All language subtitles for Apokawixa

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,895 --> 00:00:11,855 One percent. There’s one percent left. 2 00:00:13,063 --> 00:00:16,563 Dunno. This is bad luck, a bad trip, a system failure. 3 00:00:20,523 --> 00:00:22,603 My name’s Kamil Wilk. 4 00:00:22,687 --> 00:00:26,687 I’m 19, and I go to High School No. 4 in Warsaw. 5 00:00:26,771 --> 00:00:29,479 People! This is our fault! 6 00:00:30,395 --> 00:00:34,023 My name’s Agnieszka Wróblewska. I’m 18 years old. 7 00:00:34,103 --> 00:00:36,315 People, this is my plea to you: 8 00:00:36,395 --> 00:00:38,023 you need to wake up 9 00:00:38,103 --> 00:00:41,939 and stop destroying this planet, or else… 10 00:00:45,023 --> 00:00:47,815 You need to know it came from the water. 11 00:00:49,855 --> 00:00:52,855 THREE DAYS EARLIER 12 00:01:02,815 --> 00:01:06,603 This year Antarctica has lost 250 billion tons of ice. 13 00:01:06,687 --> 00:01:10,271 Forest fires are raging in Turkey, California, and Greece. 14 00:01:10,355 --> 00:01:12,771 Logging continues in the Białowieża Forest… 15 00:01:12,855 --> 00:01:14,439 NATIONWIDE PROTESTS 16 00:01:14,523 --> 00:01:18,231 …the Baltic is dying. Fishermen keep finding dead fish, 17 00:01:18,315 --> 00:01:20,479 pollution causes toxic bacteria… 18 00:01:20,563 --> 00:01:23,103 Don’t leave the shadows! 19 00:01:23,187 --> 00:01:25,103 Dude, you’re cheating! 20 00:01:25,187 --> 00:01:27,271 - Let’s switch to the sniper. - Die! 21 00:01:27,355 --> 00:01:29,103 It’s “get wrecked,” pal. 22 00:01:32,147 --> 00:01:35,103 Guys, we’re out marching in the climate strike. 23 00:01:35,187 --> 00:01:36,815 This is so wild! 24 00:01:36,895 --> 00:01:40,395 The police are here to protect us, yay! 25 00:01:40,479 --> 00:01:42,439 But guess who’s here with me? 26 00:01:42,523 --> 00:01:46,187 It’s Lui! She’s realized Earth is more important than exams. 27 00:01:46,271 --> 00:01:48,647 Lui? I’m pimping up the car for you! 28 00:01:48,731 --> 00:01:51,439 - You need to come here, guys! - Go back home! 29 00:01:51,523 --> 00:01:55,103 Is that how you’re studying? Look at what you’re missing. 30 00:01:55,187 --> 00:01:56,687 These are my buddies. 31 00:01:57,563 --> 00:02:01,479 My classmates. But I don’t know if I can really call them that 32 00:02:01,563 --> 00:02:04,563 because for a long time we’ve only met up online. 33 00:02:08,315 --> 00:02:12,647 Young people have rallied worldwide to protest against climate change, 34 00:02:12,731 --> 00:02:14,523 demanding government action. 35 00:02:14,603 --> 00:02:16,063 Why are you protesting? 36 00:02:16,147 --> 00:02:18,979 We’re here because unless we wake up as a species, 37 00:02:19,063 --> 00:02:22,771 unless we change, there will be no tomorrow! 38 00:02:22,855 --> 00:02:26,271 We don’t want to live in the world adults have left us. 39 00:02:26,355 --> 00:02:27,647 This is not our world! 40 00:02:27,731 --> 00:02:30,603 Capitalism, always seeking more and more profits! 41 00:02:30,687 --> 00:02:33,687 As if we couldn’t see we’re part of the planet! 42 00:02:33,771 --> 00:02:37,187 You’re about to get sprayed in the face. With gas. 43 00:02:41,563 --> 00:02:46,271 In 2019, the pandemic came upon us. 44 00:02:49,023 --> 00:02:50,479 COVID-19. 45 00:02:50,563 --> 00:02:54,479 They fucking locked us all down, literally locked everyone in. 46 00:02:54,563 --> 00:02:57,023 We spent the best years of high school 47 00:02:57,103 --> 00:03:00,523 locked up in these cages in front of computers. 48 00:03:00,603 --> 00:03:02,647 - …in 1897. - Excuse me. 49 00:03:02,731 --> 00:03:05,603 Paweł! Take notes. This is important. 50 00:03:05,687 --> 00:03:07,647 Ma’am, I don’t think I get it. 51 00:03:07,731 --> 00:03:10,355 Aga! I wanted to… Aga! 52 00:03:10,439 --> 00:03:12,187 - I don’t understand… - Quiet! 53 00:03:12,271 --> 00:03:16,103 - We’ll move on to Europe soon. - Yes, but I’d like… 54 00:03:16,187 --> 00:03:19,271 When the first wave hit us, my mom died. 55 00:03:21,355 --> 00:03:23,271 I ended up in a psycho ward. 56 00:03:23,355 --> 00:03:25,063 This is my doctor. 57 00:03:26,355 --> 00:03:27,895 I’ll show you my cell. 58 00:03:27,979 --> 00:03:29,355 Hi there. 59 00:03:30,187 --> 00:03:31,355 Hello. 60 00:03:31,439 --> 00:03:34,023 Don’t touch me! 61 00:03:34,103 --> 00:03:37,063 - Stop filming, please. - And you stop sighing. 62 00:03:37,147 --> 00:03:38,603 Come inside. 63 00:03:39,103 --> 00:03:41,815 There’s no telling how long I’ll stay here. 64 00:03:42,479 --> 00:03:44,315 With the devils and the lot. 65 00:03:48,895 --> 00:03:50,355 Calm down! 66 00:03:50,439 --> 00:03:53,563 Who hasn’t been affected by this quarantine? Who? 67 00:03:53,647 --> 00:03:54,895 Who? 68 00:03:56,855 --> 00:04:00,563 The whole world has pressed pause. 69 00:04:01,231 --> 00:04:03,647 So this is what I’m gonna do now. 70 00:04:03,731 --> 00:04:08,355 I am gonna… fucking… do it! 71 00:04:10,147 --> 00:04:12,187 My dearest amigos, 72 00:04:12,687 --> 00:04:16,939 I’m gonna throw you a party, and it will be fucking sick. I promise. 73 00:04:21,063 --> 00:04:22,103 Catch her! 74 00:04:29,479 --> 00:04:31,479 Police! Come back home! 75 00:04:36,855 --> 00:04:40,103 So, party peeps, you are all invited to my big bash. 76 00:04:40,187 --> 00:04:43,603 C’mon, y’all! All the party animals are invited to my ark. 77 00:04:43,687 --> 00:04:45,523 Not Noah’s Ark. Kamil’s Ark. 78 00:04:45,603 --> 00:04:50,479 It’s a pandemic apocalyptic time, we’ll keep the environment in mind. 79 00:04:50,563 --> 00:04:54,979 We’ll suck up all sorts of garbage our civilization has heaped upon us. 80 00:04:55,063 --> 00:04:58,523 MDM, booze, and acid! Fuck, the white stuff too! 81 00:04:58,603 --> 00:05:01,023 Gettin’ so fucking high our shoes will fly off! 82 00:05:01,103 --> 00:05:03,355 The heaviest base, the sickest beats! 83 00:05:03,439 --> 00:05:05,771 Girls, get yourselves all dolled up. 84 00:05:05,855 --> 00:05:09,231 Bros, score some shit, and I’ll see you at my place. 85 00:05:09,315 --> 00:05:10,395 The map’s below. 86 00:05:10,479 --> 00:05:13,815 I’ll see you all in my palace. 87 00:05:14,895 --> 00:05:15,895 Kisses! 88 00:05:18,979 --> 00:05:20,063 It’s out. 89 00:05:22,187 --> 00:05:23,687 Good morning, Warsaw! 90 00:05:24,271 --> 00:05:28,731 It’s 15 May, 6 am, the last day of high-school exit exams. 91 00:05:28,815 --> 00:05:32,355 We wish you the best of luck! 92 00:05:32,439 --> 00:05:37,395 Yesterday, there were 370 deaths and 2,500 new cases, 93 00:05:37,479 --> 00:05:40,315 But the Sun is shining, and it’s a beautiful day. 94 00:05:40,395 --> 00:05:46,355 Don’t miss the solar eclipse today. Yes, 15 May will be quite a day! 95 00:05:55,231 --> 00:05:56,815 Hi there, man. 96 00:06:14,187 --> 00:06:16,731 That’s the spirit. Fuck, yeah! 97 00:06:19,647 --> 00:06:21,103 All right, turn it off. 98 00:06:21,187 --> 00:06:22,771 Turn it off! 99 00:06:24,855 --> 00:06:26,103 Turn it off. 100 00:06:30,731 --> 00:06:34,023 - Hola, señorita! - Buenos días! Good morning! 101 00:06:34,103 --> 00:06:37,187 Hello, I’m here. Qué pasa? 102 00:06:37,271 --> 00:06:40,563 A special menu for a soon-to-be high-school graduate: 103 00:06:40,647 --> 00:06:44,603 an omelette or a bacon and egg tortilla. 104 00:06:44,687 --> 00:06:47,315 - The tortilla. - Excellent choice. 105 00:06:59,479 --> 00:07:03,023 I need some pills to chill. Can you write a prescription? 106 00:07:03,603 --> 00:07:04,647 Please. 107 00:07:17,687 --> 00:07:18,731 Kamil… 108 00:07:19,815 --> 00:07:23,187 Your father and I have decided 109 00:07:23,271 --> 00:07:26,523 you should go easy on meds until your exams are over. 110 00:07:27,855 --> 00:07:30,855 Because I ended up in your ward one year ago, 111 00:07:30,939 --> 00:07:34,103 you can now live in this house, eat our eggs… 112 00:07:34,687 --> 00:07:36,939 and whore yourself to my father. 113 00:07:57,563 --> 00:08:00,523 Don’t worry, your business is safe. 114 00:08:00,603 --> 00:08:02,771 - Eco Wilk is safe. - All right. 115 00:08:02,855 --> 00:08:05,895 I’ll meet you in five minutes in my office, okay? 116 00:08:15,855 --> 00:08:19,231 I haven’t slept in 21 hours. What’s going on here? 117 00:08:19,315 --> 00:08:22,603 Did I miss something? She claims she’s your wife. 118 00:08:22,687 --> 00:08:26,731 Yeah? What if we intend to…? I… 119 00:08:28,231 --> 00:08:31,479 Spit it out. Is she just a shag or do you love her? 120 00:08:34,563 --> 00:08:37,315 I… We… 121 00:08:37,395 --> 00:08:40,563 We are together. As for how you treat women, 122 00:08:40,647 --> 00:08:43,231 imagine your mother is here, watching you. 123 00:08:43,315 --> 00:08:45,315 Think she’d be proud of you? 124 00:08:45,939 --> 00:08:49,271 Dunno, but kudos to her for being promoted so quickly. 125 00:08:49,355 --> 00:08:52,479 Talk to him. As his former therapist, I shouldn’t… 126 00:08:52,563 --> 00:08:53,979 Yes, I know. 127 00:08:58,771 --> 00:09:02,647 I don’t know what got into her. I just asked my stepmother, 128 00:09:02,731 --> 00:09:04,147 my father’s wife, 129 00:09:04,231 --> 00:09:08,815 or just Ms. Psychologist, for pills to help me chill. 130 00:09:08,895 --> 00:09:12,315 Tell me something, because I don’t get it. 131 00:09:12,395 --> 00:09:15,063 How will you ever become… Yes? 132 00:09:15,147 --> 00:09:17,023 I’ll go tank up the chopper. 133 00:09:17,103 --> 00:09:19,355 I’m going insane here! Yeah, sure. 134 00:09:21,063 --> 00:09:23,563 How will you ever become a serious person 135 00:09:23,647 --> 00:09:26,187 if you can’t even get a grip on yourself? 136 00:09:26,271 --> 00:09:29,187 All you want is to take! 137 00:09:30,687 --> 00:09:33,023 Since we get along so well, I thought 138 00:09:33,103 --> 00:09:36,147 I’d move to the palace by the sea after my exams. 139 00:09:37,603 --> 00:09:39,939 To throw parties there? No way! 140 00:09:40,023 --> 00:09:42,479 We’re in the middle of a pandemic. 141 00:09:42,563 --> 00:09:44,063 You need to stay home. 142 00:09:45,479 --> 00:09:47,603 I’ll tell you something, honestly. 143 00:09:48,231 --> 00:09:52,271 I’m fed up with you. Pass your exams first, kid. 144 00:10:04,771 --> 00:10:08,187 You’ve spent two years learning in an online model. 145 00:10:09,855 --> 00:10:15,271 Looking at your faces, young, full of hopes and dreams, 146 00:10:16,563 --> 00:10:18,231 I’m convinced 147 00:10:20,063 --> 00:10:23,647 that a very bright future 148 00:10:25,103 --> 00:10:26,603 lies ahead of you. 149 00:10:27,563 --> 00:10:30,271 You will live long and beautiful lives. 150 00:10:32,271 --> 00:10:34,063 I want you to know 151 00:10:34,147 --> 00:10:36,771 that all of us, faculty members… 152 00:10:38,355 --> 00:10:40,731 We are all proud of you, and… 153 00:10:40,815 --> 00:10:45,147 we wish you good luck in your future endeavors. 154 00:10:45,855 --> 00:10:49,439 “Political and cultural achievements of the 16th century.” 155 00:10:50,439 --> 00:10:53,063 I studied, so this is not a problem. 156 00:10:53,147 --> 00:10:57,147 But what does this have to do with what’s happening in the world? 157 00:10:57,231 --> 00:10:59,939 With real problems such as the pandemic? 158 00:11:00,023 --> 00:11:01,647 Why don’t you ask us this? 159 00:11:01,731 --> 00:11:04,103 Thanks, Aga, that was edifying. 160 00:11:04,187 --> 00:11:07,355 You’re wasting your time. The exam just started. 161 00:11:13,395 --> 00:11:15,563 Keep writing. Don’t get distracted. 162 00:11:29,355 --> 00:11:30,563 Good morning. 163 00:11:32,187 --> 00:11:34,355 You look like a little Buddha. 164 00:11:34,939 --> 00:11:38,563 And you look like Pocahontas. Like a painting. 165 00:11:38,647 --> 00:11:39,647 You waited? 166 00:11:39,731 --> 00:11:41,231 - We did. - But why? 167 00:11:41,315 --> 00:11:44,023 - You finished quickly. - So did you. 168 00:11:44,771 --> 00:11:46,563 I didn’t feel like it. 169 00:11:47,147 --> 00:11:48,439 Ready for a trip? 170 00:11:49,895 --> 00:11:50,939 Always. 171 00:11:55,979 --> 00:11:57,563 You’re sleeping with him? 172 00:11:58,563 --> 00:12:01,147 - Are we going? - Yes. 173 00:12:01,231 --> 00:12:02,731 - Are you coming? - Yeah. 174 00:12:05,147 --> 00:12:06,647 Get off my car! Now! 175 00:12:10,187 --> 00:12:12,731 Uh-ho. We’re in trouble. 176 00:12:15,979 --> 00:12:19,271 Let’s run away before they lock us here forever. 177 00:12:19,355 --> 00:12:22,815 - Luiza, come! - Attention, all students! A new variant… 178 00:12:22,895 --> 00:12:25,271 Let’s get the fuck out of here! 179 00:12:25,355 --> 00:12:27,063 Lui! Come here! 180 00:12:27,147 --> 00:12:30,687 - Move over! - …do not leave the school grounds! 181 00:12:30,771 --> 00:12:32,063 I need to go. 182 00:12:32,147 --> 00:12:33,815 - I’m sorry. - Luiza! 183 00:12:35,187 --> 00:12:36,271 Come on! 184 00:12:36,355 --> 00:12:38,231 Attention, all students! 185 00:12:38,315 --> 00:12:41,355 A new variant of the virus may be spreading… 186 00:12:42,523 --> 00:12:44,439 My brother’s coming with us. 187 00:12:45,355 --> 00:12:50,315 There’s a new variant of the virus. You are not to leave the school grounds! 188 00:12:50,815 --> 00:12:54,855 - They’re gone. What now? - All right. The back exit. 189 00:13:09,103 --> 00:13:10,895 - Hello, guys. - Hi. 190 00:13:10,979 --> 00:13:13,439 - Hello! - Hiya! 191 00:13:14,023 --> 00:13:15,231 Hiya! 192 00:13:16,103 --> 00:13:17,731 Are Mycha and Tola with you? 193 00:13:17,815 --> 00:13:20,815 I thought they went with you. We’re leaving town. 194 00:13:20,895 --> 00:13:23,479 I’ll call them. You stock up on groceries. 195 00:13:23,563 --> 00:13:27,023 Chips, cola, stuff like that. The cash’s in your pocket. 196 00:13:27,103 --> 00:13:29,855 Come on! Let’s go! 197 00:13:29,939 --> 00:13:31,479 Go, go, go! 198 00:13:33,063 --> 00:13:36,439 - We still have some errands to run. - See you! 199 00:13:36,523 --> 00:13:37,563 Bye! 200 00:14:03,731 --> 00:14:06,479 Check the connections to the Tri-City area. 201 00:14:07,895 --> 00:14:10,103 In five minutes, 202 00:14:10,187 --> 00:14:14,315 a total solar eclipse will be visible throughout Poland. 203 00:14:14,395 --> 00:14:15,479 LIQUOR STORE 24/7 204 00:14:15,563 --> 00:14:18,855 Cool your jets. It’s business. Business is business. 205 00:14:19,395 --> 00:14:21,815 Your brother’s not going to kill you. 206 00:14:26,187 --> 00:14:27,895 You don’t know my brother. 207 00:14:30,023 --> 00:14:32,895 There’s no party without pills. 208 00:14:32,979 --> 00:14:34,023 Go get ‘em! 209 00:14:39,147 --> 00:14:40,939 Check it out. 210 00:14:41,647 --> 00:14:44,023 A full total eclipse. 211 00:14:44,979 --> 00:14:48,023 Something big is going down tonight. 212 00:14:52,979 --> 00:14:55,187 Fuck, men… 213 00:14:55,771 --> 00:14:59,187 When the cops came, I took out my phone to film this. 214 00:14:59,271 --> 00:15:02,023 The guy acted all normal. Normal, right? 215 00:15:02,103 --> 00:15:03,103 So look at that. 216 00:15:04,815 --> 00:15:07,771 The motherfucker started twisting like crazy. 217 00:15:09,731 --> 00:15:12,603 As if the devil got inside of him. 218 00:15:12,687 --> 00:15:14,147 Look! 219 00:15:14,771 --> 00:15:17,855 I got my ass out of there in a fucking flash. 220 00:15:17,939 --> 00:15:22,523 The coast guys got scared shitless, blamed the pills, and gave them back. 221 00:15:22,603 --> 00:15:24,147 So I’ll leave them here. 222 00:15:24,231 --> 00:15:28,315 I got nothing to do with it, but these are my pills, all right? 223 00:15:29,939 --> 00:15:31,023 You! 224 00:15:33,355 --> 00:15:36,355 Wawa, our club is mighty! 225 00:15:36,439 --> 00:15:39,687 Wawa, our club is the best! 226 00:15:39,771 --> 00:15:42,815 Wawa, our club deserves respect! 227 00:15:42,895 --> 00:15:45,271 Our club, Wawa CKKS! 228 00:15:45,355 --> 00:15:48,603 Fuck me! Look who’s here. 229 00:15:50,979 --> 00:15:52,023 What do you say? 230 00:15:52,815 --> 00:15:54,563 - Hi, bro. - “Hi, bro”? 231 00:15:54,647 --> 00:15:56,023 What the actual fuck? 232 00:15:56,103 --> 00:15:58,147 There’s a solar eclipse today. 233 00:16:00,147 --> 00:16:03,939 Two years. You’ve cut yourself off from the hooligans. Okay. 234 00:16:04,023 --> 00:16:06,395 From the club. Okay. But from your bro? 235 00:16:06,479 --> 00:16:09,063 - You cut ties with your family. - Fuck off. 236 00:16:14,731 --> 00:16:16,147 I took my exit exams. 237 00:16:16,231 --> 00:16:19,187 - You took them, or you passed? - I took them. 238 00:16:19,271 --> 00:16:22,231 I took mine too, but I didn’t pass. 239 00:16:22,315 --> 00:16:24,895 Too many steroids, not enough brains. 240 00:16:26,603 --> 00:16:27,687 So what now? 241 00:16:28,563 --> 00:16:30,315 That’s sort of why I’m here. 242 00:16:30,395 --> 00:16:32,731 We’re throwing a party. 243 00:16:33,523 --> 00:16:36,187 You see, we need some pills. 244 00:16:36,687 --> 00:16:39,563 You’re a drug dealer now? Are you fucking nuts? 245 00:16:40,895 --> 00:16:43,563 - We chipped in. - Everyone in school did? 246 00:16:44,395 --> 00:16:47,315 Well, the party will be on the big side. 247 00:16:47,395 --> 00:16:49,063 On the big side, my ass. 248 00:16:49,147 --> 00:16:50,271 Boys! 249 00:16:51,063 --> 00:16:52,103 Get out here! 250 00:16:52,187 --> 00:16:54,315 Not a word from you for two years! 251 00:16:54,395 --> 00:16:57,895 And the first thing you want is pills? For fuck’s sake! 252 00:16:57,979 --> 00:17:00,315 First of all, this is business. 253 00:17:00,395 --> 00:17:02,355 We don’t take this stuff. 254 00:17:02,439 --> 00:17:05,063 These pills are for lefties and faggots. 255 00:17:07,147 --> 00:17:09,315 Look, the sun went black. 256 00:17:11,815 --> 00:17:15,147 - What do you say? - Fuck you. Get your ass out of here. 257 00:17:16,063 --> 00:17:17,815 I guess it burned through. 258 00:17:18,603 --> 00:17:21,731 Fuck, what’s with the wind? 259 00:17:24,395 --> 00:17:26,647 Start the car! Let’s go! 260 00:17:27,731 --> 00:17:28,731 What’s going on? 261 00:17:29,855 --> 00:17:30,855 Hurry up! 262 00:17:30,939 --> 00:17:32,023 Paweł! 263 00:17:33,815 --> 00:17:35,231 Fuck, start the car! 264 00:17:37,063 --> 00:17:39,063 - Come on! - Fuck! 265 00:17:39,147 --> 00:17:42,023 Come on! Step on it! 266 00:17:44,147 --> 00:17:45,439 They’re following us. 267 00:17:46,563 --> 00:17:49,355 - Step on it, Mariusz! - I’m trying! 268 00:18:00,231 --> 00:18:01,271 Fuck! 269 00:18:12,479 --> 00:18:15,023 - Come on! - Motherfucker! 270 00:18:23,603 --> 00:18:25,063 He’s turning back! 271 00:18:42,231 --> 00:18:43,855 I can’t see the fucker! 272 00:18:46,479 --> 00:18:49,231 Dude, you’ve saved our party! 273 00:18:51,603 --> 00:18:54,315 You’ve walked us through a dark valley. 274 00:18:54,395 --> 00:18:57,563 I fear no evil, because you are with me. 275 00:19:07,647 --> 00:19:10,355 - You said chips were the worst shit. - Jeeze… 276 00:19:17,271 --> 00:19:20,771 I know, but I haven’t eaten them since I went vegan. 277 00:19:20,855 --> 00:19:23,523 Which was… one year ago. 278 00:19:29,103 --> 00:19:30,103 Jasio! 279 00:19:30,939 --> 00:19:31,939 The trunk! 280 00:19:33,647 --> 00:19:35,023 This is a bad sign. 281 00:19:35,939 --> 00:19:37,979 Darn, it’s a shame we missed it. 282 00:19:38,063 --> 00:19:40,687 This happens once a millennium. 283 00:19:40,771 --> 00:19:44,103 Many cultures saw solar eclipse as a bad omen, 284 00:19:44,187 --> 00:19:46,979 the end of the world, divine punishment. 285 00:19:47,063 --> 00:19:51,271 It was thought to be caused by mythical animals devouring the Sun. 286 00:19:51,355 --> 00:19:55,439 Solar eclipses may have sped up the evolution of our ancestors. 287 00:19:56,023 --> 00:20:00,603 The Earth, the Moon, and the Sun align in a uniquely perfect way: 288 00:20:00,687 --> 00:20:04,523 precisely so that the Sun can’t poke out from behind the Moon. 289 00:20:04,603 --> 00:20:08,915 Jasio, unglue yourself from your phone, and try some “poking” in real life. 290 00:20:08,939 --> 00:20:09,731 Jasio, unglue yourself from your phone, and try some “poking” in real life. 291 00:20:09,815 --> 00:20:12,895 - Perfect poking. - More like the plagues of Egypt. 292 00:20:12,979 --> 00:20:16,563 You got it? Great. So go pack the groceries. 293 00:20:34,231 --> 00:20:36,731 Hey, girls. These seats are free. 294 00:20:43,315 --> 00:20:45,603 There are free seats over there, too. 295 00:20:47,147 --> 00:20:49,939 My friend’s a little shy. Come on, sit. 296 00:20:50,023 --> 00:20:53,815 Oh, you want to sit here? No problem, girl. 297 00:20:53,895 --> 00:20:56,979 You sit here, I’ll go there, everything’s peachy. 298 00:20:58,103 --> 00:21:01,563 These girls, what’s going on in their heads? 299 00:21:01,647 --> 00:21:04,855 One is a crazy eco-terrorist. 300 00:21:04,939 --> 00:21:07,023 The other acts all devout. 301 00:21:07,603 --> 00:21:10,771 Or my sister. She makes me call her “bro.” 302 00:21:15,563 --> 00:21:17,523 There are no normal girls left. 303 00:21:17,979 --> 00:21:18,979 Yeah. 304 00:21:20,687 --> 00:21:25,187 “Girls, gotta smell like a flower, ‘cause no one knows the day or the hour.” 305 00:21:25,687 --> 00:21:29,815 Boys, make sure you’re a clean geezer ‘cause you don’t know either. 306 00:21:29,895 --> 00:21:31,979 - Awesome freestyle. - Thanks. 307 00:21:32,687 --> 00:21:34,771 We need to stop for gas. 308 00:21:35,771 --> 00:21:37,855 Aren’t you afraid, girls? 309 00:21:38,355 --> 00:21:41,687 What’s there to fear? You only live once, right? 310 00:21:42,315 --> 00:21:45,271 I told you, stupid, people are on the move. 311 00:21:45,355 --> 00:21:47,603 We have a disco on the coast, 312 00:21:47,687 --> 00:21:50,979 and we were wondering if anyone would come. 313 00:21:52,231 --> 00:21:55,187 And you, my sour-faced friend, what’s your name? 314 00:21:56,439 --> 00:21:57,647 Tola. 315 00:21:57,731 --> 00:21:58,895 Tola Ebola. 316 00:22:00,147 --> 00:22:02,895 She plays instruments. She writes music. 317 00:22:02,979 --> 00:22:05,815 She could’ve won a TV talent show but the virus… 318 00:22:05,895 --> 00:22:07,563 I know you from somewhere. 319 00:22:08,147 --> 00:22:10,815 I don’t think so. I’m a nurse. 320 00:22:12,315 --> 00:22:14,023 Bravo, then! 321 00:22:14,815 --> 00:22:16,563 - A nurse! - Thank you. 322 00:22:18,103 --> 00:22:19,687 All right, I got it. 323 00:22:19,771 --> 00:22:22,855 The train leaves in two hours. And… 324 00:22:22,939 --> 00:22:23,939 What? 325 00:22:24,271 --> 00:22:26,687 The ticket costs 200 zlotys? 326 00:22:29,187 --> 00:22:30,439 No go. 327 00:22:31,187 --> 00:22:34,939 - I only have 100. - A hundred will get you nowhere. 328 00:22:35,023 --> 00:22:38,023 But in two hours we will make enough. Look. 329 00:22:45,855 --> 00:22:47,479 What’s this? 330 00:22:47,563 --> 00:22:50,523 This is a business, and I’m freelancing. 331 00:22:50,603 --> 00:22:56,187 Showing my ass to losers on the Internet. 332 00:22:56,855 --> 00:23:01,315 - Wanna join me? We’ll earn even more. - No, I'm not cut out for it. 333 00:23:06,187 --> 00:23:07,895 Yeah, just like that. 334 00:23:14,731 --> 00:23:16,103 I like helping people. 335 00:23:16,187 --> 00:23:19,687 Changing dressings. Tending to the sick. Drawing blood. 336 00:23:19,771 --> 00:23:22,395 I’m not squeamish at all about it. 337 00:23:22,479 --> 00:23:26,023 This epidemic has been the toughest time of my life. 338 00:23:26,103 --> 00:23:29,479 We were stretched thin, we had no equipment. 339 00:23:29,979 --> 00:23:33,395 They recently brought a guy with a new virus mutation. 340 00:23:37,647 --> 00:23:38,855 Mom? 341 00:23:38,939 --> 00:23:41,855 Stay away from me, girls, all right? 342 00:23:41,939 --> 00:23:44,563 We’ve had an awful day at hospital. 343 00:23:44,647 --> 00:23:46,355 They brought in a patient… 344 00:23:46,439 --> 00:23:49,687 I’ve never seen such a case. His body kept twisting. 345 00:23:51,731 --> 00:23:53,855 I feel a little off. 346 00:23:53,939 --> 00:23:56,023 I could crash at Tola’s place. 347 00:23:56,103 --> 00:23:57,187 Sure. 348 00:23:57,687 --> 00:23:59,855 Yes, you do that. 349 00:24:00,895 --> 00:24:03,355 - You look pretty. - Thanks. See you! 350 00:24:03,439 --> 00:24:05,895 All right, girls, off you go. 351 00:24:17,231 --> 00:24:19,231 No one knew what he came down with. 352 00:24:19,315 --> 00:24:21,395 We had COVID half a year ago. 353 00:24:21,479 --> 00:24:23,023 It was really rough. 354 00:24:23,103 --> 00:24:26,731 I lost over 20 pounds. I had a fucking killer headache 355 00:24:26,815 --> 00:24:28,439 and fever for three weeks. 356 00:24:28,523 --> 00:24:32,563 - I lost 130, so quickly. - But you guys don’t look bad. 357 00:24:45,103 --> 00:24:47,603 Gas is so fucking expensive. 358 00:24:47,687 --> 00:24:48,687 What? 359 00:24:57,231 --> 00:24:59,103 You sold a kidney, huh? 360 00:25:02,147 --> 00:25:06,147 Dad’s making so much moolah I thought I’d skim off a little. 361 00:25:10,895 --> 00:25:13,231 How’s business? Good? 362 00:25:15,439 --> 00:25:18,771 - What did you fuck up this time? - Excuse me? 363 00:25:18,855 --> 00:25:22,603 I’m the second in command here after my father, right? 364 00:25:24,103 --> 00:25:25,231 Right? 365 00:25:26,023 --> 00:25:27,063 Right. 366 00:25:27,147 --> 00:25:29,563 What shady deals are you pitching to him? 367 00:25:29,647 --> 00:25:32,855 Dumping some fucking pollutants? Disposing of waste? 368 00:25:32,939 --> 00:25:35,315 How about we dispose of you, huh? 369 00:25:36,771 --> 00:25:37,771 Stand up. 370 00:25:38,355 --> 00:25:39,355 Stand up! 371 00:25:41,479 --> 00:25:43,063 Stand at attention! 372 00:25:43,647 --> 00:25:44,647 Now turn. 373 00:25:50,023 --> 00:25:51,023 Start humming. 374 00:25:52,647 --> 00:25:54,479 Hum. Louder. 375 00:25:57,603 --> 00:25:58,647 Keep humming. 376 00:26:05,355 --> 00:26:06,647 Hum. Louder. 377 00:26:16,023 --> 00:26:18,523 - You’re trying to tell me… - Your son… 378 00:26:19,479 --> 00:26:22,979 Don’t get me started on my son! Are you saying our… 379 00:26:23,063 --> 00:26:24,103 Your son! 380 00:26:24,187 --> 00:26:26,395 My son is stupid because he’s young, 381 00:26:26,479 --> 00:26:29,023 and he is naive like his mother was. 382 00:26:29,103 --> 00:26:32,231 But he’s irrelevant. So our waste treatment plants 383 00:26:32,315 --> 00:26:35,815 will cause the worst environmental crisis in this country? 384 00:26:35,895 --> 00:26:39,395 - Stop it! - I can’t. We signed the contracts. 385 00:26:39,479 --> 00:26:43,187 No one in Europe knows what to do with this batch of shit. 386 00:26:43,271 --> 00:26:46,103 It was supposed to be so fucking safe. 387 00:26:47,103 --> 00:26:48,439 So eco-friendly. 388 00:26:48,523 --> 00:26:51,771 The bay always had issues with algal blooms. 389 00:26:51,855 --> 00:26:55,103 - They’ll hang up a few warnings. - What are you doing? 390 00:26:55,187 --> 00:26:59,315 Just don’t go to the bay for vacation this year. 391 00:26:59,395 --> 00:27:02,439 - Why are you whispering? - Your son’s over there. 392 00:27:09,231 --> 00:27:11,479 - Where are you going? - For my exam. 393 00:27:11,563 --> 00:27:13,855 I want you home by 10 pm. By dinner. 394 00:27:15,603 --> 00:27:16,603 Kamil! 395 00:27:17,103 --> 00:27:18,271 Kamil! 396 00:27:21,103 --> 00:27:22,315 You want something? 397 00:27:29,315 --> 00:27:30,315 Hello. 398 00:27:31,315 --> 00:27:32,315 Hello there. 399 00:27:33,103 --> 00:27:34,479 Hey! 400 00:27:35,855 --> 00:27:38,147 I’d like to pay for the gas. 401 00:27:40,979 --> 00:27:44,023 Listen up, I’m at the station, 402 00:27:44,103 --> 00:27:47,355 I wanna pay for gas, and this dude is high as a kite. 403 00:27:47,439 --> 00:27:50,939 Hey, mister! Stefan! Wake up! 404 00:27:54,103 --> 00:27:57,647 He’s so high he’s about to fly out of his shoes. Look. 405 00:27:58,439 --> 00:27:59,439 Hey, dude! 406 00:28:00,315 --> 00:28:02,231 What’s with you, buddy? 407 00:28:05,815 --> 00:28:07,439 He’s so high he fell over. 408 00:28:08,103 --> 00:28:11,603 We’re at the station, and this guy is stoned solid. Look. 409 00:28:11,687 --> 00:28:12,687 OPEN 410 00:28:12,771 --> 00:28:14,479 CLOSED 411 00:28:15,523 --> 00:28:18,103 Hey, mister! What stuff are you on? 412 00:28:19,603 --> 00:28:21,231 I’ll leave the money here. 413 00:28:22,895 --> 00:28:24,479 Such a poor man. 414 00:28:26,563 --> 00:28:29,895 First this, then that. 415 00:28:29,979 --> 00:28:32,895 The biggest paradox is 416 00:28:32,979 --> 00:28:35,439 that people are obeseand malnourished. 417 00:28:35,523 --> 00:28:38,147 Lui, can you get off the phone? 418 00:28:38,231 --> 00:28:40,355 I’ll tell them and come back home. 419 00:28:40,439 --> 00:28:41,439 Aga! 420 00:28:43,023 --> 00:28:44,647 Cover your mouth, dammit! 421 00:28:44,731 --> 00:28:48,815 - Sorry. I’m allergic to everything. - And yet you’re alive? 422 00:28:51,523 --> 00:28:52,939 My inhaler ran out. 423 00:28:53,395 --> 00:28:56,687 You had one job: to take enough inhalers. 424 00:28:56,771 --> 00:29:00,147 Easy. It’s sad that people are now allergic to nature. 425 00:29:01,979 --> 00:29:04,731 Do you think she’d make a good surfer? 426 00:29:07,147 --> 00:29:09,231 I think she would be awesome! 427 00:29:09,315 --> 00:29:10,523 You’ll do a course 428 00:29:10,603 --> 00:29:14,603 and we’ll go from beach to beach and rip off rich kids. 429 00:29:14,687 --> 00:29:18,063 Do you not see that the world is burning, 430 00:29:18,147 --> 00:29:20,939 and the melting ice will flood all the beaches? 431 00:29:21,023 --> 00:29:24,023 But the planet will manage. With or without us. 432 00:29:25,315 --> 00:29:26,771 You are so ignorant. 433 00:29:28,603 --> 00:29:31,103 What’s next? They’ll take us somewhere, 434 00:29:31,187 --> 00:29:33,063 arrest us and shoot to death. 435 00:29:35,023 --> 00:29:37,271 The heaviest base, the sickest beats! 436 00:29:37,355 --> 00:29:39,395 Look. Kamil’s throwing a party. 437 00:29:39,479 --> 00:29:41,063 Bros, score some shit… 438 00:29:41,147 --> 00:29:43,063 God, what a nutcase. 439 00:29:43,147 --> 00:29:44,895 It’s awesome he’s doing it. 440 00:29:45,395 --> 00:29:48,771 - So there’s something between you two? - Nah... 441 00:29:48,855 --> 00:29:50,439 Why are you holding me? 442 00:29:50,523 --> 00:29:52,315 - My guardian angel. - Let me go! 443 00:29:52,395 --> 00:29:53,979 You are not allowed here! 444 00:29:54,063 --> 00:29:57,687 These are just young girls. Aren’t you ashamed? Let me go! 445 00:29:58,603 --> 00:30:00,687 - Hello. - Mamita! 446 00:30:00,771 --> 00:30:02,939 This is an illegal gathering! 447 00:30:03,023 --> 00:30:06,315 It’s a free country. They have the right to protest! 448 00:30:13,063 --> 00:30:16,355 What are you doing? Your exit exams are not over yet. 449 00:30:16,439 --> 00:30:20,271 Luiza? Do your parents know where you are? 450 00:30:20,355 --> 00:30:24,231 My mom thinks LGBT is a disease like COVID, 451 00:30:24,315 --> 00:30:27,187 and the climate strike is a conspiracy. 452 00:30:29,315 --> 00:30:30,939 This is so wild! 453 00:30:33,479 --> 00:30:34,479 Give me a kiss. 454 00:30:35,939 --> 00:30:37,895 Max, watch the road! 455 00:30:37,979 --> 00:30:40,271 - Not until she gives me a kiss. - Max! 456 00:30:40,355 --> 00:30:41,603 Watch the road. 457 00:30:41,687 --> 00:30:43,103 Watch the road! 458 00:30:43,187 --> 00:30:44,439 Please be careful. 459 00:30:44,523 --> 00:30:46,023 Stop! 460 00:30:52,439 --> 00:30:54,395 It’s alive. We need to help it. 461 00:31:03,395 --> 00:31:04,771 No! Max! 462 00:31:06,147 --> 00:31:08,231 - It was dead. - No, it wasn't! 463 00:31:08,315 --> 00:31:11,063 Should I let a Wuhan bat peck me to death? 464 00:31:11,147 --> 00:31:13,187 It’s a seagull. Rabid I guess. 465 00:31:13,271 --> 00:31:16,855 All animals form one big nervous system 466 00:31:16,939 --> 00:31:18,939 by which they communicate. 467 00:31:21,147 --> 00:31:22,939 The ocean causes reactions… 468 00:31:23,023 --> 00:31:25,023 It is defending itself. 469 00:31:25,103 --> 00:31:26,231 What? 470 00:31:26,315 --> 00:31:28,103 Jasio, go back to the car. 471 00:31:28,187 --> 00:31:29,231 You’re sick! 472 00:31:29,815 --> 00:31:30,815 Jasio, please. 473 00:31:32,023 --> 00:31:34,687 The ocean sent a seagull to warn us away. 474 00:31:38,603 --> 00:31:40,979 We need to put the pandemic behind us. 475 00:31:41,063 --> 00:31:42,231 So we are now… 476 00:31:43,815 --> 00:31:46,271 We’re going to a party in Łaznów. 477 00:31:46,355 --> 00:31:47,855 - To the palace. - Quiet! 478 00:31:47,939 --> 00:31:51,603 Łaznów is quite a way from where the train stops. 479 00:31:52,687 --> 00:31:55,815 We’ll be driving past that palace, 480 00:31:55,895 --> 00:31:58,815 so we can drop you off there. What say you? 481 00:31:58,895 --> 00:32:00,063 - Really? - Yeah. 482 00:32:00,147 --> 00:32:01,187 Cool. 483 00:32:19,815 --> 00:32:21,231 Oh, fuck. 484 00:32:23,647 --> 00:32:25,939 - Virus inspection. - Good evening. 485 00:32:26,023 --> 00:32:27,647 Where will you be staying? 486 00:32:27,731 --> 00:32:31,603 Wacek, it’s me, Kamil Wilk. We are on our way to the palace. 487 00:32:34,523 --> 00:32:35,563 Oh, Kamil. 488 00:32:36,771 --> 00:32:37,855 Good evening. 489 00:32:39,023 --> 00:32:42,231 Do you have valid tests? Are you vaccinated? 490 00:32:43,939 --> 00:32:46,523 No, we don’t have any documents on us. 491 00:32:47,187 --> 00:32:49,687 All right, let’s get you tested. 492 00:32:50,395 --> 00:32:53,355 The season’s on, and the virus keeps mutating. 493 00:32:53,439 --> 00:32:55,023 I need to test everyone. 494 00:32:55,103 --> 00:32:58,523 - Who is that fucking nutcase? - Cool it. 495 00:32:58,603 --> 00:32:59,771 Show some respect. 496 00:33:00,939 --> 00:33:04,523 - He’s a local Kashub. - Whoa, then my apologies. 497 00:33:05,355 --> 00:33:07,147 He has a camp site here. 498 00:33:07,231 --> 00:33:08,939 And a cool daughter. 499 00:33:09,023 --> 00:33:10,315 Kamil… 500 00:33:14,895 --> 00:33:17,479 I was sorry to hear your mother passed. 501 00:33:17,563 --> 00:33:18,603 Me too. 502 00:33:20,939 --> 00:33:23,855 I’m sorry we didn’t call. It’s the pandemic. 503 00:33:24,855 --> 00:33:26,771 That’s why we must be careful. 504 00:33:26,855 --> 00:33:29,647 - What do you mean by “cool”? - You’ll see. 505 00:33:31,103 --> 00:33:33,603 - Good evening. - Good evening. 506 00:33:34,147 --> 00:33:36,939 - I’m not saying you have COVID. - No. 507 00:33:37,023 --> 00:33:38,895 But whoever tests positive 508 00:33:39,855 --> 00:33:45,103 can forget about the beach, cold drinks, and sunshine. 509 00:33:56,187 --> 00:33:57,895 - What’s up? - Hi, Kamil. 510 00:33:59,563 --> 00:34:02,815 Max killed a bird. Killed it, just like that. 511 00:34:04,647 --> 00:34:08,647 Wacek, these are my friends. Very positive people. 512 00:34:09,271 --> 00:34:12,895 Gentlemen, you all tested negative. You are free to go. 513 00:34:13,855 --> 00:34:16,023 As for your friends, we’ll see. 514 00:34:27,439 --> 00:34:29,939 Voilà. Le palais. 515 00:34:31,603 --> 00:34:32,895 Oh, man! 516 00:34:39,603 --> 00:34:43,231 Listen, this palace was built in the 17th century. 517 00:34:43,315 --> 00:34:47,063 It belonged to Polish aristocrats during the Napoleonic Wars. 518 00:34:47,147 --> 00:34:49,355 French troops were stationed here. 519 00:34:53,687 --> 00:34:57,939 …it was plundered by the Soviets and turned into a state farm. 520 00:34:58,815 --> 00:35:00,103 Piggies! 521 00:35:02,315 --> 00:35:04,979 So beautiful! 522 00:35:05,063 --> 00:35:07,855 Hello! Yes, you’re beautiful too! 523 00:35:07,939 --> 00:35:09,103 Here are the pigs. 524 00:35:09,187 --> 00:35:11,771 Save it, Max. You’re gonna kill them too? 525 00:35:11,855 --> 00:35:13,355 Cut me some slack. 526 00:35:14,147 --> 00:35:16,271 Pigs can surf. 527 00:35:16,355 --> 00:35:18,231 Who’s a sweet little piggy? 528 00:35:18,315 --> 00:35:20,147 What are their names? 529 00:35:20,231 --> 00:35:21,895 These are Polonica Porcus. 530 00:35:21,979 --> 00:35:23,855 We call them palace pigs. 531 00:35:23,939 --> 00:35:26,023 - Palace pigs! - Let’s come inside. 532 00:35:27,439 --> 00:35:29,103 Save it, all right? 533 00:35:29,979 --> 00:35:31,023 But I love pigs! 534 00:35:31,647 --> 00:35:35,979 My dad met my mom on the coast. That’s why he bought the palace. 535 00:35:36,063 --> 00:35:38,479 They renovated it together. 536 00:35:38,979 --> 00:35:40,731 This place is marvelous. 537 00:35:41,687 --> 00:35:44,395 An awesome crib. Totally sick. 538 00:35:44,479 --> 00:35:47,231 Is your old man a cocaine king? 539 00:35:47,315 --> 00:35:48,895 - Or a priest? - Guess again. 540 00:35:48,979 --> 00:35:52,355 Kudos to you for getting out of the house. Attagirl! 541 00:35:53,479 --> 00:35:54,855 So the night is ours. 542 00:35:54,939 --> 00:35:58,563 - We’ll grab a nice room, you know… - Stop it! 543 00:36:13,231 --> 00:36:14,855 Out, girls. 544 00:36:18,355 --> 00:36:20,395 Gimme two colorful drinks. 545 00:36:22,647 --> 00:36:26,187 Józek’s dead. Those Warsaw fuckers are selling bad stuff. 546 00:36:29,023 --> 00:36:30,063 Józek… 547 00:36:33,063 --> 00:36:34,063 A poor boy. 548 00:36:36,895 --> 00:36:40,731 We didn’t take that shit. We can’t let this slide. 549 00:36:41,895 --> 00:36:45,187 Fuck. How are we supposed to survive this season? 550 00:36:45,771 --> 00:36:49,731 No parties? And no pills? We can’t live like that. 551 00:37:04,355 --> 00:37:08,855 - Is there a power outlet here? - You’d better get the fuck out of here. 552 00:37:21,815 --> 00:37:25,939 - Will you charge mine too? - Stop it or they’ll hire us here. 553 00:37:26,023 --> 00:37:28,023 I could pole dance for a living. 554 00:37:28,103 --> 00:37:31,647 Bring me those Warsaw scumbags. We’ll rough them up. 555 00:37:32,479 --> 00:37:35,271 Things might not be that bad. 556 00:37:35,771 --> 00:37:40,563 We were traveling by train, and we met those two girlies. 557 00:37:40,647 --> 00:37:44,479 - Let’s get out of here. - Chill, they’ll drive us to the party. 558 00:37:44,563 --> 00:37:48,063 Some big-ass party with plenty of kids from Warsaw. 559 00:37:49,479 --> 00:37:53,023 We could get our asses there, see what’s going on. 560 00:37:53,771 --> 00:37:56,523 We could get chummy and get us new clients. 561 00:37:56,603 --> 00:38:00,231 My mom was an art lover, and my dad likes weapons. 562 00:38:00,315 --> 00:38:03,895 The history of Polish weaponry in one room. 563 00:38:03,979 --> 00:38:06,523 A quintessence of violence, yay! 564 00:38:08,271 --> 00:38:10,315 Don’t touch or move anything. 565 00:38:10,395 --> 00:38:12,939 This can only get you killed. 566 00:38:13,523 --> 00:38:15,023 - What? - So awful. 567 00:38:15,103 --> 00:38:16,979 - Awesome! - Awful. 568 00:38:28,895 --> 00:38:30,687 It’s so beautiful in here! 569 00:38:30,771 --> 00:38:35,439 I admit I’m no longer surprised you are such a smooth talker. 570 00:38:36,563 --> 00:38:37,731 Do tell. 571 00:38:37,815 --> 00:38:40,315 That’s the color of the throat chakra. 572 00:38:40,395 --> 00:38:45,439 It’s a central energy point responsible for self-expression. 573 00:38:46,315 --> 00:38:47,815 Your mom was savvy. 574 00:38:50,395 --> 00:38:52,895 - That’s a Malczewski. - Wyspiański. 575 00:38:53,479 --> 00:38:55,479 Gentlemen, to the pantry! 576 00:38:55,979 --> 00:38:58,479 - Are these for you? - For the babes. 577 00:38:59,979 --> 00:39:02,895 They’ll give us spiked drinks and sell us. 578 00:39:03,479 --> 00:39:05,815 - Stop it… - Hey, girls. Want some drinks? 579 00:39:05,895 --> 00:39:08,103 - How are you doing? - Thank you. 580 00:39:08,603 --> 00:39:10,731 - Take it. - It feels stuffy in here. 581 00:39:11,439 --> 00:39:14,603 Darn, the night is hot. How about we go for a swim? 582 00:39:14,687 --> 00:39:16,523 Well, that’s a thought. 583 00:39:16,603 --> 00:39:19,187 Let’s go for a swim, sober up a little. 584 00:39:19,271 --> 00:39:20,815 Let’s go skinny dipping. 585 00:39:22,563 --> 00:39:23,687 I’m cool. 586 00:39:23,771 --> 00:39:25,103 Off we go, then. 587 00:39:25,187 --> 00:39:27,063 - Let’s go! - Come on. 588 00:39:27,147 --> 00:39:28,939 Come on, let’s go. 589 00:39:29,023 --> 00:39:30,231 Come here. 590 00:39:30,815 --> 00:39:32,479 - Follow me. - No slacking. 591 00:39:32,563 --> 00:39:35,103 This is our private beach. 592 00:39:35,187 --> 00:39:36,771 ALGAL BLOOM 593 00:39:36,855 --> 00:39:39,647 - The last one in gets the clap. - So hurry up. 594 00:39:40,731 --> 00:39:41,979 So, my coxswains. 595 00:39:42,063 --> 00:39:43,271 - Who? - Coxswains. 596 00:39:43,355 --> 00:39:46,815 Whatever happens, the captain is the last to jump ship. 597 00:39:46,895 --> 00:39:48,355 Darn. 598 00:39:48,895 --> 00:39:52,731 You have a problem, you come to me. We solve it together. Right? 599 00:39:52,815 --> 00:39:54,855 - Right? - Yes sir! 600 00:39:54,939 --> 00:39:56,147 Lui? 601 00:39:57,147 --> 00:39:58,523 Let’s take this off. 602 00:39:58,603 --> 00:40:01,647 She should not see what will be happening here. 603 00:40:06,979 --> 00:40:07,895 I know this. 604 00:40:07,979 --> 00:40:10,187 Or else I’ll have you skewered. 605 00:40:11,103 --> 00:40:12,771 Strong words. 606 00:40:14,479 --> 00:40:17,271 I want you to have fun, stay positive. 607 00:40:18,731 --> 00:40:20,731 I want you to catch a buzz. 608 00:40:21,731 --> 00:40:23,523 Fuck, I want you to party! 609 00:40:31,731 --> 00:40:33,271 Follow me! 610 00:40:33,731 --> 00:40:35,355 What’s going on? Aga! 611 00:40:35,439 --> 00:40:37,523 - Jesus! - Thieves! 612 00:40:37,603 --> 00:40:40,355 - What is happening? Aga! - Hurry up! 613 00:40:40,439 --> 00:40:41,315 Stop! 614 00:40:41,395 --> 00:40:43,231 Stop! 615 00:40:45,687 --> 00:40:47,439 These are Mirek and Mirka, 616 00:40:47,523 --> 00:40:49,647 the guardians of the palace 617 00:40:49,731 --> 00:40:51,603 and local Kashubs. 618 00:40:51,687 --> 00:40:54,687 Little Kamil! 619 00:40:54,771 --> 00:40:59,231 We’re throwing a party unlike this world has ever seen. 620 00:40:59,315 --> 00:41:02,523 - Birthday, yes? - Don’t tell dad, it’s a surprise. 621 00:41:05,647 --> 00:41:09,523 All right, you little whores, enough with this sweet-talking. 622 00:41:09,603 --> 00:41:12,271 Your parents know what you’re up to online? 623 00:41:12,355 --> 00:41:15,355 What? I don’t understand. 624 00:41:16,023 --> 00:41:18,731 Look, Misiek is a guy 625 00:41:18,815 --> 00:41:22,479 who knows all the websites in this country 626 00:41:22,563 --> 00:41:25,231 with horny teen girls like you. 627 00:41:25,315 --> 00:41:29,771 And we’re here to recruit you to work in our club. 628 00:41:31,103 --> 00:41:33,979 We are a godsend for you. Get undressed, girls. 629 00:41:34,063 --> 00:41:36,355 The time has come. Come on! 630 00:41:36,439 --> 00:41:38,979 Easy, you’re not gonna rape us, right? 631 00:41:39,063 --> 00:41:41,731 - We sure as fuck can! - This should be fun. 632 00:41:41,815 --> 00:41:43,523 If we strip, so do you. 633 00:41:43,603 --> 00:41:47,103 I can take off everything. Look! 634 00:41:47,187 --> 00:41:48,523 Come on. Chop, chop! 635 00:41:48,603 --> 00:41:50,771 My belt is already gone. 636 00:41:50,855 --> 00:41:53,939 Whoever strips first gets something extra from me. 637 00:41:54,023 --> 00:41:57,523 I’m almost naked, and I’m waiting. 638 00:41:57,603 --> 00:41:59,895 Come on! Chop, chop! 639 00:42:02,395 --> 00:42:03,395 Come on! 640 00:42:03,979 --> 00:42:06,647 - Come here. - It’s awesome in here. 641 00:42:08,187 --> 00:42:09,439 They’re so dumb. 642 00:42:12,187 --> 00:42:14,979 Bathe too much, ma said, and you’ll end up dead! 643 00:42:17,815 --> 00:42:20,187 Fuck, I’m itchy like crazy! 644 00:42:21,523 --> 00:42:22,523 What’s going on? 645 00:42:26,187 --> 00:42:28,187 - Help! - Do something. 646 00:42:35,063 --> 00:42:36,395 Jesus… 647 00:42:37,603 --> 00:42:40,687 - I’m not really a nurse. - Call an ambulance! 648 00:42:40,771 --> 00:42:42,271 Get his phone! Hurry! 649 00:42:43,603 --> 00:42:45,439 Call an ambulance! 650 00:42:45,523 --> 00:42:46,603 - You got it? - No. 651 00:42:46,687 --> 00:42:49,103 - Hurry up! - I’m trying! 652 00:42:49,187 --> 00:42:50,979 Your passcode! 653 00:42:51,603 --> 00:42:53,523 We don’t have our phones! 654 00:42:53,603 --> 00:42:56,231 Fuck, give me the passcode! 655 00:43:16,939 --> 00:43:21,023 Tola and Mycha are not answering. I think they muted their phones. 656 00:43:21,103 --> 00:43:22,355 They should be here. 657 00:43:23,815 --> 00:43:25,523 Hurry up! Keep running. 658 00:43:30,271 --> 00:43:31,603 - Lui… - Yeah? 659 00:43:32,979 --> 00:43:34,439 Go grab me a brewski. 660 00:43:35,439 --> 00:43:36,687 Coming right up. 661 00:43:50,271 --> 00:43:51,271 Run! 662 00:43:52,063 --> 00:43:55,395 Lui, what’s with you? They can’t treat you like this. 663 00:43:55,479 --> 00:43:57,731 They’d like to make us their slaves. 664 00:44:03,147 --> 00:44:04,731 Tell him something. 665 00:44:06,603 --> 00:44:09,855 I had a rough day. I need to chill, all right? 666 00:44:09,939 --> 00:44:11,187 Get off your ass. 667 00:44:36,231 --> 00:44:38,063 What the fuck is going on? 668 00:44:44,315 --> 00:44:45,731 What the fuck…? 669 00:44:56,979 --> 00:44:57,979 Anyone else? 670 00:45:00,731 --> 00:45:02,187 Anyone else? Fuck! 671 00:45:03,603 --> 00:45:04,855 Are you okay? 672 00:45:11,395 --> 00:45:12,687 Oh, fuck. 673 00:45:17,063 --> 00:45:18,603 Fucking awesome. 674 00:45:19,563 --> 00:45:20,939 Let’s get out of here. 675 00:45:24,771 --> 00:45:27,271 “It all happened back in Kościuszko’s day 676 00:45:27,355 --> 00:45:30,063 My lord supported the law of 3 May 677 00:45:30,147 --> 00:45:32,395 With the Confederates we wished to fight 678 00:45:32,479 --> 00:45:35,023 But the Muscovites attacked us by night 679 00:45:35,103 --> 00:45:37,563 We fire’d off the mortar, yet had slight time 680 00:45:37,647 --> 00:45:40,523 To bar the door, or for battle to prime 681 00:45:40,603 --> 00:45:42,895 The Pantler, me, the lady o’the castle 682 00:45:42,979 --> 00:45:45,231 Three cooks, too drunk to get into a hassle, 683 00:45:45,315 --> 00:45:47,771 A priest, a lackey, four hajduks, all brave 684 00:45:47,855 --> 00:45:50,563 We took up our guns, we were not afraid 685 00:45:50,647 --> 00:45:53,103 The Muscovites barged in, ‘Hurrah’ they choired 686 00:45:53,187 --> 00:45:56,147 We shouted ‘Get out!’, and ten guns we fired.” 687 00:45:56,231 --> 00:46:00,523 What sort of party? Hardcore disco? Hip-hoppers? 688 00:46:01,395 --> 00:46:02,979 Nah, just a party. 689 00:46:04,771 --> 00:46:06,023 What is that? 690 00:46:06,103 --> 00:46:07,395 A yurt. 691 00:46:09,187 --> 00:46:10,855 I made it all by myself. 692 00:46:11,771 --> 00:46:14,771 Watch your step. This place is filled with traps. 693 00:46:15,395 --> 00:46:16,603 Don’t be afraid. 694 00:46:17,187 --> 00:46:20,271 There’s no place safer than Mr. Blitz’s place. 695 00:46:21,647 --> 00:46:22,731 There. 696 00:46:24,355 --> 00:46:25,355 Wait. 697 00:46:31,023 --> 00:46:33,815 Weird, I’ve never had guests here. 698 00:46:34,315 --> 00:46:36,187 Come inside. Close the door. 699 00:46:38,439 --> 00:46:39,647 Gosh… 700 00:46:41,979 --> 00:46:43,523 My parents were hippies. 701 00:46:44,103 --> 00:46:46,315 They made me in a yurt like this. 702 00:46:46,395 --> 00:46:48,271 She’s never eaten meat. 703 00:46:49,063 --> 00:46:50,895 Neither have her parents. 704 00:46:52,731 --> 00:46:54,815 I once stuffed myself with algae. 705 00:46:57,231 --> 00:47:00,147 They penetrated my organic structure. 706 00:47:02,271 --> 00:47:04,231 So I became an algae-man. 707 00:47:05,147 --> 00:47:07,355 I produce oxygen and electricity. 708 00:47:07,439 --> 00:47:08,979 Electricity! 709 00:47:15,315 --> 00:47:16,895 You have alien eyeballs. 710 00:47:17,647 --> 00:47:20,147 - What? - They were implanted by aliens. 711 00:47:20,231 --> 00:47:22,231 They can watch what you see. 712 00:47:23,103 --> 00:47:27,315 Your alien eyeballs are sending out signals 713 00:47:27,395 --> 00:47:29,731 to good aliens, or bad ones. 714 00:47:30,479 --> 00:47:32,439 - That’s so cool! - I’m not sure. 715 00:47:32,523 --> 00:47:35,647 Very cool. But why does your voice sound so weird? 716 00:47:36,355 --> 00:47:37,479 You see this? 717 00:47:38,563 --> 00:47:39,731 It was a woman. 718 00:47:46,731 --> 00:47:48,063 I cried, like this. 719 00:47:50,439 --> 00:47:51,895 She did a number on me. 720 00:47:52,815 --> 00:47:55,063 So I couldn’t tell her how I felt, 721 00:47:55,147 --> 00:47:59,355 I took red-hot scissors and tried to cut out my vocal cords. 722 00:48:00,187 --> 00:48:01,187 Voilà. 723 00:48:02,023 --> 00:48:04,939 So you sit here and play? 724 00:48:05,939 --> 00:48:07,395 I used to play. 725 00:48:07,479 --> 00:48:08,979 In all sorts of bands. 726 00:48:10,855 --> 00:48:13,147 Until people became greedy. 727 00:48:13,231 --> 00:48:15,939 So I came here to protect the woods. 728 00:48:17,147 --> 00:48:19,979 - Will you play with me? - What? 729 00:48:20,063 --> 00:48:21,315 Come on. 730 00:48:31,855 --> 00:48:33,771 Electricity! Make electricity! 731 00:49:12,939 --> 00:49:14,523 Sing! 732 00:50:02,439 --> 00:50:03,771 MUNICIPAL POLICE 733 00:50:05,103 --> 00:50:07,187 Morning, Wacek, how are you? 734 00:50:09,231 --> 00:50:11,603 Master Kamil arrived last night. 735 00:50:14,271 --> 00:50:17,147 It’s a good sign, others will come. 736 00:50:17,231 --> 00:50:18,563 Sure thing they will. 737 00:50:25,023 --> 00:50:27,523 She’ll be leaving the nest soon, Wacek. 738 00:50:41,187 --> 00:50:44,103 What? Doggy is tired, huh? 739 00:51:15,771 --> 00:51:17,731 It’s so beautiful in here! 740 00:51:34,687 --> 00:51:37,103 Good morning! 741 00:51:37,187 --> 00:51:40,855 - Good morning. - So no canoodling, huh? 742 00:51:42,103 --> 00:51:43,523 They locked the door. 743 00:51:43,603 --> 00:51:46,479 - Breakfast? - These are not for you. 744 00:51:46,563 --> 00:51:48,979 Your breakfast’s downstairs. Now hush. 745 00:52:00,315 --> 00:52:01,315 Hey… 746 00:52:02,355 --> 00:52:03,395 Rascal? 747 00:52:06,687 --> 00:52:07,979 Are you okay? 748 00:52:09,395 --> 00:52:10,395 Oh, fuck. 749 00:52:20,023 --> 00:52:22,023 - Good morning. - Morning. 750 00:52:22,103 --> 00:52:24,523 Dad! It’s Rascal! 751 00:52:24,603 --> 00:52:27,231 - Hurry! - Hang on. 752 00:52:29,771 --> 00:52:30,979 He’s alive? 753 00:52:31,939 --> 00:52:34,687 I think he went somewhere. 754 00:52:36,187 --> 00:52:39,103 - This means he’s alive. - Jeeze, I’m not insane. 755 00:52:39,187 --> 00:52:43,563 I touched him, he was hot, but he wasn’t breathing or moving. 756 00:52:43,647 --> 00:52:45,731 Luckily, he’s all right. 757 00:52:48,563 --> 00:52:49,687 Rascal! 758 00:52:51,439 --> 00:52:52,523 Rascal! 759 00:52:55,063 --> 00:52:57,063 Rascal was a gift from mom. 760 00:52:58,063 --> 00:52:59,271 I know. 761 00:53:00,355 --> 00:53:03,231 - If he dies, she’s totally gone… - I know. 762 00:53:04,231 --> 00:53:05,395 I understand. 763 00:53:05,479 --> 00:53:10,271 Your mother was the only person who knew what to do with this land. 764 00:53:11,271 --> 00:53:14,523 She told me, “You’ll see, Wacek, communism will fall. 765 00:53:14,603 --> 00:53:18,103 There’ll be capitalism, we’ll profit from this land.” 766 00:53:18,855 --> 00:53:19,979 I was young. 767 00:53:20,895 --> 00:53:22,815 Money just fell into my lap. 768 00:53:25,147 --> 00:53:26,687 I started drinking. 769 00:53:28,647 --> 00:53:29,855 Rascal! 770 00:53:30,731 --> 00:53:33,187 Everyone drank back then. Everyone. 771 00:53:33,895 --> 00:53:35,395 I drank everything away. 772 00:53:36,687 --> 00:53:39,231 Your childhood and my marriage. 773 00:53:43,687 --> 00:53:45,771 Why are you telling me all this? 774 00:53:50,979 --> 00:53:53,979 - One day, this will be yours. - No, it won’t. 775 00:53:54,939 --> 00:53:56,103 I’ll sell it all. 776 00:53:56,187 --> 00:53:58,315 - No, you won’t. - But I will. 777 00:53:59,355 --> 00:54:00,355 No. 778 00:54:01,315 --> 00:54:02,479 Please. 779 00:54:08,647 --> 00:54:09,647 Kamil. 780 00:54:11,979 --> 00:54:14,395 Go, you’ll have fun. 781 00:54:14,479 --> 00:54:16,895 Go. Rascal will make his own way back. 782 00:54:38,355 --> 00:54:39,355 Jesus. 783 00:54:39,895 --> 00:54:42,271 - This will be wild! - Sea christening! 784 00:54:42,355 --> 00:54:45,063 - Jagna, help me with the champagne. - Sure. 785 00:54:48,147 --> 00:54:53,731 All right, guys, come here. I’m so happy you’re with me. 786 00:54:53,815 --> 00:54:56,063 Everyone come here! 787 00:54:56,147 --> 00:54:58,147 Or we don’t go surfing. 788 00:54:59,271 --> 00:55:00,395 Sweet! 789 00:55:01,103 --> 00:55:03,939 Surf’s up! We can hang ten. 790 00:55:04,023 --> 00:55:07,271 There’s a huge algal bloom right off the coast. 791 00:55:07,355 --> 00:55:08,687 That’s a bad idea. 792 00:55:08,771 --> 00:55:10,771 Cyanobacteria? So we can’t swim. 793 00:55:10,855 --> 00:55:12,815 They are highly toxic to humans 794 00:55:12,895 --> 00:55:14,687 and caused by pollution. 795 00:55:14,771 --> 00:55:18,939 All right, Jagna and I will go and check these blooms. Okay? 796 00:55:21,731 --> 00:55:22,939 Thanks. 797 00:55:25,355 --> 00:55:26,603 To Neptune! 798 00:55:39,895 --> 00:55:44,023 This place is paradise! I envy you so much. 799 00:55:44,895 --> 00:55:46,231 What paradise? 800 00:55:51,979 --> 00:55:54,063 I want to go England to study. 801 00:55:55,063 --> 00:55:56,063 I see. 802 00:55:56,731 --> 00:56:00,771 My horizons broadened, my eyes opened, and… 803 00:56:02,063 --> 00:56:03,855 Your eyes opened? 804 00:56:04,939 --> 00:56:09,271 - What did they open to? - You only care about cars. 805 00:56:10,187 --> 00:56:12,939 You have your passion. But what about me? 806 00:56:13,731 --> 00:56:18,103 I don’t want to raise your kids and wait for you to come home. 807 00:56:19,063 --> 00:56:20,979 How do you know all that? 808 00:56:23,479 --> 00:56:27,895 I wonder what it would be like if we switched lives. 809 00:56:28,939 --> 00:56:31,103 You have everything, you had a mom. 810 00:56:33,687 --> 00:56:37,147 You didn’t even call me when mom died. 811 00:56:38,063 --> 00:56:41,523 So it’s my fault? That things are what they are? 812 00:56:44,731 --> 00:56:48,523 I wasn’t up to it. I was on psychotropic drugs. 813 00:56:49,895 --> 00:56:52,563 I know nothing, Jagna. Nothing! 814 00:56:54,479 --> 00:56:55,479 What’s that? 815 00:57:07,771 --> 00:57:08,815 It’s the algae. 816 00:57:09,315 --> 00:57:11,603 Wait. It got stuck in the throttle. 817 00:57:16,023 --> 00:57:17,523 I’ll try to unclog it. 818 00:57:22,187 --> 00:57:24,979 I’ve been thinking, and I decided 819 00:57:25,063 --> 00:57:27,023 that we’re just… not compatible. 820 00:57:27,103 --> 00:57:29,023 I’m breaking up with you. 821 00:57:30,023 --> 00:57:35,603 - No, I’m breaking up with you. - No, I made this decision a month ago. 822 00:57:35,687 --> 00:57:36,855 Oh, did you? 823 00:57:37,439 --> 00:57:39,103 All right, whatever. 824 00:57:39,187 --> 00:57:41,479 - So we’re free, right? - Yes. 825 00:57:43,731 --> 00:57:46,187 At the party, we can do whatever we want? 826 00:57:46,271 --> 00:57:48,271 And with whomever we want. 827 00:57:50,563 --> 00:57:51,563 Stop! 828 00:57:52,231 --> 00:57:55,855 - Could you take a picture of us? - Hi, sure. 829 00:57:59,603 --> 00:58:02,687 There’ll be a party in the palace. You know it? 830 00:58:02,771 --> 00:58:06,395 - Yes. - So you can come at seven. 831 00:58:06,939 --> 00:58:09,939 - Sure! - And bring this energy with you! 832 00:58:10,023 --> 00:58:11,355 Fuck me. 833 00:58:11,439 --> 00:58:13,271 - You promise? - Thanks! 834 00:58:13,355 --> 00:58:15,855 - See you! - You’ll come? Are you sure? 835 00:58:15,939 --> 00:58:18,523 Yes? Awesome. See you. 836 00:58:19,355 --> 00:58:20,479 It will be wild. 837 00:58:24,147 --> 00:58:25,147 Try now. 838 00:58:30,731 --> 00:58:31,731 Kamil! 839 00:58:34,815 --> 00:58:36,023 Come on. 840 00:58:38,103 --> 00:58:40,187 Hurry up! 841 00:58:40,855 --> 00:58:42,979 Come on! Calm down. 842 00:58:44,979 --> 00:58:46,979 But you can’t stand like that. 843 00:58:48,103 --> 00:58:51,647 One foot to the front, yes, and the other here. 844 00:58:56,815 --> 00:58:58,315 Time for a christening. 845 00:58:58,979 --> 00:59:01,187 Max, no! Max! 846 00:59:01,271 --> 00:59:02,603 Max, stop! No! 847 00:59:02,687 --> 00:59:04,895 - Let me go! - Don’t throw here there! 848 00:59:04,979 --> 00:59:06,187 Max! 849 00:59:12,771 --> 00:59:14,355 What are you doing? 850 00:59:20,603 --> 00:59:21,731 God… 851 00:59:29,023 --> 00:59:30,479 Kamil! 852 00:59:31,895 --> 00:59:32,895 Kamil! 853 00:59:42,523 --> 00:59:43,439 Aga! 854 00:59:43,523 --> 00:59:45,023 - Hey! - Aga! 855 00:59:45,103 --> 00:59:46,231 Wait! 856 00:59:47,563 --> 00:59:50,939 - You got something? - A strong antihistamine. 857 00:59:53,147 --> 00:59:54,271 Mario, the sleeve. 858 00:59:59,479 --> 01:00:00,603 And the other one. 859 01:00:20,231 --> 01:00:22,479 - It’s all right. - Calm down. 860 01:00:23,771 --> 01:00:25,231 Calm down! 861 01:00:32,315 --> 01:00:35,271 Jagna, just come to the party, okay? 862 01:00:36,315 --> 01:00:37,687 Jeeze… 863 01:00:37,771 --> 01:00:39,023 Just look at him! 864 01:01:08,187 --> 01:01:10,395 Good evening, where are you going? 865 01:01:10,479 --> 01:01:12,855 To Kamil’s party! 866 01:01:13,523 --> 01:01:15,731 - How many people? - Many! 867 01:01:20,647 --> 01:01:25,479 Looks to be a hell of a party. I don’t have enough tests. Move along. 868 01:01:32,023 --> 01:01:33,187 Get inside! 869 01:01:37,187 --> 01:01:40,479 You rest, and we’ll take care of everything. 870 01:01:40,563 --> 01:01:41,815 We’re leaving. 871 01:01:42,979 --> 01:01:44,355 I said we’re leaving! 872 01:01:44,439 --> 01:01:46,647 - But…? - We’re leaving! 873 01:02:03,563 --> 01:02:05,647 I’m so happy you’re okay. 874 01:02:07,895 --> 01:02:09,523 Your skin is so soft. 875 01:02:11,187 --> 01:02:15,647 It would be a shame if it were covered with blisters. 876 01:02:21,895 --> 01:02:26,647 - Thanks for punching him in the face. - So I do have a shot with you? 877 01:02:28,439 --> 01:02:29,939 Guests! 878 01:02:30,023 --> 01:02:34,231 Excuse me, I can’t leave the house without a host. 879 01:02:34,315 --> 01:02:35,647 I’m too tired. 880 01:02:35,731 --> 01:02:38,603 Can I get you a drink, sweetheart? 881 01:02:40,231 --> 01:02:43,647 I myself don’t like being called sweetheart, though. 882 01:02:47,731 --> 01:02:48,771 I don’t drink. 883 01:02:48,855 --> 01:02:50,147 To your health! 884 01:02:52,023 --> 01:02:54,023 You just lie here and rest. 885 01:02:57,395 --> 01:03:00,815 - I’ll take you to a wedding one day. - Whose wedding? 886 01:03:00,895 --> 01:03:01,979 Ours. 887 01:03:04,315 --> 01:03:07,687 - Just go. - It will be one hell of a wedding! 888 01:03:17,815 --> 01:03:19,023 Hey kiddo… 889 01:03:19,103 --> 01:03:22,023 what you gave us saved our lives. You cured us. 890 01:03:22,103 --> 01:03:24,439 I hereby name you my court physician. 891 01:03:24,523 --> 01:03:25,855 Arigato, Kamil-san. 892 01:03:28,147 --> 01:03:30,271 Hi! 893 01:03:33,815 --> 01:03:35,315 - Hiya, man! - Hi. 894 01:03:37,855 --> 01:03:39,523 Hiya! 895 01:03:41,439 --> 01:03:43,939 Help yourselves. 896 01:03:44,439 --> 01:03:46,147 Hi! 897 01:03:48,731 --> 01:03:51,479 You know why I did it? You didn’t listen. 898 01:03:53,063 --> 01:03:54,063 You’re a god. 899 01:03:56,063 --> 01:03:58,687 But one you can punch in the face. 900 01:04:01,147 --> 01:04:03,895 She’s amazing and smart. 901 01:04:03,979 --> 01:04:06,523 Don’t treat her like some random girl. 902 01:04:06,603 --> 01:04:07,771 Be good to her. 903 01:04:24,523 --> 01:04:25,815 Oh, hi. 904 01:04:33,271 --> 01:04:34,271 Max. 905 01:04:36,815 --> 01:04:39,979 I apologize. I don’t know what came over me. 906 01:04:40,979 --> 01:04:44,479 I didn’t know you’d turn into Shrek in water. 907 01:04:48,523 --> 01:04:52,479 My dad always did that to me. I’m from a family of gym teachers. 908 01:04:52,979 --> 01:04:54,439 It’s okay, really. 909 01:04:55,271 --> 01:04:58,315 I’ll check if your rash has cleared up. 910 01:04:59,855 --> 01:05:01,939 - Max… - I need to see. 911 01:05:02,023 --> 01:05:05,603 It’s gone. The neck looks all right too. 912 01:05:11,271 --> 01:05:12,439 I’m so into you. 913 01:05:12,523 --> 01:05:16,023 I don’t know what to do. I’ve never felt this way before. 914 01:05:17,855 --> 01:05:18,855 You are… 915 01:05:53,355 --> 01:05:55,063 A toxic fertilizer. 916 01:05:57,439 --> 01:05:58,647 Every night, 917 01:05:59,147 --> 01:06:02,939 those motherfuckers pour this into the sea every night! 918 01:06:03,023 --> 01:06:05,563 Let’s dance! While there’s still time. 919 01:06:06,063 --> 01:06:09,315 All right, pour me another one. 920 01:06:10,979 --> 01:06:14,231 Kamil, it’s too much for me. I’m out of here. 921 01:06:14,315 --> 01:06:16,063 Wait, Jagna. Wait! 922 01:06:16,979 --> 01:06:18,063 Jagna. 923 01:06:18,147 --> 01:06:19,395 Let’s end this. 924 01:06:20,147 --> 01:06:23,895 We played by our parents’ rules, but now I’m the boss here. 925 01:06:28,231 --> 01:06:30,523 All right, so tell me 926 01:06:30,603 --> 01:06:32,731 why my mom never invited me here. 927 01:06:33,315 --> 01:06:36,231 She wanted to protect you from this mess. 928 01:06:36,815 --> 01:06:38,647 - What mess? - From this filth. 929 01:06:38,731 --> 01:06:40,731 Hey! Give me shots. 930 01:06:42,603 --> 01:06:43,603 Awesome! 931 01:06:45,855 --> 01:06:47,063 Jagna… 932 01:06:47,647 --> 01:06:50,895 I want you to move in here, 933 01:06:51,439 --> 01:06:55,023 to come to live here and be the manager… 934 01:06:56,771 --> 01:06:59,315 Fuck me, you sound like my father. 935 01:07:02,355 --> 01:07:03,771 Okay, pour me one. 936 01:07:03,855 --> 01:07:05,523 I’ll make you a drink. 937 01:07:06,855 --> 01:07:08,187 From Kamil. 938 01:07:08,271 --> 01:07:11,563 You know Alf was inspired by a Springer Spaniel? 939 01:07:12,063 --> 01:07:13,731 Because it ate cats. 940 01:07:14,979 --> 01:07:16,979 And there it is. 941 01:07:41,315 --> 01:07:42,771 Hey, guys, listen up. 942 01:07:42,855 --> 01:07:46,479 We were on a train, and we met two guys. 943 01:07:46,563 --> 01:07:50,147 They were so stoned that they started hitting on us. 944 01:07:50,647 --> 01:07:51,895 Without Mr. Blitz 945 01:07:51,979 --> 01:07:55,063 they’d have killed us and buried us in the woods. 946 01:07:55,647 --> 01:07:57,815 - Who? - Mr. Blitz. 947 01:08:03,147 --> 01:08:04,771 What can I get you? 948 01:08:05,355 --> 01:08:06,815 Water. 949 01:08:06,895 --> 01:08:08,439 There are poisonings. 950 01:08:08,523 --> 01:08:09,895 There will be deaths. 951 01:08:10,647 --> 01:08:12,895 The apocalypse is coming. 952 01:08:15,815 --> 01:08:18,147 - What? - The apocalypse! 953 01:08:20,563 --> 01:08:23,479 People! The apocaparty is upon us! 954 01:08:23,563 --> 01:08:25,855 This gentleman here says so! 955 01:08:26,979 --> 01:08:31,731 Girls, I’ll help you get gussied up. And you pour him one, he’s got thirsty. 956 01:08:36,271 --> 01:08:39,647 Here you are. Water. Clean and healthy. 957 01:08:39,731 --> 01:08:41,355 Thank you. 958 01:08:49,523 --> 01:08:50,731 Follow me. 959 01:08:51,979 --> 01:08:54,395 This is mom’s wardrobe. 960 01:08:54,479 --> 01:08:57,647 From now on, everything here is yours. 961 01:08:58,231 --> 01:09:02,563 The dresses, the shoes, the bling. 962 01:09:02,647 --> 01:09:05,439 You must be tired from the long trip. 963 01:09:05,523 --> 01:09:09,647 The bathroom is over there. Feel free to take a hot bath. 964 01:09:09,731 --> 01:09:12,187 I can help you scrub your backs… 965 01:09:12,271 --> 01:09:14,023 For example. 966 01:09:14,979 --> 01:09:16,023 Hey! 967 01:09:17,271 --> 01:09:18,895 I’ll show you something. 968 01:09:22,187 --> 01:09:23,647 Come. 969 01:09:24,355 --> 01:09:25,815 Come on. 970 01:09:26,315 --> 01:09:29,271 - What will you show me? - You’ll see. 971 01:09:32,647 --> 01:09:33,939 - Now get out. - But… 972 01:09:34,023 --> 01:09:35,603 - Now. - I can get you tea… 973 01:09:35,687 --> 01:09:38,647 - Great, you do that. - …clove tea or hot drinks. 974 01:09:38,731 --> 01:09:41,103 I’m begging you, please… 975 01:09:53,103 --> 01:09:54,731 Does Kamil have a sister? 976 01:09:54,815 --> 01:09:57,023 - Kamil? - You know anything? 977 01:09:57,103 --> 01:09:59,271 That Kamil is totally cute. 978 01:10:00,231 --> 01:10:02,231 Oh, I could see myself here. 979 01:10:02,815 --> 01:10:05,439 As who? Mrs. Wilk? 980 01:10:05,523 --> 01:10:06,815 Who else? 981 01:10:09,603 --> 01:10:13,063 If he noticed me. But he only has eyes for Aga. 982 01:10:13,147 --> 01:10:17,939 She doesn’t give a crap about him. And I’ll likely end up with some loser. 983 01:10:19,815 --> 01:10:20,815 You know… 984 01:10:21,395 --> 01:10:23,771 If this palace burns down tonight, 985 01:10:24,271 --> 01:10:26,603 and from the looks of things it will, 986 01:10:26,687 --> 01:10:30,395 his father will disinherit him, and he’ll end up homeless. 987 01:10:30,479 --> 01:10:34,103 Come on, we’re at a party, right? 988 01:10:35,439 --> 01:10:36,815 Where do you… 989 01:10:37,979 --> 01:10:39,939 Where do you get… 990 01:10:41,271 --> 01:10:43,563 all these negative thoughts from? 991 01:10:43,647 --> 01:10:44,647 From my skull. 992 01:12:26,815 --> 01:12:31,315 I’d like to say I’m grateful to you 993 01:12:31,395 --> 01:12:34,855 for coming forward and rescuing our friends, 994 01:12:34,939 --> 01:12:36,939 and for visiting my ark. 995 01:12:37,479 --> 01:12:38,687 Here’s electricity. 996 01:12:39,731 --> 01:12:42,395 Electricity. Awesome. 997 01:12:44,939 --> 01:12:46,103 Electricity. 998 01:12:47,147 --> 01:12:48,231 Fire. 999 01:12:48,895 --> 01:12:49,979 And flora. 1000 01:12:52,315 --> 01:12:53,647 From my garden. 1001 01:12:54,479 --> 01:12:56,231 These three pillars combined 1002 01:12:57,231 --> 01:13:00,939 will give us Captain Fumo. 1005 01:13:10,895 --> 01:13:12,395 Feel me 1006 01:13:13,395 --> 01:13:17,687 and you’ll never feel pain again. 1007 01:13:19,687 --> 01:13:21,063 The pain of existence. 1008 01:13:28,523 --> 01:13:29,523 That’s right! 1009 01:13:40,355 --> 01:13:41,523 Impregnation! 1010 01:13:43,023 --> 01:13:45,023 A protective barrier! 1011 01:13:46,895 --> 01:13:50,147 Yes! Yes! Yes! 1012 01:13:53,023 --> 01:13:55,187 Hurrah! 1013 01:14:37,687 --> 01:14:39,231 Have you seen Kamil? 1014 01:15:16,395 --> 01:15:18,895 We’ll never get out of here. 1015 01:15:18,979 --> 01:15:20,731 A Nissan S14. 1016 01:15:20,815 --> 01:15:23,147 - The engine? - From a Supra. 1017 01:15:24,439 --> 01:15:28,315 - The three-liter 2JZ, 600 horses. - Actually, 640. 1018 01:15:29,023 --> 01:15:30,023 Is it yours? 1019 01:15:31,815 --> 01:15:33,815 Mine, yours. It could be yours. 1020 01:15:35,523 --> 01:15:39,355 All right, all right. First you show me what you can do. 1021 01:15:40,439 --> 01:15:41,647 Hop in. 1022 01:16:05,939 --> 01:16:07,771 - Are you okay? - Awesome! 1023 01:16:07,855 --> 01:16:10,395 This is the loveliest night of my life. 1024 01:16:10,479 --> 01:16:12,603 That’s not what I’m asking. Focus. 1025 01:16:13,147 --> 01:16:15,147 Are you physically well? 1026 01:16:15,647 --> 01:16:16,647 Look. 1027 01:16:19,731 --> 01:16:20,979 What are you doing? 1028 01:16:21,063 --> 01:16:24,815 - I thought you wanted to kiss. - No. Look at my saliva. 1029 01:16:27,023 --> 01:16:28,147 Aga… 1030 01:16:29,023 --> 01:16:30,979 I want to tell you something. 1031 01:16:31,063 --> 01:16:34,439 This whole thing, this party is for you. 1032 01:16:37,647 --> 01:16:42,231 Jesus, my child, it’s an animal. 1033 01:16:42,315 --> 01:16:43,771 This is its fate. 1034 01:16:43,855 --> 01:16:47,479 Take that pig away! Don’t you see it’s traumatizing people? 1035 01:16:50,023 --> 01:16:53,147 [singing in Kashubian minority language] 1036 01:16:56,439 --> 01:16:57,855 Mirek! Mirka! 1037 01:16:57,939 --> 01:17:01,815 Are you telling me you’ve killed one of our palace pigs? 1038 01:17:04,439 --> 01:17:06,147 I petted that pig. 1039 01:17:07,271 --> 01:17:09,187 I can’t stand this anymore. 1040 01:17:12,647 --> 01:17:16,355 All right, look, just go open the gate for new guests, okay? 1041 01:17:16,439 --> 01:17:18,771 - Now scoot. - What a brat… 1042 01:17:20,939 --> 01:17:22,979 Pork for everyone! 1043 01:17:33,395 --> 01:17:34,523 Excuse me. 1044 01:17:50,187 --> 01:17:51,231 All right. 1045 01:17:52,103 --> 01:17:56,315 I’ve always wanted to meet someone like you, a girl who loves cars. 1046 01:17:58,231 --> 01:18:00,395 We could make quite a team. 1047 01:18:12,563 --> 01:18:14,815 You’re the best girl I know, 1048 01:18:14,895 --> 01:18:17,479 I fear you will tell me no. 1049 01:18:18,479 --> 01:18:20,647 I finally feel love every day, 1050 01:18:20,731 --> 01:18:23,187 but I must pretend it’s all just play. 1051 01:18:26,315 --> 01:18:28,815 I want to make love to you day and night… 1052 01:18:43,815 --> 01:18:45,603 Do you know why I adore you? 1053 01:18:45,687 --> 01:18:49,855 Because you are a walking billboard for reusable bags, 1054 01:18:50,523 --> 01:18:52,479 solar panels, and veganism. 1055 01:18:52,563 --> 01:18:57,023 Because you’d shag the last porpoise to save it from extinction, 1056 01:18:57,103 --> 01:19:01,063 and if your house was burning, you’d rescue your hamster first, 1057 01:19:01,147 --> 01:19:03,939 and then your family and everyone else. 1058 01:19:10,563 --> 01:19:11,895 …it is all just play. 1059 01:19:12,395 --> 01:19:14,815 Every day I think about you, 1060 01:19:14,895 --> 01:19:17,355 trying to stop only makes me blue. 1061 01:19:18,023 --> 01:19:21,647 I dream of us setting up a commune together. 1062 01:19:22,603 --> 01:19:24,271 We should live like a tribe, 1063 01:19:24,355 --> 01:19:26,855 and it has to start here, in this palace. 1064 01:19:26,939 --> 01:19:31,187 Girl, I love you so much. Us against the world… 1065 01:19:32,815 --> 01:19:35,603 An event posted online and you don’t invite me? 1066 01:19:35,687 --> 01:19:37,731 You thought I wouldn’t find out? 1067 01:19:37,815 --> 01:19:39,979 Motherfucker. 1068 01:19:40,063 --> 01:19:41,187 Fuck! 1069 01:19:44,355 --> 01:19:45,355 Stop! 1070 01:19:48,147 --> 01:19:49,855 It’s a green revolution! 1071 01:20:00,355 --> 01:20:04,647 A green revolution! 1072 01:20:04,731 --> 01:20:07,147 - Where are the pills? - They should be… 1073 01:20:07,231 --> 01:20:08,315 Shut up! 1074 01:20:10,187 --> 01:20:12,103 - Come here. - I’m telling you… 1075 01:20:12,187 --> 01:20:13,271 Where are they? 1076 01:20:18,771 --> 01:20:20,271 - Fuck! - The pills! 1077 01:20:20,355 --> 01:20:21,731 Come here! 1078 01:20:26,939 --> 01:20:28,315 I’m asking you. 1079 01:20:28,395 --> 01:20:32,147 - Where are the pills? - My pills, for fuck’s sake! 1080 01:20:32,231 --> 01:20:35,103 Hey, easy, calm down. 1081 01:20:35,731 --> 01:20:37,647 We’re here to have fun, right? 1082 01:20:40,271 --> 01:20:44,187 If you want to spank someone, spank me. 1083 01:20:46,271 --> 01:20:49,439 Shake your ass for me! Shake it! Shake it! 1084 01:20:49,523 --> 01:20:50,439 Fuck! 1085 01:20:50,523 --> 01:20:52,895 Where are our pills? Tell me! 1086 01:20:52,979 --> 01:20:55,687 Pills are falling from the sky. 1087 01:20:56,271 --> 01:20:57,523 There. 1088 01:20:58,939 --> 01:21:00,395 What the fuck? 1089 01:21:03,063 --> 01:21:04,855 - Fuck! - Fuck, no! 1090 01:21:04,939 --> 01:21:06,647 Where? How? 1091 01:21:15,563 --> 01:21:17,647 Pick them up! Now! 1092 01:21:18,647 --> 01:21:20,187 Pick up the pills! 1093 01:21:20,271 --> 01:21:22,523 Do it! Now! 1094 01:21:25,315 --> 01:21:26,395 Cheers. 1095 01:21:28,231 --> 01:21:30,315 No! 1096 01:21:34,603 --> 01:21:35,771 Oh, fuck… 1097 01:21:55,439 --> 01:21:57,771 The only thing I want 1098 01:21:57,855 --> 01:21:59,439 is to leave this place. 1099 01:22:00,023 --> 01:22:01,023 Run away. 1100 01:22:01,523 --> 01:22:04,023 Be constantly on the move. You get me? 1101 01:22:05,979 --> 01:22:08,231 But with my luck… 1102 01:22:08,315 --> 01:22:10,147 we won’t get very far tonight. 1103 01:22:11,479 --> 01:22:12,855 So let’s move… 1104 01:22:19,231 --> 01:22:20,439 staying right here! 1105 01:23:12,939 --> 01:23:13,939 No! 1106 01:23:15,147 --> 01:23:16,603 All right, your turn. 1107 01:23:26,771 --> 01:23:28,147 Why did you do that? 1108 01:23:28,231 --> 01:23:30,979 No risk, no champagne. 1109 01:23:31,063 --> 01:23:33,271 What the fuck is wrong with you? 1110 01:23:34,231 --> 01:23:36,315 Am I some sort of a doll 1111 01:23:36,395 --> 01:23:38,895 you can just throw into water? 1112 01:23:40,355 --> 01:23:43,231 - I thought you’d like it. - For fuck’s sake! 1113 01:23:43,315 --> 01:23:44,603 - I’m sorry. - Fuck you! 1114 01:23:44,687 --> 01:23:46,315 - I’m sorry. - Fuck you! 1115 01:23:48,603 --> 01:23:50,479 Fuck! 1116 01:23:53,147 --> 01:23:55,103 When you turn, 1117 01:23:55,187 --> 01:23:57,939 shift down, put the pedal on the medal. 1118 01:23:58,023 --> 01:23:59,355 At that moment, 1119 01:24:00,687 --> 01:24:02,231 you die for a moment 1120 01:24:02,315 --> 01:24:06,523 to become reborn in a new world, and I promise 1121 01:24:07,979 --> 01:24:09,395 it will be a good one. 1122 01:24:09,479 --> 01:24:12,147 I’ve never done anything like this before. 1123 01:24:38,439 --> 01:24:42,271 Queen Aga thinks she’s so fucking awesome. 1124 01:24:42,355 --> 01:24:46,023 They chase her like dogs, and she keeps them on a leash. 1125 01:24:46,647 --> 01:24:48,271 I’m no worse than her. 1126 01:24:49,147 --> 01:24:50,355 I’m not worse! 1127 01:24:50,979 --> 01:24:53,355 Sugar? Palm oil? 1128 01:24:54,479 --> 01:24:58,355 One bar like this practically equals one dead orangutan. 1129 01:25:00,315 --> 01:25:02,187 So I’m not sexy? 1130 01:25:02,939 --> 01:25:03,939 Huh? 1131 01:25:04,023 --> 01:25:05,523 You don’t like me? 1132 01:25:05,603 --> 01:25:07,523 I’m burning! 1133 01:25:09,523 --> 01:25:10,563 Wanna touch me? 1134 01:25:13,563 --> 01:25:16,187 God wants us to be here, you know. 1135 01:25:17,023 --> 01:25:18,771 He has led us here. 1136 01:25:19,439 --> 01:25:22,147 - He wants us here. - The god of pills? 1137 01:25:22,231 --> 01:25:24,103 No blaspheming! 1138 01:25:24,187 --> 01:25:26,523 You have a baby face, 1139 01:25:26,603 --> 01:25:28,855 but this head of yours is smart. 1140 01:25:29,939 --> 01:25:31,315 You want to kiss me? 1141 01:25:34,355 --> 01:25:36,687 I have bad news for you. 1142 01:25:36,771 --> 01:25:40,315 I have paranoid schizophrenia. 1143 01:25:40,895 --> 01:25:42,439 I would destroy you. 1144 01:25:42,523 --> 01:25:44,687 You would cry and cry. 1145 01:25:45,815 --> 01:25:46,815 All right. 1146 01:25:47,271 --> 01:25:49,063 Tell me what you see in me. 1147 01:25:49,815 --> 01:25:53,147 Come on, scan me with your phone. 1148 01:25:55,523 --> 01:25:58,023 - You are very beautiful, you know? - Duh! 1149 01:25:58,103 --> 01:26:02,023 Luckily, some decisions get made at the biology level. 1150 01:26:02,855 --> 01:26:05,647 - And nothing can be done. - What decisions? 1151 01:26:05,731 --> 01:26:07,395 Everything just happens. 1152 01:26:11,563 --> 01:26:13,979 And my bacteria are now your bacteria. 1153 01:26:16,187 --> 01:26:17,855 Yeah! 1154 01:26:17,939 --> 01:26:19,731 All right, you brats! 1155 01:26:19,815 --> 01:26:22,939 For the last time, who is the host here? 1156 01:26:27,439 --> 01:26:28,815 Welcome! 1157 01:26:31,355 --> 01:26:34,395 It’s me! I am the host in this estate! 1158 01:26:36,731 --> 01:26:39,479 Kamil Wilk the Second. 1159 01:26:40,271 --> 01:26:41,647 Look, sucker, 1160 01:26:41,731 --> 01:26:45,023 nothing happens on the coast without my permission. 1161 01:26:46,147 --> 01:26:50,023 Nothing happens in this house without my permission. 1162 01:26:50,523 --> 01:26:54,187 What the fuck are you doing? Having all these people in here, 1163 01:26:54,271 --> 01:26:55,939 instead of in my clubs. 1164 01:26:56,023 --> 01:26:58,063 So what? I don’t get it. 1165 01:26:58,687 --> 01:27:01,479 What is it you don’t get? I’m losing money. 1166 01:27:03,023 --> 01:27:06,023 Look, you greasy-haired brat, 1167 01:27:06,103 --> 01:27:07,479 we have a problem. 1168 01:27:07,563 --> 01:27:09,895 I’m looking for two floozies. 1169 01:27:09,979 --> 01:27:12,103 A blonde and a brunette. 1170 01:27:12,187 --> 01:27:15,063 They ruined my men. Look what they did to them. 1171 01:27:15,979 --> 01:27:18,603 They’re sick, they have some virus. 1172 01:27:19,355 --> 01:27:21,563 Ptasiek! 1173 01:27:23,271 --> 01:27:24,603 Well, well, well. 1174 01:27:26,023 --> 01:27:27,895 Things could’ve been so good. 1175 01:27:31,147 --> 01:27:32,687 No. 1176 01:27:32,771 --> 01:27:34,603 We could never be together. 1177 01:27:34,687 --> 01:27:37,687 The feeling between us was just so big. 1178 01:27:38,231 --> 01:27:41,395 But we were divided by love… of sports clubs. 1179 01:27:41,479 --> 01:27:43,439 Wawa, our club is mighty! 1180 01:27:43,523 --> 01:27:45,895 Wawa, our club is the best! 1181 01:27:46,479 --> 01:27:48,771 Wawa, our club deserves respect! 1182 01:27:48,855 --> 01:27:50,523 Our club, Wawa CKKS! 1183 01:27:55,271 --> 01:27:57,603 I didn’t want to be with you, 1184 01:27:57,687 --> 01:27:59,939 - so you killed my man? - Wawa CKKS! 1185 01:28:00,023 --> 01:28:01,315 Go get them! 1186 01:28:01,395 --> 01:28:03,523 Stop! 1187 01:28:06,395 --> 01:28:08,771 When two tribes fight it out, 1188 01:28:08,855 --> 01:28:10,479 it’s got to be with honor. 1189 01:28:11,063 --> 01:28:13,231 Yes or no? 1190 01:28:16,231 --> 01:28:17,603 With honor. 1191 01:28:21,771 --> 01:28:23,315 - With honor? - With honor. 1192 01:28:27,355 --> 01:28:30,103 Paweł? Paweł, for fuck’s sake! 1193 01:28:31,315 --> 01:28:32,439 They are going to kill me. 1194 01:28:32,523 --> 01:28:37,063 When two teams go to the test, ladies and gentlemen make bets. 1195 01:28:37,771 --> 01:28:40,771 One side wins, the other loses. Whites versus reds. 1196 01:28:40,855 --> 01:28:42,647 It’s fate that chooses. 1197 01:28:52,855 --> 01:28:53,855 C’mere. 1198 01:28:56,647 --> 01:28:57,523 C’mere. 1199 01:28:57,603 --> 01:28:59,271 - Not now, Max. - C’mere. 1200 01:29:03,271 --> 01:29:04,603 Paweł, come on. 1201 01:29:07,731 --> 01:29:08,939 Come on! 1202 01:29:17,063 --> 01:29:20,023 Max! Leave me alone! 1203 01:29:20,687 --> 01:29:21,687 Max! 1204 01:29:25,395 --> 01:29:26,647 Beat him up! 1205 01:29:33,023 --> 01:29:34,523 Leave me alone! 1206 01:29:35,771 --> 01:29:36,979 What are you doing? 1207 01:29:47,771 --> 01:29:51,603 A pretty smartass! 1208 01:29:55,687 --> 01:29:56,687 Fuck! 1209 01:30:11,147 --> 01:30:12,563 We’re fucked. 1210 01:30:23,439 --> 01:30:24,647 Max? 1211 01:30:35,355 --> 01:30:36,355 Fuck! 1212 01:30:44,855 --> 01:30:46,103 Fuck! 1213 01:30:48,523 --> 01:30:49,687 Kamil! Get inside! 1214 01:30:54,563 --> 01:30:56,063 Run! 1215 01:31:04,647 --> 01:31:05,895 What is going on? 1216 01:31:10,023 --> 01:31:12,731 Let me go, bro! Wake up! 1217 01:31:13,231 --> 01:31:14,855 Hide behind me! 1218 01:31:17,147 --> 01:31:18,815 I do not allow that! 1219 01:31:36,979 --> 01:31:38,479 Aga? What happened? 1220 01:31:39,355 --> 01:31:40,523 I killed him. 1221 01:32:00,103 --> 01:32:01,687 Leave her alone! 1222 01:32:02,979 --> 01:32:05,103 Let’s get the fuck out of here! 1223 01:32:07,479 --> 01:32:08,647 Here, call my dad. 1224 01:32:09,603 --> 01:32:11,815 Calm down, bro! Fuck! 1225 01:32:15,687 --> 01:32:16,855 Calm down! 1226 01:32:45,063 --> 01:32:48,023 Tola, come on! Get up! Tola! Tola! 1227 01:32:54,395 --> 01:32:56,147 It’s those pills. 1228 01:32:56,855 --> 01:32:59,231 Dammit! What did I do? 1229 01:33:00,231 --> 01:33:01,231 But what if… 1230 01:33:02,647 --> 01:33:04,103 it’s the cyanobacteria? 1231 01:33:04,895 --> 01:33:06,731 A combo of the germs and pills. 1232 01:33:07,771 --> 01:33:09,023 Look, 1233 01:33:09,647 --> 01:33:15,231 my old man is dumping toxic waste into the sea. 1234 01:33:16,103 --> 01:33:20,815 What if this waste acts as a nutrient for the algae? 1235 01:33:23,355 --> 01:33:24,355 Jagna! 1236 01:33:24,439 --> 01:33:27,439 -Jagna! Jagna?-What’s up? 1237 01:33:27,523 --> 01:33:30,731 I’m calling from the palace. You need to come here. 1238 01:33:31,479 --> 01:33:33,395 -I can’t talk now.-Hello? 1239 01:33:38,023 --> 01:33:41,315 Look at the green stuff in his mouth. 1240 01:33:41,395 --> 01:33:43,979 It looks like cyanobacteria. 1241 01:33:44,979 --> 01:33:49,147 They get poisoned, go into an allergic shock, and die. 1242 01:33:49,231 --> 01:33:53,355 The germs then attack the spinal cord. 1243 01:33:56,103 --> 01:33:58,439 - Zombies! - Let’s get out of here. 1244 01:33:59,523 --> 01:34:02,603 Rascal! Come here! 1245 01:34:03,187 --> 01:34:04,687 Come here! Quick! 1246 01:34:04,771 --> 01:34:05,771 Come here! 1247 01:34:24,815 --> 01:34:26,231 Wait! 1248 01:34:32,439 --> 01:34:33,979 I’ve got one shot left. 1249 01:34:34,063 --> 01:34:37,395 He’s my brother. I have to go back and give it to him. 1250 01:34:40,563 --> 01:34:41,603 Janek… 1251 01:34:42,731 --> 01:34:43,731 He’s gone. 1252 01:34:45,023 --> 01:34:46,523 We need to leave now. 1253 01:34:47,479 --> 01:34:50,063 Come with us. You’ll help us, doc. 1254 01:35:26,979 --> 01:35:30,939 Imagine this is all a game. Get it? An RPG. 1255 01:35:31,023 --> 01:35:32,147 Jagna! 1256 01:35:35,647 --> 01:35:38,355 This is level one. We need to get to the gate. 1257 01:35:38,439 --> 01:35:39,439 That’s our goal. 1258 01:35:45,187 --> 01:35:46,895 Luiza! Luiza! 1259 01:35:48,271 --> 01:35:50,063 The painting. Help me. 1260 01:35:54,939 --> 01:35:57,771 Three. Two. One. 1261 01:36:00,647 --> 01:36:02,103 Jagna! 1262 01:36:08,063 --> 01:36:09,439 Jesus! 1263 01:36:16,855 --> 01:36:18,315 Luiza! 1264 01:36:29,479 --> 01:36:31,103 Fuck. Tola? 1265 01:36:34,979 --> 01:36:37,103 We must end the suffering of this… 1266 01:36:38,103 --> 01:36:41,815 disgusting usurper of Tolashness. 1267 01:36:46,523 --> 01:36:51,315 We must pierce the pineal gland of what used to be Tola. 1268 01:36:52,815 --> 01:36:54,147 You get it? 1269 01:37:04,647 --> 01:37:06,023 I can’t! 1270 01:37:06,523 --> 01:37:08,103 Fuck! 1271 01:37:08,187 --> 01:37:09,523 I can’t! 1272 01:37:18,687 --> 01:37:21,479 No! Fuck! Step away! What are you doing? 1273 01:37:21,563 --> 01:37:26,187 This is Tola! She’s emo. She’s always looked like that. Fuck! 1274 01:37:29,315 --> 01:37:32,315 Leave her. Let’s go! 1275 01:37:32,395 --> 01:37:35,939 - Leave her! Fuck, hurry! - Tola! No! 1276 01:37:55,815 --> 01:37:58,023 Tola, come on… 1277 01:38:01,895 --> 01:38:02,895 Go ahead. 1278 01:38:57,603 --> 01:38:58,603 Jagna? 1279 01:39:08,815 --> 01:39:09,815 Jagna! 1280 01:39:14,023 --> 01:39:15,647 Jagna! It’s me! 1281 01:39:17,147 --> 01:39:18,895 What did they do to you? 1282 01:39:35,023 --> 01:39:37,231 We need to get out of here! 1283 01:39:41,439 --> 01:39:42,439 Jagna! 1284 01:39:42,939 --> 01:39:44,315 Hurry the fuck up! 1285 01:39:51,523 --> 01:39:55,231 Hurry! Lock the door! To the armory! 1286 01:39:56,315 --> 01:39:57,315 Hurry! 1287 01:39:58,895 --> 01:40:01,231 The door! Hurry, for fuck’s sake. 1288 01:40:03,939 --> 01:40:05,271 Close the door! 1289 01:40:09,731 --> 01:40:11,895 What did you give my little Jagna? 1290 01:40:13,647 --> 01:40:14,815 What drugs? 1291 01:40:16,855 --> 01:40:19,603 Fuck, what’s going on here? 1292 01:40:20,315 --> 01:40:21,563 These are not drugs. 1293 01:40:23,147 --> 01:40:24,231 It’s a plague. 1294 01:40:24,855 --> 01:40:27,023 - What plague? - Zombies. 1295 01:40:31,395 --> 01:40:32,395 Oh, zombies? 1296 01:40:33,023 --> 01:40:35,895 Fuck. What did you take? 1297 01:40:37,771 --> 01:40:40,187 It’s like a movie, but it’s for real. 1298 01:40:47,523 --> 01:40:48,939 This is not fiction. 1299 01:40:51,187 --> 01:40:53,855 Ever seen an animal with rabies? 1300 01:40:55,563 --> 01:40:59,563 It’s a virus. It takes over the nervous system. 1301 01:41:01,895 --> 01:41:03,731 The only way to kill them… 1302 01:41:05,647 --> 01:41:07,603 Is to blow up their brains. 1303 01:41:07,687 --> 01:41:08,771 A virus… 1304 01:41:09,895 --> 01:41:12,895 If this is a virus, she’s sick. 1305 01:41:13,979 --> 01:41:18,231 If she’s sick, we must take her to hospital. 1306 01:41:21,187 --> 01:41:22,815 I’d like to apologize. 1307 01:41:24,439 --> 01:41:25,687 What for? 1308 01:41:26,563 --> 01:41:28,895 For not protecting Jagna. 1309 01:41:30,187 --> 01:41:33,855 And for the fact that mom left you. 1310 01:41:33,939 --> 01:41:35,355 Kiddo… 1311 01:41:40,231 --> 01:41:43,647 Help me. We have to catch her and save others. 1312 01:41:43,731 --> 01:41:44,979 Do you hear me? 1313 01:41:46,687 --> 01:41:47,895 Let’s go get them. 1314 01:41:49,603 --> 01:41:51,603 We find Jagna. 1315 01:41:51,687 --> 01:41:53,147 We catch her, 1316 01:41:53,895 --> 01:41:55,395 and we get to the gate. 1317 01:41:57,771 --> 01:42:01,395 Don’t kill anyone unless you have to. Is that clear? 1318 01:42:01,939 --> 01:42:04,855 No matter what happens, no one, fucking no one… 1319 01:42:05,563 --> 01:42:07,315 No one touches Jagna. 1320 01:42:08,023 --> 01:42:09,023 I’ll get her. 1321 01:42:10,315 --> 01:42:11,687 Arm yourselves. 1322 01:42:12,439 --> 01:42:14,731 Let’s do it! For Jagna! 1323 01:42:23,355 --> 01:42:25,523 Jagna! No! Stop, child! Jagna! 1324 01:42:26,271 --> 01:42:27,563 No! 1325 01:43:31,647 --> 01:43:33,771 Dad! 1326 01:43:35,231 --> 01:43:37,315 I’m sorry, it’s all my fault. 1327 01:43:40,439 --> 01:43:41,815 What happened here? 1328 01:43:43,647 --> 01:43:46,687 - You’re dying. - My son… 1329 01:43:46,771 --> 01:43:48,687 I will never die. 1330 01:43:49,395 --> 01:43:52,231 Kamil, we must go. Come on! 1331 01:44:34,023 --> 01:44:36,603 - Where are Mycha and Paweł? - I don’t know. 1332 01:44:39,231 --> 01:44:40,771 Come on! Follow me! 1333 01:44:55,271 --> 01:44:56,603 Kamil! 1334 01:45:48,731 --> 01:45:49,731 Take this. 1335 01:46:14,895 --> 01:46:18,103 One percent. There’s one percent left. 1336 01:46:19,939 --> 01:46:21,231 Let’s record it. 1337 01:46:28,023 --> 01:46:31,523 Dunno. This is bad luck, a bad trip, a system failure. 1338 01:46:33,023 --> 01:46:37,315 My name is Kamil Wilk, I go to High School No. 4 in Warsaw. 1339 01:46:37,395 --> 01:46:39,395 This is our fault! Give me that. 1340 01:46:43,563 --> 01:46:46,603 My name’s Agnieszka Wróblewska. I’m 18 years old. 1341 01:46:46,687 --> 01:46:49,895 People, this is my plea to you: you need to wake up, 1342 01:46:49,979 --> 01:46:53,603 and stop destroying this planet, or else… 1343 01:46:54,939 --> 01:46:58,271 You need to know it came from the water. 1344 01:47:02,979 --> 01:47:03,979 It’s dead. 1345 01:47:09,563 --> 01:47:10,563 It’s dead. 1346 01:47:15,855 --> 01:47:17,187 We’re gonna die here. 1347 01:47:20,603 --> 01:47:21,647 Yeah. 1348 01:47:22,523 --> 01:47:24,395 And if we’re gonna die… 1349 01:47:27,231 --> 01:47:29,687 I’d like to confess something. 1350 01:47:31,939 --> 01:47:33,395 Well, I… 1351 01:47:35,271 --> 01:47:38,731 I’ve never… You know. 1352 01:47:40,231 --> 01:47:41,231 Yeah, I know. 1353 01:47:42,395 --> 01:47:44,103 Neither have I. 1354 01:47:47,771 --> 01:47:51,815 And if we are to die… 1355 01:47:53,771 --> 01:47:55,355 I wouldn’t like to… 1356 01:48:29,231 --> 01:48:30,231 Hang on. 1357 01:48:53,523 --> 01:48:56,147 Peekaboo! I got you! 1358 01:49:33,271 --> 01:49:37,395 I really don’t know what happened to her. 1359 01:49:50,771 --> 01:49:52,063 Come! 1360 01:50:13,147 --> 01:50:15,147 Are you okay? 1361 01:50:28,023 --> 01:50:29,023 Wait. 1362 01:51:05,939 --> 01:51:09,815 You should know I showed my ass on the Internet. 1363 01:51:10,731 --> 01:51:12,731 What does it matter now? 1364 01:51:30,855 --> 01:51:31,855 Tola? 1365 01:51:35,939 --> 01:51:36,939 Tola? 1366 01:51:45,731 --> 01:51:47,023 Easy. 1367 01:51:47,439 --> 01:51:48,687 She’s vegan. 1368 01:51:48,771 --> 01:51:51,603 - Vegan? - Yeah, a vegan zombie! 1369 01:51:52,687 --> 01:51:53,979 Good Tola. 1370 01:51:55,687 --> 01:51:57,147 Be good, Tola! 1371 01:52:09,315 --> 01:52:10,315 Watch out! 1372 01:52:11,103 --> 01:52:12,103 Janek! 1373 01:52:13,603 --> 01:52:15,563 Luiza! 1374 01:52:16,187 --> 01:52:17,187 Help! 1375 01:52:20,063 --> 01:52:21,315 Let me go! 1376 01:52:21,395 --> 01:52:23,479 - Janek! - Luiza! 1377 01:52:24,979 --> 01:52:25,979 Let me go! 1378 01:52:29,647 --> 01:52:30,687 Paweł! 1379 01:52:31,771 --> 01:52:34,023 - Mycha! - Hey! 1380 01:52:40,647 --> 01:52:42,647 Fuck, bro! You’re alive! 1381 01:52:42,731 --> 01:52:43,939 Fuck… 1382 01:52:45,731 --> 01:52:47,103 Fuck, this is good. 1383 01:52:49,771 --> 01:52:54,355 Promise me we’ll never be apart again. 1384 01:53:00,355 --> 01:53:01,603 Lui! 1385 01:53:03,979 --> 01:53:05,147 Lui! 1386 01:53:09,023 --> 01:53:11,771 - Janek… - Where’s Janek? 1387 01:53:12,563 --> 01:53:15,231 - Where’s Janek? - Janek… is dead. 1388 01:53:16,603 --> 01:53:19,103 I wasn’t fast enough. 1389 01:53:19,187 --> 01:53:21,603 - Fuck! - I wasn’t fast enough. 1390 01:53:21,687 --> 01:53:23,023 I wasn’t fast enough. 1391 01:53:26,187 --> 01:53:27,187 Hey! 1392 01:53:31,647 --> 01:53:32,647 Hey! 1393 01:53:33,855 --> 01:53:34,855 Jesus! 1394 01:53:37,315 --> 01:53:39,771 - Fuck, I’m alive! - What’s this? 1395 01:53:39,855 --> 01:53:43,647 This shot saved me. I stabbed him and then jabbed myself. 1396 01:53:44,231 --> 01:53:45,815 Totally… 1397 01:53:46,395 --> 01:53:48,979 Good boy! 1398 01:53:50,563 --> 01:53:52,063 What the fuck? 1399 01:54:27,103 --> 01:54:28,395 The medic! 1400 01:54:36,771 --> 01:54:38,523 Hurry! Come here.97682

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.