02:19,866 So, you guys all pumped to run with the bulls? 53 00:02:19,890 --> 00:02:23,658 You bet, this is gonna be my first exercise since I chased that balloon. 54 00:02:23,727 --> 00:02:24,826 Hey, what's going on? 55 00:02:24,895 --> 00:02:26,260 Hey, Joe. 56 00:02:26,329 --> 00:02:28,563 We are competing 57 00:02:28,632 --> 00:02:32,100 in the international Chef Boyardee look-alike contest. 58 00:02:32,168 --> 00:02:33,768 Oh. Well, where's your chef hat? 59 00:02:33,837 --> 00:02:35,136 You guys are gonna lose. 60 00:02:35,205 --> 00:02:36,838 Especially Cleveland. 61 00:02:36,907 --> 00:02:39,518 He's in the Cream of Wheat competition, which is down the street. 62 00:02:39,542 --> 00:02:40,987 We gotta go now. We're very late. 63 00:02:41,011 --> 00:02:43,778 Well, this is funny, because... 64 00:02:43,847 --> 00:02:45,180 Guess where I'm going. 65 00:02:45,249 --> 00:02:46,348 And I got the hat. 66 00:02:46,417 --> 00:02:47,749 You guys are dead! 67 00:02:47,818 --> 00:02:49,851 Look, Joe. 68 00:02:49,920 --> 00:02:51,297 We didn't wanna tell you, 69 00:02:51,321 --> 00:02:53,399 but we're going to the Seriously Wicked Bull Run. 70 00:02:53,423 --> 00:02:56,302 We didn't invite you because we didn't think you could keep up. 71 00:02:56,326 --> 00:02:59,661 Yeah, we thought it seemed too dangerous for, uh, 72 00:02:59,729 --> 00:03:02,898 incapacitated, half-man, shrivel-legged gimps. 73 00:03:02,966 --> 00:03:04,711 And we didn't wanna hurt your feelings. 74 00:03:04,735 --> 00:03:07,068 Come on, my handicap has never held me back. 75 00:03:07,137 --> 00:03:08,536 I'm coming with you guys. 76 00:03:08,606 --> 00:03:11,239 Joe, you peed in your bag while you said that. 77 00:03:11,308 --> 00:03:13,541 Can you honestly say that you didn't pee 78 00:03:13,611 --> 00:03:15,944 just now while you were talking? 79 00:03:16,614 --> 00:03:18,196 Okay, you can come. 80 00:03:22,619 --> 00:03:25,203 Wow. That was amazing. 81 00:03:25,272 --> 00:03:26,371 Hey, just to be clear, 82 00:03:26,440 --> 00:03:27,973 I don't really think you're a whore. 83 00:03:28,042 --> 00:03:31,276 I just need to say that, you know, to finish. 84 00:03:31,344 --> 00:03:32,989 Oh, yeah, yeah, yeah, of course. 85 00:03:33,013 --> 00:03:35,291 And obviously, I don't think you're my Uncle Dale. 86 00:03:35,315 --> 00:03:36,514 Good, good, same page. 87 00:03:37,818 --> 00:03:39,829 Oh, crap, my husband's home early. 88 00:03:39,853 --> 00:03:41,093 Wait a minute, you're married? 89 00:03:41,121 --> 00:03:42,353 And he's here? Now? 90 00:03:42,422 --> 00:03:44,233 Yeah, that's him. 91 00:03:44,257 --> 00:03:45,468 You've gotta get out of here. 92 00:03:45,492 --> 00:03:46,992 He's really jealous. 93 00:03:47,061 --> 00:03:49,606 I think he's bitter because he never got the credit he deserved 94 00:03:49,630 --> 00:03:51,390 for killing Osama bin Laden. 95 00:03:51,414 --> 00:03:53,174 Your husband's a Navy SEAL? 96 00:03:55,519 --> 00:03:57,969 What the hell is going on here? What is this? 97 00:04:02,476 --> 00:04:03,675 You got a dog? 98 00:04:03,743 --> 00:04:07,379 Uh, yeah! I rescued him from the pound. 99 00:04:09,032 --> 00:04:10,966 Well, hey there, buddy. 100 00:04:11,034 --> 00:04:12,714 Wow. His nose is super wet. 101 00:04:12,769 --> 00:04:14,235 He must be healthy. 102 00:04:14,304 --> 00:04:17,572 Yup. And somebody's been rooting in a sardine can. 103 00:04:17,641 --> 00:04:19,307 Well, I'm gonna grab a shower. 104 00:04:19,376 --> 00:04:21,075 Great, honey. 105 00:04:22,596 --> 00:04:23,840 Oh, my God, that was close. 106 00:04:23,864 --> 00:04:25,208 Yeah, but think about it. 107 00:04:25,232 --> 00:04:27,110 As long as he thinks you're our new pet, 108 00:04:27,134 --> 00:04:30,013 we can keep fooling around behind his back. 109 00:04:30,037 --> 00:04:31,870 Huh. You're right. 110 00:04:31,939 --> 00:04:33,516 Oh, this could be an even better scam 111 00:04:33,540 --> 00:04:35,440 than that claw machine at the arcade. 112 00:04:37,043 --> 00:04:38,788 Damn it, this game is so stupid! 113 00:04:38,812 --> 00:04:41,991 It's impossible to do anything with a dumb, crappy claw! 114 00:04:42,015 --> 00:04:45,550 Hey, that's mean, and it's not even true! I'm leaving! 115 00:04:46,320 --> 00:04:47,552 Dang it! 116 00:04:52,292 --> 00:04:54,452 You need a little help? No! 117 00:04:57,598 --> 00:04:58,774 If you could angle up the ring, 118 00:04:58,798 --> 00:05:01,038 then I could kind of hook it. 119 00:05:05,005 --> 00:05:06,204 How do you drive? 120 00:05:06,273 --> 00:05:07,539 Bad! 121 00:05:07,608 --> 00:05:09,508 Yeah, yeah, yeah... 122 00:05:18,985 --> 00:05:20,396 We clearly overdressed. 123 00:05:20,420 --> 00:05:22,654 They have the type of fat white woman here 124 00:05:22,722 --> 00:05:25,223 that not even I am interested in. 125 00:05:25,292 --> 00:05:28,088 Ladies, gentlemen, and alternative high school graduates, 126 00:05:28,112 --> 00:05:30,328 get ready to run for your lives! 127 00:05:38,221 --> 00:05:40,254 Ah! I shouldn't have worn high heels! 128 00:05:40,323 --> 00:05:41,834 Oh, stop it! You look great. 129 00:05:41,858 --> 00:05:44,158 Oh, well, I didn't want all this attention. 130 00:05:46,280 --> 00:05:49,192 Cleveland, why do you let them talk you into these things? 131 00:05:49,216 --> 00:05:51,650 This is how people-pleasers die! 132 00:05:51,718 --> 00:05:54,497 Hey, guys, after this, let's beat alligators with sticks or something. 133 00:05:54,521 --> 00:05:56,020 You read my mind! 134 00:05:56,089 --> 00:05:58,073 We just talked about this! 135 00:05:59,727 --> 00:06:03,562 Whoo! This is amazing! I told you guys I could do it! 136 00:06:22,949 --> 00:06:26,117 Look out, 137 00:06:26,186 --> 00:06:28,786 Joe! 138 00:07:08,946 --> 00:07:10,178 Joe, oh, my God! 139 00:07:11,314 --> 00:07:12,564 You all right? 140 00:07:12,632 --> 00:07:15,166 I can't feel anything below my neck! 141 00:07:15,234 --> 00:07:17,285 I can't move a muscle, guys! 142 00:07:17,354 --> 00:07:18,398 Oh, my God! 143 00:07:18,422 --> 00:07:20,755 Joe's completely paralyzed! 144 00:07:20,824 --> 00:07:23,157 ♪ Walk like a man... ♪ 145 00:07:23,227 --> 00:07:25,427 Oh, that's me. That's unfortunate. 146 00:07:25,495 --> 00:07:26,739 That's Lois, hold on. 147 00:07:26,763 --> 00:07:28,162 Hey, babe. 148 00:07:28,232 --> 00:07:30,465 Uh, good. Little hiccup, but fun. 149 00:07:40,326 --> 00:07:41,893 You guys! 150 00:07:41,962 --> 00:07:44,306 I've been trying to keep my birthday a secret. 151 00:07:44,330 --> 00:07:46,575 No, Dr. Hartman, we're not here for your birthday. 152 00:07:46,599 --> 00:07:47,849 We're here for Joe. 153 00:07:47,917 --> 00:07:50,401 Don't sugarcoat it, Doc. Just give it to me straight. 154 00:07:50,453 --> 00:07:53,032 Well, Mr. Swanson, I did an exploratory procedure, 155 00:07:53,056 --> 00:07:54,818 which revealed extensive damage. 156 00:07:54,842 --> 00:07:57,908 Please, just tell me, am I completely paralyzed? 157 00:07:57,978 --> 00:07:59,410 I'm afraid 158 00:07:59,480 --> 00:08:00,480 of ghosts. 159 00:08:00,547 --> 00:08:01,580 And yes. 160 00:08:01,648 --> 00:08:03,615 Mr. Swanson has lost all movement, 161 00:08:03,684 --> 00:08:05,762 and will require around-the-clock care. 162 00:08:05,786 --> 00:08:07,118 Most of it disgusting. 163 00:08:07,187 --> 00:08:09,788 Oh, my God, Bonnie, I'm so sorry. 164 00:08:09,857 --> 00:08:11,534 If there's anything I can do... 165 00:08:11,558 --> 00:08:12,824 There actually is. 166 00:08:12,893 --> 00:08:14,793 Could you collect my mail forever? 167 00:08:14,862 --> 00:08:16,962 I'm leaving Joe and moving to Europe. 168 00:08:17,030 --> 00:08:18,830 I didn't sign up for this. 169 00:08:18,898 --> 00:08:21,132 Bonnie, wait! God, this is awful. 170 00:08:21,201 --> 00:08:22,751 What am I gonna do? 171 00:08:22,819 --> 00:08:25,131 Well, seems like you folks have this all taken care of. 172 00:08:26,256 --> 00:08:27,333 Surprise! 173 00:08:27,357 --> 00:08:29,369 Oh, you guys! 174 00:08:29,393 --> 00:08:30,903 Hey, don't go in that room back there. 175 00:08:30,927 --> 00:08:32,810 It's, like, super sad. 176 00:08:38,201 --> 00:08:40,969 Coming up, quintuplets born at Quahog General. 177 00:08:42,171 --> 00:08:43,337 What? That's... 178 00:08:43,406 --> 00:08:45,417 Oh, that's supposed to be "burn"? Oh! 179 00:08:45,441 --> 00:08:47,875 Coming up, quintuplets burn at Quahog General. 180 00:08:50,130 --> 00:08:52,264 Hey, honey, get in here. 181 00:08:52,332 --> 00:08:54,344 Check this out, the way he's sitting. 182 00:08:54,368 --> 00:08:56,779 It looks like the dog's watching the news. 183 00:08:56,803 --> 00:09:00,005 You like watching the news, you dumb dog? 184 00:09:00,073 --> 00:09:02,774 Well, I'm off to do what former Navy SEALs do, 185 00:09:02,842 --> 00:09:04,175 sell lawnmowers. 186 00:09:05,078 --> 00:09:07,512 Wow. He really has no idea. 187 00:09:07,580 --> 00:09:09,614 Hey, wanna take a shower with me? 188 00:09:09,682 --> 00:09:10,965 Sure. 189 00:09:11,034 --> 00:09:12,712 Man, this is a pretty sweet gig. 190 00:09:12,736 --> 00:09:14,986 Like being a member of Daft Punk. 191 00:09:15,055 --> 00:09:16,988 Look at this old Casio keyboard 192 00:09:17,057 --> 00:09:19,257 from the 1980s that I have found. 193 00:09:19,325 --> 00:09:21,793 Watch what happens when I push this demo button. 194 00:09:25,598 --> 00:09:26,931 Hello, Daft Punk? 195 00:09:27,000 --> 00:09:29,112 Great song. Here's a Grammy. 196 00:09:30,503 --> 00:09:31,803 You know, is funny. 197 00:09:31,872 --> 00:09:35,352 Until you spoke, I did not know we were French! 198 00:09:38,528 --> 00:09:40,761 There you go, Joe. All settled. 199 00:09:40,830 --> 00:09:43,476 Now, which wall would you like to look at for the rest of your life? 200 00:09:43,500 --> 00:09:45,933 I don't know, maybe that one. 201 00:09:46,002 --> 00:09:47,980 I have no idea what you're pointing at, Joe. 202 00:09:48,004 --> 00:09:49,382 You gotta meet us halfway. 203 00:09:49,406 --> 00:09:51,183 Look, guys, I don't wanna be a burden to anyone. 204 00:09:51,207 --> 00:09:54,375 You go ahead and live your lives. I'll be fine. 205 00:09:54,444 --> 00:09:56,122 We can't just leave you, Joe. 206 00:09:56,146 --> 00:09:59,026 So before we go, I'm gonna put the remote in your mouth. 207 00:09:59,515 --> 00:10:01,015 Here's a can of chili. 208 00:10:01,084 --> 00:10:03,852 And the opener we'll put in your mouth. 209 00:10:03,920 --> 00:10:06,132 And here's a magazine I thought you might like to read. 210 00:10:06,156 --> 00:10:08,000 I'm gonna put it in your mouth. 211 00:10:09,425 --> 00:10:10,920 You're a good friend, Peter. 212 00:10:10,944 --> 00:10:13,056 Joe, I just wish we could do more, 213 00:10:13,080 --> 00:10:15,280 but obviously your mouth is full. 214 00:10:15,349 --> 00:10:18,127 And you probably don't want any reminders of Bonnie around the house, 215 00:10:18,151 --> 00:10:20,296 so, I cleared out all of her underwear. 216 00:10:20,320 --> 00:10:21,564 Okay, don't be a stranger. 217 00:10:21,588 --> 00:10:23,954 Yeah, 'cause we're not supposed to talk to those. 218 00:10:24,023 --> 00:10:26,001 I don't know, I'm not sure I feel right 219 00:10:26,025 --> 00:10:27,592 about leaving Joe. 220 00:10:27,661 --> 00:10:30,439 Doesn't seem like he's gonna be able to take care of himself. 221 00:10:30,463 --> 00:10:32,708 Yeah, we're... We're kind of all he has now. 222 00:10:32,732 --> 00:10:34,377 What? Joe? What are you talking about? 223 00:10:34,401 --> 00:10:35,433 He's fine. 224 00:10:37,236 --> 00:10:39,815 Look, he's already watching The Price Is Right in there. 225 00:10:39,839 --> 00:10:42,907 Oh, he's biting too hard on the volume. 226 00:10:46,613 --> 00:10:48,891 Okay, you can play over there in the sandbox, honey. 227 00:10:48,915 --> 00:10:50,715 Mommy's just gonna read her book. 228 00:10:50,783 --> 00:10:52,695 Okay, I'm just gonna walk 30 feet away, 229 00:10:52,719 --> 00:10:55,181 and then panic because I can't see you. 230 00:10:55,205 --> 00:10:57,116 Can you fit me in at 10:00 tomorrow? 231 00:10:57,140 --> 00:10:58,984 It's getting a little long on the sides. 232 00:10:59,008 --> 00:11:01,276 Brian? What are you doing on a leash? 233 00:11:01,344 --> 00:11:03,278 And, who's that? Shh. Be cool. 234 00:11:03,346 --> 00:11:04,990 This is the guy whose wife I'm banging. 235 00:11:05,014 --> 00:11:06,480 Oh, what a romantic way to put it. 236 00:11:06,549 --> 00:11:07,799 Yeah, it's great. 237 00:11:07,868 --> 00:11:09,411 I just pretend to be their dog, 238 00:11:09,435 --> 00:11:10,880 and then when he leaves for work, 239 00:11:10,904 --> 00:11:14,155 I get to go to the pound, if you know what I mean. 240 00:11:14,223 --> 00:11:16,491 God, Brian, you are such a scumbag. 241 00:11:16,559 --> 00:11:18,526 I can't believe you... Mommy! Mommy! 242 00:11:18,595 --> 00:11:21,206 Where's my Mommy? I have no one and nothing! 243 00:11:21,230 --> 00:11:22,797 I'm right here, honey. 244 00:11:22,865 --> 00:11:24,365 Oh, thank God. 245 00:11:24,434 --> 00:11:26,333 She's such a gross hog. 246 00:11:30,757 --> 00:11:32,435 Joe, you can't just sit here. 247 00:11:32,459 --> 00:11:34,499 You need intellectual stimulation. 248 00:11:34,528 --> 00:11:36,539 So I brought something to read to you. 249 00:11:36,563 --> 00:11:39,614 It's the word search from the Sunday circular. 250 00:11:39,682 --> 00:11:43,151 "Kangaroo." Let's see if we can find that one. 251 00:11:43,219 --> 00:11:46,787 "Outback." I think it's an Australian theme. 252 00:11:46,856 --> 00:11:49,257 "Koala." It definitely is. 253 00:11:49,325 --> 00:11:50,769 Can't make out this one. 254 00:11:50,793 --> 00:11:54,362 "Abor... Aborgine... Aborgina?" 255 00:11:54,430 --> 00:11:56,575 That's what they call eggplant down there. 256 00:11:56,599 --> 00:11:59,879 You know what? Forget this. I'll just read to you from Jet. 257 00:12:00,436 --> 00:12:01,935 Look, this whole page 258 00:12:02,004 --> 00:12:04,617 is all the Wayans brothers sitting in different positions. 259 00:12:04,641 --> 00:12:07,186 How you suppose they come up with all them positions? 260 00:12:07,210 --> 00:12:08,754 You could give me a million years. 261 00:12:08,778 --> 00:12:10,556 I just ain't wired that way. 262 00:12:10,580 --> 00:12:12,158 Marlon's like a rubber man. 263 00:12:12,182 --> 00:12:13,792 He can sit in any kind of way. 264 00:12:13,816 --> 00:12:16,595 Here's Keenen telling the younger ones how to sit. 265 00:12:16,619 --> 00:12:17,863 Like they gonna listen. 266 00:12:17,887 --> 00:12:19,632 Damon's doing his own thing. 267 00:12:19,656 --> 00:12:21,889 No surprise there. That's Damon. 268 00:12:21,957 --> 00:12:23,602 You enjoying all this, Joe? 269 00:12:23,626 --> 00:12:26,911 I'm honestly just glad it seems like you have something you like. 270 00:12:30,383 --> 00:12:32,995 All right, Joe, you can't just stay cooped up in the house all day. 271 00:12:33,019 --> 00:12:35,486 So, I found a fun activity you can still enjoy. 272 00:12:35,555 --> 00:12:37,188 Indoor skydiving. 273 00:12:39,543 --> 00:12:40,808 What does your friend weigh? 274 00:12:40,877 --> 00:12:42,077 Same as me, probably. 275 00:12:42,111 --> 00:12:44,056 I don't know, 500, 600 pounds. 276 00:12:44,080 --> 00:12:45,780 Whoa! I better crank it up. 277 00:12:50,303 --> 00:12:52,448 Okay, there's a chance he weighed less. 278 00:12:52,472 --> 00:12:55,106 Man, he's up there. Five, 10 feet at least. 279 00:12:55,174 --> 00:12:56,934 You're not very good with numbers, are you? 280 00:12:56,977 --> 00:12:58,076 No, sir. 281 00:12:58,144 --> 00:12:59,655 Well, he's gonna be up there for a while. 282 00:12:59,679 --> 00:13:01,791 What do you say I go buy you 3,000 beers? 283 00:13:01,815 --> 00:13:03,447 Buddy, I don't know who you are, 284 00:13:03,516 --> 00:13:05,767 but I'm sure as hell glad you walked in here. 285 00:13:11,241 --> 00:13:13,741 Hey, my laptop's out of battery. You want to have sex? 286 00:13:13,810 --> 00:13:16,511 Sure, I've almost finished my sandwich, anyway. 287 00:13:18,915 --> 00:13:21,427 Ugh. Come on. I don't want to have to watch this. 288 00:13:21,451 --> 00:13:22,850 Yeah, that's right. 289 00:13:22,919 --> 00:13:26,787 I was the only one who didn't get to meet Biden. 290 00:13:26,856 --> 00:13:29,240 You know what? Screw this. I'm out of here. 291 00:13:32,278 --> 00:13:34,011 Ha! Skewered. 292 00:13:36,165 --> 00:13:38,031 Hey! Where do you think you're going? 293 00:13:38,100 --> 00:13:40,902 You're my dog. You're not going anywhere. 294 00:13:40,987 --> 00:13:44,288 Besides, I need you, boy. Now more than ever. 295 00:13:44,357 --> 00:13:46,638 I think my wife is cheating on me. 296 00:13:48,077 --> 00:13:51,145 Hey, Tori, it's Brian. I'm getting the Chinese food for us. 297 00:13:51,213 --> 00:13:53,914 I think I'm gonna order some Me Like Bang Ho. 298 00:13:53,983 --> 00:13:55,215 That's... 299 00:13:55,285 --> 00:13:57,685 That's not a real thing, I'm talking about sex. 300 00:13:57,754 --> 00:13:59,570 All right, I'll be there in five. 301 00:13:59,639 --> 00:14:01,817 Man, when I find that son of a bitch, 302 00:14:01,841 --> 00:14:04,241 I'm gonna rip his head off. 303 00:14:05,395 --> 00:14:06,961 God, what a nightmare. 304 00:14:07,030 --> 00:14:09,781 That guy's even scarier than a thesaurus-asaurus. 305 00:14:09,849 --> 00:14:15,269 Tread, stomp, trudge, growl, roar, ululate. 306 00:14:15,338 --> 00:14:17,672 Antonym... Whisper. 307 00:14:17,740 --> 00:14:18,806 What's wrong with him? 308 00:14:18,875 --> 00:14:20,753 He's on the spectrum. Spectrum? 309 00:14:20,777 --> 00:14:24,061 In my day, we'd throw him in the army and have him play the bugle. 310 00:14:28,634 --> 00:14:30,112 Peter, this just isn't working. 311 00:14:30,136 --> 00:14:32,303 We can't take proper care of Joe. 312 00:14:32,372 --> 00:14:34,783 It's a huge amount of work and we don't have any idea what we're doing. 313 00:14:34,807 --> 00:14:37,086 Quagmire's right. It's too much. 314 00:14:37,110 --> 00:14:38,553 I just think he'd be better off 315 00:14:38,577 --> 00:14:41,128 under the care of grumpy Filipino nurses. 316 00:14:41,197 --> 00:14:42,975 Yeah, that's why I looked into it, 317 00:14:42,999 --> 00:14:44,277 and we've reserved a place for him 318 00:14:44,301 --> 00:14:47,669 at the State Home for Mentals and Bastards. 319 00:14:47,737 --> 00:14:51,972 Oh, my God, sometimes they whip 'em with hoses outside? 320 00:14:52,041 --> 00:14:53,257 This is perfect! 321 00:15:02,084 --> 00:15:04,819 Hi, I work here. 322 00:15:04,888 --> 00:15:06,499 I don't think this guy works here. 323 00:15:06,523 --> 00:15:07,788 Hi, can I help you? 324 00:15:07,857 --> 00:15:09,267 Yeah, this is Joe Swanson. 325 00:15:09,291 --> 00:15:11,570 We arranged for a 9:15 dump-off? 326 00:15:11,594 --> 00:15:15,196 Go on, guys, get out of here. I'll be fine. 327 00:15:15,264 --> 00:15:16,842 Bye, Joe. Take care, man. 328 00:15:16,866 --> 00:15:17,866 See you, Joe. 329 00:15:21,270 --> 00:15:22,381 Hold on, guys. 330 00:15:22,405 --> 00:15:25,907 There's one last thing I got to say to my friend. 331 00:15:25,975 --> 00:15:27,987 Hey, Joe, you know that movie you told me to watch, 332 00:15:28,011 --> 00:15:29,989 that you said was your favorite movie of all time, 333 00:15:30,013 --> 00:15:31,223 and you said I had to watch it? 334 00:15:31,247 --> 00:15:33,192 Backdraft. You finally watched it? 335 00:15:33,216 --> 00:15:34,560 Yeah. Wasn't it great? 336 00:15:34,584 --> 00:15:36,617 I thought it was stupid. Take care, Joe. 337 00:15:44,144 --> 00:15:47,444 You know, that state home we left Joe in didn't seem so bad. 338 00:15:47,513 --> 00:15:48,679 Yeah, it's got to be good. 339 00:15:48,748 --> 00:15:50,782 I mean, Napoleon Bonaparte was there. 340 00:15:50,850 --> 00:15:52,327 Would the French people let their boss 341 00:15:52,351 --> 00:15:53,751 walk around in stained underwear 342 00:15:53,820 --> 00:15:55,740 trying to stab people if the place wasn't nice? 343 00:15:55,805 --> 00:15:57,249 Yeah, no, no, you're right, you're right. 344 00:15:57,273 --> 00:15:58,751 Joe will get much better care there. 345 00:15:58,775 --> 00:16:00,240 I still feel bad. 346 00:16:00,309 --> 00:16:03,309 Come on, you guys. Joe's gonna be fine. He'll fit in great there. 347 00:16:03,345 --> 00:16:05,329 Not like when I went to Hogwarts. 348 00:16:06,449 --> 00:16:08,015 Slytherin. 349 00:16:09,718 --> 00:16:11,419 Hufflepuff. 350 00:16:13,356 --> 00:16:16,690 Housing for registered sex offenders! 351 00:16:16,759 --> 00:16:17,759 Oh... 352 00:16:25,668 --> 00:16:27,000 Oh, Tori, thank God. 353 00:16:27,069 --> 00:16:29,047 Listen, you got to unchain me. Look what Vic did. 354 00:16:29,071 --> 00:16:31,706 Tell me about it. He's lost his mind. 355 00:16:31,774 --> 00:16:34,086 That's why I'm gonna go stay with my mother in Baltimore 356 00:16:34,110 --> 00:16:35,588 and work at her wife's bar. 357 00:16:35,612 --> 00:16:37,778 Wait, what? Tori, come back! 358 00:16:37,846 --> 00:16:38,846 Damn it. 359 00:16:38,915 --> 00:16:40,414 Wow, shocker. 360 00:16:40,483 --> 00:16:43,116 Your gross hook-up from the car wash ended poorly? 361 00:16:43,185 --> 00:16:45,163 Stewie, thank God! How'd you find me? 362 00:16:45,187 --> 00:16:46,865 Well, you remember when the vet knocked you out 363 00:16:46,889 --> 00:16:48,355 to take out that rotten tooth? 364 00:16:48,424 --> 00:16:50,302 He also put a tracking chip in your neck. 365 00:16:50,326 --> 00:16:52,571 What? That's a total violation of my rights! 366 00:16:52,595 --> 00:16:54,995 I like how you're chained up in a yard 367 00:16:55,064 --> 00:16:56,744 and still trying to pretend you're a guy. 368 00:16:56,799 --> 00:16:58,009 Look, you got to help me. 369 00:16:58,033 --> 00:16:59,144 Her husband's a maniac, 370 00:16:59,168 --> 00:17:00,378 and the only reason he hasn't killed me 371 00:17:00,402 --> 00:17:02,548 is because he thinks I'm just his pet dog. 372 00:17:02,572 --> 00:17:05,706 He's got a padlock on here. But don't worry, I'll figure something out. 373 00:17:05,775 --> 00:17:08,253 Well, hurry, 'cause I'm trapped like a baseball announcer. 374 00:17:08,277 --> 00:17:10,122 And, the count is two and two. 375 00:17:10,146 --> 00:17:12,513 Garcia steps off the mound again, 376 00:17:12,582 --> 00:17:16,050 virtually guaranteeing that my wife will be asleep when I get home. 377 00:17:16,118 --> 00:17:17,663 The big right-hander kicks a little dirt 378 00:17:17,687 --> 00:17:21,221 and tosses the rosin bag as my children grow up without me. 379 00:17:21,290 --> 00:17:22,868 Okay, and now a fan in the stands 380 00:17:22,892 --> 00:17:24,892 is giving me the finger. I agree. 381 00:17:24,961 --> 00:17:26,271 Hey, I don't know if you can hear it, 382 00:17:26,295 --> 00:17:28,696 but I'm peeing in my coffee cup right now. 383 00:17:33,269 --> 00:17:35,597 There you are. Where the hell have you been? 384 00:17:35,621 --> 00:17:39,022 I got arrested for huckin' a TV/VCR combo off the damn. 385 00:17:39,092 --> 00:17:40,292 Off the damn what? 386 00:17:40,359 --> 00:17:41,725 Off the damn overpass. 387 00:17:41,794 --> 00:17:43,160 Oh... 388 00:17:43,229 --> 00:17:45,996 God, I love you, Lois. That was like great sex. 389 00:17:46,065 --> 00:17:48,632 But, seriously, it was bad. It hit a school bus. 390 00:17:48,701 --> 00:17:51,513 Oh, my God! Well, can you go talk to Joe? 391 00:17:51,537 --> 00:17:54,083 Maybe he can put in a word for you down at the police station. 392 00:17:54,107 --> 00:17:57,441 Yeah, yeah, Joe... Yeah, maybe, maybe. 393 00:17:57,510 --> 00:17:59,176 Do you... Uh... You want a back rub? 394 00:17:59,245 --> 00:18:01,178 Peter, what's going on? 395 00:18:01,247 --> 00:18:02,279 Uh, what do you mean? 396 00:18:02,348 --> 00:18:04,059 Whenever you offer me a back rub, 397 00:18:04,083 --> 00:18:06,403 it means you're hiding something. 398 00:18:12,358 --> 00:18:14,308 You want a back rub? 399 00:18:16,012 --> 00:18:19,296 We may or may not have put Joe in a smelly home for the goofy. 400 00:18:19,365 --> 00:18:20,397 What? 401 00:18:20,467 --> 00:18:22,478 Peter, those places are a horror show! 402 00:18:22,502 --> 00:18:24,847 Joe's your friend! How could you treat him like that? 403 00:18:24,871 --> 00:18:27,438 We just couldn't handle him being fully paralyzed. 404 00:18:27,507 --> 00:18:29,027 We didn't know what else to do. 405 00:18:29,075 --> 00:18:31,203 But, you're right. We got to get him out of there. 406 00:18:31,227 --> 00:18:33,394 You most certainly do. 407 00:18:33,463 --> 00:18:35,474 All right, how about that back rub now? 408 00:18:35,498 --> 00:18:36,731 What are you, nuts? 409 00:18:42,705 --> 00:18:44,115 What the hell do you want? 410 00:18:44,139 --> 00:18:46,618 Oh, hello, sir. I'm afraid there's been a mistake. 411 00:18:46,642 --> 00:18:48,375 I believe you found our dog, 412 00:18:48,444 --> 00:18:50,094 and we need to take him home. 413 00:18:50,163 --> 00:18:51,929 No way! Get lost, kid. 414 00:18:51,997 --> 00:18:53,464 He's my dog now. 415 00:18:53,533 --> 00:18:55,800 Well, we figured you'd say no to us, 416 00:18:55,868 --> 00:18:58,669 but not to Vice President Joe Biden! 417 00:18:58,738 --> 00:19:01,238 Oh, my God! Mr. Vice President! 418 00:19:01,307 --> 00:19:02,773 First, I want to thank you, Vic, 419 00:19:02,842 --> 00:19:05,943 for shooting the guy we said was Osama bin Laden. 420 00:19:06,011 --> 00:19:08,779 Second, give these kids their dog back. 421 00:19:08,848 --> 00:19:11,349 Of course, sir, I'm so sorry! 422 00:19:11,417 --> 00:19:13,250 Here, take him! 423 00:19:13,319 --> 00:19:16,020 Thank you. You're a great American. 424 00:19:16,089 --> 00:19:17,588 Thanks, Mr. Biden! 425 00:19:17,656 --> 00:19:18,990 No problem. 426 00:19:19,058 --> 00:19:21,270 Hey, you guys watch Veep? No. 427 00:19:21,294 --> 00:19:22,960 Yeah, it's all fake. 428 00:19:23,029 --> 00:19:24,128 Yeah, we said no. 429 00:19:29,485 --> 00:19:31,752 Hi, uh, we're here to pick up Joe Swanson. 430 00:19:31,821 --> 00:19:34,733 Are you from the news? You have to tell us if you're from the news. 431 00:19:34,757 --> 00:19:35,923 No, we're his friends. 432 00:19:35,991 --> 00:19:37,357 What are you guys doing here? 433 00:19:37,427 --> 00:19:39,037 We came to bring you home, Joe. 434 00:19:39,061 --> 00:19:41,190 We're all really sorry we abandoned you. 435 00:19:41,214 --> 00:19:44,364 Yeah, we just kind of got overwhelmed and all freaked out. 436 00:19:44,433 --> 00:19:45,944 But, we're your friends, Joe. 437 00:19:45,968 --> 00:19:48,180 And we'll always be there for you no matter what. 438 00:19:48,204 --> 00:19:49,703 Thanks, guys. 439 00:19:49,772 --> 00:19:52,434 I'd say, "Let's get my stuff," but it's all been stolen. 440 00:19:52,458 --> 00:19:55,359 That's okay. Come on, let's go home. 441 00:19:55,428 --> 00:19:57,006 Sorry, no one gets out of here 442 00:19:57,030 --> 00:19:58,607 without a release from their doctor. 443 00:19:58,631 --> 00:20:00,442 All right, we'll just call him right now. 444 00:20:05,471 --> 00:20:06,711 What's that ringing? 445 00:20:11,127 --> 00:20:13,973 Joe, that ringing, it's coming from your back! 446 00:20:13,997 --> 00:20:15,012 It is. 447 00:20:15,081 --> 00:20:16,480 Holy crap! 448 00:20:16,548 --> 00:20:18,727 Dr. Hartman must have dropped his phone in Joe 449 00:20:18,751 --> 00:20:20,062 when he was looking at his spine! 450 00:20:20,086 --> 00:20:21,218 Oh, thank God. 451 00:20:21,287 --> 00:20:22,927 I've been hearing that ringing all week. 452 00:20:22,955 --> 00:20:24,395 I just thought I was losing my mind 453 00:20:24,456 --> 00:20:26,690 from lunatics screaming in my face. 454 00:20:26,759 --> 00:20:29,459 Your mother's a whore! 455 00:20:29,528 --> 00:20:32,078 I told you that in confidence, Gary. 456 00:20:36,652 --> 00:20:38,452 It's so great to have you back, Joe. 457 00:20:38,521 --> 00:20:39,953 You seem good as new. 458 00:20:40,022 --> 00:20:42,255 Yeah, it turns out Dr. Hartman's cell phone 459 00:20:42,325 --> 00:20:44,068 was pressing on my spinal cord, 460 00:20:44,092 --> 00:20:46,672 and that's what was causing my total paralysis. 461 00:20:46,696 --> 00:20:48,895 Yeah, sorry we dropped the ball for a while, 462 00:20:48,964 --> 00:20:51,410 which is the way we agreed we'd describe what we did to you, 463 00:20:51,434 --> 00:20:53,144 which, hopefully, makes it seem less heinous. 464 00:20:53,168 --> 00:20:56,488 It's all right, guys. I'm just glad to be back on my feet. 465 00:20:56,539 --> 00:20:58,784 Well, you know what I mean. 466 00:21:01,977 --> 00:21:04,078 I never saw much of Joe after that. 467 00:21:04,147 --> 00:21:08,332 And, while he's been gone for many years, I've never forgotten his face 468 00:21:08,400 --> 00:21:10,300 or his laughter. 469 00:21:11,871 --> 00:21:13,949 Come on, are we going to the beach? 470 00:21:13,973 --> 00:21:15,584 We've been waiting forever. 471 00:21:15,608 --> 00:21:16,974 Yeah, be right there, champ. 472 00:21:17,042 --> 00:21:19,409 He said that the first two times we asked. 473 00:21:19,479 --> 00:21:22,780 I know, he spaces out when he's at the computer. 474 00:21:32,224 --> 00:21:33,957 These aren't my kids. 475 00:21:34,026 --> 00:21:36,993 And also, this isn't play-wrestling. We're actually fighting. 36019

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.