All language subtitles for Timescape.2022.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX].en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 4 00:00:48,242 --> 00:00:49,242 The Universe. 5 00:00:51,375 --> 00:00:51,942 Vast. 6 00:00:53,409 --> 00:00:54,208 Ancient. 7 00:00:55,876 --> 00:00:58,609 Luminous with billions of galaxies. 8 00:01:02,242 --> 00:01:07,542 Within each galaxy, millions of civilizations. 10 00:01:09,010 --> 00:01:10,610 Most are long gone, 11 00:01:11,943 --> 00:01:13,943 wiped out by supernova, 12 00:01:15,409 --> 00:01:16,542 volcanic eruption, 13 00:01:17,342 --> 00:01:19,575 and, as is all too common, 14 00:01:20,375 --> 00:01:22,442 self-inflicted extinction. 15 00:01:28,510 --> 00:01:32,343 There is, however, one civilization that has endured, 17 00:01:33,543 --> 00:01:34,677 blossomed. 18 00:01:40,744 --> 00:01:43,443 It is nested on a modest, blue world, 19 00:01:47,243 --> 00:01:49,376 orbiting a modest, yellow star. 20 00:02:00,577 --> 00:02:03,744 Yet, this world's future is now in danger. 21 00:02:05,244 --> 00:02:09,344 All because one young citizen is about to unravel 22 00:02:09,377 --> 00:02:11,778 the very fabric of the universe. 28 00:02:50,879 --> 00:02:52,512 I'm telling you, Dan, 29 00:02:54,245 --> 00:02:56,245 a steelhead this big! 30 00:02:57,745 --> 00:02:58,513 Woah! 33 00:03:02,613 --> 00:03:04,211 I named her Helga. 34 00:03:05,546 --> 00:03:07,211 You do know you're talking on the radio, right? 35 00:03:07,245 --> 00:03:08,178 Yes? 36 00:03:08,412 --> 00:03:09,546 Oops. 37 00:03:09,579 --> 00:03:10,445 Hold on, Dan. 38 00:03:12,445 --> 00:03:13,680 Yes? 39 00:03:13,713 --> 00:03:15,846 Attention, aircraft heading 2, 5, 9, mark 8. 40 00:03:15,880 --> 00:03:17,846 Evacuate airspace immediately. 41 00:03:17,880 --> 00:03:19,513 You have traffic at 9 o'clock. 42 00:03:19,713 --> 00:03:20,378 9 o'clock? 43 00:03:20,946 --> 00:03:23,980 Huh, 12, 11, 10, 9... 45 00:03:32,246 --> 00:03:33,980 So, if you're holding your arms out to show me 46 00:03:34,013 --> 00:03:34,880 how big the fish is, 47 00:03:34,913 --> 00:03:36,346 I can't actually see it. 48 00:03:36,379 --> 00:03:38,179 I'm going to have to call you back, Dan. 49 00:03:38,613 --> 00:03:40,614 Sir, I urge to evacuate! 50 00:03:41,312 --> 00:03:43,946 Traffic at 12 o'clock, less than 6,000 feet. 51 00:03:44,514 --> 00:03:45,013 What the? 53 00:03:47,279 --> 00:03:48,913 That's one fast son of a gun. 54 00:03:52,246 --> 00:03:53,714 Sir, evacuate now! 55 00:03:53,747 --> 00:03:56,212 I repeat, evacuate now! 56 00:03:56,246 --> 00:03:58,614 Hang on to your fins, Helga! 58 00:04:06,246 --> 00:04:07,881 Sir, what is your situation? 59 00:04:07,914 --> 00:04:08,881 I'm upset! 60 00:04:08,914 --> 00:04:11,280 What is your vehicle situation? 61 00:04:11,313 --> 00:04:13,347 Oh, I'm, I'm stalled! 63 00:04:16,547 --> 00:04:17,781 What the heck was that? 64 00:04:19,280 --> 00:04:20,213 Don't panic, Helga! 65 00:04:20,747 --> 00:04:22,448 Don't panic, Helga! 66 00:04:24,448 --> 00:04:26,548 Panic Helga! 74 00:05:17,416 --> 00:05:18,916 Lovely morning, Tom. 75 00:05:18,949 --> 00:05:20,149 Perhaps we should picnic here. 76 00:05:21,582 --> 00:05:23,314 We can't stop here, it's pterodactyl country. 78 00:05:28,549 --> 00:05:29,649 Are we dead? 79 00:05:29,683 --> 00:05:30,582 I don't feel dead. 80 00:05:31,382 --> 00:05:32,182 We made it! 81 00:05:32,983 --> 00:05:33,916 But we're lost! 82 00:05:33,949 --> 00:05:35,282 And my phone is ruined! 83 00:05:35,315 --> 00:05:36,816 Mom, dad! 84 00:05:36,849 --> 00:05:38,249 Pumpkin! 85 00:05:38,516 --> 00:05:40,683 Mom, stop calling me pumpkin! 86 00:05:40,716 --> 00:05:41,417 My name is... 87 00:05:42,016 --> 00:05:42,582 Jason? 88 00:05:42,616 --> 00:05:43,883 Jason? 90 00:05:44,716 --> 00:05:45,783 Coming! 92 00:05:47,783 --> 00:05:48,683 Geez. 93 00:05:56,850 --> 00:05:58,417 Where's the giant meatball? 94 00:05:58,450 --> 00:06:00,750 Shape and size don't have taste. 95 00:06:00,784 --> 00:06:01,684 You don't have taste. 96 00:06:01,717 --> 00:06:03,383 Hey, you be nice! 97 00:06:03,417 --> 00:06:06,383 First, the latest on a downed aircraft. 98 00:06:06,417 --> 00:06:09,950 A small, one-engine airplane that allegedly... 99 00:06:10,417 --> 00:06:12,216 Don't forget to take out the trash. 100 00:06:12,249 --> 00:06:13,483 Yes, Brett. 101 00:06:13,517 --> 00:06:15,216 Uncle Brett. 102 00:06:16,283 --> 00:06:18,784 But, so far, there's no evidence of fire. 104 00:06:21,317 --> 00:06:22,151 Eat, eat. 105 00:06:22,183 --> 00:06:23,750 I can't afford to have you get sick. 106 00:06:23,784 --> 00:06:25,917 This is going to make me sick. 107 00:06:26,583 --> 00:06:28,351 I think I saw it moving earlier. 108 00:06:28,784 --> 00:06:30,384 Are now expanding their search. 111 00:06:43,250 --> 00:06:43,885 Delicious. 112 00:06:43,918 --> 00:06:44,584 Mmm. 113 00:06:45,751 --> 00:06:48,384 Just before 7pm eastern standard time. 116 00:06:54,384 --> 00:06:56,251 I didn't want this either. 117 00:06:57,384 --> 00:06:59,818 Last thing I wanted was my nephew to become my son. 118 00:06:59,851 --> 00:07:02,251 Last thing I wanted was my uncle to become my dad. 119 00:07:02,285 --> 00:07:02,685 So then, what? 120 00:07:02,718 --> 00:07:03,584 Juvie? 121 00:07:03,618 --> 00:07:04,584 The orphanage? 122 00:07:04,618 --> 00:07:05,751 I'm not an orphan! 124 00:07:07,018 --> 00:07:08,685 What happened, happened. 125 00:07:08,718 --> 00:07:09,685 Your parents, they're... 126 00:07:09,718 --> 00:07:10,818 They're not gone! 127 00:07:10,851 --> 00:07:12,318 They just haven't been found. 128 00:07:12,352 --> 00:07:13,184 Yet. 129 00:07:14,251 --> 00:07:15,352 Their car was. 130 00:07:16,419 --> 00:07:17,052 The search team... 131 00:07:17,085 --> 00:07:18,918 The search teams gave up. 133 00:07:22,852 --> 00:07:24,217 Unusual aerial activity. 134 00:07:24,452 --> 00:07:26,919 The light, just another standard... 135 00:07:30,419 --> 00:07:31,318 Wasn't that your mom's? 136 00:07:31,352 --> 00:07:32,519 Yes. 137 00:07:32,919 --> 00:07:34,752 She was supposed to wear it that night. 138 00:07:34,952 --> 00:07:36,252 You think it would have saved her? 139 00:07:36,285 --> 00:07:37,252 Of course not. 140 00:07:37,285 --> 00:07:38,519 That would be superstitious. 141 00:07:38,552 --> 00:07:40,385 The pilot identified... 142 00:07:40,419 --> 00:07:41,552 Woah! 143 00:07:41,585 --> 00:07:44,319 Glenn Howard Smith is now confirmed to have ejected safely. 145 00:07:45,253 --> 00:07:46,218 So fake. 146 00:07:46,253 --> 00:07:47,652 How do you know? 147 00:07:47,686 --> 00:07:49,386 Considering modern humans have lived 148 00:07:49,420 --> 00:07:51,553 for only for a cosmological blink of an eye, 149 00:07:51,585 --> 00:07:54,319 the statistical likelihood of an advanced alien species 150 00:07:54,353 --> 00:07:56,986 living at the same time, then travelling hundreds, 151 00:07:57,019 --> 00:08:02,353 if not thousands of light years, to get here is about 0%. 153 00:08:05,952 --> 00:08:08,219 Well, it's a good thing that nerds are cool, now. 154 00:08:09,286 --> 00:08:11,219 Was headed towards Wells Forest. 155 00:08:11,853 --> 00:08:13,286 Hey, that's where camp is. 156 00:08:13,920 --> 00:08:16,386 Oh, about that. 157 00:08:16,753 --> 00:08:17,753 What? 158 00:08:19,720 --> 00:08:20,653 I cancelled camp. 159 00:08:20,687 --> 00:08:21,586 What? 160 00:08:21,620 --> 00:08:25,386 Look, I don't have the same research grants that your parents did. 162 00:08:25,420 --> 00:08:26,720 Parents do. 163 00:08:26,753 --> 00:08:28,354 It's not sustainable. 164 00:08:28,387 --> 00:08:31,220 Camp, the house, giant meatballs. 165 00:08:31,254 --> 00:08:32,087 House? 166 00:08:32,120 --> 00:08:33,554 We're moving to my condo downtown. 167 00:08:34,387 --> 00:08:35,587 You can't do this. 168 00:08:35,621 --> 00:08:36,887 I already did. 169 00:08:37,521 --> 00:08:38,887 I'm sorry. 171 00:08:41,020 --> 00:08:41,887 Jason. 172 00:08:42,320 --> 00:08:43,220 Jason! 174 00:09:25,422 --> 00:09:26,555 I'm going to find you. 176 00:09:37,388 --> 00:09:39,922 Think you have enough supplies to make it to the curb and back? 178 00:09:42,355 --> 00:09:43,355 Where are you going? 179 00:09:43,388 --> 00:09:45,222 To take out the garbage? 180 00:09:45,256 --> 00:09:46,422 Jason. 181 00:09:46,689 --> 00:09:48,289 I'm going to find mom and dad. 182 00:09:48,322 --> 00:09:50,822 State Emergency Service checked for weeks. 183 00:09:50,855 --> 00:09:53,389 I don't trust the State Emergency Services. 184 00:09:53,423 --> 00:09:55,222 Then who do you trust? 185 00:09:56,389 --> 00:09:57,423 Look. 186 00:09:57,456 --> 00:09:58,755 If it means that much, 187 00:09:59,256 --> 00:10:00,623 I'll take you. 188 00:10:03,389 --> 00:10:04,889 You don't trust me either. 189 00:10:07,022 --> 00:10:08,356 Take out the trash. 190 00:10:08,389 --> 00:10:09,489 Come back. 191 00:10:09,523 --> 00:10:10,623 And we'll talk, OK? 192 00:10:16,923 --> 00:10:18,756 If you're not back in two minutes, 193 00:10:19,389 --> 00:10:20,723 I'm cooking again tomorrow. 196 00:10:30,556 --> 00:10:31,523 Mom? 197 00:10:32,290 --> 00:10:33,323 Dad? 201 00:11:19,891 --> 00:11:20,757 Mom? 202 00:11:21,590 --> 00:11:22,258 Dad? 205 00:12:02,392 --> 00:12:03,292 The pilot! 206 00:12:08,426 --> 00:12:09,292 Can't be. 208 00:12:13,426 --> 00:12:13,858 No! 209 00:12:16,325 --> 00:12:17,392 Alien! 216 00:13:12,293 --> 00:13:13,194 How do I close that door? 217 00:13:13,393 --> 00:13:14,260 Closing the door. 218 00:13:17,360 --> 00:13:17,894 Careful! 221 00:13:19,028 --> 00:13:20,460 I think you just... 222 00:13:20,727 --> 00:13:21,593 Are you the pilot? 223 00:13:21,627 --> 00:13:21,995 What? 224 00:13:22,028 --> 00:13:22,427 No! 225 00:13:22,460 --> 00:13:22,928 How did you... 226 00:13:22,961 --> 00:13:24,428 I snuck in too. 227 00:13:24,461 --> 00:13:25,727 It's going to find a way in. 228 00:13:25,760 --> 00:13:27,227 Don't you have like mace or something? 229 00:13:27,261 --> 00:13:27,727 Mace? 230 00:13:27,760 --> 00:13:28,593 Or garlic? 231 00:13:28,627 --> 00:13:30,227 No, that's vampires. 232 00:13:30,461 --> 00:13:31,694 Who are you? 233 00:13:31,727 --> 00:13:33,361 Confirmed time travel. 234 00:13:33,394 --> 00:13:35,227 Confirmed time travel? 235 00:13:35,261 --> 00:13:35,961 Wait! 236 00:13:35,995 --> 00:13:36,428 Time travel confirmed. 237 00:13:36,461 --> 00:13:37,561 Stop program! 238 00:13:37,594 --> 00:13:38,827 Not possible. 239 00:13:38,860 --> 00:13:41,561 Timescape preset 275 initiated. 240 00:13:41,594 --> 00:13:42,494 Please be seated. 243 00:13:50,394 --> 00:13:51,728 We're in a time machine? 244 00:13:51,761 --> 00:13:53,227 What have you done? 245 00:13:53,261 --> 00:13:54,594 We're in a time machine. 246 00:13:55,594 --> 00:13:56,528 Nice chairs. 247 00:13:57,261 --> 00:13:58,561 I already don't like you. 248 00:13:58,594 --> 00:14:00,361 I have that effect on people. 249 00:14:00,394 --> 00:14:02,262 Prepare for temporal displacement. 253 00:14:28,462 --> 00:14:30,362 I'm going to retch for a while. 254 00:14:30,395 --> 00:14:31,595 A natural reaction. 255 00:14:31,629 --> 00:14:33,295 Please don't have a natural reaction. 256 00:14:33,696 --> 00:14:37,595 Allow me to provide visual context to help restore your ocular equilibrium. 258 00:14:38,362 --> 00:14:40,529 Oh, no way! 260 00:14:45,363 --> 00:14:46,363 This is... 261 00:14:46,562 --> 00:14:47,729 Lara, run! 262 00:14:47,762 --> 00:14:48,529 Now will you... 263 00:14:50,897 --> 00:14:53,696 We don't have the power to return to our time. 264 00:14:54,430 --> 00:14:58,530 The most significant time in history is the end of the cretaceous period. 266 00:14:59,329 --> 00:15:02,263 The impact of a 40 mile-wide asteroid. 267 00:15:03,396 --> 00:15:04,229 MIA, watch out! 268 00:15:05,463 --> 00:15:06,563 Allosaurus! 269 00:15:09,763 --> 00:15:11,229 What in the universe... 271 00:15:14,430 --> 00:15:15,296 It's more like finding... 272 00:15:17,563 --> 00:15:18,396 Where are they running to? 273 00:15:18,430 --> 00:15:20,463 Not running to, running from! 274 00:15:22,763 --> 00:15:24,297 Leave me alone. 275 00:15:24,530 --> 00:15:26,330 You can't do this by yourself! 278 00:15:59,264 --> 00:16:00,564 The Gulf of Mexico? 281 00:16:13,732 --> 00:16:14,765 Big Mountain. 282 00:16:14,799 --> 00:16:15,865 Getting bigger! 283 00:16:15,899 --> 00:16:17,298 How do you control this thing? 284 00:16:17,331 --> 00:16:18,298 With that! 286 00:16:28,733 --> 00:16:29,265 Pull up. 287 00:16:29,298 --> 00:16:29,833 That's what I'm doing! 288 00:16:29,865 --> 00:16:32,365 Well, do it better! 290 00:16:37,766 --> 00:16:39,398 I've got this! 291 00:16:39,598 --> 00:16:40,465 Hey! 292 00:16:41,231 --> 00:16:42,198 Whatever you got, it's not this! 293 00:16:42,900 --> 00:16:44,632 Ow, you're squishing my hand! 294 00:16:45,432 --> 00:16:46,232 Let go! 295 00:16:46,598 --> 00:16:47,465 That hurts! 298 00:17:16,266 --> 00:17:19,332 Despite your best efforts, we are still alive. 299 00:17:19,599 --> 00:17:21,599 I loosened it up for you. 300 00:17:21,901 --> 00:17:22,801 You're welcome. 301 00:17:24,701 --> 00:17:25,767 No buildings. 303 00:17:32,267 --> 00:17:34,701 Caution, navigation power loss in five, 304 00:17:34,734 --> 00:17:35,566 four. 305 00:17:35,599 --> 00:17:36,734 Engage autopilot. 307 00:17:37,434 --> 00:17:38,934 Autopilot engaged. 308 00:17:40,867 --> 00:17:42,534 How did you know? 309 00:17:43,599 --> 00:17:44,701 Lucky guess? 312 00:18:12,902 --> 00:18:14,567 So, what's your name, anyways? 313 00:18:14,600 --> 00:18:15,902 Lara. 314 00:18:16,301 --> 00:18:16,968 Hi, Lara. 315 00:18:17,567 --> 00:18:19,368 I'm Jason, thanks for asking. 316 00:18:22,735 --> 00:18:23,735 Not good. 317 00:18:24,401 --> 00:18:25,268 Stop it! 318 00:18:26,234 --> 00:18:27,535 Why did you have to activate the time program? 319 00:18:27,568 --> 00:18:28,835 I did not. 320 00:18:28,868 --> 00:18:29,735 You did. 321 00:18:30,902 --> 00:18:32,301 Who's side are you on? 322 00:18:32,334 --> 00:18:33,835 The side of objective fact. 323 00:18:33,868 --> 00:18:35,234 I didn't do it. 324 00:18:35,268 --> 00:18:36,435 Then who did? 325 00:18:38,334 --> 00:18:40,869 Technically, my butt. 326 00:18:42,769 --> 00:18:44,301 What is wrong with you? 327 00:18:44,334 --> 00:18:45,836 Quite a few things, to be honest. 328 00:18:45,869 --> 00:18:48,435 I have observed 13 behavioural issues, so far. 329 00:18:48,468 --> 00:18:50,368 Who are you? 330 00:18:50,401 --> 00:18:52,435 Oh, of course, where are my manners? 332 00:18:56,269 --> 00:18:57,602 Woah! 333 00:18:59,036 --> 00:19:01,269 I'm your mobile intelligence assistant. 334 00:19:01,302 --> 00:19:02,602 MIA, for short. 335 00:19:02,636 --> 00:19:06,202 So, aliens are real, and they're time travellers. 336 00:19:08,570 --> 00:19:10,936 Is that alien in the forest the captain of the ship? 337 00:19:10,969 --> 00:19:12,903 Why did he use that blue beam on me? 338 00:19:12,936 --> 00:19:14,402 How do you know English? 339 00:19:14,436 --> 00:19:15,436 What planet are you from? 340 00:19:15,469 --> 00:19:16,369 How do you speak... 341 00:19:16,402 --> 00:19:17,836 I asked all that already! 342 00:19:17,869 --> 00:19:21,603 It only answers basic questions, like, "What's happening?" 343 00:19:21,637 --> 00:19:22,870 Isn't that right, MIA? 344 00:19:22,904 --> 00:19:23,770 Correct. 345 00:19:23,804 --> 00:19:25,536 I can only reveal general information 346 00:19:25,570 --> 00:19:27,937 and observations on what is presently happening. 348 00:19:29,269 --> 00:19:30,004 MIA. 349 00:19:30,037 --> 00:19:31,670 Yes? 350 00:19:31,704 --> 00:19:33,369 What's happening? 351 00:19:33,402 --> 00:19:36,402 You are in a time machine, designed to observe 352 00:19:36,436 --> 00:19:39,537 but not interfere with significant historical events. 353 00:19:39,570 --> 00:19:41,270 But you can't tell us who you are. 354 00:19:41,303 --> 00:19:42,570 I told you, it can't. 355 00:19:42,603 --> 00:19:43,570 I cannot. 356 00:19:43,603 --> 00:19:44,770 Apologies. 357 00:19:44,804 --> 00:19:46,737 I'm sure I must have very good reasons. 358 00:19:47,270 --> 00:19:48,704 What? 359 00:19:48,737 --> 00:19:50,336 I think it's trying to make a joke. 360 00:19:50,370 --> 00:19:51,571 Aren't you, MIA? 361 00:19:51,604 --> 00:19:55,071 Joke, a short anecdote to provoke laughter and amusement. 363 00:19:55,104 --> 00:19:59,270 Yes, I can recollect over 1,000 jokes from my human observations. 365 00:19:59,303 --> 00:20:00,538 Would you like to hear one now? 366 00:20:00,571 --> 00:20:01,705 - Yes! - No! 367 00:20:03,037 --> 00:20:04,104 Which direction? 368 00:20:04,137 --> 00:20:06,671 We have travelled backward through the timescape. 369 00:20:06,705 --> 00:20:07,671 Timescape? 370 00:20:07,705 --> 00:20:08,705 How far back? 371 00:20:08,738 --> 00:20:10,938 About 65 million years. 372 00:20:10,971 --> 00:20:13,005 Give or take a few hundred thousand. 374 00:20:15,437 --> 00:20:16,571 Mom is going to kill me. 375 00:20:16,604 --> 00:20:17,771 And then she's going to bring me back 376 00:20:17,805 --> 00:20:18,905 just so she can kill me again. 377 00:20:18,938 --> 00:20:20,437 That's the age of the dinosaurs. 378 00:20:20,470 --> 00:20:21,370 The cretaceous. 379 00:20:21,403 --> 00:20:23,705 Impressive paleontological knowledge. 380 00:20:23,738 --> 00:20:25,504 This is amazing. 381 00:20:25,538 --> 00:20:28,271 This is the opposite of amazing. 382 00:20:28,304 --> 00:20:30,271 This is an opportunity of a lifetime. 383 00:20:30,304 --> 00:20:32,271 I'm going to meet a dinosaur. 384 00:20:32,304 --> 00:20:34,371 Feed a dinosaur. 385 00:20:35,438 --> 00:20:36,738 Ride a dinosaur. 386 00:20:36,771 --> 00:20:37,738 Let's go. 388 00:20:41,038 --> 00:20:42,438 What's with everyone blocking doors? 389 00:20:42,472 --> 00:20:44,237 It's too dangerous. 390 00:20:44,905 --> 00:20:46,938 Fine, I won't ride one. 391 00:20:47,404 --> 00:20:49,872 No, it's too dangerous to go outside at all. 392 00:20:49,906 --> 00:20:50,906 It'll be fine. 393 00:20:50,939 --> 00:20:52,572 I know everything about dinosaurs. 394 00:20:52,605 --> 00:20:53,371 MIA, open the... 396 00:20:56,271 --> 00:20:58,404 Promise you won't ask to open the you-know-what. 398 00:21:01,371 --> 00:21:02,006 Why? 399 00:21:02,039 --> 00:21:02,939 Because. 400 00:21:02,972 --> 00:21:04,338 You'll change history. 401 00:21:04,371 --> 00:21:05,772 Isn't that right, MIA? 402 00:21:05,806 --> 00:21:07,238 You cannot change history. 403 00:21:07,272 --> 00:21:08,572 See, you'll change... 404 00:21:09,472 --> 00:21:11,006 Hey, whose side are you on? 405 00:21:11,039 --> 00:21:12,939 The side of objective fact. 406 00:21:12,972 --> 00:21:14,338 So, it's safe to go out? 407 00:21:14,372 --> 00:21:15,606 It is not. 408 00:21:15,639 --> 00:21:16,606 But you just said... 409 00:21:16,640 --> 00:21:19,405 History is unalterable, yes, but the future, 410 00:21:19,440 --> 00:21:21,405 your future is alterable, 411 00:21:21,440 --> 00:21:22,372 multiple. 412 00:21:22,405 --> 00:21:23,405 Multiple? 413 00:21:23,440 --> 00:21:24,773 Is time like an object? 414 00:21:24,807 --> 00:21:27,873 Time is an object with mass and shape. 415 00:21:27,907 --> 00:21:29,840 History is the solid part of the object. 416 00:21:29,873 --> 00:21:31,305 It is unchangeable. 417 00:21:31,338 --> 00:21:33,440 The future, however, is fluid. 418 00:21:33,473 --> 00:21:34,740 Like a cake 419 00:21:34,773 --> 00:21:37,305 that hasn't finished baking yet. 420 00:21:37,338 --> 00:21:38,540 So I can change the future? 421 00:21:38,573 --> 00:21:41,272 Only the future you have not yet experienced. 422 00:21:41,305 --> 00:21:42,540 That's deep. 423 00:21:42,740 --> 00:21:44,372 Depth is the third dimension. 424 00:21:44,406 --> 00:21:46,573 We're discussing the fourth. 425 00:21:46,606 --> 00:21:49,306 Nobody likes a smart-aleck know-it-all and... 426 00:21:49,339 --> 00:21:51,540 Oh, wait, I just describe myself. 427 00:21:51,573 --> 00:21:54,273 Jason, take a breath. 429 00:21:56,707 --> 00:21:59,940 We have to return the ship so that we don't change the future. 431 00:21:59,973 --> 00:22:01,273 My future. 432 00:22:01,306 --> 00:22:03,273 You're not making any sense. 433 00:22:03,306 --> 00:22:04,239 Will you trust me? 434 00:22:04,273 --> 00:22:05,940 I just met you! 435 00:22:05,973 --> 00:22:07,940 And, honestly, you're kind of mean. 436 00:22:07,973 --> 00:22:09,373 Trust me! 437 00:22:09,407 --> 00:22:10,708 MIA, return the ship. 438 00:22:10,741 --> 00:22:12,741 I'm afraid that is not possible. 439 00:22:12,774 --> 00:22:14,874 The recent back-to-back tours through the timescape 440 00:22:14,908 --> 00:22:16,741 have drained the ship's power. 441 00:22:16,774 --> 00:22:18,741 We must first solar charge. 442 00:22:18,774 --> 00:22:19,841 Great. 443 00:22:19,874 --> 00:22:20,474 How long? 444 00:22:20,507 --> 00:22:22,774 Approximately two hours. 445 00:22:23,708 --> 00:22:26,274 Enough time to go outside and look for a dinosaur. 446 00:22:26,306 --> 00:22:27,507 Just a small one. 447 00:22:27,541 --> 00:22:28,874 A non-bitey one? 448 00:22:30,407 --> 00:22:31,408 Fine. 449 00:22:32,741 --> 00:22:35,240 Just how do you time travel anyways? 450 00:22:35,574 --> 00:22:37,375 By creating a temporal distortion field, 451 00:22:37,408 --> 00:22:40,874 while simultaneously compensating for spatial offset. 452 00:22:40,908 --> 00:22:42,608 Makes sense. 453 00:22:42,642 --> 00:22:44,908 You understood that? 454 00:22:44,941 --> 00:22:47,841 Time travel obviously has to take into account 455 00:22:47,874 --> 00:22:52,240 solar orbit, galactic spiral rotation, universal expansion, 456 00:22:52,274 --> 00:22:53,542 etc. 457 00:22:53,575 --> 00:22:55,307 Precisely. 458 00:22:55,341 --> 00:22:57,274 Or else you can end up materializing inside 459 00:22:57,307 --> 00:23:01,542 a volcano or in outer space or worse, a DMV. 460 00:23:02,307 --> 00:23:05,341 You may be the smartest idiot I've ever met. 461 00:23:06,709 --> 00:23:07,742 Thank you? 463 00:23:15,409 --> 00:23:16,241 What are you looking for? 464 00:23:16,275 --> 00:23:18,376 A pack of brontosaurus? 465 00:23:18,409 --> 00:23:19,875 Of course not. 466 00:23:20,775 --> 00:23:23,443 Brontosaurus aren't common in the Cretaceous era. 467 00:23:23,643 --> 00:23:25,775 Well, just don't press any more buttons. 468 00:23:25,809 --> 00:23:27,009 You or your butt. 469 00:23:27,042 --> 00:23:29,376 It was an accident, you know. 470 00:23:29,409 --> 00:23:31,241 Going back in time. 471 00:23:31,275 --> 00:23:32,241 Really? 472 00:23:32,443 --> 00:23:34,743 The door, it scared me. 473 00:23:34,776 --> 00:23:35,409 The door? 474 00:23:35,443 --> 00:23:37,309 It made a loud noise and... 475 00:23:37,643 --> 00:23:38,509 And... 476 00:23:38,543 --> 00:23:39,208 Are you... 479 00:23:44,710 --> 00:23:45,943 Wow! 481 00:23:49,609 --> 00:23:50,409 MIA? 482 00:23:50,443 --> 00:23:51,110 Yes, Lara? 483 00:23:51,143 --> 00:23:52,743 When can you get us airborne? 484 00:23:52,776 --> 00:23:54,576 Airborne acceleration is unavailable. 485 00:23:54,609 --> 00:23:56,410 We must first solar charge. 486 00:23:56,443 --> 00:23:58,343 And then we must work on your listening skills, 487 00:23:58,377 --> 00:23:59,943 because I just explained this. 488 00:23:59,976 --> 00:24:01,377 Brachiosaurus. 489 00:24:01,410 --> 00:24:02,343 I was right! 491 00:24:07,277 --> 00:24:08,377 MIA, fly! 492 00:24:08,410 --> 00:24:09,310 Impossible. 493 00:24:09,343 --> 00:24:10,610 Make it possible. 494 00:24:10,644 --> 00:24:13,677 Unfortunately my program cannot convert the impossible to the possible. 496 00:24:13,711 --> 00:24:14,910 Sarcasm. 497 00:24:14,943 --> 00:24:15,844 Really? 498 00:24:15,877 --> 00:24:18,410 Humour to lighten a grave situation. 499 00:24:18,444 --> 00:24:20,711 This isn't a grave situation. 500 00:24:20,744 --> 00:24:23,410 Brachiosaurus are harmless. 501 00:24:23,444 --> 00:24:24,577 They're just walking. 503 00:24:27,544 --> 00:24:28,911 Looks more like running to me. 506 00:24:35,444 --> 00:24:36,510 What are they running to? 507 00:24:36,544 --> 00:24:38,311 Running to or running from? 511 00:24:48,411 --> 00:24:49,777 MIA, stabilize! 512 00:24:50,578 --> 00:24:52,844 Gyroscopic stabilization initiated. 513 00:24:52,877 --> 00:24:54,011 Gyro? 514 00:24:54,044 --> 00:24:55,378 Cool! 515 00:24:55,411 --> 00:24:55,911 How did you... 518 00:25:06,478 --> 00:25:07,845 Don't move. 519 00:25:07,878 --> 00:25:10,845 Does trembling in fear count as moving? 522 00:25:22,045 --> 00:25:23,578 MIA, activate rear camera. 524 00:25:34,279 --> 00:25:35,245 T... 525 00:25:35,279 --> 00:25:36,446 Rex. 526 00:25:37,379 --> 00:25:38,878 Cool! 528 00:25:42,813 --> 00:25:44,612 No, no, no, no, no, no, no, no. 529 00:25:44,646 --> 00:25:46,412 Don't come any closer. 530 00:25:46,446 --> 00:25:48,013 Your vocal emissions will not transmit 531 00:25:48,046 --> 00:25:50,245 through the ship's reinforced carbon nanotube superstructure 532 00:25:50,279 --> 00:25:51,746 to be audible outside. 533 00:25:51,779 --> 00:25:54,279 However I can activate external speakers. 535 00:25:54,312 --> 00:25:54,979 No! 541 00:26:42,580 --> 00:26:43,914 Thank goodness. 557 00:27:33,415 --> 00:27:34,415 Please remain seated 558 00:27:34,449 --> 00:27:35,948 until the vehicle has come to a complete stop. 559 00:27:37,781 --> 00:27:40,382 Next time, we do things my way. 560 00:27:40,415 --> 00:27:42,415 Why is your way any better? 561 00:27:42,449 --> 00:27:44,881 It literally can't be worse. 563 00:27:46,248 --> 00:27:47,515 Why should I trust you? 564 00:27:47,549 --> 00:27:49,615 You know nothing about dinosaurs. 565 00:27:49,649 --> 00:27:50,482 Nothing about this ship! 566 00:27:50,515 --> 00:27:52,315 I do know some things about dinosaurs 567 00:27:52,348 --> 00:27:53,949 like, "Don't time travel to see them." 568 00:27:53,982 --> 00:27:55,382 And I know a lot about this ship. 569 00:27:55,415 --> 00:27:57,449 How can you know more than me? 570 00:27:57,482 --> 00:27:58,882 I was here first. 571 00:27:58,916 --> 00:28:00,016 When did you... 572 00:28:00,050 --> 00:28:02,016 You saw your dinosaurs and now we return to our time. 573 00:28:02,050 --> 00:28:04,348 We don't have the power to return to our time. 574 00:28:04,382 --> 00:28:06,415 So we wait here quietly 575 00:28:06,449 --> 00:28:10,383 and without touching anything until the ship is fully charged 576 00:28:10,416 --> 00:28:12,349 and we return to our time. 577 00:28:12,816 --> 00:28:14,249 You have a better idea? 578 00:28:14,749 --> 00:28:16,249 Well, I was thinking... 579 00:28:16,283 --> 00:28:17,716 What? 580 00:28:19,550 --> 00:28:21,949 That we wait for the ship to fully charge 581 00:28:21,982 --> 00:28:25,783 and we get back to our time. 582 00:28:25,816 --> 00:28:27,017 Brilliant plan. 583 00:28:27,050 --> 00:28:28,017 Thank you. 586 00:28:33,050 --> 00:28:33,583 We're getting 587 00:28:33,616 --> 00:28:35,316 way less sun down here. 588 00:28:35,349 --> 00:28:37,383 MIA, how much longer will it take to charge? 589 00:28:37,416 --> 00:28:39,450 Approximately one more day. 590 00:28:40,450 --> 00:28:42,283 Things could be worse. 591 00:28:42,316 --> 00:28:44,283 Things are worse. 592 00:28:48,284 --> 00:28:48,950 MIA. 593 00:28:49,817 --> 00:28:50,416 The craft has suffered a hull breach. 594 00:28:50,450 --> 00:28:52,717 We must survey the damage. 595 00:28:52,750 --> 00:28:53,417 Outside? 596 00:28:53,451 --> 00:28:55,384 What about disrupting history? 597 00:28:55,417 --> 00:28:57,384 We will cause much greater temporal disruption 598 00:28:57,417 --> 00:28:58,917 if we do not repair the vessel. 599 00:29:00,617 --> 00:29:01,984 Looks like you got your wish. 604 00:29:20,718 --> 00:29:22,350 MIA, tell me this is repairable. 605 00:29:22,384 --> 00:29:23,451 It's repairable. 606 00:29:23,484 --> 00:29:25,250 I can fuse the rupture myself. 607 00:29:25,284 --> 00:29:25,784 Good. 608 00:29:25,818 --> 00:29:26,517 Except... 609 00:29:26,551 --> 00:29:27,284 No. 610 00:29:27,317 --> 00:29:28,317 No "excepts." 611 00:29:28,350 --> 00:29:29,317 No "howevers." 612 00:29:29,350 --> 00:29:30,451 Here it comes. 613 00:29:30,484 --> 00:29:35,019 Nonetheless, we need 10 lbs of refined silver ore to make the seal. 615 00:29:35,052 --> 00:29:36,152 Can we use the silver that broke off? 616 00:29:36,186 --> 00:29:39,285 Twice what was lost is required to bond the rupture. 617 00:29:39,318 --> 00:29:41,552 You'd think this thing would have come with a patch kit. 619 00:29:41,585 --> 00:29:42,784 Or a AAA membership. 620 00:29:43,585 --> 00:29:44,251 What? 621 00:29:44,285 --> 00:29:45,218 You don't know what a patch... 622 00:29:45,251 --> 00:29:47,318 MIA, why did you tell me you could repair it? 623 00:29:47,351 --> 00:29:48,385 Because I can. 624 00:29:48,418 --> 00:29:51,585 Once we find 10 lbs of silver ore. 625 00:29:51,618 --> 00:29:55,385 Any other bits of relevant information that we should know about the repairs? 627 00:29:55,418 --> 00:29:56,385 About the repair? 628 00:29:57,351 --> 00:29:58,186 No. 629 00:29:58,218 --> 00:29:59,719 I thought you said you knew everything. 630 00:29:59,752 --> 00:30:03,285 Not without a wireless network to essential information servers. 632 00:30:03,318 --> 00:30:04,618 Well, what do you know? 633 00:30:04,652 --> 00:30:07,385 I know everything regarding the function of this ship. 635 00:30:10,385 --> 00:30:11,585 You know something. 636 00:30:11,885 --> 00:30:13,252 Something important. 637 00:30:14,885 --> 00:30:15,518 Just... 638 00:30:15,552 --> 00:30:16,552 'Fess up? 639 00:30:16,585 --> 00:30:17,685 What? 640 00:30:17,719 --> 00:30:19,986 Silver rush. 641 00:30:21,453 --> 00:30:23,852 Silver rush happened in the 1800s. 642 00:30:23,885 --> 00:30:25,286 You know your history. 643 00:30:26,419 --> 00:30:27,486 More than you know. 644 00:30:28,352 --> 00:30:30,286 Used to vacation in the Gulf. 645 00:30:30,319 --> 00:30:32,686 Prospectors travelled here by the thousands. 646 00:30:32,720 --> 00:30:34,519 Mined every last ounce of silver. 647 00:30:34,553 --> 00:30:35,920 You mean, "will mine." 648 00:30:36,553 --> 00:30:38,020 Bingo. 649 00:30:38,053 --> 00:30:39,352 Bin, what? 650 00:30:40,486 --> 00:30:43,853 The 1800s won't happen for another 65 million years. 651 00:30:43,887 --> 00:30:45,786 So, there should be plenty of silver around. 652 00:30:45,820 --> 00:30:49,619 My vision can calibrate to detect imbedded silver ore within rock. 655 00:30:58,320 --> 00:31:00,387 Been awhile since I used a pickaxe and dynamite. 656 00:31:01,753 --> 00:31:03,454 You are not normal. 657 00:31:03,487 --> 00:31:04,619 I am not. 659 00:31:09,887 --> 00:31:10,921 Eureka. 660 00:31:13,620 --> 00:31:16,821 I've located enough silver at the peak bearing 325. 661 00:31:19,454 --> 00:31:20,821 On that mountain? 662 00:31:21,320 --> 00:31:23,654 Like a giant meatball on top of spaghetti. 663 00:31:25,454 --> 00:31:27,687 I thought you had to mine for silver, underground. 664 00:31:27,721 --> 00:31:29,787 Service mine, no digging needed. 665 00:31:29,821 --> 00:31:30,787 I knew that. 666 00:31:30,821 --> 00:31:32,320 I am doubtful you knew that. 667 00:31:32,821 --> 00:31:33,420 How far? 668 00:31:33,454 --> 00:31:35,353 Half day, by human foot. 669 00:31:35,387 --> 00:31:37,787 That's a long time to carry 10 lbs of silver. 670 00:31:37,821 --> 00:31:39,787 I carry twice that in textbooks. 671 00:31:41,587 --> 00:31:42,754 With those arms? 672 00:31:43,620 --> 00:31:44,388 No. 673 00:31:44,421 --> 00:31:45,288 With this. 674 00:31:46,587 --> 00:31:47,321 Right. 675 00:31:48,321 --> 00:31:49,254 I recommend we begin this dangerous endeavour 676 00:31:49,288 --> 00:31:51,488 with little chance of success immediately. 677 00:31:51,787 --> 00:31:52,621 Follow me. 679 00:32:11,823 --> 00:32:13,288 So where are you from? 680 00:32:13,321 --> 00:32:14,755 Brooklyn. 681 00:32:14,789 --> 00:32:16,288 Explains the outfit. 682 00:32:16,321 --> 00:32:17,989 I'll take that as a compliment. 683 00:32:18,455 --> 00:32:20,755 I was actually asking MIA. 684 00:32:20,789 --> 00:32:23,555 I am not authorized to disclose such information. 685 00:32:23,588 --> 00:32:24,923 What did the captain of the ship do 686 00:32:24,956 --> 00:32:25,989 to that pilot in the forest? 687 00:32:26,023 --> 00:32:28,956 I am not authorized to disclose such information. 688 00:32:28,989 --> 00:32:30,023 Is the captain an alien? 689 00:32:30,056 --> 00:32:33,322 I am not authorized to disclose such information. 690 00:32:33,355 --> 00:32:34,522 Are you an alien? 691 00:32:34,556 --> 00:32:35,522 I am not authorized... 692 00:32:35,556 --> 00:32:36,923 Guys, please. 693 00:32:36,956 --> 00:32:38,389 I am not a "guy." 694 00:32:38,422 --> 00:32:39,355 I am genderless. 695 00:32:39,389 --> 00:32:43,289 You are a glorified navigational system with serious mental problems. 697 00:32:43,322 --> 00:32:45,289 If I possessed emotions, that would've hurt. 699 00:32:47,757 --> 00:32:48,389 Hey! 700 00:32:48,422 --> 00:32:49,924 Shush. 701 00:32:49,957 --> 00:32:50,824 Did you hear that? 703 00:32:53,322 --> 00:32:54,857 MIA, survey immediate area for anything else alive. 704 00:32:54,890 --> 00:32:56,255 Narrow perimeters, please. 705 00:32:56,289 --> 00:33:00,290 Huh, bipedal, non-human, hungry. 706 00:33:00,489 --> 00:33:01,323 Right away. 710 00:33:17,057 --> 00:33:19,623 Two prehistoric bipedal life forms identified. 711 00:33:19,657 --> 00:33:21,390 1.5 metres tall. 712 00:33:21,423 --> 00:33:22,758 Buitreraptor. 713 00:33:22,791 --> 00:33:24,791 Please tell me they're vegetarian. 714 00:33:24,825 --> 00:33:25,758 Carnivores. 715 00:33:25,791 --> 00:33:26,758 Can we outrun them? 716 00:33:26,791 --> 00:33:29,256 Buitreraptor can run up to 40 miles per hour. 717 00:33:29,290 --> 00:33:29,891 What's that in metric? 718 00:33:29,925 --> 00:33:30,523 I don't know! 719 00:33:30,557 --> 00:33:31,557 Scary fast? 720 00:33:31,590 --> 00:33:33,323 65 kilometres per hour. 721 00:33:33,356 --> 00:33:35,457 So, if we run, they get us, 722 00:33:35,490 --> 00:33:37,423 If we stay, they get us. 723 00:33:37,457 --> 00:33:38,390 MIA. 724 00:33:38,423 --> 00:33:39,523 Options. 725 00:33:39,557 --> 00:33:43,257 I have identified a lake 350 metres due North East. 726 00:33:43,291 --> 00:33:45,025 Can we make it to the lake before those things do? 727 00:33:45,058 --> 00:33:45,791 Calculating. 729 00:33:47,391 --> 00:33:49,523 We have a 50% chance of success. 730 00:33:49,557 --> 00:33:51,257 I don't like those odds. 732 00:34:02,558 --> 00:34:03,558 Run! 736 00:34:20,826 --> 00:34:21,759 Where's the other one? 738 00:34:25,558 --> 00:34:26,726 12 o'clock! 739 00:34:26,759 --> 00:34:27,692 What's 12 o'clock? 740 00:34:27,726 --> 00:34:29,392 Three, two, one. 741 00:34:29,424 --> 00:34:30,358 12 o'clock! 743 00:34:31,826 --> 00:34:33,859 On my mark, we run to 3 o'clock. 744 00:34:33,892 --> 00:34:34,959 What's your mark? 745 00:34:35,992 --> 00:34:36,826 Mark! 753 00:35:12,326 --> 00:35:13,426 Why are they slowing down? 754 00:35:13,459 --> 00:35:15,660 Because they 100% can't swim. 755 00:35:17,326 --> 00:35:19,393 MIA, tell me you have something up your sleeve. 756 00:35:19,426 --> 00:35:21,293 I have no sleeve but, if you'd like, 757 00:35:21,326 --> 00:35:23,393 I can convert it to a submersible vehicle. 758 00:35:23,426 --> 00:35:23,793 What? 759 00:35:23,827 --> 00:35:24,526 Yes! 760 00:35:24,560 --> 00:35:25,993 Convert, convert! 764 00:35:50,928 --> 00:35:51,894 Woah. 765 00:35:53,061 --> 00:35:53,861 Woah. 767 00:36:20,427 --> 00:36:21,795 This is tight. 768 00:36:21,829 --> 00:36:22,929 On the contrary. 769 00:36:22,962 --> 00:36:25,795 The vacuum sealed plasma shield is intentionally loose 770 00:36:25,829 --> 00:36:28,327 to accommodate up to four passengers. 773 00:36:38,494 --> 00:36:39,729 Why didn't you make this bubble thing 774 00:36:39,762 --> 00:36:40,929 when they first started chasing us? 775 00:36:40,962 --> 00:36:44,929 The plasma shield can only sustain structural integrity under water. 778 00:36:53,428 --> 00:36:54,428 Tylosaurus! 779 00:36:58,796 --> 00:36:59,763 MIA, do something! 780 00:36:59,796 --> 00:37:00,596 Right away. 783 00:37:17,996 --> 00:37:19,296 MIA, watch out! 785 00:37:26,296 --> 00:37:29,597 Side fact to this: armless. 788 00:37:42,764 --> 00:37:44,362 Prepare for resurfacing. 789 00:37:44,396 --> 00:37:45,864 How do you prepare for that? 790 00:37:45,897 --> 00:37:48,296 It's more mental preparation. 793 00:38:08,764 --> 00:38:09,897 Wow. 796 00:38:20,363 --> 00:38:21,363 Wow. 797 00:38:22,565 --> 00:38:26,263 That was epic. 798 00:38:26,297 --> 00:38:27,698 Let's do it again! 799 00:38:27,732 --> 00:38:28,998 We have to keep moving. 800 00:38:29,732 --> 00:38:30,765 Also, you're insane. 802 00:38:33,297 --> 00:38:34,330 Come on! 803 00:38:34,565 --> 00:38:36,431 When were you going to tell me? 804 00:38:36,465 --> 00:38:37,565 Tell you what? 805 00:38:37,598 --> 00:38:39,798 That you're not who you say you are. 806 00:38:41,665 --> 00:38:43,531 I don't know what you're talking about. 807 00:38:43,565 --> 00:38:45,932 Spill the beans. 808 00:38:45,965 --> 00:38:47,298 I'm not carrying beans. 809 00:38:47,331 --> 00:38:48,364 Ah ha! 810 00:38:48,398 --> 00:38:51,432 Third time you don't know basic 21st-century slang. 812 00:38:55,932 --> 00:38:56,965 Lara? 813 00:38:58,832 --> 00:39:00,231 You can tell me. 814 00:39:02,298 --> 00:39:02,965 Why? 815 00:39:02,998 --> 00:39:04,399 So you can trust me even less? 819 00:39:13,331 --> 00:39:14,632 I snuck on to that ship. 820 00:39:14,933 --> 00:39:16,264 I know. 821 00:39:16,298 --> 00:39:17,331 No, you don't know. 822 00:39:18,298 --> 00:39:20,966 I snuck on to that ship at a different time. 823 00:39:20,999 --> 00:39:23,399 Yes, right before me. 824 00:39:24,432 --> 00:39:25,332 After you. 825 00:39:26,299 --> 00:39:28,999 Huh, say again? 826 00:39:29,966 --> 00:39:31,966 That ship, it came from the future. 827 00:39:32,567 --> 00:39:33,332 My future. 829 00:39:35,467 --> 00:39:36,899 2520 A.D. 830 00:39:39,899 --> 00:39:41,299 So that makes it... 831 00:39:41,332 --> 00:39:42,899 500 years after your time. 832 00:39:43,299 --> 00:39:44,600 That's when I snuck in. 833 00:39:44,933 --> 00:39:46,734 I stowed away. 834 00:39:46,767 --> 00:39:49,299 And then the ship went back in time to you. 836 00:39:51,567 --> 00:39:53,000 Wow. 837 00:39:53,500 --> 00:39:57,265 OK, so just drop me off into my time 838 00:39:57,299 --> 00:39:59,567 and then you continue to yours. 839 00:39:59,600 --> 00:40:00,934 Easy peasy. 840 00:40:01,567 --> 00:40:02,900 What's a peasy? 841 00:40:03,366 --> 00:40:04,734 Nevermind. 842 00:40:06,433 --> 00:40:07,600 It's not that simple. 843 00:40:07,633 --> 00:40:10,600 Once we get back to your time, we have to return the ship to the pilot. 845 00:40:10,633 --> 00:40:12,434 Oh, the alien. 846 00:40:12,734 --> 00:40:14,401 Big head, almond eyes. 847 00:40:14,767 --> 00:40:15,734 Definitely an alien. 849 00:40:19,468 --> 00:40:21,266 We've messed with the Timescape enough. 850 00:40:21,300 --> 00:40:24,401 We return the ship to the pilot in your time. 851 00:40:24,434 --> 00:40:26,300 What happens to you? 852 00:40:26,334 --> 00:40:27,534 I don't know. 853 00:40:27,568 --> 00:40:29,334 Pretty sure there will be a lot of yelling. 855 00:40:32,501 --> 00:40:34,334 You have family in the year 2520? 856 00:40:35,835 --> 00:40:37,001 My mom. 858 00:40:42,668 --> 00:40:45,735 I had two parents. 859 00:40:47,634 --> 00:40:48,634 Had? 860 00:40:49,434 --> 00:40:50,402 Car accident. 861 00:40:52,335 --> 00:40:55,668 Oh, I'm, I'm sorry. 862 00:40:57,668 --> 00:40:59,402 Enough spilled beans. 864 00:41:05,801 --> 00:41:06,435 Careful! 865 00:41:07,402 --> 00:41:08,502 Woah. 866 00:41:09,402 --> 00:41:10,869 What is it? 867 00:41:10,902 --> 00:41:12,569 Probably some avian? 868 00:41:12,769 --> 00:41:14,302 How do you not know? 869 00:41:14,836 --> 00:41:18,368 Only a fraction of all dinosaurs have been discovered. 870 00:41:19,936 --> 00:41:21,435 So, this is... 871 00:41:21,469 --> 00:41:22,569 Something new. 872 00:41:22,602 --> 00:41:24,902 Pardon me, but we are on a tight schedule. 874 00:41:40,669 --> 00:41:42,403 So what's the future like? 875 00:41:42,436 --> 00:41:44,303 Are there flying cars? 876 00:41:44,336 --> 00:41:46,336 Did you colonize Mars? 877 00:41:46,369 --> 00:41:48,403 Did you invent unlimited energy? 878 00:41:48,436 --> 00:41:50,269 Did you cure all diseases? 879 00:41:50,470 --> 00:41:52,436 I shouldn't say anything else about my future. 880 00:41:52,470 --> 00:41:53,503 Why not? 881 00:41:53,536 --> 00:41:56,603 Because if I do, my future could be destroyed. 882 00:41:56,937 --> 00:41:58,670 Oh, I keep forgetting that. 883 00:42:00,603 --> 00:42:02,436 We have to get to the top of that? 884 00:42:02,470 --> 00:42:04,636 I anticipate that we will need to scout for shelter 885 00:42:04,670 --> 00:42:06,403 as it will take longer to ascend to destination 886 00:42:06,436 --> 00:42:08,270 than previously estimated. 887 00:42:08,303 --> 00:42:09,436 Define longer. 888 00:42:09,470 --> 00:42:12,403 Factoring estimated distance, angle of grade, 889 00:42:12,436 --> 00:42:14,436 the diminishing frequency of your walking rhythms, 890 00:42:14,470 --> 00:42:16,304 and the fact that you are about to be chewed on... 891 00:42:17,503 --> 00:42:18,037 Jason! 892 00:42:19,471 --> 00:42:20,737 What is wrong with you? 894 00:42:24,337 --> 00:42:25,437 Not wrong! 895 00:42:25,471 --> 00:42:26,337 Very right! 896 00:42:26,970 --> 00:42:28,237 MIA, do something! 897 00:42:29,471 --> 00:42:30,970 Please discontinue your effort to consume this human child. 899 00:42:33,571 --> 00:42:35,337 Plants don't understand English! 900 00:42:35,370 --> 00:42:36,404 I'm not a child! 903 00:42:42,471 --> 00:42:43,337 Lara, run! 905 00:42:55,305 --> 00:42:55,904 Run! 908 00:43:06,572 --> 00:43:08,271 Pizza! 909 00:43:08,305 --> 00:43:10,305 Pizza, he smells pizza! 910 00:43:11,838 --> 00:43:13,705 I grab a slice on the way home every day, 911 00:43:13,739 --> 00:43:15,605 Brett's cooking sucks. 912 00:43:18,772 --> 00:43:20,371 You're telling me you don't know what pizza is? 913 00:43:20,405 --> 00:43:21,271 No! 914 00:43:21,305 --> 00:43:23,438 That's the saddest thing I've ever heard. 915 00:43:23,472 --> 00:43:24,772 Let's discuss this somewhere else. 917 00:43:42,506 --> 00:43:43,739 This will provide adequate shelter 918 00:43:43,772 --> 00:43:46,539 to assist in entering a state of extended unconsciousness 919 00:43:46,573 --> 00:43:49,539 while your biological mechanisms repair themselves. 920 00:43:49,573 --> 00:43:50,473 Sleep. 921 00:43:50,506 --> 00:43:52,306 I know what sleep is. 922 00:43:52,339 --> 00:43:53,773 You don't know what pizza is. 923 00:43:53,805 --> 00:43:56,406 Pizza isn't essential to survival. 924 00:43:56,439 --> 00:43:57,573 I beg to differ. 926 00:43:58,972 --> 00:43:59,773 Huh, hey. 927 00:44:01,840 --> 00:44:04,773 Thanks for saving my life back there. 928 00:44:06,306 --> 00:44:07,272 That's what friends do. 929 00:44:08,073 --> 00:44:08,940 Friends? 931 00:44:13,806 --> 00:44:14,973 It's going to get cold. 932 00:44:16,006 --> 00:44:16,973 I'll take care of that. 933 00:44:18,307 --> 00:44:19,373 Really? 935 00:44:28,606 --> 00:44:29,474 What are you doing? 936 00:44:29,673 --> 00:44:30,607 You'll see. 937 00:44:31,440 --> 00:44:32,640 I was a boy scout for nearly an hour. 938 00:44:36,440 --> 00:44:38,307 Some problems don't need high-tech solutions. 939 00:44:38,807 --> 00:44:39,807 You don't say. 940 00:44:40,906 --> 00:44:41,907 Just another second. 945 00:44:54,373 --> 00:44:55,474 I warmed it up for you. 950 00:45:22,475 --> 00:45:23,508 What is that, anyway? 951 00:45:24,441 --> 00:45:25,075 Oh. 952 00:45:26,441 --> 00:45:28,441 It's my mom's good luck charm. 953 00:45:28,975 --> 00:45:30,274 You believe in luck. 954 00:45:30,308 --> 00:45:31,808 I believe in her. 955 00:45:33,475 --> 00:45:34,541 You miss them. 956 00:45:34,575 --> 00:45:35,641 My parents? 957 00:45:36,475 --> 00:45:37,274 Of course. 959 00:45:49,476 --> 00:45:50,409 What were they like? 960 00:45:51,375 --> 00:45:53,675 Well, they were nice, 961 00:45:54,076 --> 00:45:55,476 really smart. 962 00:45:55,908 --> 00:45:57,975 Both scientists, actually. 963 00:45:58,009 --> 00:45:59,609 They do everything together. 964 00:45:59,642 --> 00:46:02,375 Renovations, laundry, cooking. 965 00:46:03,476 --> 00:46:04,476 Cooking? 966 00:46:04,743 --> 00:46:06,409 Like pizza? 967 00:46:06,442 --> 00:46:09,442 Even better than pizza. 968 00:46:09,476 --> 00:46:11,576 Spaghetti and a meatball. 969 00:46:12,476 --> 00:46:16,342 It's like this perfect al dente pasta with a giant meatball on top. 971 00:46:16,375 --> 00:46:18,375 The size of a soft ball. 972 00:46:18,609 --> 00:46:20,776 That actually sounds pretty good. 973 00:46:20,809 --> 00:46:22,276 They were always there for me. 974 00:46:22,309 --> 00:46:23,642 No matter what. 975 00:46:24,642 --> 00:46:26,276 You trusted them. 976 00:46:26,809 --> 00:46:28,743 Of course. 977 00:46:29,443 --> 00:46:31,310 But no one else. 978 00:46:32,943 --> 00:46:34,343 They never let me down. 979 00:46:36,477 --> 00:46:37,676 Present tense. 980 00:46:38,776 --> 00:46:39,510 What? 981 00:46:39,543 --> 00:46:41,276 Well, you speak of your parents 982 00:46:41,310 --> 00:46:44,744 in the present tense, as though they're still alive. 983 00:46:44,777 --> 00:46:46,543 But weren't they in a car accident? 984 00:46:46,577 --> 00:46:49,810 They found the car, not them. 985 00:46:53,310 --> 00:46:56,443 Looks like you still haven't accepted what happened, 986 00:46:56,477 --> 00:46:57,510 accepted history. 987 00:46:58,910 --> 00:46:59,945 We're going to find them. 988 00:46:59,978 --> 00:47:01,710 Save them! 989 00:47:01,744 --> 00:47:04,477 I mean, I was looking for them in the forest 990 00:47:04,510 --> 00:47:06,011 when I ran into you. 991 00:47:11,344 --> 00:47:12,244 What about your mom? 992 00:47:14,844 --> 00:47:18,810 Well, she travels a lot, so I'm alone a lot. 993 00:47:19,511 --> 00:47:20,945 That sucks. 994 00:47:22,444 --> 00:47:23,745 I know she loves me. 995 00:47:23,777 --> 00:47:25,644 And I love her. 996 00:47:25,678 --> 00:47:28,578 But her job, it really keeps us apart. 997 00:47:28,945 --> 00:47:30,377 You need to get back to her. 998 00:47:30,411 --> 00:47:31,344 I will. 999 00:47:32,845 --> 00:47:34,444 How are you so sure? 1000 00:47:34,478 --> 00:47:36,979 Because I have trust. 1001 00:47:37,012 --> 00:47:38,411 In what? 1002 00:47:38,444 --> 00:47:39,946 People, fate, 1003 00:47:41,611 --> 00:47:42,578 the universe. 1004 00:47:43,946 --> 00:47:45,377 The universe. 1006 00:47:48,611 --> 00:47:50,444 Hate to break it to you, but the universe doesn't care 1007 00:47:50,478 --> 00:47:52,312 about life on Earth. 1008 00:47:52,345 --> 00:47:54,278 I mean, it caused the dinosaurs to go extinct. 1009 00:47:55,079 --> 00:47:56,312 I know. 1010 00:47:56,345 --> 00:47:58,312 Still I trust it will be OK. 1011 00:48:01,378 --> 00:48:02,979 The only thing I trust is myself. 1012 00:48:05,345 --> 00:48:06,479 Sounds so lonely. 1014 00:48:20,345 --> 00:48:21,312 Here. 1015 00:48:26,378 --> 00:48:26,980 Sit up. 1016 00:48:31,346 --> 00:48:31,847 For luck. 1017 00:48:32,812 --> 00:48:34,479 I can't accept this. 1018 00:48:34,512 --> 00:48:36,013 You need it more than me. 1019 00:48:40,480 --> 00:48:41,346 Thank you. 1020 00:48:51,480 --> 00:48:52,646 Meteorites are out tonight? 1025 00:50:05,515 --> 00:50:06,448 No! 1026 00:50:09,448 --> 00:50:11,482 What in the universe's name... 1027 00:50:12,315 --> 00:50:12,782 MIA! 1028 00:50:12,815 --> 00:50:13,515 You're up early! 1029 00:50:13,548 --> 00:50:14,582 Why didn't you tell us about... 1030 00:50:14,949 --> 00:50:16,381 About... 1031 00:50:16,415 --> 00:50:18,315 The swarm of carnivorous avian insects? 1032 00:50:18,348 --> 00:50:19,182 Yes! 1033 00:50:19,216 --> 00:50:20,116 I surmised it was more important 1034 00:50:20,149 --> 00:50:22,281 to allow you to get a full night's sleep. 1035 00:50:22,315 --> 00:50:24,381 You surmised wrong! 1036 00:50:24,415 --> 00:50:26,281 Well, you both look much more refreshed. 1038 00:50:29,448 --> 00:50:30,381 What do we do? 1040 00:50:36,348 --> 00:50:37,515 Have you lost your mind? 1041 00:50:37,750 --> 00:50:38,750 He's lost his mind. 1042 00:50:38,783 --> 00:50:41,515 I was unaware humans can misplace one's mind. 1043 00:50:47,449 --> 00:50:49,382 I can't always run from my problems. 1044 00:50:49,416 --> 00:50:50,616 You can run from this one though. 1045 00:50:50,648 --> 00:50:51,783 I won't tell. 1049 00:51:19,984 --> 00:51:20,951 It worked? 1050 00:51:22,917 --> 00:51:23,784 It worked! 1051 00:51:30,017 --> 00:51:31,283 That was genius. 1052 00:51:34,617 --> 00:51:35,617 Hey. 1053 00:51:36,017 --> 00:51:37,784 Not bad what you did back there. 1054 00:51:38,417 --> 00:51:39,617 It's what friends do. 1056 00:51:49,383 --> 00:51:50,417 MIA? 1058 00:51:53,450 --> 00:51:54,752 What's the date? 1059 00:51:55,450 --> 00:51:56,450 65 million 1060 00:51:56,484 --> 00:51:58,818 274,000 BC. 1061 00:51:59,417 --> 00:52:00,617 Oh, no. 1062 00:52:00,651 --> 00:52:02,318 What is it? 1063 00:52:02,350 --> 00:52:06,450 The ship, it was programmed to witness significant times in history, right? 1065 00:52:06,484 --> 00:52:07,517 Yes, and? 1066 00:52:07,550 --> 00:52:12,284 Well, the significant time in history is the end of the cretaceous period. 1068 00:52:12,318 --> 00:52:13,451 The cretaceous ended with... 1069 00:52:13,485 --> 00:52:16,551 The impact of a 40 mile-wide asteroid. 1070 00:52:16,585 --> 00:52:17,318 MIA! 1071 00:52:17,351 --> 00:52:18,318 Yes, Lara? 1072 00:52:18,351 --> 00:52:19,284 Why didn't you tell us 1073 00:52:19,318 --> 00:52:20,351 we were about to get flattened by a giant rock? 1074 00:52:20,384 --> 00:52:23,985 Because you ordered me not to reveal information regarding our mission. 1076 00:52:26,318 --> 00:52:27,485 What mission? 1078 00:52:29,351 --> 00:52:31,485 I don't know what MIA is talking about. 1079 00:52:31,853 --> 00:52:32,919 So crazy. 1080 00:52:32,953 --> 00:52:34,619 Do you not remember, Lara, 1081 00:52:34,652 --> 00:52:36,819 when Jason was moments from boarding the Odyssey, 1082 00:52:36,853 --> 00:52:39,318 you ordered me to protect the identity of the mission. 1083 00:52:39,351 --> 00:52:40,919 MIA! 1084 00:52:40,953 --> 00:52:42,485 The Odyssey? 1086 00:52:43,619 --> 00:52:44,919 Is that the name of the ship? 1087 00:52:46,086 --> 00:52:47,451 You two knew each other before? 1088 00:52:50,452 --> 00:52:51,486 You lied! 1089 00:52:51,953 --> 00:52:53,285 Jason, I can explain. 1090 00:52:53,319 --> 00:52:54,319 Then explain. 1091 00:52:55,086 --> 00:52:56,053 I can't. 1092 00:52:56,086 --> 00:52:57,620 I'm getting some pretty mixed messages here. 1093 00:52:57,652 --> 00:52:59,452 Jason, you don't understand. 1094 00:52:59,486 --> 00:53:01,720 I understand very well. 1095 00:53:01,753 --> 00:53:04,252 I understand not to trust you. 1097 00:53:06,687 --> 00:53:09,319 MIA, how much time do we have? 1098 00:53:09,352 --> 00:53:12,352 Impact will occur in approximately 52 minutes. 1099 00:53:13,352 --> 00:53:15,787 Would you like me to set a reminder 10 minutes before? 1100 00:53:15,987 --> 00:53:19,552 You do realize we have no time to mine the silver 1101 00:53:19,587 --> 00:53:21,319 and get it back to the ship, right? 1102 00:53:21,352 --> 00:53:23,987 I can summon the craft, the battery has accumulated 1103 00:53:24,020 --> 00:53:26,887 enough solar charge and is now operational. 1104 00:53:26,920 --> 00:53:28,620 Why didn't you tell us this before? 1105 00:53:28,653 --> 00:53:30,486 It wasn't relevant before. 1107 00:53:31,754 --> 00:53:34,320 MIA, summon the ship to the top of the mountain. 1109 00:53:34,353 --> 00:53:35,587 Done. 1110 00:53:36,320 --> 00:53:36,854 Goodbye. 1111 00:53:37,087 --> 00:53:38,787 Jason, please. 1112 00:53:39,453 --> 00:53:40,820 Leave me alone. 1113 00:53:40,854 --> 00:53:42,820 You can't do this by yourself! 1115 00:53:42,854 --> 00:53:46,453 The direction he is taking will add 12 minutes to the destination. 1117 00:53:46,487 --> 00:53:47,621 This isn't happening. 1118 00:53:47,654 --> 00:53:49,420 And he is about to trip on a root. 1119 00:53:50,788 --> 00:53:51,821 I meant to do that. 1120 00:53:52,353 --> 00:53:53,721 Lara, we must hurry. 1121 00:53:53,755 --> 00:53:54,487 Please. 1122 00:53:54,521 --> 00:53:55,453 This way. 1129 00:55:33,456 --> 00:55:34,256 Where is it? 1130 00:55:34,456 --> 00:55:35,356 There. 1131 00:55:39,490 --> 00:55:41,389 There's 10 lbs of silver in that rock? 1132 00:55:41,424 --> 00:55:42,623 Triple that. 1133 00:55:42,656 --> 00:55:45,323 Well, how do we extract the silver and graft it on to the ship? 1135 00:55:45,356 --> 00:55:46,656 Leave that to me. 1140 00:56:01,691 --> 00:56:03,424 Really, he's just going to wait there? 1141 00:56:04,958 --> 00:56:05,958 That's right. 1142 00:56:10,323 --> 00:56:11,891 So we just wait here for the ship? 1143 00:56:11,924 --> 00:56:12,991 Unnecessary. 1144 00:56:13,024 --> 00:56:13,557 Why? 1145 00:56:13,591 --> 00:56:14,758 Because it is here. 1148 00:56:18,657 --> 00:56:19,791 Oh! 1149 00:56:43,625 --> 00:56:44,759 The asteroid. 1150 00:56:48,992 --> 00:56:51,257 MIA, let's fix the ship and get the heck out of here. 1151 00:56:51,458 --> 00:56:52,558 Excellent idea. 1154 00:57:19,359 --> 00:57:20,426 How much time to repair? 1155 00:57:20,459 --> 00:57:21,626 Two minutes. 1156 00:57:21,659 --> 00:57:23,493 How much time until asteroid impact? 1158 00:57:23,526 --> 00:57:24,359 Three minutes. 1159 00:57:24,392 --> 00:57:25,993 Cutting it a bit close, aren't we? 1160 00:57:26,025 --> 00:57:28,326 As long as nothing unexpected happens. 1161 00:57:30,693 --> 00:57:31,593 Jason! 1162 00:57:33,793 --> 00:57:35,291 What are you doing? 1163 00:57:35,326 --> 00:57:35,993 Saving your life, 1164 00:57:36,026 --> 00:57:36,926 dummy. 1165 00:57:37,392 --> 00:57:37,993 Oh. 1167 00:57:42,426 --> 00:57:43,459 MIA, open door. 1168 00:57:43,793 --> 00:57:44,726 What? 1169 00:57:47,593 --> 00:57:48,460 Trust me. 1170 00:57:48,494 --> 00:57:50,760 For the last time, I do not trust you. 1171 00:57:50,793 --> 00:57:51,760 Now! 1174 00:58:05,960 --> 00:58:07,293 Repair complete. 1176 00:58:09,093 --> 00:58:10,327 MIA, close door! 1181 00:58:26,527 --> 00:58:27,194 Power on! 1182 00:58:27,228 --> 00:58:28,761 Programming the time travel... 1183 00:58:28,794 --> 00:58:29,660 Sit! 1184 00:58:30,394 --> 00:58:31,894 Mia, execute time program 1185 00:58:31,927 --> 00:58:32,994 275B. 1186 00:58:33,027 --> 00:58:34,361 Yes, Lara. 1187 00:58:34,761 --> 00:58:35,660 How did you know? 1191 00:59:01,528 --> 00:59:02,795 Wrong way! 1192 00:59:02,828 --> 00:59:05,295 Optimal trajectory determined by time travel program. 1193 00:59:05,329 --> 00:59:07,262 That does not look optimal to me! 1194 00:59:14,462 --> 00:59:16,429 We need to get out of the way. 1195 00:59:16,462 --> 00:59:17,329 You think? 1196 00:59:19,662 --> 00:59:20,662 Tell me what's going on. 1197 00:59:20,696 --> 00:59:21,596 Kind of busy right now. 1198 00:59:21,629 --> 00:59:22,763 That's it, I'm taking control. 1199 00:59:22,795 --> 00:59:23,962 No! 1200 00:59:24,529 --> 00:59:25,763 Will you trust me? 1202 00:59:27,863 --> 00:59:28,796 Trust me! 1204 00:59:33,462 --> 00:59:34,295 Grab the controller 1205 00:59:34,329 --> 00:59:35,062 But you just said... 1206 00:59:35,095 --> 00:59:36,329 With me! 1208 00:59:41,796 --> 00:59:42,295 Push! 1209 00:59:42,329 --> 00:59:43,429 But we need to pull! 1210 00:59:43,462 --> 00:59:44,263 Push! 1213 01:00:02,463 --> 01:00:03,330 Now pull! 1222 01:00:52,664 --> 01:00:54,831 Now that was epic. 1223 01:00:55,965 --> 01:00:57,798 Prepare for temporal displacement. 1229 01:01:31,865 --> 01:01:32,965 Are we back? 1230 01:01:37,465 --> 01:01:38,265 We're back. 1232 01:01:53,699 --> 01:01:55,599 You didn't sneak on to this ship. 1233 01:01:56,866 --> 01:01:58,366 This is your ship. 1234 01:02:00,032 --> 01:02:01,532 You're the time traveller. 1235 01:02:04,366 --> 01:02:05,799 Why didn't you tell me? 1236 01:02:06,100 --> 01:02:07,433 It's complicated. 1239 01:02:16,700 --> 01:02:18,800 I just punched a dragonfly the size of a horse 1240 01:02:18,833 --> 01:02:20,299 and I'll punch you too. 1241 01:02:21,100 --> 01:02:21,967 It's OK. 1243 01:02:36,833 --> 01:02:37,700 Lara? 1244 01:02:38,466 --> 01:02:39,400 Wait. 1245 01:02:39,433 --> 01:02:40,800 What in the world are you doing on my ship? 1246 01:02:40,833 --> 01:02:41,566 She's your... 1247 01:02:41,600 --> 01:02:42,434 Hi mom. 1248 01:02:42,467 --> 01:02:43,501 Who's this? 1249 01:02:43,533 --> 01:02:44,833 I'm Jason. 1250 01:02:45,501 --> 01:02:46,534 Well, that clears it up. 1251 01:02:50,334 --> 01:02:51,833 MIA, restore English glyphs. 1252 01:02:52,101 --> 01:02:53,034 Right away, captain. 1253 01:02:54,601 --> 01:02:55,734 Security feature. 1254 01:02:55,768 --> 01:02:56,867 None of this is alien. 1255 01:02:57,101 --> 01:02:58,068 Cloaking device is still down. 1256 01:02:58,101 --> 01:03:00,601 Still offline, yes, my apologies. 1257 01:03:00,634 --> 01:03:01,768 I was distracted by... 1258 01:03:01,801 --> 01:03:04,768 Time travel, hull fracture... 1259 01:03:06,667 --> 01:03:09,434 A daughter who is about to be grounded. 1260 01:03:09,467 --> 01:03:10,634 You're both time travellers. 1261 01:03:10,667 --> 01:03:11,834 Lara! 1262 01:03:12,035 --> 01:03:13,434 You know full well it's forbidden to reveal 1263 01:03:13,467 --> 01:03:14,434 your identity. 1264 01:03:14,467 --> 01:03:15,069 I didn't! 1265 01:03:15,102 --> 01:03:16,634 She didn't say anything! 1266 01:03:16,667 --> 01:03:18,335 I figured it out, all on my own. 1267 01:03:19,467 --> 01:03:21,634 I'm the smartest idiot you'll ever meet. 1268 01:03:22,401 --> 01:03:23,768 The boy child is correct. 1269 01:03:23,801 --> 01:03:26,002 He is unusually intelligent when not being foolish, 1270 01:03:26,035 --> 01:03:27,701 stubborn and irrational. 1271 01:03:28,868 --> 01:03:29,801 Thanks. 1272 01:03:31,035 --> 01:03:32,368 I'm sorry I didn't tell you. 1274 01:03:35,768 --> 01:03:38,668 It was me who sent us back in time. 1275 01:03:39,802 --> 01:03:40,735 You? 1276 01:03:40,769 --> 01:03:42,035 Yes, well. 1277 01:03:42,535 --> 01:03:44,702 Actually though, it was my butt. 1278 01:03:46,368 --> 01:03:48,401 I will make sure to disinfect the control panel. 1279 01:03:48,435 --> 01:03:50,602 It was an accident, she did nothing wrong. 1280 01:03:50,635 --> 01:03:52,003 You snuck on board. 1281 01:03:52,036 --> 01:03:54,070 That is a Class J timescape infraction. 1282 01:03:54,103 --> 01:03:55,070 For both of you. 1283 01:03:55,103 --> 01:03:57,769 She snuck on board because you're never around. 1284 01:03:57,802 --> 01:03:58,668 Excuse me? 1285 01:03:58,936 --> 01:04:00,336 Jason, please don't. 1287 01:04:02,769 --> 01:04:06,269 I had a mother, father, family. 1288 01:04:06,602 --> 01:04:08,269 Had. 1289 01:04:08,602 --> 01:04:10,070 You're all Lara has. 1290 01:04:10,103 --> 01:04:12,436 And you're never around. 1291 01:04:12,469 --> 01:04:14,769 I have important historical surveying to do. 1292 01:04:15,603 --> 01:04:17,302 More important than your own daughter? 1293 01:04:17,336 --> 01:04:19,436 Time travel is no place for a child. 1294 01:04:19,469 --> 01:04:20,369 I'm not a child! 1295 01:04:20,402 --> 01:04:21,736 It's dangerous! 1296 01:04:21,770 --> 01:04:24,036 What's dangerous is not being there for your kid. 1298 01:04:24,070 --> 01:04:26,669 And then before you know, one of you is gone. 1299 01:04:29,036 --> 01:04:32,269 You're a time traveller who has no time for her daughter. 1302 01:04:34,636 --> 01:04:35,369 Good one. 1303 01:04:36,138 --> 01:04:38,436 Is that why you snuck on board? 1304 01:04:40,937 --> 01:04:42,770 Mom, I never see you. 1305 01:04:43,836 --> 01:04:46,469 I just wanted to, I don't know, 1306 01:04:47,503 --> 01:04:48,536 miss you, us. 1307 01:04:49,870 --> 01:04:53,370 And then things got all complicated, because of him. 1309 01:04:55,504 --> 01:04:56,303 What happened to... 1310 01:04:56,337 --> 01:04:57,470 My parents? 1311 01:04:57,504 --> 01:04:58,836 Car slid off a mountain. 1312 01:05:00,470 --> 01:05:01,403 Oh. 1313 01:05:01,437 --> 01:05:02,504 Their car was found. 1314 01:05:02,537 --> 01:05:03,804 But not them. 1315 01:05:05,771 --> 01:05:06,171 How long? 1316 01:05:06,204 --> 01:05:07,670 Two weeks ago. 1317 01:05:07,704 --> 01:05:08,670 Two weeks. 1318 01:05:10,470 --> 01:05:13,537 They're gone now and I have to move on. 1319 01:05:15,537 --> 01:05:17,038 I'm sorry, Jason. 1321 01:05:20,771 --> 01:05:22,337 It's not too late for you. 1322 01:05:22,370 --> 01:05:23,771 Be there for Lara. 1323 01:05:27,504 --> 01:05:30,371 Well, it looks like we have some time to make up. 1325 01:05:35,371 --> 01:05:37,072 You're a good kid, Jason. 1326 01:05:37,105 --> 01:05:38,872 I'm sorry you won't remember this. 1327 01:05:40,338 --> 01:05:41,172 Wait. 1328 01:05:41,205 --> 01:05:42,804 I'm going to have to erase your memory. 1329 01:05:42,838 --> 01:05:44,005 You're kidding! 1330 01:05:44,938 --> 01:05:46,438 No, not that thing again. 1331 01:05:46,471 --> 01:05:46,938 Don't worry. 1332 01:05:46,972 --> 01:05:48,072 It's harmless. 1333 01:05:48,105 --> 01:05:50,471 Just a short term memory wipe. 1334 01:05:50,939 --> 01:05:53,072 All interactions from this ship. 1335 01:05:53,105 --> 01:05:54,738 MIA, Lara, myself. 1336 01:05:54,772 --> 01:05:55,839 They'll be erased. 1337 01:05:55,873 --> 01:05:56,705 Why? 1338 01:05:56,738 --> 01:05:58,271 We can't have you knowing the future. 1340 01:06:00,839 --> 01:06:02,404 I'll forget you? 1342 01:06:07,039 --> 01:06:08,339 I'll remember. 1343 01:06:08,372 --> 01:06:09,705 For the both of us. 1345 01:06:24,039 --> 01:06:25,539 You make a beautiful family. 1346 01:06:29,506 --> 01:06:31,572 Since I won't remember any of this... 1347 01:06:31,606 --> 01:06:32,039 What? 1348 01:06:33,506 --> 01:06:35,039 Tell me what the future is like. 1349 01:06:35,539 --> 01:06:36,073 Jason! 1350 01:06:36,106 --> 01:06:37,807 I'm serious! 1351 01:06:38,974 --> 01:06:39,940 Please? 1352 01:06:43,107 --> 01:06:43,974 The future. 1353 01:06:48,672 --> 01:06:51,340 Well, we have unlimited energy, 1354 01:06:51,539 --> 01:06:53,940 no diseases, no money. 1355 01:06:53,974 --> 01:06:57,774 But, most important of all, every person is free 1356 01:06:57,807 --> 01:07:00,672 to pursue their most basic human rights. 1357 01:07:00,874 --> 01:07:03,306 To realize their full potential. 1358 01:07:05,340 --> 01:07:08,440 So, everything turns out OK? 1359 01:07:08,473 --> 01:07:10,340 Everything turns out OK. 1360 01:07:10,640 --> 01:07:12,940 That's why we can't have you knowing the future. 1361 01:07:12,974 --> 01:07:14,573 We don't want it changed. 1362 01:07:14,607 --> 01:07:15,473 Understand? 1364 01:07:21,107 --> 01:07:22,008 You're ready? 1365 01:07:23,340 --> 01:07:25,875 If you don't trust me, we can have MIA perform the wipe. 1367 01:07:26,340 --> 01:07:28,607 No, that's OK. 1368 01:07:29,108 --> 01:07:30,008 I... 1369 01:07:31,841 --> 01:07:32,775 I... 1370 01:07:32,975 --> 01:07:33,875 Trust you. 1371 01:07:36,673 --> 01:07:37,507 Hold still. 1373 01:07:53,975 --> 01:07:55,307 How did I get here? 1374 01:07:55,975 --> 01:07:57,041 How did I get here? 1377 01:08:01,374 --> 01:08:01,976 Hey! 1378 01:08:02,009 --> 01:08:02,842 Hey! 1379 01:08:02,876 --> 01:08:04,009 Did you see Helga? 1380 01:08:04,842 --> 01:08:06,307 She's about this big. 1382 01:08:24,109 --> 01:08:24,842 Brett? 1383 01:08:27,109 --> 01:08:27,942 What's going on? 1385 01:08:30,809 --> 01:08:31,676 Pumpkin! 1386 01:08:32,009 --> 01:08:32,976 Mom! 1387 01:08:33,009 --> 01:08:33,743 Dad! 1389 01:08:35,475 --> 01:08:36,976 Oh, we missed you so much. 1390 01:08:37,009 --> 01:08:38,442 How, I thought... 1391 01:08:38,475 --> 01:08:40,442 Easy now, little man, they've been stranded 1392 01:08:40,475 --> 01:08:41,943 in the wilderness for two weeks. 1393 01:08:41,977 --> 01:08:42,977 It's OK. 1394 01:08:47,342 --> 01:08:49,010 We were thrown from the car. 1395 01:08:49,777 --> 01:08:52,442 We hiked to find shelter. 1396 01:08:52,475 --> 01:08:54,077 Before the cold set in. 1397 01:08:54,110 --> 01:08:54,943 We were stranded. 1398 01:08:54,977 --> 01:08:57,309 We didn't know if we'd make it back. 1399 01:08:57,343 --> 01:08:58,977 I know the feeling. 1400 01:08:59,010 --> 01:09:01,643 Two weeks, thinking we were gone. 1401 01:09:01,676 --> 01:09:03,376 Oh, that must have been awful. 1402 01:09:03,643 --> 01:09:06,443 We are so sorry. 1403 01:09:07,710 --> 01:09:11,010 I'll forgive you on one condition. 1404 01:09:13,443 --> 01:09:15,376 Stop calling me pumpkin! 1406 01:09:19,409 --> 01:09:21,010 Great, guess I'm off the hook. 1407 01:09:23,878 --> 01:09:25,476 You think I could hitch a ride with you downtown? 1408 01:09:25,510 --> 01:09:28,343 Yes sure, but we might have to arrest you along the way. 1409 01:09:28,376 --> 01:09:28,944 For what? 1410 01:09:28,978 --> 01:09:29,944 I think assault. 1413 01:09:51,978 --> 01:09:52,878 Delicious. 1414 01:10:00,111 --> 01:10:01,011 What the what? 1415 01:10:02,612 --> 01:10:03,945 I was supposed to have that. 1416 01:10:08,477 --> 01:10:09,444 She forgot it. 1417 01:10:10,779 --> 01:10:11,712 I know. 1418 01:10:13,444 --> 01:10:14,344 Vivian? 1419 01:10:16,477 --> 01:10:17,310 You're right. 1420 01:10:17,845 --> 01:10:19,012 I didn't have it. 1421 01:10:20,112 --> 01:10:21,278 I can't explain it. 1422 01:10:21,311 --> 01:10:24,945 But it was given back to me when we drove off the mountain. 1423 01:10:27,645 --> 01:10:29,812 Are you OK, honey? 1424 01:10:31,512 --> 01:10:33,345 It was like a dream. 1425 01:10:33,613 --> 01:10:37,378 Someone appeared as we fell, a girl, her name was 1426 01:10:38,546 --> 01:10:39,845 Laura? 1427 01:10:41,411 --> 01:10:42,411 Lara? 1428 01:10:42,445 --> 01:10:43,646 Yes! 1429 01:10:43,679 --> 01:10:45,345 Lara, how did you know? 1430 01:10:45,378 --> 01:10:48,079 I don't know. 1431 01:10:48,112 --> 01:10:50,311 Did she say anything else? 1432 01:10:50,546 --> 01:10:53,411 Just, "Trust me." 1433 01:10:59,780 --> 01:11:00,813 Well. 1434 01:11:01,746 --> 01:11:03,880 The important thing is that we're together. 1435 01:11:06,513 --> 01:11:07,279 A family. 1436 01:11:08,479 --> 01:11:10,613 You realized you changed history by saving his parents. 1437 01:11:10,980 --> 01:11:13,479 Well, according to timescape theory, 1438 01:11:13,514 --> 01:11:14,479 we were destined to save them. 1439 01:11:14,846 --> 01:11:16,913 So what's the next stop, Lara? 1440 01:11:16,946 --> 01:11:19,312 I mean, lieutenant-commander Lara? 1441 01:11:20,680 --> 01:11:21,547 Triassic Era. 1442 01:11:21,846 --> 01:11:23,312 Oh, dinosaurs. 1443 01:11:23,346 --> 01:11:24,614 Again. 1444 01:11:25,980 --> 01:11:27,346 A good friend got me into them. 1445 01:11:27,814 --> 01:11:29,312 Well, you're the expert. 1446 01:11:29,346 --> 01:11:31,914 MIA, confirm time travel. 1447 01:11:31,947 --> 01:11:33,714 Time travel confirmed. 1451 01:13:42,117 --> 01:13:44,349 Good thing we didn't panic and drive off the cliff. 1452 01:13:44,683 --> 01:13:45,683 Jason! 1453 01:13:45,717 --> 01:13:46,817 We need your help. 1454 01:13:47,017 --> 01:13:47,683 Woah. 1455 01:13:47,717 --> 01:13:48,550 Shush. 1456 01:13:48,583 --> 01:13:52,316 You must not allow anyone to see me as it would disrupt the timescape. 1458 01:13:52,517 --> 01:13:54,917 Who, what are you? 1459 01:13:54,950 --> 01:13:56,017 Oh, my manners! 1460 01:13:56,050 --> 01:13:57,384 The memory wipe. 1461 01:13:57,417 --> 01:13:58,050 Hold still. 1462 01:13:58,850 --> 01:13:59,683 What are you going to do to me? 1463 01:13:59,717 --> 01:14:00,750 Please don't say, "Precious fluids." 1464 01:14:00,784 --> 01:14:04,584 Do not worry, it is just a simple memory restore. 1465 01:14:04,618 --> 01:14:05,651 Perfectly harmless. 1466 01:14:06,117 --> 01:14:07,917 So, this isn't the end? 1467 01:14:07,950 --> 01:14:09,484 Quite the contrary. 1468 01:14:09,518 --> 01:14:10,718 This is just the beginning. 1473 01:19:42,359 --> 01:19:43,459 Where is it? 1474 01:19:43,492 --> 01:19:44,292 There! 1475 01:19:49,858 --> 01:19:50,858 Careful! 69472

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.