Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,096 --> 00:00:54,445
Hello, Abishola.
2
00:00:54,489 --> 00:00:55,925
Now, I don't want to alarm you,
3
00:00:55,968 --> 00:00:58,449
but I have alarming news.
4
00:00:58,493 --> 00:00:59,711
What is it?
5
00:00:59,755 --> 00:01:01,713
My cousin Dipe called me
6
00:01:01,757 --> 00:01:03,541
early this morning to tell
me that her friend Ngozi
7
00:01:03,585 --> 00:01:05,630
was at Balogun Market
to buy a new DVD player
8
00:01:05,674 --> 00:01:07,980
because her baby jammed
it with slices of toast.
9
00:01:08,024 --> 00:01:10,157
She was furious
because she was on
10
00:01:10,200 --> 00:01:13,029
on the second to last episode
of Narcosseason two.
11
00:01:13,073 --> 00:01:14,987
Anyway, the stall
is right next to
12
00:01:15,031 --> 00:01:17,294
the man that sells
knockoff Samsonite cases.
13
00:01:17,338 --> 00:01:19,905
Now, if you look closely,
they actually say "Samso-tite."
14
00:01:19,949 --> 00:01:21,124
But when you go inside...
15
00:01:21,168 --> 00:01:22,908
Kemi.
16
00:01:22,952 --> 00:01:25,128
Can you please get to the point?
17
00:01:25,172 --> 00:01:28,131
Will you not allow me
to build up the suspense?
18
00:01:28,175 --> 00:01:30,655
No.
19
00:01:30,699 --> 00:01:33,354
Fine. Your husband
is coming to America.
20
00:01:33,397 --> 00:01:34,790
What?How you know that
21
00:01:34,833 --> 00:01:36,792
from a clogged DVD player?
22
00:01:36,835 --> 00:01:39,099
Well, if you had let me finish.
23
00:01:39,142 --> 00:01:42,406
Dipe told me that her
friend Ngozi told her
24
00:01:42,450 --> 00:01:44,278
that she saw Tayo--
Abishola's husband--
25
00:01:44,321 --> 00:01:47,977
buying a large suitcase,
with four wheels.
26
00:01:48,020 --> 00:01:49,326
Oluwa mi o.
27
00:01:49,370 --> 00:01:53,591
And he was seen buying
a coat with mittens.
28
00:01:53,635 --> 00:01:55,463
Oluwa mi o.
29
00:01:55,506 --> 00:01:57,639
He also bought
five pounds of dried fish
30
00:01:57,682 --> 00:02:00,076
and made the man wrap it twice.
31
00:02:00,120 --> 00:02:02,339
Oluwa mi o.
32
00:02:02,383 --> 00:02:04,167
Why are you olo woo-ing that?
33
00:02:04,211 --> 00:02:06,038
That is Uncle Tunde's favorite.
34
00:02:06,082 --> 00:02:07,214
And it's an
18-hour flight.
35
00:02:07,257 --> 00:02:09,346
Wrapping it twice
will keep the fish stench
36
00:02:09,390 --> 00:02:11,392
off of Tayo's underpants.
37
00:02:11,435 --> 00:02:15,047
Oh, come on, all these Nigerian
Murder, She Wroteclues
38
00:02:15,091 --> 00:02:17,398
tell you Abishola's
husband's coming to Detroit?
39
00:02:17,441 --> 00:02:19,313
Yes.Yes.
40
00:02:19,356 --> 00:02:21,141
And on his last Facebook post
he wrote,
41
00:02:21,184 --> 00:02:22,403
"I'm going to Detroit."
42
00:02:22,446 --> 00:02:24,535
Oh.
43
00:02:24,579 --> 00:02:27,103
Oluwa mi o.
44
00:02:52,998 --> 00:02:56,001
It's been eight years. why
is he coming to Detroit now?
45
00:02:56,045 --> 00:02:57,307
It is a business trip.
46
00:02:57,351 --> 00:02:59,831
Really? So the minute
we get engaged,
47
00:02:59,875 --> 00:03:02,747
WellStar International
suddenly sends its VP
48
00:03:02,791 --> 00:03:04,532
all the way to America?
49
00:03:04,575 --> 00:03:05,924
How do you know where he works?
50
00:03:05,968 --> 00:03:08,275
Are you crazy? I googled
the hell out of him.
51
00:03:08,318 --> 00:03:11,843
There's also a Tayo Adebambo
who's a funk bass player.
52
00:03:11,887 --> 00:03:13,497
Thank God you weren't
married to him,
53
00:03:13,541 --> 00:03:14,716
I wouldn't have stood a chance.
54
00:03:16,761 --> 00:03:18,285
He will probably
want to see Dele.
55
00:03:18,328 --> 00:03:19,938
That makes sense.
56
00:03:19,982 --> 00:03:20,983
Which means he will be
at the apartment
57
00:03:21,026 --> 00:03:22,463
for several dinners.
58
00:03:22,506 --> 00:03:25,030
Can't you just
dangle Dele out the window
59
00:03:25,074 --> 00:03:27,250
so he can look at him
from the street?
60
00:03:27,294 --> 00:03:29,905
Bob.
61
00:03:29,948 --> 00:03:31,472
I really don't want to see him.
62
00:03:31,515 --> 00:03:33,082
Maybe this is for the best.
63
00:03:33,125 --> 00:03:35,084
He comes over, sees his son,
64
00:03:35,127 --> 00:03:36,520
you ask him for the divorce,
65
00:03:36,564 --> 00:03:39,219
you bring me Olu's leftovers
the next day.
66
00:03:39,262 --> 00:03:40,568
It's a win for everybody.
67
00:03:40,611 --> 00:03:42,700
That's true.
68
00:03:42,744 --> 00:03:44,876
Just remember one thing.
69
00:03:47,749 --> 00:03:49,707
Thank God
70
00:03:49,751 --> 00:03:52,057
you married the wrong Adebambo.
71
00:03:52,101 --> 00:03:53,885
[laughs]Funky, right?
72
00:03:57,715 --> 00:03:59,587
Ugh.
73
00:03:59,630 --> 00:04:02,503
Sushi. Boring.
74
00:04:02,546 --> 00:04:03,852
What do you guys got?
75
00:04:03,895 --> 00:04:05,854
Something African and spicy?
76
00:04:05,897 --> 00:04:06,855
I have a ham sandwich.
77
00:04:06,898 --> 00:04:08,465
I have a Lunchable.
78
00:04:08,509 --> 00:04:09,988
Want to trade?
79
00:04:10,032 --> 00:04:12,643
This is $30 worth of sushi.
80
00:04:12,687 --> 00:04:13,905
Throw in the Capri Sun,
you got a deal.
81
00:04:15,342 --> 00:04:16,952
Fellas.
82
00:04:16,995 --> 00:04:18,606
Mr. Wheeler.Ah, Mr. Wheeler.
83
00:04:18,649 --> 00:04:20,651
Hey,
84
00:04:20,695 --> 00:04:23,306
how long does it usually take
to get a divorce in Nigeria?
85
00:04:23,350 --> 00:04:24,568
Do you mean
how long does it take
86
00:04:24,612 --> 00:04:26,178
for the paperwork to go through?
87
00:04:26,222 --> 00:04:27,484
Yeah.I have no idea.
88
00:04:28,920 --> 00:04:30,487
I have never met
a divorced Nigerian.
89
00:04:30,531 --> 00:04:32,272
Me, neither.Really?
90
00:04:32,315 --> 00:04:34,622
Divorce is very rare,
something like one percent.
91
00:04:34,665 --> 00:04:36,885
Come on, that can't be right.Mmm.
92
00:04:38,147 --> 00:04:40,671
two things you can't find
in Nigeria.
93
00:04:40,715 --> 00:04:42,847
Well, what about you?
94
00:04:42,891 --> 00:04:44,632
You said your parents haven't
spoken since you were a child.
95
00:04:44,675 --> 00:04:46,851
But they stayed married.Are they happy?
96
00:04:46,895 --> 00:04:49,114
What does that have
to do with anything?
97
00:04:49,158 --> 00:04:51,378
They just celebrated
their 50th anniversary.
98
00:04:51,421 --> 00:04:54,337
Daddy in Hawaii,
and Mummy in Costa Rica.
99
00:04:54,381 --> 00:04:58,080
Says here the Nigerian
divorce rate is 0.2%.
100
00:04:58,123 --> 00:04:59,386
That's pretty close to zero.
101
00:04:59,429 --> 00:05:01,605
I don't care
if it's one in a million.
102
00:05:01,649 --> 00:05:03,346
Abishola's getting divorced.
103
00:05:03,390 --> 00:05:08,133
Actually, she would be
the one in 4,120,000.
104
00:05:08,177 --> 00:05:10,005
Did you do that math
in your head?
105
00:05:10,048 --> 00:05:11,006
Yes.Yeah, next time, keep it there.
106
00:05:12,616 --> 00:05:15,358
Ah. Here's something.What?
107
00:05:15,402 --> 00:05:19,797
One in 500 people have either
11 fingers or 11 toes.
108
00:05:19,841 --> 00:05:21,495
How does that help me?
109
00:05:21,538 --> 00:05:23,061
It gives you perspective.
110
00:05:23,105 --> 00:05:24,585
At least you're not
one of those weirdos.
111
00:05:28,197 --> 00:05:30,155
Excuse me.
112
00:05:30,199 --> 00:05:32,419
He has an extra nipple.
113
00:05:33,898 --> 00:05:35,378
Please don't tell him
I told you.
114
00:05:41,689 --> 00:05:43,386
That's a nice dress.
115
00:05:43,430 --> 00:05:44,779
Tayo will like it.
116
00:05:44,822 --> 00:05:46,389
It's not for him.
117
00:05:46,433 --> 00:05:48,391
I just grabbed any old thing
from the closet.
118
00:05:48,435 --> 00:05:50,045
Well, your old thing
119
00:05:50,088 --> 00:05:52,003
has a tag from Nordstrom's.
120
00:05:53,265 --> 00:05:55,485
I did not want him to come here.
121
00:05:55,529 --> 00:05:57,748
Ah, ah. A father
must see his son.
122
00:05:57,792 --> 00:06:00,751
Would you rather they eat
at the home of the Whopper?
123
00:06:00,795 --> 00:06:03,450
I know my sister did
not raise you like this.
124
00:06:03,493 --> 00:06:05,060
No, Auntie.
125
00:06:05,103 --> 00:06:06,409
So stop talking nonsense
126
00:06:06,453 --> 00:06:07,715
and prepare the pounded yam.
127
00:06:07,758 --> 00:06:10,065
Ah. Tayo prefers rice to yam o.
128
00:06:11,066 --> 00:06:12,546
Does he, now?
129
00:06:18,421 --> 00:06:19,988
Dele.Yes, Mum?
130
00:06:20,031 --> 00:06:20,945
Did you vacuum the front room?
131
00:06:20,989 --> 00:06:22,294
Yes, Mum.
132
00:06:22,338 --> 00:06:24,819
And display my
nursing certificates
133
00:06:24,862 --> 00:06:26,560
and your mathematics trophy
where your father can see them?
134
00:06:26,603 --> 00:06:28,388
Yes, Mum.Good.
135
00:06:28,431 --> 00:06:30,520
He may have abandoned us,
136
00:06:30,564 --> 00:06:32,653
but that does not mean
we're not thriving.
137
00:06:32,696 --> 00:06:34,176
Do you want me
to say that to him?
138
00:06:34,219 --> 00:06:36,134
Don't be ridiculous. That's what
the trophies are for.
139
00:06:42,140 --> 00:06:44,708
You are a good son,
140
00:06:44,752 --> 00:06:46,710
and your father will
be proud of you.
141
00:06:46,754 --> 00:06:48,451
I am proud of you.
142
00:06:48,495 --> 00:06:50,497
Thanks, Mom.
143
00:06:50,540 --> 00:06:51,976
You look really nice.
144
00:06:52,977 --> 00:06:54,631
I look the same as always.
145
00:06:54,675 --> 00:06:56,111
Put your books away.
146
00:07:05,120 --> 00:07:06,948
E kaale,Uncle Tunde.
147
00:07:06,991 --> 00:07:09,298
Tayo.
148
00:07:09,341 --> 00:07:11,300
I brought you something, Uncle.
149
00:07:11,343 --> 00:07:13,476
Stockfish?I know how much you love it.
150
00:07:13,520 --> 00:07:16,000
I wouldn't say "love."
151
00:07:16,044 --> 00:07:17,915
Ah.
152
00:07:17,959 --> 00:07:21,179
I suppose you can come in.
153
00:07:24,966 --> 00:07:26,794
Ah, my son.
154
00:07:27,838 --> 00:07:30,014
E kaabo,Dad.
155
00:07:30,058 --> 00:07:31,538
Look at you.
156
00:07:31,581 --> 00:07:33,061
You are a man now.
157
00:07:34,454 --> 00:07:36,891
Abishola, you look beautiful.
158
00:07:36,934 --> 00:07:39,589
This dress is old.
I look the same.
159
00:07:41,025 --> 00:07:42,374
Kaabo,Tayo!
160
00:07:42,418 --> 00:07:43,637
E kaale,Auntie.
161
00:07:43,680 --> 00:07:46,074
Come, come.
Dele, take his coat.
162
00:07:46,117 --> 00:07:48,685
We are having
jollof rice.
163
00:07:48,729 --> 00:07:50,818
Abishola begged me to make it.
164
00:07:56,650 --> 00:07:57,955
This is nice, huh?
165
00:07:57,999 --> 00:07:59,130
Just sitting around together,
166
00:07:59,174 --> 00:08:00,958
watching TV as a family.
167
00:08:01,002 --> 00:08:02,743
It is.
It really is.
168
00:08:02,786 --> 00:08:04,962
[microwave beeping]Oh. Popcorn's ready.
169
00:08:05,006 --> 00:08:06,573
I'll go get us all bowls.
170
00:08:06,616 --> 00:08:08,836
Great.
171
00:08:08,879 --> 00:08:11,316
How long
do we have to sit here?
172
00:08:11,360 --> 00:08:13,405
As long as Abishola's
on her date.
173
00:08:13,449 --> 00:08:14,581
It's not a date.
174
00:08:14,624 --> 00:08:16,278
Of course it isn't, honey.
175
00:08:16,321 --> 00:08:19,455
Any dinner that lasts longer
than three hours is a date.
176
00:08:19,499 --> 00:08:21,588
I've had shorter
one-night stands.
177
00:08:21,631 --> 00:08:22,980
Come on, you guys.
This is tough for him.
178
00:08:23,024 --> 00:08:25,243
Thank you, Christina.
179
00:08:25,287 --> 00:08:28,856
You are welcome.
I understand your pain.
180
00:08:28,899 --> 00:08:30,422
I've been the other woman.
181
00:08:30,466 --> 00:08:32,207
What are you talking about?
182
00:08:33,469 --> 00:08:36,037
They're at dinner
with their family,
183
00:08:36,080 --> 00:08:37,778
you're waiting for them to text,
184
00:08:37,821 --> 00:08:39,649
it takes everything
in your power
185
00:08:39,693 --> 00:08:41,912
not to rush over there
and peer into their windows
186
00:08:41,956 --> 00:08:44,828
and watch them unwrap
their Christmas presents.
187
00:08:44,872 --> 00:08:48,963
Oh, God, why doesn't
that sound crazy to me?
188
00:08:49,006 --> 00:08:51,052
Because we'd do
anything for love, Bob.
189
00:08:51,095 --> 00:08:53,228
Anything.
190
00:08:54,185 --> 00:08:56,013
It's not the same.
191
00:08:56,057 --> 00:08:58,538
Abishola knows she's
in a relationship with Bob.
192
00:08:58,581 --> 00:09:01,671
And I think it's cool.
You're her side piece.
193
00:09:01,715 --> 00:09:03,586
Or a "goomah."
194
00:09:03,630 --> 00:09:05,588
That's what the Italians
call it.
195
00:09:05,632 --> 00:09:08,504
All right, this isn't working.
You guys can go.
196
00:09:08,548 --> 00:09:11,202
Yeah, Mom, Douglas,
you are not helping.
197
00:09:12,682 --> 00:09:14,162
They don't get us.
198
00:09:19,384 --> 00:09:21,256
How is your sister Blessing?
199
00:09:21,299 --> 00:09:24,128
Ah, still crazy.
She's vegan now.
200
00:09:24,172 --> 00:09:25,782
Oh, no.
201
00:09:25,826 --> 00:09:27,741
This madness
has reached Nigeria?
202
00:09:27,784 --> 00:09:29,569
I will pray for her.
203
00:09:29,612 --> 00:09:31,309
While you are there,
204
00:09:31,353 --> 00:09:34,312
Pray for Dele.
He supports Arsenal.
205
00:09:34,356 --> 00:09:37,620
They will just break your heart.
206
00:09:37,664 --> 00:09:39,230
I must say, Auntie,
207
00:09:39,274 --> 00:09:41,842
you're an even better cook
than Abishola's mother.
208
00:09:43,583 --> 00:09:45,367
When I tell her,
she will be furious.
209
00:09:46,977 --> 00:09:49,893
So, you are in town
for business?Yes.
210
00:09:49,937 --> 00:09:51,416
My company
has sent me to consult
211
00:09:51,460 --> 00:09:53,201
with the Ambassador Bridge
Authority
212
00:09:53,244 --> 00:09:55,420
for our new billion-dollar
mainland project.
213
00:09:55,464 --> 00:09:57,031
Wow.
214
00:09:57,074 --> 00:10:00,991
Yes, your father
is very successful in Nigeria.
215
00:10:01,035 --> 00:10:03,428
Had he not given up, he would
have been successful here.
216
00:10:03,472 --> 00:10:06,040
Well, perhaps you had more faith
in this country than I did.
217
00:10:06,083 --> 00:10:07,955
Perhaps I had more faith in you.
218
00:10:10,044 --> 00:10:13,569
Let me help you
clear the plates.Uh...
219
00:10:13,613 --> 00:10:15,963
I've never seen you
set foot in the kitchen.
220
00:10:16,006 --> 00:10:19,314
Well, I've changed a lot
over the last eight years.
221
00:10:22,796 --> 00:10:25,407
This is like one
of your soap operas.
222
00:10:27,757 --> 00:10:31,674
So, Auntie Olu still refuses
to buy a dishwasher.
223
00:10:31,718 --> 00:10:34,111
She says what is the point when
we have a child in the house
224
00:10:34,155 --> 00:10:35,591
with two hands?
225
00:10:37,288 --> 00:10:38,768
You know what kind
of rental car they gave me?
226
00:10:38,812 --> 00:10:40,030
What?
227
00:10:40,074 --> 00:10:41,205
A Jeep.
228
00:10:41,249 --> 00:10:43,294
Oh, no.
229
00:10:43,338 --> 00:10:45,862
That day in Mexico,
it was the most rain
230
00:10:45,906 --> 00:10:47,342
I have ever seen in my life.
231
00:10:47,385 --> 00:10:48,604
It would have been fine
232
00:10:48,648 --> 00:10:50,040
if we had a car
with a roof on it.
233
00:10:50,084 --> 00:10:53,957
Ah, and you persuaded me
to wear my white dress that day.
234
00:10:54,001 --> 00:10:56,699
Even angry and covered in muck,
235
00:10:56,743 --> 00:11:00,007
you were the most
beautiful woman in Acapulco.
236
00:11:00,050 --> 00:11:02,879
Mm. So beautiful the hotel
doorman thought I was homeless.
237
00:11:05,186 --> 00:11:08,102
Ah, it's good to see you,
Abishola. I've missed you.
238
00:11:08,145 --> 00:11:11,714
A good way to keep
from missing someone
239
00:11:11,758 --> 00:11:13,847
is to not abandon them
and take a second wife.
240
00:11:15,936 --> 00:11:17,459
You have every reason
to be angry with me.
241
00:11:17,502 --> 00:11:18,721
I know.
242
00:11:18,765 --> 00:11:20,897
But I was unable to
give you and Dele
243
00:11:20,941 --> 00:11:22,072
the lives that you deserved.
244
00:11:22,116 --> 00:11:23,117
So you left us.
245
00:11:23,160 --> 00:11:25,162
I am back now.
246
00:11:25,206 --> 00:11:26,860
And I can provide
for you both.
247
00:11:26,903 --> 00:11:28,600
Tayo...
248
00:11:28,644 --> 00:11:30,167
I know you missed me, too.
249
00:11:30,211 --> 00:11:31,516
Don't do this.
250
00:11:31,560 --> 00:11:33,170
I'm sorry.
251
00:11:33,214 --> 00:11:35,129
I don't want to
make you uncomfortable.
252
00:11:35,172 --> 00:11:39,524
If you want me to,
I will leave.
253
00:11:45,356 --> 00:11:47,489
Get back to work.
254
00:11:58,021 --> 00:12:00,371
Good morning.Hey.
255
00:12:00,415 --> 00:12:03,635
So, how'd it go?
256
00:12:03,679 --> 00:12:06,377
Tayo came, he saw Dele,
he ate food,
257
00:12:06,421 --> 00:12:08,031
He went back to his hotel.
258
00:12:08,075 --> 00:12:10,468
Great. I mean, it would have
been nice if you called.
259
00:12:10,512 --> 00:12:12,035
I texted you.
260
00:12:12,079 --> 00:12:13,950
At 1:00 a.m.
You said "Went well."
261
00:12:13,994 --> 00:12:15,735
You know how many ways
you can take "went well"?
262
00:12:15,778 --> 00:12:17,084
That's how it went.
263
00:12:17,127 --> 00:12:19,347
So, did you ask him
about a divorce?
264
00:12:19,390 --> 00:12:21,305
No.Oh.
265
00:12:21,349 --> 00:12:22,872
It was not the right time.
266
00:12:22,916 --> 00:12:24,874
Is it ever the right time?
267
00:12:24,918 --> 00:12:26,267
I mean, I asked my wife
for a divorce
268
00:12:26,310 --> 00:12:28,269
halfway through her Grand Slam
breakfast at Denny's.
269
00:12:28,312 --> 00:12:31,751
Do not push me.
I'll deal with it.
270
00:12:31,794 --> 00:12:34,884
Okay.
Well, I made a call to my lawyer
271
00:12:34,928 --> 00:12:37,234
just to see where we stand,
and he said that we sh...
272
00:12:37,278 --> 00:12:38,801
I do not care
what your lawyer said.
273
00:12:38,845 --> 00:12:40,368
He's not the one
dealing with it.
274
00:12:40,411 --> 00:12:42,065
And neither are you.
275
00:12:42,109 --> 00:12:43,806
I'm just trying to be proactive.
276
00:12:43,850 --> 00:12:46,722
Well, don't. I will
handle my husband.
277
00:12:46,766 --> 00:12:49,507
What I need from you now
is to be patient.
278
00:12:55,775 --> 00:12:58,081
I am the side piece.
279
00:13:02,216 --> 00:13:04,131
Uncle,
280
00:13:04,174 --> 00:13:06,568
the seasoning
on this suya is good,
281
00:13:06,611 --> 00:13:09,571
but I'd forgotten
how American meat feels like
282
00:13:09,614 --> 00:13:11,094
chewing on a wallet.
283
00:13:11,138 --> 00:13:12,792
Just throw some more
pepper on it.
284
00:13:12,835 --> 00:13:15,098
You'll forget again.
285
00:13:15,142 --> 00:13:17,231
So my son has grown up
not knowing
286
00:13:17,274 --> 00:13:19,668
what real food tastes like.
287
00:13:19,711 --> 00:13:21,844
He also grew up without you.
288
00:13:23,237 --> 00:13:26,501
Oh! Fancy seeing you here.
289
00:13:26,544 --> 00:13:28,764
Hey, Uncle Tunde.
290
00:13:28,808 --> 00:13:30,505
What a wonderful coincidence.
291
00:13:30,548 --> 00:13:32,289
I just happen to be
having lunch
292
00:13:32,333 --> 00:13:34,683
with Abishola's husband,
and you show up.
293
00:13:34,726 --> 00:13:38,252
Yes, what a wonderful
coincidence.
294
00:13:38,295 --> 00:13:40,471
Small world.
295
00:13:40,515 --> 00:13:42,691
Bob.
296
00:13:42,734 --> 00:13:44,345
I know who you are.
297
00:13:44,388 --> 00:13:46,651
I looked you up on LinkedIn.
298
00:13:46,695 --> 00:13:49,002
There's another Detroit
Bob Wheeler who's a dentist.
299
00:13:49,045 --> 00:13:50,742
Yeah, I get his mail.
300
00:13:50,786 --> 00:13:52,440
You mind if we talk
for a second?
301
00:13:52,483 --> 00:13:54,224
Of course.
302
00:13:56,923 --> 00:14:00,100
Uh, look, we both know
what's going on here.
303
00:14:00,143 --> 00:14:02,885
Yes, you are engaged
to my wife.
304
00:14:02,929 --> 00:14:05,757
Well, I like to think of it as
you're married to my fiancée.
305
00:14:05,801 --> 00:14:07,368
In Olu's soap opera,
306
00:14:07,411 --> 00:14:08,978
you would discover
you are brothers.
307
00:14:11,676 --> 00:14:13,896
Pass the fufu.
308
00:14:13,940 --> 00:14:17,334
The point is, you left her.
309
00:14:17,378 --> 00:14:19,946
Is that what she told you?
310
00:14:19,989 --> 00:14:21,730
Well, am I missing something?
311
00:14:21,773 --> 00:14:24,472
Have you been in Tunde's
basement this whole time?
312
00:14:24,515 --> 00:14:27,257
You make it sound like I left
in the middle of the night.
313
00:14:27,301 --> 00:14:29,869
I wanted my family
to come back to Nigeria with me,
314
00:14:29,912 --> 00:14:32,610
but Abishola refused.
315
00:14:32,654 --> 00:14:34,395
In a way,
she is the one who left me.
316
00:14:36,527 --> 00:14:37,528
Is that true?
317
00:14:39,095 --> 00:14:40,705
In a way.
318
00:14:42,316 --> 00:14:44,318
There was no abandonment.
319
00:14:44,361 --> 00:14:47,103
I've been in constant contact
with my son the entire time.
320
00:14:47,147 --> 00:14:49,627
Okay, I didn't know that either.
321
00:14:49,671 --> 00:14:51,803
You did not know this because
it is none of your business
322
00:14:51,847 --> 00:14:53,849
what goes on with my family.
323
00:14:53,893 --> 00:14:55,633
Whatever your side
of the story is,
324
00:14:55,677 --> 00:14:58,114
you've been gone
for eight years.
325
00:14:58,158 --> 00:14:59,333
She's with me now.
326
00:14:59,376 --> 00:15:01,291
She's moved on.
327
00:15:03,119 --> 00:15:05,992
Abishola and I were happy once,
when we had nothing.
328
00:15:06,035 --> 00:15:08,864
But now I have a large house,
329
00:15:08,908 --> 00:15:10,866
driver, staff.
330
00:15:10,910 --> 00:15:12,650
And I have picked out
a wonderful
331
00:15:12,694 --> 00:15:15,175
private school for Dele.
332
00:15:15,218 --> 00:15:17,742
I can provide her with
everything that she wants.
333
00:15:17,786 --> 00:15:21,485
And that is why I will be
taking her back to Nigeria.
334
00:15:21,529 --> 00:15:24,271
It is time for you to move on.
335
00:15:26,055 --> 00:15:28,884
In the soap opera,
you would storm out now.
336
00:15:31,887 --> 00:15:33,628
You could also
turn over the table,
337
00:15:33,671 --> 00:15:35,195
but I am still eating.
338
00:15:39,460 --> 00:15:41,636
Gorgeous day, huh?
339
00:15:41,679 --> 00:15:43,420
Yes, it is.
Very pretty.
340
00:15:45,379 --> 00:15:47,381
So, you're gonna
find out eventually.
341
00:15:47,424 --> 00:15:49,513
I met Tayo.
342
00:15:49,557 --> 00:15:51,994
You did what?You heard me.
343
00:15:52,038 --> 00:15:54,257
I specifically
asked you not to do that.
344
00:15:54,301 --> 00:15:55,737
You did.
345
00:15:55,780 --> 00:15:57,739
And yet you went behind my back.
346
00:15:57,782 --> 00:16:00,002
You know he wants to take
you and Dele back to Nigeria.
347
00:16:04,050 --> 00:16:05,573
Why are you smiling about this?
348
00:16:05,616 --> 00:16:07,749
Because I know
you're not going.
349
00:16:07,792 --> 00:16:10,752
But he's my husband.
350
00:16:10,795 --> 00:16:12,580
This isn't about him.
351
00:16:12,623 --> 00:16:13,973
Or me.
352
00:16:14,016 --> 00:16:16,323
This is about you.
353
00:16:16,366 --> 00:16:19,674
You have a life you've created.
354
00:16:19,717 --> 00:16:22,198
You've got a job you love.
355
00:16:22,242 --> 00:16:26,811
You are in charge
of your own destiny.
356
00:16:26,855 --> 00:16:28,248
You're not gonna
give all that up
357
00:16:28,291 --> 00:16:31,381
to go back to Nigeria and be
some rich guy's second wife.
358
00:16:31,425 --> 00:16:33,427
First wife.
359
00:16:33,470 --> 00:16:36,038
Whatever.
360
00:16:36,082 --> 00:16:38,345
You're not the same woman
he left eight years ago.
361
00:16:38,388 --> 00:16:39,781
Tayo doesn't know it.
362
00:16:41,261 --> 00:16:43,045
But I do.
363
00:16:43,089 --> 00:16:45,352
So you have me all figured out.
364
00:16:45,395 --> 00:16:47,267
Not at all.Good answer.
365
00:16:47,310 --> 00:16:48,790
Yes, it was.
366
00:16:58,930 --> 00:17:01,194
Karo. Karo.
367
00:17:01,237 --> 00:17:02,891
E karo,Dad.
368
00:17:02,934 --> 00:17:04,632
Hey, are you ready to go?
369
00:17:04,675 --> 00:17:05,763
Yes.
Let me grab my stuff.
370
00:17:05,807 --> 00:17:08,636
Okay.
371
00:17:08,679 --> 00:17:11,769
We are going to play chess
with the old men in the park.
372
00:17:11,813 --> 00:17:14,163
Well, Dele's going to play.
373
00:17:14,207 --> 00:17:17,297
I need him to win back
the money that I lost.
374
00:17:17,340 --> 00:17:19,560
It's good you are
spending time with him.
375
00:17:19,603 --> 00:17:21,910
Yes.
We are a family again.
376
00:17:22,911 --> 00:17:25,392
We will never be a family again.
377
00:17:25,435 --> 00:17:27,959
I am not the same person
you left eight years ago.
378
00:17:28,003 --> 00:17:29,570
That is all right.I am not
379
00:17:29,613 --> 00:17:31,441
asking you if it's all right.
380
00:17:31,485 --> 00:17:33,269
I am telling you
381
00:17:33,313 --> 00:17:35,924
I think it is best
we get a divorce.
382
00:17:35,967 --> 00:17:38,100
You do not know
what is for the best.
383
00:17:38,144 --> 00:17:39,710
I do.
384
00:17:39,754 --> 00:17:41,103
And that is what
I've been working for
385
00:17:41,147 --> 00:17:43,105
all this time.Tayo...
386
00:17:43,149 --> 00:17:45,760
And that is why I will never,
387
00:17:45,803 --> 00:17:48,545
ever give you a divorce.
388
00:17:52,636 --> 00:17:54,812
Okay, my son.
389
00:17:54,856 --> 00:17:56,466
Are you ready?Yes. Bye, Mom.
390
00:17:57,859 --> 00:17:59,556
We will be home for dinner.
391
00:18:01,602 --> 00:18:04,561
Captioning sponsored by
CBS
392
00:18:04,605 --> 00:18:06,607
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
25939
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.