Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,970 --> 00:00:13,888
That's a long flight, man.
2
00:00:13,972 --> 00:00:15,389
Long flight. Yeah.
3
00:00:15,473 --> 00:00:16,349
- Whew!
- Brutal.
4
00:00:16,433 --> 00:00:18,434
Hey, Larry, I see you.
5
00:00:18,518 --> 00:00:19,769
Keep fighting for us.
6
00:00:19,853 --> 00:00:21,687
Okay.
7
00:00:21,771 --> 00:00:23,356
- Huh? How 'bout that?
- Hero.
8
00:00:23,440 --> 00:00:25,232
My people showing you fucking love, Larry.
9
00:00:25,316 --> 00:00:27,735
Larry David?
10
00:00:27,819 --> 00:00:30,404
Oh my God, it's Larry David!
11
00:00:30,488 --> 00:00:32,990
- Sorry, I'm Sienna Miller.
- Yeah, I know.
12
00:00:33,074 --> 00:00:34,075
I can't believe I'm seeing you.
13
00:00:34,159 --> 00:00:35,409
I've just been watching you on the news.
14
00:00:35,493 --> 00:00:37,793
- How crazy is this, right?
- It's crazy.
15
00:00:37,829 --> 00:00:38,913
So insane.
16
00:00:38,997 --> 00:00:41,123
Well, thank you, on behalf
of everybody who has a heart.
17
00:00:41,207 --> 00:00:42,708
Hey, Larry!
Good job!
18
00:00:42,792 --> 00:00:44,001
Hey!
19
00:00:44,085 --> 00:00:46,796
Anyway, I cannot believe
that I've bumped into you.
20
00:00:46,880 --> 00:00:48,047
It's bashert.
21
00:00:48,131 --> 00:00:49,674
Bashert.
22
00:00:49,758 --> 00:00:51,717
- Where'd you get that from?
- Pretty good, huh?
23
00:00:51,801 --> 00:00:53,886
Yeah, pretty good.
24
00:00:53,970 --> 00:00:55,429
- Bye, Larry.
- Bye.
25
00:00:55,513 --> 00:00:56,681
Keep in touch.
26
00:00:57,557 --> 00:00:58,350
Oh!
27
00:01:03,146 --> 00:01:04,397
Keep in touch?
28
00:01:04,481 --> 00:01:06,315
You saw that? Sienna Miller,
she was flirting with me,
29
00:01:06,399 --> 00:01:08,299
- was she not? Huh?
- Saw that shit. Yup.
30
00:01:08,360 --> 00:01:10,027
This is a once in a lifetime opportunity,
31
00:01:10,111 --> 00:01:12,405
but because of Irma,
there's nothing I can do.
32
00:01:12,489 --> 00:01:14,490
- Yeah.
- It's such a waste, really.
33
00:01:14,574 --> 00:01:16,574
- Yup.
- Sienna Miller, my God.
34
00:01:18,161 --> 00:01:19,912
- How's that bagel?
- Fucking great, man.
35
00:01:19,996 --> 00:01:21,846
You know what?
I'm not gonna eat this.
36
00:01:21,915 --> 00:01:23,457
Hmm.
37
00:01:23,541 --> 00:01:25,293
Think I'll give it to that guy.
What do you think?
38
00:01:25,377 --> 00:01:27,795
If it's in your heart, you do it.
39
00:01:27,879 --> 00:01:29,381
Hey, you want a bagel?
40
00:01:30,882 --> 00:01:31,883
Yeah.
41
00:01:34,719 --> 00:01:37,555
No! No, no, no, no, no!
Stop, stop, stop, stop!
42
00:01:38,515 --> 00:01:39,557
Thanks, man.
43
00:01:49,609 --> 00:01:51,527
- Fluke!
- Oh my God.
44
00:01:51,611 --> 00:01:53,195
- It's fluke!
- What are you doing?
45
00:01:53,279 --> 00:01:54,989
- What's the matter with you?
- I got "fluke" in three.
46
00:01:55,073 --> 00:01:56,282
What are you shouting it out for?
47
00:01:56,366 --> 00:01:58,117
- I'm a genius. It's a talent.
- Fluke? Who does that?
48
00:01:58,201 --> 00:01:59,535
It's so rude.
It's so disrespectful.
49
00:01:59,619 --> 00:02:01,162
It's like sneezing in someone's face.
50
00:02:01,246 --> 00:02:02,446
You just ruined our day.
51
00:02:02,455 --> 00:02:04,605
- I'm going to an AA meeting.
- This is crazy.
52
00:02:04,666 --> 00:02:05,833
No, you would never have gotten it.
53
00:02:05,917 --> 00:02:08,002
- I would've got it.
- I had to help you with "vulva,"
54
00:02:08,086 --> 00:02:09,286
- remember?
- I know vulva.
55
00:02:09,337 --> 00:02:10,755
- Uh-huh.
- That's a great car.
56
00:02:10,839 --> 00:02:11,923
No, it's not a car.
57
00:02:12,007 --> 00:02:13,174
It's one of the safest cars out there.
58
00:02:13,258 --> 00:02:14,342
You never would've gotten fluke.
59
00:02:14,426 --> 00:02:15,843
Hey, don't do that again.
60
00:02:15,927 --> 00:02:17,219
You never would've gotten it.
61
00:02:17,303 --> 00:02:19,096
- I would've got it.
- Oh, get over it!
62
00:02:19,180 --> 00:02:21,015
Such a shitty thing to do.
63
00:02:21,099 --> 00:02:23,099
- She's something else, man.
- Yeah.
64
00:02:27,230 --> 00:02:29,357
What the hell? Come on!
65
00:02:29,441 --> 00:02:30,650
I just saw your balls!
66
00:02:30,734 --> 00:02:33,778
They're hanging out
with those shorts! What is that?
67
00:02:33,862 --> 00:02:35,488
Just swivel back. Swivel back.
68
00:02:35,572 --> 00:02:37,615
Oh my God.
What's with those shorts?
69
00:02:37,699 --> 00:02:39,492
What is it about my balls
that bother you like this?
70
00:02:39,576 --> 00:02:41,535
Everything. Balls are disgusting.
They're hideous.
71
00:02:41,619 --> 00:02:43,204
It's like the elephant man
under your penis.
72
00:02:43,288 --> 00:02:45,289
I think the brain
and the balls are related.
73
00:02:45,373 --> 00:02:48,209
If you take a magnifying glass
and you put it on your balls,
74
00:02:48,293 --> 00:02:50,544
it's the same pattern as the brain.
75
00:02:50,628 --> 00:02:52,838
That's why people say
you're thinking with your dick.
76
00:02:52,922 --> 00:02:54,215
You know,
77
00:02:54,299 --> 00:02:56,759
every now and then
you say something so stupid,
78
00:02:56,843 --> 00:02:59,220
- but it actually makes sense.
- Of course it makes sense.
79
00:02:59,304 --> 00:03:00,680
All right,
I'm getting out of here.
80
00:03:00,764 --> 00:03:01,472
Where you going at?
81
00:03:01,556 --> 00:03:02,932
You know Duane Tubman next door?
82
00:03:03,016 --> 00:03:04,141
Yeah, yeah, Tubman.
83
00:03:04,225 --> 00:03:05,601
His father just died.
84
00:03:05,685 --> 00:03:07,019
Oh.
85
00:03:07,103 --> 00:03:08,729
Hey, you give him my deepest condolences.
86
00:03:08,813 --> 00:03:11,065
I don't know, I feel like
I should go over
87
00:03:11,149 --> 00:03:12,483
and pay my respects or something.
88
00:03:12,567 --> 00:03:13,901
You know, it always helps to be
89
00:03:13,985 --> 00:03:14,986
on good terms with your neighbor.
90
00:03:15,070 --> 00:03:16,404
That's right.
91
00:03:16,488 --> 00:03:18,572
All right, okay. You know what?
I just got another glimpse.
92
00:03:18,656 --> 00:03:20,783
Honestly, that one was on purpose!
93
00:03:32,879 --> 00:03:34,338
Uh, very... yeah.
94
00:03:34,422 --> 00:03:36,340
Uh, so... yeah. Sorry.
95
00:03:36,424 --> 00:03:38,968
Ah. Yeah. Mm. Yeah.
96
00:03:39,052 --> 00:03:41,471
Sorry. Sorry. So sorry.
97
00:03:41,971 --> 00:03:43,097
- Hey.
- Oh.
98
00:03:43,181 --> 00:03:44,390
Larry, thank you so much for coming.
99
00:03:44,474 --> 00:03:46,684
Of course. Hey, this is
what neighbors do, right?
100
00:03:46,768 --> 00:03:48,227
We have each other's backs.
Come on.
101
00:03:48,311 --> 00:03:49,520
Yeah. By the way,
I was really touched
102
00:03:49,604 --> 00:03:51,939
- by what you did in Atlanta.
- You know what?
103
00:03:52,023 --> 00:03:54,818
Coming from a Tubman, I take
that as a great compliment.
104
00:03:55,777 --> 00:03:56,652
Okay.
105
00:03:56,736 --> 00:03:59,405
Anyway, very sorry to hear
about your father.
106
00:03:59,489 --> 00:04:01,950
Thank you. Well,
father-in-law, but thank you.
107
00:04:02,701 --> 00:04:04,452
Ah. Really?
108
00:04:04,536 --> 00:04:06,370
- Yeah.
- I thought it was your father.
109
00:04:06,454 --> 00:04:07,706
No, it's Lorraine's.
110
00:04:08,456 --> 00:04:09,874
- Father-in-law?
- Yeah.
111
00:04:09,958 --> 00:04:11,083
- All right.
- Yes.
112
00:04:11,167 --> 00:04:12,967
Well, that's, you know...
That's a...
113
00:04:13,420 --> 00:04:14,754
That's a little better.
114
00:04:14,838 --> 00:04:17,340
Well, it's my father-in-law.
It's a loss.
115
00:04:17,424 --> 00:04:19,717
Duane, of course it's a loss, but...
116
00:04:19,801 --> 00:04:22,094
- You know, it's not your dad.
- Larry, it's a human being.
117
00:04:22,178 --> 00:04:23,471
Yeah, yeah, of course.
I know that.
118
00:04:23,555 --> 00:04:25,181
I'm just trying to delineate
the differences
119
00:04:25,265 --> 00:04:26,807
between a father and a father-in-law.
120
00:04:26,891 --> 00:04:29,728
- It's a very sad thing.
- Terrible loss for your wife,
121
00:04:30,103 --> 00:04:31,396
but...
122
00:04:33,023 --> 00:04:34,523
- Your dad's still alive?
- Yeah.
123
00:04:34,566 --> 00:04:36,816
- Oh, well, there you go.
- Yeah, that's a gift.
124
00:04:36,860 --> 00:04:38,861
Yeah. And you know,
it's like if you have a dog
125
00:04:38,945 --> 00:04:41,447
- and your dog dies, and then...
- I'm sorry, did you say a dog?
126
00:04:41,531 --> 00:04:43,331
Yeah, a dog.
Okay, say your dog dies,
127
00:04:43,408 --> 00:04:45,508
that's one thing.
That's-- that's terrible.
128
00:04:45,577 --> 00:04:48,455
But if your friend's dog dies,
it's not quite the same.
129
00:04:49,039 --> 00:04:50,164
- Okay.
- But anyway,
130
00:04:50,248 --> 00:04:53,334
is your wife around? Lorraine?
Is she here? Can I talk to her?
131
00:04:53,418 --> 00:04:54,835
- Maybe we just let her rest.
- Okay.
132
00:04:54,919 --> 00:04:57,380
Will you tell her
how sorry I am about her dad?
133
00:04:57,464 --> 00:04:59,632
Are you? Because
it doesn't really sound like it.
134
00:04:59,716 --> 00:05:01,759
Between you and me, my condolences
135
00:05:01,843 --> 00:05:04,804
aren't quite as deep
as the average person's.
136
00:05:04,888 --> 00:05:06,389
I'm picking that up.
137
00:05:06,473 --> 00:05:09,100
Yeah, it's like people telling each other
they love them. That kind of thing.
138
00:05:09,184 --> 00:05:10,601
"Sorry" is in that kind of category.
139
00:05:10,685 --> 00:05:12,311
- "I'm sorry." "I love you."
They're the same.
- Okay.
140
00:05:12,395 --> 00:05:13,896
They're interchangeable, really.
Nobody means it.
141
00:05:13,980 --> 00:05:16,232
- "I love you." Oh.
- Nobody means it?
142
00:05:16,316 --> 00:05:17,483
- No.
- Of course people mean it.
143
00:05:17,567 --> 00:05:18,776
Nah, nobody means it.
144
00:05:18,860 --> 00:05:21,612
But, um, anyway, are you sure
Lorraine's not around?
145
00:05:21,696 --> 00:05:22,571
I'm positive.
146
00:05:22,655 --> 00:05:23,739
Got enough food and everything?
147
00:05:23,823 --> 00:05:25,449
Can I get you some bagels
and, uh, and lox?
148
00:05:25,533 --> 00:05:26,742
No, I think we're good.
149
00:05:26,826 --> 00:05:28,452
- Do you like a bagel?
- There are a lot of people here.
150
00:05:28,536 --> 00:05:30,329
- Ah.
- So I'm gonna...
151
00:05:30,413 --> 00:05:32,113
- I'm picking up on that cue.
- Yeah.
152
00:05:32,123 --> 00:05:33,833
Of course. Of course.
153
00:05:33,917 --> 00:05:36,877
Actually, Larry, um, there's one thing.
154
00:05:36,961 --> 00:05:38,546
I wanted to talk to you
about the lemon tree.
155
00:05:38,630 --> 00:05:39,714
- The lemon tree?
- Yeah.
156
00:05:39,798 --> 00:05:41,299
Along the fence.
It's back there.
157
00:05:41,383 --> 00:05:43,384
- It's given us so many lemons
over the years.
- Oh, the one that hangs
158
00:05:43,468 --> 00:05:45,469
- over my yard and... yeah.
- Yeah. Yeah.
159
00:05:45,553 --> 00:05:47,388
The roots, they're damaging my pipes,
160
00:05:47,472 --> 00:05:49,472
so we gotta do something about this tree.
161
00:05:49,516 --> 00:05:51,392
Don't worry about the research.
I'll look into it.
162
00:05:51,476 --> 00:05:52,977
I'll get an estimate, we'll sit down,
163
00:05:53,061 --> 00:05:53,853
and we'll split the cost
164
00:05:53,937 --> 00:05:55,229
of the tree maintenance...
165
00:05:55,313 --> 00:05:56,522
...and we can keep enjoying these lemons.
166
00:05:56,606 --> 00:05:59,191
Split the cost of the tree?
167
00:05:59,275 --> 00:06:02,236
Duane. I mean, you know, come on.
168
00:06:02,320 --> 00:06:03,738
It's your tree.
It's on your side.
169
00:06:03,822 --> 00:06:04,656
It's our tree.
170
00:06:04,739 --> 00:06:06,490
- It's not our tree.
- Let me get this right.
171
00:06:06,574 --> 00:06:08,824
So it's... it's our tree
when you want lemons,
172
00:06:08,868 --> 00:06:11,579
and it's my tree when we have to
take care of it and maintain it.
173
00:06:11,663 --> 00:06:13,205
I want some lemons?
I don't want lemons.
174
00:06:13,289 --> 00:06:14,665
You think
I need lemons in my life?
175
00:06:14,749 --> 00:06:16,751
I can go the rest of my life
without touching a lemon.
176
00:06:16,835 --> 00:06:17,785
No lemons for life.
177
00:06:17,794 --> 00:06:18,920
I put it on a piece of fish occasionally.
178
00:06:19,004 --> 00:06:20,379
What're you gonna substitute for lemons?
179
00:06:20,463 --> 00:06:22,006
- A grapefruit.
- A grapefruit?
180
00:06:22,090 --> 00:06:23,758
- Yeah.
- You're gonna put grapefruit on fish?
181
00:06:23,842 --> 00:06:25,259
Yeah, I've put grapefruits on fish.
182
00:06:25,343 --> 00:06:26,469
When?
183
00:06:26,553 --> 00:06:28,054
Okay, I haven't actually put it on,
184
00:06:28,138 --> 00:06:29,180
but I've thought about it.
185
00:06:29,264 --> 00:06:30,473
- Really?
- Yeah.
186
00:06:30,557 --> 00:06:33,601
My point is lemons are a fungible citrus.
187
00:06:33,685 --> 00:06:36,103
Just look around the room. Okay?
We've suffered a loss.
188
00:06:36,187 --> 00:06:37,396
Eh, you lost your father-in-law.
189
00:06:37,480 --> 00:06:39,280
I'd appreciate you stepping up
190
00:06:39,357 --> 00:06:40,858
and being a neighbor and paying for half
191
00:06:40,942 --> 00:06:42,234
- of this tree maintenance.
- Sure, yeah.
192
00:06:42,318 --> 00:06:43,862
- Thank you for coming out.
- Hm.
193
00:06:44,779 --> 00:06:45,613
Alright.
194
00:06:49,701 --> 00:06:52,453
Had I known that it was his father-in-law,
195
00:06:52,537 --> 00:06:54,288
I never would've gone
to the house in the first place.
196
00:06:54,372 --> 00:06:55,790
- No.
- And this lemon thing.
197
00:06:55,874 --> 00:06:57,959
By the way, you know, he's
a descendant of Harriet Tubman.
198
00:06:58,043 --> 00:06:59,835
Well, you'd think his ancestors
would be ashamed of him
199
00:06:59,919 --> 00:07:01,504
that he would come after you
for something like that.
200
00:07:01,588 --> 00:07:03,464
You know, the lemons drop,
what am I supposed to do?
201
00:07:03,548 --> 00:07:04,882
- Right!
- Throw 'em back over the fence?
202
00:07:04,966 --> 00:07:06,592
This person's a Tubman in name only.
203
00:07:06,676 --> 00:07:08,177
You know what?
Maybe he's not even a Tubman.
204
00:07:08,261 --> 00:07:09,845
'Cause I can't imagine a Tubman
205
00:07:09,929 --> 00:07:10,721
behaving like this.
206
00:07:10,805 --> 00:07:12,974
You know the cruel irony of this, right?
207
00:07:13,058 --> 00:07:13,849
You're being railroaded.
208
00:07:13,933 --> 00:07:15,226
Oh my God.
209
00:07:15,310 --> 00:07:16,560
- It's nuts!
- Hello!
210
00:07:16,644 --> 00:07:18,646
- Hey!
- Hi. Sorry we're late.
211
00:07:18,730 --> 00:07:20,106
- Hey!
- Hey. Hi.
212
00:07:20,190 --> 00:07:21,399
Susie, we have something for you.
213
00:07:21,483 --> 00:07:22,650
What? What? What is it?
214
00:07:22,734 --> 00:07:23,901
Since you were away on your birthday.
215
00:07:23,985 --> 00:07:25,611
Now? You want me to open it now?
216
00:07:25,695 --> 00:07:26,988
- Are you ready?
- Yeah.
217
00:07:27,072 --> 00:07:28,155
Hey, hey, wait a second.
218
00:07:28,239 --> 00:07:30,157
We-- No, no, there's other--
There's other presents here.
219
00:07:30,241 --> 00:07:32,410
- I know, but this is really important.
- No, you'll understand.
220
00:07:32,494 --> 00:07:33,494
This'll make sense in one minute.
221
00:07:33,578 --> 00:07:34,537
That's not fair.
222
00:07:34,621 --> 00:07:36,080
- I'm scared, what is it?
- Happy birthday.
223
00:07:37,332 --> 00:07:38,332
Oh my God!
224
00:07:38,416 --> 00:07:40,167
- Oh, wow.
- Yes.
225
00:07:40,251 --> 00:07:42,628
Isn't he the cutest
thing you've ever seen, Susie?
226
00:07:42,712 --> 00:07:44,213
Oh, he's beautiful.
227
00:07:44,297 --> 00:07:45,697
Susie, he loves you!
228
00:07:45,757 --> 00:07:48,050
- Yes! Oh my God!
- Beautiful. Beautiful.
229
00:07:48,134 --> 00:07:49,552
This is the best birthday present
230
00:07:49,636 --> 00:07:51,178
I've ever got. I love you two.
231
00:07:51,262 --> 00:07:53,472
- Oh, we love you, too.
- You're the greatest friends.
232
00:07:55,600 --> 00:07:57,602
You know, uh, we have a present, too.
233
00:07:57,686 --> 00:07:58,811
We have something, too.
234
00:07:58,895 --> 00:08:01,731
- Thank you so much. What is it?
- Well, look.
235
00:08:02,482 --> 00:08:03,983
- What is that?
- A Theragun.
236
00:08:04,067 --> 00:08:06,527
- What's that?
- Larry got it for you.
237
00:08:06,611 --> 00:08:07,903
- Oh, yeah.
- Thank you, Larr.
238
00:08:07,987 --> 00:08:10,364
- Theraguns, they're great.
- You ever use one of these?
239
00:08:10,448 --> 00:08:12,491
No, I haven't.
240
00:08:12,575 --> 00:08:14,160
They're good for your health.
241
00:08:14,244 --> 00:08:15,494
Good, I look forward to it.
242
00:08:15,578 --> 00:08:16,871
That's a hell of a gift, by the way.
243
00:08:16,955 --> 00:08:18,748
I'm gonna go get him some water.
He's probably thirsty.
244
00:08:18,832 --> 00:08:20,416
- Yeah.
- He's been in that box.
245
00:08:20,500 --> 00:08:23,211
I'd like a Theragun.
246
00:08:26,965 --> 00:08:28,299
So food good?
Everybody happy?
247
00:08:28,383 --> 00:08:29,717
Oh, the food is amazing, as always.
248
00:08:29,801 --> 00:08:31,510
Freddy, you're not...
You're not vegan now, right?
249
00:08:31,594 --> 00:08:33,054
No, no,
I like the chicken.
250
00:08:33,138 --> 00:08:34,889
- 'Cause you're looking fantastic.
- That's so nice of you to say.
251
00:08:34,973 --> 00:08:37,266
Really, it's just been a little
bit of SoulCycle, some walking,
252
00:08:37,350 --> 00:08:39,769
and I've been having a lot
of sex with my neighbor's wife.
253
00:08:39,853 --> 00:08:41,395
- Whoa!
- What?
254
00:08:41,479 --> 00:08:42,396
Come on.
255
00:08:42,480 --> 00:08:45,024
Yes. My neighbors,
the Harringtons, Lydia and Ron.
256
00:08:45,108 --> 00:08:46,609
She wants to have a baby.
257
00:08:46,693 --> 00:08:49,695
Turns out Ron is not capable.
She can't get pregnant.
258
00:08:49,779 --> 00:08:51,614
- Blanks. Shooting blanks.
- Right.
259
00:08:51,698 --> 00:08:53,407
So they say, "Freddy, we would love it
260
00:08:53,491 --> 00:08:55,242
if you could get
Lydia pregnant."
261
00:08:57,412 --> 00:08:58,579
- Wow!
- Hold on. Hold on.
262
00:08:58,663 --> 00:09:00,373
- That's crazy.
- Come on.
263
00:09:00,457 --> 00:09:01,916
They think the baby's gonna be healthier
264
00:09:02,000 --> 00:09:04,669
if there's really a connection
that happens during intercourse.
265
00:09:04,753 --> 00:09:05,795
I can't even believe it.
266
00:09:05,879 --> 00:09:06,921
- This gets weirder.
- What?
267
00:09:07,005 --> 00:09:08,965
So I say, "Yes."
They say, "Terrific.
268
00:09:09,049 --> 00:09:11,926
How's tonight work?
She's ovulating tonight."
269
00:09:12,010 --> 00:09:14,011
And what they say to me is,
"Here's how it's gonna work."
270
00:09:14,095 --> 00:09:15,930
'Cause there's rules.
They want boundaries.
271
00:09:16,014 --> 00:09:18,099
Keep it kind of clinical.
But guess what happens?
272
00:09:18,183 --> 00:09:19,767
- What happens?
- When the shit gets lit up,
273
00:09:19,851 --> 00:09:21,101
there's no goddamn rules.
274
00:09:21,102 --> 00:09:22,520
You know what I mean?
275
00:09:22,604 --> 00:09:24,438
She comes in the door, and it's on.
276
00:09:24,522 --> 00:09:25,648
Wow.
277
00:09:25,732 --> 00:09:27,400
I mean, we do it at my house
on the Funk-O-Matic.
278
00:09:27,484 --> 00:09:28,609
Oh, wow.
279
00:09:28,693 --> 00:09:30,695
We're biting butts.
We're-- we're biting ears.
280
00:09:30,779 --> 00:09:32,029
This is fucking crazy.
281
00:09:32,113 --> 00:09:34,073
It's some of the best sex
I've ever had in my life.
282
00:09:34,157 --> 00:09:35,074
And she loves her husband?
283
00:09:35,158 --> 00:09:36,826
She's 100 percent in love
with her husband.
284
00:09:36,910 --> 00:09:38,452
Do you give her a climax?
285
00:09:38,536 --> 00:09:40,079
- Well, I don't know.
- How would you not know?
286
00:09:40,163 --> 00:09:41,789
- I don't ask.
- Do you smell musk?
287
00:09:41,873 --> 00:09:44,875
The sex musk you release
is great for conception.
288
00:09:44,959 --> 00:09:47,670
I release a lot of sex musk.
Don't I, Larry?
289
00:09:47,754 --> 00:09:48,879
I mean--
290
00:09:48,963 --> 00:09:50,506
Oh, puppy!
291
00:09:50,590 --> 00:09:51,799
โช Puppy โช
292
00:09:51,883 --> 00:09:53,259
- Oh, puppy.
- Where's my little boy?
293
00:09:53,343 --> 00:09:55,928
I'm gonna make a toast here.
I don't mind, I have a mocktail.
294
00:09:56,012 --> 00:09:56,971
- Sure.
- Okay.
295
00:09:57,055 --> 00:09:58,347
Because I'm sober.
296
00:09:58,431 --> 00:09:59,724
- And cheers to that.
- Cheers to that.
297
00:09:59,808 --> 00:10:01,183
You want a sip? You want a sip?
298
00:10:01,267 --> 00:10:04,895
- That's very funny. Very funny.
- Aww...
299
00:10:04,979 --> 00:10:06,981
Oh my goodness.
300
00:10:07,065 --> 00:10:09,483
Okay, so I decided what
we're gonna name him.
301
00:10:09,567 --> 00:10:10,568
- What's that?
- Yeah?
302
00:10:10,652 --> 00:10:12,486
- Frankie, after Sinatra.
- Oh, that's cute.
303
00:10:12,570 --> 00:10:14,655
- That's a boy?
- It's a little boy.
304
00:10:14,739 --> 00:10:17,825
I gotta say, for a male dog,
it looks a tad effeminate.
305
00:10:17,909 --> 00:10:19,160
Oh my God. Come on.
306
00:10:19,244 --> 00:10:20,995
I think you better get that dog a pronoun.
307
00:10:21,079 --> 00:10:23,080
Larry.
308
00:10:23,164 --> 00:10:25,664
Okay, Troy, three steps
we're gonna work on.
309
00:10:25,709 --> 00:10:28,002
First, rotation on the backswing.
310
00:10:28,086 --> 00:10:31,672
Back to the target. Beautiful.
Okay. That's the first piece.
311
00:10:31,756 --> 00:10:34,508
Second piece,
same rotation, that backswing.
312
00:10:34,592 --> 00:10:36,719
Okay, up to the top and stop.
313
00:10:36,803 --> 00:10:39,221
Nice. Okay, now here's
the master move, okay?
314
00:10:39,305 --> 00:10:44,101
Next piece, from there,
we go vertical drop. Okay?
315
00:10:44,185 --> 00:10:46,187
Horizontal tug. Nice.
316
00:10:46,271 --> 00:10:47,688
Can you feel it with the obliques there?
317
00:10:47,772 --> 00:10:48,940
One more time.
318
00:10:49,024 --> 00:10:50,900
Up to the top.
Feel the rotation.
319
00:10:51,443 --> 00:10:52,694
Vertical drop.
320
00:10:56,322 --> 00:10:57,699
Horizontal tug.
321
00:11:00,243 --> 00:11:02,120
Hey. Can I help you?
322
00:11:03,163 --> 00:11:04,121
Nah, I'm good.
323
00:11:04,205 --> 00:11:07,041
Okay, uh, got a...
Private lesson with Troy here.
324
00:11:07,125 --> 00:11:08,001
Yeah, yeah. Go.
325
00:11:08,084 --> 00:11:09,502
Hey, look, if you wanna book a lesson,
326
00:11:09,586 --> 00:11:10,786
just call the golf shop.
327
00:11:10,795 --> 00:11:12,672
They'll be happy
to set something up for you.
328
00:11:12,756 --> 00:11:14,131
Nah, I'm good.
I'm just sitting here.
329
00:11:14,215 --> 00:11:15,633
Well, it didn't look like you
were just sitting.
330
00:11:15,717 --> 00:11:17,677
I saw the vertical drop, horizontal tug.
331
00:11:17,761 --> 00:11:19,887
There's a bench here.
I'm allowed to sit on a bench.
332
00:11:19,971 --> 00:11:21,806
- It's not that kind of bench.
- What kind of bench is it?
333
00:11:21,890 --> 00:11:23,599
It's not a lingering bench, okay?
334
00:11:23,683 --> 00:11:24,809
It's-- it's an aesthetic bench.
Okay?
335
00:11:24,893 --> 00:11:25,935
- An aesthetic bench?
- Yeah.
336
00:11:26,019 --> 00:11:27,419
No. Benches are for sitting.
337
00:11:27,479 --> 00:11:29,438
Okay. We're gonna get back to
the lesson, if you don't mind.
338
00:11:29,522 --> 00:11:30,690
- Please.
- Let's try it again.
339
00:11:30,774 --> 00:11:32,024
The rotation.
340
00:11:32,108 --> 00:11:34,558
Okay, stay in your spine angle.
Now vertical drop,
341
00:11:34,569 --> 00:11:35,987
horizontal tug.
Yeah, there it is.
342
00:11:36,071 --> 00:11:38,572
Okay, let's try one.
Altogether, one piece.
343
00:11:52,545 --> 00:11:54,088
I did Wordle again today.
344
00:11:54,172 --> 00:11:56,465
I'm a Wordle wizard, man.
I did it in three tries.
345
00:11:56,549 --> 00:11:58,134
- Really?
- Three days in a row, man.
346
00:11:58,218 --> 00:12:00,011
Wow, you're really on a good streak.
347
00:12:00,095 --> 00:12:01,971
I'm on a huge streak.
That's right.
348
00:12:02,055 --> 00:12:04,557
All right, let's see
if I can continue my streak.
349
00:12:04,641 --> 00:12:05,766
I know.
You've been unbelievable.
350
00:12:05,850 --> 00:12:07,602
What is this all about?
How are you doing this?
351
00:12:07,686 --> 00:12:10,313
You know why? I sat on a bench
this morning
352
00:12:10,397 --> 00:12:11,731
and overheard a lesson.
353
00:12:11,815 --> 00:12:13,441
I've had thousands of hours of lessons.
354
00:12:13,525 --> 00:12:16,402
Two minutes on that bench.
This guy changed my life.
355
00:12:16,486 --> 00:12:17,445
What kind of tips?
356
00:12:17,529 --> 00:12:18,738
- Vertical drop...
- Yeah.
357
00:12:18,822 --> 00:12:19,780
Horizontal tug!
358
00:12:19,864 --> 00:12:22,074
- Horizontal tug?
- Vertical drop,
359
00:12:22,158 --> 00:12:23,117
horizontal tug!
360
00:12:23,201 --> 00:12:25,453
Now, I've dropped before,
but I've never tugged!
361
00:12:25,537 --> 00:12:26,537
And now I'm tugging!
362
00:12:26,538 --> 00:12:27,872
- Maybe I should tug.
- You gotta tug!
363
00:12:27,956 --> 00:12:30,082
- Can you teach me how to tug?
- I'll teach you how to tug!
364
00:12:30,166 --> 00:12:30,958
This is fantastic.
365
00:12:31,042 --> 00:12:32,293
- Can I tell you something?
- Sure.
366
00:12:32,377 --> 00:12:34,170
I think this is the happiest
I've ever been in my life!
367
00:12:34,254 --> 00:12:35,880
I don't even know
who I'm looking at right now.
368
00:12:35,964 --> 00:12:37,814
How is something good happening to me?
369
00:12:37,841 --> 00:12:39,467
No one on the planet
would believe that you're happy.
370
00:12:39,551 --> 00:12:41,761
- How is this possible?
- Well, I have better news for you.
371
00:12:41,845 --> 00:12:42,970
I'm leaving you in my will.
372
00:12:43,054 --> 00:12:44,388
I'm tweaking it, and you're in it.
373
00:12:44,472 --> 00:12:45,598
No, no, no, don't do that.
374
00:12:45,682 --> 00:12:46,849
It's done. You're in.
375
00:12:46,933 --> 00:12:48,809
I don't wanna be in.
I have money. I don't need it.
376
00:12:48,893 --> 00:12:50,186
Give it to someone who needs it.
377
00:12:50,270 --> 00:12:52,063
When I die, I want you to know
how much I cared about you.
378
00:12:52,147 --> 00:12:53,856
I'm not gonna keep it.
I'm gonna give it to charity.
379
00:12:53,940 --> 00:12:55,232
You're my best friend.
You're getting it.
380
00:12:55,316 --> 00:12:56,901
No, I'm making a Shermanesque statement
381
00:12:56,985 --> 00:12:58,027
about the will right now.
382
00:12:58,111 --> 00:12:59,904
I'm sick of your historical references.
383
00:12:59,988 --> 00:13:01,656
If nominated, I will not run.
384
00:13:01,740 --> 00:13:03,157
If bequeathed,
I will not accept.
385
00:13:03,241 --> 00:13:05,034
- Well, I'm bequeathing.
- Well, I'm not accepting.
386
00:13:05,118 --> 00:13:06,911
- Well, you'll have to accept.
- Don't give it to me!
387
00:13:06,995 --> 00:13:07,995
Don't hurt my feelings.
388
00:13:08,079 --> 00:13:09,288
I'm not gonna keep a penny of it.
389
00:13:09,372 --> 00:13:11,123
- You're hurting me.
- Thank you, but I don't want it.
390
00:13:11,207 --> 00:13:12,833
I'm giving it to you anyway, pal.
391
00:13:12,917 --> 00:13:14,544
Oh my God. Fuck you!
392
00:13:19,674 --> 00:13:21,133
What are you doing?
393
00:13:21,217 --> 00:13:23,844
- What do you mean? I'm waiting.
- For what?
394
00:13:23,928 --> 00:13:25,721
Troy and Jimmy are on the fairway.
395
00:13:25,805 --> 00:13:26,931
You're never gonna hit them.
396
00:13:27,015 --> 00:13:28,224
You don't think
I could hit them?
397
00:13:28,308 --> 00:13:31,310
No! You've never hit the ball
that far in your life.
398
00:13:31,394 --> 00:13:32,353
Come on.
399
00:13:32,437 --> 00:13:33,521
- Really?
- Yeah.
400
00:13:33,605 --> 00:13:35,523
You're never gonna hit it
that far. What are you, nuts?
401
00:13:35,607 --> 00:13:36,900
All right, shut up.
402
00:13:37,400 --> 00:13:38,401
No, you shut up.
403
00:13:50,246 --> 00:13:51,664
- Holy shit!
- You hit him.
404
00:13:51,748 --> 00:13:52,499
I hit him!
405
00:13:52,582 --> 00:13:54,542
Troy, you okay?
406
00:13:54,626 --> 00:13:56,127
- Oh my God!
- How did you do that?
407
00:13:56,211 --> 00:13:58,045
Hey! What the fuck?
408
00:13:58,129 --> 00:14:00,464
I-- I-- I told you
I shouldn't have fucking--
409
00:14:00,548 --> 00:14:01,507
Hey! Larry!
410
00:14:01,591 --> 00:14:04,427
Oh! Oh, no!
411
00:14:04,511 --> 00:14:05,845
Hey, Troy, are you okay?
412
00:14:05,929 --> 00:14:07,680
Slowly, slowly, slowly, slowly.
Take it easy.
413
00:14:07,764 --> 00:14:10,725
Oh my God.
Oh, God. I'm so sorry.
414
00:14:10,809 --> 00:14:12,059
What in the hell?
415
00:14:12,143 --> 00:14:14,478
I don't know what happened.
I'm so sorry.
416
00:14:14,562 --> 00:14:15,563
Why didn't you yell "fore"?
417
00:14:15,647 --> 00:14:18,197
Well, I couldn't yell "fore."
I mean, he can't hear.
418
00:14:18,233 --> 00:14:20,318
And what would be the point? I waved.
419
00:14:20,402 --> 00:14:21,502
I did a lot of waving.
420
00:14:21,569 --> 00:14:23,404
When you talk,
the interpreter can hear you.
421
00:14:23,488 --> 00:14:25,489
I know, but he was too far.
He was in the car.
422
00:14:25,573 --> 00:14:27,241
I could've grabbed him!
We could have ran to the trees!
423
00:14:27,325 --> 00:14:28,909
There was no time!
The ball was coming down!
424
00:14:28,993 --> 00:14:30,578
There's plenty of time!
You yell "fore" when you hit it.
425
00:14:30,662 --> 00:14:32,413
Superman couldn't
get there in time to stop that.
426
00:14:32,497 --> 00:14:34,415
You should've waited till we were
in the clear! Why didn't you wait?
427
00:14:34,499 --> 00:14:36,167
Because then the guys I was playing with,
428
00:14:36,251 --> 00:14:37,651
they said, "Oh, go, go, go."
429
00:14:37,669 --> 00:14:39,712
They embarrassed me. They said,
"Oh, you can never hit him."
430
00:14:39,796 --> 00:14:42,006
Did you do the vertical drop,
horizontal tug?
431
00:14:42,090 --> 00:14:43,174
Yeah, I did it. I did it.
432
00:14:43,258 --> 00:14:44,759
I did the vertical drop
and the horizontal tug.
433
00:14:44,843 --> 00:14:46,093
And you know what?
It really worked.
434
00:14:46,177 --> 00:14:48,137
Look how far I hit the ball.
I couldn't even believe it.
435
00:14:48,221 --> 00:14:50,306
- I'm watching you.
- Watching me?
436
00:14:50,390 --> 00:14:52,183
Really? There's not
much to watch, honestly.
437
00:14:52,267 --> 00:14:53,967
I mean, I don't really go anywhere.
438
00:14:54,019 --> 00:14:55,353
I'm home most of the time.
439
00:14:55,437 --> 00:14:58,189
I'll do a crossword puzzle.
Sometimes I'll go out to dinner.
440
00:14:58,273 --> 00:15:00,567
I hate my life.
You don't wanna witness it.
441
00:15:01,693 --> 00:15:03,152
You're a real asshole.
442
00:15:03,236 --> 00:15:04,987
You know what? I am so deeply
443
00:15:05,071 --> 00:15:06,971
and profoundly sorry for what happened.
444
00:15:06,990 --> 00:15:09,033
I really wanna make it up to you somehow.
445
00:15:09,117 --> 00:15:11,202
Let me get you a Postmates dinner.
446
00:15:11,286 --> 00:15:13,996
I'll send one to your house.
Would you like that?
447
00:15:14,080 --> 00:15:15,873
There's some very
good restaurants on Postmates.
448
00:15:15,957 --> 00:15:17,208
I'll have it delivered right to your door!
449
00:15:17,292 --> 00:15:19,252
So, you don't want a Post--
Hey, what did you do?
450
00:15:19,336 --> 00:15:21,128
- Did you tell him what I just said?
- Everything.
451
00:15:21,212 --> 00:15:22,797
- You tell him about the Postmates dinner?
- I did.
452
00:15:22,881 --> 00:15:24,298
What'd you tell him?
You just went like this.
453
00:15:24,382 --> 00:15:25,967
- You didn't do anything.
- That's the sign for "Postmates dinner."
454
00:15:26,051 --> 00:15:27,635
- It took two seconds.
- I'm good!
455
00:15:27,719 --> 00:15:29,971
Oh, you didn't tell him about the Postmates
dinner. Don't bullshit me.
456
00:15:30,055 --> 00:15:31,472
Why didn't you tell him
about the Postmates dinner?
457
00:15:31,556 --> 00:15:33,349
- I told him.
- That's a very nice gesture!
458
00:15:33,433 --> 00:15:36,519
Deeply and profoundly sorry,
and you offer him Postmates?
459
00:15:36,603 --> 00:15:38,145
You know he didn't tell him
about the Postmates!
460
00:15:38,229 --> 00:15:40,481
- He did. He told him.
- By the way, where's my ball?
461
00:15:40,565 --> 00:15:41,649
I don't know.
462
00:15:41,733 --> 00:15:42,775
- You don't know?
- I don't know.
463
00:15:42,859 --> 00:15:43,818
What do you mean, you don't know?
464
00:15:43,902 --> 00:15:45,111
It hit him in the back right over here!
465
00:15:45,195 --> 00:15:46,862
- It's up your ass, Larry!
- Where's the ball?
466
00:15:46,946 --> 00:15:48,114
- It's gone!
- You took my ball?
467
00:15:48,198 --> 00:15:49,657
Go back to the tee, hit another ball!
468
00:15:49,741 --> 00:15:51,659
- You took my ball?
- Go back to the tee, hit another ball!
469
00:15:51,743 --> 00:15:53,077
Two stroke penalty!
470
00:15:53,161 --> 00:15:54,787
You know what? I'm gonna just
drop it over here, that's all.
471
00:15:54,871 --> 00:15:56,414
I'll drop it where
the body was. Right here.
472
00:15:56,498 --> 00:15:57,498
That's in the rules.
473
00:15:57,540 --> 00:15:59,125
I'm not gonna take
a penalty, I'll tell you that.
474
00:15:59,209 --> 00:16:01,127
I'm not taking a penalty.
I hit the ball over here.
475
00:16:01,211 --> 00:16:02,712
I hit one of the great shots of my life.
476
00:16:02,796 --> 00:16:04,463
I'm playing from here.
477
00:16:04,547 --> 00:16:07,466
Oh! They threw my ball away.
I gotta take a drop.
478
00:16:07,550 --> 00:16:10,136
- No, no. No dropping, man.
- You can't take a drop.
479
00:16:10,220 --> 00:16:11,929
What are you talking about?
They threw my ball away.
480
00:16:12,013 --> 00:16:13,613
- You hit somebody!
- That's right!
481
00:16:13,640 --> 00:16:16,350
He's fine! He's okay.
Listen, I'm dropping a ball.
482
00:16:16,434 --> 00:16:18,185
Not on our watch you're dropping a ball.
483
00:16:18,269 --> 00:16:19,812
I'm not going back to the tee!
484
00:16:27,946 --> 00:16:30,407
- What the fuck was that?
- Holy shit.
485
00:16:32,492 --> 00:16:34,201
It sounds like a coyote.
486
00:16:34,285 --> 00:16:36,579
It is a coyote.
They're killers, man.
487
00:16:36,663 --> 00:16:38,372
Sounds like he's eating a dog.
488
00:16:38,456 --> 00:16:40,625
Jeff, don't you live around there?
489
00:16:40,709 --> 00:16:41,918
That is my house.
490
00:16:42,002 --> 00:16:44,129
Oh my God!
491
00:16:44,754 --> 00:16:46,172
That could be my puppy!
492
00:16:50,301 --> 00:16:52,303
You know what, Larr?
I gotta go home.
493
00:16:52,387 --> 00:16:53,387
Huh? What?
494
00:16:53,471 --> 00:16:56,015
- That could be my dog!
- Does your neighbor have a dog?
495
00:16:56,099 --> 00:16:57,391
Yeah, there's a few dogs around.
496
00:16:57,475 --> 00:16:59,685
All right, so it might be
one of your neighbors' dogs.
497
00:16:59,769 --> 00:17:01,520
Uh, that sounded like a puppy.
498
00:17:01,604 --> 00:17:02,563
I mean...
499
00:17:02,647 --> 00:17:04,690
If he's eaten, there's nothing
you can do about it.
500
00:17:04,774 --> 00:17:05,691
And if he's dead,
501
00:17:05,775 --> 00:17:07,068
what are you gonna do, sit shiva?
502
00:17:07,152 --> 00:17:09,236
Yeah. Can't bring the dog back to life.
503
00:17:09,320 --> 00:17:10,988
We're talking about a puppy!
504
00:17:11,072 --> 00:17:12,949
Yeah, I know,
but we're on the golf course,
505
00:17:13,033 --> 00:17:15,034
we're having a nice day.
You'll see it later.
506
00:17:15,118 --> 00:17:16,410
He's right, man.
You know he's right.
507
00:17:16,494 --> 00:17:18,079
And if it's not, there's nothing
to be gained by going home.
508
00:17:18,163 --> 00:17:19,538
Let's just play.
509
00:17:19,622 --> 00:17:21,415
You know what? You're right.
510
00:17:21,499 --> 00:17:24,794
Either my puppy's dead,
or it's a neighbor's dog.
511
00:17:24,878 --> 00:17:26,212
Nothing you could do either way.
512
00:17:26,296 --> 00:17:27,880
All right, I'll play.
513
00:17:27,964 --> 00:17:29,090
Well, all right.
Well, I'm dropping.
514
00:17:29,174 --> 00:17:30,591
- You're not dropping.
- Can't drop.
515
00:17:30,675 --> 00:17:32,051
- I'm dropping.
- You're not dropping.
516
00:17:32,135 --> 00:17:33,886
- Oh, I'm dropping.
- You are not dropping the ball!
517
00:17:33,970 --> 00:17:35,012
Fuck you!
I'm dropping the ball.
518
00:17:35,096 --> 00:17:36,597
- You are not dropping the ball!
- Fuck you!
519
00:17:36,681 --> 00:17:37,682
You're a cheater!
520
00:17:37,766 --> 00:17:39,267
- No, you're a cheater.
- You're a cheater!
521
00:17:39,351 --> 00:17:41,102
- You're a cheater!
- You're a cheater!
522
00:17:41,186 --> 00:17:43,186
- You're a cheater!
- Cheater!
523
00:17:44,064 --> 00:17:45,940
How 'bout the drive on 15?
524
00:17:46,024 --> 00:17:48,401
- Oh, that was, uh...
- What about that, huh?
525
00:17:50,362 --> 00:17:52,029
- Oh, Frankie!
- Oh-ho!
526
00:17:52,113 --> 00:17:54,782
Wow! Look at this! Wow! Baby.
527
00:17:54,866 --> 00:17:56,117
- Oh, God.
- What?
528
00:17:56,201 --> 00:17:58,327
- Oh! He's alive!
- Frankie's alive.
529
00:17:58,411 --> 00:18:00,121
Of course he's alive.
Why would he not be alive?
530
00:18:00,205 --> 00:18:01,163
You don't understand.
531
00:18:01,247 --> 00:18:02,957
We're having the game of our lives...
532
00:18:03,041 --> 00:18:04,875
- Yeah.
- ...And we hear a coyote
533
00:18:04,959 --> 00:18:06,294
and then a yelp.
534
00:18:06,378 --> 00:18:08,462
- We heard a coyote.
- It was crazy.
535
00:18:08,546 --> 00:18:10,214
We thought the coyote ate the dog!
536
00:18:10,298 --> 00:18:12,148
Oh my God.
You thought it was Frankie?
537
00:18:12,217 --> 00:18:14,135
- Yeah!
- So what did you do?
538
00:18:17,472 --> 00:18:19,223
Wh-- what? Did--
539
00:18:19,307 --> 00:18:21,642
What, you-- you--
You continued to play?
540
00:18:21,726 --> 00:18:22,643
Yeah.
541
00:18:22,727 --> 00:18:26,564
You didn't quit and come
to see if he was okay?
542
00:18:26,648 --> 00:18:29,483
We just assumed that, you know, he was...
543
00:18:29,567 --> 00:18:31,467
Dead. And if he's dead, what can we do?
544
00:18:31,528 --> 00:18:34,488
This little boy, this little
beautiful little creature,
545
00:18:34,572 --> 00:18:37,074
is dead, and you continue to play?
546
00:18:37,158 --> 00:18:39,577
What kind of heartless
pieces of shit are you?
547
00:18:39,661 --> 00:18:42,955
We thought about the puppy
and how the puppy was dead,
548
00:18:43,039 --> 00:18:44,339
and we thought about golf,
549
00:18:44,374 --> 00:18:47,168
- and golf was there.
- Yeah. What can we do?
550
00:18:47,252 --> 00:18:48,794
- There's nothing to do.
- Well, what about me?
551
00:18:48,878 --> 00:18:51,297
You didn't think about
how I was feeling at home
552
00:18:51,381 --> 00:18:53,174
with the coyote eating my boy?
553
00:18:53,258 --> 00:18:55,676
I must admit, you didn't
come into our heads.
554
00:18:55,760 --> 00:18:59,055
Really? You are about
as selfish as they come.
555
00:18:59,139 --> 00:19:00,348
And you, Larry,
556
00:19:00,432 --> 00:19:03,351
you have no heart.
You have no soul.
557
00:19:03,435 --> 00:19:05,353
What if I was maimed by a coyote?
558
00:19:05,437 --> 00:19:08,064
What would you do then, huh?
Would you continue playing?
559
00:19:08,148 --> 00:19:11,233
Certainly, I would
give you more consideration
560
00:19:11,317 --> 00:19:13,194
than I gave the dog.
561
00:19:13,278 --> 00:19:15,447
- Uh-huh.
- But ultimately,
562
00:19:16,740 --> 00:19:17,990
I think I'd play through.
563
00:19:17,991 --> 00:19:19,617
All right, you know what?
Get the fuck out. You disgust me.
564
00:19:19,701 --> 00:19:21,911
What do you do after a person's dead?
565
00:19:21,995 --> 00:19:23,037
It's-- They're dead!
566
00:19:23,121 --> 00:19:24,997
Don't ever touch this dog,
567
00:19:25,081 --> 00:19:27,500
think of this dog, look at this dog!
568
00:19:27,584 --> 00:19:29,543
No loss to me...
569
00:19:29,627 --> 00:19:31,504
To not be involved with your dog.
570
00:19:31,588 --> 00:19:33,965
Don't care.
That's no punishment at all.
571
00:19:34,049 --> 00:19:35,299
- Get out!
- Okay, I'll leave.
572
00:19:35,383 --> 00:19:36,676
But in my defense, let me just say
573
00:19:36,760 --> 00:19:39,220
there are very few people
I'd leave the golf course for
574
00:19:39,304 --> 00:19:40,930
if I found out they died.
575
00:19:42,057 --> 00:19:43,432
Even you!
576
00:19:43,516 --> 00:19:44,433
Really?
577
00:19:44,517 --> 00:19:45,810
Well, depends how I'm playing.
578
00:19:48,813 --> 00:19:50,231
Coming!
579
00:19:52,025 --> 00:19:53,317
- Ah!
- Hey, Larry.
580
00:19:53,401 --> 00:19:54,735
- Hello, Duane.
- Sorry to barge in,
581
00:19:54,819 --> 00:19:56,279
but got the estimate for the tree service.
582
00:19:56,363 --> 00:19:58,739
If you got a minute,
I'd like to talk about it.
583
00:19:58,823 --> 00:20:00,325
Yeah. Come on in. Yeah.
584
00:20:01,076 --> 00:20:02,159
Thanks.
585
00:20:03,995 --> 00:20:05,830
So, um, how you feeling?
586
00:20:05,914 --> 00:20:06,914
We're healing.
587
00:20:06,998 --> 00:20:08,165
- Yeah.
- Healing. Slowly.
588
00:20:08,249 --> 00:20:11,627
Good. Have you had any laughs
at all since?
589
00:20:11,711 --> 00:20:13,461
- In the last 48 hours?
- Yeah.
590
00:20:13,505 --> 00:20:15,089
No, not a whole lot of laughter
in the house.
591
00:20:15,173 --> 00:20:18,050
Just curious. I mean,
if somebody told a joke,
592
00:20:18,134 --> 00:20:20,386
do you think you have
the capacity to laugh?
593
00:20:20,470 --> 00:20:22,597
I-- I guess it would depend
on the joke, Larry.
594
00:20:22,681 --> 00:20:24,640
So a funny joke could make you laugh.
595
00:20:24,724 --> 00:20:26,559
And provide some temporary relief...
596
00:20:26,643 --> 00:20:29,145
- Ah! Got it!
- ...In a very painful time.
597
00:20:29,229 --> 00:20:32,106
Got it. Okay.
Okay. Just curious.
598
00:20:32,190 --> 00:20:33,357
- So, the invoice.
- Yeah.
599
00:20:33,441 --> 00:20:35,359
- I got the invoice from the tree service.
- Sure.
600
00:20:35,443 --> 00:20:37,361
They had to remove the stump too, so...
601
00:20:37,445 --> 00:20:38,988
We can just split that down the middle.
602
00:20:39,072 --> 00:20:42,074
Okay, come on.
603
00:20:42,158 --> 00:20:43,826
- Duane.
- They had to remove the stump.
604
00:20:43,910 --> 00:20:45,494
- Twenty-seven hundred?
- Yes.
605
00:20:45,578 --> 00:20:47,622
For eating a couple lemons a month?
606
00:20:47,706 --> 00:20:50,625
And that's how much it costs
to get rid of a tree.
607
00:20:50,709 --> 00:20:53,252
Duane, I gotta tell you something, okay?
608
00:20:53,336 --> 00:20:55,630
This is very un-Tubman-like behavior.
609
00:20:55,714 --> 00:20:57,298
Okay, that's-- that's the
second time with Tubmans.
610
00:20:57,382 --> 00:20:58,549
- I don't know what you mean.
- Yeah.
611
00:20:58,633 --> 00:21:00,333
Well, what I mean is,
I don't think
612
00:21:00,385 --> 00:21:03,346
that your great aunt Harriet
would condone this.
613
00:21:03,430 --> 00:21:04,805
So what kind of person was she, Larry?
614
00:21:04,889 --> 00:21:06,307
Well, she was the kind of person
615
00:21:06,391 --> 00:21:08,559
who smuggled slaves
from the South to the North
616
00:21:08,643 --> 00:21:10,561
- and didn't charge them.
- Really?
617
00:21:10,645 --> 00:21:13,022
You know what Harriet Tubman
would have done?
618
00:21:13,106 --> 00:21:15,274
She would have come over to my house
619
00:21:15,358 --> 00:21:17,558
- with a big basket of lemons.
- Really?
620
00:21:17,610 --> 00:21:20,154
"Larry, darling, take
as many lemons as you'd like."
621
00:21:20,238 --> 00:21:21,405
I'd go, "Harriet, you know what?
622
00:21:21,489 --> 00:21:22,907
They're dropping into the yard.
I don't need it."
623
00:21:22,991 --> 00:21:24,367
Wow, this has been
a real education for me...
624
00:21:24,451 --> 00:21:25,601
"Thank you. Thank you."
625
00:21:25,618 --> 00:21:28,079
- ...on my own ancestry.
- Oh, hey. This is Leon.
626
00:21:28,163 --> 00:21:29,372
You know Duane, our neighbor?
627
00:21:29,456 --> 00:21:30,623
- What's up, D?
- Hey, brother.
628
00:21:30,707 --> 00:21:31,832
- How you doing, brother?
- Good to see you, brother.
629
00:21:31,916 --> 00:21:33,251
Oh, yeah, he gets a
"brother" right away, huh?
630
00:21:33,335 --> 00:21:34,794
Yeah, that's what we do.
631
00:21:34,878 --> 00:21:36,712
Every Black person you meet,
you say "brother" to? "Hey, brother"?
632
00:21:36,796 --> 00:21:38,923
You say "brother" and you give
him one of those right there.
633
00:21:39,007 --> 00:21:39,840
Uh-huh. Yeah. You too?
634
00:21:39,924 --> 00:21:42,218
- Respectful nod.
- A nod is like our aloha.
635
00:21:42,302 --> 00:21:43,511
I don't do a Jew nod.
636
00:21:43,595 --> 00:21:45,596
You know, you guys got
that song already, "Hey, Jew."
637
00:21:45,680 --> 00:21:48,683
No, no, that's "Hey Jude,"
with a D. J-U-D-E.
638
00:21:48,767 --> 00:21:50,617
Anyway, Duane, let's have a neighborly
639
00:21:50,643 --> 00:21:52,603
adult discussion about this.
640
00:21:52,687 --> 00:21:55,439
I'd like to help you out.
I wanna do the right thing here.
641
00:21:55,523 --> 00:21:57,108
- I can't possibly pay all this.
- Yeah. Yeah.
642
00:21:57,192 --> 00:21:59,235
There's some charges here that I just
can't possibly go along with.
643
00:21:59,319 --> 00:22:00,861
It's the stump.
They've got to get the wood--
644
00:22:00,945 --> 00:22:02,571
- It just seems very excessive.
- They gotta get the woodchipper.
645
00:22:02,655 --> 00:22:04,323
It's not fair. It's not right.
It's not my tree.
646
00:22:04,407 --> 00:22:06,534
- I don't really care.
- I don't pull these numbers--
I don't make them up.
647
00:22:06,618 --> 00:22:08,077
I'd like to think
I'm a fair man.
648
00:22:08,161 --> 00:22:09,704
Am I a fair man? Huh?
649
00:22:09,788 --> 00:22:11,872
- This is a fair man right here.
- I do the right thing, don't I?
650
00:22:11,956 --> 00:22:13,583
What you see is what the fuck you get.
651
00:22:13,667 --> 00:22:15,543
- And I'd like to do the right thing.
- Okay. Okay.
652
00:22:15,627 --> 00:22:17,378
Don't worry about it. I got it.
I'll see myself out.
653
00:22:17,462 --> 00:22:19,505
- You mean I don't have to pay?
- No, you do not.
654
00:22:19,589 --> 00:22:21,382
What the hell was that?
655
00:22:21,466 --> 00:22:23,217
- I don't know.
- That was amazing.
656
00:22:23,301 --> 00:22:25,095
My boy just ran out of here. Mm.
657
00:22:27,514 --> 00:22:30,808
Oh my God!
No, no, no, no, no!
658
00:22:30,892 --> 00:22:32,310
There they are!
659
00:22:32,394 --> 00:22:34,270
He saw it! He saw it!
660
00:22:34,354 --> 00:22:35,771
That's why he rushed out of here!
661
00:22:35,855 --> 00:22:38,399
He saw your boys!
Those withered,
662
00:22:38,483 --> 00:22:41,277
leathered grotesqueries just saved me
663
00:22:41,361 --> 00:22:43,446
thirteen hundred and fifty dollars!
664
00:22:43,530 --> 00:22:46,407
He lost his mind! He left!
I don't have to pay anything!
665
00:22:46,491 --> 00:22:48,951
That's fucked up.
All Black balls are like this.
666
00:22:49,035 --> 00:22:50,870
Thank you. And thank you!
667
00:22:50,954 --> 00:22:52,997
Yeah. My balls said, "You're welcome."
668
00:22:54,624 --> 00:22:56,724
And he sits on the arm of the couch,
669
00:22:56,793 --> 00:23:00,296
and his balls are hanging out.
670
00:23:00,380 --> 00:23:04,258
And the guy got so
discombobulated and takes off.
671
00:23:06,386 --> 00:23:08,220
My balls showed up
and saved the fucking day.
672
00:23:08,304 --> 00:23:10,681
That reminds me.
Remember that girl Lydia,
673
00:23:10,765 --> 00:23:12,266
that I'm-- the neighbor
that I'm helping out?
674
00:23:12,350 --> 00:23:14,018
- She is ovulating.
- Lucky you.
675
00:23:14,102 --> 00:23:16,687
The bad news, though,
is I have to go up to Shasta.
676
00:23:16,771 --> 00:23:18,189
I got a mattress emergency,
677
00:23:18,273 --> 00:23:19,690
so I'm not gonna be able to be in town.
678
00:23:19,774 --> 00:23:22,068
But, uh, she's asking if I know anybody.
679
00:23:22,152 --> 00:23:24,111
Any of you guys willing to, uh,
680
00:23:24,195 --> 00:23:25,571
step in and help my neighbor out,
681
00:23:25,655 --> 00:23:27,865
- being there for her--
For her pregnancy needs?
- What?
682
00:23:27,949 --> 00:23:29,116
- Seriously?
- You're kidding.
683
00:23:29,200 --> 00:23:30,826
We're on the bench
and you sending in a reliever?
684
00:23:30,910 --> 00:23:32,787
Yes. You guys wanna see her?
Here she is.
685
00:23:32,871 --> 00:23:34,246
- Sure.
- Beautiful.
686
00:23:34,330 --> 00:23:35,957
- Yeah?
- Let me see that.
687
00:23:37,042 --> 00:23:37,917
Yeah, I'll hit that.
688
00:23:38,001 --> 00:23:40,169
- She's fabulous. And I'm in.
- You're in?
689
00:23:40,253 --> 00:23:41,587
I mean, what do you got, three sperm?
690
00:23:41,671 --> 00:23:44,715
You could have intercourse
with her for the next 15 years,
691
00:23:44,799 --> 00:23:46,842
there's no way you're
ever gonna impregnate her.
692
00:23:46,926 --> 00:23:48,761
I'll bet you thousand dollars
I have more sperm than you.
693
00:23:48,845 --> 00:23:50,721
You got more sperm than me?
In your dreams.
694
00:23:50,805 --> 00:23:52,056
And I will bury you with my sperm.
695
00:23:52,140 --> 00:23:54,392
The only problem is
you can't get someone pregnant
696
00:23:54,476 --> 00:23:55,726
on old-ass sperm and shit
697
00:23:55,769 --> 00:23:57,395
when it's in powdered milk form.
698
00:23:57,479 --> 00:23:59,563
Jesus.
699
00:23:59,647 --> 00:24:01,232
All right. I'm out, Leon.
700
00:24:01,316 --> 00:24:03,067
- I'll tap that.
- Leon's in.
701
00:24:03,151 --> 00:24:04,610
Let me get a video here.
Hold on.
702
00:24:04,694 --> 00:24:05,569
I'm gonna send her this.
703
00:24:05,653 --> 00:24:06,988
Make it simple and make it quick.
704
00:24:07,072 --> 00:24:08,522
Here we go. Ready? All right.
705
00:24:08,573 --> 00:24:10,825
I'm Leon Black.
You know what it is.
706
00:24:10,909 --> 00:24:12,827
I'm looking forward to tapping
that ass. Hope you ready.
707
00:24:12,911 --> 00:24:15,204
And if you happen
to get pregnant, that's a bonus.
708
00:24:15,288 --> 00:24:16,747
How about that? Hmm?
709
00:24:16,831 --> 00:24:18,791
Yeah, that's what's gonna happen.
710
00:24:18,875 --> 00:24:21,168
All right, there you go.
Let's see what she says.
711
00:24:21,252 --> 00:24:23,129
So just deliver
about three or four mattresses,
712
00:24:23,213 --> 00:24:25,881
put 'em in front of the house.
That way when I wear one out,
713
00:24:25,965 --> 00:24:28,134
I'll bring a new mattress,
put that shit down too.
714
00:24:28,218 --> 00:24:29,302
Yeah, you gotta have a lot of runway
715
00:24:29,386 --> 00:24:30,678
to land the plane. I understand.
716
00:24:30,762 --> 00:24:32,513
- Fuck yeah.
- Okay, she got back to me.
717
00:24:32,597 --> 00:24:33,848
- Boy, that was quick.
- Oh, boy.
718
00:24:33,932 --> 00:24:36,517
And she said yes to Mr. Leon Black.
719
00:24:36,601 --> 00:24:38,352
- Oh! My God.
- Oh! Fuck yeah.
720
00:24:38,436 --> 00:24:40,136
- Congratulations.
- Congratulations.
721
00:24:40,855 --> 00:24:42,273
Hey, funny guy.
722
00:24:42,357 --> 00:24:44,025
When you hit
Troy with golf ball,
723
00:24:44,109 --> 00:24:45,526
you didn't say "fore."
724
00:24:45,610 --> 00:24:46,819
- I waved.
- Wave?
725
00:24:46,903 --> 00:24:49,196
Wave means what?
"Hello." "Goodbye."
726
00:24:49,280 --> 00:24:50,031
But it doesn't mean
727
00:24:50,115 --> 00:24:51,782
"I'm gonna hit you with a golf ball."
728
00:24:51,866 --> 00:24:53,868
But he's deaf. He can't hear.
What was I supposed to do?
729
00:24:53,952 --> 00:24:55,870
And also, why'd you steal
a lesson from Jimmy?
730
00:24:55,954 --> 00:24:57,496
I didn't steal a lesson from Jimmy.
731
00:24:57,580 --> 00:24:59,832
It's because your golf is so terrible
732
00:24:59,916 --> 00:25:02,084
- nothing can help. Huh?
- Oh.
733
00:25:02,168 --> 00:25:03,711
It's kusai.
734
00:25:03,795 --> 00:25:04,962
- Kusai?
- Yes.
735
00:25:05,046 --> 00:25:06,213
- What is that?
- Stinky.
736
00:25:06,297 --> 00:25:07,214
Oh.
737
00:25:07,298 --> 00:25:08,758
One more mistake...
738
00:25:09,592 --> 00:25:11,094
And you're out.
739
00:25:12,429 --> 00:25:13,638
Enjoy.
740
00:25:18,226 --> 00:25:20,102
Sou desu ka.
741
00:25:20,186 --> 00:25:23,397
- Sou desu ka.
- Sou desu ka.
742
00:25:23,481 --> 00:25:25,608
- Sou desu ka.
- Sou desu ka.
743
00:25:25,692 --> 00:25:28,778
Sou desu ka.
744
00:25:28,862 --> 00:25:31,364
- Sou desu ka.
- Sou desu ka.
745
00:25:31,448 --> 00:25:32,574
What?
746
00:25:36,786 --> 00:25:37,996
Baka.
747
00:25:39,748 --> 00:25:41,248
- Hmm.
- Baka.
748
00:25:41,332 --> 00:25:44,085
Baka. Baka.
749
00:25:44,169 --> 00:25:46,254
Baka. Baka.
750
00:25:46,338 --> 00:25:48,589
Baka. Baka. Baka.
751
00:25:48,673 --> 00:25:50,049
Hey, what is this?
752
00:25:50,133 --> 00:25:51,592
- What?
- Look at this.
753
00:25:51,676 --> 00:25:53,594
- What is that?
- They roped off the bench.
754
00:25:53,678 --> 00:25:55,304
- Because of you?
- Yeah.
755
00:25:55,388 --> 00:25:57,181
"Sitting prohibited during lessons"?
756
00:25:57,265 --> 00:26:00,601
- What an asshole! I got roped!
- You did get roped.
757
00:26:03,104 --> 00:26:03,980
Oh, do I suck.
758
00:26:04,064 --> 00:26:05,982
I had to pick up.
At least you putted out.
759
00:26:06,066 --> 00:26:08,276
So sick of this game.
What a waste of time.
760
00:26:08,360 --> 00:26:09,402
Hey, by the way, my will?
761
00:26:09,486 --> 00:26:11,112
I'm gonna see
an estate attorney this week,
762
00:26:11,196 --> 00:26:13,281
so you'll be covered.
You're-- you're set.
763
00:26:13,365 --> 00:26:15,324
You know...
764
00:26:15,408 --> 00:26:17,952
...it's kind of starting
to dawn on me what's going on.
765
00:26:18,036 --> 00:26:20,121
- What are you talking about?
- You're putting me in your will
766
00:26:20,205 --> 00:26:23,457
'cause you want me to put you in my will.
767
00:26:23,541 --> 00:26:24,709
Are you out of your fucking mind?
768
00:26:24,793 --> 00:26:26,460
- Huh? Is that right?
- Would I be that shallow
769
00:26:26,544 --> 00:26:27,878
- and that manipulative...
- Yes.
770
00:26:27,962 --> 00:26:29,589
- ...And clandestine?
- Yes, you would. Yeah.
771
00:26:29,673 --> 00:26:30,756
- Oh, that's bullshit.
- Yeah, you would.
772
00:26:30,840 --> 00:26:31,924
This is a low point.
773
00:26:32,008 --> 00:26:33,608
Oh, no, it never occurred to you?
774
00:26:33,635 --> 00:26:35,679
Well, but now that you mention it...
775
00:26:36,221 --> 00:26:37,371
It sort of makes sense.
776
00:26:37,389 --> 00:26:39,640
I'll give you the same
that you give me. How's that?
777
00:26:39,724 --> 00:26:41,684
- I'd say we do percentages.
- And by the way,
778
00:26:41,768 --> 00:26:43,311
what makes you think
that I'm gonna die before you?
779
00:26:43,395 --> 00:26:45,730
- You're a little ragged right now.
- You think that?
780
00:26:45,814 --> 00:26:47,607
- I'm in a little better
shape than you. Yeah.
- Oh, really?
781
00:26:47,691 --> 00:26:49,650
I'm gonna outlive you by 20 years.
782
00:26:49,734 --> 00:26:51,652
My trainer is gonna move in with me.
783
00:26:51,736 --> 00:26:54,614
As soon as I get home,
I'm gonna hire a nutritionist,
784
00:26:54,698 --> 00:26:57,199
I'm gonna get an acupuncturist,
a masseuse.
785
00:26:57,283 --> 00:26:58,618
I will not have a donut
786
00:26:58,702 --> 00:27:00,369
- for the rest of my life...
- You think so?
787
00:27:00,453 --> 00:27:01,662
...Just 'cause
I wanna outlive you.
788
00:27:01,746 --> 00:27:03,497
You know what? Sugar.
789
00:27:03,581 --> 00:27:04,832
Oh, you cocksucker.
790
00:27:04,916 --> 00:27:06,542
You gave away Wordle?
You fuck.
791
00:27:06,626 --> 00:27:07,877
- That's so low.
- You deserve it.
792
00:27:07,961 --> 00:27:09,337
You sicken me.
Well, you know what?
793
00:27:09,421 --> 00:27:11,505
I'm gonna be waking up
at five o'clock every morning
794
00:27:11,589 --> 00:27:12,882
and giving Wordle away.
795
00:27:12,966 --> 00:27:14,342
You'll never do another Wordle
for the rest of your life.
796
00:27:14,426 --> 00:27:16,218
Yeah, you do that. I'll wake up
at four every morning
797
00:27:16,302 --> 00:27:17,470
and ruin it for you.
798
00:27:17,554 --> 00:27:19,013
I'll-- I'll call my friend in New York!
799
00:27:19,097 --> 00:27:20,389
Yeah, I'll call my friend in London!
800
00:27:20,473 --> 00:27:22,683
I got a friend in Israel!
What do you think about that?
801
00:27:22,767 --> 00:27:24,853
My friend lives on the equator!
802
00:27:31,151 --> 00:27:33,277
So what do you feel
like's been the common miss?
803
00:27:33,361 --> 00:27:35,279
I just feel like I'm
using all muscle, no technique.
804
00:27:35,363 --> 00:27:36,239
- Muscle?
- Yeah.
805
00:27:36,281 --> 00:27:37,698
I don't know,
I'm leading with the hips
806
00:27:37,782 --> 00:27:39,367
- like I'm always doing, right?
- Oh, no, no, no, no.
807
00:27:39,451 --> 00:27:41,243
That's the worst advice ever,
to keep your head down.
808
00:27:41,327 --> 00:27:43,496
- You gotta release the head, okay?
- The head?
809
00:27:43,580 --> 00:27:44,914
- Then the hips.
- Oh, man.
810
00:27:44,998 --> 00:27:46,165
- Everything comes after that, right?
- Right.
811
00:27:46,249 --> 00:27:47,124
Soften it all up,
812
00:27:47,208 --> 00:27:49,377
and we're gonna take it up
to the top. Okay?
813
00:27:52,464 --> 00:27:53,881
And then with the head.
814
00:27:53,965 --> 00:27:56,384
- What are you looking at?
- Unbelievable.
815
00:27:56,468 --> 00:27:57,843
Larry, I see you in there.
816
00:27:57,927 --> 00:27:59,345
- What?
- Stealing another lesson!
817
00:27:59,429 --> 00:28:01,722
I'm not stealing a lesson,
I'm using the bathroom!
818
00:28:01,806 --> 00:28:03,766
Just a master of deception and subterfuge.
819
00:28:03,850 --> 00:28:05,434
Get the hell out.
I was here first!
820
00:28:05,518 --> 00:28:07,228
So what are-- I don't even
know what you're talking about!
821
00:28:07,312 --> 00:28:09,188
Yeah, you're here first 'cause
you're creeping and peeping!
822
00:28:09,272 --> 00:28:11,399
You didn't pay for the other one.
You owe me two lessons now.
823
00:28:11,483 --> 00:28:12,733
And that's not even a lesson!
824
00:28:12,817 --> 00:28:14,610
What, are you telling him
to pick his head up?
825
00:28:14,694 --> 00:28:15,945
Everybody says to put their head down.
826
00:28:16,029 --> 00:28:17,238
No, you gotta release the head.
827
00:28:17,322 --> 00:28:19,532
Who doesn't look
at the ball, you fucking idiot?
828
00:28:19,616 --> 00:28:21,075
Mr. Takahashi's gonna hear about this one.
829
00:28:21,159 --> 00:28:23,452
Yeah, go ahead! Tell him.
I don't give a shit.
830
00:28:23,536 --> 00:28:24,495
Let's get out of here.
831
00:28:24,579 --> 00:28:25,746
"Don't look at the ball!"
832
00:28:25,830 --> 00:28:27,290
Give me a break!
833
00:28:27,582 --> 00:28:28,666
Moron!
834
00:28:28,750 --> 00:28:30,251
- Is he the cutest, Cheryl?
- He is the cutest!
835
00:28:30,335 --> 00:28:32,295
I'm petting his fur coat
like that's his fur.
836
00:28:32,379 --> 00:28:34,046
I had it custom made.
837
00:28:34,130 --> 00:28:35,840
- It's open!
- He's pooping?
838
00:28:35,924 --> 00:28:37,383
Oh, his poops are gorgeous.
839
00:28:37,467 --> 00:28:39,594
- I mean, the most beautifully formed poops.
- Okay.
840
00:28:39,678 --> 00:28:41,429
- Hey, Larr. What's up?
- Hey, Larry.
841
00:28:41,513 --> 00:28:43,013
Came to use the, uh, Theragun.
842
00:28:43,014 --> 00:28:45,099
I injured my groin with this new swing.
843
00:28:45,183 --> 00:28:47,184
- The what?
- The Theragun. My birthday gift?
844
00:28:47,268 --> 00:28:49,186
Oh, it's down there.
It's down right where
845
00:28:49,270 --> 00:28:50,896
you left it last time.
It's right there.
846
00:28:50,980 --> 00:28:52,815
So, he's some kind of genius or something,
847
00:28:52,899 --> 00:28:53,816
- I'm not kidding.
- Oh, yeah.
848
00:28:53,900 --> 00:28:55,109
The dog has such a high IQ.
849
00:28:55,193 --> 00:28:57,278
- He's a regular Einstein.
- He's so smart.
850
00:28:58,530 --> 00:29:00,489
Auntie Cheryl and Uncle Ted.
851
00:29:00,573 --> 00:29:01,866
He is a smart puppy.
852
00:29:01,950 --> 00:29:04,035
I know. Isn't that the cutest?
853
00:29:04,119 --> 00:29:06,245
Oh my God, this thing is fantastic.
854
00:29:06,329 --> 00:29:08,456
- What're you doing?
- Oh! Oh, what a relief.
855
00:29:08,540 --> 00:29:10,583
Isn't that something
you should be doing in private?
856
00:29:10,667 --> 00:29:11,792
- No, it's a--
- Yeah, it is.
857
00:29:11,876 --> 00:29:13,461
What-- What are you--
I got pants on.
858
00:29:13,545 --> 00:29:14,629
What are you talking about?
859
00:29:14,713 --> 00:29:15,838
- Oh, Frankie, what's the matter?
- Oh yeah.
860
00:29:15,922 --> 00:29:16,923
That's scaring him.
861
00:29:17,007 --> 00:29:18,090
Hey, hey, shut the fuck up, will ya!
862
00:29:18,174 --> 00:29:19,383
Don't you talk to my dog that way!
863
00:29:19,467 --> 00:29:21,636
But it's already getting better.
I feel it loosening up.
864
00:29:21,720 --> 00:29:22,803
All right, good for you.
865
00:29:22,887 --> 00:29:23,846
Huh? You've never--
Here. You want to try it?
866
00:29:23,930 --> 00:29:25,806
- No. Get that away from me.
- Huh?
867
00:29:25,890 --> 00:29:27,058
- You wanna try it?
- No.
868
00:29:27,142 --> 00:29:28,851
You just rubbed it
on your balls. No thank you.
869
00:29:28,935 --> 00:29:31,228
Hey, an old man like you,
you should be using this.
870
00:29:31,312 --> 00:29:32,271
It's really good.
871
00:29:32,355 --> 00:29:34,565
You know, we heard
about you on the golf course,
872
00:29:34,649 --> 00:29:36,609
with the coyote and Frankie thing.
873
00:29:36,693 --> 00:29:38,361
So? It's not my dog.
874
00:29:38,445 --> 00:29:40,279
I was playing golf.
I wanted to finish the round.
875
00:29:40,363 --> 00:29:42,990
- That's so selfish.
- What was I gonna do,
876
00:29:43,074 --> 00:29:45,124
give the dog mouth-to-mouth resuscitation?
877
00:29:45,160 --> 00:29:47,828
Well, you could stop golfing
and make sure the dog is alive.
878
00:29:47,912 --> 00:29:50,873
- What, what, what?
- That's like what a human being would do.
879
00:29:50,957 --> 00:29:52,708
What am I supposed to do,
go to his funeral?
880
00:29:52,792 --> 00:29:53,876
I mean, I don't understand.
881
00:29:53,960 --> 00:29:56,310
I think you were hoping
that Frankie was dead...
882
00:29:56,379 --> 00:29:57,755
...because you were jealous.
883
00:29:57,839 --> 00:29:59,924
That's lunacy.
I hope the dog is dead?
884
00:30:00,008 --> 00:30:01,884
Why do I give a shit
about a dumb little dog?
885
00:30:01,968 --> 00:30:03,177
- You're jealous because...
- Jealous?
886
00:30:03,261 --> 00:30:05,638
...We gave Susie a gift
that means something to her,
887
00:30:05,722 --> 00:30:08,516
and you gave that stupid thigh jackhammer.
888
00:30:08,600 --> 00:30:10,351
I mean, really?
889
00:30:10,435 --> 00:30:12,979
- By the way...
- Hey, turn that off
while we're talking, will ya?
890
00:30:13,063 --> 00:30:14,513
Go to the bathroom and do it.
891
00:30:14,522 --> 00:30:16,816
You always have to be
the center of attention, man.
892
00:30:16,900 --> 00:30:18,693
Center of attention?
I don't understand.
893
00:30:18,777 --> 00:30:21,153
Atlanta. Come on. Really?
894
00:30:21,237 --> 00:30:24,407
You know what I think?
I think you're jealous
895
00:30:24,491 --> 00:30:27,743
that I'm the one
who got arrested in Atlanta...
896
00:30:27,827 --> 00:30:28,828
- Oh, brother.
- Oh God.
897
00:30:28,912 --> 00:30:30,204
...And I'm getting all this attention.
898
00:30:30,288 --> 00:30:32,290
Yeah, you know what?
Yeah, I am jealous.
899
00:30:32,374 --> 00:30:33,874
Yeah, I know you are.
I know you are.
900
00:30:33,958 --> 00:30:36,002
- You know why? I should've been
the one who was arrested...
- Yeah.
901
00:30:36,086 --> 00:30:37,837
...Because I use it as a platform
902
00:30:37,921 --> 00:30:39,171
- for the good of the planet.
- Yes.
903
00:30:39,255 --> 00:30:40,840
Yeah, use it for the good
of your publicist.
904
00:30:40,924 --> 00:30:42,258
- Hey, you know, my--
- You know what? He's authentic.
905
00:30:42,342 --> 00:30:44,192
- He cares about people.
- That's right.
906
00:30:44,219 --> 00:30:46,220
I'm authentic.
I care about myself.
907
00:30:46,304 --> 00:30:48,014
- Oh my God.
- Yeah. And only yourself.
908
00:30:48,098 --> 00:30:51,100
There's an authenticity involved
in caring about oneself.
909
00:30:51,184 --> 00:30:52,727
- Oh my God.
- Jesus, man.
910
00:30:52,811 --> 00:30:53,894
Is that unbelievable?
911
00:30:53,978 --> 00:30:55,771
- Hey, you know what, Mr. Danson?
- What?
912
00:30:55,855 --> 00:30:57,655
- I got one word to say to you.
- What?
913
00:30:58,149 --> 00:30:59,525
Sugar!
914
00:31:00,985 --> 00:31:02,570
- What does that mean?
- Yeah. I got it in two.
915
00:31:02,654 --> 00:31:05,072
That's Wordle?
You gave away today's Wordle?
916
00:31:05,156 --> 00:31:07,074
I didn't do it yet,
you fucking piece of shit.
917
00:31:07,158 --> 00:31:09,035
You've crossed the line now, mister.
918
00:31:09,119 --> 00:31:11,037
Take your crappy, mediocre gift
919
00:31:11,121 --> 00:31:12,413
and get the fuck out of my house!
920
00:31:12,497 --> 00:31:14,081
'Cause I'm not going
to use that piece of shit.
921
00:31:14,165 --> 00:31:16,250
- Two, Larry. Got it in two.
- You got it in two?
922
00:31:16,334 --> 00:31:19,879
Hey, I'll take my fantastic gift
that just healed an injury
923
00:31:19,963 --> 00:31:20,839
in one minute!
924
00:31:20,922 --> 00:31:23,424
And by the way,
you didn't get Wordle in two.
925
00:31:23,508 --> 00:31:24,634
You're full of shit.
926
00:31:24,718 --> 00:31:26,761
- Wordle in two. Right.
- He did.
927
00:31:26,845 --> 00:31:27,803
Ted is smart!
928
00:31:27,887 --> 00:31:29,764
Wait, let me say goodbye
to your stupid fucking dog.
929
00:31:31,349 --> 00:31:32,850
- Do not touch the dog.
- Ever!
930
00:31:32,934 --> 00:31:35,436
My ass.
You never got anything in two!
931
00:31:35,520 --> 00:31:38,731
He didn't have a groin injury.
His groin is perfectly fine.
932
00:31:38,815 --> 00:31:41,442
- Oh. Hey, there's no charger.
- What? Just go!
933
00:31:41,526 --> 00:31:43,903
Let me tell you something,
and this goes for all of you.
934
00:31:43,987 --> 00:31:46,364
You're gonna be injured one day,
probably pretty soon.
935
00:31:46,448 --> 00:31:48,491
Don't ask to use my Theragun.
You're not getting it.
936
00:31:48,575 --> 00:31:50,576
- Just know that. Okay. Fine.
- Yeah, that's fine. Yeah.
937
00:31:50,660 --> 00:31:51,494
Go!
938
00:31:51,536 --> 00:31:53,120
- Bye.
- And don't come back!
939
00:32:08,553 --> 00:32:10,471
- Hey. You want this?
- Uh-huh.
940
00:32:10,555 --> 00:32:11,472
Yeah?
941
00:32:11,556 --> 00:32:13,557
No, no, no, don't get up!
942
00:32:19,356 --> 00:32:20,357
Fore.
943
00:32:22,359 --> 00:32:23,360
One!
944
00:32:24,486 --> 00:32:25,403
Sorry.
945
00:32:34,579 --> 00:32:36,956
Stop flip, flip, flip, flipping.
What are we gonna watch?
946
00:32:37,040 --> 00:32:39,000
Let's just make a decision, you know?
947
00:32:42,253 --> 00:32:44,130
- Sienna Miller.
- Who?
948
00:32:44,214 --> 00:32:45,264
Sienna Miller.
949
00:32:45,340 --> 00:32:48,009
There's a documentary
I really wanna watch
950
00:32:48,093 --> 00:32:50,177
about endangered
Californian wildlife,
951
00:32:50,261 --> 00:32:52,930
- the San Diego fairy shrimp.
- Just give me five...
I just wanna see five minutes.
952
00:32:53,014 --> 00:32:54,223
Five minutes.
I just wanna watch five minutes.
953
00:32:54,307 --> 00:32:55,891
Two minutes. Three minutes.
954
00:32:55,975 --> 00:32:58,144
- Smile.
- I can't.
955
00:33:01,314 --> 00:33:04,692
My hammer toe is getting so bad.
956
00:33:04,776 --> 00:33:07,361
This, it kind of helps,
but I don't wanna have surgery.
957
00:33:07,445 --> 00:33:09,655
It's six weeks, you gotta wear a boot.
958
00:33:09,739 --> 00:33:10,990
Because I love you.
959
00:33:11,074 --> 00:33:13,618
And it's time to shave my corns again.
960
00:33:13,702 --> 00:33:17,163
My podiatrist, what an idiot.
Could you push that on for me?
961
00:33:17,247 --> 00:33:19,749
For God's sake, protect my callus.
962
00:33:19,833 --> 00:33:21,042
It's so painful.
963
00:33:24,629 --> 00:33:26,130
Hi! You must be the Harringtons.
964
00:33:26,214 --> 00:33:27,924
- Yes. I'm Lydia.
- I'm Ron.
965
00:33:28,008 --> 00:33:29,258
- I'm Larry.
- Larry, nice to meet you.
966
00:33:29,342 --> 00:33:30,384
Hi. Nice to meet you.
967
00:33:30,468 --> 00:33:31,886
- Come on in, please.
- Thank you.
968
00:33:31,970 --> 00:33:33,270
Oh, it's pretty nasty out.
969
00:33:33,304 --> 00:33:35,348
No, yeah, it doesn't feel like L.A.
970
00:33:35,432 --> 00:33:36,766
Oh, Leon!
971
00:33:37,726 --> 00:33:39,602
Leon!
972
00:33:39,686 --> 00:33:42,229
- Help yourself to some tea.
- Oh, thank you.
973
00:33:42,313 --> 00:33:44,398
Very kind.
Thank you so much.
974
00:33:44,482 --> 00:33:46,859
- This is really nice of you
to broker this for us, so...
- Yes.
975
00:33:46,943 --> 00:33:48,243
Whatever I can do to help.
976
00:33:48,319 --> 00:33:49,612
Thank you.
977
00:33:49,696 --> 00:33:50,655
Oh, there he is!
978
00:33:50,739 --> 00:33:51,614
- Yeah.
- Hi!
979
00:33:51,698 --> 00:33:52,949
- This is Leon.
- Hi.
980
00:33:53,033 --> 00:33:54,408
- I'm Lydia. Hi!
- Hey, Lydia.
981
00:33:54,492 --> 00:33:55,952
Hey, Ron, how are you, Leon?
Nice to meet you.
982
00:33:56,036 --> 00:33:57,203
- Mm. Lydia.
- Yeah.
983
00:33:57,287 --> 00:33:59,205
That sounds sexy.
I love those one-syllable names.
984
00:33:59,289 --> 00:34:01,374
Except Lydia has three syllables.
985
00:34:01,458 --> 00:34:03,668
- Not one.
- Now you're doing fucking math right now?
986
00:34:03,752 --> 00:34:05,211
I call her Dee sometimes,
987
00:34:05,295 --> 00:34:06,963
- so that's one syllable.
- Hey, problem fucking solved.
988
00:34:08,298 --> 00:34:09,924
So you two are interested
in starting a family.
989
00:34:10,008 --> 00:34:11,509
Well, we wanna expand our family.
990
00:34:11,593 --> 00:34:13,135
- We already have a little one.
- We have one.
991
00:34:13,219 --> 00:34:15,346
- Dog. We have a small dog.
- Oh, you have a dog.
992
00:34:15,430 --> 00:34:17,932
- Yeah. Yeah, Mabel.
- It's like she's a person.
993
00:34:18,016 --> 00:34:19,725
She's not a person. She's a dog.
994
00:34:19,809 --> 00:34:21,185
She's very much like a little person.
995
00:34:21,269 --> 00:34:23,020
And what can she do that a person does?
996
00:34:23,104 --> 00:34:25,523
What Larry's saying is that
a dog cannot be a person
997
00:34:25,607 --> 00:34:26,941
'cause a dog can't do what people do.
998
00:34:27,025 --> 00:34:29,151
Now, people can do dog-like shit.
999
00:34:29,235 --> 00:34:30,985
Like, a contortionist in the circus?
1000
00:34:31,029 --> 00:34:32,363
This motherfucker can bend his body up
1001
00:34:32,447 --> 00:34:34,115
and lick his own balls if he wanted to.
1002
00:34:34,199 --> 00:34:36,200
Do you think that motherfucker
can't lick his own nuts?
1003
00:34:36,284 --> 00:34:37,285
Of course he can.
1004
00:34:37,369 --> 00:34:38,411
- Y-- yeah. I--
- Yeah.
1005
00:34:38,495 --> 00:34:39,954
Can you excuse us for one second?
1006
00:34:40,038 --> 00:34:41,831
Of course.
1007
00:34:41,915 --> 00:34:43,499
If you wanna fuck this woman,
1008
00:34:43,583 --> 00:34:44,959
I suggest you shut up,
1009
00:34:45,043 --> 00:34:47,003
because every time you open your mouth,
1010
00:34:47,087 --> 00:34:48,504
you're hurting your chances.
1011
00:34:48,588 --> 00:34:49,964
Let me tell you something right now.
1012
00:34:50,048 --> 00:34:51,948
I'm the dick salesman right now, right?
1013
00:34:52,008 --> 00:34:53,968
My dick is on the market, okay?
1014
00:34:54,052 --> 00:34:55,752
Let me sell this motherfucking car.
1015
00:34:55,762 --> 00:34:57,013
Okay?
1016
00:34:57,097 --> 00:34:59,297
Well, Leon, thank you
so much for doing this.
1017
00:34:59,307 --> 00:35:00,975
- Yeah.
- We are so excited.
1018
00:35:01,059 --> 00:35:04,395
Thank you for giving my dick
the opportunity to serve you.
1019
00:35:04,479 --> 00:35:06,647
- So, we have a window here.
- I'm ovulating.
1020
00:35:06,731 --> 00:35:08,232
Yeah, so if you have any questions for us...
1021
00:35:08,316 --> 00:35:09,984
- Please!
- Do you guys want a girl?
1022
00:35:10,068 --> 00:35:11,152
'Cause if you do,
1023
00:35:11,236 --> 00:35:12,695
I'ma have to start eating
a lot of mustard.
1024
00:35:12,779 --> 00:35:13,988
- Oh, um...
- Well...
1025
00:35:14,072 --> 00:35:15,615
My fucking sperm is strong.
1026
00:35:15,699 --> 00:35:16,991
That little motherfucker gonna come out
1027
00:35:17,075 --> 00:35:19,035
with a mustache and bad credit.
1028
00:35:19,119 --> 00:35:21,704
I would be remiss if I didn't tell you
1029
00:35:21,788 --> 00:35:24,040
that my IQ is 152.
1030
00:35:24,124 --> 00:35:26,208
- 152?
- And...
1031
00:35:26,292 --> 00:35:28,127
My mother was Miss Bensonhurst.
1032
00:35:28,211 --> 00:35:29,587
That's very impressive, Larry,
1033
00:35:29,671 --> 00:35:31,047
but your services won't be necessary.
1034
00:35:31,131 --> 00:35:32,423
Uh-uh, just FYI,
1035
00:35:32,507 --> 00:35:34,008
I don't know if you guys ever heard of
1036
00:35:34,092 --> 00:35:35,593
the Big Johnson community.
1037
00:35:35,677 --> 00:35:36,636
All right!
1038
00:35:36,720 --> 00:35:38,012
- It's a bunch of--
- I think we're good here.
1039
00:35:38,096 --> 00:35:39,388
Thank you so much, Leon.
1040
00:35:39,472 --> 00:35:40,890
All right, well, so long!
1041
00:35:40,974 --> 00:35:42,558
- Nice meeting you.
- Lovely to meet you.
1042
00:35:42,642 --> 00:35:43,976
- Can I give you a little tip?
- Yeah.
1043
00:35:44,060 --> 00:35:45,019
Keep those eyes closed.
1044
00:35:45,103 --> 00:35:47,939
Thank you. Bye.
1045
00:35:48,023 --> 00:35:49,440
Well, we gotta get home to Mabel,
1046
00:35:49,524 --> 00:35:51,192
but I have your number,
and I'll see you tomorrow.
1047
00:35:51,276 --> 00:35:52,360
- Give me a call.
- Yeah.
1048
00:35:52,444 --> 00:35:53,945
And you get some sleep.
You're gonna need it.
1049
00:35:54,029 --> 00:35:55,863
- Oh, okay.
- Tap that ass tomorrow.
1050
00:35:55,947 --> 00:35:57,031
Thank you. Thank you.
1051
00:35:57,115 --> 00:35:57,991
No masturbating.
1052
00:35:58,074 --> 00:36:00,409
- Hey, you neither.
- Okay.
1053
00:36:00,493 --> 00:36:02,036
- No masturbating.
- Yeah.
1054
00:36:02,120 --> 00:36:04,455
Fuck is she, the cum police?
1055
00:36:04,539 --> 00:36:06,791
"Mr. Takahashi would like to see you
1056
00:36:06,875 --> 00:36:08,075
in his office tomorrow."
1057
00:36:08,126 --> 00:36:09,877
- Oh, shit.
- Uh-oh.
1058
00:36:09,961 --> 00:36:10,878
You know what that means?
1059
00:36:10,962 --> 00:36:12,255
I'm gonna get kicked out of the club.
1060
00:36:12,339 --> 00:36:14,299
- This is it.
- Yeah, you fucked up.
1061
00:36:14,799 --> 00:36:15,883
Oh, there's Duane.
1062
00:36:22,265 --> 00:36:23,975
Booker, let's go.
Come on.
1063
00:36:25,101 --> 00:36:26,901
Motherfucker ain't even nod his head.
1064
00:36:26,978 --> 00:36:28,521
This fucking guy.
1065
00:36:28,605 --> 00:36:30,648
What's his problem?
1066
00:36:38,907 --> 00:36:40,783
Come in!
1067
00:36:40,867 --> 00:36:44,036
- You are in big trouble.
- Oh.
1068
00:36:44,120 --> 00:36:46,497
I hear you no longer the funny guy.
1069
00:36:46,581 --> 00:36:47,332
Oh!
1070
00:36:47,374 --> 00:36:50,334
You are the cheap and violent guy.
1071
00:36:50,418 --> 00:36:53,796
First, you hit
Academy Award winner Troy
1072
00:36:53,880 --> 00:36:55,256
- with golf ball.
- Uh-huh.
1073
00:36:55,340 --> 00:36:57,258
And then, you hit him with bagel!
1074
00:36:57,342 --> 00:36:58,926
What do you have to say for yourself?
1075
00:36:59,010 --> 00:37:00,303
Okay.
1076
00:37:00,387 --> 00:37:02,179
First of all, the night before
1077
00:37:02,263 --> 00:37:03,556
I didn't have a very good night's sleep.
1078
00:37:03,640 --> 00:37:05,433
I'm dreaming I'm in a fish tank
1079
00:37:05,517 --> 00:37:07,184
with a lot of little
guppies around me and...
1080
00:37:07,268 --> 00:37:08,936
And goldfish,
and they're all pecking at me.
1081
00:37:09,020 --> 00:37:11,897
Pecking, pecking, pecking.
They weren't hurting me.
1082
00:37:11,981 --> 00:37:13,983
And then in the morning,
I'm going,
1083
00:37:14,067 --> 00:37:15,276
"I wonder why I had that dream."
1084
00:37:15,360 --> 00:37:18,237
Is it because I said
I don't really like salmon?
1085
00:37:18,321 --> 00:37:19,614
I never said anything else about fish.
1086
00:37:19,698 --> 00:37:22,074
And so, I'm exhausted.
1087
00:37:22,158 --> 00:37:24,118
And I go to the driving range
that morning,
1088
00:37:24,202 --> 00:37:25,453
and I'm sitting on the bench.
1089
00:37:25,537 --> 00:37:26,829
I'm thinking about
1090
00:37:26,913 --> 00:37:28,039
what I'm gonna have for lunch.
1091
00:37:28,123 --> 00:37:29,290
I'm not gonna have fish,
I know that.
1092
00:37:29,374 --> 00:37:31,324
Then I hear Jimmy.
He's giving a lesson.
1093
00:37:31,334 --> 00:37:32,960
Vertical drop, horizontal tug.
1094
00:37:33,044 --> 00:37:35,129
Okay! Okay! Okay!
Stop! No more!
1095
00:37:36,715 --> 00:37:39,592
What's that?
1096
00:37:39,676 --> 00:37:42,094
- Get out!
- Ah! Can do, Mr. T.
1097
00:37:42,178 --> 00:37:43,846
- Got it.
- Go away!
1098
00:37:43,930 --> 00:37:44,639
I don't want to see you.
1099
00:37:44,723 --> 00:37:46,015
I don't wanna see any part of you.
1100
00:37:46,099 --> 00:37:47,642
- Go!
- Arigato.
1101
00:37:49,019 --> 00:37:50,102
Baka!
1102
00:37:54,774 --> 00:37:57,736
Yeah!
1103
00:38:02,115 --> 00:38:03,240
What was that?
1104
00:38:03,324 --> 00:38:04,700
Was that a coyote?
1105
00:38:06,244 --> 00:38:08,245
Mabel?
Did you hear a dog?
1106
00:38:08,329 --> 00:38:09,789
I didn't hear shit.
79353
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.