Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:22,791 --> 00:01:23,827
Kit!
2
00:01:28,005 --> 00:01:29,086
Kit!
3
00:01:58,952 --> 00:01:59,738
US$2
4
00:01:59,786 --> 00:02:01,368
Yes!
5
00:02:08,337 --> 00:02:09,077
Come!
6
00:02:09,129 --> 00:02:09,915
Coming!
7
00:02:14,968 --> 00:02:16,254
The plate
8
00:02:21,391 --> 00:02:22,427
Sir!
9
00:02:26,647 --> 00:02:27,637
Taste good?
10
00:04:27,476 --> 00:04:28,432
Are you alright?
11
00:04:36,234 --> 00:04:37,224
Take it and go to see the doctor
12
00:04:37,360 --> 00:04:38,726
Thanks
13
00:04:50,123 --> 00:04:51,034
Can you read it?
14
00:04:53,043 --> 00:04:53,908
What?
15
00:04:54,878 --> 00:04:55,868
Don't pretend
16
00:05:09,017 --> 00:05:10,804
How are you!
17
00:05:11,102 --> 00:05:12,013
Hi, Russ
18
00:05:16,942 --> 00:05:18,103
Thanks
19
00:05:18,318 --> 00:05:19,434
That's it!
20
00:05:25,742 --> 00:05:27,574
That's great, first class
21
00:05:42,133 --> 00:05:44,341
Why don't we go out for a drink sometimes
22
00:06:00,777 --> 00:06:02,939
It's pleasure doing business with you
23
00:06:09,953 --> 00:06:11,285
Good!
24
00:06:11,621 --> 00:06:12,953
Your English is improved
25
00:06:13,206 --> 00:06:14,492
Even know of course
26
00:06:14,541 --> 00:06:15,998
Of course!
27
00:06:18,879 --> 00:06:20,040
- Good morning. Mark
- Good morning, Mr Sung
28
00:06:20,213 --> 00:06:20,999
Good morning
29
00:06:23,049 --> 00:06:26,087
Good morning, Mr Sung
30
00:06:28,221 --> 00:06:29,132
Good morning, Mark
31
00:06:29,222 --> 00:06:30,838
That's good
32
00:06:34,978 --> 00:06:35,809
Mr Yiu
33
00:06:35,896 --> 00:06:38,354
Ho, you are back! Everything OK?
34
00:06:38,773 --> 00:06:39,559
I counted already
35
00:06:39,608 --> 00:06:40,394
Clever
36
00:06:40,525 --> 00:06:41,641
Those foreigners are easy going
37
00:06:42,110 --> 00:06:43,521
Not all of them are as good as they are
38
00:06:43,695 --> 00:06:46,438
Your weakness is too easy to believe someone
39
00:06:47,490 --> 00:06:48,321
Thanks!
40
00:06:48,366 --> 00:06:49,948
You are Shing? Sit...
41
00:06:50,327 --> 00:06:51,659
No, thanks. It's better for me to stand
42
00:06:56,875 --> 00:06:58,116
Good morning. Linda!
43
00:07:02,923 --> 00:07:05,757
Rose!
44
00:07:07,093 --> 00:07:09,585
There's a lot, you can learn from Ho
45
00:07:10,055 --> 00:07:11,512
He's excellent
46
00:07:11,932 --> 00:07:15,425
But I'll never be as good as him
47
00:07:17,354 --> 00:07:18,561
Though mark is frivolous
48
00:07:19,064 --> 00:07:20,054
But he is loyal
49
00:07:20,357 --> 00:07:22,144
Yes, he takes good care of me
50
00:07:22,400 --> 00:07:23,186
What are you talking about?
51
00:07:23,318 --> 00:07:24,559
Nothing. Just talking about you!
52
00:07:25,654 --> 00:07:26,440
Really?
53
00:07:27,530 --> 00:07:29,522
Your brother, Kit, graduates today
54
00:07:30,992 --> 00:07:34,485
Oh! Yes. I forgot to buy him a present
55
00:07:35,038 --> 00:07:35,824
I've got to go now
56
00:07:36,915 --> 00:07:42,252
Ho. Take Shing with you tomorrow to Taiwan
57
00:07:42,295 --> 00:07:44,161
Give the kid a chance
58
00:07:47,592 --> 00:07:49,128
Taiwan. Don't mistake it with Chai Wan?
59
00:07:49,260 --> 00:07:51,297
Though I've been in this field for years
I'm still afraid to go
60
00:07:51,471 --> 00:07:52,211
Do you know why?
61
00:07:52,263 --> 00:07:53,253
Too much fighting
62
00:07:53,306 --> 00:07:54,638
and drink
63
00:07:55,308 --> 00:07:56,344
Don't fool him
64
00:07:56,476 --> 00:07:57,262
OK
65
00:07:57,477 --> 00:07:59,139
Give Kit a hooker for a graduation present
66
00:08:00,146 --> 00:08:01,637
I'm no good, but I want
him to be a good citizen
67
00:08:01,773 --> 00:08:03,105
But it's better to have a whore
68
00:08:05,568 --> 00:08:07,150
I want to see him to be a Ph D
69
00:08:07,278 --> 00:08:08,610
Getting married
70
00:08:08,780 --> 00:08:10,442
And having his own baby
71
00:08:10,573 --> 00:08:12,109
Then you'll be as busy as a buffalo
72
00:08:15,245 --> 00:08:16,235
People say, one will step on shit
73
00:08:16,746 --> 00:08:17,782
with a big mouth
74
00:08:18,123 --> 00:08:19,284
You go in first
75
00:08:20,792 --> 00:08:22,283
You first
76
00:08:22,419 --> 00:08:23,500
I won't
77
00:08:25,296 --> 00:08:26,161
We will go in together
78
00:08:44,983 --> 00:08:46,099
Hold it. We are police
79
00:08:46,276 --> 00:08:47,357
- Search!
- Sir
80
00:08:47,444 --> 00:08:48,230
Freeze
81
00:08:48,278 --> 00:08:48,984
That's not funny
82
00:08:49,029 --> 00:08:50,190
Don't turn around
83
00:08:50,530 --> 00:08:52,647
Both of us have guns If
you don't respect me...
84
00:08:52,824 --> 00:08:53,814
I won't
85
00:08:54,159 --> 00:08:55,650
See who doesn't respecting the others
86
00:09:01,458 --> 00:09:02,665
So ticklish
87
00:09:03,168 --> 00:09:04,124
Don't...
88
00:09:04,169 --> 00:09:05,376
Please...
89
00:09:05,503 --> 00:09:06,368
Are you sure?
90
00:09:06,546 --> 00:09:07,832
I have good news
91
00:09:08,173 --> 00:09:09,209
You'll surprise
92
00:09:09,883 --> 00:09:13,172
I am an Inspector, surprise!
93
00:09:15,722 --> 00:09:17,213
You have to work hard
94
00:09:17,682 --> 00:09:19,548
At least you've got tobe a super intendant
95
00:09:20,727 --> 00:09:21,763
Jackie!
96
00:09:21,978 --> 00:09:22,889
She is my girlfriend
97
00:09:22,979 --> 00:09:23,844
She takes care of dad when she has time
98
00:09:24,147 --> 00:09:25,354
My brother
99
00:09:25,857 --> 00:09:26,847
Hi!
100
00:09:30,528 --> 00:09:32,019
Taking care of dad in this way!
101
00:09:37,535 --> 00:09:38,321
Thanks a lot
102
00:09:38,369 --> 00:09:39,234
Don't mention it
103
00:09:39,537 --> 00:09:41,073
I've got to sit for an exam
104
00:09:42,874 --> 00:09:45,867
Are you going steady
105
00:09:47,295 --> 00:09:48,911
Don't know yet!
106
00:09:49,923 --> 00:09:52,757
You said you'll go with me! Hurry up!
107
00:09:54,094 --> 00:09:55,255
I really want to stay... But...
108
00:09:55,428 --> 00:09:56,589
No need to explain.
109
00:09:56,763 --> 00:09:58,504
- I go first
- Go!
110
00:09:59,099 --> 00:09:59,885
Sorry
111
00:10:00,266 --> 00:10:01,256
Let's go!
112
00:10:01,309 --> 00:10:02,220
Quick!
113
00:10:02,477 --> 00:10:03,433
Bye!
114
00:10:12,070 --> 00:10:12,856
Ho!
115
00:10:13,071 --> 00:10:14,232
Dad!
116
00:10:14,572 --> 00:10:16,063
You should quit
117
00:10:17,450 --> 00:10:19,737
Your brother doesn't know
what you have been doing
118
00:10:21,121 --> 00:10:22,737
Still remember
119
00:10:23,248 --> 00:10:25,114
You two played cop & thief when you were kids
120
00:10:25,250 --> 00:10:26,536
He almost lost
121
00:10:27,585 --> 00:10:29,451
But he still wanted to be a cop
122
00:10:30,463 --> 00:10:32,079
I don't want you to play
123
00:10:32,257 --> 00:10:33,668
the same game again
124
00:10:35,468 --> 00:10:37,755
For your brother
125
00:10:40,473 --> 00:10:41,634
Promise!
126
00:10:43,268 --> 00:10:44,304
Yes!
127
00:10:56,114 --> 00:10:56,900
That's better
128
00:10:57,282 --> 00:10:59,194
Excuse me... Traffic is so bad
129
00:10:59,284 --> 00:10:59,944
Yes. Traffic jam
130
00:10:59,993 --> 00:11:00,733
I am Jackie
131
00:11:00,785 --> 00:11:01,525
Sir, Traffic jam
132
00:11:01,703 --> 00:11:02,409
Give me a chance
133
00:11:02,453 --> 00:11:03,694
Please give her a chance
134
00:11:04,664 --> 00:11:06,621
Are you alright?
135
00:11:06,791 --> 00:11:07,577
I'm fine
136
00:11:07,667 --> 00:11:09,078
Sir, the traffic is really bad
137
00:11:09,127 --> 00:11:10,493
Give her a chance please?
138
00:11:10,670 --> 00:11:11,535
OK...
139
00:11:11,713 --> 00:11:13,454
Go!
140
00:11:19,679 --> 00:11:21,796
So pity
141
00:11:22,140 --> 00:11:23,847
Listen. Judges
142
00:11:56,216 --> 00:11:57,206
Sorry
143
00:12:02,388 --> 00:12:04,380
It's you... You made me so embarrassed
144
00:12:05,058 --> 00:12:06,048
You spoiled everything
145
00:12:06,684 --> 00:12:07,674
How can I help you,
146
00:12:07,769 --> 00:12:08,850
if you don't have confidence yourself?
147
00:12:09,520 --> 00:12:10,476
They didn't say you are out
148
00:12:10,521 --> 00:12:11,557
How do you know you'll fail?
149
00:12:12,190 --> 00:12:13,180
Give it back to me
150
00:12:17,362 --> 00:12:19,228
I will really fail this time
151
00:12:30,375 --> 00:12:31,161
Are you sure?
152
00:12:32,377 --> 00:12:34,790
This will be my last time
153
00:12:40,301 --> 00:12:41,337
Because of Kit?
154
00:12:47,558 --> 00:12:49,891
Don't come with me to Taiwan tomorrow
155
00:12:50,395 --> 00:12:53,058
Any goes wrong, you here to handle it
156
00:12:54,691 --> 00:12:56,523
Then they will follow you
157
00:13:00,405 --> 00:13:01,521
I can't do it
158
00:13:03,324 --> 00:13:04,735
Then Shing will do it
159
00:13:04,867 --> 00:13:06,358
He resembles Al Pacino
160
00:13:06,494 --> 00:13:08,156
Please don't fool me, Mark
161
00:13:09,372 --> 00:13:11,409
Ho, we can't do without you
162
00:13:11,541 --> 00:13:13,282
I'm not mature yet
163
00:13:13,418 --> 00:13:14,579
Don't expect too much
164
00:13:16,421 --> 00:13:17,753
Don't think you can be the Big Brother
165
00:13:17,880 --> 00:13:19,337
by reading the books about underworld
166
00:13:21,926 --> 00:13:24,213
Anyone ever point a gun at you?
167
00:13:25,513 --> 00:13:26,503
No!
168
00:13:27,974 --> 00:13:29,055
12 years ago...
169
00:13:31,060 --> 00:13:32,141
12 years,
170
00:13:33,938 --> 00:13:36,476
Ho and I went to Indonesia the first time
171
00:13:38,109 --> 00:13:40,442
We had a dinner at a club
with their Big Brother
172
00:13:43,489 --> 00:13:45,606
I said something wrong
173
00:13:46,242 --> 00:13:47,733
Suddenly 2 guns were pointing at my head
174
00:13:49,287 --> 00:13:50,778
and I was ordered to drink a bottle of whisky
175
00:13:53,458 --> 00:13:56,075
I was so scared
176
00:13:59,172 --> 00:14:00,333
Ho is really great
177
00:14:00,673 --> 00:14:02,460
He drank it for me
178
00:14:04,552 --> 00:14:06,464
But there was even worse
179
00:14:06,554 --> 00:14:08,341
4 guns were pointing at me then...
180
00:14:12,852 --> 00:14:14,639
Do you know what they asked me to drink?
181
00:14:15,813 --> 00:14:17,270
Urine!
182
00:14:20,985 --> 00:14:22,521
Drank urine in the club
183
00:14:36,376 --> 00:14:38,663
Learning! That's what you call learning
184
00:14:50,098 --> 00:14:51,930
That's our first deal
185
00:14:53,101 --> 00:14:55,434
That's history Don't talk about it anymore
186
00:14:55,603 --> 00:14:56,593
No!
187
00:15:04,779 --> 00:15:06,566
Never cried since I was a kid
188
00:15:10,201 --> 00:15:12,284
That's the first time I cried
189
00:15:15,415 --> 00:15:16,280
I swore that
190
00:15:16,374 --> 00:15:18,536
no one would ever point a gun at me again
191
00:15:44,068 --> 00:15:44,933
That's good!
192
00:15:54,078 --> 00:15:55,068
Be careful
193
00:15:57,748 --> 00:15:59,080
Hitting a sand bag more often
194
00:16:01,919 --> 00:16:02,909
I've to go tomorrow
195
00:16:07,800 --> 00:16:08,756
Regular disappearance
196
00:16:10,636 --> 00:16:11,672
I'll be back soon
197
00:16:13,973 --> 00:16:16,716
When I'm away, take care of dad
198
00:16:17,477 --> 00:16:18,308
I will
199
00:16:21,105 --> 00:16:22,061
Take care!
200
00:16:23,107 --> 00:16:23,972
Yes!
201
00:17:12,448 --> 00:17:13,859
They're coming
202
00:17:17,912 --> 00:17:19,904
Be careful, there's something wrong here
203
00:17:22,291 --> 00:17:23,202
How do you know?
204
00:17:23,543 --> 00:17:24,499
Intuition
205
00:17:30,883 --> 00:17:32,795
Mr Sung, how are you!
206
00:17:32,885 --> 00:17:33,625
Where is Mr Wang?
207
00:17:33,678 --> 00:17:34,964
He's not feeling well I'm his nephew
208
00:17:35,263 --> 00:17:36,674
He asked me to replace him
209
00:17:36,764 --> 00:17:37,595
How are you!
210
00:17:37,765 --> 00:17:38,926
What kind of illness he has got?
211
00:17:39,892 --> 00:17:42,600
Mr Sung, let's go in and talk
212
00:17:42,895 --> 00:17:43,726
Nothing serious
213
00:17:43,896 --> 00:17:45,558
Just hiding out
214
00:17:45,690 --> 00:17:46,601
for a while
215
00:17:46,899 --> 00:17:48,231
Have a cup of tea
216
00:17:48,359 --> 00:17:49,270
Thanks!
217
00:17:49,443 --> 00:17:50,979
Mr Sung, this way please!
218
00:17:51,362 --> 00:17:53,604
Scared of everything when you are getting old
219
00:17:53,739 --> 00:17:54,775
Please sit
220
00:17:54,865 --> 00:17:56,447
Don't waste time!
221
00:17:57,618 --> 00:17:58,358
Attention, head quarters
222
00:17:58,536 --> 00:17:59,822
Please check a car
223
00:17:59,870 --> 00:18:01,736
Taipei 1086379
224
00:18:01,872 --> 00:18:03,454
It's a bit suspicious
225
00:18:11,674 --> 00:18:12,710
We know you're reliable
226
00:18:13,259 --> 00:18:16,047
I respected you when I was a kid
227
00:18:16,887 --> 00:18:17,877
Do you believe that?
228
00:18:17,930 --> 00:18:20,263
Someone paid me double to kill you
229
00:18:20,933 --> 00:18:23,596
He's crazy, who do they think I am?
230
00:18:23,811 --> 00:18:24,676
I give you money
231
00:18:45,458 --> 00:18:46,369
Police!
232
00:19:45,559 --> 00:19:46,424
Hello!
233
00:19:53,359 --> 00:19:54,520
Uncle
234
00:20:10,876 --> 00:20:20,875
We'll be miles away
235
00:20:26,058 --> 00:20:28,596
Sung kill some of our men in Taiwan
236
00:20:28,894 --> 00:20:30,430
He is wanted by the Police
237
00:20:31,105 --> 00:20:33,222
Big brother is worried that
Ho might talk his secret
238
00:20:33,649 --> 00:20:35,686
Please come with me
239
00:20:35,860 --> 00:20:37,351
I don't want to be rude
240
00:20:43,409 --> 00:20:44,240
You son of a bitch
241
00:20:44,326 --> 00:20:45,407
If you hurt my son
242
00:20:45,578 --> 00:20:46,739
I won't let you off
243
00:20:48,122 --> 00:20:48,908
Run!
244
00:20:49,081 --> 00:20:49,696
What are you doing?
245
00:20:49,790 --> 00:20:51,031
No!
246
00:20:51,125 --> 00:20:52,036
Don't push me!
247
00:21:01,802 --> 00:21:02,758
Wrong number
248
00:21:09,935 --> 00:21:10,800
Go. Uncle!
249
00:21:15,274 --> 00:21:16,185
Uncle!
250
00:21:17,818 --> 00:21:19,150
Jackie, what's happening?
251
00:22:09,829 --> 00:22:11,536
Be careful, Kit?
252
00:22:11,789 --> 00:22:13,997
Dad, don't come out
253
00:22:47,908 --> 00:22:50,491
Dad, please don't
254
00:23:08,971 --> 00:23:13,932
Dad!
255
00:23:16,812 --> 00:23:22,183
Kit, you have to forgive your brother!
256
00:23:50,638 --> 00:23:51,628
Who betrayed me?
257
00:23:57,645 --> 00:23:58,601
You?
258
00:23:58,854 --> 00:24:00,641
Ho, if I did
259
00:24:01,273 --> 00:24:02,559
I wouldn't be here with you now
260
00:24:09,239 --> 00:24:10,901
I don't know if I can escape this time
261
00:24:30,469 --> 00:24:32,677
Ho, what are you doing?
262
00:24:33,305 --> 00:24:33,965
I'm going to surrender
263
00:24:34,139 --> 00:24:34,970
You can't
264
00:24:35,057 --> 00:24:36,173
Please don't
265
00:24:36,517 --> 00:24:38,304
Please don't go
266
00:24:41,814 --> 00:24:43,680
No
267
00:24:43,816 --> 00:24:44,522
No!
268
00:24:44,692 --> 00:24:45,603
Run!
269
00:24:50,322 --> 00:24:51,028
Ho...
270
00:24:51,073 --> 00:24:52,439
Go away
271
00:24:52,491 --> 00:24:54,153
I don't want to implicate another friend
272
00:24:54,201 --> 00:24:56,614
There's gun shots in the cavern
273
00:24:56,662 --> 00:24:57,698
You go
274
00:24:57,871 --> 00:24:58,657
No
275
00:24:58,789 --> 00:24:59,950
I insist you go
276
00:25:08,340 --> 00:25:10,832
Stand and don't move
277
00:25:10,968 --> 00:25:12,175
Put down the gun
278
00:25:12,636 --> 00:25:14,878
Did you hear me? Put down the gun
279
00:26:11,070 --> 00:26:13,778
There's no more rules in the world
280
00:26:14,448 --> 00:26:16,531
You can't trust any one today
281
00:26:17,576 --> 00:26:19,784
Even my nephew, Wang
282
00:26:20,204 --> 00:26:21,695
betrayed me
283
00:26:22,873 --> 00:26:24,535
He joined up with a new HK gang
284
00:26:25,876 --> 00:26:27,913
to try to take over my business
285
00:26:28,087 --> 00:26:31,671
As a result, we've lost Ho
286
00:26:34,968 --> 00:26:37,881
We respect a faithful man
287
00:26:38,305 --> 00:26:40,342
but not a traitor
288
00:26:43,477 --> 00:26:44,558
Hello!
289
00:26:45,646 --> 00:26:47,433
Yes!
290
00:26:49,441 --> 00:26:51,808
He will be in Fung Lim Restaurant tonight
291
00:26:56,448 --> 00:26:57,279
What are you gong to do?
292
00:26:57,533 --> 00:26:59,195
Do you need any help?
293
00:26:59,785 --> 00:27:01,117
Do you need my men?
294
00:27:07,668 --> 00:27:08,624
Take care!
295
00:27:09,670 --> 00:27:10,660
Thanks!
296
00:29:52,165 --> 00:29:52,825
Chief
297
00:29:52,874 --> 00:29:54,206
What's this?
298
00:29:54,918 --> 00:29:56,034
Inside here
299
00:31:05,197 --> 00:31:06,483
I'm not scared
300
00:31:06,656 --> 00:31:09,273
My boss will post bail for me
301
00:31:09,368 --> 00:31:10,529
If you've the gut,
302
00:31:10,619 --> 00:31:11,655
fight with me without a gun
303
00:31:11,703 --> 00:31:13,695
See who is stronger?
304
00:31:18,794 --> 00:31:20,285
Sir, what's happening?
305
00:31:20,712 --> 00:31:21,793
Nothing!
306
00:31:31,056 --> 00:31:32,137
Sung, what's the charge?
307
00:31:32,933 --> 00:31:34,549
Drug trafficking, attacking the police
308
00:31:35,185 --> 00:31:36,426
How dare you insult Inspector Sung
309
00:31:36,603 --> 00:31:37,593
Take down his statement
310
00:31:40,315 --> 00:31:41,226
Thanks!
311
00:31:55,831 --> 00:31:59,290
How's that? Feeling different!
312
00:32:00,252 --> 00:32:01,413
Can I give you a lift?
313
00:32:01,461 --> 00:32:03,418
No, thanks We are not going the same way
314
00:32:04,798 --> 00:32:05,834
I admire you
315
00:32:06,425 --> 00:32:07,131
Because of your friends
316
00:32:07,175 --> 00:32:08,882
You kept quiet
317
00:32:10,303 --> 00:32:12,295
That's ridiculous. You were behind bars
318
00:32:12,472 --> 00:32:14,589
The counterfeiting racket is still strong
319
00:32:16,059 --> 00:32:17,140
Thanks!
320
00:32:19,438 --> 00:32:21,350
I'm not involved anymore
321
00:32:26,570 --> 00:32:28,027
Tell your friends
322
00:32:28,280 --> 00:32:30,237
The case is still open
323
00:32:30,574 --> 00:32:31,781
I won't let him off
324
00:32:34,953 --> 00:32:36,114
A bad guy for a day
325
00:32:36,246 --> 00:32:37,453
Will never be a good guy again
326
00:32:41,334 --> 00:32:42,120
Bye!
327
00:32:43,670 --> 00:32:44,831
I'll never come back again
328
00:33:31,384 --> 00:33:32,295
Stop!
329
00:34:02,499 --> 00:34:03,535
Kit, cool down
330
00:34:12,425 --> 00:34:13,586
Stop fighting
331
00:34:23,770 --> 00:34:24,726
Kit, stop
332
00:34:28,567 --> 00:34:29,899
Don't let me see you again
333
00:35:27,375 --> 00:35:28,661
Manager!
334
00:35:33,840 --> 00:35:35,206
There's no manager here
335
00:35:35,467 --> 00:35:36,833
I'm Ken, are you looking for me?
336
00:35:38,553 --> 00:35:41,887
Uncle Chung, asked me to come see you
337
00:35:42,474 --> 00:35:43,681
When I was doing business in Taiwan...
338
00:35:43,850 --> 00:35:46,342
Doing business? You were in jail!
339
00:35:49,814 --> 00:35:51,976
Mr Chung asked me to give you this letter
340
00:35:55,028 --> 00:35:57,611
Chung, he never does anything good
341
00:35:57,656 --> 00:35:59,739
But we are friends
342
00:36:00,659 --> 00:36:03,322
It's so difficult to get a job for an ex-con
343
00:36:04,579 --> 00:36:06,195
No one will hire an ex-con
344
00:36:11,002 --> 00:36:12,368
Don't feel depressed
345
00:36:13,046 --> 00:36:16,084
All these guys were prisoner before
346
00:36:20,261 --> 00:36:21,923
Some people like to adopt orphans,
347
00:36:22,472 --> 00:36:24,304
I like to take care of ex-cons
348
00:36:25,809 --> 00:36:29,553
Because I was in prison too
349
00:36:33,233 --> 00:36:36,601
Everybody, here's a new man
350
00:36:36,778 --> 00:36:38,144
Take care of him
351
00:36:38,238 --> 00:36:40,275
He is... you are...
352
00:36:40,448 --> 00:36:41,529
Sung Tse Ho
353
00:36:41,825 --> 00:36:42,611
Ho brother!
354
00:36:43,451 --> 00:36:46,285
Just call me Ho
355
00:36:48,289 --> 00:36:49,871
Social gathering?
356
00:36:50,625 --> 00:36:51,786
Back to work
357
00:36:52,711 --> 00:36:54,247
I'm not paying you for doing nothing
358
00:36:56,172 --> 00:36:56,878
Do you have a driving license?
359
00:36:56,923 --> 00:36:57,913
No
360
00:36:58,591 --> 00:37:00,753
Whether you pass the exam or not...
361
00:37:00,885 --> 00:37:02,296
You can stay
362
00:37:03,179 --> 00:37:04,511
Thanks, Ken
363
00:37:04,681 --> 00:37:07,890
Don't mention it. There's no Boss here
364
00:38:19,756 --> 00:38:21,338
- Take it for lunch
- Thanks
365
00:39:10,139 --> 00:39:11,346
Mark!
366
00:39:21,943 --> 00:39:25,186
That's not what you told me in your letter
367
00:39:56,811 --> 00:39:58,518
Even I break my legs,
368
00:39:59,230 --> 00:40:00,687
I can't pay you back
369
00:40:02,233 --> 00:40:07,103
It's not your fault
370
00:40:13,703 --> 00:40:15,319
I'm so glad to see you again
371
00:40:16,623 --> 00:40:18,159
Haven't seen you for so long
372
00:40:18,583 --> 00:40:19,994
You're still looking the same
373
00:40:23,963 --> 00:40:27,331
Mark. This isn't our world anymore
374
00:40:28,551 --> 00:40:30,417
Why are you still here?
375
00:40:40,396 --> 00:40:43,855
I've waited for you for 3 years
376
00:40:48,738 --> 00:40:50,354
Let's start all over again
377
00:41:09,968 --> 00:41:14,463
Don't bother me Pay attention to your brother
378
00:41:18,309 --> 00:41:20,892
He's following Shing everyday
That's very dangerous
379
00:41:26,192 --> 00:41:27,649
You're brothers
380
00:41:34,075 --> 00:41:36,658
Kit, we all know you are good at your work
381
00:41:37,912 --> 00:41:39,574
I recommended your promotion,
382
00:41:39,664 --> 00:41:40,825
but it's rejected
383
00:41:42,458 --> 00:41:43,414
Why?
384
00:41:51,217 --> 00:41:53,004
This guy, you know him very well
385
00:41:57,473 --> 00:41:59,385
He disappeared 3 years ago
386
00:41:59,976 --> 00:42:01,717
He's back after being released
from prison in Taiwan
387
00:42:02,395 --> 00:42:04,307
and got back with his old partners again
388
00:42:04,355 --> 00:42:05,345
It's none of my business
389
00:42:06,274 --> 00:42:07,264
We're investigating
390
00:42:07,358 --> 00:42:08,769
underworld activities
391
00:42:09,444 --> 00:42:10,355
and none of their family members
392
00:42:10,445 --> 00:42:12,607
would be related
393
00:42:13,865 --> 00:42:15,026
Understand?
394
00:42:19,370 --> 00:42:20,781
When I carry out my order
395
00:42:21,706 --> 00:42:24,540
I've never thought of my brother
396
00:42:25,334 --> 00:42:26,541
Kit!
397
00:42:27,420 --> 00:42:29,537
You're not in Shing's case anymore
398
00:42:30,214 --> 00:42:31,580
Or you'll spoil the whole matter
399
00:42:38,723 --> 00:42:40,385
Sung, Shing will meet those Thai tonight...
400
00:42:40,558 --> 00:42:41,765
Nam!
401
00:42:49,692 --> 00:42:53,231
Bottom up
402
00:42:53,488 --> 00:42:54,194
Mark
403
00:42:54,238 --> 00:42:54,944
Tell us about your stories
404
00:42:54,989 --> 00:42:55,854
Let Ho say it
405
00:42:55,907 --> 00:42:56,567
My boss says
406
00:42:56,616 --> 00:42:58,983
$18,000,000 maximum
407
00:42:59,077 --> 00:42:59,692
OK
408
00:42:59,744 --> 00:43:01,736
Boss, Ho is outside
409
00:43:05,666 --> 00:43:06,747
Draught beer, please
410
00:43:14,383 --> 00:43:16,295
This way please
411
00:43:23,142 --> 00:43:24,098
Ho!
412
00:43:24,143 --> 00:43:25,634
How come you didn't inform us you're back
413
00:43:25,686 --> 00:43:26,972
You shouldn't do that
414
00:43:31,567 --> 00:43:32,933
We were good brothers once
415
00:43:32,985 --> 00:43:33,896
Is that right, Mark?
416
00:43:39,951 --> 00:43:41,783
Ho, if you didn't take care of me
417
00:43:42,036 --> 00:43:43,402
I would never have what I have now
418
00:43:44,539 --> 00:43:45,450
Oh no
419
00:43:46,749 --> 00:43:48,786
You deserve it
420
00:43:48,960 --> 00:43:50,292
I don't have the ability
421
00:43:50,503 --> 00:43:52,085
It's Mark who gave me the chance
422
00:43:53,339 --> 00:43:55,376
Mark, if you need my help in the future
423
00:43:55,424 --> 00:43:56,631
Just say so
424
00:43:56,676 --> 00:43:59,043
Don't bullshit. Let's drink
425
00:43:59,262 --> 00:44:00,673
You have to take care of our brothers
426
00:44:08,479 --> 00:44:10,971
This is for my leg
427
00:44:14,235 --> 00:44:15,316
Happy
428
00:44:24,954 --> 00:44:26,820
Come to see me when you're free
429
00:44:26,998 --> 00:44:28,455
There's a lot we can talk
430
00:44:28,624 --> 00:44:29,660
I'm not interested
431
00:44:30,293 --> 00:44:31,454
You will be
432
00:44:32,587 --> 00:44:33,623
I have to go
433
00:44:42,346 --> 00:44:43,302
Sung Tse Ho!
434
00:44:45,766 --> 00:44:46,597
Follow me
435
00:44:59,655 --> 00:45:01,021
What are you doing?
436
00:45:03,492 --> 00:45:04,528
What did Shing tell you?
437
00:45:05,620 --> 00:45:06,485
Bullshit!
438
00:45:07,330 --> 00:45:08,320
Don't fool me!
439
00:45:08,706 --> 00:45:10,322
Business or bullshit?
440
00:45:10,833 --> 00:45:11,994
Bullshit, really
441
00:45:12,418 --> 00:45:13,408
Is there something arriving the day after?
442
00:45:13,586 --> 00:45:14,372
Don't know
443
00:45:14,921 --> 00:45:16,583
Where to load and when?
444
00:45:17,465 --> 00:45:18,421
Don't know
445
00:45:19,884 --> 00:45:21,876
How can you be a Big Brother knowing nothing?
446
00:45:24,472 --> 00:45:25,383
Kit!
447
00:45:26,474 --> 00:45:28,761
Don't call me Kit, call me inspector!
448
00:45:38,236 --> 00:45:43,527
I'm not a Big Brother anymore
449
00:45:52,375 --> 00:45:53,365
Where do you work?
450
00:45:54,710 --> 00:45:55,666
United Taxi Co
451
00:45:58,297 --> 00:45:59,253
Decent business
452
00:46:03,177 --> 00:46:04,088
Robbing with a taxi?
453
00:46:07,390 --> 00:46:08,255
Where do you live?
454
00:46:08,849 --> 00:46:10,681
United Taxi Co
455
00:46:12,561 --> 00:46:13,893
Someone still accepted you thief
456
00:46:16,399 --> 00:46:18,732
Thief... Doesn't he have a name?
457
00:46:18,943 --> 00:46:20,229
Don't think you are great to have a gun
458
00:46:20,319 --> 00:46:21,981
I'll shoot you down, cripple
459
00:46:26,284 --> 00:46:29,368
Don't point at my head with a gun
460
00:46:29,662 --> 00:46:31,449
If you've got the guts,
461
00:46:32,039 --> 00:46:33,951
then shoot me...
462
00:46:35,293 --> 00:46:36,374
Kit!
463
00:46:36,669 --> 00:46:39,662
Sir, I know I owe you too much
464
00:46:40,423 --> 00:46:42,005
Give me a chance!
465
00:46:43,009 --> 00:46:43,999
Give you a chance?
466
00:46:44,385 --> 00:46:46,502
I beg you to give me one!
467
00:46:48,014 --> 00:46:49,255
Do you know because of you
468
00:46:49,432 --> 00:46:51,173
I lost my chance of promotion
469
00:46:52,184 --> 00:46:53,425
Because you are a member of the triad
470
00:46:58,816 --> 00:47:00,307
Don't leave HK
471
00:47:05,364 --> 00:47:06,855
I'll be back to get you
472
00:47:59,877 --> 00:48:02,244
Do you need an invitation for a cup of tea
473
00:48:02,338 --> 00:48:04,421
Thanks!
474
00:48:04,590 --> 00:48:06,422
I will deduct it from your salary
475
00:48:06,467 --> 00:48:07,753
You are mean
476
00:48:07,843 --> 00:48:09,254
Otherwise How can I support my family?
477
00:48:09,428 --> 00:48:10,259
You're right
478
00:48:13,099 --> 00:48:16,763
There's a beautiful girl staring at you
479
00:48:16,852 --> 00:48:18,263
Your girlfriend?
480
00:48:25,444 --> 00:48:26,309
Please come in!
481
00:48:26,946 --> 00:48:28,232
No!
482
00:48:30,074 --> 00:48:32,407
I want your help
483
00:48:34,078 --> 00:48:35,285
Can you leave HK for a while?
484
00:48:37,790 --> 00:48:39,907
I don't want to see Kit getting mad
485
00:48:40,334 --> 00:48:44,374
He can't take this pressure, neither can I
486
00:48:45,798 --> 00:48:49,883
So I think it's better for you
to be away for a while
487
00:48:50,970 --> 00:48:52,211
I won't leave!
488
00:48:54,807 --> 00:48:58,471
I want Kit to see that I'm in my new life
489
00:48:59,061 --> 00:49:00,142
Can you give me a chance
490
00:49:00,229 --> 00:49:01,595
to show it to him?
491
00:49:08,195 --> 00:49:10,107
Don't you see I want to skate
492
00:49:10,823 --> 00:49:13,281
Riding bicycle with him too?
493
00:49:14,660 --> 00:49:16,151
I don't want to lose this brother
494
00:49:24,211 --> 00:49:25,497
Ho!
495
00:49:27,339 --> 00:49:29,046
Don't stay here, go in!
496
00:49:30,342 --> 00:49:31,708
There's no use just staying here
497
00:49:32,595 --> 00:49:34,837
Ho can handle his own matter, go in!
498
00:49:38,601 --> 00:49:39,682
Who are they?
499
00:49:40,436 --> 00:49:41,347
They're not good
500
00:49:41,395 --> 00:49:43,227
Ho, Big Brother wants to see you
501
00:49:44,315 --> 00:49:45,305
I'm busy
502
00:49:45,566 --> 00:49:46,556
Give me some face
503
00:49:46,734 --> 00:49:48,066
Just come with me
504
00:49:52,907 --> 00:49:53,522
Hello!
505
00:49:53,616 --> 00:49:56,029
Ho, Mark is with us
506
00:49:56,160 --> 00:49:57,321
Come over too
507
00:49:57,661 --> 00:49:59,994
No, thanks I am not interested...
508
00:50:00,456 --> 00:50:01,913
You may not interested in business
509
00:50:02,249 --> 00:50:03,490
How about your brother?
510
00:50:03,626 --> 00:50:04,662
Doesn't it raise your interest?
511
00:50:04,960 --> 00:50:06,667
I'll wait for you!
512
00:50:07,171 --> 00:50:08,378
OK!
513
00:50:09,507 --> 00:50:10,418
Ken, I want to go out for a while
514
00:50:12,593 --> 00:50:14,710
You have to have principle, don't be afraid
515
00:50:16,096 --> 00:50:17,382
Be straight!
516
00:50:20,518 --> 00:50:22,555
Ho, please!
517
00:50:25,731 --> 00:50:29,850
You'll never be cleaned once
you belong to the underworld
518
00:50:57,846 --> 00:50:59,633
Ho!
519
00:51:00,933 --> 00:51:03,095
Ho, so glad you're back
520
00:51:03,894 --> 00:51:05,055
How are you, Mr Yiu?
521
00:51:05,437 --> 00:51:07,724
Fine, thanks
522
00:51:08,232 --> 00:51:09,598
Come, talk to Shing!
523
00:51:11,527 --> 00:51:13,063
Not you?
524
00:51:14,572 --> 00:51:16,234
It's the same as talking to Shing
525
00:51:16,574 --> 00:51:20,409
I'm too old to make decisions
526
00:51:21,245 --> 00:51:22,406
Ho, sit please
527
00:51:25,249 --> 00:51:26,410
We can make big money
528
00:51:26,917 --> 00:51:28,874
I really hope to cooperate with you again
529
00:51:30,504 --> 00:51:31,460
How?
530
00:51:31,839 --> 00:51:33,330
You're still our Big Brother
531
00:51:33,465 --> 00:51:34,956
Mark handles the trafficking of money
532
00:51:35,676 --> 00:51:39,795
I'll take care of the drugs,
make money for our company
533
00:51:40,306 --> 00:51:43,014
We need you to contact the old clients
534
00:51:44,977 --> 00:51:46,809
You haven't got to the point yet
535
00:51:48,772 --> 00:51:50,434
With your brother's assistance
536
00:51:50,566 --> 00:51:51,773
That would be perfect!
537
00:51:52,943 --> 00:51:53,808
What else to have your
538
00:51:53,861 --> 00:51:55,602
own man in the police!
539
00:51:58,949 --> 00:52:00,781
Come, I have something to tell you
540
00:52:11,211 --> 00:52:12,577
How about if I don't accept?
541
00:52:15,424 --> 00:52:16,210
Ho
542
00:52:16,383 --> 00:52:18,420
I kept Mark because of you
543
00:52:20,137 --> 00:52:22,504
Your brother is following everything
544
00:52:23,349 --> 00:52:26,183
If it wasn't you, he's dead already!
545
00:52:28,979 --> 00:52:34,441
Shing, one is my brother
the other is my friend
546
00:52:34,568 --> 00:52:35,479
How would I walk out this door
547
00:52:35,611 --> 00:52:37,477
if I said yes?
548
00:52:39,156 --> 00:52:40,272
It doesn't matter for you to insult me
549
00:52:40,991 --> 00:52:42,482
But not my friend
550
00:52:50,834 --> 00:52:52,496
If you hurt my brother
551
00:52:53,629 --> 00:52:55,370
You won't live long
552
00:53:26,203 --> 00:53:28,035
We've wanted Mark Lee
553
00:53:28,372 --> 00:53:29,533
for 3 years
554
00:53:29,832 --> 00:53:32,791
But we can't take him back legally
555
00:53:33,293 --> 00:53:34,124
Otherwise,
556
00:53:34,420 --> 00:53:37,254
we can control the syndicate
557
00:53:37,423 --> 00:53:38,584
The Roc Police Dept is willing
to give information
558
00:53:38,757 --> 00:53:41,170
to the Interpol to the Hong Kong Government
559
00:53:41,427 --> 00:53:43,760
The US Government has also taken action
560
00:53:43,929 --> 00:53:44,760
I see!
561
00:53:44,930 --> 00:53:46,922
We've some information recently
562
00:53:47,099 --> 00:53:50,558
in 2 days there'll be counterfeit
shipped to Taiwan
563
00:53:51,228 --> 00:53:52,890
and 500 kg heroin!
564
00:53:53,564 --> 00:53:55,647
Though I can't do this case myself
565
00:53:56,358 --> 00:53:57,565
I hope to see
566
00:53:57,735 --> 00:53:59,567
Mark and his men being charged
567
00:54:06,910 --> 00:54:08,572
Boss, Ho is too much
568
00:54:08,746 --> 00:54:09,907
Let's kill him
569
00:54:10,748 --> 00:54:13,582
Not necessary
570
00:54:23,969 --> 00:54:25,210
Do as we plan
571
00:54:34,897 --> 00:54:37,264
I gave you the money already
572
00:54:37,441 --> 00:54:39,023
Where do we load the thing?
573
00:54:41,779 --> 00:54:43,691
I'll give you the address
574
00:54:48,285 --> 00:54:49,571
Get in!
575
00:54:55,459 --> 00:54:56,370
Come back!
576
00:55:02,341 --> 00:55:03,331
Did you have dinner yet?
577
00:55:09,473 --> 00:55:10,463
What are you doing?
578
00:55:44,466 --> 00:55:46,833
Mr Mok, its Kit, I've got hints
579
00:55:47,261 --> 00:55:49,218
That Thai will deal with Shing tomorrow
580
00:55:49,471 --> 00:55:51,713
Time and location should be...
581
00:55:51,890 --> 00:55:53,722
OK, you hand in the hints tomorrow
582
00:55:53,892 --> 00:55:55,224
and there will be no concern of yours
583
00:55:55,310 --> 00:55:56,016
Why?
584
00:55:56,061 --> 00:55:57,051
You are not involved
585
00:55:57,396 --> 00:55:58,762
I'm afraid that you'll spoil the whole thing
586
00:55:59,690 --> 00:56:00,680
Give me a chance?
587
00:56:00,732 --> 00:56:01,563
I have told you that
588
00:56:01,608 --> 00:56:03,645
There is no hero in the police
589
00:56:03,694 --> 00:56:04,935
What are you doing now?
590
00:56:31,930 --> 00:56:33,592
Do you know that today is my birthday?
591
00:57:01,251 --> 00:57:02,537
Can you look at me?
592
00:57:02,586 --> 00:57:03,872
You'll look
593
00:57:03,921 --> 00:57:05,583
at vase
594
00:57:05,631 --> 00:57:07,793
This is your home, not the police barrack
595
00:57:09,927 --> 00:57:13,170
You even forget my birthday
596
00:57:24,274 --> 00:57:25,355
Jackie
597
00:57:31,448 --> 00:57:32,780
Happy birthday
598
00:57:36,662 --> 00:57:37,448
I didn't forget
599
00:57:51,051 --> 00:57:53,418
Blow out the candles
600
00:58:06,942 --> 00:58:07,728
What wish did you make?
601
00:58:07,776 --> 00:58:09,358
You really want to know?
602
00:58:09,528 --> 00:58:10,439
What is it?
603
00:58:10,904 --> 00:58:12,896
Promise not to lose your temper
604
00:58:12,990 --> 00:58:13,980
Say it
605
00:58:16,576 --> 00:58:19,114
The reunion of the two of you
606
00:58:26,878 --> 00:58:27,959
Don't be angry
607
00:58:28,672 --> 00:58:29,708
Nothing
608
00:58:30,799 --> 00:58:33,257
Don't get angry on my birthday
609
00:58:33,760 --> 00:58:35,752
I don't let you get angry
610
00:58:35,929 --> 00:58:37,716
Otherwise I will get angry
611
00:58:37,889 --> 00:58:39,300
Smile
612
00:58:42,561 --> 00:58:43,722
Let me open it
613
00:58:51,194 --> 00:58:52,230
Anything happens?
614
00:58:55,198 --> 00:58:56,564
I want to speak to Kit
615
00:59:01,955 --> 00:59:03,036
Who is?
616
00:59:03,874 --> 00:59:05,365
Don't be mad
617
00:59:05,417 --> 00:59:07,704
Keep your promise
618
00:59:20,932 --> 00:59:21,718
Sit
619
00:59:21,850 --> 00:59:22,840
Thanks
620
00:59:23,477 --> 00:59:24,467
Today is your birthday?
621
00:59:24,603 --> 00:59:25,468
Yes
622
00:59:26,021 --> 00:59:27,011
Have a piece of cake
623
00:59:27,064 --> 00:59:28,475
Why do you treat him that nice?
624
00:59:29,066 --> 00:59:30,773
Don't do that
625
00:59:33,528 --> 00:59:36,612
I don't care how you treat me
626
00:59:37,324 --> 00:59:39,281
I'm here to tell you that
627
00:59:39,659 --> 00:59:41,400
Shing tries to trap you
628
00:59:41,828 --> 00:59:43,114
Be careful
629
00:59:43,830 --> 00:59:44,786
Thank you!
630
00:59:45,415 --> 00:59:47,247
Don't trust those crummy
631
00:59:47,834 --> 00:59:50,121
It's always a trap if you
632
00:59:50,587 --> 00:59:52,328
have it too easy
633
00:59:53,757 --> 00:59:56,044
Do you think I am as dumb as before?
634
00:59:56,093 --> 00:59:58,380
I only want to help you
635
00:59:58,428 --> 00:59:59,635
Help me or trick me?
636
01:00:03,016 --> 01:00:03,631
Do you know
637
01:00:03,683 --> 01:00:05,925
You are my burden
638
01:00:07,062 --> 01:00:08,519
Can you trust me one more time?
639
01:00:09,272 --> 01:00:13,141
Trust you?
640
01:00:19,241 --> 01:00:20,527
Jackie!
641
01:00:22,452 --> 01:00:23,442
Ho!
642
01:00:24,788 --> 01:00:27,952
His impression of me didn't change a bit
643
01:00:28,959 --> 01:00:31,827
Don't give up
644
01:00:32,003 --> 01:00:33,244
Don't let the other look down upon you
645
01:00:39,636 --> 01:00:41,343
Why can't you forgive him?
646
01:00:41,429 --> 01:00:42,761
Let him start a new life?
647
01:00:42,848 --> 01:00:45,010
He killed dad indirectly?
648
01:00:45,684 --> 01:00:47,676
Why do you force me to accept him
649
01:00:53,984 --> 01:00:55,976
He can't blame anymore for
choosing the wrong way?
650
01:01:04,119 --> 01:01:07,612
I'm the cop, he's the thief
651
01:01:10,000 --> 01:01:13,994
We're going opposite
652
01:01:57,255 --> 01:01:58,587
I'm a cop
653
01:02:08,850 --> 01:02:10,182
What's happening? Ken!
654
01:02:10,268 --> 01:02:12,260
Your brother is having an operation
655
01:02:13,813 --> 01:02:15,054
He's now at Queen Margaret's
656
01:02:15,106 --> 01:02:16,347
Hurry up!
657
01:02:16,399 --> 01:02:17,185
OK
658
01:02:23,698 --> 01:02:25,234
What happened to my brother?
659
01:02:25,283 --> 01:02:26,990
He was trapped by Shing
660
01:02:27,035 --> 01:02:28,446
He purposely did it
661
01:02:29,537 --> 01:02:30,448
How is he?
662
01:02:30,705 --> 01:02:32,162
You can't get in
663
01:03:12,831 --> 01:03:14,493
I tried to stop him alone
664
01:03:14,541 --> 01:03:15,748
But he insisted
665
01:03:16,126 --> 01:03:17,708
I hope you can cooperate with the police
666
01:03:17,752 --> 01:03:19,835
and let us know your location
667
01:04:10,805 --> 01:04:14,219
It's easy to be a hero. Jump
668
01:04:16,186 --> 01:04:19,270
It's not the same now, you
don't have any choice
669
01:04:19,856 --> 01:04:21,472
Get along with us
670
01:04:22,442 --> 01:04:24,183
And don't tell the police
671
01:04:24,235 --> 01:04:26,101
We know each other well
672
01:04:59,771 --> 01:05:01,137
What's happening?
673
01:05:07,070 --> 01:05:08,686
Don't use Sung ever again
674
01:05:15,370 --> 01:05:16,611
Stop!
675
01:05:28,550 --> 01:05:30,382
Fight with them
676
01:05:46,693 --> 01:05:47,524
Stop it!
677
01:05:48,027 --> 01:05:51,941
Can we make a deal
678
01:05:52,240 --> 01:05:53,447
It's not worthwhile
679
01:05:53,491 --> 01:05:55,073
breaking the law again
680
01:06:08,465 --> 01:06:09,581
Stop fighting
681
01:06:11,759 --> 01:06:13,250
Stop
682
01:06:17,015 --> 01:06:18,551
Run!
683
01:06:18,683 --> 01:06:21,551
You idiot, don't go!
684
01:06:23,313 --> 01:06:25,270
Stay if you have guts!
685
01:06:25,773 --> 01:06:27,014
You, son of bitch!
686
01:06:30,153 --> 01:06:31,394
Ken. That's my fault
687
01:06:31,821 --> 01:06:33,528
I don't want you to be involved
688
01:06:35,325 --> 01:06:37,066
You've no principle
689
01:06:37,327 --> 01:06:39,068
They fight because they are scared
690
01:06:39,662 --> 01:06:42,245
If you hit them back then they win
691
01:06:48,463 --> 01:06:50,045
Why do you want to change?
692
01:06:50,215 --> 01:06:51,126
Why?
693
01:06:51,799 --> 01:06:54,291
Who's he?
694
01:06:54,886 --> 01:06:56,047
Ken! Ho!
695
01:06:56,262 --> 01:06:57,252
Come and have a look
696
01:06:57,305 --> 01:06:58,216
Come over
697
01:06:58,264 --> 01:06:59,050
Mark...
698
01:07:05,230 --> 01:07:06,846
Emergency box
699
01:07:07,023 --> 01:07:09,060
Quick!
700
01:07:15,031 --> 01:07:16,442
Ken, what are we going to do?
701
01:07:18,284 --> 01:07:19,445
Let's go!
702
01:07:41,558 --> 01:07:43,515
Police. Stop for searching
703
01:07:47,313 --> 01:07:50,147
That's too much
704
01:07:50,316 --> 01:07:52,273
I'll send the quotation to the Station
705
01:07:52,402 --> 01:07:54,268
Smart
706
01:08:17,302 --> 01:08:20,466
I didn't notice HK is so beautiful at night
707
01:08:23,558 --> 01:08:25,550
But it doesn't last
708
01:08:26,644 --> 01:08:27,885
It's not worthwhile
709
01:08:35,278 --> 01:08:36,314
Ho!
710
01:08:36,821 --> 01:08:38,187
Let's start all over again
711
01:08:39,032 --> 01:08:40,364
After this last time
712
01:08:40,491 --> 01:08:42,278
then leave HK gloriously
713
01:08:43,369 --> 01:08:44,075
Mark!
714
01:08:44,162 --> 01:08:46,199
We've never been scared before
715
01:08:46,623 --> 01:08:48,410
Why are we scared of Shing...
716
01:08:48,458 --> 01:08:51,917
Don't push me, I'll never get involved again
717
01:08:57,258 --> 01:09:00,001
That was the past
718
01:09:00,053 --> 01:09:02,841
I'm still alive
719
01:09:04,098 --> 01:09:06,841
Even you do 10 times, 100 times
720
01:09:06,934 --> 01:09:07,970
Then what?
721
01:09:08,019 --> 01:09:09,760
Even you kill Shing?
722
01:09:17,320 --> 01:09:18,731
I lost my brother already
723
01:09:18,988 --> 01:09:20,729
I don't want to lose you too
724
01:09:21,783 --> 01:09:23,524
Mark, can you wake up?
725
01:09:23,576 --> 01:09:26,319
I don't want sympathy
726
01:09:29,707 --> 01:09:30,914
You didn't owe me anything?
727
01:09:31,876 --> 01:09:33,868
I never force my friend's
doing things unwillingly
728
01:09:34,921 --> 01:09:35,957
I've my principle
729
01:09:36,798 --> 01:09:39,381
I don't want to be a loser for my whole life
730
01:09:40,635 --> 01:09:42,171
Do you think I like begging?
731
01:09:44,472 --> 01:09:47,260
I've waited for a chance for 3 years
732
01:09:47,975 --> 01:09:48,715
I've to show them
733
01:09:48,810 --> 01:09:50,426
that I'm not the best
734
01:09:50,478 --> 01:09:51,218
but I just want to say that
735
01:09:51,270 --> 01:09:53,102
what I've lost, I will take back
736
01:10:03,408 --> 01:10:06,276
What do you look like?
737
01:10:08,162 --> 01:10:09,778
We were scared when we were bad
738
01:10:09,831 --> 01:10:12,949
Felt as if we were being
followed when we are good
739
01:10:13,960 --> 01:10:15,496
Did you fight for a chance?
740
01:10:16,879 --> 01:10:17,835
You didn't
741
01:10:18,673 --> 01:10:19,789
No!
742
01:10:24,387 --> 01:10:25,673
I don't want to be like you
743
01:10:30,351 --> 01:10:31,387
Mark!
744
01:11:00,715 --> 01:11:01,876
What happened to you?
745
01:11:03,050 --> 01:11:04,461
I just want to take back something
746
01:11:21,360 --> 01:11:22,692
Stand over that side
747
01:11:22,862 --> 01:11:24,194
Go and get the plate
748
01:11:24,322 --> 01:11:26,314
You'll be in big trouble
749
01:11:27,658 --> 01:11:29,149
Think twice before you do it
750
01:11:35,875 --> 01:11:36,956
Stop for a moment
751
01:11:48,638 --> 01:11:49,719
Run!
752
01:11:49,806 --> 01:11:50,922
Open the door!
753
01:11:52,475 --> 01:11:53,591
Thanks. Mr Chan!
754
01:11:54,393 --> 01:11:56,259
Go after them
755
01:13:44,962 --> 01:13:46,453
You idiot!
756
01:13:46,923 --> 01:13:48,255
I told you that's too much
757
01:13:49,300 --> 01:13:50,336
Idiot
758
01:13:50,801 --> 01:13:53,293
If Ho hands the plate to the police
759
01:13:53,429 --> 01:13:54,465
Not only you will die but
760
01:13:54,513 --> 01:13:56,550
even the syndicate will collapse
761
01:13:56,682 --> 01:13:57,468
That's enough
762
01:13:57,558 --> 01:13:59,174
Don't call me idiot
763
01:13:59,268 --> 01:14:00,850
What did you call me when
I made money for you?
764
01:14:01,687 --> 01:14:03,269
I regret to have you
765
01:14:03,481 --> 01:14:06,349
I'll kill you if you
don't bring me back the plate
766
01:14:06,525 --> 01:14:07,641
You kill me then
767
01:14:07,860 --> 01:14:09,852
I betrayed Ho 3 years ago
768
01:14:09,946 --> 01:14:11,312
Would I be scared of him now?
769
01:14:15,993 --> 01:14:17,359
You have to pay him back
770
01:14:17,662 --> 01:14:18,823
We've to share
771
01:14:19,080 --> 01:14:20,696
the problem together!
772
01:14:27,421 --> 01:14:28,411
Hello!
773
01:14:29,882 --> 01:14:32,590
Ho, why did you give me such a problem?
774
01:14:32,760 --> 01:14:34,672
Mr Yiu. I want to speak to Shing
775
01:14:34,762 --> 01:14:37,379
Shing? Wait a minute
776
01:14:38,391 --> 01:14:40,178
Beg him to give
777
01:14:40,267 --> 01:14:42,429
us back the plate
778
01:14:44,855 --> 01:14:47,017
Ho, don't fool me
779
01:14:47,358 --> 01:14:48,724
We can compromise
780
01:14:49,235 --> 01:14:51,727
10pm tonight. Go to Temple with US$2,000,000
781
01:14:51,862 --> 01:14:53,478
For the exchange of the plate
782
01:14:53,572 --> 01:14:55,814
and have a boat ready for you at The Bay
783
01:14:56,242 --> 01:14:57,323
That's simple?
784
01:14:57,410 --> 01:14:58,526
I want cash
785
01:14:59,245 --> 01:15:00,235
You yourself!
786
01:15:00,413 --> 01:15:01,529
I will be there
787
01:15:10,214 --> 01:15:11,955
What did Ho say?
788
01:15:12,800 --> 01:15:14,541
What did he say?
789
01:15:16,971 --> 01:15:17,961
What?
790
01:15:18,222 --> 01:15:19,633
He said he wants to have dinner with you
791
01:15:19,807 --> 01:15:21,423
OK, I'll wait for him
792
01:15:25,771 --> 01:15:26,602
Sir!
793
01:15:27,440 --> 01:15:28,430
Sir!
794
01:15:28,941 --> 01:15:29,852
Come in!
795
01:15:30,693 --> 01:15:31,604
Mr Mok, I've information
796
01:15:31,652 --> 01:15:34,144
Ho, Mark and Shing have a quarrel
797
01:15:34,196 --> 01:15:35,812
They blackmailed Shing
798
01:15:35,865 --> 01:15:37,106
and they're having a deal tonight
799
01:15:39,493 --> 01:15:40,358
Did you know the time and place?
800
01:15:40,453 --> 01:15:41,785
Later
801
01:15:43,664 --> 01:15:45,496
Hello. I'm...
802
01:15:47,460 --> 01:15:48,496
Thanks!
803
01:15:50,379 --> 01:15:51,415
2 minutes ago
804
01:15:51,505 --> 01:15:53,667
Shing debited US$2,000,000 from the bank
805
01:15:53,924 --> 01:15:55,085
Everyone get ready
806
01:15:55,176 --> 01:15:56,383
for order
807
01:15:56,427 --> 01:15:57,338
Yes, Sir!
808
01:15:57,887 --> 01:15:59,844
Mr Mok. Let me in
809
01:16:00,389 --> 01:16:01,379
You should be in the hospital
810
01:16:01,432 --> 01:16:02,593
What are you doing here?
811
01:16:04,810 --> 01:16:07,302
I'm fine
812
01:16:07,354 --> 01:16:08,936
You've a paid leave for a few days
813
01:16:11,317 --> 01:16:13,309
See, I can lift the chair easily
814
01:16:13,486 --> 01:16:14,772
You're not included
815
01:16:16,155 --> 01:16:17,987
My brother is the thief. Not me
816
01:16:19,658 --> 01:16:20,648
Why do you
817
01:16:20,701 --> 01:16:21,908
give me pressure?
818
01:16:21,952 --> 01:16:22,942
If you still remember the rules
819
01:16:22,995 --> 01:16:23,655
You shouldn't get involved
820
01:16:23,704 --> 01:16:24,911
My dad died 3 years ago
821
01:16:24,997 --> 01:16:26,454
I allow Shing
822
01:16:26,499 --> 01:16:27,364
But you two are brothers
823
01:16:27,416 --> 01:16:28,406
I know this case most thoroughly
824
01:16:28,501 --> 01:16:29,617
Don't pressure me
825
01:16:29,668 --> 01:16:31,375
would you lock him up?
826
01:16:32,880 --> 01:16:35,714
I want to lock him up myself
827
01:16:38,010 --> 01:16:40,002
I'll lock him up
828
01:16:43,224 --> 01:16:45,637
Kit. Be practical
829
01:17:37,486 --> 01:17:38,476
Jackie
830
01:17:44,702 --> 01:17:46,318
I'm leaving HK tonight
831
01:17:47,788 --> 01:17:49,495
You are giving up
832
01:17:50,624 --> 01:17:51,410
Can you give
833
01:17:51,500 --> 01:17:52,490
this packet
834
01:17:52,543 --> 01:17:54,125
to Kit tonight at 9
835
01:17:54,795 --> 01:17:56,707
It's very important to him
836
01:18:00,885 --> 01:18:02,217
Will you come back?
837
01:18:21,697 --> 01:18:23,984
Kit, your brother is leaving tonight
838
01:18:24,074 --> 01:18:26,157
He asked me to give this packet to you
839
01:18:26,535 --> 01:18:29,323
Kit. The plate I gave you
840
01:18:29,663 --> 01:18:31,700
is the proof to charge Shing
841
01:18:32,541 --> 01:18:34,783
We're having a dealing tonight at The Bay
842
01:18:35,377 --> 01:18:37,835
You can put me in prison if you like to
843
01:18:38,255 --> 01:18:40,292
I decided not to stay in HK
844
01:18:42,176 --> 01:18:44,168
What are you doing?
845
01:18:44,511 --> 01:18:45,342
I have to grab him
846
01:18:45,512 --> 01:18:46,673
No. You can't
847
01:18:46,847 --> 01:18:48,179
No
848
01:18:48,307 --> 01:18:49,343
Go away!
849
01:18:50,976 --> 01:18:54,970
Kit...
850
01:19:05,491 --> 01:19:07,653
Ho. They are late
851
01:19:12,998 --> 01:19:14,330
Do you know what to say?
852
01:19:41,819 --> 01:19:43,105
Do you believe in god?
853
01:19:44,863 --> 01:19:47,321
I'm the god
854
01:19:49,827 --> 01:19:51,193
God is a human
855
01:19:53,372 --> 01:19:55,534
Anyone will be god, if
he can control his fate
856
01:19:57,376 --> 01:20:00,744
But sometimes you couldn't
857
01:20:04,591 --> 01:20:05,923
You'll either gain or loose
858
01:20:16,437 --> 01:20:17,268
Hold it!
859
01:20:20,399 --> 01:20:21,389
Money?
860
01:20:24,236 --> 01:20:25,226
Plate?
861
01:20:25,863 --> 01:20:26,979
Hand it to the police
862
01:20:33,871 --> 01:20:35,203
Don't
863
01:20:36,123 --> 01:20:37,364
There's a bomb
864
01:20:37,791 --> 01:20:39,282
I'm not a dummy
865
01:20:44,590 --> 01:20:45,671
You scared?
866
01:20:46,717 --> 01:20:48,208
Don't trick me?
867
01:21:26,465 --> 01:21:27,421
Shit!
868
01:21:27,633 --> 01:21:30,467
After Ho arrived, he had
a quarrel with Master
869
01:21:30,803 --> 01:21:32,590
He asked for $2,000,000
870
01:21:32,638 --> 01:21:34,129
He'll be at sea tonight
871
01:21:34,264 --> 01:21:35,800
Then I heard a shot
872
01:21:36,308 --> 01:21:37,549
That's him
873
01:21:38,394 --> 01:21:39,225
Are you sure?
874
01:21:39,395 --> 01:21:40,476
Yes!
875
01:21:40,771 --> 01:21:41,602
Do you want to be the witness?
876
01:21:42,147 --> 01:21:42,933
Yes!
877
01:22:19,935 --> 01:22:21,517
I know you'll do that already
878
01:22:21,979 --> 01:22:23,140
You'll lose
879
01:22:23,272 --> 01:22:24,638
Get out!
880
01:22:25,107 --> 01:22:28,145
Get out...
881
01:22:29,403 --> 01:22:30,564
Let him go if you're smart!
882
01:22:33,449 --> 01:22:35,816
Come over
883
01:22:36,660 --> 01:22:37,776
Go!
884
01:22:58,098 --> 01:22:59,680
Ho, on board
885
01:23:00,058 --> 01:23:01,549
You go first
886
01:23:03,729 --> 01:23:05,220
You said we'll go together
887
01:23:07,274 --> 01:23:08,685
I've something to do
888
01:23:13,030 --> 01:23:14,521
I'll meet you
889
01:23:17,201 --> 01:23:19,409
Mark. Go!
890
01:23:25,250 --> 01:23:27,116
I'll wait for you
891
01:24:33,443 --> 01:24:34,354
Release him
892
01:24:34,444 --> 01:24:35,275
Otherwise, I'll kill your brother
893
01:24:36,405 --> 01:24:37,612
Don't do it
894
01:24:40,117 --> 01:24:41,733
One for one
895
01:24:49,084 --> 01:24:50,291
Go!
896
01:24:51,837 --> 01:24:53,624
Go!
897
01:25:12,274 --> 01:25:13,139
I won't let you off
898
01:25:15,319 --> 01:25:16,480
I know!
899
01:25:29,166 --> 01:25:31,158
Kit!
900
01:27:39,838 --> 01:27:41,170
Come over
901
01:29:26,903 --> 01:29:27,893
You
902
01:29:30,365 --> 01:29:32,778
Look at your brother
903
01:29:35,579 --> 01:29:37,411
Look!
904
01:29:41,293 --> 01:29:42,784
No matter how he wronged you before
905
01:29:42,878 --> 01:29:44,540
He paid you back now
906
01:29:50,176 --> 01:29:51,712
He has the guts to change
907
01:29:52,345 --> 01:29:54,052
What can't you forgive him?
908
01:29:54,180 --> 01:29:55,296
Why?
909
01:30:01,021 --> 01:30:02,432
For a brother...
910
01:30:49,819 --> 01:30:52,061
Shing!
911
01:31:21,851 --> 01:31:23,137
You can't get over, Miss
912
01:31:25,981 --> 01:31:27,188
Shing!
913
01:31:32,779 --> 01:31:35,692
Ho, you're being surrounded
914
01:31:35,824 --> 01:31:37,486
In 3 minutes
915
01:31:37,534 --> 01:31:39,241
Come out unarmed
916
01:31:53,008 --> 01:31:54,169
No more bullets
917
01:31:56,177 --> 01:31:57,463
I'm going to surrender
918
01:31:58,138 --> 01:31:59,254
I'll be alright
919
01:31:59,764 --> 01:32:00,880
You'll not
920
01:32:02,475 --> 01:32:05,218
I will have money, 3 days later
921
01:32:05,270 --> 01:32:06,932
I'll be released
922
01:32:07,522 --> 01:32:10,310
I've money, can change black to white
923
01:32:11,401 --> 01:32:13,609
I learned it from you
924
01:32:14,195 --> 01:32:15,936
But your brother,
925
01:32:15,989 --> 01:32:18,481
because of you, he's from white to black
926
01:32:19,075 --> 01:32:20,282
You've dragged him down
927
01:33:30,814 --> 01:33:35,104
Kit. You didn't do it wrong
928
01:33:35,151 --> 01:33:36,687
We are on different routes
929
01:33:37,946 --> 01:33:40,404
Yours is right
930
01:33:48,498 --> 01:33:50,160
I was wrong before
931
01:33:52,210 --> 01:33:55,248
I want to be back on the right one now
56782
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.