All language subtitles for A.Better.Tomorrow.1986.Remastered.BluRãy.480p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:22,791 --> 00:01:23,827 Kit! 2 00:01:28,005 --> 00:01:29,086 Kit! 3 00:01:58,952 --> 00:01:59,738 US$2 4 00:01:59,786 --> 00:02:01,368 Yes! 5 00:02:08,337 --> 00:02:09,077 Come! 6 00:02:09,129 --> 00:02:09,915 Coming! 7 00:02:14,968 --> 00:02:16,254 The plate 8 00:02:21,391 --> 00:02:22,427 Sir! 9 00:02:26,647 --> 00:02:27,637 Taste good? 10 00:04:27,476 --> 00:04:28,432 Are you alright? 11 00:04:36,234 --> 00:04:37,224 Take it and go to see the doctor 12 00:04:37,360 --> 00:04:38,726 Thanks 13 00:04:50,123 --> 00:04:51,034 Can you read it? 14 00:04:53,043 --> 00:04:53,908 What? 15 00:04:54,878 --> 00:04:55,868 Don't pretend 16 00:05:09,017 --> 00:05:10,804 How are you! 17 00:05:11,102 --> 00:05:12,013 Hi, Russ 18 00:05:16,942 --> 00:05:18,103 Thanks 19 00:05:18,318 --> 00:05:19,434 That's it! 20 00:05:25,742 --> 00:05:27,574 That's great, first class 21 00:05:42,133 --> 00:05:44,341 Why don't we go out for a drink sometimes 22 00:06:00,777 --> 00:06:02,939 It's pleasure doing business with you 23 00:06:09,953 --> 00:06:11,285 Good! 24 00:06:11,621 --> 00:06:12,953 Your English is improved 25 00:06:13,206 --> 00:06:14,492 Even know of course 26 00:06:14,541 --> 00:06:15,998 Of course! 27 00:06:18,879 --> 00:06:20,040 - Good morning. Mark - Good morning, Mr Sung 28 00:06:20,213 --> 00:06:20,999 Good morning 29 00:06:23,049 --> 00:06:26,087 Good morning, Mr Sung 30 00:06:28,221 --> 00:06:29,132 Good morning, Mark 31 00:06:29,222 --> 00:06:30,838 That's good 32 00:06:34,978 --> 00:06:35,809 Mr Yiu 33 00:06:35,896 --> 00:06:38,354 Ho, you are back! Everything OK? 34 00:06:38,773 --> 00:06:39,559 I counted already 35 00:06:39,608 --> 00:06:40,394 Clever 36 00:06:40,525 --> 00:06:41,641 Those foreigners are easy going 37 00:06:42,110 --> 00:06:43,521 Not all of them are as good as they are 38 00:06:43,695 --> 00:06:46,438 Your weakness is too easy to believe someone 39 00:06:47,490 --> 00:06:48,321 Thanks! 40 00:06:48,366 --> 00:06:49,948 You are Shing? Sit... 41 00:06:50,327 --> 00:06:51,659 No, thanks. It's better for me to stand 42 00:06:56,875 --> 00:06:58,116 Good morning. Linda! 43 00:07:02,923 --> 00:07:05,757 Rose! 44 00:07:07,093 --> 00:07:09,585 There's a lot, you can learn from Ho 45 00:07:10,055 --> 00:07:11,512 He's excellent 46 00:07:11,932 --> 00:07:15,425 But I'll never be as good as him 47 00:07:17,354 --> 00:07:18,561 Though mark is frivolous 48 00:07:19,064 --> 00:07:20,054 But he is loyal 49 00:07:20,357 --> 00:07:22,144 Yes, he takes good care of me 50 00:07:22,400 --> 00:07:23,186 What are you talking about? 51 00:07:23,318 --> 00:07:24,559 Nothing. Just talking about you! 52 00:07:25,654 --> 00:07:26,440 Really? 53 00:07:27,530 --> 00:07:29,522 Your brother, Kit, graduates today 54 00:07:30,992 --> 00:07:34,485 Oh! Yes. I forgot to buy him a present 55 00:07:35,038 --> 00:07:35,824 I've got to go now 56 00:07:36,915 --> 00:07:42,252 Ho. Take Shing with you tomorrow to Taiwan 57 00:07:42,295 --> 00:07:44,161 Give the kid a chance 58 00:07:47,592 --> 00:07:49,128 Taiwan. Don't mistake it with Chai Wan? 59 00:07:49,260 --> 00:07:51,297 Though I've been in this field for years I'm still afraid to go 60 00:07:51,471 --> 00:07:52,211 Do you know why? 61 00:07:52,263 --> 00:07:53,253 Too much fighting 62 00:07:53,306 --> 00:07:54,638 and drink 63 00:07:55,308 --> 00:07:56,344 Don't fool him 64 00:07:56,476 --> 00:07:57,262 OK 65 00:07:57,477 --> 00:07:59,139 Give Kit a hooker for a graduation present 66 00:08:00,146 --> 00:08:01,637 I'm no good, but I want him to be a good citizen 67 00:08:01,773 --> 00:08:03,105 But it's better to have a whore 68 00:08:05,568 --> 00:08:07,150 I want to see him to be a Ph D 69 00:08:07,278 --> 00:08:08,610 Getting married 70 00:08:08,780 --> 00:08:10,442 And having his own baby 71 00:08:10,573 --> 00:08:12,109 Then you'll be as busy as a buffalo 72 00:08:15,245 --> 00:08:16,235 People say, one will step on shit 73 00:08:16,746 --> 00:08:17,782 with a big mouth 74 00:08:18,123 --> 00:08:19,284 You go in first 75 00:08:20,792 --> 00:08:22,283 You first 76 00:08:22,419 --> 00:08:23,500 I won't 77 00:08:25,296 --> 00:08:26,161 We will go in together 78 00:08:44,983 --> 00:08:46,099 Hold it. We are police 79 00:08:46,276 --> 00:08:47,357 - Search! - Sir 80 00:08:47,444 --> 00:08:48,230 Freeze 81 00:08:48,278 --> 00:08:48,984 That's not funny 82 00:08:49,029 --> 00:08:50,190 Don't turn around 83 00:08:50,530 --> 00:08:52,647 Both of us have guns If you don't respect me... 84 00:08:52,824 --> 00:08:53,814 I won't 85 00:08:54,159 --> 00:08:55,650 See who doesn't respecting the others 86 00:09:01,458 --> 00:09:02,665 So ticklish 87 00:09:03,168 --> 00:09:04,124 Don't... 88 00:09:04,169 --> 00:09:05,376 Please... 89 00:09:05,503 --> 00:09:06,368 Are you sure? 90 00:09:06,546 --> 00:09:07,832 I have good news 91 00:09:08,173 --> 00:09:09,209 You'll surprise 92 00:09:09,883 --> 00:09:13,172 I am an Inspector, surprise! 93 00:09:15,722 --> 00:09:17,213 You have to work hard 94 00:09:17,682 --> 00:09:19,548 At least you've got tobe a super intendant 95 00:09:20,727 --> 00:09:21,763 Jackie! 96 00:09:21,978 --> 00:09:22,889 She is my girlfriend 97 00:09:22,979 --> 00:09:23,844 She takes care of dad when she has time 98 00:09:24,147 --> 00:09:25,354 My brother 99 00:09:25,857 --> 00:09:26,847 Hi! 100 00:09:30,528 --> 00:09:32,019 Taking care of dad in this way! 101 00:09:37,535 --> 00:09:38,321 Thanks a lot 102 00:09:38,369 --> 00:09:39,234 Don't mention it 103 00:09:39,537 --> 00:09:41,073 I've got to sit for an exam 104 00:09:42,874 --> 00:09:45,867 Are you going steady 105 00:09:47,295 --> 00:09:48,911 Don't know yet! 106 00:09:49,923 --> 00:09:52,757 You said you'll go with me! Hurry up! 107 00:09:54,094 --> 00:09:55,255 I really want to stay... But... 108 00:09:55,428 --> 00:09:56,589 No need to explain. 109 00:09:56,763 --> 00:09:58,504 - I go first - Go! 110 00:09:59,099 --> 00:09:59,885 Sorry 111 00:10:00,266 --> 00:10:01,256 Let's go! 112 00:10:01,309 --> 00:10:02,220 Quick! 113 00:10:02,477 --> 00:10:03,433 Bye! 114 00:10:12,070 --> 00:10:12,856 Ho! 115 00:10:13,071 --> 00:10:14,232 Dad! 116 00:10:14,572 --> 00:10:16,063 You should quit 117 00:10:17,450 --> 00:10:19,737 Your brother doesn't know what you have been doing 118 00:10:21,121 --> 00:10:22,737 Still remember 119 00:10:23,248 --> 00:10:25,114 You two played cop & thief when you were kids 120 00:10:25,250 --> 00:10:26,536 He almost lost 121 00:10:27,585 --> 00:10:29,451 But he still wanted to be a cop 122 00:10:30,463 --> 00:10:32,079 I don't want you to play 123 00:10:32,257 --> 00:10:33,668 the same game again 124 00:10:35,468 --> 00:10:37,755 For your brother 125 00:10:40,473 --> 00:10:41,634 Promise! 126 00:10:43,268 --> 00:10:44,304 Yes! 127 00:10:56,114 --> 00:10:56,900 That's better 128 00:10:57,282 --> 00:10:59,194 Excuse me... Traffic is so bad 129 00:10:59,284 --> 00:10:59,944 Yes. Traffic jam 130 00:10:59,993 --> 00:11:00,733 I am Jackie 131 00:11:00,785 --> 00:11:01,525 Sir, Traffic jam 132 00:11:01,703 --> 00:11:02,409 Give me a chance 133 00:11:02,453 --> 00:11:03,694 Please give her a chance 134 00:11:04,664 --> 00:11:06,621 Are you alright? 135 00:11:06,791 --> 00:11:07,577 I'm fine 136 00:11:07,667 --> 00:11:09,078 Sir, the traffic is really bad 137 00:11:09,127 --> 00:11:10,493 Give her a chance please? 138 00:11:10,670 --> 00:11:11,535 OK... 139 00:11:11,713 --> 00:11:13,454 Go! 140 00:11:19,679 --> 00:11:21,796 So pity 141 00:11:22,140 --> 00:11:23,847 Listen. Judges 142 00:11:56,216 --> 00:11:57,206 Sorry 143 00:12:02,388 --> 00:12:04,380 It's you... You made me so embarrassed 144 00:12:05,058 --> 00:12:06,048 You spoiled everything 145 00:12:06,684 --> 00:12:07,674 How can I help you, 146 00:12:07,769 --> 00:12:08,850 if you don't have confidence yourself? 147 00:12:09,520 --> 00:12:10,476 They didn't say you are out 148 00:12:10,521 --> 00:12:11,557 How do you know you'll fail? 149 00:12:12,190 --> 00:12:13,180 Give it back to me 150 00:12:17,362 --> 00:12:19,228 I will really fail this time 151 00:12:30,375 --> 00:12:31,161 Are you sure? 152 00:12:32,377 --> 00:12:34,790 This will be my last time 153 00:12:40,301 --> 00:12:41,337 Because of Kit? 154 00:12:47,558 --> 00:12:49,891 Don't come with me to Taiwan tomorrow 155 00:12:50,395 --> 00:12:53,058 Any goes wrong, you here to handle it 156 00:12:54,691 --> 00:12:56,523 Then they will follow you 157 00:13:00,405 --> 00:13:01,521 I can't do it 158 00:13:03,324 --> 00:13:04,735 Then Shing will do it 159 00:13:04,867 --> 00:13:06,358 He resembles Al Pacino 160 00:13:06,494 --> 00:13:08,156 Please don't fool me, Mark 161 00:13:09,372 --> 00:13:11,409 Ho, we can't do without you 162 00:13:11,541 --> 00:13:13,282 I'm not mature yet 163 00:13:13,418 --> 00:13:14,579 Don't expect too much 164 00:13:16,421 --> 00:13:17,753 Don't think you can be the Big Brother 165 00:13:17,880 --> 00:13:19,337 by reading the books about underworld 166 00:13:21,926 --> 00:13:24,213 Anyone ever point a gun at you? 167 00:13:25,513 --> 00:13:26,503 No! 168 00:13:27,974 --> 00:13:29,055 12 years ago... 169 00:13:31,060 --> 00:13:32,141 12 years, 170 00:13:33,938 --> 00:13:36,476 Ho and I went to Indonesia the first time 171 00:13:38,109 --> 00:13:40,442 We had a dinner at a club with their Big Brother 172 00:13:43,489 --> 00:13:45,606 I said something wrong 173 00:13:46,242 --> 00:13:47,733 Suddenly 2 guns were pointing at my head 174 00:13:49,287 --> 00:13:50,778 and I was ordered to drink a bottle of whisky 175 00:13:53,458 --> 00:13:56,075 I was so scared 176 00:13:59,172 --> 00:14:00,333 Ho is really great 177 00:14:00,673 --> 00:14:02,460 He drank it for me 178 00:14:04,552 --> 00:14:06,464 But there was even worse 179 00:14:06,554 --> 00:14:08,341 4 guns were pointing at me then... 180 00:14:12,852 --> 00:14:14,639 Do you know what they asked me to drink? 181 00:14:15,813 --> 00:14:17,270 Urine! 182 00:14:20,985 --> 00:14:22,521 Drank urine in the club 183 00:14:36,376 --> 00:14:38,663 Learning! That's what you call learning 184 00:14:50,098 --> 00:14:51,930 That's our first deal 185 00:14:53,101 --> 00:14:55,434 That's history Don't talk about it anymore 186 00:14:55,603 --> 00:14:56,593 No! 187 00:15:04,779 --> 00:15:06,566 Never cried since I was a kid 188 00:15:10,201 --> 00:15:12,284 That's the first time I cried 189 00:15:15,415 --> 00:15:16,280 I swore that 190 00:15:16,374 --> 00:15:18,536 no one would ever point a gun at me again 191 00:15:44,068 --> 00:15:44,933 That's good! 192 00:15:54,078 --> 00:15:55,068 Be careful 193 00:15:57,748 --> 00:15:59,080 Hitting a sand bag more often 194 00:16:01,919 --> 00:16:02,909 I've to go tomorrow 195 00:16:07,800 --> 00:16:08,756 Regular disappearance 196 00:16:10,636 --> 00:16:11,672 I'll be back soon 197 00:16:13,973 --> 00:16:16,716 When I'm away, take care of dad 198 00:16:17,477 --> 00:16:18,308 I will 199 00:16:21,105 --> 00:16:22,061 Take care! 200 00:16:23,107 --> 00:16:23,972 Yes! 201 00:17:12,448 --> 00:17:13,859 They're coming 202 00:17:17,912 --> 00:17:19,904 Be careful, there's something wrong here 203 00:17:22,291 --> 00:17:23,202 How do you know? 204 00:17:23,543 --> 00:17:24,499 Intuition 205 00:17:30,883 --> 00:17:32,795 Mr Sung, how are you! 206 00:17:32,885 --> 00:17:33,625 Where is Mr Wang? 207 00:17:33,678 --> 00:17:34,964 He's not feeling well I'm his nephew 208 00:17:35,263 --> 00:17:36,674 He asked me to replace him 209 00:17:36,764 --> 00:17:37,595 How are you! 210 00:17:37,765 --> 00:17:38,926 What kind of illness he has got? 211 00:17:39,892 --> 00:17:42,600 Mr Sung, let's go in and talk 212 00:17:42,895 --> 00:17:43,726 Nothing serious 213 00:17:43,896 --> 00:17:45,558 Just hiding out 214 00:17:45,690 --> 00:17:46,601 for a while 215 00:17:46,899 --> 00:17:48,231 Have a cup of tea 216 00:17:48,359 --> 00:17:49,270 Thanks! 217 00:17:49,443 --> 00:17:50,979 Mr Sung, this way please! 218 00:17:51,362 --> 00:17:53,604 Scared of everything when you are getting old 219 00:17:53,739 --> 00:17:54,775 Please sit 220 00:17:54,865 --> 00:17:56,447 Don't waste time! 221 00:17:57,618 --> 00:17:58,358 Attention, head quarters 222 00:17:58,536 --> 00:17:59,822 Please check a car 223 00:17:59,870 --> 00:18:01,736 Taipei 1086379 224 00:18:01,872 --> 00:18:03,454 It's a bit suspicious 225 00:18:11,674 --> 00:18:12,710 We know you're reliable 226 00:18:13,259 --> 00:18:16,047 I respected you when I was a kid 227 00:18:16,887 --> 00:18:17,877 Do you believe that? 228 00:18:17,930 --> 00:18:20,263 Someone paid me double to kill you 229 00:18:20,933 --> 00:18:23,596 He's crazy, who do they think I am? 230 00:18:23,811 --> 00:18:24,676 I give you money 231 00:18:45,458 --> 00:18:46,369 Police! 232 00:19:45,559 --> 00:19:46,424 Hello! 233 00:19:53,359 --> 00:19:54,520 Uncle 234 00:20:10,876 --> 00:20:20,875 We'll be miles away 235 00:20:26,058 --> 00:20:28,596 Sung kill some of our men in Taiwan 236 00:20:28,894 --> 00:20:30,430 He is wanted by the Police 237 00:20:31,105 --> 00:20:33,222 Big brother is worried that Ho might talk his secret 238 00:20:33,649 --> 00:20:35,686 Please come with me 239 00:20:35,860 --> 00:20:37,351 I don't want to be rude 240 00:20:43,409 --> 00:20:44,240 You son of a bitch 241 00:20:44,326 --> 00:20:45,407 If you hurt my son 242 00:20:45,578 --> 00:20:46,739 I won't let you off 243 00:20:48,122 --> 00:20:48,908 Run! 244 00:20:49,081 --> 00:20:49,696 What are you doing? 245 00:20:49,790 --> 00:20:51,031 No! 246 00:20:51,125 --> 00:20:52,036 Don't push me! 247 00:21:01,802 --> 00:21:02,758 Wrong number 248 00:21:09,935 --> 00:21:10,800 Go. Uncle! 249 00:21:15,274 --> 00:21:16,185 Uncle! 250 00:21:17,818 --> 00:21:19,150 Jackie, what's happening? 251 00:22:09,829 --> 00:22:11,536 Be careful, Kit? 252 00:22:11,789 --> 00:22:13,997 Dad, don't come out 253 00:22:47,908 --> 00:22:50,491 Dad, please don't 254 00:23:08,971 --> 00:23:13,932 Dad! 255 00:23:16,812 --> 00:23:22,183 Kit, you have to forgive your brother! 256 00:23:50,638 --> 00:23:51,628 Who betrayed me? 257 00:23:57,645 --> 00:23:58,601 You? 258 00:23:58,854 --> 00:24:00,641 Ho, if I did 259 00:24:01,273 --> 00:24:02,559 I wouldn't be here with you now 260 00:24:09,239 --> 00:24:10,901 I don't know if I can escape this time 261 00:24:30,469 --> 00:24:32,677 Ho, what are you doing? 262 00:24:33,305 --> 00:24:33,965 I'm going to surrender 263 00:24:34,139 --> 00:24:34,970 You can't 264 00:24:35,057 --> 00:24:36,173 Please don't 265 00:24:36,517 --> 00:24:38,304 Please don't go 266 00:24:41,814 --> 00:24:43,680 No 267 00:24:43,816 --> 00:24:44,522 No! 268 00:24:44,692 --> 00:24:45,603 Run! 269 00:24:50,322 --> 00:24:51,028 Ho... 270 00:24:51,073 --> 00:24:52,439 Go away 271 00:24:52,491 --> 00:24:54,153 I don't want to implicate another friend 272 00:24:54,201 --> 00:24:56,614 There's gun shots in the cavern 273 00:24:56,662 --> 00:24:57,698 You go 274 00:24:57,871 --> 00:24:58,657 No 275 00:24:58,789 --> 00:24:59,950 I insist you go 276 00:25:08,340 --> 00:25:10,832 Stand and don't move 277 00:25:10,968 --> 00:25:12,175 Put down the gun 278 00:25:12,636 --> 00:25:14,878 Did you hear me? Put down the gun 279 00:26:11,070 --> 00:26:13,778 There's no more rules in the world 280 00:26:14,448 --> 00:26:16,531 You can't trust any one today 281 00:26:17,576 --> 00:26:19,784 Even my nephew, Wang 282 00:26:20,204 --> 00:26:21,695 betrayed me 283 00:26:22,873 --> 00:26:24,535 He joined up with a new HK gang 284 00:26:25,876 --> 00:26:27,913 to try to take over my business 285 00:26:28,087 --> 00:26:31,671 As a result, we've lost Ho 286 00:26:34,968 --> 00:26:37,881 We respect a faithful man 287 00:26:38,305 --> 00:26:40,342 but not a traitor 288 00:26:43,477 --> 00:26:44,558 Hello! 289 00:26:45,646 --> 00:26:47,433 Yes! 290 00:26:49,441 --> 00:26:51,808 He will be in Fung Lim Restaurant tonight 291 00:26:56,448 --> 00:26:57,279 What are you gong to do? 292 00:26:57,533 --> 00:26:59,195 Do you need any help? 293 00:26:59,785 --> 00:27:01,117 Do you need my men? 294 00:27:07,668 --> 00:27:08,624 Take care! 295 00:27:09,670 --> 00:27:10,660 Thanks! 296 00:29:52,165 --> 00:29:52,825 Chief 297 00:29:52,874 --> 00:29:54,206 What's this? 298 00:29:54,918 --> 00:29:56,034 Inside here 299 00:31:05,197 --> 00:31:06,483 I'm not scared 300 00:31:06,656 --> 00:31:09,273 My boss will post bail for me 301 00:31:09,368 --> 00:31:10,529 If you've the gut, 302 00:31:10,619 --> 00:31:11,655 fight with me without a gun 303 00:31:11,703 --> 00:31:13,695 See who is stronger? 304 00:31:18,794 --> 00:31:20,285 Sir, what's happening? 305 00:31:20,712 --> 00:31:21,793 Nothing! 306 00:31:31,056 --> 00:31:32,137 Sung, what's the charge? 307 00:31:32,933 --> 00:31:34,549 Drug trafficking, attacking the police 308 00:31:35,185 --> 00:31:36,426 How dare you insult Inspector Sung 309 00:31:36,603 --> 00:31:37,593 Take down his statement 310 00:31:40,315 --> 00:31:41,226 Thanks! 311 00:31:55,831 --> 00:31:59,290 How's that? Feeling different! 312 00:32:00,252 --> 00:32:01,413 Can I give you a lift? 313 00:32:01,461 --> 00:32:03,418 No, thanks We are not going the same way 314 00:32:04,798 --> 00:32:05,834 I admire you 315 00:32:06,425 --> 00:32:07,131 Because of your friends 316 00:32:07,175 --> 00:32:08,882 You kept quiet 317 00:32:10,303 --> 00:32:12,295 That's ridiculous. You were behind bars 318 00:32:12,472 --> 00:32:14,589 The counterfeiting racket is still strong 319 00:32:16,059 --> 00:32:17,140 Thanks! 320 00:32:19,438 --> 00:32:21,350 I'm not involved anymore 321 00:32:26,570 --> 00:32:28,027 Tell your friends 322 00:32:28,280 --> 00:32:30,237 The case is still open 323 00:32:30,574 --> 00:32:31,781 I won't let him off 324 00:32:34,953 --> 00:32:36,114 A bad guy for a day 325 00:32:36,246 --> 00:32:37,453 Will never be a good guy again 326 00:32:41,334 --> 00:32:42,120 Bye! 327 00:32:43,670 --> 00:32:44,831 I'll never come back again 328 00:33:31,384 --> 00:33:32,295 Stop! 329 00:34:02,499 --> 00:34:03,535 Kit, cool down 330 00:34:12,425 --> 00:34:13,586 Stop fighting 331 00:34:23,770 --> 00:34:24,726 Kit, stop 332 00:34:28,567 --> 00:34:29,899 Don't let me see you again 333 00:35:27,375 --> 00:35:28,661 Manager! 334 00:35:33,840 --> 00:35:35,206 There's no manager here 335 00:35:35,467 --> 00:35:36,833 I'm Ken, are you looking for me? 336 00:35:38,553 --> 00:35:41,887 Uncle Chung, asked me to come see you 337 00:35:42,474 --> 00:35:43,681 When I was doing business in Taiwan... 338 00:35:43,850 --> 00:35:46,342 Doing business? You were in jail! 339 00:35:49,814 --> 00:35:51,976 Mr Chung asked me to give you this letter 340 00:35:55,028 --> 00:35:57,611 Chung, he never does anything good 341 00:35:57,656 --> 00:35:59,739 But we are friends 342 00:36:00,659 --> 00:36:03,322 It's so difficult to get a job for an ex-con 343 00:36:04,579 --> 00:36:06,195 No one will hire an ex-con 344 00:36:11,002 --> 00:36:12,368 Don't feel depressed 345 00:36:13,046 --> 00:36:16,084 All these guys were prisoner before 346 00:36:20,261 --> 00:36:21,923 Some people like to adopt orphans, 347 00:36:22,472 --> 00:36:24,304 I like to take care of ex-cons 348 00:36:25,809 --> 00:36:29,553 Because I was in prison too 349 00:36:33,233 --> 00:36:36,601 Everybody, here's a new man 350 00:36:36,778 --> 00:36:38,144 Take care of him 351 00:36:38,238 --> 00:36:40,275 He is... you are... 352 00:36:40,448 --> 00:36:41,529 Sung Tse Ho 353 00:36:41,825 --> 00:36:42,611 Ho brother! 354 00:36:43,451 --> 00:36:46,285 Just call me Ho 355 00:36:48,289 --> 00:36:49,871 Social gathering? 356 00:36:50,625 --> 00:36:51,786 Back to work 357 00:36:52,711 --> 00:36:54,247 I'm not paying you for doing nothing 358 00:36:56,172 --> 00:36:56,878 Do you have a driving license? 359 00:36:56,923 --> 00:36:57,913 No 360 00:36:58,591 --> 00:37:00,753 Whether you pass the exam or not... 361 00:37:00,885 --> 00:37:02,296 You can stay 362 00:37:03,179 --> 00:37:04,511 Thanks, Ken 363 00:37:04,681 --> 00:37:07,890 Don't mention it. There's no Boss here 364 00:38:19,756 --> 00:38:21,338 - Take it for lunch - Thanks 365 00:39:10,139 --> 00:39:11,346 Mark! 366 00:39:21,943 --> 00:39:25,186 That's not what you told me in your letter 367 00:39:56,811 --> 00:39:58,518 Even I break my legs, 368 00:39:59,230 --> 00:40:00,687 I can't pay you back 369 00:40:02,233 --> 00:40:07,103 It's not your fault 370 00:40:13,703 --> 00:40:15,319 I'm so glad to see you again 371 00:40:16,623 --> 00:40:18,159 Haven't seen you for so long 372 00:40:18,583 --> 00:40:19,994 You're still looking the same 373 00:40:23,963 --> 00:40:27,331 Mark. This isn't our world anymore 374 00:40:28,551 --> 00:40:30,417 Why are you still here? 375 00:40:40,396 --> 00:40:43,855 I've waited for you for 3 years 376 00:40:48,738 --> 00:40:50,354 Let's start all over again 377 00:41:09,968 --> 00:41:14,463 Don't bother me Pay attention to your brother 378 00:41:18,309 --> 00:41:20,892 He's following Shing everyday That's very dangerous 379 00:41:26,192 --> 00:41:27,649 You're brothers 380 00:41:34,075 --> 00:41:36,658 Kit, we all know you are good at your work 381 00:41:37,912 --> 00:41:39,574 I recommended your promotion, 382 00:41:39,664 --> 00:41:40,825 but it's rejected 383 00:41:42,458 --> 00:41:43,414 Why? 384 00:41:51,217 --> 00:41:53,004 This guy, you know him very well 385 00:41:57,473 --> 00:41:59,385 He disappeared 3 years ago 386 00:41:59,976 --> 00:42:01,717 He's back after being released from prison in Taiwan 387 00:42:02,395 --> 00:42:04,307 and got back with his old partners again 388 00:42:04,355 --> 00:42:05,345 It's none of my business 389 00:42:06,274 --> 00:42:07,264 We're investigating 390 00:42:07,358 --> 00:42:08,769 underworld activities 391 00:42:09,444 --> 00:42:10,355 and none of their family members 392 00:42:10,445 --> 00:42:12,607 would be related 393 00:42:13,865 --> 00:42:15,026 Understand? 394 00:42:19,370 --> 00:42:20,781 When I carry out my order 395 00:42:21,706 --> 00:42:24,540 I've never thought of my brother 396 00:42:25,334 --> 00:42:26,541 Kit! 397 00:42:27,420 --> 00:42:29,537 You're not in Shing's case anymore 398 00:42:30,214 --> 00:42:31,580 Or you'll spoil the whole matter 399 00:42:38,723 --> 00:42:40,385 Sung, Shing will meet those Thai tonight... 400 00:42:40,558 --> 00:42:41,765 Nam! 401 00:42:49,692 --> 00:42:53,231 Bottom up 402 00:42:53,488 --> 00:42:54,194 Mark 403 00:42:54,238 --> 00:42:54,944 Tell us about your stories 404 00:42:54,989 --> 00:42:55,854 Let Ho say it 405 00:42:55,907 --> 00:42:56,567 My boss says 406 00:42:56,616 --> 00:42:58,983 $18,000,000 maximum 407 00:42:59,077 --> 00:42:59,692 OK 408 00:42:59,744 --> 00:43:01,736 Boss, Ho is outside 409 00:43:05,666 --> 00:43:06,747 Draught beer, please 410 00:43:14,383 --> 00:43:16,295 This way please 411 00:43:23,142 --> 00:43:24,098 Ho! 412 00:43:24,143 --> 00:43:25,634 How come you didn't inform us you're back 413 00:43:25,686 --> 00:43:26,972 You shouldn't do that 414 00:43:31,567 --> 00:43:32,933 We were good brothers once 415 00:43:32,985 --> 00:43:33,896 Is that right, Mark? 416 00:43:39,951 --> 00:43:41,783 Ho, if you didn't take care of me 417 00:43:42,036 --> 00:43:43,402 I would never have what I have now 418 00:43:44,539 --> 00:43:45,450 Oh no 419 00:43:46,749 --> 00:43:48,786 You deserve it 420 00:43:48,960 --> 00:43:50,292 I don't have the ability 421 00:43:50,503 --> 00:43:52,085 It's Mark who gave me the chance 422 00:43:53,339 --> 00:43:55,376 Mark, if you need my help in the future 423 00:43:55,424 --> 00:43:56,631 Just say so 424 00:43:56,676 --> 00:43:59,043 Don't bullshit. Let's drink 425 00:43:59,262 --> 00:44:00,673 You have to take care of our brothers 426 00:44:08,479 --> 00:44:10,971 This is for my leg 427 00:44:14,235 --> 00:44:15,316 Happy 428 00:44:24,954 --> 00:44:26,820 Come to see me when you're free 429 00:44:26,998 --> 00:44:28,455 There's a lot we can talk 430 00:44:28,624 --> 00:44:29,660 I'm not interested 431 00:44:30,293 --> 00:44:31,454 You will be 432 00:44:32,587 --> 00:44:33,623 I have to go 433 00:44:42,346 --> 00:44:43,302 Sung Tse Ho! 434 00:44:45,766 --> 00:44:46,597 Follow me 435 00:44:59,655 --> 00:45:01,021 What are you doing? 436 00:45:03,492 --> 00:45:04,528 What did Shing tell you? 437 00:45:05,620 --> 00:45:06,485 Bullshit! 438 00:45:07,330 --> 00:45:08,320 Don't fool me! 439 00:45:08,706 --> 00:45:10,322 Business or bullshit? 440 00:45:10,833 --> 00:45:11,994 Bullshit, really 441 00:45:12,418 --> 00:45:13,408 Is there something arriving the day after? 442 00:45:13,586 --> 00:45:14,372 Don't know 443 00:45:14,921 --> 00:45:16,583 Where to load and when? 444 00:45:17,465 --> 00:45:18,421 Don't know 445 00:45:19,884 --> 00:45:21,876 How can you be a Big Brother knowing nothing? 446 00:45:24,472 --> 00:45:25,383 Kit! 447 00:45:26,474 --> 00:45:28,761 Don't call me Kit, call me inspector! 448 00:45:38,236 --> 00:45:43,527 I'm not a Big Brother anymore 449 00:45:52,375 --> 00:45:53,365 Where do you work? 450 00:45:54,710 --> 00:45:55,666 United Taxi Co 451 00:45:58,297 --> 00:45:59,253 Decent business 452 00:46:03,177 --> 00:46:04,088 Robbing with a taxi? 453 00:46:07,390 --> 00:46:08,255 Where do you live? 454 00:46:08,849 --> 00:46:10,681 United Taxi Co 455 00:46:12,561 --> 00:46:13,893 Someone still accepted you thief 456 00:46:16,399 --> 00:46:18,732 Thief... Doesn't he have a name? 457 00:46:18,943 --> 00:46:20,229 Don't think you are great to have a gun 458 00:46:20,319 --> 00:46:21,981 I'll shoot you down, cripple 459 00:46:26,284 --> 00:46:29,368 Don't point at my head with a gun 460 00:46:29,662 --> 00:46:31,449 If you've got the guts, 461 00:46:32,039 --> 00:46:33,951 then shoot me... 462 00:46:35,293 --> 00:46:36,374 Kit! 463 00:46:36,669 --> 00:46:39,662 Sir, I know I owe you too much 464 00:46:40,423 --> 00:46:42,005 Give me a chance! 465 00:46:43,009 --> 00:46:43,999 Give you a chance? 466 00:46:44,385 --> 00:46:46,502 I beg you to give me one! 467 00:46:48,014 --> 00:46:49,255 Do you know because of you 468 00:46:49,432 --> 00:46:51,173 I lost my chance of promotion 469 00:46:52,184 --> 00:46:53,425 Because you are a member of the triad 470 00:46:58,816 --> 00:47:00,307 Don't leave HK 471 00:47:05,364 --> 00:47:06,855 I'll be back to get you 472 00:47:59,877 --> 00:48:02,244 Do you need an invitation for a cup of tea 473 00:48:02,338 --> 00:48:04,421 Thanks! 474 00:48:04,590 --> 00:48:06,422 I will deduct it from your salary 475 00:48:06,467 --> 00:48:07,753 You are mean 476 00:48:07,843 --> 00:48:09,254 Otherwise How can I support my family? 477 00:48:09,428 --> 00:48:10,259 You're right 478 00:48:13,099 --> 00:48:16,763 There's a beautiful girl staring at you 479 00:48:16,852 --> 00:48:18,263 Your girlfriend? 480 00:48:25,444 --> 00:48:26,309 Please come in! 481 00:48:26,946 --> 00:48:28,232 No! 482 00:48:30,074 --> 00:48:32,407 I want your help 483 00:48:34,078 --> 00:48:35,285 Can you leave HK for a while? 484 00:48:37,790 --> 00:48:39,907 I don't want to see Kit getting mad 485 00:48:40,334 --> 00:48:44,374 He can't take this pressure, neither can I 486 00:48:45,798 --> 00:48:49,883 So I think it's better for you to be away for a while 487 00:48:50,970 --> 00:48:52,211 I won't leave! 488 00:48:54,807 --> 00:48:58,471 I want Kit to see that I'm in my new life 489 00:48:59,061 --> 00:49:00,142 Can you give me a chance 490 00:49:00,229 --> 00:49:01,595 to show it to him? 491 00:49:08,195 --> 00:49:10,107 Don't you see I want to skate 492 00:49:10,823 --> 00:49:13,281 Riding bicycle with him too? 493 00:49:14,660 --> 00:49:16,151 I don't want to lose this brother 494 00:49:24,211 --> 00:49:25,497 Ho! 495 00:49:27,339 --> 00:49:29,046 Don't stay here, go in! 496 00:49:30,342 --> 00:49:31,708 There's no use just staying here 497 00:49:32,595 --> 00:49:34,837 Ho can handle his own matter, go in! 498 00:49:38,601 --> 00:49:39,682 Who are they? 499 00:49:40,436 --> 00:49:41,347 They're not good 500 00:49:41,395 --> 00:49:43,227 Ho, Big Brother wants to see you 501 00:49:44,315 --> 00:49:45,305 I'm busy 502 00:49:45,566 --> 00:49:46,556 Give me some face 503 00:49:46,734 --> 00:49:48,066 Just come with me 504 00:49:52,907 --> 00:49:53,522 Hello! 505 00:49:53,616 --> 00:49:56,029 Ho, Mark is with us 506 00:49:56,160 --> 00:49:57,321 Come over too 507 00:49:57,661 --> 00:49:59,994 No, thanks I am not interested... 508 00:50:00,456 --> 00:50:01,913 You may not interested in business 509 00:50:02,249 --> 00:50:03,490 How about your brother? 510 00:50:03,626 --> 00:50:04,662 Doesn't it raise your interest? 511 00:50:04,960 --> 00:50:06,667 I'll wait for you! 512 00:50:07,171 --> 00:50:08,378 OK! 513 00:50:09,507 --> 00:50:10,418 Ken, I want to go out for a while 514 00:50:12,593 --> 00:50:14,710 You have to have principle, don't be afraid 515 00:50:16,096 --> 00:50:17,382 Be straight! 516 00:50:20,518 --> 00:50:22,555 Ho, please! 517 00:50:25,731 --> 00:50:29,850 You'll never be cleaned once you belong to the underworld 518 00:50:57,846 --> 00:50:59,633 Ho! 519 00:51:00,933 --> 00:51:03,095 Ho, so glad you're back 520 00:51:03,894 --> 00:51:05,055 How are you, Mr Yiu? 521 00:51:05,437 --> 00:51:07,724 Fine, thanks 522 00:51:08,232 --> 00:51:09,598 Come, talk to Shing! 523 00:51:11,527 --> 00:51:13,063 Not you? 524 00:51:14,572 --> 00:51:16,234 It's the same as talking to Shing 525 00:51:16,574 --> 00:51:20,409 I'm too old to make decisions 526 00:51:21,245 --> 00:51:22,406 Ho, sit please 527 00:51:25,249 --> 00:51:26,410 We can make big money 528 00:51:26,917 --> 00:51:28,874 I really hope to cooperate with you again 529 00:51:30,504 --> 00:51:31,460 How? 530 00:51:31,839 --> 00:51:33,330 You're still our Big Brother 531 00:51:33,465 --> 00:51:34,956 Mark handles the trafficking of money 532 00:51:35,676 --> 00:51:39,795 I'll take care of the drugs, make money for our company 533 00:51:40,306 --> 00:51:43,014 We need you to contact the old clients 534 00:51:44,977 --> 00:51:46,809 You haven't got to the point yet 535 00:51:48,772 --> 00:51:50,434 With your brother's assistance 536 00:51:50,566 --> 00:51:51,773 That would be perfect! 537 00:51:52,943 --> 00:51:53,808 What else to have your 538 00:51:53,861 --> 00:51:55,602 own man in the police! 539 00:51:58,949 --> 00:52:00,781 Come, I have something to tell you 540 00:52:11,211 --> 00:52:12,577 How about if I don't accept? 541 00:52:15,424 --> 00:52:16,210 Ho 542 00:52:16,383 --> 00:52:18,420 I kept Mark because of you 543 00:52:20,137 --> 00:52:22,504 Your brother is following everything 544 00:52:23,349 --> 00:52:26,183 If it wasn't you, he's dead already! 545 00:52:28,979 --> 00:52:34,441 Shing, one is my brother the other is my friend 546 00:52:34,568 --> 00:52:35,479 How would I walk out this door 547 00:52:35,611 --> 00:52:37,477 if I said yes? 548 00:52:39,156 --> 00:52:40,272 It doesn't matter for you to insult me 549 00:52:40,991 --> 00:52:42,482 But not my friend 550 00:52:50,834 --> 00:52:52,496 If you hurt my brother 551 00:52:53,629 --> 00:52:55,370 You won't live long 552 00:53:26,203 --> 00:53:28,035 We've wanted Mark Lee 553 00:53:28,372 --> 00:53:29,533 for 3 years 554 00:53:29,832 --> 00:53:32,791 But we can't take him back legally 555 00:53:33,293 --> 00:53:34,124 Otherwise, 556 00:53:34,420 --> 00:53:37,254 we can control the syndicate 557 00:53:37,423 --> 00:53:38,584 The Roc Police Dept is willing to give information 558 00:53:38,757 --> 00:53:41,170 to the Interpol to the Hong Kong Government 559 00:53:41,427 --> 00:53:43,760 The US Government has also taken action 560 00:53:43,929 --> 00:53:44,760 I see! 561 00:53:44,930 --> 00:53:46,922 We've some information recently 562 00:53:47,099 --> 00:53:50,558 in 2 days there'll be counterfeit shipped to Taiwan 563 00:53:51,228 --> 00:53:52,890 and 500 kg heroin! 564 00:53:53,564 --> 00:53:55,647 Though I can't do this case myself 565 00:53:56,358 --> 00:53:57,565 I hope to see 566 00:53:57,735 --> 00:53:59,567 Mark and his men being charged 567 00:54:06,910 --> 00:54:08,572 Boss, Ho is too much 568 00:54:08,746 --> 00:54:09,907 Let's kill him 569 00:54:10,748 --> 00:54:13,582 Not necessary 570 00:54:23,969 --> 00:54:25,210 Do as we plan 571 00:54:34,897 --> 00:54:37,264 I gave you the money already 572 00:54:37,441 --> 00:54:39,023 Where do we load the thing? 573 00:54:41,779 --> 00:54:43,691 I'll give you the address 574 00:54:48,285 --> 00:54:49,571 Get in! 575 00:54:55,459 --> 00:54:56,370 Come back! 576 00:55:02,341 --> 00:55:03,331 Did you have dinner yet? 577 00:55:09,473 --> 00:55:10,463 What are you doing? 578 00:55:44,466 --> 00:55:46,833 Mr Mok, its Kit, I've got hints 579 00:55:47,261 --> 00:55:49,218 That Thai will deal with Shing tomorrow 580 00:55:49,471 --> 00:55:51,713 Time and location should be... 581 00:55:51,890 --> 00:55:53,722 OK, you hand in the hints tomorrow 582 00:55:53,892 --> 00:55:55,224 and there will be no concern of yours 583 00:55:55,310 --> 00:55:56,016 Why? 584 00:55:56,061 --> 00:55:57,051 You are not involved 585 00:55:57,396 --> 00:55:58,762 I'm afraid that you'll spoil the whole thing 586 00:55:59,690 --> 00:56:00,680 Give me a chance? 587 00:56:00,732 --> 00:56:01,563 I have told you that 588 00:56:01,608 --> 00:56:03,645 There is no hero in the police 589 00:56:03,694 --> 00:56:04,935 What are you doing now? 590 00:56:31,930 --> 00:56:33,592 Do you know that today is my birthday? 591 00:57:01,251 --> 00:57:02,537 Can you look at me? 592 00:57:02,586 --> 00:57:03,872 You'll look 593 00:57:03,921 --> 00:57:05,583 at vase 594 00:57:05,631 --> 00:57:07,793 This is your home, not the police barrack 595 00:57:09,927 --> 00:57:13,170 You even forget my birthday 596 00:57:24,274 --> 00:57:25,355 Jackie 597 00:57:31,448 --> 00:57:32,780 Happy birthday 598 00:57:36,662 --> 00:57:37,448 I didn't forget 599 00:57:51,051 --> 00:57:53,418 Blow out the candles 600 00:58:06,942 --> 00:58:07,728 What wish did you make? 601 00:58:07,776 --> 00:58:09,358 You really want to know? 602 00:58:09,528 --> 00:58:10,439 What is it? 603 00:58:10,904 --> 00:58:12,896 Promise not to lose your temper 604 00:58:12,990 --> 00:58:13,980 Say it 605 00:58:16,576 --> 00:58:19,114 The reunion of the two of you 606 00:58:26,878 --> 00:58:27,959 Don't be angry 607 00:58:28,672 --> 00:58:29,708 Nothing 608 00:58:30,799 --> 00:58:33,257 Don't get angry on my birthday 609 00:58:33,760 --> 00:58:35,752 I don't let you get angry 610 00:58:35,929 --> 00:58:37,716 Otherwise I will get angry 611 00:58:37,889 --> 00:58:39,300 Smile 612 00:58:42,561 --> 00:58:43,722 Let me open it 613 00:58:51,194 --> 00:58:52,230 Anything happens? 614 00:58:55,198 --> 00:58:56,564 I want to speak to Kit 615 00:59:01,955 --> 00:59:03,036 Who is? 616 00:59:03,874 --> 00:59:05,365 Don't be mad 617 00:59:05,417 --> 00:59:07,704 Keep your promise 618 00:59:20,932 --> 00:59:21,718 Sit 619 00:59:21,850 --> 00:59:22,840 Thanks 620 00:59:23,477 --> 00:59:24,467 Today is your birthday? 621 00:59:24,603 --> 00:59:25,468 Yes 622 00:59:26,021 --> 00:59:27,011 Have a piece of cake 623 00:59:27,064 --> 00:59:28,475 Why do you treat him that nice? 624 00:59:29,066 --> 00:59:30,773 Don't do that 625 00:59:33,528 --> 00:59:36,612 I don't care how you treat me 626 00:59:37,324 --> 00:59:39,281 I'm here to tell you that 627 00:59:39,659 --> 00:59:41,400 Shing tries to trap you 628 00:59:41,828 --> 00:59:43,114 Be careful 629 00:59:43,830 --> 00:59:44,786 Thank you! 630 00:59:45,415 --> 00:59:47,247 Don't trust those crummy 631 00:59:47,834 --> 00:59:50,121 It's always a trap if you 632 00:59:50,587 --> 00:59:52,328 have it too easy 633 00:59:53,757 --> 00:59:56,044 Do you think I am as dumb as before? 634 00:59:56,093 --> 00:59:58,380 I only want to help you 635 00:59:58,428 --> 00:59:59,635 Help me or trick me? 636 01:00:03,016 --> 01:00:03,631 Do you know 637 01:00:03,683 --> 01:00:05,925 You are my burden 638 01:00:07,062 --> 01:00:08,519 Can you trust me one more time? 639 01:00:09,272 --> 01:00:13,141 Trust you? 640 01:00:19,241 --> 01:00:20,527 Jackie! 641 01:00:22,452 --> 01:00:23,442 Ho! 642 01:00:24,788 --> 01:00:27,952 His impression of me didn't change a bit 643 01:00:28,959 --> 01:00:31,827 Don't give up 644 01:00:32,003 --> 01:00:33,244 Don't let the other look down upon you 645 01:00:39,636 --> 01:00:41,343 Why can't you forgive him? 646 01:00:41,429 --> 01:00:42,761 Let him start a new life? 647 01:00:42,848 --> 01:00:45,010 He killed dad indirectly? 648 01:00:45,684 --> 01:00:47,676 Why do you force me to accept him 649 01:00:53,984 --> 01:00:55,976 He can't blame anymore for choosing the wrong way? 650 01:01:04,119 --> 01:01:07,612 I'm the cop, he's the thief 651 01:01:10,000 --> 01:01:13,994 We're going opposite 652 01:01:57,255 --> 01:01:58,587 I'm a cop 653 01:02:08,850 --> 01:02:10,182 What's happening? Ken! 654 01:02:10,268 --> 01:02:12,260 Your brother is having an operation 655 01:02:13,813 --> 01:02:15,054 He's now at Queen Margaret's 656 01:02:15,106 --> 01:02:16,347 Hurry up! 657 01:02:16,399 --> 01:02:17,185 OK 658 01:02:23,698 --> 01:02:25,234 What happened to my brother? 659 01:02:25,283 --> 01:02:26,990 He was trapped by Shing 660 01:02:27,035 --> 01:02:28,446 He purposely did it 661 01:02:29,537 --> 01:02:30,448 How is he? 662 01:02:30,705 --> 01:02:32,162 You can't get in 663 01:03:12,831 --> 01:03:14,493 I tried to stop him alone 664 01:03:14,541 --> 01:03:15,748 But he insisted 665 01:03:16,126 --> 01:03:17,708 I hope you can cooperate with the police 666 01:03:17,752 --> 01:03:19,835 and let us know your location 667 01:04:10,805 --> 01:04:14,219 It's easy to be a hero. Jump 668 01:04:16,186 --> 01:04:19,270 It's not the same now, you don't have any choice 669 01:04:19,856 --> 01:04:21,472 Get along with us 670 01:04:22,442 --> 01:04:24,183 And don't tell the police 671 01:04:24,235 --> 01:04:26,101 We know each other well 672 01:04:59,771 --> 01:05:01,137 What's happening? 673 01:05:07,070 --> 01:05:08,686 Don't use Sung ever again 674 01:05:15,370 --> 01:05:16,611 Stop! 675 01:05:28,550 --> 01:05:30,382 Fight with them 676 01:05:46,693 --> 01:05:47,524 Stop it! 677 01:05:48,027 --> 01:05:51,941 Can we make a deal 678 01:05:52,240 --> 01:05:53,447 It's not worthwhile 679 01:05:53,491 --> 01:05:55,073 breaking the law again 680 01:06:08,465 --> 01:06:09,581 Stop fighting 681 01:06:11,759 --> 01:06:13,250 Stop 682 01:06:17,015 --> 01:06:18,551 Run! 683 01:06:18,683 --> 01:06:21,551 You idiot, don't go! 684 01:06:23,313 --> 01:06:25,270 Stay if you have guts! 685 01:06:25,773 --> 01:06:27,014 You, son of bitch! 686 01:06:30,153 --> 01:06:31,394 Ken. That's my fault 687 01:06:31,821 --> 01:06:33,528 I don't want you to be involved 688 01:06:35,325 --> 01:06:37,066 You've no principle 689 01:06:37,327 --> 01:06:39,068 They fight because they are scared 690 01:06:39,662 --> 01:06:42,245 If you hit them back then they win 691 01:06:48,463 --> 01:06:50,045 Why do you want to change? 692 01:06:50,215 --> 01:06:51,126 Why? 693 01:06:51,799 --> 01:06:54,291 Who's he? 694 01:06:54,886 --> 01:06:56,047 Ken! Ho! 695 01:06:56,262 --> 01:06:57,252 Come and have a look 696 01:06:57,305 --> 01:06:58,216 Come over 697 01:06:58,264 --> 01:06:59,050 Mark... 698 01:07:05,230 --> 01:07:06,846 Emergency box 699 01:07:07,023 --> 01:07:09,060 Quick! 700 01:07:15,031 --> 01:07:16,442 Ken, what are we going to do? 701 01:07:18,284 --> 01:07:19,445 Let's go! 702 01:07:41,558 --> 01:07:43,515 Police. Stop for searching 703 01:07:47,313 --> 01:07:50,147 That's too much 704 01:07:50,316 --> 01:07:52,273 I'll send the quotation to the Station 705 01:07:52,402 --> 01:07:54,268 Smart 706 01:08:17,302 --> 01:08:20,466 I didn't notice HK is so beautiful at night 707 01:08:23,558 --> 01:08:25,550 But it doesn't last 708 01:08:26,644 --> 01:08:27,885 It's not worthwhile 709 01:08:35,278 --> 01:08:36,314 Ho! 710 01:08:36,821 --> 01:08:38,187 Let's start all over again 711 01:08:39,032 --> 01:08:40,364 After this last time 712 01:08:40,491 --> 01:08:42,278 then leave HK gloriously 713 01:08:43,369 --> 01:08:44,075 Mark! 714 01:08:44,162 --> 01:08:46,199 We've never been scared before 715 01:08:46,623 --> 01:08:48,410 Why are we scared of Shing... 716 01:08:48,458 --> 01:08:51,917 Don't push me, I'll never get involved again 717 01:08:57,258 --> 01:09:00,001 That was the past 718 01:09:00,053 --> 01:09:02,841 I'm still alive 719 01:09:04,098 --> 01:09:06,841 Even you do 10 times, 100 times 720 01:09:06,934 --> 01:09:07,970 Then what? 721 01:09:08,019 --> 01:09:09,760 Even you kill Shing? 722 01:09:17,320 --> 01:09:18,731 I lost my brother already 723 01:09:18,988 --> 01:09:20,729 I don't want to lose you too 724 01:09:21,783 --> 01:09:23,524 Mark, can you wake up? 725 01:09:23,576 --> 01:09:26,319 I don't want sympathy 726 01:09:29,707 --> 01:09:30,914 You didn't owe me anything? 727 01:09:31,876 --> 01:09:33,868 I never force my friend's doing things unwillingly 728 01:09:34,921 --> 01:09:35,957 I've my principle 729 01:09:36,798 --> 01:09:39,381 I don't want to be a loser for my whole life 730 01:09:40,635 --> 01:09:42,171 Do you think I like begging? 731 01:09:44,472 --> 01:09:47,260 I've waited for a chance for 3 years 732 01:09:47,975 --> 01:09:48,715 I've to show them 733 01:09:48,810 --> 01:09:50,426 that I'm not the best 734 01:09:50,478 --> 01:09:51,218 but I just want to say that 735 01:09:51,270 --> 01:09:53,102 what I've lost, I will take back 736 01:10:03,408 --> 01:10:06,276 What do you look like? 737 01:10:08,162 --> 01:10:09,778 We were scared when we were bad 738 01:10:09,831 --> 01:10:12,949 Felt as if we were being followed when we are good 739 01:10:13,960 --> 01:10:15,496 Did you fight for a chance? 740 01:10:16,879 --> 01:10:17,835 You didn't 741 01:10:18,673 --> 01:10:19,789 No! 742 01:10:24,387 --> 01:10:25,673 I don't want to be like you 743 01:10:30,351 --> 01:10:31,387 Mark! 744 01:11:00,715 --> 01:11:01,876 What happened to you? 745 01:11:03,050 --> 01:11:04,461 I just want to take back something 746 01:11:21,360 --> 01:11:22,692 Stand over that side 747 01:11:22,862 --> 01:11:24,194 Go and get the plate 748 01:11:24,322 --> 01:11:26,314 You'll be in big trouble 749 01:11:27,658 --> 01:11:29,149 Think twice before you do it 750 01:11:35,875 --> 01:11:36,956 Stop for a moment 751 01:11:48,638 --> 01:11:49,719 Run! 752 01:11:49,806 --> 01:11:50,922 Open the door! 753 01:11:52,475 --> 01:11:53,591 Thanks. Mr Chan! 754 01:11:54,393 --> 01:11:56,259 Go after them 755 01:13:44,962 --> 01:13:46,453 You idiot! 756 01:13:46,923 --> 01:13:48,255 I told you that's too much 757 01:13:49,300 --> 01:13:50,336 Idiot 758 01:13:50,801 --> 01:13:53,293 If Ho hands the plate to the police 759 01:13:53,429 --> 01:13:54,465 Not only you will die but 760 01:13:54,513 --> 01:13:56,550 even the syndicate will collapse 761 01:13:56,682 --> 01:13:57,468 That's enough 762 01:13:57,558 --> 01:13:59,174 Don't call me idiot 763 01:13:59,268 --> 01:14:00,850 What did you call me when I made money for you? 764 01:14:01,687 --> 01:14:03,269 I regret to have you 765 01:14:03,481 --> 01:14:06,349 I'll kill you if you don't bring me back the plate 766 01:14:06,525 --> 01:14:07,641 You kill me then 767 01:14:07,860 --> 01:14:09,852 I betrayed Ho 3 years ago 768 01:14:09,946 --> 01:14:11,312 Would I be scared of him now? 769 01:14:15,993 --> 01:14:17,359 You have to pay him back 770 01:14:17,662 --> 01:14:18,823 We've to share 771 01:14:19,080 --> 01:14:20,696 the problem together! 772 01:14:27,421 --> 01:14:28,411 Hello! 773 01:14:29,882 --> 01:14:32,590 Ho, why did you give me such a problem? 774 01:14:32,760 --> 01:14:34,672 Mr Yiu. I want to speak to Shing 775 01:14:34,762 --> 01:14:37,379 Shing? Wait a minute 776 01:14:38,391 --> 01:14:40,178 Beg him to give 777 01:14:40,267 --> 01:14:42,429 us back the plate 778 01:14:44,855 --> 01:14:47,017 Ho, don't fool me 779 01:14:47,358 --> 01:14:48,724 We can compromise 780 01:14:49,235 --> 01:14:51,727 10pm tonight. Go to Temple with US$2,000,000 781 01:14:51,862 --> 01:14:53,478 For the exchange of the plate 782 01:14:53,572 --> 01:14:55,814 and have a boat ready for you at The Bay 783 01:14:56,242 --> 01:14:57,323 That's simple? 784 01:14:57,410 --> 01:14:58,526 I want cash 785 01:14:59,245 --> 01:15:00,235 You yourself! 786 01:15:00,413 --> 01:15:01,529 I will be there 787 01:15:10,214 --> 01:15:11,955 What did Ho say? 788 01:15:12,800 --> 01:15:14,541 What did he say? 789 01:15:16,971 --> 01:15:17,961 What? 790 01:15:18,222 --> 01:15:19,633 He said he wants to have dinner with you 791 01:15:19,807 --> 01:15:21,423 OK, I'll wait for him 792 01:15:25,771 --> 01:15:26,602 Sir! 793 01:15:27,440 --> 01:15:28,430 Sir! 794 01:15:28,941 --> 01:15:29,852 Come in! 795 01:15:30,693 --> 01:15:31,604 Mr Mok, I've information 796 01:15:31,652 --> 01:15:34,144 Ho, Mark and Shing have a quarrel 797 01:15:34,196 --> 01:15:35,812 They blackmailed Shing 798 01:15:35,865 --> 01:15:37,106 and they're having a deal tonight 799 01:15:39,493 --> 01:15:40,358 Did you know the time and place? 800 01:15:40,453 --> 01:15:41,785 Later 801 01:15:43,664 --> 01:15:45,496 Hello. I'm... 802 01:15:47,460 --> 01:15:48,496 Thanks! 803 01:15:50,379 --> 01:15:51,415 2 minutes ago 804 01:15:51,505 --> 01:15:53,667 Shing debited US$2,000,000 from the bank 805 01:15:53,924 --> 01:15:55,085 Everyone get ready 806 01:15:55,176 --> 01:15:56,383 for order 807 01:15:56,427 --> 01:15:57,338 Yes, Sir! 808 01:15:57,887 --> 01:15:59,844 Mr Mok. Let me in 809 01:16:00,389 --> 01:16:01,379 You should be in the hospital 810 01:16:01,432 --> 01:16:02,593 What are you doing here? 811 01:16:04,810 --> 01:16:07,302 I'm fine 812 01:16:07,354 --> 01:16:08,936 You've a paid leave for a few days 813 01:16:11,317 --> 01:16:13,309 See, I can lift the chair easily 814 01:16:13,486 --> 01:16:14,772 You're not included 815 01:16:16,155 --> 01:16:17,987 My brother is the thief. Not me 816 01:16:19,658 --> 01:16:20,648 Why do you 817 01:16:20,701 --> 01:16:21,908 give me pressure? 818 01:16:21,952 --> 01:16:22,942 If you still remember the rules 819 01:16:22,995 --> 01:16:23,655 You shouldn't get involved 820 01:16:23,704 --> 01:16:24,911 My dad died 3 years ago 821 01:16:24,997 --> 01:16:26,454 I allow Shing 822 01:16:26,499 --> 01:16:27,364 But you two are brothers 823 01:16:27,416 --> 01:16:28,406 I know this case most thoroughly 824 01:16:28,501 --> 01:16:29,617 Don't pressure me 825 01:16:29,668 --> 01:16:31,375 would you lock him up? 826 01:16:32,880 --> 01:16:35,714 I want to lock him up myself 827 01:16:38,010 --> 01:16:40,002 I'll lock him up 828 01:16:43,224 --> 01:16:45,637 Kit. Be practical 829 01:17:37,486 --> 01:17:38,476 Jackie 830 01:17:44,702 --> 01:17:46,318 I'm leaving HK tonight 831 01:17:47,788 --> 01:17:49,495 You are giving up 832 01:17:50,624 --> 01:17:51,410 Can you give 833 01:17:51,500 --> 01:17:52,490 this packet 834 01:17:52,543 --> 01:17:54,125 to Kit tonight at 9 835 01:17:54,795 --> 01:17:56,707 It's very important to him 836 01:18:00,885 --> 01:18:02,217 Will you come back? 837 01:18:21,697 --> 01:18:23,984 Kit, your brother is leaving tonight 838 01:18:24,074 --> 01:18:26,157 He asked me to give this packet to you 839 01:18:26,535 --> 01:18:29,323 Kit. The plate I gave you 840 01:18:29,663 --> 01:18:31,700 is the proof to charge Shing 841 01:18:32,541 --> 01:18:34,783 We're having a dealing tonight at The Bay 842 01:18:35,377 --> 01:18:37,835 You can put me in prison if you like to 843 01:18:38,255 --> 01:18:40,292 I decided not to stay in HK 844 01:18:42,176 --> 01:18:44,168 What are you doing? 845 01:18:44,511 --> 01:18:45,342 I have to grab him 846 01:18:45,512 --> 01:18:46,673 No. You can't 847 01:18:46,847 --> 01:18:48,179 No 848 01:18:48,307 --> 01:18:49,343 Go away! 849 01:18:50,976 --> 01:18:54,970 Kit... 850 01:19:05,491 --> 01:19:07,653 Ho. They are late 851 01:19:12,998 --> 01:19:14,330 Do you know what to say? 852 01:19:41,819 --> 01:19:43,105 Do you believe in god? 853 01:19:44,863 --> 01:19:47,321 I'm the god 854 01:19:49,827 --> 01:19:51,193 God is a human 855 01:19:53,372 --> 01:19:55,534 Anyone will be god, if he can control his fate 856 01:19:57,376 --> 01:20:00,744 But sometimes you couldn't 857 01:20:04,591 --> 01:20:05,923 You'll either gain or loose 858 01:20:16,437 --> 01:20:17,268 Hold it! 859 01:20:20,399 --> 01:20:21,389 Money? 860 01:20:24,236 --> 01:20:25,226 Plate? 861 01:20:25,863 --> 01:20:26,979 Hand it to the police 862 01:20:33,871 --> 01:20:35,203 Don't 863 01:20:36,123 --> 01:20:37,364 There's a bomb 864 01:20:37,791 --> 01:20:39,282 I'm not a dummy 865 01:20:44,590 --> 01:20:45,671 You scared? 866 01:20:46,717 --> 01:20:48,208 Don't trick me? 867 01:21:26,465 --> 01:21:27,421 Shit! 868 01:21:27,633 --> 01:21:30,467 After Ho arrived, he had a quarrel with Master 869 01:21:30,803 --> 01:21:32,590 He asked for $2,000,000 870 01:21:32,638 --> 01:21:34,129 He'll be at sea tonight 871 01:21:34,264 --> 01:21:35,800 Then I heard a shot 872 01:21:36,308 --> 01:21:37,549 That's him 873 01:21:38,394 --> 01:21:39,225 Are you sure? 874 01:21:39,395 --> 01:21:40,476 Yes! 875 01:21:40,771 --> 01:21:41,602 Do you want to be the witness? 876 01:21:42,147 --> 01:21:42,933 Yes! 877 01:22:19,935 --> 01:22:21,517 I know you'll do that already 878 01:22:21,979 --> 01:22:23,140 You'll lose 879 01:22:23,272 --> 01:22:24,638 Get out! 880 01:22:25,107 --> 01:22:28,145 Get out... 881 01:22:29,403 --> 01:22:30,564 Let him go if you're smart! 882 01:22:33,449 --> 01:22:35,816 Come over 883 01:22:36,660 --> 01:22:37,776 Go! 884 01:22:58,098 --> 01:22:59,680 Ho, on board 885 01:23:00,058 --> 01:23:01,549 You go first 886 01:23:03,729 --> 01:23:05,220 You said we'll go together 887 01:23:07,274 --> 01:23:08,685 I've something to do 888 01:23:13,030 --> 01:23:14,521 I'll meet you 889 01:23:17,201 --> 01:23:19,409 Mark. Go! 890 01:23:25,250 --> 01:23:27,116 I'll wait for you 891 01:24:33,443 --> 01:24:34,354 Release him 892 01:24:34,444 --> 01:24:35,275 Otherwise, I'll kill your brother 893 01:24:36,405 --> 01:24:37,612 Don't do it 894 01:24:40,117 --> 01:24:41,733 One for one 895 01:24:49,084 --> 01:24:50,291 Go! 896 01:24:51,837 --> 01:24:53,624 Go! 897 01:25:12,274 --> 01:25:13,139 I won't let you off 898 01:25:15,319 --> 01:25:16,480 I know! 899 01:25:29,166 --> 01:25:31,158 Kit! 900 01:27:39,838 --> 01:27:41,170 Come over 901 01:29:26,903 --> 01:29:27,893 You 902 01:29:30,365 --> 01:29:32,778 Look at your brother 903 01:29:35,579 --> 01:29:37,411 Look! 904 01:29:41,293 --> 01:29:42,784 No matter how he wronged you before 905 01:29:42,878 --> 01:29:44,540 He paid you back now 906 01:29:50,176 --> 01:29:51,712 He has the guts to change 907 01:29:52,345 --> 01:29:54,052 What can't you forgive him? 908 01:29:54,180 --> 01:29:55,296 Why? 909 01:30:01,021 --> 01:30:02,432 For a brother... 910 01:30:49,819 --> 01:30:52,061 Shing! 911 01:31:21,851 --> 01:31:23,137 You can't get over, Miss 912 01:31:25,981 --> 01:31:27,188 Shing! 913 01:31:32,779 --> 01:31:35,692 Ho, you're being surrounded 914 01:31:35,824 --> 01:31:37,486 In 3 minutes 915 01:31:37,534 --> 01:31:39,241 Come out unarmed 916 01:31:53,008 --> 01:31:54,169 No more bullets 917 01:31:56,177 --> 01:31:57,463 I'm going to surrender 918 01:31:58,138 --> 01:31:59,254 I'll be alright 919 01:31:59,764 --> 01:32:00,880 You'll not 920 01:32:02,475 --> 01:32:05,218 I will have money, 3 days later 921 01:32:05,270 --> 01:32:06,932 I'll be released 922 01:32:07,522 --> 01:32:10,310 I've money, can change black to white 923 01:32:11,401 --> 01:32:13,609 I learned it from you 924 01:32:14,195 --> 01:32:15,936 But your brother, 925 01:32:15,989 --> 01:32:18,481 because of you, he's from white to black 926 01:32:19,075 --> 01:32:20,282 You've dragged him down 927 01:33:30,814 --> 01:33:35,104 Kit. You didn't do it wrong 928 01:33:35,151 --> 01:33:36,687 We are on different routes 929 01:33:37,946 --> 01:33:40,404 Yours is right 930 01:33:48,498 --> 01:33:50,160 I was wrong before 931 01:33:52,210 --> 01:33:55,248 I want to be back on the right one now 56782

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.