Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,102 --> 00:01:03,356
I have sinned against
both man and God.
2
00:01:05,816 --> 00:01:10,571
I've spent 10 years in a hole
darker than hell, waiting.
3
00:01:11,197 --> 00:01:12,657
Always waiting.
4
00:01:13,157 --> 00:01:14,367
Boyka ! Boyka !
5
00:01:14,450 --> 00:01:17,203
I still do not know
what this life is for,
6
00:01:18,663 --> 00:01:20,790
or why it's been given to us.
7
00:01:20,873 --> 00:01:23,084
Boyka ! Boyka ! Boyka !
8
00:01:23,167 --> 00:01:28,464
And I know that a man that's done what
I've done does not deserve to dream...
9
00:01:28,547 --> 00:01:29,799
Boyka ! Boyka !
10
00:01:29,882 --> 00:01:31,300
But I still do.
11
00:01:35,346 --> 00:01:36,973
Boyka ! Boyka !
12
00:01:40,685 --> 00:01:42,979
Boyka ! Boyka !
Come on , Boyka !
13
00:01:43,062 --> 00:01:44,438
Come on , Boyka !
14
00:01:44,522 --> 00:01:46,941
Boyka ! Boyka ! Boyka !
15
00:01:58,744 --> 00:02:00,997
Yes ! Come on , Boyka !
16
00:02:01,247 --> 00:02:03,916
Boyka ! Boyka ! Boyka !
17
00:02:17,555 --> 00:02:20,474
Boyka ! Boyka !
18
00:02:20,558 --> 00:02:22,184
Bravo , Boyka !
19
00:02:22,268 --> 00:02:26,480
Boyka ! Boyka ! Boyka ! Yeah !
20
00:03:10,107 --> 00:03:14,612
Koshmar! Koshmar! Koshmar!
21
00:03:23,954 --> 00:03:28,834
Koshmar!
Koshmar! Koshmar! Koshmar!
22
00:03:42,431 --> 00:03:47,269
Koshmar! Koshmar! Koshmar!
23
00:04:37,736 --> 00:04:41,157
Are you ready?
Are you ready?
24
00:04:41,240 --> 00:04:42,408
Fight !
25
00:05:52,269 --> 00:05:54,939
Another generous
donation. Thank you.
26
00:05:55,397 --> 00:05:56,857
It is my pleasure.
27
00:05:59,026 --> 00:06:00,361
Did you win
your last fight?
28
00:06:00,444 --> 00:06:02,363
Yes , Father. I did.
29
00:06:03,530 --> 00:06:05,282
Yuri ,
30
00:06:05,658 --> 00:06:09,620
we are very grateful for all your
donations that helped build this church .
31
00:06:12,456 --> 00:06:15,793
But if it's salvation you seek,
violence is not the answer.
32
00:06:17,294 --> 00:06:20,422
But I told you , it's a
sport. We have rules .
33
00:06:20,881 --> 00:06:24,510
Even if you do have rules , do you
think God approves of what you do?
34
00:06:25,261 --> 00:06:27,388
I think God gave me this gift.
35
00:06:28,847 --> 00:06:30,891
And I think it would be a sin
to waste it.
36
00:06:32,309 --> 00:06:35,688
Violence has a way of
consuming men .
37
00:06:37,481 --> 00:06:40,484
And it is hard to see
what good you can do
38
00:06:40,859 --> 00:06:42,653
when you're
surrounded by that.
39
00:06:52,288 --> 00:06:54,290
Boyka ! Boyka !
Great news !
40
00:06:55,374 --> 00:06:57,751
I've found a fight.
A real fight.
41
00:06:57,835 --> 00:06:59,169
The fight that
you've wanted .
42
00:06:59,253 --> 00:07:00,754
The fight that
we've waited for.
43
00:07:00,838 --> 00:07:02,423
Legiti mate fight?
Yes.
44
00:07:02,715 --> 00:07:05,342
And legal . Not like this
underground shithole .
45
00:07:06,010 --> 00:07:07,845
Where?
Budapest.
46
00:07:08,053 --> 00:07:10,431
It's the European
Divisional Tournament.
47
00:07:10,514 --> 00:07:12,266
I've convinced
the tournament scouts
48
00:07:12,349 --> 00:07:13,934
to come and watch you
at your next fight.
49
00:07:14,268 --> 00:07:17,521
If you convince them ,
then you're in .
50
00:07:19,023 --> 00:07:20,858
That's it?
Yes .
51
00:07:23,444 --> 00:07:24,653
Very good .
52
00:07:25,070 --> 00:07:26,614
Ladies and gentlemen,
53
00:07:26,697 --> 00:07:28,574
for the main event
of the evening,
54
00:07:29,033 --> 00:07:30,868
a qualification fight,
55
00:07:31,327 --> 00:07:35,789
sanctioned by the International
Mixed Martial Arts Association.
56
00:07:35,873 --> 00:07:37,416
The winner of this fight
57
00:07:37,750 --> 00:07:40,878
will be competing
at the European Championship
58
00:07:40,961 --> 00:07:43,047
that will be held in Budapest.
59
00:07:44,131 --> 00:07:46,258
Boyka , the scouts are here .
Sitting in the front row.
60
00:07:46,675 --> 00:07:47,676
Good .
61
00:07:47,718 --> 00:07:49,595
How are you feeling ?
Are you ready? I'm ready.
62
00:07:49,803 --> 00:07:51,430
Are you nervous?
No .
63
00:07:51,555 --> 00:07:54,350
How is your knee? Stop asking so many fucking questions .
64
00:07:56,101 --> 00:07:57,603
Before you go ,
I must tell you .
65
00:07:58,228 --> 00:07:59,897
I've seen the other
fighter. He's good .
66
00:08:00,522 --> 00:08:03,108
They're all good .
It does not matter.
67
00:08:03,192 --> 00:08:05,235
This one's different.
He's hungry.
68
00:08:05,569 --> 00:08:07,154
He fights like
he needs it.
69
00:08:07,571 --> 00:08:08,614
Like you .
70
00:08:11,825 --> 00:08:15,913
Nothing is going to stand in
between me and that tournament.
71
00:08:17,414 --> 00:08:21,627
And now, we
would like to welcome to our ring,
72
00:08:21,710 --> 00:08:24,254
our own local hero,
73
00:08:24,463 --> 00:08:27,257
our undisputed champion,
74
00:08:27,591 --> 00:08:30,969
the most complete
fighter in the world,
75
00:08:31,595 --> 00:08:34,765
Yuri Boyka!
76
00:08:35,391 --> 00:08:37,267
Boyka!
77
00:08:37,726 --> 00:08:39,269
Boyka!
78
00:08:40,062 --> 00:08:44,233
Boyka ! Boyka ! Boyka !
79
00:08:44,650 --> 00:08:46,151
Hello there .
Welcome .
80
00:08:46,777 --> 00:08:48,112
This is my associate .
Good to see you again .
81
00:08:53,075 --> 00:08:54,535
Boyka?
Boyka for sure .
82
00:08:54,952 --> 00:08:57,079
All right, gentlemen .
We've been over the rules .
83
00:08:57,621 --> 00:08:59,123
Protect yourself at all times .
84
00:08:59,206 --> 00:09:03,168
Follow my instructions .
Gotta keep this clean .
85
00:09:03,419 --> 00:09:04,795
Now touch gloves
and go to your corners .
86
00:09:36,285 --> 00:09:37,244
Come on , Boyka !
87
00:09:37,327 --> 00:09:39,455
This guy's pretty good .
88
00:10:16,366 --> 00:10:17,367
Smart guy.
89
00:10:24,208 --> 00:10:25,209
He's got good moves .
90
00:11:11,588 --> 00:11:14,258
You all right?
No !
91
00:11:14,341 --> 00:11:16,343
You okay?
You okay?
92
00:11:16,426 --> 00:11:18,095
Take the mouth piece .
Take the mouth piece .
93
00:11:28,856 --> 00:11:30,691
Oh , my God !
94
00:11:30,774 --> 00:11:33,360
Boyka ! Boyka ! Boyka !
95
00:11:37,948 --> 00:11:39,825
Stay the fuck down .
96
00:11:44,913 --> 00:11:49,751
Boyka ! Boyka ! Boyka !
97
00:11:50,419 --> 00:11:51,962
Yeah .
Come on !
98
00:12:20,198 --> 00:12:22,826
Boyka !
I'm the best !
99
00:12:24,328 --> 00:12:25,621
Wow!
Yeah !
100
00:12:36,214 --> 00:12:39,176
Come on , let me through !
Don't touch him ! Come ! Come !
101
00:12:40,052 --> 00:12:42,137
You did it, Boyka .
We can go all the way.
102
00:12:42,220 --> 00:12:44,097
I told you not to doubt me , I told you !
103
00:12:44,181 --> 00:12:46,558
I never, ever
doubted you ! Come .
104
00:12:46,850 --> 00:12:48,852
See this crowd ?
They love you !
105
00:12:48,977 --> 00:12:52,147
Boyka ! Boyka ! Boyka !
106
00:12:58,528 --> 00:12:59,863
Congratulations , Boyka .
107
00:12:59,946 --> 00:13:01,907
Very good , Boyka .
Very impressive .
108
00:13:01,990 --> 00:13:05,077
It's been a while since we've
seen such an impressive fighter.
109
00:13:05,452 --> 00:13:06,703
Boyka ,
110
00:13:07,412 --> 00:13:08,830
two weeks .
111
00:13:09,373 --> 00:13:11,375
We want to see you at the
tournament in Budapest.
112
00:13:11,708 --> 00:13:12,709
Good .
113
00:13:13,210 --> 00:13:15,420
So , you know,
this is your one shot.
114
00:13:16,046 --> 00:13:17,631
You win , and you're in the big league .
115
00:13:18,632 --> 00:13:20,467
You lose ,
and it's over.
116
00:13:21,259 --> 00:13:23,387
I don't lose .
I'll be there .
117
00:13:24,513 --> 00:13:25,514
Good .
118
00:13:26,556 --> 00:13:28,100
We'll see you there .
119
00:13:29,351 --> 00:13:30,560
Pretty great, no?
120
00:13:30,727 --> 00:13:35,357
This is what you've been fighting for your whole life , Boyka , and now, it's here .
121
00:13:35,941 --> 00:13:37,776
Your winnings
from tonight's fight.
122
00:13:57,421 --> 00:13:58,880
What is the matter
with him ?
123
00:13:59,214 --> 00:14:00,674
He's in very
serious condition .
124
00:14:00,757 --> 00:14:02,134
We're taking him
to the hospital .
125
00:14:02,926 --> 00:14:04,136
It looks like
a concussion .
126
00:14:21,653 --> 00:14:23,530
Do you think God approves
of what you do?
127
00:14:29,911 --> 00:14:31,788
God gave me this gift.
128
00:14:32,080 --> 00:14:33,498
And it would be a sin
to waste it.
129
00:15:19,169 --> 00:15:20,170
Get the fuck out.
130
00:15:23,090 --> 00:15:24,466
We will come back soon .
131
00:15:26,009 --> 00:15:27,427
What is it, Boyka?
132
00:15:27,511 --> 00:15:30,680
The man that I fought last night, they took him to the hospital .
133
00:15:31,848 --> 00:15:32,849
How's he doing ?
134
00:15:33,183 --> 00:15:35,018
You won . What does it
matter how he's doing ?
135
00:15:35,227 --> 00:15:36,812
Just answer
the fucking question .
136
00:15:38,355 --> 00:15:39,356
He's dead .
137
00:15:43,902 --> 00:15:45,028
What do you mean ,
"He's dead"?
138
00:15:45,695 --> 00:15:47,531
Don't worry, though .
It was an accident.
139
00:15:47,614 --> 00:15:49,199
You're not liable
for his death .
140
00:15:49,658 --> 00:15:52,494
It's a risk every
fighter takes , Boyka .
141
00:15:57,707 --> 00:15:58,834
What was his name?
142
00:16:00,252 --> 00:16:01,294
Viktor.
143
00:16:02,128 --> 00:16:06,049
Viktor.
Where did he come from ?
144
00:16:06,591 --> 00:16:10,720
He's a Russian from Drovny.
He's just another fighter.
145
00:16:11,888 --> 00:16:15,892
What about his family?
Did he have a wife? Children ?
146
00:16:16,184 --> 00:16:18,562
How should I know?
I cleaned out his locker.
147
00:16:18,645 --> 00:16:20,564
Forget about him , Boyka .
148
00:16:21,022 --> 00:16:23,316
His things from the locker,
I want to see them .
149
00:16:25,026 --> 00:16:26,945
Here . I got his bag .
150
00:16:27,779 --> 00:16:30,824
He doesn't have any cash .
I already checked .
151
00:16:53,096 --> 00:16:54,514
I need a fake passport.
152
00:16:54,764 --> 00:16:56,182
A fake passport?
For what?
153
00:16:56,266 --> 00:16:58,435
To cross the border.
I'm going to Russia .
154
00:16:58,935 --> 00:17:01,605
Russia? Are you crazy?
You're a wanted man there .
155
00:17:02,147 --> 00:17:03,315
You let me
worry about that.
156
00:17:03,398 --> 00:17:06,484
And what about Budapest? Your dream ? It's in less than two weeks .
157
00:17:06,568 --> 00:17:08,737
Can you get me the
fucking passport or not?
158
00:17:08,820 --> 00:17:10,864
I can't.
It's a mistake .
159
00:17:12,616 --> 00:17:14,659
You get me
the fucking passport.
160
00:17:18,455 --> 00:17:20,790
Okay. Okay.
161
00:17:22,751 --> 00:17:26,171
But I must warn you , this
can ruin your life , Boyka .
162
00:17:29,341 --> 00:17:31,301
It's not this life
I'm worried about.
163
00:19:19,409 --> 00:19:23,079
My condolences .
Thank you .
164
00:19:23,580 --> 00:19:26,708
Thanks . Thank you
for coming .
165
00:19:26,791 --> 00:19:27,792
Thanks .
166
00:19:33,131 --> 00:19:36,259
He was a good man .
And a good fighter. Yes .
167
00:19:39,346 --> 00:19:40,346
What will you do now?
168
00:19:41,639 --> 00:19:43,933
We've been together
since I was 16 .
169
00:19:45,393 --> 00:19:47,062
I don't know
anything else .
170
00:19:47,395 --> 00:19:49,147
Hey, this is not
what I'm talking about.
171
00:19:53,193 --> 00:19:54,903
This is
my husband's funeral .
172
00:19:55,695 --> 00:19:59,199
He's dead .
What does it matter now?
173
00:19:59,574 --> 00:20:04,162
Except for the fact that
you owe me a lot of money.
174
00:20:06,790 --> 00:20:11,544
I will work for you to pay off
the loan . You'll get every ruble .
175
00:20:11,628 --> 00:20:13,129
Let me help .
176
00:20:15,465 --> 00:20:18,760
I can make things
easier for you .
177
00:20:21,805 --> 00:20:22,847
Hmm .
178
00:20:44,911 --> 00:20:46,746
You get the passport?
You're late .
179
00:20:50,208 --> 00:20:53,670
As your manager, I
advise you not to do this .
180
00:20:53,753 --> 00:20:55,171
Just give me
the fucking thing .
181
00:20:57,507 --> 00:21:00,426
Boyka , if I can't stop you ,
then at least listen to me .
182
00:21:01,010 --> 00:21:02,679
You've gotten used
to the outside.
183
00:21:02,762 --> 00:21:04,973
You're going to have
to be very careful going back.
184
00:21:06,057 --> 00:21:08,059
Stay away from
commercial buses.
185
00:21:08,143 --> 00:21:11,813
Those will only take you to major
border crossings with tight controls.
186
00:21:12,689 --> 00:21:15,191
Best bet is to get on
a local mini-van in Sumy
187
00:21:15,650 --> 00:21:18,862
which will drive you across a
provisional military checkpoint.
188
00:21:20,780 --> 00:21:23,575
The soldiers there,
they have no Internet access,
189
00:21:23,867 --> 00:21:26,536
and generally, they are
lax and uninterested.
190
00:21:27,745 --> 00:21:29,581
You keep your head down
and your nose clean,
191
00:21:30,039 --> 00:21:31,708
and you should get through
without any trouble.
192
00:21:32,208 --> 00:21:34,794
After that,
you're on your own.
193
00:21:36,421 --> 00:21:38,256
Visas , passports ,
get them out.
194
00:21:41,801 --> 00:21:44,387
Have your papers ready.
Nobody wants to wait on you .
195
00:21:52,228 --> 00:21:53,688
What's your name?
196
00:21:56,065 --> 00:21:57,066
Anton Lagunov.
197
00:21:57,525 --> 00:21:58,693
What were you
doing in Ukraine?
198
00:22:00,904 --> 00:22:02,155
Visiting my uncle .
199
00:22:04,407 --> 00:22:06,075
He's dying .
Is there a problem ?
200
00:22:08,745 --> 00:22:09,829
No . No problem .
201
00:22:09,913 --> 00:22:11,039
Papers .
202
00:22:12,081 --> 00:22:13,583
Open .
203
00:25:17,183 --> 00:25:19,936
Let's go .
I'm not ready to go .
204
00:25:54,804 --> 00:25:56,139
Can I help you ?
205
00:25:57,432 --> 00:25:58,891
I wanted to speak with her.
206
00:25:59,308 --> 00:26:00,977
Nobody speaks to her.
207
00:26:02,478 --> 00:26:03,896
Where are they going ?
208
00:26:03,980 --> 00:26:06,149
She's going to
work now. Where?
209
00:26:36,304 --> 00:26:39,766
Igor! Igor! Igor!
210
00:27:15,885 --> 00:27:17,386
Come on !
211
00:27:25,311 --> 00:27:26,729
Igor, come on !
212
00:27:46,582 --> 00:27:47,750
Yeah !
213
00:27:51,420 --> 00:27:54,257
Igor! Igor! Igor!
214
00:27:55,091 --> 00:27:58,135
Igor! Igor! Igor!
215
00:28:10,189 --> 00:28:14,193
And the winner by TKO,
and still undefeated,
216
00:28:14,277 --> 00:28:16,737
our underground killer,
Igor Kazmir!
217
00:28:22,451 --> 00:28:24,245
Igor! Igor! Igor!
218
00:28:36,173 --> 00:28:37,925
This is my ring,
you motherfuckers!
219
00:28:38,801 --> 00:28:40,803
What else did you think
was going to happen, huh ?
220
00:28:42,138 --> 00:28:44,849
This is my ring!
221
00:28:50,062 --> 00:28:51,314
My ring!
222
00:28:54,150 --> 00:28:56,235
Igor! Igor! Igor!
223
00:29:28,726 --> 00:29:31,020
Who are you ?
Are you following me?
224
00:29:31,938 --> 00:29:33,064
No .
225
00:29:34,190 --> 00:29:35,483
I need to talk to you .
226
00:29:36,150 --> 00:29:37,818
About what?
I'm working .
227
00:29:37,902 --> 00:29:39,320
No , please , um ...
228
00:29:40,446 --> 00:29:44,367
I'm sorry. I've come a
very long way to talk to you ...
229
00:29:44,450 --> 00:29:45,660
Hey.
230
00:29:51,499 --> 00:29:52,875
What do you think
you're doing ?
231
00:29:55,336 --> 00:29:57,046
Get back to work.
232
00:30:01,217 --> 00:30:02,843
Why don't
you come with me?
233
00:30:06,097 --> 00:30:07,431
I just want to talk to her.
234
00:30:13,229 --> 00:30:16,565
Come on ,
we'll talk outside .
235
00:30:46,262 --> 00:30:48,097
You choose the
wrong girl . Go home .
236
00:30:48,180 --> 00:30:50,016
Look, I only need
a few minutes with her.
237
00:30:50,099 --> 00:30:52,435
She belongs to the
boss . So fuck off!
238
00:30:55,020 --> 00:30:56,772
So what time does
she finish work?
239
00:31:01,318 --> 00:31:02,319
Are you deaf?
240
00:31:03,112 --> 00:31:04,822
Fuck this asshole up .
241
00:31:38,397 --> 00:31:39,440
Bravo .
242
00:31:40,816 --> 00:31:41,817
Bravo .
243
00:31:42,526 --> 00:31:44,320
That was quite a show
you put on .
244
00:31:46,155 --> 00:31:48,657
My name is Zourab ,
and this is my club .
245
00:31:49,533 --> 00:31:51,994
You should fight for me .
Here . In my ring .
246
00:31:52,787 --> 00:31:56,373
Not interested .
Didn't come here for that.
247
00:31:56,749 --> 00:31:58,292
Why did you come , then ?
248
00:32:04,006 --> 00:32:05,508
The girl . The waitress .
249
00:32:06,550 --> 00:32:08,302
I need to tell her
something .
250
00:32:10,638 --> 00:32:11,639
Alma .
251
00:32:14,016 --> 00:32:18,354
Well , whatever it is you want
to tell her, you can tell me .
252
00:32:18,854 --> 00:32:20,523
I'll make sure
she gets the message .
253
00:32:21,148 --> 00:32:22,858
No , I give her
the message myself.
254
00:32:24,318 --> 00:32:27,112
Nobody goes near Alma
without my permission .
255
00:32:28,489 --> 00:32:30,699
I own her. I own this city.
256
00:32:31,492 --> 00:32:33,452
You try to talk to her
one more time ,
257
00:32:36,080 --> 00:32:37,373
I'll fucking kill you .
258
00:32:38,791 --> 00:32:40,501
Now, get the hell
out of my face .
259
00:32:43,546 --> 00:32:44,880
Go on .
260
00:32:50,886 --> 00:32:52,346
Keep an eye on him .
261
00:33:00,229 --> 00:33:02,064
I'm the most complete
fighter in the world .
262
00:33:10,823 --> 00:33:13,200
Do you think God
approves of what you do ?
263
00:33:30,384 --> 00:33:31,927
Hey, where do you
think you're going ?
264
00:33:32,720 --> 00:33:33,846
Hold it...
265
00:34:14,637 --> 00:34:18,390
You again .
What is it?
266
00:34:20,976 --> 00:34:23,979
I came here today
to tell you that...
267
00:34:30,986 --> 00:34:32,738
I knew
your husband , Viktor.
268
00:34:34,865 --> 00:34:36,575
I'm sorry
for your loss .
269
00:34:43,040 --> 00:34:44,416
Thank you .
270
00:34:45,501 --> 00:34:47,670
It's very nice of you
to come . Thank you .
271
00:34:48,796 --> 00:34:50,506
Your boss , Zourab ,
272
00:34:52,174 --> 00:34:53,884
does he bother you ?
273
00:34:53,968 --> 00:34:54,969
No .
274
00:34:57,179 --> 00:35:01,308
He gave Viktor and me a loan , so
we could open this community center.
275
00:35:02,768 --> 00:35:05,813
I just work for him to
pay off the debt. That's all .
276
00:35:08,232 --> 00:35:10,693
So , where did you
meet Viktor?
277
00:35:12,319 --> 00:35:14,822
Are you a fighter, too?
Yes , I'm a fighter.
278
00:35:16,198 --> 00:35:17,491
I met him in Kiev.
279
00:35:18,659 --> 00:35:22,121
And did you see
his last fight?
280
00:35:27,334 --> 00:35:28,377
It was me .
281
00:35:30,254 --> 00:35:32,881
I was the one in
the ring in Kiev.
282
00:35:35,050 --> 00:35:36,051
It was an accident.
283
00:35:36,719 --> 00:35:38,721
I wanted to come here
to tell you that.
284
00:35:39,221 --> 00:35:41,056
If there's anything
I can do ...
285
00:35:44,393 --> 00:35:48,689
Yes . Yes , there is
something you can do .
286
00:35:50,607 --> 00:35:52,109
Bring him back.
287
00:35:53,694 --> 00:35:55,029
Can you do this?
288
00:35:58,741 --> 00:35:59,742
No .
289
00:36:05,289 --> 00:36:07,082
This is the money
from the fight.
290
00:36:07,666 --> 00:36:09,251
I think
you should have it.
291
00:36:09,334 --> 00:36:10,878
It is blood money.
292
00:36:13,297 --> 00:36:16,633
So that's why you took my husband's life , you murderer.
293
00:36:18,260 --> 00:36:20,971
Take this back, and
get the hell out of here .
294
00:36:21,263 --> 00:36:23,348
Back to Kiev, or wherever
it is that you came from .
295
00:36:25,059 --> 00:36:26,226
Get out.
296
00:36:57,257 --> 00:36:59,468
These are children
in front of me , Slava .
297
00:37:00,719 --> 00:37:02,554
It's a waste of
my fucking time .
298
00:37:03,472 --> 00:37:06,392
Oleg's got some new guy
down from the north ,
299
00:37:06,475 --> 00:37:08,018
he says that
we have to see him .
300
00:37:08,811 --> 00:37:10,437
Oleg's guys
are min nows .
301
00:37:10,979 --> 00:37:13,023
I need fucking sharks .
302
00:37:14,691 --> 00:37:15,734
Okay.
303
00:37:15,818 --> 00:37:18,320
This is what is available ,
Zourab . What do you want?
304
00:37:19,321 --> 00:37:20,656
What do I want?
305
00:37:21,740 --> 00:37:24,284
I want someone to
impress me , Slava .
306
00:37:24,493 --> 00:37:26,954
I want someone
who knows how to hit,
307
00:37:27,454 --> 00:37:29,540
and someone who knows
how to get hit.
308
00:37:30,290 --> 00:37:32,793
Not these fucking bums
you bring me from the streets ,
309
00:37:32,876 --> 00:37:34,837
who are merely a piece
of meat with a pulse !
310
00:37:37,005 --> 00:37:39,800
Slava , what do I want?
311
00:37:41,176 --> 00:37:43,303
I want to be
fucking entertained !
312
00:37:51,854 --> 00:37:56,233
No , wait, wait. I thought I
told you to leave this town .
313
00:37:56,733 --> 00:37:58,277
I don't give a shit
what you said .
314
00:38:04,241 --> 00:38:06,201
So , did you reconsider
my offer?
315
00:38:09,496 --> 00:38:10,497
How much does she owe you ?
316
00:38:10,747 --> 00:38:12,207
Who?
Alma .
317
00:38:12,583 --> 00:38:14,293
It's none of
your fucking business .
318
00:38:14,376 --> 00:38:16,086
Well , I'm making it
my fucking business .
319
00:38:16,920 --> 00:38:19,882
She owes me more than
you can ever possibly pay.
320
00:38:22,426 --> 00:38:24,052
Well , then ,
I want to make a deal .
321
00:38:25,512 --> 00:38:28,223
I fight for you ,
you wipe her debt.
322
00:38:45,574 --> 00:38:47,367
Six fights .
Two .
323
00:38:48,160 --> 00:38:49,411
Three fights .
324
00:38:49,828 --> 00:38:51,580
And then
she owes you nothing .
325
00:38:51,955 --> 00:38:55,417
One condition . You
have to beat my champion .
326
00:38:56,126 --> 00:38:57,127
Watch out.
327
00:38:58,462 --> 00:39:01,256
I'm going to fuck you up .
328
00:39:03,675 --> 00:39:06,178
Just make sure you
save this skunk till last.
329
00:39:06,762 --> 00:39:08,764
Good .
We start tomorrow.
330
00:39:09,264 --> 00:39:10,682
A night's rest
in between each .
331
00:39:11,308 --> 00:39:14,269
Three fights a week?
You really want to lose?
332
00:39:14,770 --> 00:39:17,439
No . Just in a hurry.
333
00:39:20,984 --> 00:39:22,486
You have a place
I can train ?
334
00:39:22,819 --> 00:39:25,906
Sure . There's a gym
five blocks east of here .
335
00:39:25,989 --> 00:39:28,075
Slava here
will show you .
336
00:39:30,619 --> 00:39:31,620
And one last thing .
337
00:39:32,496 --> 00:39:35,332
It's really nice to do business with you , Yuri Boyka .
338
00:39:37,334 --> 00:39:40,796
Ah , you're surprised . I
told you , this is my town .
339
00:39:41,296 --> 00:39:43,131
I know everything
that comes through here .
340
00:39:44,132 --> 00:39:48,053
But don't worry about the
police , they report to me .
341
00:39:48,720 --> 00:39:50,264
Just remember one thing .
342
00:39:51,265 --> 00:39:52,766
My arena ,
343
00:39:53,809 --> 00:39:55,018
my rules .
344
00:40:02,442 --> 00:40:04,653
What are you doing ?
Some bum off the street?
345
00:40:05,237 --> 00:40:07,447
This is no bum off
the street, Slava .
346
00:40:08,824 --> 00:40:12,035
Don't you know a legend when
he's punching you in the face?
347
00:40:12,119 --> 00:40:13,453
Him ? What legend ?
348
00:40:14,997 --> 00:40:17,749
Slava , don't you know
who Yuri Boyka is?
349
00:40:28,635 --> 00:40:31,179
- Boyka.- Kiril, I have to stay longer.
350
00:40:31,388 --> 00:40:32,973
Longer? What do you mean ?
How much longer?
351
00:40:33,515 --> 00:40:35,017
Maybe a week.
What do you mean , a week?
352
00:40:35,350 --> 00:40:36,935
Do you remember how long
you've waited ,
353
00:40:37,019 --> 00:40:38,186
how much you've bled
for this moment,
354
00:40:38,270 --> 00:40:40,105
how much money
you spent to fix your knee ?
355
00:40:40,188 --> 00:40:41,523
Do you know
what you're doing?
356
00:40:41,606 --> 00:40:43,692
Just change
the fucking bus ticket !
357
00:40:44,693 --> 00:40:46,111
I'll be there .
358
00:41:07,341 --> 00:41:08,925
I didn't ask you
to fight for me .
359
00:41:09,468 --> 00:41:10,927
I just want to help you .
360
00:41:11,011 --> 00:41:13,930
I don't want your help .
I don't want your money.
361
00:41:14,640 --> 00:41:16,058
I just want you
to leave me alone .
362
00:41:16,892 --> 00:41:20,896
I'll leave you alone as
soon as I finish the fights .
363
00:41:22,689 --> 00:41:25,025
It's the least I can do
for you and your husband .
364
00:41:25,108 --> 00:41:26,443
What do you want from me?
365
00:41:27,402 --> 00:41:29,571
I don't want anything
from you .
366
00:41:29,905 --> 00:41:34,701
You think I'm for sale? Someone
you can just win over in a fight?
367
00:41:34,785 --> 00:41:36,536
I'm not fighting to own you .
368
00:41:37,579 --> 00:41:41,291
I'm fighting to pay your
debt. So you can be free .
369
00:41:42,417 --> 00:41:43,585
Oh .
370
00:41:44,419 --> 00:41:47,255
So you came all
this way to save me?
371
00:41:51,468 --> 00:41:53,428
I've come here
to save myself.
372
00:41:57,516 --> 00:42:00,018
Alma , get back in
the car. It's time to go .
373
00:43:07,669 --> 00:43:09,796
What? And this
is my fucking bag .
374
00:43:13,341 --> 00:43:14,509
I won't be long .
375
00:43:17,262 --> 00:43:18,513
I don't want you using it.
376
00:43:45,415 --> 00:43:46,416
It's time .
377
00:43:47,542 --> 00:43:50,629
We have a
newcomer tonight, ladies and gentlemen.
378
00:43:50,712 --> 00:43:52,297
So, place your bets.
379
00:43:52,964 --> 00:43:55,759
In the red corner,
a fierce contender,
380
00:43:56,551 --> 00:43:59,930
Yuri Boyka!
381
00:44:07,521 --> 00:44:09,898
Okay. What you got?
Show me !
382
00:44:13,026 --> 00:44:15,320
And now,
in the blue corner,
383
00:44:15,403 --> 00:44:18,824
a local fighter.
He's quick, he's deadly!
384
00:44:19,115 --> 00:44:22,869
He's Boris Tarsov!
385
00:44:44,015 --> 00:44:45,016
Fight !
386
00:46:37,212 --> 00:46:39,381
You can have your fun
for now, Yuri Boyka .
387
00:46:40,256 --> 00:46:43,093
But just remember,
this is my ring .
388
00:46:47,555 --> 00:46:51,768
Well done . Nothing less than I
expected , but don't get too comfortable .
389
00:46:52,602 --> 00:46:54,562
The first one
is always easy.
390
00:46:59,317 --> 00:47:01,611
Why don't you get
our winner here a drink?
391
00:47:20,880 --> 00:47:21,881
Here .
392
00:47:24,634 --> 00:47:25,927
You must be thirsty.
393
00:47:27,762 --> 00:47:28,888
Thank you .
394
00:47:34,894 --> 00:47:37,230
You know a place
where I can train ?
395
00:47:37,689 --> 00:47:40,608
Yes . There is a gym
down the street.
396
00:47:40,942 --> 00:47:44,279
No , that place ,
it's overrun with rats .
397
00:47:51,578 --> 00:47:55,290
Come by the community center
tomorrow. You can use the one there .
398
00:48:01,713 --> 00:48:03,631
I'm fighting
for your boss now.
399
00:48:04,257 --> 00:48:05,508
You going to try
and stop me again ?
400
00:48:14,684 --> 00:48:18,313
It's not much . But if
you like it, you can use it.
401
00:48:21,483 --> 00:48:22,484
Very good .
402
00:48:50,428 --> 00:48:53,348
Hey. Stop bothering
the man . Let him work.
403
00:48:54,265 --> 00:48:55,266
- Come on .
- No , please ...
404
00:48:55,350 --> 00:48:58,895
It's fine . It's okay.
Let them stay.
405
00:48:59,020 --> 00:49:00,897
Please . . .
Yeah , please?
406
00:49:23,128 --> 00:49:24,504
Do you need something ?
407
00:49:24,712 --> 00:49:26,548
Just needed water.
408
00:49:31,094 --> 00:49:33,555
It's not bothering you ?
The training ?
409
00:49:34,180 --> 00:49:35,557
No . I'm used to it.
410
00:49:38,393 --> 00:49:41,980
Viktor never stopped
training . Day or night.
411
00:49:52,407 --> 00:49:55,243
Ladies and gentlemen,
412
00:49:55,577 --> 00:49:56,995
double your bets
413
00:49:57,495 --> 00:50:01,457
because we have something
special for you tonight.
414
00:50:01,833 --> 00:50:03,918
The Ozerov Brothers!
415
00:50:05,587 --> 00:50:08,673
That's right! That's right,
ladies and gentlemen.
416
00:50:09,090 --> 00:50:11,009
Two against one.
417
00:50:11,467 --> 00:50:13,803
Two for twice the fun!
418
00:50:21,436 --> 00:50:25,231
Remember, Boyka ,
my arena , my rules !
419
00:50:25,690 --> 00:50:28,776
Now, let's see
what you can do !
420
00:50:44,334 --> 00:50:45,335
Fight !
421
00:52:05,039 --> 00:52:06,374
Finish him !
422
00:53:00,219 --> 00:53:02,555
I hope you're ready.
423
00:53:03,431 --> 00:53:05,475
I've kicked the shit
out of worse .
424
00:53:08,352 --> 00:53:10,271
Boyka ! Boyka ! Boyka !
425
00:53:15,193 --> 00:53:20,656
And the winner by double
knock-out, Yuri Boyka.
426
00:53:21,574 --> 00:53:24,535
Boyka ! Boyka ! Boyka !
427
00:53:32,293 --> 00:53:33,586
Attaboy, Boyka !
428
00:53:47,350 --> 00:53:49,560
Koychev,
my friend , here .
429
00:53:52,480 --> 00:53:55,441
Get rid of those who can't keep their mouth shut.
430
00:54:06,994 --> 00:54:08,162
And the other stack?
431
00:54:08,704 --> 00:54:09,914
What's that for?
432
00:54:09,997 --> 00:54:11,165
A proposition .
433
00:54:12,667 --> 00:54:14,252
I want you to
get me Koshmar.
434
00:54:15,378 --> 00:54:16,504
Koshmar the Nightmare?
435
00:54:18,005 --> 00:54:19,215
I want him here .
436
00:54:24,262 --> 00:54:25,638
That's impossible .
437
00:54:26,347 --> 00:54:28,432
I can't get him out
of prison anymore .
438
00:54:29,976 --> 00:54:32,103
Last time almost
cost me my job .
439
00:54:32,520 --> 00:54:33,938
Yes , you can .
440
00:54:38,359 --> 00:54:40,695
You're not going to
just make more money.
441
00:54:41,112 --> 00:54:42,113
As a bonus ,
442
00:54:42,196 --> 00:54:45,783
I'm gonna give you an
escaped convict, Yuri Boyka .
443
00:55:49,639 --> 00:55:53,226
My husband used to
train after matches , too .
444
00:55:54,268 --> 00:55:57,480
He said it was the best time ,
when the muscles still hurt.
445
00:55:59,982 --> 00:56:00,983
Here .
446
00:56:03,402 --> 00:56:04,570
Ointment for your back.
447
00:56:08,449 --> 00:56:09,909
My grand mother's recipe .
448
00:56:34,267 --> 00:56:35,476
Give it to me .
449
00:56:35,810 --> 00:56:37,645
It's fine . I ...
It's okay. Give it to me .
450
00:56:40,815 --> 00:56:41,816
Sit down .
451
00:57:15,057 --> 00:57:16,642
You don't have to
fight for me , you know?
452
00:57:19,687 --> 00:57:21,814
You can leave this
town anytime you want.
453
00:57:22,898 --> 00:57:24,900
Why don't you leave here?
454
00:57:26,277 --> 00:57:28,654
Just take whatever you need
and get the hell out.
455
00:57:30,531 --> 00:57:31,824
To leave?
456
00:57:34,160 --> 00:57:37,163
This place was our
dream . This center.
457
00:57:37,913 --> 00:57:40,041
The kids here know that I
will never abandon them .
458
00:57:41,125 --> 00:57:42,668
Without a place like this ,
459
00:57:43,377 --> 00:57:46,047
all of these kids would be in
gangs , or something worse .
460
00:57:47,340 --> 00:57:49,759
But you probably wouldn't know anything about it.
461
00:57:52,678 --> 00:57:54,221
You can keep the rest.
462
00:58:21,540 --> 00:58:22,750
Slava .
463
00:58:23,584 --> 00:58:24,668
Did your men
watch Boyka?
464
00:58:24,752 --> 00:58:25,753
Yes .
465
00:58:25,836 --> 00:58:28,672
Just like you said , for the
whole time that he was there .
466
00:58:28,756 --> 00:58:29,924
And ?
467
00:58:30,591 --> 00:58:33,552
He just trains . That's it. Two
hours , and then he leaves .
468
00:58:34,345 --> 00:58:36,013
And she?
What does she do?
469
00:58:36,555 --> 00:58:39,100
Nothing . She doesn't
even talk to him .
470
00:58:39,684 --> 00:58:42,061
She can barely
even look at him .
471
00:58:56,117 --> 00:58:57,618
You work too hard .
472
00:58:58,869 --> 00:59:00,454
I don't have a choice .
473
00:59:05,167 --> 00:59:06,544
Please don't touch me .
474
00:59:07,211 --> 00:59:08,295
Why?
475
00:59:10,506 --> 00:59:12,591
Is it because of Boyka?
476
00:59:12,967 --> 00:59:15,636
I hear he spends time
here . Too much time .
477
00:59:16,595 --> 00:59:19,140
He just needs
a place to train .
478
00:59:19,223 --> 00:59:22,143
He's an animal ,
a cold-blooded killer.
479
00:59:22,393 --> 00:59:24,937
The man that
murdered your husband .
480
00:59:31,068 --> 00:59:32,486
That was an accident.
481
00:59:32,570 --> 00:59:34,822
Was it truly an accident?
482
00:59:35,114 --> 00:59:38,909
when his fists pounded
into your husband's skull ,
483
00:59:38,993 --> 00:59:41,746
over and over
and over again ?
484
00:59:41,829 --> 00:59:43,372
Please .
485
00:59:43,456 --> 00:59:44,915
Stop it.
486
00:59:46,417 --> 00:59:48,127
That's not
how it happened .
487
00:59:49,754 --> 00:59:51,547
You're fucking him ,
aren't you ?
488
00:59:54,758 --> 00:59:56,343
How dare you ?
489
00:59:57,386 --> 01:00:01,432
You know how much I love Viktor. I want you to leave right now.
490
01:00:01,724 --> 01:00:03,017
No .
491
01:00:04,393 --> 01:00:06,479
Please let go of me .
492
01:00:10,191 --> 01:00:13,903
He's not allowed here . I'll fucking kill him if you let him back in .
493
01:00:43,599 --> 01:00:44,600
Kiril .
494
01:00:45,184 --> 01:00:48,187
Boyka , the arena is already crawling with fans waiting to see you .
495
01:00:49,230 --> 01:00:51,899
Your name has been published in
all the newspapers and billboards.
496
01:00:51,982 --> 01:00:52,983
That's good .
497
01:00:53,400 --> 01:00:57,029
Don't forget, your bus
is at 9:45 p.m. tonight.
498
01:00:57,404 --> 01:00:58,614
Don't be late.
499
01:00:58,697 --> 01:01:00,157
The press is waiting
to talk to you.
500
01:01:00,574 --> 01:01:01,951
Don't worry,
I'll be there .
501
01:01:16,757 --> 01:01:18,133
What are you doing here?
502
01:01:20,761 --> 01:01:22,054
The fight
with my husband .
503
01:01:24,431 --> 01:01:25,808
Can you tell me
what happened ?
504
01:01:28,227 --> 01:01:30,354
I think it's better if
we don't talk about it.
505
01:01:31,105 --> 01:01:34,483
Why? Do you have
something to hide?
506
01:01:37,486 --> 01:01:38,821
I just don't want
to hurt you .
507
01:01:39,738 --> 01:01:41,198
I can take it.
508
01:01:45,327 --> 01:01:47,037
Just look into my eyes
and tell me the truth .
509
01:01:49,206 --> 01:01:50,749
Was it really
an accident?
510
01:01:54,878 --> 01:01:56,589
I've done things
in this life , Alma .
511
01:01:59,633 --> 01:02:00,968
Terrible things .
512
01:02:02,553 --> 01:02:04,680
Things that put me in
prison for a long time .
513
01:02:06,932 --> 01:02:10,185
I was a bitter,
angry man ,
514
01:02:10,603 --> 01:02:12,021
full of hate ,
515
01:02:12,980 --> 01:02:15,107
until God showed
me the path .
516
01:02:16,400 --> 01:02:19,278
I've had
hundreds of fights .
517
01:02:19,820 --> 01:02:21,030
H u nd reds .
518
01:02:21,488 --> 01:02:23,324
In the shittiest
of arenas ,
519
01:02:23,824 --> 01:02:28,287
to the darkest, deepest hell-hole
prisons you can possibly imagine .
520
01:02:28,912 --> 01:02:32,166
But I never lost sight
of the gift God gave me .
521
01:02:36,253 --> 01:02:37,713
And then one day,
522
01:02:39,340 --> 01:02:40,507
God ,
523
01:02:41,258 --> 01:02:42,676
he opened up
the doors to me
524
01:02:43,052 --> 01:02:46,930
and gave me the chance
to prove myself to the world .
525
01:02:47,932 --> 01:02:51,018
He was testing me , and I was
not going to disappoint him .
526
01:02:53,812 --> 01:02:55,064
And so ,
527
01:02:56,065 --> 01:02:58,942
in the ring with Viktor,
528
01:03:01,862 --> 01:03:03,197
I did not see a man ,
529
01:03:05,366 --> 01:03:07,368
I did not see
a husband .
530
01:03:10,371 --> 01:03:13,582
Only someone standing in
between me and my dream .
531
01:03:17,544 --> 01:03:19,213
But I did not
mean to kill him .
532
01:03:22,049 --> 01:03:23,175
I'm sorry.
533
01:03:24,176 --> 01:03:26,720
And I know it's not enough
to take away your pain .
534
01:03:27,388 --> 01:03:28,889
But I regret it.
535
01:03:29,765 --> 01:03:31,809
I regret it
with all my soul .
536
01:03:51,578 --> 01:03:53,664
Ladies and gentlemen,
537
01:03:54,915 --> 01:03:58,085
we have a spectacular
show for you tonight.
538
01:03:59,461 --> 01:04:02,381
So, place your bets
and take your seats.
539
01:04:03,090 --> 01:04:04,675
In the red corner,
540
01:04:04,758 --> 01:04:08,762
we have a fearsome fighter
who's been undefeated so far.
541
01:04:09,263 --> 01:04:14,226
So, let's hear it
for Yuri Boyka!
542
01:04:14,935 --> 01:04:17,646
Let's go , Boyka !
543
01:04:17,730 --> 01:04:20,774
Boyka ! Boyka ! Boyka !
544
01:04:39,501 --> 01:04:43,881
And in the
blue corner, the big bad man-killer.
545
01:04:44,173 --> 01:04:48,052
Our undisputed Drovny
underground champion,
546
01:04:48,469 --> 01:04:50,888
Igor Kazmir!
547
01:04:55,809 --> 01:04:57,227
That's our boy Igor!
548
01:04:58,979 --> 01:05:00,439
You're fucking dead .
549
01:05:00,814 --> 01:05:02,691
Igor! Igor!
550
01:05:04,151 --> 01:05:05,152
Fight !
551
01:05:14,578 --> 01:05:17,664
Welcome to my world , motherfucker.
Remember what I told you ?
552
01:05:18,373 --> 01:05:20,167
This is my ring . Yeah
, it's your ring . I know.
553
01:05:20,375 --> 01:05:21,835
I'm going to fuck you...
554
01:06:42,249 --> 01:06:43,250
Come on !
555
01:07:50,192 --> 01:07:51,401
Whoo !
556
01:08:04,456 --> 01:08:06,667
Boyka ! Boyka !
557
01:08:16,718 --> 01:08:17,719
Stop !
558
01:08:19,179 --> 01:08:20,430
Stop ! Stop !
559
01:08:23,850 --> 01:08:26,812
Boyka ! Boyka ! Boyka !
560
01:08:38,490 --> 01:08:41,326
The champion !
The champion !
561
01:09:01,930 --> 01:09:02,931
Come on .
562
01:09:48,810 --> 01:09:50,437
Very good fight, Boyka .
563
01:09:52,981 --> 01:09:54,608
Where are you going ?
564
01:09:55,525 --> 01:09:58,945
I have a bus to catch .
It's over. She's free .
565
01:10:00,113 --> 01:10:01,198
What's over?
566
01:10:05,368 --> 01:10:06,411
We had a deal .
567
01:10:07,621 --> 01:10:09,873
Yes . The deal
was three fights ,
568
01:10:09,956 --> 01:10:11,124
and you have to
beat my champion .
569
01:10:13,251 --> 01:10:15,003
What does that
fucking look like to you ?
570
01:10:16,546 --> 01:10:19,758
Who , this guy? He's not my
champion . He was your third fight.
571
01:10:20,342 --> 01:10:21,968
Now you have to
defeat my champion .
572
01:10:22,302 --> 01:10:24,012
This is fucking bullshit.
573
01:10:27,682 --> 01:10:29,267
I'm not fighting
for you anymore .
574
01:10:29,684 --> 01:10:31,645
Yes , you are , Boyka .
575
01:10:32,270 --> 01:10:35,941
'Cause if you don't,
then we don't have a deal .
576
01:10:38,151 --> 01:10:39,611
Don't you want
to save her?
577
01:10:41,530 --> 01:10:43,532
Don't you want
to be her hero?
578
01:10:43,657 --> 01:10:47,494
You walk away now,
and her debt still remains .
579
01:10:47,577 --> 01:10:50,997
Unless you want me to sell her like
a piece of meat, you're going to fight.
580
01:10:51,373 --> 01:10:54,292
And after my champion
crushes your skull ,
581
01:10:54,668 --> 01:10:58,672
you and I will be done ,
and the girl will be mine .
582
01:11:12,018 --> 01:11:13,603
Are you already
at the bus station ?
583
01:11:15,605 --> 01:11:16,857
I can not leave yet.
584
01:11:17,190 --> 01:11:18,984
Are you crazy?
What is wrong with you ?
585
01:11:19,067 --> 01:11:21,069
Your bus leaves
in 15 minutes.
586
01:11:21,528 --> 01:11:22,988
What time is the last bus?
587
01:11:23,363 --> 01:11:27,200
00 p.m. If you miss it, you
won't catch your flight to Budapest.
588
01:11:27,576 --> 01:11:29,202
I won't miss it.
589
01:11:34,166 --> 01:11:36,042
So , what are
we waiting for?
590
01:11:36,877 --> 01:11:39,629
Bring me your
fucking champion .
591
01:11:42,048 --> 01:11:45,343
And now, for the main
event of the night.
592
01:11:46,178 --> 01:11:49,222
A true monster
fresh out of prison,
593
01:11:50,015 --> 01:11:52,684
Koshmar the Nightmare!
594
01:12:16,416 --> 01:12:18,084
Whoo !
595
01:12:19,753 --> 01:12:20,754
Fight !
596
01:13:21,731 --> 01:13:23,316
One !
597
01:13:24,818 --> 01:13:26,069
Whoo !
598
01:13:26,152 --> 01:13:27,153
Two !
599
01:13:30,407 --> 01:13:31,783
Three !
600
01:13:35,078 --> 01:13:36,079
Four!
601
01:13:38,999 --> 01:13:40,000
Five !
602
01:13:43,962 --> 01:13:45,714
Six !
603
01:13:48,675 --> 01:13:49,676
Seven !
604
01:13:52,053 --> 01:13:53,430
Eight !
605
01:13:56,016 --> 01:13:58,059
Boyka ! Boyka !
606
01:15:43,915 --> 01:15:45,792
Whoo ! Boyka !
607
01:16:30,378 --> 01:16:31,421
Whoo !
608
01:16:54,027 --> 01:16:55,361
Call Koychev.
609
01:17:04,329 --> 01:17:06,039
Zourab !
Let go of me !
610
01:17:37,570 --> 01:17:38,905
No !
611
01:17:42,575 --> 01:17:43,993
No !
612
01:18:15,650 --> 01:18:19,279
Now, this is what happens when
you don't give me what I want !
613
01:18:21,823 --> 01:18:25,410
You choose a murderer.
An animal !
614
01:18:38,131 --> 01:18:42,468
Didn't I make it clear to you ? Didn't I give you every fucking opportunity?
615
01:18:42,927 --> 01:18:44,637
Every opportunity, I
gave you .
616
01:18:58,818 --> 01:19:00,153
No more . Now,
watch him die .
617
01:19:40,234 --> 01:19:41,736
No !
618
01:19:44,155 --> 01:19:45,657
Drop the gun .
619
01:19:45,823 --> 01:19:47,075
Drop it.
620
01:19:54,749 --> 01:19:58,211
We had a deal ,
you piece of shit.
621
01:19:58,503 --> 01:19:59,671
Let her go .
622
01:19:59,754 --> 01:20:00,964
And what?
623
01:20:01,214 --> 01:20:02,715
What do you think
is going to happen ?
624
01:20:03,383 --> 01:20:06,219
You're an escaped
convict, Boyka .
625
01:20:06,594 --> 01:20:08,221
What can you
possibly give her?
626
01:20:08,596 --> 01:20:11,557
You're a fucking
washed up two-bit fighter,
627
01:20:11,641 --> 01:20:14,394
just like her
fucking dead husband .
628
01:20:57,770 --> 01:21:00,189
You're hurt. We have
to get you to a doctor.
629
01:21:01,024 --> 01:21:04,402
Alma , I need to ask
you something .
630
01:21:06,112 --> 01:21:07,655
The day you came
to see me ,
631
01:21:08,406 --> 01:21:10,825
you asked me what it
was I wanted from you .
632
01:21:11,993 --> 01:21:14,245
I did not know how
to say it at the time .
633
01:21:15,580 --> 01:21:19,751
But I needed to ask you
for your forgiveness .
634
01:21:22,211 --> 01:21:24,422
For what I did
to your husband .
635
01:21:30,803 --> 01:21:33,723
Come on , we can still
get you out of here .
636
01:21:34,432 --> 01:21:37,310
Please .
No , I need to know.
637
01:21:40,646 --> 01:21:42,064
Do you forgive me?
638
01:22:07,757 --> 01:22:10,176
Yuri Boyka ,
you are under arrest.
639
01:22:12,595 --> 01:22:14,222
Do you forgive me?
640
01:23:10,278 --> 01:23:11,904
It's good to
see you , Yuri .
641
01:23:13,030 --> 01:23:14,532
How have you been ?
642
01:23:14,907 --> 01:23:16,200
I'm fine .
643
01:23:17,618 --> 01:23:19,245
I did not expect
to see you .
644
01:23:22,748 --> 01:23:24,500
How're the kids?
645
01:23:24,917 --> 01:23:26,252
They're doing great.
646
01:23:26,961 --> 01:23:27,962
Look.
647
01:23:29,255 --> 01:23:30,882
They drew these
pictures for you .
648
01:23:46,272 --> 01:23:47,273
I'm sorry.
649
01:23:49,108 --> 01:23:51,110
I wanted to come visit
earlier, but I couldn't.
650
01:23:53,446 --> 01:23:55,072
I wasn't ready.
651
01:23:56,115 --> 01:23:57,575
I understand .
652
01:24:00,119 --> 01:24:04,582
When I first saw you , I didn't know what to say or do .
653
01:24:05,333 --> 01:24:08,878
I was too angry.
I was lost.
654
01:24:10,254 --> 01:24:11,881
But then , you showed
me something .
655
01:24:13,633 --> 01:24:16,344
You showed me that there
was still good in the world .
656
01:24:16,928 --> 01:24:18,721
And that's why
I came here today.
657
01:24:20,222 --> 01:24:21,724
To thank you , Yuri .
658
01:24:22,642 --> 01:24:26,979
Forgiving me back my
dignity, and my freedom .
659
01:24:29,190 --> 01:24:31,609
And because I want
you to know that...
660
01:24:35,488 --> 01:24:37,156
I forgive you .
661
01:25:06,352 --> 01:25:07,645
Thank you .
662
01:25:33,087 --> 01:25:36,716
Boyka ! Boyka ! Boyka ! Boyka !
47356
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.