All language subtitles for After The Flood 2024 S01E05 Gathering Storm 720p WEB-DL HEVC x265 BONE_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,800 MAN: 'Chris Robinson, 2 00:00:01,800 --> 00:00:03,960 'the caretaker who discovered 3 00:00:03,960 --> 00:00:05,960 He hung himself! 4 00:00:05,960 --> 00:00:07,960 for renting out parking spaces, 5 00:00:07,960 --> 00:00:09,960 for your red car, 6 00:00:09,960 --> 00:00:11,960 'It's Chris at the car park, 7 00:00:11,960 --> 00:00:12,960 'calling about 8 00:00:12,960 --> 00:00:14,480 'Finally got it open.' 9 00:00:14,480 --> 00:00:18,320 Whoa, no, Pat, what are you doing? 10 00:00:18,320 --> 00:00:20,960 Is this your brother, Daniel Eden? 11 00:00:20,960 --> 00:00:22,000 'Nanta is Tasha's nickname.' 12 00:00:22,000 --> 00:00:24,960 They're focusing on Tasha, 13 00:00:24,960 --> 00:00:27,960 You've known the woman five minutes! 14 00:00:28,960 --> 00:00:30,960 You knew my brother. 15 00:00:30,960 --> 00:00:32,960 To you, Alex Welland. 16 00:00:32,960 --> 00:00:35,960 'How does William Caine 17 00:00:35,960 --> 00:00:37,960 'His name just started bubbling up 18 00:00:37,960 --> 00:00:40,960 Did you kill my brother? 19 00:00:40,960 --> 00:00:42,960 'I want to find Daniel's killer. 20 00:00:42,960 --> 00:00:45,960 'The one person who keeps pushing 21 00:00:45,960 --> 00:00:47,960 'is Jack Radcliffe.' 22 00:00:47,960 --> 00:00:50,960 All I know for sure is he needs 23 00:00:50,960 --> 00:00:51,960 'Enough to kill?' 24 00:01:33,960 --> 00:01:35,960 VEHICLE APPROACHES 25 00:01:35,960 --> 00:01:37,960 BRAKES SCREECH 26 00:01:37,960 --> 00:01:38,960 DOOR OPENS 27 00:01:40,960 --> 00:01:42,160 Come on, Jo, it's an insurance job. 28 00:01:42,160 --> 00:01:44,960 It's not hurting anybody. 29 00:01:44,960 --> 00:01:46,960 Three shipping containers 30 00:01:46,960 --> 00:01:49,000 "Oh, yeah, 31 00:01:49,000 --> 00:01:52,640 Right, so, cops do it as well, 32 00:01:52,640 --> 00:01:54,960 Right, so you're saying 33 00:01:54,960 --> 00:01:56,320 Completely. 34 00:01:56,320 --> 00:01:58,960 He's been running on overdrafts 35 00:01:58,960 --> 00:02:00,960 but... they've run out. 36 00:02:00,960 --> 00:02:03,960 So, how's he gonna keep going? 37 00:02:05,960 --> 00:02:09,960 So, what if he's working WITH 38 00:02:09,960 --> 00:02:11,640 To what end? 39 00:02:11,640 --> 00:02:15,960 To get away with murder, 40 00:02:19,960 --> 00:02:22,960 Right, I need to go. 41 00:02:22,960 --> 00:02:23,960 Like, now. 42 00:02:27,960 --> 00:02:28,960 Anywhere here. 43 00:02:34,960 --> 00:02:35,960 Jo. 44 00:02:37,960 --> 00:02:39,960 I have to ship 45 00:02:41,960 --> 00:02:43,960 It's all I have left. 46 00:02:45,800 --> 00:02:49,000 And look, I... 47 00:02:53,800 --> 00:02:55,640 ..but we saved a baby together. 48 00:02:55,640 --> 00:02:57,960 I do know that. 49 00:03:33,960 --> 00:03:36,000 FRONT DOOR OPENS 50 00:03:42,960 --> 00:03:43,960 Hi. 51 00:03:46,800 --> 00:03:49,960 Erm, I lost Tasha Eden, 52 00:03:49,960 --> 00:03:51,960 and it's still my fault, apparently. 53 00:03:51,960 --> 00:03:53,960 Huh! 54 00:03:53,960 --> 00:03:54,960 But... 55 00:03:56,160 --> 00:03:57,960 There. 56 00:03:57,960 --> 00:04:00,960 Now I am off duty. 57 00:04:03,960 --> 00:04:04,960 It's 9:30. 58 00:04:05,960 --> 00:04:09,960 Yeah. Yeah, I was out at, erm, 59 00:04:09,960 --> 00:04:13,160 you know, 60 00:04:13,160 --> 00:04:16,950 Just helping her with bath time, 61 00:04:16,950 --> 00:04:17,950 HE LAUGHS 62 00:04:20,950 --> 00:04:22,960 SHE SIGHS 63 00:04:22,960 --> 00:04:26,960 Well... we have our home back. 64 00:04:26,960 --> 00:04:27,960 SHE SIGHS 65 00:04:29,640 --> 00:04:31,960 Keith and Kelly and the princess 66 00:04:31,960 --> 00:04:33,960 You've just missed them, actually. 67 00:04:33,960 --> 00:04:36,320 Jack's sorted them a place 68 00:04:36,320 --> 00:04:37,960 She said, yeah. 69 00:04:37,960 --> 00:04:41,480 They're moving in tonight, so I was 70 00:04:41,480 --> 00:04:43,480 Wow. That was fast. 71 00:04:43,480 --> 00:04:45,800 Well, yeah, I'll come and help. 72 00:04:45,800 --> 00:04:48,480 What, with all the lifting 73 00:04:48,480 --> 00:04:50,960 Yeah, you're right. I'll stay here. 74 00:04:54,150 --> 00:04:57,960 It's great that... 75 00:05:00,480 --> 00:05:02,960 And I DO want to be with you. 76 00:05:06,640 --> 00:05:08,960 PHONE RINGS 77 00:05:10,800 --> 00:05:12,960 Hi. 78 00:05:12,960 --> 00:05:13,960 I'm at home. Why? 79 00:05:13,960 --> 00:05:15,960 I found something 80 00:05:15,960 --> 00:05:18,960 'We could meet up, maybe?' 81 00:05:18,960 --> 00:05:22,960 The address of someone 82 00:05:22,960 --> 00:05:24,960 William Caine. 83 00:05:24,960 --> 00:05:26,960 You have William Caine's address? 84 00:05:26,960 --> 00:05:29,160 'William Caine owns the land 85 00:05:29,160 --> 00:05:31,960 Yeah, I'm going there now. 86 00:05:31,960 --> 00:05:32,960 Do you wanna come? 87 00:05:32,960 --> 00:05:35,150 You could pick me up? 88 00:05:35,150 --> 00:05:37,960 Yeah. Er, yes, of course I do, 89 00:05:37,960 --> 00:05:39,960 but look, we can't go now, 90 00:05:39,960 --> 00:05:41,960 We don't know who this... 91 00:05:41,960 --> 00:05:43,960 ..bloke is. 92 00:05:43,960 --> 00:05:46,800 Send me the address, 93 00:05:46,800 --> 00:05:48,320 And we'll go 94 00:05:48,320 --> 00:05:49,960 'Fine! Whatever.' 95 00:05:51,960 --> 00:05:55,150 PHONE RINGS 96 00:05:55,150 --> 00:05:56,960 Yeah? 97 00:05:56,960 --> 00:05:59,960 'Jo, your mum's been knocked off 98 00:05:59,960 --> 00:06:00,960 'They've brought her to A&E. 99 00:06:00,960 --> 00:06:02,960 'I don't know 100 00:06:02,960 --> 00:06:04,960 'Jo? 101 00:06:04,960 --> 00:06:06,960 'Jo?' 102 00:06:06,960 --> 00:06:07,960 Yeah. I'm on my way. 103 00:06:07,960 --> 00:06:10,960 Put them in there, Keith? 104 00:06:17,960 --> 00:06:19,960 Don't you fucking text me 105 00:06:19,960 --> 00:06:22,640 You'd only just left, 106 00:06:22,640 --> 00:06:23,960 Look. I'm here! 107 00:06:23,960 --> 00:06:25,960 I know, I wouldn't, 108 00:06:25,960 --> 00:06:27,960 I saw Jo with Lee Ellison, 109 00:06:27,960 --> 00:06:29,960 getting out of his car 110 00:06:29,960 --> 00:06:31,960 Pat, it was Lee, with Jo. 111 00:06:32,960 --> 00:06:34,000 So, what's the game? 112 00:06:34,000 --> 00:06:36,960 Cos he's made me give him 113 00:06:36,960 --> 00:06:38,800 with no notice. 114 00:06:38,800 --> 00:06:40,960 And they're tightening things up... 115 00:06:40,960 --> 00:06:41,960 Holman. 116 00:06:49,960 --> 00:06:52,960 'Deepa? Deep, where's my mum?' 117 00:06:57,150 --> 00:06:59,960 She's gone walkabout! 118 00:06:59,960 --> 00:07:00,960 Mum?! 119 00:07:03,320 --> 00:07:04,480 Mum? 120 00:07:05,960 --> 00:07:07,960 Mum? 121 00:07:07,960 --> 00:07:08,960 Listen. 122 00:07:08,960 --> 00:07:11,320 We're running out of time, OK? 123 00:07:11,320 --> 00:07:13,960 If you live in a flood zone, 124 00:07:13,960 --> 00:07:15,960 Floods are coming, 125 00:07:15,960 --> 00:07:17,960 Mum. Mum... 126 00:07:17,960 --> 00:07:20,960 You are showing your bum 127 00:07:20,960 --> 00:07:23,960 Yeah, they give you these to 128 00:07:23,960 --> 00:07:27,160 but I fortunately have a nice bum, 129 00:07:27,160 --> 00:07:28,960 The doctors want you to stay put. 130 00:07:28,960 --> 00:07:30,960 They think 131 00:07:30,960 --> 00:07:31,960 Just listen to me. 132 00:07:31,960 --> 00:07:33,960 People who bang their heads 133 00:07:33,960 --> 00:07:35,960 two or three hours later, 134 00:07:35,960 --> 00:07:36,960 cos they've had 135 00:07:36,960 --> 00:07:38,960 If the doctors 136 00:07:38,960 --> 00:07:41,960 they'd come and see me. 137 00:07:41,960 --> 00:07:43,960 See, this is concussion - 138 00:07:43,960 --> 00:07:45,960 That wasn't a doctor. 139 00:07:45,960 --> 00:07:47,960 Mum, I mean it. 140 00:07:47,960 --> 00:07:48,960 Ugh! 141 00:07:49,960 --> 00:07:52,320 You're the child. 142 00:07:56,960 --> 00:07:59,960 Right, there you go. 143 00:07:59,960 --> 00:08:02,960 What do you remember? 144 00:08:02,960 --> 00:08:03,960 Hi. 145 00:08:03,960 --> 00:08:07,480 Oh, my God, will you all 146 00:08:07,480 --> 00:08:09,960 You're NOT fine. 147 00:08:09,960 --> 00:08:11,960 Right, so, what do you remember? 148 00:08:11,960 --> 00:08:14,960 What... What happened? 149 00:08:14,960 --> 00:08:16,960 What road? 150 00:08:16,960 --> 00:08:19,960 Moll, where had you been? 151 00:08:19,960 --> 00:08:21,960 The Town Hall. 152 00:08:21,960 --> 00:08:23,160 That doesn't make sense if... 153 00:08:24,480 --> 00:08:28,960 And when the car hit you, was it 154 00:08:28,960 --> 00:08:31,320 There were headlights. 155 00:08:31,320 --> 00:08:32,960 Oh... 156 00:08:32,960 --> 00:08:35,480 Or did I look round? 157 00:08:36,480 --> 00:08:37,960 And did you hear anything? 158 00:08:37,960 --> 00:08:40,960 Did it swerve, 159 00:08:40,960 --> 00:08:42,960 I don't know, love. 160 00:08:42,960 --> 00:08:45,960 Oh, look, you're going a bit grey. 161 00:08:45,960 --> 00:08:47,960 SHE LAUGHS 162 00:08:47,960 --> 00:08:50,960 Mum, just think. 163 00:08:50,960 --> 00:08:53,960 Cos when I'm thrown out 164 00:08:53,960 --> 00:08:56,640 that's not the end of the matter. 165 00:08:56,640 --> 00:08:58,960 Why are they letting Jack Radcliffe 166 00:08:58,960 --> 00:09:01,480 when the first gave us 167 00:09:01,480 --> 00:09:04,960 And what is he up to with 168 00:09:04,960 --> 00:09:08,160 Right? But no. 169 00:09:08,160 --> 00:09:12,160 They chucked us out. So I thought, 170 00:09:12,160 --> 00:09:13,960 "I'll be there when she gets home." 171 00:09:13,960 --> 00:09:16,960 OK, right. So, you were on your way 172 00:09:16,960 --> 00:09:19,960 So, while you were cycling there, 173 00:09:19,960 --> 00:09:20,960 What car? 174 00:09:20,960 --> 00:09:22,960 The car that hit you! 175 00:09:32,960 --> 00:09:34,800 Oh. Here. 176 00:09:35,960 --> 00:09:37,960 Oh. Thanks. 177 00:09:37,960 --> 00:09:39,960 I'll get you a cup of tea as well. 178 00:09:39,960 --> 00:09:42,960 There's a volunteer trolley 179 00:09:49,960 --> 00:09:53,960 CONSECUTIVE 180 00:09:56,800 --> 00:09:57,960 Oh, you've had a rush of texts. 181 00:09:57,960 --> 00:10:00,960 Yeah. It's Keith and Kell 182 00:10:01,960 --> 00:10:03,960 Oh. Tell 'em annoying. 183 00:10:05,000 --> 00:10:07,320 I don't like this. 184 00:10:07,320 --> 00:10:10,960 Well, Mum speaks out against Jack, 185 00:10:10,960 --> 00:10:13,000 What, like Jack and Sarah 186 00:10:13,000 --> 00:10:15,960 about Mum 187 00:10:15,960 --> 00:10:18,960 So, what if either of them 188 00:10:18,960 --> 00:10:20,960 for exposing their corruption? 189 00:10:20,960 --> 00:10:23,000 Right, fine. But you cannot deny 190 00:10:23,000 --> 00:10:27,000 that Jack's name runs through this 191 00:10:27,000 --> 00:10:28,960 Through what? 192 00:10:28,960 --> 00:10:32,960 Right, Jack was working with 193 00:10:32,960 --> 00:10:35,960 whose body was then found 194 00:10:35,960 --> 00:10:37,960 Alex Welland is one of the names 195 00:10:37,960 --> 00:10:39,960 that Mum was shouting out about 196 00:10:39,960 --> 00:10:42,960 Then you've got Chris Robinson, 197 00:10:42,960 --> 00:10:44,960 Chris was helping me, 198 00:10:44,960 --> 00:10:47,960 No, Jack had an alibi 199 00:10:47,960 --> 00:10:49,960 He was with Sarah Mackie. 200 00:10:49,960 --> 00:10:51,960 They were at 201 00:10:51,960 --> 00:10:54,960 They are having an affair. 202 00:10:54,960 --> 00:10:55,960 Roy interviewed Jack this morning. 203 00:10:55,960 --> 00:10:58,160 But we're not spreading that around, 204 00:10:58,160 --> 00:10:59,960 Mum already told me. 205 00:10:59,960 --> 00:11:02,960 But Roy doesn't know that Chris 206 00:11:02,960 --> 00:11:04,000 because he had seen something. 207 00:11:04,000 --> 00:11:06,960 But you can't tell him that, 208 00:11:06,960 --> 00:11:07,960 and before you know it, 209 00:11:07,960 --> 00:11:10,640 you're gonna have to tell him 210 00:11:10,640 --> 00:11:11,960 and then your career's over. 211 00:11:11,960 --> 00:11:14,960 Fine. But Mum still got hit 212 00:11:14,960 --> 00:11:16,960 Yeah, OK. 213 00:11:16,960 --> 00:11:18,000 So, we take it from here. 214 00:11:18,000 --> 00:11:20,960 We start from who hit Moll, 215 00:11:20,960 --> 00:11:23,320 All right, 216 00:11:23,320 --> 00:11:25,960 It could, it might, 217 00:11:25,960 --> 00:11:27,960 Don't. Don't jump ahead. 218 00:11:27,960 --> 00:11:30,960 We work, from this point, together. 219 00:11:32,480 --> 00:11:33,960 OK. 220 00:11:33,960 --> 00:11:35,160 Right. 221 00:11:35,160 --> 00:11:37,960 So, you go and check on Moll, 222 00:11:38,960 --> 00:11:40,960 Thank you. 223 00:11:47,800 --> 00:11:49,960 Pat. Your coat. 224 00:11:49,960 --> 00:11:52,320 Oh, I've got another in the car. 225 00:12:26,640 --> 00:12:29,960 Serious Crime Squad, eh? 226 00:12:30,960 --> 00:12:32,960 Mind if I take a look? 227 00:12:45,960 --> 00:12:48,960 Yeah, the mother-in-law gets hit 228 00:12:48,960 --> 00:12:51,960 and suspect numero uno 229 00:12:51,960 --> 00:12:53,960 THEY LAUGH 230 00:13:05,640 --> 00:13:06,960 Didn't wanna stay in. 231 00:13:06,960 --> 00:13:07,960 Yeah, I think we got that, 232 00:13:07,960 --> 00:13:09,960 but the trouble 233 00:13:09,960 --> 00:13:11,960 is that you still wanna be 234 00:13:11,960 --> 00:13:12,960 Who does? I don't. 235 00:13:12,960 --> 00:13:15,960 You've just told me to go 236 00:13:15,960 --> 00:13:18,960 If you call coffee and a croissant 237 00:13:18,960 --> 00:13:20,960 No, no, your wish. 238 00:13:20,960 --> 00:13:21,960 No, don't put yourself out. 239 00:13:21,960 --> 00:13:23,960 I won't touch 'em, 240 00:13:25,960 --> 00:13:26,960 EXHALES SHARPLY 241 00:13:32,960 --> 00:13:35,960 Oh, Jesus. 242 00:13:37,640 --> 00:13:38,960 GROANS 243 00:13:40,640 --> 00:13:43,960 PHONE RINGS 244 00:13:43,960 --> 00:13:45,960 Hi. Any news? 245 00:13:45,960 --> 00:13:48,640 Traffic think it was joyriders. 246 00:13:48,640 --> 00:13:49,960 'What do YOU think?' 247 00:13:49,960 --> 00:13:52,960 I'll think it was joyriders 248 00:13:52,960 --> 00:13:55,160 Well, what did you pick up 249 00:13:55,160 --> 00:13:57,960 The bike took a hit, 250 00:13:57,960 --> 00:14:00,960 You know that... black plastic trim 251 00:14:00,960 --> 00:14:02,960 that you get around the wheel arches 252 00:14:02,960 --> 00:14:04,960 'It looks like that. 253 00:14:04,960 --> 00:14:08,000 'I'm trying to get MCET to 254 00:14:08,000 --> 00:14:11,960 Pat, I'm gonna call you back. 255 00:14:11,960 --> 00:14:12,960 OK. Listen... 256 00:14:12,960 --> 00:14:14,960 PHONE BEEPS 257 00:14:25,960 --> 00:14:28,960 God's sake. What happened? 258 00:14:28,960 --> 00:14:31,320 Looks worse than it is. 259 00:14:31,320 --> 00:14:32,960 Hey, don't... don't do that! 260 00:14:32,960 --> 00:14:35,960 Why are you such a fucking rat? 261 00:14:35,960 --> 00:14:38,960 Yeah, you. Yeah. 262 00:14:38,960 --> 00:14:41,640 All this cheapskate 263 00:14:41,640 --> 00:14:43,960 to be a crappy developer is so dull. 264 00:14:43,960 --> 00:14:46,960 Oi, oi, I'll have you know 265 00:14:46,960 --> 00:14:50,960 for a Green Eco Award! 266 00:14:50,960 --> 00:14:51,960 It's innovative. 267 00:14:51,960 --> 00:14:54,960 Jack, this is me. 268 00:14:54,960 --> 00:14:57,960 I've done nothing illegal. 269 00:14:57,960 --> 00:14:59,960 Who for, Jack? Why? 270 00:14:59,960 --> 00:15:02,800 Uplands, it's not... 271 00:15:02,800 --> 00:15:05,960 Oh, really? So then why are you 272 00:15:05,960 --> 00:15:07,640 Oh, shut up and come here. 273 00:15:09,960 --> 00:15:10,960 Ow. Ow. 274 00:15:10,960 --> 00:15:13,640 Oh. Sorry. Sorry. 275 00:15:13,640 --> 00:15:14,960 Just hurts. 276 00:15:15,960 --> 00:15:17,000 Argh! 277 00:15:17,960 --> 00:15:19,960 HE WHISTLES 278 00:15:19,960 --> 00:15:23,480 Yeah. Impressive, innit? 279 00:15:23,480 --> 00:15:25,960 Hurts when you squeeze. 280 00:15:25,960 --> 00:15:27,960 Do you want me to, 281 00:15:29,320 --> 00:15:30,800 No, thanks. 282 00:15:31,960 --> 00:15:34,960 Look, soon as I get the money 283 00:15:34,960 --> 00:15:37,800 Cos I don't have to do this, 284 00:15:37,800 --> 00:15:40,960 so that Uplands 285 00:15:40,960 --> 00:15:42,960 and rain gardens it needs 286 00:15:42,960 --> 00:15:44,960 You won't be able to bloody move 287 00:15:44,960 --> 00:15:46,640 You should've done it already. 288 00:15:46,640 --> 00:15:48,960 People have been 289 00:15:48,960 --> 00:15:51,960 The Jack I knew, 290 00:15:51,960 --> 00:15:53,960 didn't swan around 291 00:15:53,960 --> 00:15:57,640 He had a second-hand Volvo 292 00:15:57,640 --> 00:15:59,800 And what's all this 293 00:15:59,800 --> 00:16:01,960 I mean, I know you don't do 294 00:16:01,960 --> 00:16:04,960 Is it just the planning attributes? 295 00:16:04,960 --> 00:16:06,960 You know, she's come into her own. 296 00:16:06,960 --> 00:16:09,960 Her ambition matches mine. 297 00:16:09,960 --> 00:16:12,160 Are you joking me? 298 00:16:12,160 --> 00:16:14,960 What are you gonna do? Start talking 299 00:16:14,960 --> 00:16:16,960 Well, I'll give you this. 300 00:16:16,960 --> 00:16:20,800 Her and I, we don't laugh in bed 301 00:16:20,800 --> 00:16:21,960 You know, 302 00:16:21,960 --> 00:16:24,800 as soon as Jo had gone to school 303 00:16:24,800 --> 00:16:25,960 We'd go upstairs, and... 304 00:16:25,960 --> 00:16:27,960 Didn't even bother with that 305 00:16:39,320 --> 00:16:40,960 Jo? 306 00:16:52,960 --> 00:16:54,960 KNOCKING ON DOOR 307 00:16:54,960 --> 00:16:56,960 It's only us. 308 00:16:56,960 --> 00:16:58,960 Coming through. Where are you? 309 00:16:58,960 --> 00:17:00,160 I'm out of here. 310 00:17:01,800 --> 00:17:02,960 I'll leave you to it. 311 00:17:02,960 --> 00:17:06,960 Hey, you're up and about. 312 00:17:16,640 --> 00:17:17,960 Jo! 313 00:17:19,960 --> 00:17:21,000 Can I give you a lift? 314 00:17:21,000 --> 00:17:23,000 Where's your car? 315 00:17:23,000 --> 00:17:24,960 It's being serviced. 316 00:17:32,960 --> 00:17:37,960 How much of, erm... what your mum 317 00:17:37,960 --> 00:17:38,960 Why? 318 00:17:38,960 --> 00:17:41,960 Are you gonna make me feel better 319 00:17:41,960 --> 00:17:43,000 How long did it go on for? 320 00:17:43,000 --> 00:17:45,960 Yeah, right. That's not fair. 321 00:17:45,960 --> 00:17:47,640 Change of subject. 322 00:17:48,960 --> 00:17:51,160 Any news on that construction gear 323 00:17:51,160 --> 00:17:52,960 No, not yet. 324 00:17:55,960 --> 00:17:56,960 Just here, please. 325 00:17:57,960 --> 00:17:59,960 Why here? 326 00:17:59,960 --> 00:18:01,320 I'd rather walk. 327 00:18:04,960 --> 00:18:06,000 Take care, Jo. 328 00:18:08,960 --> 00:18:10,960 Martins Lane. 329 00:18:18,960 --> 00:18:19,960 Hey. 330 00:18:20,960 --> 00:18:26,960 So, Jack's car is being serviced, 331 00:18:28,960 --> 00:18:31,960 Well, it's a 4x4, 332 00:18:45,960 --> 00:18:46,960 How's your mum? 333 00:18:46,960 --> 00:18:49,960 Turns out my mum was having 334 00:18:49,960 --> 00:18:51,960 while I was in school 335 00:18:51,960 --> 00:18:53,960 So, fortunately, 336 00:18:53,960 --> 00:18:57,000 I don't like thinking about 337 00:18:57,000 --> 00:18:58,960 She's discharged herself. 338 00:18:58,960 --> 00:19:00,960 She's at home, 339 00:19:00,960 --> 00:19:03,960 I'm patrolling round her way. 340 00:19:03,960 --> 00:19:05,800 Big yeah. Thank you. 341 00:19:06,960 --> 00:19:09,000 Can I ask about that pin 342 00:19:09,000 --> 00:19:11,960 Cos I looked it up. It's in 343 00:19:11,960 --> 00:19:13,960 Right, yeah, forget about that. 344 00:19:13,960 --> 00:19:16,160 But why were you there? 345 00:19:16,160 --> 00:19:18,960 We are stepping back from this, 346 00:19:18,960 --> 00:19:20,960 I was out of order. I should 347 00:19:20,960 --> 00:19:23,960 I'm enjoying it. 348 00:19:23,960 --> 00:19:24,960 I've spoken to Pat. 349 00:19:24,960 --> 00:19:27,000 He's gonna take the lead, 350 00:19:27,000 --> 00:19:28,960 But what's out at Barton? 351 00:19:28,960 --> 00:19:30,960 Marshall? 352 00:19:30,960 --> 00:19:34,960 I appreciate you coming in, 353 00:19:34,960 --> 00:19:38,960 Family's important. 354 00:19:38,960 --> 00:19:39,960 Right, yeah. Thank you, sir. 355 00:19:39,960 --> 00:19:43,960 PHONE RINGS 356 00:19:45,960 --> 00:19:48,960 RINGING CONTINUES 357 00:19:48,960 --> 00:19:49,960 Hey. 358 00:19:49,960 --> 00:19:53,480 TASHA: 'Hey, this William Caine, 359 00:19:53,480 --> 00:19:55,320 'You wanna come and see him, or not? 360 00:19:57,800 --> 00:19:58,960 'Jo?' 361 00:19:58,960 --> 00:20:00,960 Yes. Yeah, of course I do. 362 00:20:00,960 --> 00:20:03,320 'You don't have to come. 363 00:20:03,320 --> 00:20:07,960 No, no, no. 364 00:20:10,960 --> 00:20:14,960 Yeah, Sarah? Third time of asking. 365 00:20:18,960 --> 00:20:21,960 They've got the sand, 366 00:20:21,960 --> 00:20:23,960 Try someone else. 367 00:20:23,960 --> 00:20:24,960 Well, then keep trying! 368 00:20:24,960 --> 00:20:26,160 TEXT ALERT 369 00:20:41,960 --> 00:20:44,960 They selected me. I'm selected. 370 00:20:44,960 --> 00:20:47,960 I'm standing in that by-election. 371 00:20:47,960 --> 00:20:50,960 Hey, really well done. 372 00:20:50,960 --> 00:20:51,960 Thank you. 373 00:20:51,960 --> 00:20:54,640 Well, let's top it off 374 00:20:54,640 --> 00:20:55,960 Let's build a levee. 375 00:20:55,960 --> 00:20:57,960 Jack, we don't have the authority 376 00:20:57,960 --> 00:20:59,960 To build a levee, 377 00:20:59,960 --> 00:21:01,960 Council's out of sand reserves. 378 00:21:01,960 --> 00:21:02,960 I told you to get onto that. 379 00:21:02,960 --> 00:21:05,960 And I told you 380 00:21:05,960 --> 00:21:08,960 Just do what's required, OK? 381 00:21:08,960 --> 00:21:13,960 Look, Jack, maybe you need to start 382 00:21:13,960 --> 00:21:18,960 You know, don't start thinking that 383 00:21:19,960 --> 00:21:21,960 Can't magic up sand, or money. 384 00:21:27,960 --> 00:21:31,960 PHONE RINGS 385 00:21:31,960 --> 00:21:32,960 Hi, Jack. 386 00:21:32,960 --> 00:21:34,800 Kelly. My car... 387 00:21:34,800 --> 00:21:36,960 They said you should have it back 388 00:21:36,960 --> 00:21:39,640 Sell it. I need the money. 389 00:21:39,640 --> 00:21:40,960 Wait. Sell yer new car? 390 00:21:40,960 --> 00:21:42,960 'Yeah, right away, 391 00:21:42,960 --> 00:21:44,320 'Quick as you can. Go!' 392 00:22:04,960 --> 00:22:07,960 DOG BARKS 393 00:22:07,960 --> 00:22:09,960 We shouldn't have come on our own. 394 00:22:09,960 --> 00:22:10,960 DOG BARKS 395 00:22:10,960 --> 00:22:12,960 Whoa, whoa, whoa, whoa. 396 00:22:12,960 --> 00:22:13,960 Whoa. 397 00:22:18,480 --> 00:22:19,960 WOMAN: Hello? 398 00:22:21,960 --> 00:22:23,160 Who's that? 399 00:22:27,160 --> 00:22:28,960 Hello? 400 00:22:28,960 --> 00:22:29,960 Daniel? 401 00:22:31,960 --> 00:22:33,960 Daniel? 402 00:22:33,960 --> 00:22:35,640 Danny? Dan? 403 00:22:35,640 --> 00:22:36,960 Erm, no, sorry. 404 00:22:36,960 --> 00:22:39,960 No, it's... it's two women. I'm Jo. 405 00:22:39,960 --> 00:22:41,320 And I'm Tasha. 406 00:22:41,320 --> 00:22:42,960 Tasha? 407 00:22:42,960 --> 00:22:45,640 Nanta Tasha? Daniel's sister? 408 00:22:45,640 --> 00:22:46,960 Yeah. 409 00:22:46,960 --> 00:22:48,960 I'm Emma. 410 00:22:48,960 --> 00:22:50,960 Emma. 411 00:22:50,960 --> 00:22:52,960 Oh. Come in. 412 00:22:52,960 --> 00:22:54,960 Come in. 413 00:23:01,960 --> 00:23:03,640 You've seen Daniel, then? 414 00:23:04,960 --> 00:23:08,960 How was it? Are you coming with us? 415 00:23:08,960 --> 00:23:13,960 Sorry, but this little one, 416 00:23:13,960 --> 00:23:15,960 Yeah, this is Billy. 417 00:23:18,960 --> 00:23:21,320 Emma, sorry, 418 00:23:22,960 --> 00:23:24,960 I'm a police officer, 419 00:23:24,960 --> 00:23:28,960 and I'm so sorry, 420 00:23:28,960 --> 00:23:31,960 Daniel died the week before last. 421 00:23:34,000 --> 00:23:35,960 I'm so sorry. 422 00:23:37,960 --> 00:23:39,960 Died how? Died where? 423 00:23:41,800 --> 00:23:45,960 In Waterside. 424 00:23:45,960 --> 00:23:47,960 Tasha, wait. 425 00:23:47,960 --> 00:23:49,960 They thought he'd drowned, 426 00:23:49,960 --> 00:23:52,960 but it turns out 427 00:23:52,960 --> 00:23:54,960 so it's a murder investigation now. 428 00:23:55,960 --> 00:23:57,960 He was murdered? 429 00:23:57,960 --> 00:24:00,960 We believe so. Yes. 430 00:24:00,960 --> 00:24:02,960 Was it Lee who killed him? 431 00:24:18,160 --> 00:24:20,960 Hello? Yeah, one sec. 432 00:24:20,960 --> 00:24:21,960 Hiya. 433 00:24:21,960 --> 00:24:23,960 Yeah, 434 00:24:23,960 --> 00:24:25,960 coming for the shipping containers 435 00:24:25,960 --> 00:24:27,960 'For Lee?' 436 00:24:27,960 --> 00:24:30,000 Is there any chance 437 00:24:30,000 --> 00:24:32,320 INDISTINCT REPLY 438 00:24:33,960 --> 00:24:35,960 Well, soon as possible, yeah? 439 00:24:35,960 --> 00:24:37,960 Yeah, quick as you can. Thanks. 440 00:24:44,960 --> 00:24:47,960 EMMA: 'Lee must have found out 441 00:24:49,960 --> 00:24:51,960 Dan was scared this might happen. 442 00:24:51,960 --> 00:24:54,960 And Daniel took that money... why? 443 00:24:54,960 --> 00:24:56,960 I'm sorry, I-I just have to ask. 444 00:24:56,960 --> 00:25:00,160 It was for us to leave... 445 00:25:01,960 --> 00:25:05,960 You see, Lee doesn't know about us. 446 00:25:05,960 --> 00:25:08,960 And after what happened to you, 447 00:25:08,960 --> 00:25:11,960 To... To me? What do you mean? 448 00:25:11,960 --> 00:25:14,960 Five or six years ago, 449 00:25:16,640 --> 00:25:18,960 ..Dan said you were talking about 450 00:25:18,960 --> 00:25:19,960 I WAS coming. 451 00:25:19,960 --> 00:25:22,800 No, they were never gonna 452 00:25:22,800 --> 00:25:25,640 You were a tearaway. 453 00:25:26,960 --> 00:25:28,960 Yeah, sometimes. 454 00:25:28,960 --> 00:25:30,960 Yeah, so they'd started going legit. 455 00:25:30,960 --> 00:25:32,960 Well, 456 00:25:32,960 --> 00:25:34,960 going round as Alex Welland. 457 00:25:34,960 --> 00:25:36,960 But what if you blew their cover? 458 00:25:36,960 --> 00:25:38,160 Or you told your dad, 459 00:25:38,160 --> 00:25:41,480 and tried to get in on the act? 460 00:25:41,480 --> 00:25:44,320 And you were going to be 18. 461 00:25:44,320 --> 00:25:46,960 So they took away 462 00:25:48,000 --> 00:25:51,960 Lee paid someone to tell your dad 463 00:25:51,960 --> 00:25:54,960 in a holiday motorcycle accident 464 00:25:54,960 --> 00:25:56,960 So, it was Lee who did that? 465 00:25:56,960 --> 00:25:58,960 It was Lee's idea. 466 00:25:58,960 --> 00:26:02,480 I knew... I knew Daniel 467 00:26:02,480 --> 00:26:03,960 No, Tasha. 468 00:26:03,960 --> 00:26:07,960 Dan went along with it. 469 00:26:07,960 --> 00:26:10,480 When I met him, 470 00:26:10,480 --> 00:26:11,960 I mean hopeless. 471 00:26:13,640 --> 00:26:14,960 Till... 472 00:26:15,960 --> 00:26:18,960 ..he became a dad... 473 00:26:19,960 --> 00:26:23,960 Caring, devoted, loving. 474 00:26:25,960 --> 00:26:27,960 But he couldn't tell Lee about you. 475 00:26:27,960 --> 00:26:30,160 Dan was scared of hurting him. 476 00:26:30,160 --> 00:26:32,960 You see, 477 00:26:32,960 --> 00:26:35,960 and would never have been OK 478 00:26:35,960 --> 00:26:39,480 Emma? I'm sorry, 479 00:26:39,480 --> 00:26:41,960 William Caine... 480 00:26:41,960 --> 00:26:44,960 We're here because that name 481 00:26:44,960 --> 00:26:47,960 and we believe 482 00:26:47,960 --> 00:26:48,960 in Daniel's murder. 483 00:26:48,960 --> 00:26:50,960 But... Billy's William Caine. 484 00:26:56,000 --> 00:26:59,640 MOBILE PHONE RINGS 485 00:26:59,640 --> 00:27:01,160 I'm so sorry. I have to take this. 486 00:27:07,800 --> 00:27:09,960 RINGING CONTINUES 487 00:27:09,960 --> 00:27:10,960 Hi. 488 00:27:10,960 --> 00:27:13,960 Just popped in to check on your mum, 489 00:27:13,960 --> 00:27:15,960 and a neighbour says she was 490 00:27:15,960 --> 00:27:18,960 Well, they're not sure if she said 491 00:27:18,960 --> 00:27:21,960 Oh. Roy thinks I'm with her. 492 00:27:23,960 --> 00:27:25,960 OK, I'm on my way. 493 00:27:25,960 --> 00:27:29,960 Erm, look, I'll be back, 494 00:27:29,960 --> 00:27:32,800 and she was in an accident 495 00:27:32,800 --> 00:27:34,960 Jo, yeah, go. 496 00:27:36,960 --> 00:27:39,960 PHONE BUZZES 497 00:27:47,960 --> 00:27:49,960 Hi. 498 00:27:49,960 --> 00:27:52,960 So, I went to the garage 499 00:27:52,960 --> 00:27:55,960 for a pre-booked regular service, 500 00:27:55,960 --> 00:27:58,960 'And there was no damage. 501 00:27:58,960 --> 00:28:00,960 All right, well, 502 00:28:00,960 --> 00:28:04,000 do you know the name William Caine? 503 00:28:04,000 --> 00:28:05,960 His name was added 504 00:28:05,960 --> 00:28:07,160 on the Nanta Brownfield site, 505 00:28:07,160 --> 00:28:08,960 but we haven't been able 506 00:28:08,960 --> 00:28:11,800 He's a two-year-old boy. 507 00:28:11,800 --> 00:28:14,000 He's a toddler, he's two. 508 00:28:14,000 --> 00:28:15,960 I've just been out there with Tasha. 509 00:28:15,960 --> 00:28:18,960 We had this address, 510 00:28:18,960 --> 00:28:21,960 but turns out 511 00:28:21,960 --> 00:28:23,960 and their child. 512 00:28:23,960 --> 00:28:24,960 So I've left Tasha there. 513 00:28:24,960 --> 00:28:26,960 I've got to go and find Mum. 514 00:28:26,960 --> 00:28:27,960 Where was this? Where are they? 515 00:28:27,960 --> 00:28:29,960 Morton Lodge, Donfield way. 516 00:28:29,960 --> 00:28:31,640 But look, 517 00:28:31,640 --> 00:28:34,960 I'm gonna go back, cos Emma knows 518 00:28:34,960 --> 00:28:37,960 So, why don't we go together? 519 00:28:37,960 --> 00:28:39,960 Yeah. Yeah. 520 00:28:39,960 --> 00:28:41,960 Call us. 521 00:28:41,960 --> 00:28:43,960 PHONE BEEPS 522 00:29:05,800 --> 00:29:08,960 Right. A dozen flood warnings 523 00:29:08,960 --> 00:29:12,960 Ours is Red, 524 00:29:12,960 --> 00:29:14,640 we flood again. One sec. 525 00:29:15,960 --> 00:29:18,960 Pat... everything OK? 526 00:29:20,960 --> 00:29:22,960 Yeah. 527 00:29:22,960 --> 00:29:24,960 What is it? It's not Molly? 528 00:29:24,960 --> 00:29:26,960 No. 529 00:29:29,960 --> 00:29:30,960 In here. 530 00:29:31,960 --> 00:29:33,960 Nothing's ever as bad as you think. 531 00:29:36,960 --> 00:29:39,960 'Kelly?' 532 00:29:39,960 --> 00:29:42,800 '58?! I paid over 80 for it!' 533 00:29:42,800 --> 00:29:43,960 It's only done 12,000 miles. 534 00:29:43,960 --> 00:29:46,960 Well, 58's as high as they'll go 535 00:29:46,960 --> 00:29:47,960 Do you want me to shop around? 536 00:29:47,960 --> 00:29:49,960 HE SIGHS 537 00:29:49,960 --> 00:29:52,000 'No, I haven't got time. 538 00:29:52,000 --> 00:29:54,960 'Oh, and, Kelly, make sure the money 539 00:29:54,960 --> 00:29:56,960 'and not the business account. 540 00:29:56,960 --> 00:29:58,960 'It'll be swallowed up 541 00:29:58,960 --> 00:29:59,960 'And I'll stay on the phone. 542 00:29:59,960 --> 00:30:01,960 'I wanna know 543 00:30:12,960 --> 00:30:14,960 Kelly! 544 00:30:21,960 --> 00:30:24,960 Yeah, 58,000. 545 00:30:28,960 --> 00:30:30,960 And if you leave the house 546 00:30:30,960 --> 00:30:33,960 gas, electricity, water - 547 00:30:33,960 --> 00:30:35,960 just in case it floods 548 00:30:35,960 --> 00:30:37,960 Otherwise, 549 00:30:37,960 --> 00:30:40,800 off to the evacuation centre, yeah? 550 00:30:40,800 --> 00:30:41,960 Here you go, sweetheart. 551 00:30:41,960 --> 00:30:44,960 What d'you think you're doing? 552 00:30:44,960 --> 00:30:46,960 Excuse me, I'm helping here. 553 00:30:46,960 --> 00:30:48,960 You left yer back door open, Mum, 554 00:30:48,960 --> 00:30:51,160 Go home! 555 00:30:51,160 --> 00:30:52,960 you were knocked off your bike 556 00:30:52,960 --> 00:30:54,960 I can do what I want. 557 00:30:54,960 --> 00:30:56,960 And what a great trait that is (!) 558 00:30:56,960 --> 00:30:58,960 Hey? Suit yourself 559 00:30:58,960 --> 00:31:00,640 Or rather Jack Radcliffe. 560 00:31:01,640 --> 00:31:03,480 Right, OK. All right, 561 00:31:03,480 --> 00:31:04,960 in the street, now, yeah? 562 00:31:04,960 --> 00:31:06,960 I don't think that's a good idea. 563 00:31:06,960 --> 00:31:08,480 BOTH: Keep out of this, you! 564 00:31:08,480 --> 00:31:09,960 BOTH: Fuck off! 565 00:31:09,960 --> 00:31:12,800 Hey, do you... do you wanna 566 00:31:12,800 --> 00:31:15,960 Yeah? Come on, throw stones at me 567 00:31:17,960 --> 00:31:19,960 I could walk you home if you like. 568 00:31:19,960 --> 00:31:21,960 We're doing this! 569 00:31:21,960 --> 00:31:22,960 Hi, Kelly. 570 00:31:22,960 --> 00:31:24,960 You've got to help. 571 00:31:24,960 --> 00:31:26,960 What, who has? 572 00:31:26,960 --> 00:31:27,960 They've got NCA on their backs. 573 00:31:27,960 --> 00:31:30,160 National Crime Agency? What...? 574 00:31:30,160 --> 00:31:32,640 'They've hand-cuffed him 575 00:31:32,640 --> 00:31:33,960 For what? 576 00:31:33,960 --> 00:31:35,960 I don't know. I've rang Pat. 577 00:31:35,960 --> 00:31:37,960 OK, look, I'm coming right over. 578 00:31:37,960 --> 00:31:38,960 OK. OK. 579 00:31:40,960 --> 00:31:44,640 Emma, can I ask you something? 580 00:31:44,640 --> 00:31:45,960 Yesterday... 581 00:31:46,960 --> 00:31:51,320 ..I was told that Daniel 582 00:31:51,320 --> 00:31:52,960 To see you, yeah. 583 00:31:52,960 --> 00:31:54,960 Because as soon as 584 00:31:54,960 --> 00:31:56,640 you were in our plans. 585 00:31:56,640 --> 00:31:59,160 So, yeah, he did go out, 586 00:31:59,160 --> 00:32:01,960 He saw you outside, where you live. 587 00:32:01,960 --> 00:32:05,960 And it was too much to come forward. 588 00:32:09,960 --> 00:32:12,800 So we came home and we talked. 589 00:32:12,800 --> 00:32:15,960 He was going to write to you 590 00:32:15,960 --> 00:32:17,960 which was going to be next week. 591 00:32:17,960 --> 00:32:20,960 I thought Dan had been away 592 00:32:20,960 --> 00:32:24,960 We've got a whole new life stored 593 00:32:26,960 --> 00:32:28,960 I've been there. 594 00:32:28,960 --> 00:32:30,960 I... I found the key. 595 00:32:30,960 --> 00:32:32,960 I've got the money. 596 00:32:45,960 --> 00:32:47,960 DOG BARKS 597 00:32:57,960 --> 00:32:58,960 Police. 598 00:33:18,960 --> 00:33:20,960 In. Come in! 599 00:33:20,960 --> 00:33:22,960 Shoes off. 600 00:33:22,960 --> 00:33:25,320 Shoes off. And coats! 601 00:33:25,320 --> 00:33:26,960 Get off. 602 00:33:27,960 --> 00:33:30,960 Look, there. 603 00:33:30,960 --> 00:33:32,800 Calm down? Calm down? 604 00:33:32,800 --> 00:33:33,960 I'll calm down when YOU tell me 605 00:33:33,960 --> 00:33:35,960 why you've been ignoring 606 00:33:35,960 --> 00:33:37,960 He hasn't been texting me 607 00:33:37,960 --> 00:33:39,960 You were telling him 608 00:33:39,960 --> 00:33:41,000 Could you make a cup of tea 609 00:33:41,000 --> 00:33:42,960 and tell me 610 00:33:42,960 --> 00:33:44,960 MOBILE RINGS 611 00:33:44,960 --> 00:33:45,960 I wanna know 612 00:33:45,960 --> 00:33:47,960 I heard it. I heard you say, 613 00:33:47,960 --> 00:33:49,960 Hi? 614 00:33:49,960 --> 00:33:50,960 Hold on. 615 00:33:50,960 --> 00:33:52,960 'Hello?' 616 00:33:52,960 --> 00:33:53,960 What do you mean? 617 00:33:53,960 --> 00:33:55,960 'Police are here. 618 00:33:55,960 --> 00:33:57,960 You're the only one 619 00:33:59,000 --> 00:34:01,960 BANGING ON DOOR 620 00:34:03,960 --> 00:34:05,960 BICKERING IN DISTANCE 621 00:34:05,960 --> 00:34:08,150 PHONE VIBRATES 622 00:34:14,960 --> 00:34:15,960 PHONE VIBRATES 623 00:34:30,960 --> 00:34:32,960 KELLY: So you can ring 'em! 624 00:34:32,960 --> 00:34:34,960 PAT: Well, if they've arrested him, 625 00:34:34,960 --> 00:34:36,960 You've got to let it play out. 626 00:34:38,960 --> 00:34:40,960 Don't walk away. Don't walk away! 627 00:34:42,960 --> 00:34:44,960 I didn't see anything, it's locked. 628 00:34:44,960 --> 00:34:45,960 I'll call you. 629 00:34:45,960 --> 00:34:47,960 Where's he going? 630 00:34:47,960 --> 00:34:49,960 What is happening? 631 00:34:49,960 --> 00:34:52,960 And it's our fucking 632 00:35:09,960 --> 00:35:11,480 Kelly? 633 00:35:11,480 --> 00:35:14,960 Erm, Keith's job, 634 00:35:15,960 --> 00:35:18,960 He, er... whatchamacallit... 635 00:35:18,960 --> 00:35:20,960 ..logs shipping containers 636 00:35:27,960 --> 00:35:29,960 Mum, I'm going round to Lara's, 637 00:35:29,960 --> 00:35:32,640 Oh, hi, Jo. 638 00:35:32,640 --> 00:35:33,960 What's going on? 639 00:35:36,960 --> 00:35:38,960 You arrest me for what? 640 00:35:38,960 --> 00:35:41,000 You won't say. Let me go. 641 00:35:41,000 --> 00:35:45,960 I have said, but I repeat, 642 00:35:47,640 --> 00:35:49,960 We believe you're intentionally 643 00:35:49,960 --> 00:35:52,800 in relation to the murder 644 00:35:52,800 --> 00:35:54,960 AKA Alex Welland, 645 00:35:54,960 --> 00:35:57,960 and are attempting to 646 00:35:57,960 --> 00:35:59,960 And because of the seriousness 647 00:35:59,960 --> 00:36:01,960 I'm going to ask you again. 648 00:36:01,960 --> 00:36:04,480 Do you want legal representation? 649 00:36:04,480 --> 00:36:07,480 Don't need any. I've done nothing. 650 00:36:07,480 --> 00:36:10,000 Ask me anything. 651 00:36:10,000 --> 00:36:12,960 Who was the man 652 00:36:12,960 --> 00:36:14,960 Lee Ellison. 653 00:36:14,960 --> 00:36:16,960 He and my brother go back 20 years. 654 00:36:16,960 --> 00:36:18,960 They stole stuff, 655 00:36:18,960 --> 00:36:19,960 Don't ask me what. 656 00:36:19,960 --> 00:36:21,960 But I can show you 657 00:36:28,960 --> 00:36:29,960 Your passcode? 658 00:36:30,960 --> 00:36:31,960 Tell me. 659 00:36:33,960 --> 00:36:38,960 0-5-0-5-19. 660 00:36:38,960 --> 00:36:40,960 The day I thought Daniel died. 661 00:36:40,960 --> 00:36:42,960 Go to the Maps. 662 00:36:42,960 --> 00:36:44,960 Should be a pin drop 663 00:36:44,960 --> 00:36:46,960 He lives there in a barn. 664 00:36:46,960 --> 00:36:49,960 That's out near Barton, I think. 665 00:36:51,320 --> 00:36:53,960 Why didn't you tell us 666 00:36:55,960 --> 00:36:57,960 I thought he was my friend. 667 00:36:58,960 --> 00:37:00,960 I thought he was looking after me. 668 00:37:00,960 --> 00:37:02,160 He wasn't. 669 00:37:02,160 --> 00:37:04,640 He's a liar. 670 00:37:04,640 --> 00:37:06,960 He's manipulative and controlling. 671 00:37:06,960 --> 00:37:08,000 And I found out today 672 00:37:08,000 --> 00:37:10,960 he's the one behind telling me 673 00:37:10,960 --> 00:37:12,960 Lee did that to me. 674 00:37:12,960 --> 00:37:15,960 And who knows, maybe in the end, 675 00:37:16,960 --> 00:37:18,960 Sorry, what are you... 676 00:37:20,320 --> 00:37:21,960 I'm saying... 677 00:37:22,960 --> 00:37:24,960 ..did Lee kill my brother? 678 00:37:31,960 --> 00:37:33,640 Is Pat inside? 679 00:37:33,640 --> 00:37:35,640 I last saw him in the town centre. 680 00:37:41,800 --> 00:37:43,960 PHIL: Everything OK? 681 00:37:43,960 --> 00:37:46,480 SARAH: How's Molly? 682 00:37:46,480 --> 00:37:47,960 I-I just have to, er... 683 00:37:51,960 --> 00:37:53,320 PHOTOGRAPHER: 684 00:37:53,320 --> 00:37:55,960 Shall we go 685 00:37:55,960 --> 00:37:56,960 Oh, for God's sake. 686 00:37:59,800 --> 00:38:02,960 If you can just look forward? 687 00:38:02,960 --> 00:38:04,160 That's... Oh, that's lovely. 688 00:38:04,160 --> 00:38:05,960 DOOR CLOSES 689 00:38:08,000 --> 00:38:09,960 Pat? 690 00:38:18,960 --> 00:38:20,960 DIALLING TONE 691 00:38:20,960 --> 00:38:23,960 PHONE VIBRATES 692 00:38:28,960 --> 00:38:31,960 DIALLING TONE 693 00:38:34,960 --> 00:38:36,960 Oh, come on, pick up! 694 00:39:12,160 --> 00:39:15,960 Far side of these woods. 695 00:39:15,960 --> 00:39:18,640 You're blocking off this exit route. 696 00:39:18,640 --> 00:39:19,960 You two, follow me. 697 00:39:35,960 --> 00:39:37,960 'Hello?' 698 00:39:37,960 --> 00:39:40,960 'Yeah, yeah...' 699 00:39:40,960 --> 00:39:42,960 'They won't be...' 700 00:39:42,960 --> 00:39:45,960 'All right, mate, he's on his way.' 701 00:39:45,960 --> 00:39:47,960 Hang... Hang on. 'I'll just 702 00:39:47,960 --> 00:39:49,960 Yeah. Yeah. 703 00:39:54,960 --> 00:39:57,960 No. 704 00:39:57,960 --> 00:40:00,960 No, no, no. 705 00:40:00,960 --> 00:40:03,960 Call your trucks back! 706 00:40:03,960 --> 00:40:05,960 Suspect on foot, 707 00:40:05,960 --> 00:40:08,000 ON RADIO: 'Coming your way.' 708 00:40:18,960 --> 00:40:19,960 I've got this way. 709 00:40:19,960 --> 00:40:21,960 Suspect in sight. 710 00:40:25,960 --> 00:40:29,960 He's armed, 711 00:40:29,960 --> 00:40:30,960 Driving off. 712 00:40:32,160 --> 00:40:35,320 Trying to get the reg... 713 00:40:35,320 --> 00:40:37,960 SHE GROANS 714 00:40:37,960 --> 00:40:41,800 ON RADIO: 'Do not follow. 715 00:40:41,800 --> 00:40:44,960 'All units keep radio transmissions 716 00:40:44,960 --> 00:40:48,960 RADIO BEEPS 717 00:41:17,960 --> 00:41:20,960 PHONE RINGS 718 00:41:41,960 --> 00:41:42,960 VOICEMAIL: 'Hi, it's Jo. 719 00:41:42,960 --> 00:41:45,960 'I'm not here right now, 720 00:41:45,960 --> 00:41:48,960 Well, I'm calling to say sorry, 721 00:41:50,160 --> 00:41:52,960 You know, 722 00:41:54,960 --> 00:41:56,160 I'm sorry anyway. 723 00:41:56,160 --> 00:41:57,960 And... 724 00:41:57,960 --> 00:42:02,960 they say the river's rising, 725 00:42:02,960 --> 00:42:04,960 I wanna see you. 726 00:42:11,960 --> 00:42:13,960 THUNDER CRACKS 727 00:42:26,960 --> 00:42:28,960 THUNDER BOOMS 728 00:42:36,960 --> 00:42:39,320 Where you proposed. 729 00:42:39,320 --> 00:42:42,960 Very fitting, for where we end. 730 00:42:42,960 --> 00:42:44,960 How much do you know? 731 00:42:46,960 --> 00:42:49,960 Well, 732 00:42:49,960 --> 00:42:53,960 but from the two texts I saw, 733 00:42:53,960 --> 00:42:57,960 Lee Ellison has all of Jack 734 00:42:57,960 --> 00:43:01,960 which Keith, out at the docks, 735 00:43:01,960 --> 00:43:04,960 And they're both talking to you, 736 00:43:04,960 --> 00:43:06,960 so you're liaising. 737 00:43:06,960 --> 00:43:12,960 And if you know Lee, 738 00:43:12,960 --> 00:43:17,960 And if you knew Daniel, then 739 00:43:17,960 --> 00:43:20,960 that you wanted me 740 00:43:20,960 --> 00:43:24,960 and how angry you became 741 00:43:24,960 --> 00:43:27,960 and then helpful, 742 00:43:27,960 --> 00:43:30,960 wiping the caretaker's 743 00:43:30,960 --> 00:43:32,960 But protecting who, Pat? 744 00:43:34,960 --> 00:43:36,960 From what? Because... 745 00:43:38,640 --> 00:43:41,960 ..you're the only person 746 00:43:41,960 --> 00:43:43,960 I didn't tell anyone else. 747 00:43:43,960 --> 00:43:45,960 So YOU shopped her. 748 00:43:47,960 --> 00:43:49,960 And why would you do that? 749 00:43:49,960 --> 00:43:52,320 Because you thought that she 750 00:43:52,320 --> 00:43:55,960 She'd tell them about the DNA, 751 00:43:55,960 --> 00:43:59,960 Yes, but sacrifice me 45929

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.