All language subtitles for Bob.Hearts.Abishola.S02E16.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,132 --> 00:00:03,394 Previously on Bob Hearts Abishola... 2 00:00:06,049 --> 00:00:07,442 Kaale, Mum. 3 00:00:07,485 --> 00:00:08,008 This is how you fold 4 00:00:08,051 --> 00:00:09,183 the shirts? 5 00:00:12,055 --> 00:00:13,230 When my mother sees this, 6 00:00:13,274 --> 00:00:15,015 she will think I did not raise you properly. 7 00:00:15,058 --> 00:00:16,886 Excuse me? 8 00:00:19,193 --> 00:00:21,151 You are going to Nigeria this summer. 9 00:00:21,195 --> 00:00:22,457 I am? 10 00:00:22,500 --> 00:00:23,545 You will behave 11 00:00:23,588 --> 00:00:25,590 and represent this family well. 12 00:00:25,634 --> 00:00:27,766 You also call me every day. 13 00:00:27,810 --> 00:00:29,029 Of course. 14 00:00:29,072 --> 00:00:31,422 Before the plane takes off, after it lands. 15 00:00:31,466 --> 00:00:35,035 Before, during and after every car trip. 16 00:00:35,078 --> 00:00:36,384 Yes, Mum. 17 00:00:39,082 --> 00:00:42,042 Your Auntie Fowoke will love this blender. 18 00:00:42,085 --> 00:00:43,521 I saw it on QVC. 19 00:00:43,565 --> 00:00:45,741 It can chop concrete. 20 00:00:46,742 --> 00:00:48,396 This one's better than ours. 21 00:00:48,439 --> 00:00:50,398 Of course it is. We don't need something this nice. 22 00:00:50,441 --> 00:00:52,356 But they do? Yes. 23 00:00:52,400 --> 00:00:55,533 So they see how well we are doing in America. 24 00:00:55,577 --> 00:00:58,493 We can show off with expensive electronics 25 00:00:58,536 --> 00:01:00,451 or successful doctor children. 26 00:01:00,495 --> 00:01:01,887 So, 27 00:01:01,931 --> 00:01:03,585 until you get your medical license, 28 00:01:03,628 --> 00:01:05,413 you will be our tiny pack mule. 29 00:01:07,806 --> 00:01:09,765 A Nintendo Switch? 30 00:01:09,808 --> 00:01:11,288 I asked for one for my birthday. 31 00:01:11,332 --> 00:01:14,117 And you did not get it because they are ridiculous. 32 00:01:14,161 --> 00:01:16,641 But thank you for your inspiration. 33 00:01:16,685 --> 00:01:18,774 Don't forget the computer for Adeloba 34 00:01:18,817 --> 00:01:21,081 -and the telescope. -Ah. All packed. 35 00:01:21,124 --> 00:01:23,648 And every kind of American confectionary. 36 00:01:23,692 --> 00:01:25,563 Where do I pack my stuff? 37 00:01:30,307 --> 00:01:31,352 You will wear as much of your clothing 38 00:01:31,395 --> 00:01:32,918 as you can fit on your body. 39 00:01:34,311 --> 00:01:37,009 We can shove his underwear inside the blenders. 40 00:01:37,053 --> 00:01:39,316 And put his T-shirts around the champagne bottles 41 00:01:39,360 --> 00:01:40,578 like Bubble Wrap. 42 00:02:06,169 --> 00:02:07,823 Hang on, just making a little adjustment. 43 00:02:07,866 --> 00:02:10,260 All right, smooth the shoulders there. Okay. 44 00:02:10,304 --> 00:02:11,609 You ready? 45 00:02:11,653 --> 00:02:13,698 I've been ready, now I'm annoyed. 46 00:02:13,742 --> 00:02:15,700 All right, get out here, get out here. 47 00:02:15,744 --> 00:02:17,485 Ta-da! 48 00:02:17,528 --> 00:02:19,182 -No. -I told you. 49 00:02:19,226 --> 00:02:21,706 I thought you wanted him to look nice. 50 00:02:21,750 --> 00:02:23,143 It is too nice. 51 00:02:23,186 --> 00:02:25,057 People will see him and assume he's wealthy. 52 00:02:25,101 --> 00:02:27,059 And then they will hear his American accent 53 00:02:27,103 --> 00:02:28,496 and know to take all of his money. 54 00:02:28,539 --> 00:02:32,021 Hey, I wear nice clothes and have an American accent. 55 00:02:32,064 --> 00:02:34,763 And in Nigeria, you'd be ripe for the picking, 56 00:02:34,806 --> 00:02:37,069 like an American plum. 57 00:02:37,113 --> 00:02:39,550 Plum? The guy said it was burgundy. 58 00:02:39,594 --> 00:02:41,465 Here. Put this one on. 59 00:02:41,509 --> 00:02:43,380 And when you come out, don't look so fancy. 60 00:02:48,385 --> 00:02:49,691 He's gonna be fine. 61 00:02:49,734 --> 00:02:51,040 I know. 62 00:02:51,083 --> 00:02:53,216 Look, he's got plenty of family there. 63 00:02:53,260 --> 00:02:54,696 They'll keep an eye on him. 64 00:02:54,739 --> 00:02:56,872 But it is not my eye. 65 00:02:56,915 --> 00:02:59,527 I know you're worried, but at some point, 66 00:02:59,570 --> 00:03:01,659 you got to throw the bird from the nest. 67 00:03:01,703 --> 00:03:05,097 And watch it drop to the ground and be eaten by coyotes? 68 00:03:05,141 --> 00:03:08,536 I was gonna say so it could learn to fly. 69 00:03:08,579 --> 00:03:11,365 I just wish I could keep track of him while he's over there. 70 00:03:11,408 --> 00:03:12,540 Well, then, do it. 71 00:03:12,583 --> 00:03:14,411 Do what? Track his phone. 72 00:03:14,455 --> 00:03:16,196 -I can do that? -Yeah. 73 00:03:16,239 --> 00:03:18,285 Why didn't you tell me I could do that? 74 00:03:18,328 --> 00:03:20,896 Show me. Show me now! 75 00:03:20,939 --> 00:03:22,593 All right. 76 00:03:22,637 --> 00:03:24,856 You're up here. Bring it down... 77 00:03:29,905 --> 00:03:31,080 What do you guys think of this suit? 78 00:03:31,123 --> 00:03:32,386 I love it. 79 00:03:32,429 --> 00:03:34,997 It reminds me of a big, juicy plum. 80 00:03:35,040 --> 00:03:37,652 Why didn't you tell me I look like fruit? 81 00:03:37,695 --> 00:03:41,743 Bob, even I know you can't call people that anymore. 82 00:03:43,832 --> 00:03:45,834 Is Dele excited for his trip? 83 00:03:45,877 --> 00:03:47,401 Yeah. You should've seen him all dressed up. 84 00:03:47,444 --> 00:03:49,098 He's a little man now, you know? 85 00:03:49,141 --> 00:03:51,187 Ready to venture out into the world on his own. 86 00:03:51,231 --> 00:03:52,841 Well, with his dad. 87 00:03:52,884 --> 00:03:55,191 And his mom tracking him like a FedEx package. 88 00:03:55,235 --> 00:03:57,237 Good, 'cause the minute you let 'em out of your sight, 89 00:03:57,280 --> 00:03:58,847 that's when bad things happen. 90 00:03:58,890 --> 00:04:01,110 You let me go to sleepaway camp. 91 00:04:01,153 --> 00:04:02,720 And you came back a hippie. 92 00:04:02,764 --> 00:04:05,549 You got off the bus, handed me a dream catcher 93 00:04:05,593 --> 00:04:07,377 and asked me who I voted for. 94 00:04:07,421 --> 00:04:08,422 She said "Reagan," 95 00:04:08,465 --> 00:04:09,553 and then tossed the dream catcher 96 00:04:09,597 --> 00:04:11,686 right out the car window. 97 00:04:11,729 --> 00:04:14,471 You know who catches dreams? Witches. 98 00:04:15,559 --> 00:04:17,300 So you wouldn't let us go 99 00:04:17,344 --> 00:04:20,303 to sleepaway camp because Bob came back a Democrat? 100 00:04:20,347 --> 00:04:23,219 And a witch. Listen, honey, 101 00:04:23,263 --> 00:04:25,917 a mother's job is to control her children's thoughts 102 00:04:25,961 --> 00:04:27,963 for as long as she can. 103 00:04:28,006 --> 00:04:29,747 I don't think that's their job. 104 00:04:29,791 --> 00:04:30,879 It's called love. 105 00:04:30,922 --> 00:04:32,924 It's called codependence. 106 00:04:32,968 --> 00:04:35,579 That's right, sweetie. You can always codepend on me. 107 00:04:35,623 --> 00:04:37,799 Hmm. Well, I have six therapists and a psychic 108 00:04:37,842 --> 00:04:39,191 who would agree with you. 109 00:04:40,976 --> 00:04:43,283 Well, I'm glad Dele's getting away from Abishola 110 00:04:43,326 --> 00:04:45,546 for a little while. I think it'll be good for both of them. 111 00:04:45,589 --> 00:04:46,764 Did you tell Abishola that? 112 00:04:46,808 --> 00:04:47,852 Ooh, God, no. 113 00:04:53,031 --> 00:04:54,990 Dele's on the move. 114 00:04:55,033 --> 00:04:57,819 Ah-- He's going to the bathroom again. 115 00:04:57,862 --> 00:04:58,994 How many breaks does he need? 116 00:04:59,037 --> 00:05:00,735 Does he have a tiny bladder? 117 00:05:00,778 --> 00:05:04,216 -No. -Then he is smoking. 118 00:05:04,260 --> 00:05:08,264 I will sniff him thoroughly when he gets home. 119 00:05:08,308 --> 00:05:10,222 Isn't technology wonderful? 120 00:05:10,266 --> 00:05:11,702 Look at us, floating above him, 121 00:05:11,746 --> 00:05:13,487 watching every move he makes. 122 00:05:13,530 --> 00:05:15,706 You used to have to be dead to do that. 123 00:05:17,055 --> 00:05:19,362 You gonna stalk that little dot all day? 124 00:05:20,407 --> 00:05:21,669 Yes. Yes. 125 00:05:21,712 --> 00:05:23,714 Oh, this is gonna be a fun lunch. 126 00:05:24,715 --> 00:05:26,500 Just don't let Dele find out. 127 00:05:26,543 --> 00:05:28,545 I used to read my daughter's diary. 128 00:05:28,589 --> 00:05:30,678 She called me terrible things. 129 00:05:30,721 --> 00:05:34,508 Then one day, she wrote how kind and loving and wise I was. 130 00:05:34,551 --> 00:05:36,988 It was then I knew my source had been compromised. 131 00:05:38,599 --> 00:05:42,037 With my kids, I always said, "the less I know, the better." 132 00:05:42,080 --> 00:05:44,735 I'm sorry, I thought you loved your children. 133 00:05:44,779 --> 00:05:46,084 I do. 134 00:05:46,128 --> 00:05:47,390 And if I don't know what they're up to, 135 00:05:47,434 --> 00:05:49,392 I can keep loving them. 136 00:05:51,742 --> 00:05:54,615 Wait, why is the dot going in a circle? 137 00:05:55,572 --> 00:05:57,226 Maybe he's running track. 138 00:05:57,269 --> 00:05:59,228 Oh, yes. 139 00:06:00,185 --> 00:06:02,318 Why is he moving so slow? 140 00:06:02,362 --> 00:06:04,625 Does he have a problem with his feet? 141 00:06:04,668 --> 00:06:07,932 -No. -Then it is the smoking. 142 00:06:12,720 --> 00:06:14,417 I appreciate you guys helping me out. 143 00:06:14,461 --> 00:06:16,854 I'm making a little guidebook for Dele while he's in Lagos. 144 00:06:16,898 --> 00:06:18,203 Of course. 145 00:06:18,247 --> 00:06:20,336 We will be your guidebook guides. 146 00:06:20,380 --> 00:06:21,598 Why am I here? 147 00:06:24,035 --> 00:06:25,428 Yes, why are you here? 148 00:06:26,734 --> 00:06:27,909 You know what? I'll just have a muffin 149 00:06:27,952 --> 00:06:29,780 and chime in when it seems appropriate. 150 00:06:29,824 --> 00:06:31,826 What is in this guidebook? 151 00:06:31,869 --> 00:06:34,132 You know, things to see, places to eat. 152 00:06:34,176 --> 00:06:35,482 Just stuff I think he'd like. 153 00:06:35,525 --> 00:06:37,440 If you don't mind me saying, Mr. Wheeler, 154 00:06:37,484 --> 00:06:39,224 I think that is very reterete. 155 00:06:39,268 --> 00:06:41,183 Silly? 156 00:06:41,226 --> 00:06:42,880 Adorable. 157 00:06:43,968 --> 00:06:45,013 Hey, knock it off. 158 00:06:45,056 --> 00:06:46,188 I think it is wonderful you are 159 00:06:46,231 --> 00:06:48,233 trying to connect with your stepson. 160 00:06:48,277 --> 00:06:49,844 Eh, it's just a little gesture. 161 00:06:49,887 --> 00:06:51,889 He's always been reterete. 162 00:06:51,933 --> 00:06:54,196 When I was a kid, he would make up bedtime stories 163 00:06:54,239 --> 00:06:55,806 about me and my pet dinosaur. 164 00:06:57,286 --> 00:06:59,506 Terry the T. rex. 165 00:06:59,549 --> 00:07:01,638 Aw. 166 00:07:01,682 --> 00:07:02,813 See? Reterete. 167 00:07:05,033 --> 00:07:06,600 Quit smiling at me like that. 168 00:07:06,643 --> 00:07:08,732 Is this Awolowo Road? 169 00:07:08,776 --> 00:07:11,953 Yeah, I was using Google Street View to pretend like Dele and I 170 00:07:11,996 --> 00:07:14,477 were walking around the neighborhood together. 171 00:07:14,521 --> 00:07:17,437 I'm doing it again. Sorry. 172 00:07:17,480 --> 00:07:20,527 Don't you dare apologize for your beautiful heart. 173 00:07:22,267 --> 00:07:24,052 When you said something was wrong with Dele, 174 00:07:24,095 --> 00:07:25,619 I thought he was hurt. 175 00:07:25,662 --> 00:07:28,622 Oh, he will be when I find him. 176 00:07:28,665 --> 00:07:30,232 Turn here. 177 00:07:31,842 --> 00:07:33,540 You know, that tracking thing is supposed to be 178 00:07:33,583 --> 00:07:35,106 more of a tool than a weapon. 179 00:07:35,150 --> 00:07:37,195 He said he had dance practice after school. 180 00:07:37,239 --> 00:07:41,330 Instead he is at the park and his dot is not dancing. 181 00:07:41,373 --> 00:07:43,375 I'm just saying, you go looking for trouble, 182 00:07:43,419 --> 00:07:44,986 you might find it. 183 00:07:45,029 --> 00:07:48,076 There he is. Pull over. 184 00:07:54,822 --> 00:07:56,084 See? He's studying. 185 00:07:58,347 --> 00:08:01,263 Okay, he's studying with a friend. 186 00:08:04,484 --> 00:08:07,791 Okay, they're kissing before they study. 187 00:08:10,751 --> 00:08:12,622 Dele! She's coming! 188 00:08:28,159 --> 00:08:29,770 She's just a friend. 189 00:08:29,813 --> 00:08:31,511 It was the first time we kissed. 190 00:08:33,774 --> 00:08:35,384 O-Okay, it wasn't our first kiss. 191 00:08:35,427 --> 00:08:36,646 But-but she's a straight-A student. 192 00:08:38,648 --> 00:08:39,823 A-And so am I. 193 00:08:39,867 --> 00:08:41,172 I never get in trouble at school, 194 00:08:41,216 --> 00:08:42,434 I always do what I'm told, 195 00:08:42,478 --> 00:08:44,436 but I barely get to see any of my friends. 196 00:08:45,960 --> 00:08:47,527 Please, Mum. 197 00:08:47,570 --> 00:08:49,398 I'm sorry. I just wanted to say goodbye to her 198 00:08:49,441 --> 00:08:50,921 before I go away for the summer. 199 00:08:52,923 --> 00:08:56,623 Yell at me, disown me, please just say something. 200 00:08:57,624 --> 00:08:59,277 Straight A's, huh? 201 00:08:59,321 --> 00:09:00,844 She's smart, like your mom. 202 00:09:00,888 --> 00:09:02,759 Sorry. 203 00:09:05,457 --> 00:09:07,372 The boy is an amateur. 204 00:09:07,416 --> 00:09:09,418 It only took moments of interrogation 205 00:09:09,461 --> 00:09:12,203 before Dele sang like a canary. 206 00:09:12,247 --> 00:09:13,422 What did he say? 207 00:09:13,465 --> 00:09:15,076 The girl's name is Mary. 208 00:09:15,119 --> 00:09:17,208 14. Capricorn. 209 00:09:17,252 --> 00:09:18,688 Other than the park, 210 00:09:18,732 --> 00:09:20,516 the majority of their correspondence was 211 00:09:20,560 --> 00:09:23,084 -via something called TikTok. -What? 212 00:09:23,127 --> 00:09:25,695 TikTok-- known for short dance videos. 213 00:09:25,739 --> 00:09:26,696 Oh, you should see them. 214 00:09:26,740 --> 00:09:28,132 They're very fun. 215 00:09:29,307 --> 00:09:31,092 How far have things gone between them? 216 00:09:31,135 --> 00:09:32,746 Ask him if there's been more 217 00:09:32,789 --> 00:09:34,443 than kissing and canoodling. 218 00:09:34,486 --> 00:09:38,621 I'll see what other songs this little birdie knows. 219 00:09:41,102 --> 00:09:43,757 Are you sure you don't want to talk to him yourself? 220 00:09:43,800 --> 00:09:45,628 I will not give him the satisfaction. 221 00:09:45,672 --> 00:09:47,935 Yelling at him is exactly what he wants. 222 00:09:48,979 --> 00:09:51,895 I don't know if that's exactly what he wants. 223 00:09:51,939 --> 00:09:53,288 Is it really worth it 224 00:09:53,331 --> 00:09:55,377 to fight with him right before he goes to Nigeria? 225 00:09:55,420 --> 00:09:57,205 He is not going to Nigeria. 226 00:09:57,248 --> 00:09:59,468 Ah! You cannot cancel the trip. 227 00:09:59,511 --> 00:10:01,601 Blenders have been promised. 228 00:10:01,644 --> 00:10:03,211 He does not deserve to go. 229 00:10:03,254 --> 00:10:06,649 Do not punish our relatives because the boy is promiscuous. 230 00:10:06,693 --> 00:10:08,608 It was just a kiss. 231 00:10:08,651 --> 00:10:10,653 Because we stopped it. 232 00:10:10,697 --> 00:10:13,351 Otherwise, we would be dealing with a teenage pregnancy. 233 00:10:14,352 --> 00:10:16,398 -Would we? -Yes! 234 00:10:16,441 --> 00:10:18,487 And he would have to drop out of school 235 00:10:18,530 --> 00:10:19,880 and never become a doctor! 236 00:10:19,923 --> 00:10:22,317 How will he support his family without a good job? 237 00:10:22,360 --> 00:10:23,623 What family? 238 00:10:23,666 --> 00:10:25,668 His wife and the three children 239 00:10:25,712 --> 00:10:27,148 he got from kissing her. 240 00:10:27,191 --> 00:10:28,628 And you know who 241 00:10:28,671 --> 00:10:30,238 will have to take care of the children, Bob? 242 00:10:30,281 --> 00:10:31,543 You? 243 00:10:31,587 --> 00:10:33,981 Yes! And I'll be so busy 244 00:10:34,024 --> 00:10:35,460 taking care of my own grandchildren, 245 00:10:35,504 --> 00:10:37,332 I will never become a doctor. 246 00:10:37,375 --> 00:10:39,203 Ah. If all that happens, 247 00:10:39,247 --> 00:10:41,466 I'll watch the kids. No. 248 00:10:41,510 --> 00:10:44,121 You have to keep the sock business going 249 00:10:44,165 --> 00:10:46,602 so that Dele and all his children can have jobs. 250 00:10:46,646 --> 00:10:48,038 Ah! 251 00:10:52,695 --> 00:10:55,611 It's been going on for two months. 252 00:10:55,655 --> 00:10:56,830 How could I not see it? 253 00:10:56,873 --> 00:10:58,527 It is understandable. 254 00:10:58,570 --> 00:11:00,094 Many things have changed. 255 00:11:00,137 --> 00:11:01,704 You now have a fiancé. 256 00:11:01,748 --> 00:11:03,445 You're studying to become a doctor. 257 00:11:03,488 --> 00:11:06,840 You've forgotten some of your Nigerian values. 258 00:11:06,883 --> 00:11:08,537 I have not forgotten. 259 00:11:08,580 --> 00:11:10,582 I've always been very strict with Dele. 260 00:11:10,626 --> 00:11:13,542 And yet this is the second time he has deceived you. 261 00:11:13,585 --> 00:11:15,196 Before with his dancing, 262 00:11:15,239 --> 00:11:18,112 and now with his romantic rendezvous. 263 00:11:19,069 --> 00:11:20,941 As soon as I discovered the dancing, 264 00:11:20,984 --> 00:11:22,507 I should have sent him home, 265 00:11:22,551 --> 00:11:24,161 instead of trying to do things the American way. 266 00:11:24,205 --> 00:11:27,251 Hmm. And now your son is having his "American way" 267 00:11:27,295 --> 00:11:28,905 with a strange girl in the park. 268 00:11:30,515 --> 00:11:32,256 Well, maybe it's the right thing for Dele 269 00:11:32,300 --> 00:11:33,736 to be in Nigeria with his father. 270 00:11:33,780 --> 00:11:36,870 Hmm. When my eldest son started disobeying me, 271 00:11:36,913 --> 00:11:39,089 I sent him back home to live with his grandfather. 272 00:11:39,133 --> 00:11:42,658 And after those two years of good discipline, 273 00:11:42,702 --> 00:11:46,444 he came back focused and unrecognizable. 274 00:11:46,488 --> 00:11:48,751 Isn't that the son that hardly talks to you? 275 00:11:48,795 --> 00:11:50,666 Yes, he blocks my calls, 276 00:11:50,710 --> 00:11:54,757 but he's a successful lawyer, and that is what matters. 277 00:11:54,801 --> 00:11:57,978 Meanwhile, I never sent my daughter to Nigeria, 278 00:11:58,021 --> 00:12:01,242 and now she's in a band. 279 00:12:01,285 --> 00:12:03,766 She's in the L.A. Philharmonic. 280 00:12:03,810 --> 00:12:07,161 Okay, a large band. 281 00:12:12,514 --> 00:12:14,516 This is very nice. 282 00:12:14,559 --> 00:12:17,214 Yeah, some people's happy place is a beach. 283 00:12:17,258 --> 00:12:18,955 Ours is a laundromat. 284 00:12:19,913 --> 00:12:21,784 Thank you for showing up and sweeping me 285 00:12:21,828 --> 00:12:23,873 and my dirty towels off our feet. 286 00:12:23,917 --> 00:12:25,396 Hey, you mind if I work 287 00:12:25,440 --> 00:12:26,789 on this little project I'm putting together? 288 00:12:26,833 --> 00:12:27,790 Go ahead. 289 00:12:27,834 --> 00:12:30,532 -It's for Dele. -Okay. 290 00:12:30,575 --> 00:12:32,577 Just writing down some sights and bites he should check out 291 00:12:32,621 --> 00:12:34,057 while he's in Nigeria. 292 00:12:34,101 --> 00:12:37,408 See? "Sights and Bites." 293 00:12:37,452 --> 00:12:39,628 That's very nice of you. 294 00:12:39,671 --> 00:12:43,675 Yeah. Was hoping to get some personal stories in here, too. 295 00:12:43,719 --> 00:12:46,809 You know, from someone who grew up there, 296 00:12:46,853 --> 00:12:49,333 knows the lay of the land, 297 00:12:49,377 --> 00:12:51,466 is related to him. 298 00:12:51,509 --> 00:12:54,034 You could ask Uncle Tunde. 299 00:12:54,077 --> 00:12:55,426 Right. 300 00:12:55,470 --> 00:12:58,038 I kind of thought you might want to do it. 301 00:12:59,343 --> 00:13:01,171 I will not give Dele the satisfaction 302 00:13:01,215 --> 00:13:02,825 of hearing such things from me. 303 00:13:02,869 --> 00:13:04,305 Okay, sure. 304 00:13:04,348 --> 00:13:05,959 I understand your position. 305 00:13:06,002 --> 00:13:09,136 But he is gonna be 6,000 miles 306 00:13:09,179 --> 00:13:11,312 away from his home. 307 00:13:11,355 --> 00:13:13,836 Is that why you brought me here? 308 00:13:13,880 --> 00:13:15,838 To try to get me to talk to Dele? 309 00:13:15,882 --> 00:13:17,622 No. Absolutely not. 310 00:13:17,666 --> 00:13:20,974 You have your cold, scary silent thing, 311 00:13:21,017 --> 00:13:24,325 and I have my reterete guidebook thing. 312 00:13:24,368 --> 00:13:26,501 Okay, I'm shutting up. 313 00:13:31,245 --> 00:13:33,638 That restaurant is closed. 314 00:13:34,639 --> 00:13:35,858 Good to know. 315 00:13:41,951 --> 00:13:43,126 E kaale, Uncle. 316 00:13:43,170 --> 00:13:44,301 Kaale, Tayo. 317 00:13:44,345 --> 00:13:45,694 I will see if Dele is ready. 318 00:13:45,737 --> 00:13:46,695 Oh, thank you. 319 00:13:46,738 --> 00:13:47,870 Tayo. 320 00:13:47,914 --> 00:13:49,306 Bob. 321 00:13:49,350 --> 00:13:50,830 When you land, how long is the drive home 322 00:13:50,873 --> 00:13:52,179 from the airport? 323 00:13:52,222 --> 00:13:54,703 Uh, with traffic, about 40 minutes. 324 00:13:54,746 --> 00:13:58,315 You taking the Apapa-Oworonshoki Expressway? 325 00:13:58,359 --> 00:13:59,882 Probably. 326 00:13:59,926 --> 00:14:02,493 Yeah, that time of night, that's your best bet. 327 00:14:04,756 --> 00:14:06,889 Hey, Dad. Hey. 328 00:14:10,110 --> 00:14:13,069 Remember, the order people receive the gifts 329 00:14:13,113 --> 00:14:14,941 is as important as the gifts themselves. 330 00:14:14,984 --> 00:14:17,204 Uncle Morayo, Uncle Poju, 331 00:14:17,247 --> 00:14:18,901 Auntie Fowoke, Auntie Ifede, 332 00:14:18,945 --> 00:14:20,555 Cousin Yemisi and Cousin Adeloba. 333 00:14:20,598 --> 00:14:22,209 You forgot Granny Ebun. 334 00:14:22,252 --> 00:14:24,298 Hers is the most important one. 335 00:14:25,255 --> 00:14:28,389 Uh, when in doubt, ask yourself who is oldest. 336 00:14:28,432 --> 00:14:30,391 The less teeth they have, the more they need 337 00:14:30,434 --> 00:14:32,610 a top-of-the-line blender. 338 00:14:37,528 --> 00:14:38,486 Hey, bud. 339 00:14:38,529 --> 00:14:40,053 Have a great trip. 340 00:14:40,096 --> 00:14:42,055 Uh, I made a little something for you. 341 00:14:42,098 --> 00:14:43,491 Use it, don't use it. 342 00:14:43,534 --> 00:14:44,796 It's no big deal. 343 00:14:44,840 --> 00:14:45,928 If you don't want to read it, it's fine. 344 00:14:45,972 --> 00:14:48,365 No, I'd like to. Thank you. 345 00:14:50,498 --> 00:14:52,326 I'm gonna miss you. 346 00:14:52,369 --> 00:14:53,936 Me, too, buddy. 347 00:14:55,111 --> 00:14:56,896 Okay, someone else go. 348 00:15:00,334 --> 00:15:01,770 You know what, Tayo? 349 00:15:01,813 --> 00:15:03,163 I'll help you get those bags to the car. 350 00:15:03,206 --> 00:15:04,555 Thank you, Bob. 351 00:15:04,599 --> 00:15:06,993 It is too much for the two of you to carry alone. 352 00:15:13,477 --> 00:15:14,870 I will supervise. 353 00:15:21,311 --> 00:15:23,270 Goodbye, Mum. 354 00:15:28,666 --> 00:15:30,320 Be safe. 355 00:15:32,061 --> 00:15:33,671 Yes, Mum. 356 00:15:34,977 --> 00:15:36,283 And, Dele... 357 00:15:38,024 --> 00:15:40,765 I will be watching everything you do. 358 00:15:53,822 --> 00:15:55,519 Okay, buddy. 359 00:15:55,563 --> 00:15:57,434 First off, it's important you understand 360 00:15:57,478 --> 00:15:59,393 the five-burger rating system. 361 00:15:59,436 --> 00:16:02,526 It's like the star system, but we're using burgers. 362 00:16:05,007 --> 00:16:06,966 All right, you're gonna think I'm crazy, 363 00:16:07,009 --> 00:16:09,969 but from what I've read, I give the Hard Rock Cafe in Lagos 364 00:16:10,012 --> 00:16:11,883 a five out of five burgers. 365 00:16:14,103 --> 00:16:16,584 Dele, it is Mommy. 366 00:16:16,627 --> 00:16:19,413 Bob showed me his "Sights and Bites" book. 367 00:16:19,456 --> 00:16:21,937 He is very pleased with the rhyming title. 368 00:16:23,504 --> 00:16:25,419 But there are some things he missed. 369 00:16:25,462 --> 00:16:27,421 If you want peace and quiet, 370 00:16:27,464 --> 00:16:30,250 there's a large jacaranda tree in Granny's backyard. 371 00:16:30,293 --> 00:16:32,078 I used to read there. 372 00:16:32,121 --> 00:16:34,776 You can climb it and see everything, 373 00:16:34,819 --> 00:16:36,430 but no one can see you. 374 00:16:38,780 --> 00:16:42,001 I always wanted to be the one to take you to Nigeria, 375 00:16:42,044 --> 00:16:44,264 but I'm looking forward to seeing my home 376 00:16:44,307 --> 00:16:46,048 through your eyes. 377 00:16:46,092 --> 00:16:48,964 Even though I am not with you, 378 00:16:49,008 --> 00:16:51,793 I will be in your heart, 379 00:16:51,836 --> 00:16:54,665 as you will be in mine. 380 00:17:10,812 --> 00:17:13,162 Dele's plane landed 45 minutes ago. 381 00:17:13,206 --> 00:17:15,208 Why is his phone still at the airport? 382 00:17:15,251 --> 00:17:17,123 What if the luggage did not arrive? 383 00:17:17,166 --> 00:17:19,647 Oluwa mi o. Without the gifts, 384 00:17:19,690 --> 00:17:21,692 we will never be welcomed back in Nigeria. 385 00:17:21,736 --> 00:17:23,390 Uh, don't assume the worst. 386 00:17:23,433 --> 00:17:25,479 Maybe they are just stopping at the suya stand 387 00:17:25,522 --> 00:17:26,741 outside the airport. 388 00:17:26,784 --> 00:17:28,438 You like that stand? 389 00:17:28,482 --> 00:17:29,787 Oh, the best in the city. 390 00:17:29,831 --> 00:17:31,702 If you're a tourist. 391 00:17:31,746 --> 00:17:34,314 If you want the real stuff, you got to go to Ikoyi. 392 00:17:34,357 --> 00:17:36,229 -Really? -I'll get you a copy of my book, 393 00:17:36,272 --> 00:17:38,492 "Sights and Bites."Oh... 394 00:17:38,535 --> 00:17:41,060 -I love that rhyme. -Right? 395 00:17:43,540 --> 00:17:45,238 It's getting late. 396 00:17:45,281 --> 00:17:48,023 We can continue spying on him first thing in the morning. 397 00:17:48,067 --> 00:17:51,157 -Good night, you guys. -Good night. 398 00:17:51,200 --> 00:17:53,072 Maybe just a little bit more. 399 00:17:53,115 --> 00:17:54,551 Yeah, I mean, what's it gonna hurt? 400 00:17:54,595 --> 00:17:55,770 -Why not? -We got to. 401 00:17:55,813 --> 00:17:56,814 We're already here. 402 00:18:03,734 --> 00:18:09,697 Captioning sponsored by CBS 403 00:18:09,740 --> 00:18:11,742 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 27231

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.