Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,037 --> 00:00:01,420
Previously, on wild cards...
2
00:00:01,445 --> 00:00:03,179
You two were close. I can tell.
3
00:00:03,204 --> 00:00:05,110
Just always thought I was gonna
have more time with him, you know?
4
00:00:05,134 --> 00:00:07,328
Hey, jj, what are you
hooligans up to tonight?
5
00:00:07,353 --> 00:00:09,477
- This your girlfriend? - We're comrades!
- This is not my girlfriend.
6
00:00:09,501 --> 00:00:11,102
She's way too cool to
be your girlfriend.
7
00:00:11,126 --> 00:00:13,478
She is not way too cool
to be my girlfriend.
8
00:00:13,503 --> 00:00:15,337
- You sure about all this?
- Don't you trust me?
9
00:00:15,361 --> 00:00:17,893
Of course I trust you,
but working with a cop?
10
00:00:17,918 --> 00:00:22,120
Don't worry. This is gonna
get us both what we want.
11
00:00:23,691 --> 00:00:26,425
(rock music)
12
00:00:38,205 --> 00:00:40,805
(♪♪)
13
00:00:44,389 --> 00:00:45,722
Sorry you gotta wear
the bracelet, George.
14
00:00:45,746 --> 00:00:48,324
Small price to pay to
walk as a free man.
15
00:00:48,348 --> 00:00:49,593
Only for 72 hours.
16
00:00:49,617 --> 00:00:51,749
And I'm gonna milk
every second of it.
17
00:00:51,786 --> 00:00:54,352
(♪♪)
18
00:01:01,972 --> 00:01:03,605
(horn honking)
19
00:01:03,630 --> 00:01:05,930
Somebody in this
join call for a ride?
20
00:01:08,270 --> 00:01:10,236
(buzzer ringing)
21
00:01:13,207 --> 00:01:14,673
Hi, honey.
22
00:01:17,007 --> 00:01:18,551
Happy birthday, dad.
23
00:01:18,576 --> 00:01:19,975
Oof, best present ever.
24
00:01:20,014 --> 00:01:21,529
Oh, this is just the beginning.
25
00:01:21,554 --> 00:01:22,814
I see the jacket still fits.
26
00:01:22,883 --> 00:01:25,084
- Yeah, I lost some weight.
- Not in the good way.
27
00:01:25,109 --> 00:01:27,229
Oh. I know just the place
to start fattening you up.
28
00:01:27,254 --> 00:01:28,698
You thinking what I'm thinking?
29
00:01:28,722 --> 00:01:31,323
I'm so far ahead of you,
you can't even see my dust.
30
00:01:31,458 --> 00:01:34,225
(light, joyful music)
31
00:01:45,106 --> 00:01:48,384
- 10-70.
- Prowler reported.
32
00:01:48,408 --> 00:01:51,387
- 11-81.
- Accident, minor injuries.
33
00:01:51,411 --> 00:01:53,457
You were always the best
at the police code game.
34
00:01:53,481 --> 00:01:55,280
Some kids had connect four,
35
00:01:55,349 --> 00:01:58,016
I had a police scanner
in a getaway car.
36
00:01:58,052 --> 00:01:59,751
Getaway car's a bit dramatic.
37
00:01:59,887 --> 00:02:01,731
Okay, do you not remember
that one time in sedona?
38
00:02:01,755 --> 00:02:04,401
With the crystal grift and
the angry desert hippies?
39
00:02:04,425 --> 00:02:07,537
- That wasn't "getting away"?
- Fair point.
40
00:02:07,561 --> 00:02:09,895
Man, those desert hippies
could run, though, right?
41
00:02:09,964 --> 00:02:13,031
(laughing) ah, good times.
42
00:02:14,101 --> 00:02:16,768
Man, I wish we could
just pull one teeny,
43
00:02:16,904 --> 00:02:18,414
Tiny grift while I'm out.
44
00:02:18,438 --> 00:02:19,549
For old times' sake.
45
00:02:19,573 --> 00:02:20,638
- No way.
- Come on!
46
00:02:20,674 --> 00:02:22,741
- Just one little mustard dip.
- No!
47
00:02:22,810 --> 00:02:24,420
What about a "Reykjavik
tongue swallow"?
48
00:02:24,444 --> 00:02:26,110
- No!
- Ooh, we'll do your favorite,
49
00:02:26,147 --> 00:02:27,757
We pulled it on your
sweet sixteen...
50
00:02:27,781 --> 00:02:28,913
Dad!
51
00:02:29,717 --> 00:02:31,282
Wow.
52
00:02:31,986 --> 00:02:33,518
You really are a cop now.
53
00:02:33,587 --> 00:02:36,121
I'm not risking getting
your sentence extended.
54
00:02:36,256 --> 00:02:38,857
Aw... It's sweet of
you to think of me.
55
00:02:38,926 --> 00:02:40,971
I'm thinking of me, too.
56
00:02:40,995 --> 00:02:41,905
I miss you.
57
00:02:41,929 --> 00:02:43,595
And I'm trying to
get you outta there.
58
00:02:43,730 --> 00:02:48,600
So for the next 72 hours, this
is a crime-free zone, okay?
59
00:02:48,636 --> 00:02:50,868
Whatever you say, boss.
60
00:02:50,905 --> 00:02:52,670
(chuckling)
61
00:02:55,743 --> 00:02:58,142
- 10-91h!
- Stray horse sighting.
62
00:02:58,179 --> 00:03:00,645
Wow! You are the master.
63
00:03:05,953 --> 00:03:07,731
- Flying solo today?
- Yeah, boss gave max.
64
00:03:07,755 --> 00:03:10,066
A few days off. Her dad's
got a three-day pass.
65
00:03:10,090 --> 00:03:11,733
For his help on the Ripley case.
66
00:03:11,758 --> 00:03:13,792
- Interesting.
- What's so interesting?
67
00:03:13,861 --> 00:03:16,628
Max works her dad into a case,
he wins himself a furlough...
68
00:03:16,697 --> 00:03:19,631
Are you sure you can trust
them out there on their own?
69
00:03:19,766 --> 00:03:23,639
- Ellis, perp in holding!
- Says he'll only talk to you.
70
00:03:23,664 --> 00:03:25,270
- Who is it?
- Don't know. Don't care.
71
00:03:25,306 --> 00:03:26,671
Get outta my chair.
72
00:03:29,380 --> 00:03:31,913
- Suspect's down there.
- His case manager's on the way.
73
00:03:31,938 --> 00:03:33,637
Okay, thanks.
74
00:03:38,252 --> 00:03:39,362
Jj?
75
00:03:39,386 --> 00:03:41,519
Hey, Ellis.
76
00:03:41,589 --> 00:03:43,221
- What's going on?
- They busted me.
77
00:03:43,257 --> 00:03:44,856
For breaking and entering.
78
00:03:44,892 --> 00:03:47,826
You gotta get me out of
here, man. I-I didn't do it.
79
00:03:49,797 --> 00:03:52,464
(theme music)
80
00:04:24,632 --> 00:04:26,476
And you're sure you were
nowhere near the house.
81
00:04:26,500 --> 00:04:27,832
That was robbed last night?
82
00:04:27,868 --> 00:04:30,280
No! No, I was in my
dorm room asleep.
83
00:04:30,304 --> 00:04:32,437
Then why do they
think you did it?
84
00:04:32,473 --> 00:04:35,440
I built a drone in
my robotics lab.
85
00:04:35,575 --> 00:04:37,087
The same drone that was
used in the robbery?
86
00:04:37,111 --> 00:04:40,011
Yeah, it got caught in a tree
at the house that was robbed.
87
00:04:40,781 --> 00:04:41,891
Cops traced it back to me.
88
00:04:41,915 --> 00:04:44,494
- How did it get there, jj?
- I don't know.
89
00:04:44,518 --> 00:04:46,384
- Right, fine.
- Where do you keep it at night.
90
00:04:46,420 --> 00:04:48,853
- When you're not using it?
- It stays in the lab.
91
00:04:48,889 --> 00:04:51,601
Look, I swear I didn't have
anything to do with this,
92
00:04:51,625 --> 00:04:53,592
But no one believes me.
93
00:04:53,727 --> 00:04:56,239
I mean, I'm just the poor kid
at the rich school, you know?
94
00:04:56,263 --> 00:04:59,263
They'll pin this on me for
sure. What am I gonna do?
95
00:04:59,300 --> 00:05:00,443
You're going to stand down.
96
00:05:00,467 --> 00:05:02,534
We'll hand him over
to youth services.
97
00:05:03,370 --> 00:05:05,337
- (scoffs)
- he didn't do it.
98
00:05:06,674 --> 00:05:08,673
- Based on what evidence?
- I know this kid, okay?
99
00:05:08,742 --> 00:05:10,020
My brother helped him
when things were rough.
100
00:05:10,044 --> 00:05:11,888
- He wouldn't do this.
- Wouldn't be the first time.
101
00:05:11,912 --> 00:05:13,389
A kid fell off the
straight and narrow.
102
00:05:13,413 --> 00:05:14,424
You're right. But
jj's different.
103
00:05:14,448 --> 00:05:15,725
- I'm telling you.
- I'll say he is.
104
00:05:15,749 --> 00:05:17,882
This drone that he built
is very sophisticated.
105
00:05:17,918 --> 00:05:19,663
It was used to knock out
all the security cameras.
106
00:05:19,687 --> 00:05:22,332
- At the scene.
- Exactly. This kid is smart.
107
00:05:22,356 --> 00:05:23,933
I'm telling you.
My brother Daniel.
108
00:05:23,957 --> 00:05:26,491
Was the first person to
recognize how brilliant jj was,
109
00:05:26,626 --> 00:05:28,071
He got him off the
streets, and got him.
110
00:05:28,095 --> 00:05:30,206
A full ride at preswood academy.
Daniel was the first person.
111
00:05:30,230 --> 00:05:31,562
That jj came out to.
112
00:05:32,633 --> 00:05:34,611
He didn't trust anybody,
but he trusted him.
113
00:05:34,635 --> 00:05:36,267
So that's why he called you.
114
00:05:36,337 --> 00:05:38,415
He doesn't have
anybody else, sir.
115
00:05:38,439 --> 00:05:39,638
Those officers in juvie.
116
00:05:39,773 --> 00:05:41,453
Are just gonna put him
through the wringer.
117
00:05:42,609 --> 00:05:43,953
You know you're
too close to this.
118
00:05:43,977 --> 00:05:46,356
Look, he's not what
you think he is, okay?
119
00:05:46,380 --> 00:05:48,046
But if we let him
go to prison...
120
00:05:48,181 --> 00:05:50,382
Yeah, he will lose his
way, just like a thousand.
121
00:05:50,517 --> 00:05:52,584
Other good kids have before him.
122
00:05:52,719 --> 00:05:54,653
I'm not gonna let
that happen. I won't.
123
00:05:54,788 --> 00:05:56,688
Just gimme a couple of days.
124
00:05:58,359 --> 00:05:59,991
You got a day.
125
00:06:00,027 --> 00:06:02,405
If you can't clear him by then,
I'm kicking it down the ladder.
126
00:06:02,429 --> 00:06:03,528
Thank you, sir.
127
00:06:03,663 --> 00:06:04,663
Don't be a suck-up.
128
00:06:04,798 --> 00:06:07,098
- Get going.
- Right... Thanks.
129
00:06:09,202 --> 00:06:10,369
(birds chirping)
130
00:06:10,504 --> 00:06:11,614
Unless you've found
my belongings,
131
00:06:11,638 --> 00:06:12,915
I already told the
other one everything.
132
00:06:12,939 --> 00:06:14,384
Look, I'm just following
up on a few details,
133
00:06:14,408 --> 00:06:17,020
Alright, ma'am? Now, the
responding officer's report.
134
00:06:17,044 --> 00:06:18,655
Says there was no forced
entry. Is that correct?
135
00:06:18,679 --> 00:06:20,112
- That's right.
- Okay.
136
00:06:20,247 --> 00:06:23,014
- How did they bypass the alarm?
- I have no idea.
137
00:06:23,050 --> 00:06:24,149
How hard could it be?
138
00:06:24,218 --> 00:06:26,551
People hack into the
pentagon all the time.
139
00:06:26,587 --> 00:06:28,286
- They do?
- Oh, yeah.
140
00:06:28,355 --> 00:06:30,054
- I read about it online.
- Right.
141
00:06:30,124 --> 00:06:32,090
Did they take any
computers, electronics?
142
00:06:32,225 --> 00:06:33,869
- Any other valuables?
- They went straight.
143
00:06:33,893 --> 00:06:35,973
For the cash and jewels in
the bedroom. Nothing else.
144
00:06:36,029 --> 00:06:37,709
It's like they knew
exactly where to look.
145
00:06:37,831 --> 00:06:40,143
It says here you were in Italy
during the time of the robbery?
146
00:06:40,167 --> 00:06:41,700
That's right.
147
00:06:41,835 --> 00:06:43,813
So no alarms were triggered,
you're halfway around the world.
148
00:06:43,837 --> 00:06:45,703
And yet you called
the security company?
149
00:06:45,739 --> 00:06:47,250
How did you know
there was a problem?
150
00:06:47,274 --> 00:06:48,539
I got an alert to my phone.
151
00:06:48,575 --> 00:06:50,887
That our nine-month-old
son, Bentley, was crying.
152
00:06:50,911 --> 00:06:53,444
- Is that unusual?
- No, he's nine months old.
153
00:06:53,480 --> 00:06:54,979
No, the alert on your phone.
154
00:06:55,015 --> 00:06:57,293
Our home system is programmed
to alert us when he cries.
155
00:06:57,317 --> 00:06:59,629
What was unusual was that
the alert came from here.
156
00:06:59,653 --> 00:07:01,297
Inside the house. But
Bentley was asleep.
157
00:07:01,321 --> 00:07:04,856
Next to me in my venice hotel
suite five thousand miles away.
158
00:07:04,925 --> 00:07:07,158
- How is that even possible?
- Am I the detective?
159
00:07:07,194 --> 00:07:08,860
You tell me.
160
00:07:09,997 --> 00:07:12,296
Alright. Thanks for your time.
161
00:07:15,235 --> 00:07:17,669
Okay. Close your
eyes and make a wish.
162
00:07:20,874 --> 00:07:22,807
Well? What'd you wish for?
163
00:07:22,843 --> 00:07:24,883
You know it's bad luck to
talk about those things.
164
00:07:25,011 --> 00:07:26,790
If all goes according to plan,
165
00:07:26,814 --> 00:07:28,257
Hopefully you'll be
making a different wish.
166
00:07:28,281 --> 00:07:30,093
On your next birthday,
because you won't be wearing.
167
00:07:30,117 --> 00:07:31,961
- That ankle monitor.
- I just don't ever want to see.
168
00:07:31,985 --> 00:07:34,719
- You wearing one of these things.
- I know what I'm doing, dad.
169
00:07:34,855 --> 00:07:36,800
- You worry too much.
- I got a lotta time.
170
00:07:36,824 --> 00:07:38,490
To do nothing but
worry. You know what?
171
00:07:38,625 --> 00:07:40,825
Right now, I just want
to be here with you.
172
00:07:40,861 --> 00:07:43,027
No bells, no buzzers, no timers.
173
00:07:43,063 --> 00:07:45,897
Just three days with
my beautiful daughter.
174
00:07:45,933 --> 00:07:49,601
And one of these
magnificent custard tarts.
175
00:07:51,505 --> 00:07:53,671
Mmm... (chuckles)
176
00:07:56,510 --> 00:08:00,979
My grandfather was the dean,
then my father and now me.
177
00:08:01,048 --> 00:08:03,715
Enrollment in our school
is incredibly competitive,
178
00:08:03,784 --> 00:08:05,683
Even for the legacy students.
179
00:08:06,720 --> 00:08:08,786
Oh! We had a meeting,
didn't we, Chris?
180
00:08:08,856 --> 00:08:10,455
- And I'm sorry.
- It's alright, Dana.
181
00:08:10,590 --> 00:08:12,030
I know you have a
lot on your plate.
182
00:08:12,058 --> 00:08:13,570
Detective Ellis, this
is Christopher day,
183
00:08:13,594 --> 00:08:15,393
One of our finest educators.
184
00:08:15,529 --> 00:08:16,928
Sadly, this is his last year.
185
00:08:16,997 --> 00:08:19,509
Uh... Retiring, not dying.
186
00:08:19,533 --> 00:08:20,844
I'm gonna finally
write that novel.
187
00:08:20,868 --> 00:08:22,308
- Well, congratulations.
- Thank you.
188
00:08:22,336 --> 00:08:25,248
I just wanted to confirm my
use of the Hewitt auditorium.
189
00:08:25,272 --> 00:08:26,304
For my hamlet rehearsals.
190
00:08:26,340 --> 00:08:28,406
I had to re-book it
for an alumnus event.
191
00:08:28,475 --> 00:08:29,674
Uh, I'm an alumnus.
192
00:08:29,809 --> 00:08:31,742
A donor alumnus event.
193
00:08:31,778 --> 00:08:33,210
Ah, I understand. Not a problem.
194
00:08:33,247 --> 00:08:34,879
Thank you for
understanding, Chris.
195
00:08:34,915 --> 00:08:37,927
May I say, I admired
your brother Daniel.
196
00:08:37,951 --> 00:08:40,085
And all the work that he
did with at-risk youth.
197
00:08:40,220 --> 00:08:41,987
I was very sorry to
hear of his passing.
198
00:08:42,122 --> 00:08:43,889
- Thank you.
- He's the reason we became.
199
00:08:44,024 --> 00:08:46,224
Aware of jj and his
exceptional gifts,
200
00:08:46,359 --> 00:08:47,858
And gave him the scholarship.
201
00:08:48,862 --> 00:08:50,740
If I may be completely
frank with you,
202
00:08:50,764 --> 00:08:52,897
I have had concerns about jj.
203
00:08:52,933 --> 00:08:55,232
- What kind of concerns?
- He hasn't adjusted well.
204
00:08:55,269 --> 00:08:56,212
To life here at preswood.
205
00:08:56,236 --> 00:08:58,236
Hasn't cultivated
new friendships here.
206
00:08:58,371 --> 00:09:00,638
Respectfully, it's
hardly a surprise.
207
00:09:00,774 --> 00:09:02,873
I mean, most of your
student body receive.
208
00:09:02,910 --> 00:09:05,443
Luxury cars and penthouses
for their birthdays.
209
00:09:05,479 --> 00:09:07,599
When my brother found jj,
he was living on the street,
210
00:09:07,647 --> 00:09:08,758
He was basically homeless.
211
00:09:08,782 --> 00:09:11,182
So yeah, it's been
quite the adjustment.
212
00:09:11,218 --> 00:09:13,250
Have you voiced any of
these concerns with jj?
213
00:09:13,287 --> 00:09:16,388
Our students go on to
become supreme court judges,
214
00:09:16,523 --> 00:09:18,902
Politicians,
captains of industry.
215
00:09:18,926 --> 00:09:20,637
This isn't the place
where everyone receives.
216
00:09:20,661 --> 00:09:22,527
A participation trophy.
217
00:09:22,662 --> 00:09:23,995
So that would be a no.
218
00:09:24,831 --> 00:09:26,665
What more can I help you with?
219
00:09:26,800 --> 00:09:28,411
I'd like to speak with
some of the students.
220
00:09:28,435 --> 00:09:29,467
In jj's robotics class.
221
00:09:29,603 --> 00:09:31,114
Well, you know I can't
legally allow you.
222
00:09:31,138 --> 00:09:32,215
To speak to any of the students.
223
00:09:32,239 --> 00:09:33,805
Without their
parents' permission.
224
00:09:33,874 --> 00:09:36,819
You're the dean. I'm sure
you can work something out.
225
00:09:36,843 --> 00:09:39,477
If you have any further
business on my campus,
226
00:09:39,546 --> 00:09:41,412
I suggest you return
with a warrant.
227
00:09:43,283 --> 00:09:44,349
Thank you, detective.
228
00:09:44,418 --> 00:09:46,150
Thanks for your time.
229
00:09:50,957 --> 00:09:52,869
Okay! No more custard tarts.
230
00:09:52,893 --> 00:09:54,203
You're going to
spoil your dinner.
231
00:09:54,227 --> 00:09:55,872
Your mother used to
say the same thing.
232
00:09:55,896 --> 00:09:57,173
And you never listened
to her either.
233
00:09:57,197 --> 00:09:58,597
I did on the important stuff.
234
00:09:58,732 --> 00:10:00,498
She had an amazing nose.
235
00:10:00,634 --> 00:10:01,899
For sniffing out people's bs.
236
00:10:01,969 --> 00:10:03,768
That woman was always
two steps ahead of me.
237
00:10:03,903 --> 00:10:05,369
Here's to mom.
238
00:10:05,405 --> 00:10:07,238
If only she could see us now.
239
00:10:07,307 --> 00:10:08,973
She'd be so proud of you, kiddo.
240
00:10:09,543 --> 00:10:11,376
(buzzing)
241
00:10:13,046 --> 00:10:14,112
I need an intervention.
242
00:10:14,247 --> 00:10:16,047
My dad's already eaten
three custard tarts.
243
00:10:16,083 --> 00:10:18,082
- Stoolie.
- I know you're with your dad,
244
00:10:18,151 --> 00:10:19,762
So I'm sorry to
interrupt, but, um...
245
00:10:19,786 --> 00:10:20,619
No worries.
246
00:10:20,754 --> 00:10:22,587
You have my divided attention.
247
00:10:22,722 --> 00:10:24,200
- You remember jj?
- He was one of the kids.
248
00:10:24,224 --> 00:10:25,234
That my brother
Daniel was helping?
249
00:10:25,258 --> 00:10:26,970
- The kid from the boat?
- Exactly.
250
00:10:26,994 --> 00:10:28,371
They just picked
him up for a b&e.
251
00:10:28,395 --> 00:10:29,475
But I know he didn't do it.
252
00:10:29,529 --> 00:10:31,289
And li's only giving me
24 hours to prove it.
253
00:10:31,331 --> 00:10:33,798
And you're calling me because...
254
00:10:33,834 --> 00:10:35,474
You're really going
to make me say it?
255
00:10:35,502 --> 00:10:36,634
Oh yeah.
256
00:10:36,769 --> 00:10:39,003
- Fine. I need you, max.
- Say it again.
257
00:10:39,039 --> 00:10:40,871
- No.
- Okay. It was worth a shot.
258
00:10:40,907 --> 00:10:42,852
- Just give me a minute.
- Why do I get the feeling.
259
00:10:42,876 --> 00:10:44,575
You're about to cancel
our dinner date?
260
00:10:44,611 --> 00:10:46,611
I know him, dad.
He needs my help.
261
00:10:46,746 --> 00:10:48,224
He wouldn't ask if
it wasn't important.
262
00:10:48,248 --> 00:10:49,692
- What is it?
- There's a kid.
263
00:10:49,716 --> 00:10:51,082
That's in trouble.
264
00:10:52,753 --> 00:10:54,285
I've got three days
with my daughter.
265
00:10:54,321 --> 00:10:56,921
- And you call her to work?
- Look, George, I'm sorry,
266
00:10:56,957 --> 00:10:58,334
- Okay, but this is...
- well, there's no way.
267
00:10:58,358 --> 00:11:00,069
You're splitting us up. So
since there's two of us.
268
00:11:00,093 --> 00:11:02,605
On the clock now, talk fast.
269
00:11:02,629 --> 00:11:04,295
(rhythmic music)
270
00:11:04,364 --> 00:11:06,331
(indistinct chatter)
271
00:11:09,836 --> 00:11:11,903
Uh, ma'am? Pardon me, ma'am,
272
00:11:11,972 --> 00:11:15,018
Are you Beverly Janine standish?
273
00:11:15,042 --> 00:11:17,976
- I'm sorry, who are you?
- My name is Theo Cornell.
274
00:11:18,111 --> 00:11:19,555
I'm with the fraud department.
275
00:11:19,579 --> 00:11:21,979
And I believe you've been
the victim of identity theft.
276
00:11:22,015 --> 00:11:23,814
- Me? How?
- Did you make a purchase.
277
00:11:23,850 --> 00:11:25,828
At a cosmetics
store this morning?
278
00:11:25,852 --> 00:11:27,017
- I did.
- A lip pencil?
279
00:11:27,054 --> 00:11:28,486
- Uh-huh.
- In Baja beige?
280
00:11:28,555 --> 00:11:29,687
- Yes.
- Well, since then.
281
00:11:29,756 --> 00:11:30,688
Someone has charged thousands.
282
00:11:30,724 --> 00:11:32,190
Of dollars to your credit card,
283
00:11:32,325 --> 00:11:34,592
Including two
business-class tickets.
284
00:11:34,661 --> 00:11:37,128
To Singapore and a lemur.
285
00:11:38,297 --> 00:11:39,709
Presumably, one of the
seats is for the lemur.
286
00:11:39,733 --> 00:11:40,799
Oh, my lord!
287
00:11:40,934 --> 00:11:42,412
You took the words
right out of my mouth.
288
00:11:42,436 --> 00:11:44,168
- What do I do?
- Well, you need to take.
289
00:11:44,237 --> 00:11:48,051
Immediate action. Drive
to 1162 Ambrose avenue.
290
00:11:48,075 --> 00:11:50,208
Ask for agent Rachel sisco,
291
00:11:50,343 --> 00:11:53,477
Quoting the case number...
Get your phone out.
292
00:11:55,682 --> 00:12:01,682
Gx-78tx-1234... 6.
293
00:12:03,223 --> 00:12:04,823
Come now, time is
of the essence.
294
00:12:04,958 --> 00:12:06,490
I'm in shock.
295
00:12:07,494 --> 00:12:10,139
This is not how I
expected today to go.
296
00:12:10,163 --> 00:12:11,996
(whispering): I know
just how you feel.
297
00:12:17,570 --> 00:12:19,971
The apple really doesn't fall
far from the tree, does it?
298
00:12:20,106 --> 00:12:23,107
(indistinct chatter)
299
00:12:26,713 --> 00:12:28,579
Take your seats, please.
300
00:12:29,149 --> 00:12:30,181
(loud clacking)
301
00:12:30,316 --> 00:12:33,317
I'm ms. Morrison, your
substitute teacher.
302
00:12:33,353 --> 00:12:36,454
Get your butts in your seats,
shut your traps and buckle up.
303
00:12:36,589 --> 00:12:39,190
Otherwise, it's a gonna
be one bumpy morning.
304
00:12:50,804 --> 00:12:53,337
Okay... Brittany...
305
00:12:54,274 --> 00:12:55,607
Vince...
306
00:12:55,742 --> 00:12:58,020
Anne. Cute baby.
307
00:12:58,044 --> 00:12:59,277
It's a school project.
308
00:12:59,412 --> 00:13:01,478
Anne is the only one of
us who's going to pass it.
309
00:13:01,515 --> 00:13:04,348
Your assignment is to
raise robot babies?
310
00:13:04,384 --> 00:13:06,951
It's a health studies
and robotics project.
311
00:13:07,086 --> 00:13:09,198
To simulate the real life
responsibility of raising a kid.
312
00:13:09,222 --> 00:13:10,955
Mine's with their nanny.
313
00:13:11,024 --> 00:13:13,035
Right. Okay.
314
00:13:13,059 --> 00:13:15,793
We have one student that
seems to be missing.
315
00:13:15,928 --> 00:13:18,462
- Jj?
- Because he got arrested.
316
00:13:18,498 --> 00:13:20,076
(curious music)
317
00:13:20,100 --> 00:13:23,034
- What happened?
- Barely knew him.
318
00:13:23,169 --> 00:13:24,547
He's a charity case.
319
00:13:24,571 --> 00:13:26,816
He's a good guy. And
he's really smart.
320
00:13:26,840 --> 00:13:28,640
Jj didn't belong here.
321
00:13:28,775 --> 00:13:30,553
- Right, Anne?
- Right, Brittany.
322
00:13:30,577 --> 00:13:33,110
- Why didn't he belong here?
- Because he wasn't rich?
323
00:13:33,146 --> 00:13:34,312
He may have the grades,
324
00:13:34,381 --> 00:13:36,247
But he's swimming in
the wrong gene pool.
325
00:13:36,382 --> 00:13:38,515
- That won't matter.
- Jj works harder than any of us.
326
00:13:38,552 --> 00:13:40,752
- That's why he'll succeed.
- At being shady.
327
00:13:40,887 --> 00:13:42,219
Anne. Tell her.
328
00:13:42,355 --> 00:13:43,955
Jj's roommate saw him.
329
00:13:44,090 --> 00:13:45,401
Sneaking out of his
dorm after curfew.
330
00:13:45,425 --> 00:13:46,803
- (robot baby crying)
- where was he going?
331
00:13:46,827 --> 00:13:48,593
(school bell ringing)
332
00:13:50,730 --> 00:13:52,530
Sorry. I'm just gonna...
333
00:13:52,665 --> 00:13:55,711
(robot baby crying loudly)
334
00:13:55,735 --> 00:13:57,001
You're doing great.
335
00:13:57,838 --> 00:13:59,336
Thanks.
336
00:14:02,876 --> 00:14:04,976
So this is where
my baby girl works.
337
00:14:05,111 --> 00:14:06,589
- She doesn't work here.
- She's on probation.
338
00:14:06,613 --> 00:14:08,591
And why did we need to pick
up pastries on the way?
339
00:14:08,615 --> 00:14:09,925
Well, when you're
invited somewhere,
340
00:14:09,949 --> 00:14:11,227
It's rude to show
up empty-handed.
341
00:14:11,251 --> 00:14:13,150
We're not exactly going
to a dinner party.
342
00:14:13,186 --> 00:14:14,906
This is my daughter's
place of employment.
343
00:14:15,021 --> 00:14:16,566
I want to make a good
first impression.
344
00:14:16,590 --> 00:14:18,690
- Impression?
- You're wearing an ankle bracelet.
345
00:14:18,825 --> 00:14:20,625
In a police station.
346
00:14:20,760 --> 00:14:22,605
- Yates? Anything?
- Nada.
347
00:14:22,629 --> 00:14:24,140
If this kid left his
dorm room at night,
348
00:14:24,164 --> 00:14:25,942
He must have done it by
teleporting out of there.
349
00:14:25,966 --> 00:14:28,032
- Who's that?
- George graham.
350
00:14:28,068 --> 00:14:30,101
Max's father.
Pleasure to meet you.
351
00:14:30,170 --> 00:14:31,835
Oh, well, look-y here.
352
00:14:31,872 --> 00:14:33,704
Now we get to see where
the crimin' began.
353
00:14:33,740 --> 00:14:35,607
Custard tart?
354
00:14:35,742 --> 00:14:37,575
Yes, I love me a custard tart.
355
00:14:39,646 --> 00:14:41,379
Mmm! Mm-hmm.
356
00:14:42,448 --> 00:14:44,048
You know, you're
probably an extremely.
357
00:14:44,117 --> 00:14:45,850
Untrustworthy individual,
358
00:14:45,985 --> 00:14:48,152
But I'm very okay
with you right now.
359
00:14:48,288 --> 00:14:50,054
- Told you.
- So I pulled every b&e.
360
00:14:50,123 --> 00:14:51,734
In the last three months and
found two with the exact.
361
00:14:51,758 --> 00:14:54,792
Same mo. Security footage
knocked out by a drone,
362
00:14:54,861 --> 00:14:56,973
- Alarms disabled.
- Damn it.
363
00:14:56,997 --> 00:14:59,664
You may not want to hear this,
but the kid might have done it.
364
00:14:59,799 --> 00:15:02,144
Max told me jj's been sneaking
out of his dorm room at night.
365
00:15:02,168 --> 00:15:03,767
Not according to this.
366
00:15:07,740 --> 00:15:09,273
(clears throat)
367
00:15:10,243 --> 00:15:11,287
You got something you wanna say?
368
00:15:11,311 --> 00:15:14,679
If I may... Just watch
closely right here.
369
00:15:22,221 --> 00:15:23,866
You see right there?
Every 90 seconds,
370
00:15:23,890 --> 00:15:25,534
That cup stands up on its own...
371
00:15:25,558 --> 00:15:27,692
- The video is on a loop.
- Yeah?
372
00:15:27,761 --> 00:15:29,405
Jj. We have your laptop.
373
00:15:29,429 --> 00:15:32,029
Okay? Our computer crimes
department knows that you.
374
00:15:32,065 --> 00:15:33,665
Hacked into the campus'
security system.
375
00:15:33,766 --> 00:15:35,332
And inserted that loop.
376
00:15:37,170 --> 00:15:38,214
Why?
377
00:15:38,238 --> 00:15:39,537
I didn't rob anyone.
378
00:15:39,672 --> 00:15:40,637
Great.
379
00:15:40,674 --> 00:15:42,673
So then tell me where
you were last night.
380
00:15:43,777 --> 00:15:45,643
Jj... We don't have a
lot of time here, okay?
381
00:15:45,778 --> 00:15:48,546
And if they kick your
case back to the courts...
382
00:15:48,681 --> 00:15:50,581
I can't help you anymore.
383
00:15:51,952 --> 00:15:53,784
Look, you called me, remember?
384
00:15:56,056 --> 00:15:57,554
Do you believe me?
385
00:15:59,192 --> 00:16:01,459
If you don't believe me,
then what's the point?
386
00:16:01,528 --> 00:16:04,962
Look, I do believe you,
jj, but they don't.
387
00:16:05,899 --> 00:16:07,564
So just tell me
what you're hiding.
388
00:16:09,402 --> 00:16:11,335
I told you everything I can.
389
00:16:14,741 --> 00:16:16,252
So are you gonna tell
me what happened,
390
00:16:16,276 --> 00:16:18,142
Or just sit there
in moody silence?
391
00:16:18,277 --> 00:16:20,389
So the constant chatter
is a family trait.
392
00:16:20,413 --> 00:16:22,346
We banter with the best of them.
393
00:16:24,017 --> 00:16:25,950
- Now spill!
- There's nothing to spill.
394
00:16:26,085 --> 00:16:27,618
Okay? You can't help with this.
395
00:16:27,687 --> 00:16:29,727
- What are you talking about?
- I've already helped.
396
00:16:29,756 --> 00:16:32,490
Did you already forget my
award-winning performance.
397
00:16:32,625 --> 00:16:35,359
As Theo Cornell, fraud
department manager.
398
00:16:35,395 --> 00:16:37,694
- And pisces?
- Pisces?
399
00:16:37,731 --> 00:16:40,831
- Pisces. That's his sign.
- I go method with my characters.
400
00:16:40,867 --> 00:16:43,501
I appreciate your very
unique way of helping, okay?
401
00:16:43,570 --> 00:16:45,047
But this kid's in some
real trouble, George.
402
00:16:45,071 --> 00:16:46,703
Well, I know kids.
403
00:16:46,740 --> 00:16:48,305
Right...
404
00:16:48,341 --> 00:16:50,108
How many kids have you raised?
405
00:16:51,277 --> 00:16:54,123
Exactly. I've done the
diapers, the feedings,
406
00:16:54,147 --> 00:16:55,646
The terrible twos,
407
00:16:55,715 --> 00:16:57,093
Which are actually
terrible fours,
408
00:16:57,117 --> 00:16:58,749
Two is a breeze. I've
been around that.
409
00:16:58,785 --> 00:17:01,719
Merry-go-round, man, and I
will until the day I die.
410
00:17:02,589 --> 00:17:04,367
I can be your parenting guru.
411
00:17:04,391 --> 00:17:05,901
Alright, fine, yes,
George, technically,
412
00:17:05,925 --> 00:17:09,961
You are a parent, yes, but
I mean, come on, not really.
413
00:17:10,897 --> 00:17:12,596
- Pardon?
- Look, my dad was far.
414
00:17:12,665 --> 00:17:16,311
From perfect, alright? But
we had structure, stability.
415
00:17:16,335 --> 00:17:18,202
There was rules,
we followed them.
416
00:17:18,238 --> 00:17:20,003
He was... He was my dad.
417
00:17:20,940 --> 00:17:22,540
I mean, you and max
are more like...
418
00:17:22,609 --> 00:17:24,420
- Like what?
- Like partners in crime.
419
00:17:24,444 --> 00:17:26,155
- Literally.
- You say that like.
420
00:17:26,179 --> 00:17:27,511
It's a bad thing.
421
00:17:28,915 --> 00:17:31,282
Do you remember the first time
you had your heart broken?
422
00:17:31,351 --> 00:17:34,518
- Yeah, sure. Why?
- Tell me about it.
423
00:17:35,221 --> 00:17:36,332
I was 11 years old.
424
00:17:36,356 --> 00:17:38,133
She was sitting right
in front of me in class,
425
00:17:38,157 --> 00:17:40,403
And I finally got the
guts to ask her out...
426
00:17:40,427 --> 00:17:43,027
- She said no?
- No, she said yes.
427
00:17:43,096 --> 00:17:46,297
But... It was only because
she wanted to date my friend.
428
00:17:46,366 --> 00:17:48,966
Who she already had
a crush on. Ouch.
429
00:17:49,102 --> 00:17:50,168
Yeah.
430
00:17:50,303 --> 00:17:52,103
So who'd you talk about it with?
431
00:17:54,174 --> 00:17:55,934
I don't think I talked
to anybody about it.
432
00:17:59,112 --> 00:18:00,544
Max's first heartbreak.
433
00:18:00,613 --> 00:18:03,559
Was a little french
kid named francois.
434
00:18:03,583 --> 00:18:06,517
I remember the day that
she ran home to tell us.
435
00:18:06,652 --> 00:18:08,230
That they'd kissed
in the playground.
436
00:18:08,254 --> 00:18:10,299
And that she thought it
was gross, but also nice.
437
00:18:10,323 --> 00:18:12,990
Then the next week, he
fell in love with Juliette.
438
00:18:13,059 --> 00:18:14,424
The butcher's daughter.
439
00:18:14,461 --> 00:18:16,960
Max came home devastated.
440
00:18:18,031 --> 00:18:20,664
So we stayed up all
night watching movies,
441
00:18:20,733 --> 00:18:22,377
Then we stayed in
bed all weekend.
442
00:18:22,401 --> 00:18:24,001
Eating ice cream and cake.
443
00:18:24,037 --> 00:18:27,405
And laughing and crying...
444
00:18:27,540 --> 00:18:28,940
Until she got over it.
445
00:18:30,243 --> 00:18:33,210
Yes, it's true, I was in
cote d'azur running a con.
446
00:18:33,279 --> 00:18:35,880
But I didn't miss one
important milestone.
447
00:18:36,015 --> 00:18:38,282
Of my daughter's
entire childhood.
448
00:18:40,687 --> 00:18:43,354
How many parents can say that?
449
00:18:44,390 --> 00:18:45,434
Look, George, I'm
not trying to say.
450
00:18:45,458 --> 00:18:47,269
That you're a bad father,
alright? I can tell.
451
00:18:47,293 --> 00:18:49,026
You love max very
much. But look,
452
00:18:49,162 --> 00:18:51,295
You got to choose this life.
453
00:18:53,133 --> 00:18:54,699
Did she?
454
00:18:59,172 --> 00:19:01,872
(indistinct chatter)
455
00:19:12,485 --> 00:19:14,697
You know, max's dad
may be a criminal,
456
00:19:14,721 --> 00:19:17,188
But the man knows his pastries.
457
00:19:17,257 --> 00:19:19,768
- What's wrong?
- Nothing.
458
00:19:19,792 --> 00:19:22,838
- Don't give me nothing.
- You got that look in your eye.
459
00:19:22,862 --> 00:19:24,394
- What look?
- The look that says.
460
00:19:24,430 --> 00:19:26,297
Something's not right.
An hour from now,
461
00:19:26,432 --> 00:19:27,876
You're gonna be grumpy,
and you're not gonna.
462
00:19:27,900 --> 00:19:29,420
Pay for lunch at the
good kebab place,
463
00:19:29,535 --> 00:19:32,002
- And it's your turn.
- It's this case.
464
00:19:32,038 --> 00:19:34,517
Ellis is hell-bent on
proving this kid's innocence.
465
00:19:34,541 --> 00:19:36,785
- Okay, so what?
- You're worried about him?
466
00:19:36,809 --> 00:19:38,254
- Yeah.
- You're worried that.
467
00:19:38,278 --> 00:19:40,978
- He's getting too emotional?
- Yes, I am.
468
00:19:41,113 --> 00:19:42,980
Which is getting you emotional.
469
00:19:44,617 --> 00:19:45,749
You see the irony here?
470
00:19:45,818 --> 00:19:47,584
Just wanna make sure
this kid is not.
471
00:19:47,620 --> 00:19:49,286
Trying to take advantage of him.
472
00:19:49,355 --> 00:19:50,755
Yeah, well...
473
00:19:50,890 --> 00:19:53,423
There's not much you can do
about Ellis. He is who he is.
474
00:19:53,459 --> 00:19:54,558
Gimme that.
475
00:19:54,627 --> 00:19:56,227
Okay, well, now that's.
476
00:19:56,296 --> 00:19:58,340
Two meals you owe me, so...
477
00:19:58,364 --> 00:20:00,497
(buzzer ringing)
478
00:20:00,567 --> 00:20:02,065
(door closing loudly)
479
00:20:05,705 --> 00:20:07,904
Go ahead. My partner
says they're delicious.
480
00:20:10,109 --> 00:20:11,487
I'm detective Simmons.
481
00:20:11,511 --> 00:20:13,444
Ellis used to be my partner.
482
00:20:13,513 --> 00:20:16,546
- Used to be?
- Things change.
483
00:20:17,684 --> 00:20:20,317
- Yeah, they do.
- So Ellis was the first person.
484
00:20:20,353 --> 00:20:22,386
You wanted to talk to. Why him?
485
00:20:23,656 --> 00:20:25,656
His brother, Daniel, always
used to tell me that,
486
00:20:25,692 --> 00:20:28,392
Um... If I was in trouble
and I couldn't reach him,
487
00:20:28,527 --> 00:20:29,860
To call Ellis.
488
00:20:29,896 --> 00:20:32,196
Okay. Were you
close with Daniel?
489
00:20:32,331 --> 00:20:35,377
Yeah, I was. Most of
the social workers,
490
00:20:35,401 --> 00:20:39,703
They didn't care.
But... Daniel did.
491
00:20:41,074 --> 00:20:42,540
He was a good guy.
492
00:20:42,675 --> 00:20:46,544
Yeah. Ellis has that in
common with his brother.
493
00:20:46,679 --> 00:20:48,424
Which is why I want to make
sure you're not trying.
494
00:20:48,448 --> 00:20:49,880
To take advantage of him.
495
00:20:50,950 --> 00:20:53,083
- What...
- What's that supposed to mean?
496
00:20:53,119 --> 00:20:54,363
Anything to do with Daniel,
497
00:20:54,387 --> 00:20:56,620
Ellis will go to the
ends of the earth.
498
00:20:56,656 --> 00:20:59,357
So when you talk to him, and
you pull the brother card...
499
00:20:59,492 --> 00:21:02,593
- You think I'm scamming him?
- You tell me.
500
00:21:02,728 --> 00:21:06,029
Man, I'm so tired of this!
501
00:21:06,065 --> 00:21:08,699
Seriously! What's the
point of telling the truth.
502
00:21:08,768 --> 00:21:10,613
If no one ever believes you?
503
00:21:10,637 --> 00:21:12,448
You were the one that hacked
into the security system.
504
00:21:12,472 --> 00:21:15,405
And won't tell anyone why.
So maybe think on that.
505
00:21:16,843 --> 00:21:20,510
Thank you for the
food. But um...
506
00:21:21,981 --> 00:21:25,049
I still can't tell you why
I hacked into the cameras.
507
00:21:27,820 --> 00:21:33,457
- Listen, kid...
- If you're protecting somebody,
508
00:21:33,592 --> 00:21:35,059
I hope they're worth it.
509
00:21:41,000 --> 00:21:42,378
(buzzer ringing)
510
00:21:42,402 --> 00:21:43,734
(door closing)
511
00:21:52,378 --> 00:21:54,478
Look, I know jj's
hiding something.
512
00:21:54,613 --> 00:21:55,746
Is he protecting someone?
513
00:21:55,782 --> 00:21:57,426
- Maybe he's afraid of somebody.
- But who?
514
00:21:57,450 --> 00:21:58,882
Well, these kids here are cruel.
515
00:21:58,918 --> 00:22:00,763
Vince was the only one
that stood up for him.
516
00:22:00,787 --> 00:22:02,627
- It's high school.
- Kids are always terrible.
517
00:22:02,689 --> 00:22:04,129
This isn't your
normal high school.
518
00:22:04,157 --> 00:22:05,622
They have robot babies.
519
00:22:05,692 --> 00:22:06,802
There's this one girl, Anne,
520
00:22:06,826 --> 00:22:08,226
Carries hers around
24 hours a day.
521
00:22:08,294 --> 00:22:10,939
It burps, it cries, and
does other gross things.
522
00:22:10,963 --> 00:22:12,563
Wait a minute.
You said it cries?
523
00:22:12,632 --> 00:22:14,209
The homeowners from
the last robbery said.
524
00:22:14,233 --> 00:22:15,778
That they got an alert
from their security system.
525
00:22:15,802 --> 00:22:17,101
Because of a crying baby.
526
00:22:17,170 --> 00:22:18,747
But their baby was
nowhere near the house.
527
00:22:18,771 --> 00:22:21,372
These bionic bambinos
collect data.
528
00:22:21,507 --> 00:22:22,507
Like gps?
529
00:22:22,641 --> 00:22:24,219
To track quality
time with junior.
530
00:22:24,243 --> 00:22:26,155
We need to get our hands
on that baby right now.
531
00:22:26,179 --> 00:22:28,779
I'm gonna call li, see
if we can get a warrant.
532
00:22:28,815 --> 00:22:32,450
The hell did my phone
go? Give me that.
533
00:22:32,585 --> 00:22:33,984
- (chuckles)
- I still got it.
534
00:22:34,053 --> 00:22:35,319
Haven't missed a beat.
535
00:22:35,454 --> 00:22:36,853
(hands clap)
536
00:22:38,091 --> 00:22:39,256
Hang up!
537
00:22:39,392 --> 00:22:41,103
I can't let jj go to jail, max.
538
00:22:41,127 --> 00:22:45,262
- We won't. I promise.
- Now put that phone away.
539
00:22:45,398 --> 00:22:46,963
I'm gonna get us that baby.
540
00:22:49,435 --> 00:22:52,536
(robot baby crying)
541
00:22:52,671 --> 00:22:54,738
- (thudding)
- oh!
542
00:22:54,774 --> 00:22:56,207
Do you need help?
543
00:22:56,342 --> 00:22:59,076
Oh, please, thanks.
544
00:23:00,279 --> 00:23:02,146
If I keep bouncing her,
she'll stop crying.
545
00:23:02,215 --> 00:23:03,280
At some point.
546
00:23:03,416 --> 00:23:05,615
She'll... Stop crying.
547
00:23:05,651 --> 00:23:07,529
I was a colicky baby.
548
00:23:07,553 --> 00:23:09,620
My mom used to
lay me on a dryer.
549
00:23:09,689 --> 00:23:11,666
And run it to get
me to calm down.
550
00:23:11,690 --> 00:23:14,802
I don't really know
what kind of baby I was.
551
00:23:14,826 --> 00:23:17,806
(school bell ringing) ugh,
she reacts to loud noises.
552
00:23:17,830 --> 00:23:20,697
Why don't you just put
her down and take a break?
553
00:23:20,767 --> 00:23:22,032
I can't. I need to get an a.
554
00:23:22,101 --> 00:23:24,568
But after one more
week, it'll be over,
555
00:23:24,604 --> 00:23:26,214
And I won't have to
deal with another baby.
556
00:23:26,238 --> 00:23:27,571
Until I'm a
third-year associate.
557
00:23:27,706 --> 00:23:29,484
Married to a surgery
resident I met at Harvard.
558
00:23:29,508 --> 00:23:31,053
- (Anne giggling)
- sounds fun.
559
00:23:31,077 --> 00:23:33,978
Um, well, do you have parents
at home that can help you?
560
00:23:34,113 --> 00:23:35,424
Oh, they're in Europe.
561
00:23:35,448 --> 00:23:38,516
Or south america.
I can't remember.
562
00:23:38,651 --> 00:23:40,050
Anne, this is what I think.
563
00:23:40,186 --> 00:23:42,586
I admire your
commitment to this baby.
564
00:23:42,655 --> 00:23:44,121
But I think you're
caring for it.
565
00:23:44,256 --> 00:23:46,323
The way that you wished
you were cared for.
566
00:23:46,392 --> 00:23:48,759
(crying continues)
567
00:23:48,828 --> 00:23:50,794
I know she's not a real baby,
568
00:23:50,830 --> 00:23:54,665
But every time she cries,
my heart just breaks.
569
00:23:54,734 --> 00:23:56,245
Okay, well, here's
what we're going to do.
570
00:23:56,269 --> 00:23:57,479
You're going to
give me the baby.
571
00:23:57,503 --> 00:23:58,847
And I'll care for it
the way you would.
572
00:23:58,871 --> 00:24:00,349
- I can't.
- Oh, come on!
573
00:24:00,373 --> 00:24:03,941
It takes a village, ask
any mom. You need a break.
574
00:24:04,010 --> 00:24:06,343
- (loud crying)
- thank you.
575
00:24:07,279 --> 00:24:08,778
I wish you were
our real teacher.
576
00:24:08,815 --> 00:24:10,614
(school bell
ringing) I gotta go!
577
00:24:11,751 --> 00:24:13,383
Carpe diem!
578
00:24:13,453 --> 00:24:14,685
I doubt any of these kids.
579
00:24:14,820 --> 00:24:16,887
Have ever seen
dead poets society.
580
00:24:16,923 --> 00:24:18,801
(chuckling) hi, I'm Chris day.
581
00:24:18,825 --> 00:24:21,770
- Ms. Morrison.
- I'm filling in for bev standish.
582
00:24:21,794 --> 00:24:25,262
- Ah, nice to meet you.
- Be careful with that.
583
00:24:25,298 --> 00:24:26,763
It's worth more than we are.
584
00:24:26,799 --> 00:24:29,032
Oh. I'll protect
it with my life.
585
00:24:29,068 --> 00:24:30,901
(chuckles)
586
00:24:35,040 --> 00:24:37,207
(crying)
587
00:24:39,912 --> 00:24:41,978
- Ricky, my boy!
- Good to see you, George.
588
00:24:42,014 --> 00:24:44,048
Ha. Just like old times, right?
589
00:24:45,184 --> 00:24:46,495
You two steal a lot
of babies together?
590
00:24:46,519 --> 00:24:47,818
Don't be ridiculous.
591
00:24:47,887 --> 00:24:49,920
- It was a pomeranian.
- A nasty little bugger.
592
00:24:49,956 --> 00:24:51,756
- Swallowed a diamond.
- We had to get it out.
593
00:24:51,790 --> 00:24:53,702
Okay, I don't need to hear
the rest of this story.
594
00:24:53,726 --> 00:24:55,270
- Well, we didn't hurt the dog.
- We just fed it.
595
00:24:55,294 --> 00:24:57,334
Lots of dairy and waited.
He was lactose intolerant.
596
00:24:57,396 --> 00:24:59,530
- Just get in the car, Ricky.
- Come on! Let's go!
597
00:24:59,599 --> 00:25:01,364
(engine starts)
598
00:25:10,209 --> 00:25:12,142
It all goes so fast.
599
00:25:12,178 --> 00:25:14,611
You know, the one thing
they never tell you about?
600
00:25:14,647 --> 00:25:16,146
The last day.
601
00:25:16,215 --> 00:25:17,259
The last day?
602
00:25:17,283 --> 00:25:20,951
Yeah. Well, for
years, you carry them,
603
00:25:21,020 --> 00:25:24,066
Hold them, rock them, put
them on your shoulders,
604
00:25:24,090 --> 00:25:27,624
Then one day you realize you'll
never pick them up again.
605
00:25:28,394 --> 00:25:29,893
Suddenly they're too big.
606
00:25:29,929 --> 00:25:32,229
And don't want to
be picked up by dad.
607
00:25:33,366 --> 00:25:35,299
And it just hits you
like a ton of bricks.
608
00:25:36,335 --> 00:25:38,769
They'll never need
you that way again.
609
00:25:38,904 --> 00:25:41,171
You got any regrets?
610
00:25:42,408 --> 00:25:44,074
George, look for a port.
611
00:25:46,379 --> 00:25:47,844
This feels very wrong, Ricky.
612
00:25:47,914 --> 00:25:51,181
Lord, please forgive me
for what I'm about to do.
613
00:25:54,720 --> 00:25:57,053
- Belly button.
- Okay, I'm downloading.
614
00:25:57,089 --> 00:26:00,057
All its coordinates.
This'll just be a minute.
615
00:26:01,394 --> 00:26:03,260
- (fart noises)
- uh-oh!
616
00:26:03,395 --> 00:26:04,839
Got it, got it!
617
00:26:04,863 --> 00:26:06,830
- What?
- I think he pooped.
618
00:26:08,934 --> 00:26:11,401
We brought you in
because we know.
619
00:26:11,437 --> 00:26:13,871
You were in the house
the night it was robbed.
620
00:26:15,474 --> 00:26:18,241
How could you
possibly know that?
621
00:26:19,545 --> 00:26:21,924
- Ms. Morrison?
- My name's max.
622
00:26:21,948 --> 00:26:25,883
You were a good mom,
Anne. Maybe too good.
623
00:26:26,018 --> 00:26:28,597
In fact, the gps data
from baby places you.
624
00:26:28,621 --> 00:26:29,821
At all three of the robberies.
625
00:26:29,955 --> 00:26:32,289
- Oh... I'm so tired.
- This can't be happening.
626
00:26:32,424 --> 00:26:34,491
You don't have to talk
until a lawyer gets here.
627
00:26:34,527 --> 00:26:37,528
No, no! This... It wasn't
supposed to be like this.
628
00:26:37,663 --> 00:26:41,966
She... She said my parents
would be proud. She promised.
629
00:26:42,101 --> 00:26:44,212
- Who promised?
- Brittany.
630
00:26:44,236 --> 00:26:46,069
Was she at the houses with you?
631
00:26:47,440 --> 00:26:49,773
Brittany, Vince and me...
632
00:26:50,610 --> 00:26:52,543
We robbed the houses together.
633
00:26:52,678 --> 00:26:55,945
Holy high school.
It's a bling ring!
634
00:27:05,991 --> 00:27:08,503
Why did you rob the houses?
635
00:27:08,527 --> 00:27:09,726
We had to.
636
00:27:09,795 --> 00:27:11,195
How did you disable the alarms?
637
00:27:11,330 --> 00:27:14,076
Traffic cams place your
car near all three scenes.
638
00:27:14,100 --> 00:27:15,832
- We didn't do it.
- Oh, really?
639
00:27:15,901 --> 00:27:18,268
'cause we have a confession
that says that you did.
640
00:27:25,378 --> 00:27:27,144
They're from the
skull and key society.
641
00:27:27,279 --> 00:27:28,690
So these letters are
asking you to commit.
642
00:27:28,714 --> 00:27:30,392
Three different robberies.
They even give you everything.
643
00:27:30,416 --> 00:27:32,348
You need to pull them off,
down to the addresses.
644
00:27:32,385 --> 00:27:33,385
And alarm codes.
645
00:27:33,419 --> 00:27:34,630
Yeah, we were chosen.
646
00:27:34,654 --> 00:27:36,086
For what?
647
00:27:36,155 --> 00:27:38,221
To join the skull
and key society.
648
00:27:38,257 --> 00:27:40,724
You are way too young
for one of those parties.
649
00:27:40,860 --> 00:27:42,559
It's the most exclusive
group there is.
650
00:27:42,695 --> 00:27:44,894
My dad said if you get
picked for the skull and key,
651
00:27:44,930 --> 00:27:46,274
Your future is guaranteed.
652
00:27:46,298 --> 00:27:49,478
Judges, CEOs, diplomats,
heads of state;
653
00:27:49,502 --> 00:27:52,881
Most of these people were
skull and key members.
654
00:27:52,905 --> 00:27:55,172
If you're chosen,
you don't say no.
655
00:27:55,241 --> 00:27:57,485
Even if it meant
committing a crime?
656
00:27:57,509 --> 00:27:59,309
- Yes.
- What about jj?
657
00:27:59,345 --> 00:28:01,344
Jj had no idea
what we were doing.
658
00:28:01,414 --> 00:28:03,158
Did he ever give you
access to the drone?
659
00:28:03,182 --> 00:28:05,415
No. No, we stole the drone.
660
00:28:06,519 --> 00:28:08,852
And we always returned
it until it got stuck.
661
00:28:08,921 --> 00:28:10,921
I-I swear to you,
662
00:28:10,990 --> 00:28:13,890
Jj had absolutely
nothing to do with this.
663
00:28:17,196 --> 00:28:19,295
These letters were an
initiation to the society.
664
00:28:19,331 --> 00:28:21,464
Rob these houses and we'll
bring you into the fold.
665
00:28:21,500 --> 00:28:23,534
Whoever sent these
letters to the kids.
666
00:28:23,669 --> 00:28:25,202
Knew the codes
and what to steal.
667
00:28:25,271 --> 00:28:26,982
We already checked: All
three houses have different.
668
00:28:27,006 --> 00:28:28,483
- Security companies.
- There's a connection.
669
00:28:28,507 --> 00:28:30,240
- Somewhere, find it.
- On it.
670
00:28:31,844 --> 00:28:33,789
- Hey!
- Hey, um...
671
00:28:33,813 --> 00:28:35,078
They said I could leave.
672
00:28:35,147 --> 00:28:36,813
You're free to go,
yeah. Come with me,
673
00:28:36,882 --> 00:28:38,482
I want to talk to
you for a second.
674
00:28:38,551 --> 00:28:40,451
I'll be right back. Come on.
675
00:28:43,923 --> 00:28:46,322
Come on, buddy.
Here, have a seat.
676
00:28:47,159 --> 00:28:49,893
- You hungry?
- No, I'm good.
677
00:28:51,263 --> 00:28:54,030
Anne, Brittany and Vince
admitted to all the robberies.
678
00:28:54,100 --> 00:28:55,632
- Vince?
- Yeah, why?
679
00:28:55,768 --> 00:28:56,866
No reason.
680
00:28:58,837 --> 00:29:00,103
Well, if it means anything,
681
00:29:00,139 --> 00:29:01,583
He was really adamant
about the fact.
682
00:29:01,607 --> 00:29:02,817
You had nothing to do with this.
683
00:29:02,841 --> 00:29:04,607
He was really sorry you
got caught up in it.
684
00:29:05,745 --> 00:29:07,088
Now you're free to
go back to school,
685
00:29:07,112 --> 00:29:08,645
But the dean can
still expel you.
686
00:29:08,714 --> 00:29:10,147
- But I didn't do it.
- I know.
687
00:29:10,216 --> 00:29:13,061
But you still hacked into
the campus' security system.
688
00:29:13,085 --> 00:29:15,819
But if you tell me why,
maybe I can talk to the dean.
689
00:29:17,022 --> 00:29:18,922
- It doesn't matter.
- It does matter, jj.
690
00:29:18,958 --> 00:29:20,602
Because if she expels
you, I can't do anything.
691
00:29:20,626 --> 00:29:21,626
For you at that point.
692
00:29:24,029 --> 00:29:26,062
Thank you for your help.
693
00:29:26,098 --> 00:29:27,531
You're welcome.
694
00:29:28,600 --> 00:29:30,134
That officer will
take you home, okay?
695
00:29:30,269 --> 00:29:31,634
- Okay.
- Take care.
696
00:29:36,008 --> 00:29:38,408
- Wouldn't tell you?
- Nope.
697
00:29:38,477 --> 00:29:40,577
- So what next?
- We need to find whoever.
698
00:29:40,613 --> 00:29:42,279
Was sending those letters.
699
00:29:45,451 --> 00:29:46,983
Here...
700
00:29:49,622 --> 00:29:51,333
Well, the paper is real,
701
00:29:51,357 --> 00:29:53,668
As is the stamp.
702
00:29:53,692 --> 00:29:55,292
But these are forgeries.
703
00:29:58,564 --> 00:30:00,030
How would you know that?
704
00:30:04,336 --> 00:30:07,537
Because she's part of the
skull and key society.
705
00:30:09,175 --> 00:30:12,754
Authentic letters are
handwritten in calligraphy.
706
00:30:12,778 --> 00:30:14,578
And you didn't
send any of these?
707
00:30:14,647 --> 00:30:16,112
Absolutely not.
708
00:30:16,148 --> 00:30:17,492
First of all, I
don't need the money,
709
00:30:17,516 --> 00:30:19,716
And secondly, skull
and key is not a game.
710
00:30:19,785 --> 00:30:23,165
It is responsible for choosing
the leaders of tomorrow.
711
00:30:23,189 --> 00:30:24,499
Based on the state
of this world,
712
00:30:24,523 --> 00:30:26,056
You may want to
outsource that job.
713
00:30:26,125 --> 00:30:27,402
Who else had access
to your office?
714
00:30:27,426 --> 00:30:29,793
Well, there's over 500
staff and students here.
715
00:30:29,928 --> 00:30:32,195
Any of them could
have slipped in.
716
00:30:37,269 --> 00:30:39,581
Wait a minute. How can we be
sure that it wasn't the kids?
717
00:30:39,605 --> 00:30:41,271
Because they're
not the criminals.
718
00:30:41,406 --> 00:30:43,006
They're the marks.
The letters are part.
719
00:30:43,108 --> 00:30:45,609
Of a sophisticated version
of the pigeon drop.
720
00:30:45,744 --> 00:30:47,277
Dad's right. Classic play.
721
00:30:47,412 --> 00:30:49,591
You lure the mark in with the
promise of a juicy carrot.
722
00:30:49,615 --> 00:30:51,215
If they do a little
something in return.
723
00:30:51,250 --> 00:30:53,150
- (phone buzzes)
- it's Simmons.
724
00:30:53,285 --> 00:30:54,618
He's got something.
725
00:30:54,753 --> 00:30:56,665
The same two cleaners
worked at all three houses.
726
00:30:56,689 --> 00:30:59,222
- That were robbed.
- So we've narrowed it down.
727
00:30:59,291 --> 00:31:01,291
But wow do we flush
out the real thief?
728
00:31:01,327 --> 00:31:02,959
We dangle our own carrot.
729
00:31:04,496 --> 00:31:05,496
We?
730
00:31:06,098 --> 00:31:07,964
(chuckling)
731
00:31:14,073 --> 00:31:16,239
(upbeat music)
732
00:31:17,576 --> 00:31:20,843
Hi! You must be from lemon
goddess cleaning service.
733
00:31:20,880 --> 00:31:22,646
I'm estelle and this is Teresa.
734
00:31:22,781 --> 00:31:24,614
- Come on in.
- Thank you.
735
00:31:26,218 --> 00:31:31,633
I guess I'll start by
giving you two the tour.
736
00:31:31,657 --> 00:31:33,401
Where is my damn
chocolate pudding?!
737
00:31:33,425 --> 00:31:36,972
And that's my
boss, shep garland.
738
00:31:36,996 --> 00:31:38,516
He used to be a
famous music producer,
739
00:31:38,564 --> 00:31:41,109
But he went a little crazy...
Also, I should let you know.
740
00:31:41,133 --> 00:31:43,000
He spent too much time
next to the speakers.
741
00:31:43,135 --> 00:31:44,634
So you'll need to speak up.
742
00:31:45,671 --> 00:31:46,770
Who are these women?
743
00:31:46,839 --> 00:31:49,918
(shouting): These are the
cleaners you asked for.
744
00:31:49,942 --> 00:31:52,676
Estelle and Teresa.
745
00:31:52,745 --> 00:31:54,944
(shouting): Hello, mr. Garland.
746
00:31:54,980 --> 00:31:56,612
(shouting): Nice
to meet you, sir.
747
00:31:56,649 --> 00:31:58,248
You know I was the
guy who told wham.
748
00:31:58,383 --> 00:32:00,150
You have to wake up
before you go go!
749
00:32:01,320 --> 00:32:03,465
Okay, we need to show
these ladies around.
750
00:32:03,489 --> 00:32:06,222
We're leaving today.
You remember, shep?
751
00:32:06,292 --> 00:32:08,158
Of course I remember!
752
00:32:08,227 --> 00:32:10,805
I can recite the lyrics to
billy joel's the longest time.
753
00:32:10,829 --> 00:32:12,962
Backwards and in six languages.
754
00:32:12,998 --> 00:32:15,032
This nasty woman is
only after my millions.
755
00:32:15,167 --> 00:32:17,279
She doesn't know it, but
I'm gonna fire her ass.
756
00:32:17,303 --> 00:32:19,169
I can hear you, shep.
757
00:32:19,238 --> 00:32:22,684
- Of course you can!
- You're always eavesdropping!
758
00:32:22,708 --> 00:32:25,086
Did you tell them
about my special toys?
759
00:32:25,110 --> 00:32:26,910
Did she tell you
about my special toys?
760
00:32:27,045 --> 00:32:28,878
You'll never be the
same after you see them!
761
00:32:28,948 --> 00:32:30,346
Follow me.
762
00:32:33,252 --> 00:32:36,586
So I said to bon jovi, this
business is fickle, baby.
763
00:32:36,722 --> 00:32:39,234
It's like every day,
we're livin' on a prayer.
764
00:32:39,258 --> 00:32:41,591
And this is the media room.
765
00:32:41,660 --> 00:32:44,528
- They can see that.
- They're professionals.
766
00:32:44,663 --> 00:32:47,709
And this is where
I turn back time.
767
00:32:47,733 --> 00:32:48,813
(whirring) hear that noise?
768
00:32:48,867 --> 00:32:49,867
What is it?
769
00:32:49,935 --> 00:32:51,801
My automatic watch winder.
770
00:32:53,305 --> 00:32:55,171
Mr. Garland has a
vintage watch collection.
771
00:32:55,207 --> 00:32:56,517
Each one has to be
wound every day,
772
00:32:56,541 --> 00:32:57,874
Or the lubricants will seize up.
773
00:32:57,910 --> 00:33:00,922
That one right here has
an original hodenkroner.
774
00:33:00,946 --> 00:33:02,457
Worth more than fifty grand.
775
00:33:02,481 --> 00:33:04,392
It's been to the moon and
back with some astronaut.
776
00:33:04,416 --> 00:33:06,883
I forget his name
now. This one here...
777
00:33:06,919 --> 00:33:09,152
Ultra rare scheinflug classic.
778
00:33:09,221 --> 00:33:13,156
1940's. Handmade by a
blind viennese watchmaker,
779
00:33:13,291 --> 00:33:16,471
And last worn by queen
Annika of lichtenstein.
780
00:33:16,495 --> 00:33:18,094
Before she went mad
and ate her brother.
781
00:33:18,130 --> 00:33:19,970
- It's absolutely priceless.
- Whatever you do,
782
00:33:20,098 --> 00:33:21,242
Don't turn the watch winder off.
783
00:33:21,266 --> 00:33:23,299
No. These things
are like my babies.
784
00:33:23,335 --> 00:33:25,668
I understand.
785
00:33:25,738 --> 00:33:28,438
I'm glad somebody does.
786
00:33:28,573 --> 00:33:31,708
Alright. This is the alarm
code and the door code.
787
00:33:31,843 --> 00:33:33,621
The cleaning supplies are
in the utility closet.
788
00:33:33,645 --> 00:33:35,056
We'll be back in
a couple of days.
789
00:33:35,080 --> 00:33:37,381
- Thank you.
- Okay, shep, we need to go!
790
00:33:37,516 --> 00:33:38,827
Otherwise, we're
gonna miss our flight.
791
00:33:38,851 --> 00:33:41,117
I'm not a child. I
know what time it is.
792
00:33:41,253 --> 00:33:44,187
- I've got six watches.
- Yes, sir.
793
00:33:51,130 --> 00:33:53,763
(intriguing music)
794
00:34:15,954 --> 00:34:18,199
(drone buzzing)
795
00:34:18,223 --> 00:34:20,923
(eerie music)
796
00:34:37,176 --> 00:34:39,175
(lock clicks)
797
00:35:09,842 --> 00:35:10,842
(light clicking)
798
00:35:10,876 --> 00:35:11,876
(gasps)
799
00:35:11,943 --> 00:35:14,044
(applause)
800
00:35:14,179 --> 00:35:15,211
Well done.
801
00:35:15,247 --> 00:35:16,825
(chuckles)
802
00:35:16,849 --> 00:35:17,881
- Cheers!
- Cheers!
803
00:35:17,950 --> 00:35:19,149
(giggling)
804
00:35:19,284 --> 00:35:20,728
There you go.
805
00:35:20,752 --> 00:35:23,753
- Felt kind of silly...
- Pretending to rob a place.
806
00:35:23,822 --> 00:35:25,867
We just had to have you guys
go through all the motions.
807
00:35:25,891 --> 00:35:28,157
Just in case whoever's
doing this was watching.
808
00:35:28,193 --> 00:35:30,405
Is jj gonna be okay?
809
00:35:30,429 --> 00:35:32,006
I mean, is he really in trouble?
810
00:35:32,030 --> 00:35:34,431
He did hack into the
campus's security feed.
811
00:35:34,566 --> 00:35:36,544
It's the dean's decision. I
can't promise you anything,
812
00:35:36,568 --> 00:35:38,546
But if we pull this off, I
think there's a good chance.
813
00:35:38,570 --> 00:35:41,037
- You guys get cut some slack.
- I hope so.
814
00:35:41,173 --> 00:35:43,640
For all of us, I mean.
815
00:35:43,709 --> 00:35:47,911
Alright, kids! Phase one's
complete, time for phase two.
816
00:35:50,449 --> 00:35:52,682
Whoa! They look so real.
817
00:35:52,718 --> 00:35:54,584
No, no. Remember,
don't touch them.
818
00:35:54,620 --> 00:35:56,898
At least not without gloves.
819
00:35:56,922 --> 00:35:59,021
Okay... Let's see.
820
00:36:00,091 --> 00:36:02,225
Might not stand up to
a jeweller's loupe.
821
00:36:02,361 --> 00:36:04,394
- Doesn't need to.
- Just had to bait the hook.
822
00:36:04,463 --> 00:36:05,595
Alright, it's go time.
823
00:36:05,631 --> 00:36:07,008
Put the bag in the
usual drop spot.
824
00:36:07,032 --> 00:36:08,731
We'll be right behind you, okay?
825
00:36:12,971 --> 00:36:14,582
This has to work, you
guys. I'm not kidding.
826
00:36:14,606 --> 00:36:16,940
Ellis, you're playing
with the a-team now.
827
00:36:17,009 --> 00:36:18,408
The a-team? You're on parole.
828
00:36:18,477 --> 00:36:19,654
And your dad's wearing
an ankle bracelet.
829
00:36:19,678 --> 00:36:22,478
Ain't it great? (Max chuckles)
830
00:36:23,549 --> 00:36:26,015
(crickets chirping)
831
00:36:41,700 --> 00:36:43,800
Alright. Finally. Here we go.
832
00:36:45,504 --> 00:36:47,903
- False alarm.
- Patience, my children.
833
00:36:47,940 --> 00:36:49,372
Patience.
834
00:36:53,411 --> 00:36:55,811
- This is stupid.
- Let me see those.
835
00:36:56,915 --> 00:36:58,960
- We've been here all night.
- No one is coming.
836
00:36:58,984 --> 00:37:02,363
With two hundred grand worth
of watches waiting for pickup?
837
00:37:02,387 --> 00:37:04,120
I doubt it.
838
00:37:04,156 --> 00:37:05,722
Now shh...
839
00:37:07,426 --> 00:37:08,570
I have to pee.
840
00:37:08,594 --> 00:37:11,027
Hey, by the way, happy birthday.
841
00:37:11,096 --> 00:37:13,007
Thanks. It's been great.
842
00:37:13,031 --> 00:37:16,177
Getting back into action...
With a cop no less?
843
00:37:16,201 --> 00:37:17,233
Incoming!
844
00:37:17,368 --> 00:37:19,302
(tense music)
845
00:37:19,371 --> 00:37:20,737
Alright, let's move!
846
00:37:21,506 --> 00:37:23,072
Stop! Police!
847
00:37:24,343 --> 00:37:25,808
(grunting)
848
00:37:26,745 --> 00:37:29,324
- Gotcha!
- Ah! What's going on!?
849
00:37:29,348 --> 00:37:30,880
I'm just the trash collector.
850
00:37:32,751 --> 00:37:34,817
- It's not in here.
- You don't think...
851
00:37:34,886 --> 00:37:36,819
The old Baltimore side shuffle?
852
00:37:36,888 --> 00:37:38,488
What is it?
853
00:37:40,325 --> 00:37:42,003
Yeah... The bag was slit open,
854
00:37:42,027 --> 00:37:43,705
The watches taken out,
and the bag was re-tied.
855
00:37:43,729 --> 00:37:45,227
How is that possible?
856
00:37:45,264 --> 00:37:47,297
Help me tip this over.
857
00:37:48,500 --> 00:37:49,899
(grunting)
858
00:37:51,270 --> 00:37:52,935
False bottom.
859
00:37:53,005 --> 00:37:54,005
We've been out-conned.
860
00:37:54,105 --> 00:37:56,639
Oh-ho-ho! Wait till li
hears about this one.
861
00:37:56,774 --> 00:37:58,775
Okay, now, I really gotta pee.
862
00:38:00,178 --> 00:38:01,789
- Ow!
- Sorry, Ellis.
863
00:38:01,813 --> 00:38:03,846
The watches could
be anywhere by now.
864
00:38:05,017 --> 00:38:08,050
Actually, I think I know
exactly where they are.
865
00:38:18,396 --> 00:38:20,262
Ah! There you are, Chris!
866
00:38:20,299 --> 00:38:22,398
The auditorium became
free after all.
867
00:38:22,467 --> 00:38:24,934
So let's talk scheduling.
868
00:38:24,970 --> 00:38:26,602
- Wonderful.
- Mm.
869
00:38:36,682 --> 00:38:39,349
Oh... Dana, what's happening?
870
00:38:39,418 --> 00:38:41,329
- Police.
- Whoa, whoa.
871
00:38:41,353 --> 00:38:43,686
- What's this?
- Caught red-handed.
872
00:38:43,722 --> 00:38:46,055
Or should I say, glow-handed.
873
00:38:46,091 --> 00:38:48,436
Yeah, I cut myself on that
false bottom, just like you did.
874
00:38:48,460 --> 00:38:50,626
I noticed your
bandage when we met.
875
00:38:50,662 --> 00:38:52,407
Hey! I traced that
hole in the ground.
876
00:38:52,431 --> 00:38:55,231
To the basement boiler room.
It must be an old steam vent.
877
00:38:55,300 --> 00:38:57,512
- Who are you?
- I'm her old man.
878
00:38:57,536 --> 00:38:58,976
It was my idea to
spray the watches.
879
00:38:59,004 --> 00:39:00,169
With black light paint.
880
00:39:01,306 --> 00:39:02,884
- I can explain...
- Which one of the cleaners.
881
00:39:02,908 --> 00:39:04,651
- Was in on it with you?
- My sister estelle.
882
00:39:04,675 --> 00:39:06,054
Had nothing to do with
this. I swear to god.
883
00:39:06,078 --> 00:39:07,655
She keeps a notebook
with the alarm codes.
884
00:39:07,679 --> 00:39:10,513
And a list of special
valuables. I just copied them.
885
00:39:10,648 --> 00:39:12,960
Chris... You're about to retire.
886
00:39:12,984 --> 00:39:15,318
Why would you do
something so foolish?
887
00:39:15,453 --> 00:39:17,720
My parents worked two jobs each.
888
00:39:17,789 --> 00:39:19,255
So I could attend preswood.
889
00:39:19,391 --> 00:39:21,524
And for what? An
elite education?
890
00:39:21,593 --> 00:39:23,338
No! It's about the connections.
891
00:39:23,362 --> 00:39:26,162
My classmates went on to
become CEOs and politicians.
892
00:39:26,198 --> 00:39:28,865
While I spent 20 years
teaching their entitled spawn.
893
00:39:28,934 --> 00:39:30,778
Just so I can retire
with a pension.
894
00:39:30,802 --> 00:39:33,648
That doesn't even
cover my groceries!
895
00:39:33,672 --> 00:39:35,216
And you knew those
kids would do anything.
896
00:39:35,240 --> 00:39:36,606
To get into skull and key.
897
00:39:36,675 --> 00:39:38,619
You know, my daughter
and I pulled a few scams.
898
00:39:38,643 --> 00:39:40,944
In our time, but one
thing we would never do.
899
00:39:41,079 --> 00:39:44,547
Is use children to do
our dirty work for us.
900
00:39:45,250 --> 00:39:47,817
You, sir, are despicable.
901
00:39:47,952 --> 00:39:50,820
Cuff this man so I can take
my dad for breakfast, please.
902
00:39:55,894 --> 00:39:57,526
Max, wait!
903
00:39:58,597 --> 00:39:59,874
You knew how important
this was to me,
904
00:39:59,898 --> 00:40:02,477
And you really came
through. Thanks.
905
00:40:02,501 --> 00:40:04,512
No problem.
906
00:40:04,536 --> 00:40:06,803
- Take care of yourself, George.
- Yeah.
907
00:40:15,781 --> 00:40:17,580
The dean's not
going to expel you.
908
00:40:17,715 --> 00:40:19,582
In fact, she wants your
input into how to make.
909
00:40:19,618 --> 00:40:20,895
- The place more inclusive.
- Are you serious?
910
00:40:20,919 --> 00:40:22,263
- Yeah!
- That's great, man.
911
00:40:22,287 --> 00:40:24,098
What's going to happen
to the rest of the kids?
912
00:40:24,122 --> 00:40:25,666
They got let off with warnings,
913
00:40:25,690 --> 00:40:27,568
But honestly, I think
they're more of afraid.
914
00:40:27,592 --> 00:40:29,232
Of their parents than
the cops right now.
915
00:40:29,261 --> 00:40:30,726
Yeah.
916
00:40:34,800 --> 00:40:38,167
- Can you give me a sec?
- Jj? Can we talk?
917
00:40:41,973 --> 00:40:44,740
I heard you were
down here. It's nice.
918
00:40:44,776 --> 00:40:46,408
What do you want, Vince?
919
00:40:47,446 --> 00:40:50,279
Look, man, I'm sorry
I used your drone,
920
00:40:50,315 --> 00:40:53,148
But I never thought any of this
was gonna come back to you.
921
00:40:53,185 --> 00:40:54,350
Well, it did.
922
00:40:54,419 --> 00:40:56,931
So, um, thanks for
nothing. Yeah...?
923
00:40:56,955 --> 00:40:58,487
And, uh...
924
00:40:59,724 --> 00:41:00,835
Thanks for not telling
them why you changed.
925
00:41:00,859 --> 00:41:02,225
The security footage.
926
00:41:03,595 --> 00:41:06,962
I just need some time before
I tell my parents about me.
927
00:41:07,766 --> 00:41:10,500
And... And about us.
928
00:41:19,911 --> 00:41:22,712
There is no us anymore, Vince.
929
00:41:31,790 --> 00:41:34,702
(seagulls crying)
930
00:41:34,726 --> 00:41:36,659
(engine starts)
931
00:41:38,930 --> 00:41:41,175
So... It was Vince you were
sneaking off to see at night.
932
00:41:41,199 --> 00:41:42,598
He's not out.
933
00:41:42,634 --> 00:41:44,245
Wasn't my place to say.
934
00:41:44,269 --> 00:41:46,047
You're a man of your word.
935
00:41:46,071 --> 00:41:47,270
I'm proud of you.
936
00:41:48,273 --> 00:41:50,205
Daniel would be
really proud of you.
937
00:41:51,342 --> 00:41:52,208
- You know what?
- He'd be real proud of you too.
938
00:41:52,277 --> 00:41:54,544
For trying to fix up
his boat. "Trying"?
939
00:41:54,613 --> 00:41:55,990
- What do you mean, trying?
- I mean trying.
940
00:41:56,014 --> 00:41:57,480
Listen, you give
me one of these,
941
00:41:57,615 --> 00:41:58,960
And I will show
you how it's done.
942
00:41:58,984 --> 00:42:00,016
- Oh yeah?
- Old man.
943
00:42:00,085 --> 00:42:01,684
Okay, let me see what you got.
944
00:42:01,819 --> 00:42:03,965
Okay. Old man?
945
00:42:03,989 --> 00:42:05,433
(laughing) that's
not how you sand.
946
00:42:05,457 --> 00:42:06,756
Come on. Just lean into it.
947
00:42:06,825 --> 00:42:07,902
- There you go.
- Is that good?
948
00:42:07,926 --> 00:42:09,292
- Yeah.
- There you go.
949
00:42:09,361 --> 00:42:10,726
(indistinct chatter)
950
00:42:13,465 --> 00:42:16,611
Thanks for the best birthday
a father could ask for.
951
00:42:16,635 --> 00:42:18,934
Almost felt like the
old days. (Chuckles)
952
00:42:19,871 --> 00:42:21,638
You know, um, seeing those kids,
953
00:42:21,773 --> 00:42:24,106
Their life on campus,
it got me thinking...
954
00:42:25,176 --> 00:42:26,976
If we'd sent you to a
school like preswood,
955
00:42:27,012 --> 00:42:29,578
Maybe you'd be a doctor
now or something instead.
956
00:42:29,614 --> 00:42:31,414
- Dad...
- Our life was our life.
957
00:42:31,549 --> 00:42:33,383
And it became your
life too. I just...
958
00:42:33,518 --> 00:42:36,319
Worry that sometimes, you
didn't really have a choice.
959
00:42:36,388 --> 00:42:37,720
I had a choice.
960
00:42:37,855 --> 00:42:40,067
And our life was the best
school that I ever could've had.
961
00:42:40,091 --> 00:42:42,725
- And you were the best teacher.
- Well...
962
00:42:42,794 --> 00:42:44,927
You're also the best dad, too.
963
00:42:45,931 --> 00:42:49,331
So don't worry about
it. (Buzzer ringing)
964
00:42:52,404 --> 00:42:54,036
I'm proud of you, bug.
965
00:42:55,140 --> 00:42:57,006
Thanks, dad.
966
00:43:07,686 --> 00:43:09,752
I'll see you soon.72583
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.