All language subtitles for The.Crusades.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264 (SDH)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,745 --> 00:00:14,147 [garage door whirring] 2 00:00:17,986 --> 00:00:19,319 [Leo clapping] 3 00:00:19,453 --> 00:00:21,455 [Sean] I'm gonna take charge of this music. 4 00:00:21,589 --> 00:00:23,858 -Whoo! -We play that hard shit. 5 00:00:23,992 --> 00:00:25,058 [Leo] Give it to me, baby. 6 00:00:25,192 --> 00:00:27,094 [upbeat rock music] 7 00:00:27,227 --> 00:00:29,029 Come on, Lee, this isn't a fashion show. 8 00:00:29,162 --> 00:00:31,231 Come over here and help me tune up this killing machine. 9 00:00:32,600 --> 00:00:33,801 Oh! 10 00:00:33,935 --> 00:00:34,769 I'm sizzy. [clicks tongue] 11 00:00:37,605 --> 00:00:38,606 Stop saying that. 12 00:00:38,740 --> 00:00:40,107 Hm, you know I won't. 13 00:00:40,240 --> 00:00:43,477 Jackie Boy, it's your time to shine, [claps] let's do it! 14 00:00:43,611 --> 00:00:45,345 Fellas, I appreciate y'all coming out 15 00:00:45,479 --> 00:00:46,948 to my pre-victory party, 16 00:00:47,080 --> 00:00:49,416 but if all this workout talk doesn't end right here, 17 00:00:49,551 --> 00:00:52,085 I'll have to ask you guys to leave. 18 00:00:53,621 --> 00:00:57,491 -[bottles clinking] -Yah! 19 00:00:57,625 --> 00:01:00,795 ♪ I see, how could I miss you? ♪ 20 00:01:00,929 --> 00:01:04,532 ♪ Lost in space, you're bent over backwards ♪ 21 00:01:04,666 --> 00:01:08,235 ♪ Grabbing both ankles, making a pretzel ♪ 22 00:01:08,368 --> 00:01:11,839 ♪ Saving yourself for something or other ♪ 23 00:01:11,973 --> 00:01:15,475 ♪ You're in on a space cadette, float away again ♪ 24 00:01:15,610 --> 00:01:19,547 ♪ I'm so glad when Motherfuckers like them get lost in space ♪ 25 00:01:19,681 --> 00:01:22,917 ♪ I ain't missing them, don't want to see them again ♪ 26 00:01:23,051 --> 00:01:28,455 ♪ You're in on a space cadette, float, float, float away ♪ 27 00:01:29,023 --> 00:01:30,424 [car approaching] 28 00:01:30,558 --> 00:01:32,827 -[car horn bowing] -[music stops] 29 00:01:32,961 --> 00:01:34,227 Shit, Jess. 30 00:01:35,063 --> 00:01:38,398 [light melodic music] 31 00:01:39,232 --> 00:01:40,467 -[bottle shattering] -Oh, shit! 32 00:01:40,602 --> 00:01:43,337 Come on, fight night, whoo! 33 00:01:44,137 --> 00:01:45,238 [car doors clicking] 34 00:01:45,372 --> 00:01:46,106 -Ah! -[car doors thudding] 35 00:01:46,239 --> 00:01:47,709 What's up, babe? 36 00:01:50,979 --> 00:01:53,347 You know, I had low expectations for you all, 37 00:01:53,480 --> 00:01:55,550 but this, this is a new low. 38 00:01:55,683 --> 00:01:57,417 I mean, fighting a handicapped kid? 39 00:01:57,552 --> 00:02:00,387 Tyler is just another asshole from a rival school, 40 00:02:00,521 --> 00:02:02,322 who just so happens to be deaf. 41 00:02:02,456 --> 00:02:03,891 So that makes it better? 42 00:02:04,025 --> 00:02:08,328 No more chitty chat, Jessica, just drive the damn car. 43 00:02:08,462 --> 00:02:10,364 [claps] Can't be late to fight night! 44 00:02:10,497 --> 00:02:15,703 -[crowd shouting loudly] -[mellow upbeat music] 45 00:02:17,404 --> 00:02:20,842 [car rumbling quietly] 46 00:02:20,975 --> 00:02:22,342 -[car door clicking] -It's show time, baby. 47 00:02:22,476 --> 00:02:24,144 -All right, Jess. -[car door clicking] 48 00:02:24,277 --> 00:02:26,179 [background people chattering] 49 00:02:26,313 --> 00:02:27,447 [car door clicking] 50 00:02:27,582 --> 00:02:31,119 [tense melodic music] 51 00:02:31,819 --> 00:02:32,654 Let's go! 52 00:02:32,787 --> 00:02:34,856 [crowd cheering] 53 00:02:34,989 --> 00:02:36,323 Whoo! 54 00:02:36,456 --> 00:02:37,457 -[car door thudding] -[mellow melodic music] 55 00:02:37,592 --> 00:02:38,993 Hey, hey, make room, all right? 56 00:02:39,127 --> 00:02:41,261 Make some room, make some room. 57 00:02:41,395 --> 00:02:42,630 -[mellow melodic music] -[animal roaring] 58 00:02:42,764 --> 00:02:46,233 ♪ Kill, kill, kill, kill ♪ 59 00:02:46,366 --> 00:02:48,136 -[mellow melodic music] -[beer gushing] 60 00:02:48,268 --> 00:02:51,506 ♪ Kill, kill, kill, kill ♪ 61 00:02:51,639 --> 00:02:52,372 Hoo! 62 00:02:52,507 --> 00:02:53,173 -Yeah! -All right, baby. 63 00:02:53,306 --> 00:02:54,274 Hoo! 64 00:02:54,408 --> 00:02:56,811 [crowd cheering] 65 00:02:56,944 --> 00:03:00,280 [tense melodic music] 66 00:03:01,816 --> 00:03:04,217 [crowd cheering] 67 00:03:04,351 --> 00:03:07,121 -[tense melodic music] -[animal growling] 68 00:03:07,254 --> 00:03:08,288 -All right. -[crowd cheering] 69 00:03:08,422 --> 00:03:09,691 -Who's the bull? -I'm the bull! 70 00:03:09,824 --> 00:03:11,092 -Who's the bull? -I'm the bull! 71 00:03:11,224 --> 00:03:13,161 -Who's the bull? -I'm the bull! 72 00:03:13,293 --> 00:03:15,997 Let's go, Jack, kick his ass! 73 00:03:16,130 --> 00:03:18,900 Yo, Ryan's here, Ryan's here. 74 00:03:19,934 --> 00:03:23,303 Goddamn, Ryan look bad as hell. 75 00:03:23,705 --> 00:03:26,908 Yeah, now, all right, focus, focus up, go Jackie Boy. 76 00:03:27,041 --> 00:03:27,775 Let's hit it! 77 00:03:27,909 --> 00:03:29,177 [crowd cheering] 78 00:03:29,309 --> 00:03:30,277 Hit it! [clapping] 79 00:03:30,410 --> 00:03:34,347 [crowd chanting indistinctly] 80 00:03:34,481 --> 00:03:36,918 All right, now, two big boys. 81 00:03:37,051 --> 00:03:39,787 Ah, you bring thunder and lightning, 82 00:03:39,921 --> 00:03:43,691 this can be a good one, ah, let's have a fight. 83 00:03:43,825 --> 00:03:44,826 Come on, git! 84 00:03:44,959 --> 00:03:50,031 -[crowd cheering] -[melodic rock music] 85 00:03:50,263 --> 00:03:52,399 You want it? you want it? 86 00:03:52,533 --> 00:03:58,271 -[crowd cheering] -[melodic rock music] 87 00:03:59,473 --> 00:04:03,644 [crowd chanting indistinctly] 88 00:04:03,778 --> 00:04:06,514 -[crowd cheering] -[melodic rock music] 89 00:04:06,647 --> 00:04:09,183 Oh man, Goddamn, that boy in prison shape. 90 00:04:10,017 --> 00:04:12,220 Is Jack the handicapped one here? 91 00:04:12,352 --> 00:04:14,822 [Jack laughing] 92 00:04:14,956 --> 00:04:16,323 [fence rattling] 93 00:04:16,456 --> 00:04:19,727 -[crowd cheering] -[melodic rock music] 94 00:04:19,861 --> 00:04:20,528 [blow thudding] 95 00:04:20,661 --> 00:04:22,230 [Jack thudding to ground] 96 00:04:22,362 --> 00:04:25,398 [crowd cheering] 97 00:04:31,973 --> 00:04:32,774 Get up, Jack! 98 00:04:32,907 --> 00:04:35,777 Hey, you're making us look bad! 99 00:04:37,011 --> 00:04:38,079 Man, get up! 100 00:04:38,212 --> 00:04:41,048 [crowd cheering] 101 00:04:48,055 --> 00:04:48,956 [blow thudding] 102 00:04:49,090 --> 00:04:52,693 [Jack thudding to ground] 103 00:04:53,995 --> 00:04:57,565 [muffled crowd shouting] 104 00:05:00,535 --> 00:05:01,869 Get up, get up now! 105 00:05:02,003 --> 00:05:02,937 [Jack vomiting] 106 00:05:03,070 --> 00:05:04,138 [crowd groaning] 107 00:05:04,272 --> 00:05:06,174 [Jack thudding to ground] 108 00:05:06,306 --> 00:05:07,842 One, two! 109 00:05:07,975 --> 00:05:08,943 Oooohh! 110 00:05:09,076 --> 00:05:10,343 -[sirens wailing] -The cops are here! 111 00:05:10,477 --> 00:05:11,646 -Everyone, go! -[crowd shouting] 112 00:05:11,779 --> 00:05:12,747 -[upbeat rock music] -[sirens wailing] 113 00:05:12,880 --> 00:05:14,949 [Officer] Move along, people! 114 00:05:15,082 --> 00:05:16,349 Jackie Boy! 115 00:05:16,483 --> 00:05:18,553 -Wake up! -Wake your ass up, man! 116 00:05:18,686 --> 00:05:20,988 -Get up, get up! -[Jack groaning] 117 00:05:21,122 --> 00:05:22,623 [Officer] Move it, folks! 118 00:05:22,757 --> 00:05:24,659 -[upbeat rock music] -Let's go! 119 00:05:24,792 --> 00:05:26,227 -[upbeat rock music] -Stop right there, y'all! 120 00:05:26,359 --> 00:05:27,327 -[crowd shouting] -Sean, stop! 121 00:05:27,460 --> 00:05:28,763 What are we gonna do with him? 122 00:05:28,896 --> 00:05:30,363 What are we gonna fucking do with him? 123 00:05:30,497 --> 00:05:32,567 -Put him in the fucking bush. -The bush, 124 00:05:32,700 --> 00:05:35,435 -just leave him there? -He's drunk as fuck, come on! 125 00:05:36,436 --> 00:05:39,707 -[upbeat rock music] -Get on. 126 00:05:41,876 --> 00:05:43,744 -Go, go, go, go! -Are you on, are you on? 127 00:05:43,878 --> 00:05:44,979 -I'm on, go! -All right, I'm going, 128 00:05:45,112 --> 00:05:46,413 I'm going, I'm going! 129 00:05:46,547 --> 00:05:47,648 [crowd shouting] 130 00:05:47,782 --> 00:05:49,217 -[Ryan thudding to ground] -Uh! 131 00:05:49,349 --> 00:05:50,585 No, no, oh, my God! 132 00:05:50,718 --> 00:05:51,953 -Oh, shit! -No! 133 00:05:52,086 --> 00:05:53,588 -[bicycle clattering] -[Ryan screaming] 134 00:05:53,721 --> 00:05:55,089 -[Ryan groaning loudly] -[upbeat rock music] 135 00:05:55,223 --> 00:05:56,757 [Officer] Someone just got run over by a bike. 136 00:05:56,891 --> 00:05:58,059 -Send an ambulance. -[Ryan groaning loudly] 137 00:05:58,192 --> 00:05:59,727 Did you just run over Ryan? 138 00:05:59,861 --> 00:06:03,798 -Oh, my God, oh, my God! -[upbeat rock music] 139 00:06:10,805 --> 00:06:12,640 [melodic chiming music] 140 00:06:12,773 --> 00:06:14,275 [Announcer on PA] Happy Friday, boys. 141 00:06:14,407 --> 00:06:16,911 This is a friendly reminder that today is the last day 142 00:06:17,044 --> 00:06:18,846 to buy tickets for the social tomorrow 143 00:06:18,980 --> 00:06:21,883 with Our Sisters at Sacred Divinity. Go Owls. 144 00:06:22,016 --> 00:06:24,785 [door clicking] 145 00:06:25,987 --> 00:06:28,723 [door thudding] 146 00:06:33,995 --> 00:06:38,165 [Dean Whitman clearing throat] 147 00:06:43,037 --> 00:06:43,905 So, 148 00:06:45,606 --> 00:06:46,707 what's up? 149 00:06:50,678 --> 00:06:52,980 You're not gonna believe this, Dean Whitman, 150 00:06:53,114 --> 00:06:54,715 but these scratches, 151 00:06:54,849 --> 00:06:57,318 they're actually from my family's new cat. 152 00:06:57,450 --> 00:07:00,588 Come on, tell me, give me another lie. 153 00:07:00,721 --> 00:07:02,256 I was home studying last night. 154 00:07:02,390 --> 00:07:03,658 If you were home all night, then you must have spent it 155 00:07:03,791 --> 00:07:05,693 getting your ass beat by that cat. 156 00:07:05,826 --> 00:07:07,194 I know you haven't been home, 157 00:07:07,328 --> 00:07:08,930 I know you haven't been to bed, 158 00:07:09,063 --> 00:07:10,798 plus you look and smell like you've been trapped in the zoo. 159 00:07:10,932 --> 00:07:12,199 Just call up the school board 160 00:07:12,333 --> 00:07:14,135 and tell them you're expelling a student 161 00:07:14,268 --> 00:07:17,171 for not being as well dressed and fancy groomed as you are. 162 00:07:19,740 --> 00:07:21,709 I know you think you're smart, Nozak, 163 00:07:21,842 --> 00:07:25,613 I mean, your grades say otherwise, 164 00:07:26,647 --> 00:07:28,616 but you are smart enough to know, 165 00:07:28,749 --> 00:07:31,319 that I don't have any evidence on you. But I will, 166 00:07:31,484 --> 00:07:33,453 as soon as one of your little friends snitch on you. 167 00:07:33,587 --> 00:07:36,791 But if you do manage to slither your way out of that one, 168 00:07:36,924 --> 00:07:37,925 well, man, you still gotta face 169 00:07:38,059 --> 00:07:39,427 the school board come Monday. 170 00:07:39,560 --> 00:07:41,062 You're grasping at straws here. 171 00:07:41,195 --> 00:07:43,197 -Am I? -I've faced the board before, 172 00:07:43,331 --> 00:07:47,635 you and I both know that rumors of a schoolyard brawl 173 00:07:47,768 --> 00:07:49,837 aren't solid grounds for expulsion. 174 00:07:49,971 --> 00:07:52,206 You don't get it yet, but you will. 175 00:07:52,340 --> 00:07:53,541 I want you to pay attention 176 00:07:53,674 --> 00:07:55,209 to the morning announcements today, 177 00:07:55,343 --> 00:07:58,312 'cause the fact is the school board is meeting on Monday 178 00:07:58,446 --> 00:07:59,947 and changes are coming 179 00:08:00,081 --> 00:08:03,184 and those changes are contingent upon your enrollment here. 180 00:08:03,317 --> 00:08:04,819 What does that even mean? 181 00:08:04,952 --> 00:08:07,521 It means that I need you to get out of my office, 182 00:08:07,655 --> 00:08:09,590 'cause I got a lot of work to do this morning. 183 00:08:09,724 --> 00:08:11,792 You stink badly. 184 00:08:11,926 --> 00:08:13,594 I think you owe it to me to at least explain 185 00:08:13,728 --> 00:08:14,795 what's coming my way. 186 00:08:14,929 --> 00:08:16,230 I don't owe you a damn thing, son, 187 00:08:16,364 --> 00:08:17,965 I just really want you to understand that. 188 00:08:18,099 --> 00:08:21,936 The fact is you have got to survive until Monday. 189 00:08:22,069 --> 00:08:24,705 Now I have already told you to get out of my office 190 00:08:24,839 --> 00:08:26,040 and you're still sitting there. 191 00:08:26,173 --> 00:08:28,776 Get up and get out of my office, son. 192 00:08:30,111 --> 00:08:31,212 Get up! 193 00:08:31,345 --> 00:08:32,713 [Jack sighing] 194 00:08:32,847 --> 00:08:36,617 Go watch the announcements and fix your shirt! 195 00:08:36,751 --> 00:08:39,320 [door clicking] 196 00:08:39,453 --> 00:08:41,589 [door thudding] 197 00:08:41,722 --> 00:08:45,126 [car rumbling quietly] 198 00:08:45,259 --> 00:08:48,229 Did you hear about what happened to Ryan? 199 00:08:49,363 --> 00:08:52,500 Heard she got run over by a bike, that's some scary shit. 200 00:08:52,900 --> 00:08:54,235 I mean, she might never cheer again, 201 00:08:54,368 --> 00:08:56,370 but Little Miss Perfect will be okay. 202 00:08:56,505 --> 00:08:57,605 They don't have any leads. 203 00:08:57,738 --> 00:08:59,440 Good, cool, cool, cool. 204 00:09:00,408 --> 00:09:03,310 How about we have a date night, just you and me? 205 00:09:05,246 --> 00:09:08,115 Let me guess, your idea of a date night 206 00:09:08,249 --> 00:09:10,184 is for me to pick you up and then go 207 00:09:10,317 --> 00:09:12,119 to the Goddamn Cheesecake Factory 208 00:09:12,253 --> 00:09:15,456 and then fondle each other in my basement after? 209 00:09:15,589 --> 00:09:17,625 Get out of my car. 210 00:09:17,758 --> 00:09:21,128 [car doors clicking] 211 00:09:21,262 --> 00:09:23,164 [car door thudding] 212 00:09:23,297 --> 00:09:26,734 [mellow melodic music] 213 00:09:31,005 --> 00:09:32,840 By the way, thank you so much 214 00:09:32,973 --> 00:09:34,509 for inviting me to the social tomorrow. 215 00:09:34,642 --> 00:09:37,711 Just assumed you'd run into me there? How romantic. 216 00:09:37,845 --> 00:09:39,680 Hope you and your precious friends have fun 217 00:09:39,814 --> 00:09:41,715 jerking each other off. 218 00:09:41,849 --> 00:09:43,217 -Murph, is that your mom? -[car door thudding] 219 00:09:43,350 --> 00:09:45,486 I wouldn't mind a spanking from her. [laughing] 220 00:09:45,619 --> 00:09:47,221 Fuck off, Riggs. 221 00:09:48,055 --> 00:09:50,391 -[mellow melodic music] -[car rumbling] 222 00:09:50,525 --> 00:09:53,461 [soft orchestral music] 223 00:09:53,594 --> 00:09:57,164 [Ms. Kerpial speaking Italian] 224 00:09:58,732 --> 00:10:02,603 [melodic orchestral music] 225 00:10:08,809 --> 00:10:13,814 [melodic orchestral music continues] 226 00:10:14,415 --> 00:10:17,384 [Ms. Kerpial slowly speaking Italian] 227 00:10:19,787 --> 00:10:23,691 [melodic orchestral music] 228 00:10:29,797 --> 00:10:32,333 [melodic orchestral music continues] 229 00:10:32,466 --> 00:10:35,836 [tense melodic music] 230 00:10:43,377 --> 00:10:46,347 [soft orchestral music] 231 00:10:46,480 --> 00:10:48,015 -Leonardo. -Yeah, yeah. 232 00:10:48,149 --> 00:10:49,950 I haven't lost you already, have I? 233 00:10:50,084 --> 00:10:51,520 -No. -The whole point 234 00:10:51,685 --> 00:10:53,087 of before school tutoring was so that I could harness 235 00:10:53,220 --> 00:10:55,389 all your energy before the day starts. 236 00:10:55,524 --> 00:10:58,092 Yeah, no, you, I'm following right along 237 00:10:59,628 --> 00:11:03,130 and this music is so beautiful, I got lost in the words 238 00:11:03,264 --> 00:11:05,900 and the lyrics really hit deep. 239 00:11:06,033 --> 00:11:07,636 -Hm. -So deep. 240 00:11:07,768 --> 00:11:11,405 Leonardo, this is an orchestra, there are no lyrics. 241 00:11:13,941 --> 00:11:16,377 Of course, I just, what I meant like, it's, 242 00:11:16,511 --> 00:11:19,947 music's really inspiring me for our poetry assignment. 243 00:11:20,080 --> 00:11:20,981 -Right. -Right now. 244 00:11:21,115 --> 00:11:22,651 -Okay. -Yeah. 245 00:11:22,783 --> 00:11:24,852 I'm glad to hear it, but don't get too ahead of yourself. 246 00:11:24,985 --> 00:11:26,521 You still have to translate this poem 247 00:11:26,655 --> 00:11:29,190 before you can catch up with the rest of the class. 248 00:11:29,323 --> 00:11:30,357 Right. 249 00:11:30,491 --> 00:11:32,993 We're almost done, we're on the last verse. 250 00:11:33,127 --> 00:11:36,163 Now pronounce this and translate it. 251 00:11:36,297 --> 00:11:39,133 Key is you gotta say it fast, [speaking Italian]. 252 00:11:40,935 --> 00:11:42,169 Almost. 253 00:11:42,870 --> 00:11:47,408 [speaking Italian slower] 254 00:11:47,542 --> 00:11:50,911 [Leo speaking Italian] 255 00:11:52,681 --> 00:11:54,982 Yes, yes, much better. 256 00:11:55,115 --> 00:11:57,284 "Love knows no age." 257 00:11:58,786 --> 00:12:00,622 Can you repeat that? 258 00:12:00,754 --> 00:12:02,122 [Ms. Kerpial speaking Italian] 259 00:12:02,256 --> 00:12:04,391 No, I'm sorry, could you do 260 00:12:04,526 --> 00:12:06,661 like the translation one more time? 261 00:12:06,794 --> 00:12:11,165 Oh, "Love knows no age." 262 00:12:11,298 --> 00:12:11,899 Wow! 263 00:12:12,032 --> 00:12:13,467 "Love knows no age." 264 00:12:13,602 --> 00:12:15,769 Man, that one, like that one hit, you know, 265 00:12:15,903 --> 00:12:17,505 that one's, that one's deep. 266 00:12:17,639 --> 00:12:18,939 It's beautiful, huh? 267 00:12:19,073 --> 00:12:22,343 Yeah, it's a tragic tale, but a beautiful message. 268 00:12:22,476 --> 00:12:24,579 It's my favorite poem. 269 00:12:24,713 --> 00:12:26,013 Is it? Wow. 270 00:12:26,847 --> 00:12:28,215 Mine too. 271 00:12:28,349 --> 00:12:31,285 Man, that's art really, I can feel it right here. 272 00:12:32,721 --> 00:12:34,188 Well, good job today. 273 00:12:34,321 --> 00:12:36,490 I think our sessions are really helping. 274 00:12:36,625 --> 00:12:39,827 They are, no, I can really feel like my Italian ancestors 275 00:12:39,960 --> 00:12:42,229 just flowing, flowing through me 276 00:12:42,363 --> 00:12:46,166 and like a lot of blood up in my brain right now. 277 00:12:46,300 --> 00:12:47,935 [laughing] Okay, all right, 278 00:12:48,068 --> 00:12:49,970 well, I will see you back in class this afternoon 279 00:12:50,104 --> 00:12:52,139 and I look forward to hearing your poem. 280 00:12:52,273 --> 00:12:54,908 You should, I've been working on it. 281 00:12:55,042 --> 00:12:56,578 [Leo speaking Italian] 282 00:12:56,711 --> 00:12:58,580 That's goodnight. 283 00:12:58,713 --> 00:12:59,913 Okay then, 284 00:13:00,047 --> 00:13:01,048 goodnight. 285 00:13:01,181 --> 00:13:02,550 [melodic chiming music] 286 00:13:02,684 --> 00:13:03,851 Oh, shit, my shadow. 287 00:13:03,984 --> 00:13:04,885 [footsteps thudding] 288 00:13:05,019 --> 00:13:06,220 [door clicking] 289 00:13:06,353 --> 00:13:08,956 -[footsteps thudding] -Hey, hey! 290 00:13:09,089 --> 00:13:10,791 Hey, are you my shadow? 291 00:13:10,924 --> 00:13:12,059 Yeah. 292 00:13:12,192 --> 00:13:13,427 -I'm Evan. -Sorry I'm late, man, 293 00:13:13,561 --> 00:13:14,763 my name's Leo, well, we gotta giddy up, 294 00:13:14,895 --> 00:13:15,996 'cause I can't be tardy again. 295 00:13:16,130 --> 00:13:17,331 -Okay. -All right, 296 00:13:17,464 --> 00:13:18,633 so welcome to Our Lady of the Crusades. 297 00:13:18,767 --> 00:13:20,134 Today's going to be fun. 298 00:13:20,267 --> 00:13:22,169 Here are a few things to make your day go smoothly, 299 00:13:22,303 --> 00:13:24,506 rule number one, you are now in a prison environment, 300 00:13:24,639 --> 00:13:27,341 all right, OLC is basically a contained riot, 301 00:13:27,474 --> 00:13:30,110 like it's all about psychological warfare here, OK? 302 00:13:30,244 --> 00:13:32,179 Rule number two, nothing's off limits. 303 00:13:32,313 --> 00:13:34,848 So like your mother, your sister, your sexuality, 304 00:13:34,982 --> 00:13:36,450 your religion, your race, 305 00:13:36,584 --> 00:13:38,385 all that will be ridiculed before lunch. 306 00:13:38,520 --> 00:13:41,055 And rule number three, the nerd and the jock 307 00:13:41,188 --> 00:13:43,157 are on even playing fields here, so like coolness 308 00:13:43,290 --> 00:13:45,926 comes down to how disruptive you can be in class 309 00:13:46,060 --> 00:13:47,696 and how much you can bench press. 310 00:13:47,828 --> 00:13:49,764 A lot of animosity around here. 311 00:13:49,897 --> 00:13:51,332 No one wants to sit at a table 312 00:13:51,465 --> 00:13:54,034 with a kid who gets his feelings hurt. 313 00:13:54,168 --> 00:13:55,002 -Hey, Leo. -Yeah. 314 00:13:55,135 --> 00:13:56,604 Why is it so hot in here? 315 00:13:56,738 --> 00:13:57,938 Ah, yeah, so the new wing, 316 00:13:58,072 --> 00:13:59,574 which was built like 20 years ago, 317 00:13:59,708 --> 00:14:02,076 has all the good AC, this is the old wing, not so much, 318 00:14:02,209 --> 00:14:04,445 but honestly I'm perfectly fine right now. 319 00:14:05,245 --> 00:14:07,114 So you're new in town, huh? 320 00:14:07,247 --> 00:14:08,482 No, I'm from the city. 321 00:14:08,616 --> 00:14:11,452 Where are you transferring from then? 322 00:14:11,586 --> 00:14:12,587 St. Matthew's. 323 00:14:14,288 --> 00:14:17,891 -Okay. -[door clicking] 324 00:14:19,026 --> 00:14:20,294 -Close call, Grecco. -[door thudding] 325 00:14:20,427 --> 00:14:21,895 Oh, you know I like to show up 326 00:14:22,029 --> 00:14:23,364 fashionably on time, Mr. Marshall. 327 00:14:23,497 --> 00:14:25,499 [Mr. Marshall] Yeah, I don't care, sit down. 328 00:14:28,770 --> 00:14:29,637 O'Brien. 329 00:14:29,771 --> 00:14:32,206 -Here. -Murphy. 330 00:14:32,339 --> 00:14:33,173 Murphy? 331 00:14:33,307 --> 00:14:34,174 Here. 332 00:14:35,109 --> 00:14:36,477 What is that, Grecco 333 00:14:36,611 --> 00:14:39,046 and why did it almost make the eye contact with me? 334 00:14:39,179 --> 00:14:41,382 Oh, this is Evan, he's my shadow today. 335 00:14:41,516 --> 00:14:43,651 Yeah, well, I've never met a shadow that talks, so. 336 00:14:43,785 --> 00:14:45,520 He didn't say anything. 337 00:14:45,653 --> 00:14:46,920 Nozak. 338 00:14:47,054 --> 00:14:48,556 Ah, present! 339 00:14:51,392 --> 00:14:53,026 -Peterson. -Here. 340 00:14:53,160 --> 00:14:55,129 Dude, not trying to be offensive, 341 00:14:55,262 --> 00:14:56,130 but you look like shit. 342 00:14:56,263 --> 00:14:57,832 -Richards. -Here. 343 00:14:57,965 --> 00:15:00,134 I don't know if you heard, but I had a pretty rough night. 344 00:15:00,267 --> 00:15:01,669 -Salerno. -Here. 345 00:15:01,803 --> 00:15:04,071 Did Jess hear anything about the bike incident? 346 00:15:04,204 --> 00:15:06,775 Bro, Ryan's clueless, you're good. 347 00:15:06,907 --> 00:15:08,308 -You sure? -Yes. 348 00:15:08,442 --> 00:15:10,077 -Nice. -All right, ladies, 349 00:15:10,210 --> 00:15:11,646 Dean Whitman has a special announcement 350 00:15:11,780 --> 00:15:13,213 before class starts. 351 00:15:20,120 --> 00:15:22,557 -Good morning, gentlemen. -[soft tense music] 352 00:15:22,690 --> 00:15:24,024 Now as you all know, 353 00:15:24,158 --> 00:15:25,392 I've got little birdies chirping everywhere 354 00:15:25,527 --> 00:15:26,994 and I'm hearing a lot of chatter 355 00:15:27,127 --> 00:15:28,763 about the financial stability of our school. 356 00:15:28,897 --> 00:15:31,566 So let me just address this right now, short and sweet. 357 00:15:31,699 --> 00:15:33,934 On Monday we will be meeting with our brothers 358 00:15:34,067 --> 00:15:35,904 at St. Matthew's to discuss and vote 359 00:15:36,036 --> 00:15:39,039 on the possibility of a merger between both schools. 360 00:15:39,173 --> 00:15:41,576 Both of our financial situations are dire 361 00:15:41,709 --> 00:15:44,546 and this is the best possible outcome for everyone. 362 00:15:44,679 --> 00:15:46,180 Last and final warning, 363 00:15:46,313 --> 00:15:49,684 stop rubbing PB and J sandwiches on the toilet seats, 364 00:15:49,818 --> 00:15:51,653 some people have peanut allergies 365 00:15:51,786 --> 00:15:53,822 and you are playing with people's lives. 366 00:15:53,954 --> 00:15:57,124 Now all final details of the merger will be made public, 367 00:15:57,257 --> 00:15:59,894 once we have met and they are decided on. 368 00:16:00,027 --> 00:16:01,563 Until then, I don't wanna hear a word 369 00:16:01,696 --> 00:16:03,163 from any of you about it. 370 00:16:03,297 --> 00:16:05,299 Now it's a great day to be a Owl, gentlemen, 371 00:16:05,432 --> 00:16:07,602 as always, make it a good one. 372 00:16:07,735 --> 00:16:10,705 [soft tense music] 373 00:16:13,106 --> 00:16:16,443 [students chattering] 374 00:16:21,616 --> 00:16:24,384 Looks like you're coming here regardless, man. 375 00:16:25,854 --> 00:16:31,291 Spooky stuff, allergies, mergers, gossip, ooh! 376 00:16:32,459 --> 00:16:34,194 I don't care, I get paid either way, 377 00:16:34,328 --> 00:16:36,396 but it looks like prom dates are gonna be a lot harder 378 00:16:36,531 --> 00:16:37,966 for some of you to come by. 379 00:16:38,098 --> 00:16:39,466 [Jack] I'm screwed. 380 00:16:39,601 --> 00:16:42,469 What's up, Nozak? Think you're pretty tough, huh? 381 00:16:42,604 --> 00:16:44,371 'Cause I'm as tough as they come. 382 00:16:44,506 --> 00:16:45,840 Keep pushing my buttons 383 00:16:45,974 --> 00:16:49,042 and I'm gonna show you just how tough I come. 384 00:16:51,111 --> 00:16:53,615 Now, where did we leave off last week? 385 00:16:53,748 --> 00:16:54,782 Come on, who knows? 386 00:16:54,916 --> 00:16:57,251 Well, that's the widow maker. 387 00:16:57,384 --> 00:16:58,920 What was that, big boy? 388 00:16:59,086 --> 00:17:01,488 Whitman was saying some weird, ominous shit this morning, 389 00:17:01,623 --> 00:17:04,057 reading between the lines, the school board voting 390 00:17:04,191 --> 00:17:06,226 for a merger on Monday means I'm expelled. 391 00:17:06,360 --> 00:17:07,695 Bro, you can't possibly believe, 392 00:17:07,829 --> 00:17:09,329 that the merger of two entire schools 393 00:17:09,463 --> 00:17:11,331 is contingent on one student, okay, relax. 394 00:17:11,465 --> 00:17:12,967 He literally used that word. 395 00:17:13,100 --> 00:17:14,301 Contingent? 396 00:17:14,434 --> 00:17:15,803 What if one of those St. Matt's kids 397 00:17:15,937 --> 00:17:17,705 tries to get between me and Ms. Kerpial? 398 00:17:17,839 --> 00:17:19,741 -Medieval times. -I can't let that happen. 399 00:17:19,874 --> 00:17:21,375 You're a sociopath. 400 00:17:23,043 --> 00:17:24,444 Our whole lives could be changing 401 00:17:24,579 --> 00:17:26,346 and the one thing you're worried about 402 00:17:26,480 --> 00:17:29,049 is a student hypothetically getting molested by a teacher. 403 00:17:29,182 --> 00:17:31,318 I mean, I wouldn't press charges though, 404 00:17:31,451 --> 00:17:32,820 [laughing] guilty is charged. 405 00:17:32,954 --> 00:17:34,321 You're in the front row. 406 00:17:34,454 --> 00:17:36,390 You think I'm deaf? 407 00:17:37,725 --> 00:17:38,626 Huh? 408 00:17:40,828 --> 00:17:42,296 Shut the fuck up. 409 00:17:46,901 --> 00:17:47,769 Okay. 410 00:17:49,971 --> 00:17:53,942 -[mellow rock music] -[weights clanking] 411 00:17:54,074 --> 00:17:59,479 ♪ You know daddy loves you so, Rock N Roll has got to go ♪ 412 00:18:00,715 --> 00:18:03,116 [door thudding] 413 00:18:03,250 --> 00:18:04,384 All right! 414 00:18:04,519 --> 00:18:07,889 Listen up, chooches, pull it in. 415 00:18:08,022 --> 00:18:09,289 Pull it in. 416 00:18:09,423 --> 00:18:12,026 Despite the school board's best efforts, 417 00:18:12,159 --> 00:18:13,595 I'm still teaching weight training 418 00:18:13,728 --> 00:18:16,698 and I'm gonna do it my fucking way, you hear that? 419 00:18:16,831 --> 00:18:18,032 [Gene] Yeah. 420 00:18:18,165 --> 00:18:19,667 No more popcorn muscles here, all right, 421 00:18:19,801 --> 00:18:22,302 we're gonna start with the chest and the biceps 422 00:18:22,436 --> 00:18:25,205 and I'm gonna turn you little boys into men, 423 00:18:25,339 --> 00:18:28,241 and men into full-fledged monsters, look at him! 424 00:18:28,375 --> 00:18:30,578 Look at that fucking guy! 425 00:18:30,712 --> 00:18:34,414 Gene, Riggs, grab two donuts each, slap them on the bar. 426 00:18:34,549 --> 00:18:36,818 Let's go. Tony, I need a spot, right? 427 00:18:36,951 --> 00:18:40,487 A strong, full fledged, use both hands, okay? 428 00:18:40,622 --> 00:18:44,191 All right, full support, Tony, full fucking support. 429 00:18:44,324 --> 00:18:45,793 -Move, move your fucking ass. -Okay. 430 00:18:45,927 --> 00:18:47,729 Running around like a fucking puss, come on! 431 00:18:47,862 --> 00:18:50,965 I'm not fucking around here, no giggling either. 432 00:18:51,099 --> 00:18:51,833 -[weights clanking] -Let's go. 433 00:18:51,966 --> 00:18:52,867 One! 434 00:18:53,835 --> 00:18:55,435 Two! 435 00:18:55,570 --> 00:18:56,738 Three! 436 00:18:56,871 --> 00:18:58,106 Four, push it out! 437 00:18:58,238 --> 00:18:59,941 Five, you big motherfucker, six! 438 00:19:00,074 --> 00:19:01,009 [Tony groaning] 439 00:19:01,141 --> 00:19:02,543 Seven, you fucking zombie, yeah! 440 00:19:02,677 --> 00:19:04,812 -[weights clanking] -Argh, yeah! 441 00:19:04,946 --> 00:19:09,017 Yeah, let's go, come on, move, yes! 442 00:19:09,149 --> 00:19:10,484 Tony, you're up. 443 00:19:10,618 --> 00:19:12,219 If you need a spot, let me know, all right? 444 00:19:12,352 --> 00:19:14,022 Gene, fucking guy spit in my eye. 445 00:19:14,154 --> 00:19:16,557 What kind of weight you repping on the bench? 446 00:19:16,691 --> 00:19:18,893 Actually, Coach, I'm more interested in pliability 447 00:19:19,027 --> 00:19:21,428 and elasticity than traditional weight training. 448 00:19:21,562 --> 00:19:23,631 I have a naturally fluid skeletal structure. 449 00:19:23,765 --> 00:19:26,534 Jesus Christ, Gene, I just got my period hearing that. 450 00:19:26,668 --> 00:19:30,071 Grab a plate and run around the gym until your back hurts! 451 00:19:30,203 --> 00:19:32,640 Till your fucking back hurts! 452 00:19:33,708 --> 00:19:36,044 Nozak, you got more curves than my ex-wife, 453 00:19:36,176 --> 00:19:40,014 I'm putting you on the Atkins, no more carbs for you. 454 00:19:40,148 --> 00:19:42,116 I love my carbs, Coach. 455 00:19:42,249 --> 00:19:44,886 Yogurt, baby, get used to it. 456 00:19:45,019 --> 00:19:46,286 Get outta here. 457 00:19:47,989 --> 00:19:51,391 Riggs, don't disappoint me, what are your numbers? 458 00:19:51,526 --> 00:19:53,127 Coach, I don't know about weight, 459 00:19:53,260 --> 00:19:55,262 but I can lift both my girlfriends. 460 00:19:55,395 --> 00:19:57,565 Yeah, Riggs, I seen both your girlfriends 461 00:19:57,699 --> 00:20:00,267 and I don't see you lifting 500 pounds. 462 00:20:00,400 --> 00:20:02,235 -[students laughing] -[claps] Boom! 463 00:20:02,369 --> 00:20:03,705 Yeah, boom! 464 00:20:03,838 --> 00:20:06,674 Listen, I'm worried about you boys, I really am, 465 00:20:06,808 --> 00:20:08,910 you don't have the balls or the brains 466 00:20:09,043 --> 00:20:11,879 to defend yourself against future classmates. 467 00:20:12,013 --> 00:20:13,181 Let me tell you something, 468 00:20:13,313 --> 00:20:14,582 when your mommys tuck you in at night, 469 00:20:14,716 --> 00:20:18,019 you better hope and pray that there is no merger, 470 00:20:18,152 --> 00:20:20,487 those city boys are tough. 471 00:20:20,621 --> 00:20:22,222 They're bigger, stronger, faster. 472 00:20:22,355 --> 00:20:26,393 In other words, you will be somebody's bitch by lunchtime, 473 00:20:26,527 --> 00:20:29,530 so bend over, get used to it and on the other hand, 474 00:20:29,664 --> 00:20:33,467 he got your precious Sisters at Sacred Divinity, 475 00:20:33,601 --> 00:20:37,071 fresh meat at all the games and dances for the girls. 476 00:20:37,205 --> 00:20:40,340 I give it one week and your girlfriends will be banging 477 00:20:40,474 --> 00:20:43,845 those boys from St. Matt's by the weekend. 478 00:20:43,978 --> 00:20:45,312 By the fucking weekend! 479 00:20:45,445 --> 00:20:48,049 Now how does that make you feel, huh? 480 00:20:48,182 --> 00:20:50,350 Hey, Coach, what if there's no one at that school, 481 00:20:50,484 --> 00:20:51,819 that can kick your ass and you don't give a shit 482 00:20:51,953 --> 00:20:54,055 who your girlfriend sleeps with? 483 00:20:54,188 --> 00:20:55,623 I guess you're right, Pizzo, 484 00:20:55,757 --> 00:20:59,927 you only have to worry if you're fat, dumb or ugly 485 00:21:00,061 --> 00:21:01,796 or at least two outta three. 486 00:21:01,929 --> 00:21:03,330 -[Riggs laughing] -[hand patting] 487 00:21:03,463 --> 00:21:04,699 What are you laughing at, Einstein? 488 00:21:04,832 --> 00:21:06,134 Did you look in the mirror? 489 00:21:06,266 --> 00:21:08,268 All right, [claps] class dismissed. 490 00:21:08,401 --> 00:21:10,370 Get the fuck outta here! 491 00:21:10,505 --> 00:21:13,174 [background students chattering] 492 00:21:13,306 --> 00:21:16,611 [hairdryer whirring] 493 00:21:19,647 --> 00:21:23,951 [background students chattering] 494 00:21:25,586 --> 00:21:29,824 Hey, I said medium, this is well done. 495 00:21:29,957 --> 00:21:32,727 If you have cash, you can pay here! 496 00:21:36,130 --> 00:21:37,397 75 cents. 497 00:21:37,532 --> 00:21:40,067 Ms. McDonald, I actually gave all my spare change 498 00:21:40,201 --> 00:21:42,402 to a homeless man on the bus this morning. 499 00:21:42,537 --> 00:21:44,505 Could I sign an IOU or something? 500 00:21:44,639 --> 00:21:47,608 Oh, Jack, you have always been such a sweet boy. 501 00:21:47,742 --> 00:21:50,912 Go ahead, I'll let this one pass. 502 00:21:51,045 --> 00:21:52,445 Bless you, Ms. McDonald. 503 00:21:52,580 --> 00:21:54,749 [Ms. McDonald] No, bless you, child. 504 00:21:56,250 --> 00:21:57,752 Aw, sweet baby. 505 00:21:59,787 --> 00:22:00,420 75 cents. 506 00:22:00,555 --> 00:22:03,891 [mellow melodic music] 507 00:22:08,461 --> 00:22:12,332 [mellow melodic music continues] 508 00:22:12,465 --> 00:22:16,003 [Leo] Sean, Riggs, Gene, this is Jack. 509 00:22:16,137 --> 00:22:18,072 What's up, Jackie Boy? 510 00:22:18,206 --> 00:22:19,439 What's up, pussies? 511 00:22:19,574 --> 00:22:21,509 Had to help pay rent this week? 512 00:22:21,642 --> 00:22:23,044 No, actually went the homeless man today. 513 00:22:23,177 --> 00:22:25,313 Yeah, we gotta enjoy the freebies while they last. 514 00:22:25,445 --> 00:22:28,082 We all know the St. Matt's kids gonna come in and steal shit. 515 00:22:28,216 --> 00:22:29,650 Yeah and speaking of, 516 00:22:29,784 --> 00:22:31,219 that guy, Vince and a car meatheads did basically 517 00:22:31,351 --> 00:22:34,021 a drive-by stare down on me this morning in tutoring. 518 00:22:34,522 --> 00:22:35,890 What, the Wrecking Crew? 519 00:22:36,023 --> 00:22:37,225 Yeah. 520 00:22:37,357 --> 00:22:39,060 This would be our last social with just OLC guys. 521 00:22:39,193 --> 00:22:41,762 You know how hard it is to talk to girls to begin with, 522 00:22:41,896 --> 00:22:43,631 and now double the competition? 523 00:22:43,764 --> 00:22:45,566 Not to mention I'm pretty sure Sean and I 524 00:22:45,700 --> 00:22:47,101 have warrants out for our arrest. 525 00:22:47,235 --> 00:22:49,170 Hey, hey, hey, you were driving. 526 00:22:49,303 --> 00:22:50,872 -So? -Leave me out of this. 527 00:22:51,005 --> 00:22:53,241 Oh, I'm sizzy, it was dark out plus you weighted it down, 528 00:22:53,373 --> 00:22:54,709 you probably broke her spine. 529 00:22:54,842 --> 00:22:56,978 This could be our last weekend as Owls. 530 00:22:57,745 --> 00:22:59,213 Let's go all out this weekend. 531 00:22:59,347 --> 00:23:01,082 Yeah, screw it! 532 00:23:01,215 --> 00:23:04,018 So Lee, you gonna have sex at the social tomorrow, 533 00:23:04,151 --> 00:23:05,820 you know what I mean? 534 00:23:05,953 --> 00:23:07,588 If you'd like, I can offer you a tip or two 535 00:23:07,722 --> 00:23:08,990 on how to get the ball rolling 536 00:23:09,123 --> 00:23:10,791 if you just so happen to find a nice, young lady. 537 00:23:10,925 --> 00:23:12,693 Right, well, I can't do that, I gotta play it cool, 538 00:23:12,827 --> 00:23:14,262 'cause Ms. Kerpial is chaperoning. 539 00:23:14,394 --> 00:23:16,797 Don't wanna risk her seeing anything, you know? 540 00:23:16,931 --> 00:23:19,166 Yeah, that explains why you never kissed a girl before. 541 00:23:19,300 --> 00:23:21,502 I hooked up on a motorcycle once, 542 00:23:21,636 --> 00:23:24,839 talk about road rage, [claps] boom! 543 00:23:25,806 --> 00:23:28,075 In my research, documentaries showed that men 544 00:23:28,209 --> 00:23:30,978 who have the sex most are usually blue collar in status. 545 00:23:31,112 --> 00:23:32,680 You should tell her you're a plumber, 546 00:23:32,813 --> 00:23:35,016 pizza man or a gym teacher. 547 00:23:35,149 --> 00:23:38,119 Or, even better, tell her you're a casting director 548 00:23:38,252 --> 00:23:41,522 and you need to evaluate her skillset. 549 00:23:42,723 --> 00:23:47,228 Gene, is your research straight up watching porn? 550 00:23:47,361 --> 00:23:49,630 Oh, funny, well, I gotta go study. 551 00:23:49,764 --> 00:23:51,132 See you in Italian, Leo. 552 00:23:53,334 --> 00:23:54,802 [PA chiming music] 553 00:23:54,936 --> 00:23:57,939 [PA Voice] All right, that's lunch. Clean up, boys. 554 00:23:58,673 --> 00:24:02,343 [background students chattering] 555 00:24:02,475 --> 00:24:03,644 -What's up? -Yo, 556 00:24:03,778 --> 00:24:05,046 could you pass this along to Gene? 557 00:24:05,179 --> 00:24:06,781 -I forgot to give it to him. -What is it? 558 00:24:06,914 --> 00:24:08,983 Just some poetry assignment he needed help with. 559 00:24:09,116 --> 00:24:10,518 And he asked you? 560 00:24:10,651 --> 00:24:13,087 I mean, I'm just saying like, I didn't know you were a poet. 561 00:24:13,220 --> 00:24:14,422 [Jack] Yeah, you learn. 562 00:24:14,555 --> 00:24:16,590 Evan, we're gonna hit Italian up. 563 00:24:16,724 --> 00:24:20,460 [Ms. Kerpial speaking Italian] 564 00:24:25,366 --> 00:24:29,203 Hey, stallion, do you have something for me? 565 00:24:30,237 --> 00:24:33,975 -[Ms. Kerpial speaking Italian] -[chalk tapping on board] 566 00:24:41,782 --> 00:24:45,119 [Ms. Kerpial] Leonardo, are you following along? 567 00:24:45,252 --> 00:24:46,821 Yeah, yeah. 568 00:24:46,954 --> 00:24:49,123 Good, then you'll have no problem reading. 569 00:24:49,256 --> 00:24:50,791 Start at the top. 570 00:24:50,925 --> 00:24:53,627 Right, which we are on, 571 00:24:53,761 --> 00:24:54,929 here we go. 572 00:24:56,263 --> 00:24:58,065 Okay, ah, [speaking Italian badly]. 573 00:25:05,206 --> 00:25:07,041 Actually, Leo, I think that's an English word 574 00:25:07,174 --> 00:25:10,644 you're trying to read, it's pronounced introduction. 575 00:25:11,545 --> 00:25:12,513 Right. 576 00:25:12,646 --> 00:25:13,814 Maybe you'll have better luck 577 00:25:13,948 --> 00:25:15,950 reading that note aloud to the class. 578 00:25:16,083 --> 00:25:17,218 [Class] Ooh! 579 00:25:18,352 --> 00:25:19,987 All right, well, that note was just a little something 580 00:25:20,121 --> 00:25:22,857 I needed to give to Gene, you know, it's no big deal. 581 00:25:22,990 --> 00:25:25,659 [Ms. Kerpial] I'm sure the class would love to hear it. 582 00:25:25,793 --> 00:25:28,129 Right, okay, um... 583 00:25:31,766 --> 00:25:34,001 Let's see what we got here. 584 00:25:35,870 --> 00:25:38,239 "My name is Lee." 585 00:25:40,441 --> 00:25:43,077 You know what, there's just a bunch of gibberish on here. 586 00:25:43,210 --> 00:25:45,780 -I'll give it a try. -No, you won't give it a try. 587 00:25:45,913 --> 00:25:48,716 Um, can I just throw it away? 588 00:25:48,849 --> 00:25:50,885 Front of the class please. 589 00:26:03,697 --> 00:26:06,333 "My name is Lee Lee 590 00:26:06,467 --> 00:26:09,737 and when I have to wee wee, 591 00:26:09,870 --> 00:26:12,339 I take out my little pee pee 592 00:26:12,473 --> 00:26:16,377 and the stink makes everyone flee flee." 593 00:26:16,511 --> 00:26:17,912 [students laughing quietly] 594 00:26:18,045 --> 00:26:19,980 Leonardo, you wrote that? 595 00:26:20,114 --> 00:26:20,614 No. 596 00:26:20,748 --> 00:26:21,715 Si, bella. 597 00:26:21,849 --> 00:26:23,717 That's enough, Eugene. 598 00:26:25,086 --> 00:26:25,953 Sit. 599 00:26:26,954 --> 00:26:29,156 [Leo sighing] 600 00:26:29,290 --> 00:26:31,358 Honestly, Leo, I'm pretty surprised by this. 601 00:26:31,492 --> 00:26:32,760 -No, okay-- -I always thought 602 00:26:32,893 --> 00:26:34,328 you were one of my more mature students. 603 00:26:34,462 --> 00:26:36,397 I am one of your more mature students, Ms. Kerpial, 604 00:26:36,531 --> 00:26:37,998 you know that, okay... 605 00:26:38,132 --> 00:26:39,733 I've been compared to a full grown stallion before. 606 00:26:39,867 --> 00:26:41,435 You know I would never do something like that, okay? 607 00:26:41,570 --> 00:26:44,506 And you know that I look out for all the women horses here, 608 00:26:44,638 --> 00:26:47,141 'cause I, um, provide for the herd or, 609 00:26:47,274 --> 00:26:49,410 no, what I'm trying to say is that like I'm mature and-- 610 00:26:49,544 --> 00:26:52,146 I think you're misinformed on how horses live. 611 00:26:52,279 --> 00:26:54,148 But no, okay, what I'm trying to say 612 00:26:54,281 --> 00:26:55,916 is like I'm the Ferrari logo, okay, 613 00:26:56,050 --> 00:26:57,885 I'm a fast, Italian, mature man that doesn't-- 614 00:26:58,018 --> 00:26:59,687 That's quite enough. 615 00:27:00,522 --> 00:27:01,722 Maybe a JUG will teach you 616 00:27:01,856 --> 00:27:03,691 not to make a joke of our class time. 617 00:27:03,824 --> 00:27:05,159 [mellow melodic music] 618 00:27:05,292 --> 00:27:07,761 All right, class, who would like to read? 619 00:27:11,732 --> 00:27:14,735 [background students chattering] 620 00:27:14,869 --> 00:27:18,639 So you pumped for the social? 621 00:27:18,772 --> 00:27:20,741 Yeah, whatever, Riggs. 622 00:27:21,610 --> 00:27:23,978 [locker door clanking] 623 00:27:24,111 --> 00:27:27,114 What are you doing? That's not your locker. 624 00:27:27,248 --> 00:27:29,783 Yeah, I'm not sure if I'm going tomorrow, 625 00:27:30,451 --> 00:27:32,153 got the GF coming over. 626 00:27:34,155 --> 00:27:36,957 I've been charging the Xbox controller all day. 627 00:27:37,091 --> 00:27:38,459 What, she's a gamer? 628 00:27:38,593 --> 00:27:42,997 Oh, she's game all right, vibration mode, you know. 629 00:27:43,130 --> 00:27:44,698 -"Oh, oh, oh, oh, oh!" -[melodic chiming music] 630 00:27:44,832 --> 00:27:46,033 -[Riggs thudding] -Oh! 631 00:27:46,167 --> 00:27:48,503 -Sup, Riggs! -Friday! 632 00:27:48,637 --> 00:27:49,803 [students cheering] 633 00:27:49,937 --> 00:27:51,238 Let's go baby. 634 00:27:51,372 --> 00:27:56,410 -[students cheering] -[tense melodic music] 635 00:27:58,379 --> 00:28:01,448 [melodic rock music] 636 00:28:08,222 --> 00:28:12,326 [melodic rock music continues] 637 00:28:16,764 --> 00:28:19,967 ♪ Watching you ♪ 638 00:28:20,100 --> 00:28:25,306 ♪ Underneath the glowing light ♪ 639 00:28:25,940 --> 00:28:28,943 ♪ It's killing me ♪ 640 00:28:29,076 --> 00:28:34,248 ♪ To see the way you look tonight ♪ 641 00:28:34,882 --> 00:28:38,219 ♪ 'Cause suddenly ♪ 642 00:28:38,352 --> 00:28:43,558 ♪ Everything has changed ♪ 643 00:28:44,191 --> 00:28:47,061 ♪ A look from you ♪ 644 00:28:47,194 --> 00:28:51,398 ♪ Will take away all my pain ♪ 645 00:29:05,012 --> 00:29:07,014 [Student] You got JUGged! [laughing] 646 00:29:07,147 --> 00:29:10,619 She's gonna make an honest man outta me someday, man. 647 00:29:10,751 --> 00:29:12,086 -Hey, Leo. -[locker doors clanking] 648 00:29:12,219 --> 00:29:13,588 -Yeah. -I just wanna thank you 649 00:29:13,722 --> 00:29:15,089 for everything today, I really appreciate it. 650 00:29:15,222 --> 00:29:17,258 Yeah, man, I'll see you around, okay. 651 00:29:17,391 --> 00:29:18,359 Yeah, you will. 652 00:29:21,095 --> 00:29:23,364 What the hell, yo, did you do this? What's up? 653 00:29:23,497 --> 00:29:24,633 -[blow thudding] -Uh! 654 00:29:24,765 --> 00:29:26,100 [Student] Sack-tap Friday, bitch! 655 00:29:26,233 --> 00:29:27,968 [mellow melodic music] 656 00:29:28,102 --> 00:29:30,971 [Leo groaning] 657 00:29:32,239 --> 00:29:35,843 [mellow melodic music] 658 00:29:41,315 --> 00:29:45,786 [mellow melodic music continues] 659 00:29:45,919 --> 00:29:47,589 What's up, man? 660 00:29:47,722 --> 00:29:53,127 -[mellow melodic music] -[background people chattering] 661 00:29:54,828 --> 00:29:58,332 Pizzo, you know if this the the line for the, uh... 662 00:30:00,434 --> 00:30:01,503 contraceptives? 663 00:30:01,835 --> 00:30:02,671 Huh? 664 00:30:02,803 --> 00:30:03,871 [locker door clanking] 665 00:30:04,004 --> 00:30:05,205 Jimmys, bro. 666 00:30:05,339 --> 00:30:07,107 Murphy, are you trying to ask me 667 00:30:07,241 --> 00:30:09,243 if this is where you get dong bags? 668 00:30:10,444 --> 00:30:11,478 Yeah. 669 00:30:11,613 --> 00:30:13,047 Yeah, man, this is the line. 670 00:30:13,180 --> 00:30:16,083 But next time just say dong bags, we're all men here. 671 00:30:16,216 --> 00:30:17,552 -What's up, boys? -[Sean thudding] 672 00:30:17,686 --> 00:30:20,321 You getting some dong bags for the weekend? 673 00:30:20,454 --> 00:30:24,626 Yeah, a last resort, I keep getting acne down there. 674 00:30:24,759 --> 00:30:29,029 Pizzo, bro, I'm pretty sure that's just herpes. 675 00:30:29,163 --> 00:30:31,465 No, no, you only get that on your mouth, idiot. 676 00:30:31,599 --> 00:30:34,368 Besides, they say like only one in three have it. 677 00:30:38,540 --> 00:30:39,840 Yeah, you idiot. 678 00:30:39,973 --> 00:30:42,843 Now if you'll excuse me, I have some dong bags to buy. 679 00:30:42,976 --> 00:30:44,978 Whoa, Murphy, what can I do for you? 680 00:30:45,112 --> 00:30:47,948 I'd like to purchase one dong bag please. 681 00:30:48,082 --> 00:30:49,551 Sean, my man, a dong bag? 682 00:30:49,684 --> 00:30:52,554 The only thing I sell here are pecker sleeves. 683 00:30:52,687 --> 00:30:54,021 Yeah, you virgin. 684 00:30:55,022 --> 00:30:57,157 Well, I guess I'll take one of those. 685 00:30:57,291 --> 00:30:59,927 Sure thing, Murphy, 20 bucks. 686 00:31:00,060 --> 00:31:01,428 20 bucks? 687 00:31:01,563 --> 00:31:03,464 Yeah, boys, ever since all this talk of the merger, 688 00:31:03,598 --> 00:31:05,567 people have been buying out of panic, 689 00:31:05,700 --> 00:31:09,069 which means I can barely keep up stock. Supply and demand. 690 00:31:09,203 --> 00:31:10,839 Don't worry, they're reversible, 691 00:31:10,971 --> 00:31:12,973 so it's a great bang for your buck. 692 00:31:13,742 --> 00:31:14,642 My man. 693 00:31:22,650 --> 00:31:25,986 [students whispering] 694 00:31:30,692 --> 00:31:31,925 -Ssh! -Let's go, gang, 695 00:31:32,059 --> 00:31:35,496 -let's go, let's go. -[leaves rustling] 696 00:31:37,264 --> 00:31:38,999 Should we feel bad about this? 697 00:31:39,133 --> 00:31:41,301 No, man, it's just a bag. 698 00:31:41,435 --> 00:31:44,238 We're not setting the dude's house on fire. 699 00:31:44,371 --> 00:31:45,607 Besides, this is nothing compared 700 00:31:45,740 --> 00:31:47,609 to what the St. Matt's kids do to him. 701 00:31:51,311 --> 00:31:53,313 I don't even know why I agreed to do this, 702 00:31:53,447 --> 00:31:56,551 like come on, man, like we're older than this. 703 00:31:56,684 --> 00:31:58,419 You're the one who traded garbage duty 704 00:31:58,553 --> 00:32:02,222 at JUG tomorrow with Jack, you know he loves good prank. 705 00:32:02,356 --> 00:32:04,391 What the hell are you doing? 706 00:32:04,526 --> 00:32:06,126 Come on, let's light the bag, I'll ring the bell 707 00:32:06,260 --> 00:32:07,595 and then we all run like hell. 708 00:32:07,729 --> 00:32:09,229 Chill out, after last week, 709 00:32:09,363 --> 00:32:11,965 we're taking no chances with this lunatic, Mr. Podkowa. 710 00:32:12,099 --> 00:32:13,635 [phone buzzing] 711 00:32:13,768 --> 00:32:15,102 You serious? 712 00:32:15,904 --> 00:32:17,204 It's Jess. 713 00:32:17,337 --> 00:32:19,473 Let it go to voicemail then. 714 00:32:19,607 --> 00:32:21,810 [phone buzzing] 715 00:32:21,942 --> 00:32:24,044 Don't do it, don't you-- 716 00:32:24,178 --> 00:32:25,647 Hey, hey, babe. 717 00:32:25,780 --> 00:32:27,381 I'm doing a little team-building activity with the guys, 718 00:32:27,515 --> 00:32:29,049 mind if I give you a call back? 719 00:32:29,183 --> 00:32:30,384 Look, I know how important 720 00:32:30,518 --> 00:32:32,019 your extracurricular activities are, 721 00:32:32,152 --> 00:32:33,555 but this is a matter regarding your safety 722 00:32:33,688 --> 00:32:35,055 -and I'll be quick. -Sure, babe, 723 00:32:35,189 --> 00:32:36,891 you know I've always got time for you. 724 00:32:37,024 --> 00:32:39,026 -What's the word? -It's about this merger, 725 00:32:39,159 --> 00:32:40,662 you know my dad's on the school board 726 00:32:40,795 --> 00:32:42,229 and this is feeling like a bigger deal, 727 00:32:42,362 --> 00:32:43,798 than I think you realize, 728 00:32:43,932 --> 00:32:46,935 it's less of a merger and more of a hostile takeover. 729 00:32:47,067 --> 00:32:48,035 -Ah-huh. -Okay, okay, okay. 730 00:32:48,168 --> 00:32:49,269 Oh, where'd you get the shit? 731 00:32:49,403 --> 00:32:50,538 Dude, that's not important. 732 00:32:50,672 --> 00:32:52,640 We have a job to do, Pizzo, come on. 733 00:32:52,774 --> 00:32:53,508 -Okay. -[light clicking] 734 00:32:53,641 --> 00:32:54,341 [gun clicking] 735 00:32:54,475 --> 00:32:55,677 -[gun firing] -Uh! 736 00:32:55,810 --> 00:33:00,481 -[tense melodic music] -[Pizzo groaning] 737 00:33:01,482 --> 00:33:03,183 Pizzo! Jesus Christ, old man, it's just a prank! 738 00:33:03,317 --> 00:33:06,821 What the hell? Oh, fuck! [laughing] 739 00:33:06,955 --> 00:33:12,059 Yeah, I guess you didn't know I was retired PD, huh, huh? 740 00:33:12,192 --> 00:33:13,695 -[Pizzo groaning] -He's just killed Pizzo. 741 00:33:13,828 --> 00:33:15,597 [Jess chattering indistinctly] 742 00:33:15,730 --> 00:33:19,066 [tense melodic music] 743 00:33:28,041 --> 00:33:32,412 These crowd control bags are great for making my point, 744 00:33:32,547 --> 00:33:35,817 instead of killing every punk who crosses me. 745 00:33:35,950 --> 00:33:37,084 Beanbag, it's just a beanbag, 746 00:33:37,217 --> 00:33:38,218 we're good, we're good, we're good. 747 00:33:38,352 --> 00:33:39,687 You'll basically be in the ghetto 748 00:33:39,821 --> 00:33:41,288 and that's just not safe. 749 00:33:41,421 --> 00:33:44,491 Now, you got a choice, boy, 750 00:33:44,626 --> 00:33:48,462 you either eat everything that's in that bag 751 00:33:48,596 --> 00:33:52,432 or you take one of these bags straight to the belly 752 00:33:52,567 --> 00:33:54,602 and one to the balls for good measure. 753 00:33:54,736 --> 00:33:56,538 -We gotta do something. -[Jess chattering indistinctly] 754 00:33:56,671 --> 00:33:59,172 And take a beanbag? No, I'm fine. 755 00:33:59,306 --> 00:34:02,610 This weekend should be all about us. 756 00:34:03,711 --> 00:34:06,280 No more friends dragging you through unwanted drama. 757 00:34:06,413 --> 00:34:08,148 So what's it gonna be, boy, hm? 758 00:34:08,282 --> 00:34:11,351 It's getting late and you know what? 759 00:34:12,687 --> 00:34:14,121 It's chow time. 760 00:34:14,822 --> 00:34:16,891 [tense melodic music] 761 00:34:17,025 --> 00:34:20,427 [Mr. Podkowa laughing] 762 00:34:22,129 --> 00:34:24,131 Hang up the phone, hang up the phone, 763 00:34:24,264 --> 00:34:25,567 -hang up the phone now. -Hey. 764 00:34:25,700 --> 00:34:27,802 What the hell, are you even listening? 765 00:34:27,936 --> 00:34:29,837 Ah-huh. 766 00:34:29,971 --> 00:34:34,207 -[Riggs shrieking] -[melodic rock music] 767 00:34:34,341 --> 00:34:36,343 Scatter, every man for himself! 768 00:34:36,476 --> 00:34:37,946 [Mr. Podkowa shrieking] 769 00:34:38,078 --> 00:34:39,781 [both thudding to ground] 770 00:34:39,914 --> 00:34:41,248 -[kick thudding] -Uh! 771 00:34:41,381 --> 00:34:44,052 Hoo hoo! Should've pulled the trigger, Podkowa! 772 00:34:44,184 --> 00:34:45,820 Let's get outta here! 773 00:34:45,954 --> 00:34:48,756 You should've pulled the trigger, old man! 774 00:34:48,890 --> 00:34:51,659 -[melodic rock music] -Holy shit! 775 00:34:51,793 --> 00:34:54,328 [gun firing] 776 00:34:57,464 --> 00:34:59,433 [roars] Come back, I'll get you! 777 00:34:59,567 --> 00:35:01,603 That's right, run, you run! 778 00:35:01,736 --> 00:35:03,236 -[Pizzo thudding to ground] -Uh! 779 00:35:03,370 --> 00:35:05,073 This guy's shit faced, get off! [laughing] 780 00:35:05,205 --> 00:35:06,273 Shit. 781 00:35:06,941 --> 00:35:08,241 -[blow thudding] -Uh! 782 00:35:08,375 --> 00:35:10,078 -[Pizzo thudding to ground] -Boom! [laughing] 783 00:35:10,210 --> 00:35:11,278 Whoo hoo! 784 00:35:16,149 --> 00:35:17,819 [Jack] Too much mold. 785 00:35:23,925 --> 00:35:24,826 Hey. 786 00:35:25,927 --> 00:35:28,930 This is JUG, tuck that shirt in, boy. 787 00:35:29,063 --> 00:35:30,732 [Jack] It's a Saturday. 788 00:35:30,865 --> 00:35:34,368 Bet you'd like a bite of this, huh? 789 00:35:34,501 --> 00:35:35,703 -Yeah. -Yeah. 790 00:35:35,837 --> 00:35:37,705 -Really would. -No, but not for you. 791 00:35:38,606 --> 00:35:39,473 Yogurt. 792 00:35:41,408 --> 00:35:43,343 Hey, Tony, wrap up on that tackle! 793 00:35:43,477 --> 00:35:48,683 Pretend it's your stepsister, know what I mean? [roars] 794 00:35:49,282 --> 00:35:50,018 What's going on, Murph? 795 00:35:50,150 --> 00:35:51,519 What up, Coach? 796 00:35:51,653 --> 00:35:53,420 Listen, I know you're our second string receiver, 797 00:35:53,554 --> 00:35:55,823 but I need you to catch the ball once in a while. 798 00:35:55,957 --> 00:35:57,625 What's going on with you? 799 00:35:58,492 --> 00:36:00,293 I'm fine, I don't really wanna talk about. 800 00:36:00,427 --> 00:36:03,363 Come on, open up, Murph, what do you got? 801 00:36:03,497 --> 00:36:05,432 School, family, lady problems? 802 00:36:05,566 --> 00:36:08,569 You could talk to me, I had a kid once. 803 00:36:09,671 --> 00:36:14,174 No, my grades, they fine, family straight. 804 00:36:14,307 --> 00:36:15,777 My girl and I... 805 00:36:15,910 --> 00:36:18,846 Murphy, listen to me, women, kids, they come and go, 806 00:36:18,980 --> 00:36:21,214 stick with your friends. 807 00:36:21,348 --> 00:36:24,484 I mean, in your case, make new ones. 808 00:36:24,619 --> 00:36:26,821 Listen, I'm sure if you bang her good, 809 00:36:26,954 --> 00:36:28,623 everything will work out. 810 00:36:29,590 --> 00:36:32,325 Broads love that, you know what I mean? [laughing] 811 00:36:32,459 --> 00:36:35,563 I'm just kidding, listen, but do the right thing. 812 00:36:35,697 --> 00:36:39,534 Hey, Grecco, that water's for the athletes! 813 00:36:39,667 --> 00:36:41,936 Drama kids next to the girls' bathroom. 814 00:36:42,070 --> 00:36:44,572 Right, my bad, Coach, I was just filling it up. 815 00:36:44,706 --> 00:36:46,040 Hey, come here for a second. 816 00:36:46,174 --> 00:36:47,942 No, I'm geeing back to JUG right now, I promise. 817 00:36:48,076 --> 00:36:50,277 [Coach Krieger] Just a second, come here. 818 00:36:50,410 --> 00:36:53,014 You and Murphy, you're buds, right? 819 00:36:53,147 --> 00:36:53,881 Yeah. 820 00:36:54,015 --> 00:36:55,449 Do me a favor, 821 00:36:55,583 --> 00:36:57,284 help him sort out his problems with the old lady, 822 00:36:57,417 --> 00:36:58,786 he's too distracted on the field. 823 00:36:58,920 --> 00:37:00,454 I mean, I've told him a couple of times, 824 00:37:00,588 --> 00:37:03,591 but you know, high school relationships, young love 825 00:37:03,725 --> 00:37:05,059 and that's how it goes. 826 00:37:05,193 --> 00:37:07,028 I stay away from that just for that reason. 827 00:37:07,161 --> 00:37:08,261 -Oh yeah? -Yeah. 828 00:37:08,395 --> 00:37:10,497 What are you working with? 829 00:37:10,631 --> 00:37:11,532 Huh? 830 00:37:13,201 --> 00:37:14,501 What, what's that? 831 00:37:14,635 --> 00:37:15,803 What I'm working-- 832 00:37:15,937 --> 00:37:17,337 -You know, chicks. -Oh, like what? 833 00:37:17,471 --> 00:37:18,573 [Coach Krieger] Yeah, what you working? 834 00:37:18,706 --> 00:37:20,373 -Ah, cougars, ah, like- -Ooh! 835 00:37:20,508 --> 00:37:22,677 Like early, late, late twenties, late twenties. 836 00:37:22,810 --> 00:37:25,813 Cougars? Not bad, maybe I was all wrong about you, kid. 837 00:37:25,947 --> 00:37:29,717 Remember what I'm gonna tell you. Always date older chicks. 838 00:37:30,084 --> 00:37:31,552 Thank you. 839 00:37:31,686 --> 00:37:33,821 They're desperate, they'll do anything, I mean anything 840 00:37:33,955 --> 00:37:35,723 and they'll treat you like a king, you know what I mean? 841 00:37:35,857 --> 00:37:37,859 -Yeah. -Get your helmet on, 842 00:37:37,992 --> 00:37:40,260 fucking skin dive, you know what I mean? 843 00:37:40,393 --> 00:37:41,294 Skin dive, like...? 844 00:37:41,495 --> 00:37:43,531 I'm talking about skin dive. 845 00:37:43,664 --> 00:37:45,032 Right, no, all right, yeah. 846 00:37:45,166 --> 00:37:46,366 Get it, because you got cougars? 847 00:37:46,500 --> 00:37:47,835 -Yeah, thanks, Coach. -That's my thing. 848 00:37:47,969 --> 00:37:48,970 -Yeah. -Huh? 849 00:37:49,103 --> 00:37:50,470 -No, you're right. -Check in with me. 850 00:37:50,605 --> 00:37:51,672 Now get the fuck outta here, all right? 851 00:37:51,806 --> 00:37:53,574 -Okay. -I got a reputation here. 852 00:37:55,275 --> 00:37:56,878 End of practice, boys! 853 00:37:57,011 --> 00:38:00,447 [upbeat synth music] 854 00:38:06,921 --> 00:38:11,025 [music continues] 855 00:38:17,165 --> 00:38:21,169 ♪ It's been so long ♪ 856 00:38:21,301 --> 00:38:24,105 ♪ Without you ♪ 857 00:38:24,238 --> 00:38:29,677 ♪ I'm so lonely, baby, I'm feeling blue ♪ 858 00:38:32,613 --> 00:38:36,483 ♪ Had to cool it down ♪ 859 00:38:36,617 --> 00:38:39,720 ♪ Had to shake you off ♪ 860 00:38:39,854 --> 00:38:42,123 ♪ You got me a-running ♪ 861 00:38:42,256 --> 00:38:47,460 ♪ Baby, I need your touch ♪ 862 00:38:48,196 --> 00:38:51,199 ♪ I'm gonna move tonight ♪ 863 00:38:51,331 --> 00:38:55,203 ♪ I'm gonna make my move tonight ♪ 864 00:38:55,335 --> 00:38:58,940 ♪ I'm gonna move tonight ♪ 865 00:38:59,073 --> 00:39:03,544 ♪ I'm gonna make my move tonight ♪ 866 00:39:04,879 --> 00:39:09,349 [melodic upbeat music continues] 867 00:39:15,089 --> 00:39:18,425 [crockery clattering] 868 00:39:20,427 --> 00:39:22,763 ♪ Got a taste of your loving ♪ 869 00:39:22,897 --> 00:39:24,431 [background people chattering] 870 00:39:24,565 --> 00:39:26,634 [tinsel curtain rustling] 871 00:39:26,767 --> 00:39:29,503 ♪ You've gone running around ♪ 872 00:39:29,637 --> 00:39:34,842 ♪ Looking for what we had ♪ 873 00:39:35,576 --> 00:39:38,813 ♪ I'm gonna move tonight ♪ 874 00:39:38,946 --> 00:39:41,215 ♪ I'm gonna make my move tonight ♪ 875 00:39:41,349 --> 00:39:42,482 What's up, ladies? 876 00:39:42,617 --> 00:39:44,218 Glad you lovebirds could make it. 877 00:39:44,352 --> 00:39:46,386 You guys remember Caitlyn, right? 878 00:39:48,122 --> 00:39:49,290 Hey. 879 00:39:49,422 --> 00:39:50,490 Hi. 880 00:39:51,391 --> 00:39:52,627 Yeah. 881 00:39:52,760 --> 00:39:54,862 Girls do love a fixer upper, right? 882 00:39:54,996 --> 00:39:58,266 Such a shame that this mansion's still on the market. 883 00:39:58,398 --> 00:40:01,235 Man, the economy hurting everybody in different ways. 884 00:40:01,369 --> 00:40:02,203 Right. 885 00:40:03,304 --> 00:40:06,140 You'd better not be looking at any of these skanks. 886 00:40:07,074 --> 00:40:10,044 Skanks, I don't look at any skanks. 887 00:40:11,411 --> 00:40:13,314 Goddamn, you look bad as hell. 888 00:40:14,481 --> 00:40:17,852 You always know the right thing to say to cheer me up. 889 00:40:17,985 --> 00:40:19,954 It's just a test, you passed. 890 00:40:20,721 --> 00:40:22,089 "I'm Jess?" 891 00:40:24,325 --> 00:40:25,425 Yeah. 892 00:40:25,559 --> 00:40:26,928 Made you one. 893 00:40:28,896 --> 00:40:31,866 Oh, Bae, you shouldn't have, this is so cool. 894 00:40:33,801 --> 00:40:36,704 "If lost, return to Jess?" 895 00:40:36,837 --> 00:40:38,906 [Jess] Yeah, put it on. 896 00:40:39,874 --> 00:40:42,043 Ah, you know, we gonna be bumping and grinding. 897 00:40:42,176 --> 00:40:44,312 You know, I'm a big guy, I don't really-- 898 00:40:44,444 --> 00:40:45,313 On. 899 00:40:46,414 --> 00:40:48,349 -[background upbeat music] -[background people chattering] 900 00:40:48,481 --> 00:40:50,751 So I've been thinking. 901 00:40:52,253 --> 00:40:53,220 I'm listening. 902 00:40:54,155 --> 00:40:56,991 Well, I think tonight is the night. 903 00:40:57,124 --> 00:41:00,428 Yeah, babe, tonight's our night. 904 00:41:00,561 --> 00:41:01,529 No. 905 00:41:01,662 --> 00:41:03,264 Tonight's... 906 00:41:03,397 --> 00:41:04,532 the night. 907 00:41:07,668 --> 00:41:09,537 [Jess giggling] 908 00:41:09,670 --> 00:41:13,074 [melodic upbeat music] 909 00:41:16,677 --> 00:41:19,613 [melodic upbeat music continues] 910 00:41:19,747 --> 00:41:21,916 [Singer] Thanks, guys, seatbelt. 911 00:41:22,049 --> 00:41:23,918 ♪ Baby girl, you look so fine ♪ 912 00:41:24,051 --> 00:41:25,987 ♪ I'ma take you for a ride, yeah ♪ 913 00:41:26,120 --> 00:41:27,922 ♪ Mom don't need the keys tonight ♪ 914 00:41:28,055 --> 00:41:30,424 ♪ So I'm about to pull up ♪ 915 00:41:30,558 --> 00:41:32,093 ♪ Hop in the Astron van ♪ 916 00:41:32,226 --> 00:41:34,562 ♪ Text me on the family plan, yeah ♪ 917 00:41:34,695 --> 00:41:36,430 ♪ You look like you need a man ♪ 918 00:41:36,564 --> 00:41:38,699 ♪ So I'm about to pull up ♪ 919 00:41:38,833 --> 00:41:40,801 ♪ Sugar how you look so fine ♪ 920 00:41:40,935 --> 00:41:42,870 ♪ Fly passenger side ♪ 921 00:41:43,004 --> 00:41:45,006 ♪ Sliding, gliding all through the night ♪ 922 00:41:45,139 --> 00:41:47,008 ♪ And now you're in my ride ♪ 923 00:41:47,141 --> 00:41:49,477 ♪ Ooh, babe, what you know ♪ 924 00:41:49,610 --> 00:41:51,612 ♪ I wanna go where you go ♪ 925 00:41:51,746 --> 00:41:53,347 ♪ Slow, slow, slow or fast ♪ 926 00:41:53,481 --> 00:41:55,483 ♪ Click-it or ticket, girl, please don't make me ask ♪ 927 00:41:55,616 --> 00:41:57,551 ♪ Baby girl, you look so fine ♪ 928 00:41:57,685 --> 00:41:59,220 ♪ I'ma take you for a ride, yeah ♪ 929 00:41:59,353 --> 00:42:01,589 ♪ Man don't need the keys tonight ♪ 930 00:42:01,722 --> 00:42:04,191 ♪ So I'm about to pull up ♪ 931 00:42:04,325 --> 00:42:05,760 ♪ Hop in the Odyssey ♪ 932 00:42:05,893 --> 00:42:07,828 ♪ Yeah girl, it's just you and me ♪ 933 00:42:07,962 --> 00:42:11,198 Holy shit! It's worse than I thought. 934 00:42:11,332 --> 00:42:14,035 It's not nearly as bad as I thought it'd be, bro. 935 00:42:14,168 --> 00:42:15,636 Pizzo told me she had a broken spine. 936 00:42:15,770 --> 00:42:17,605 You kidding me, dude, seriously? 937 00:42:17,738 --> 00:42:19,040 [background students chattering] 938 00:42:19,173 --> 00:42:20,875 The police report stated that she got run over 939 00:42:21,008 --> 00:42:23,377 in the wrong way and now she's infertile. 940 00:42:23,512 --> 00:42:24,645 [whispering] It's my fault. 941 00:42:25,579 --> 00:42:28,749 ♪ I'm taking you everywhere ♪ 942 00:42:28,883 --> 00:42:31,520 ♪ Sugar how you get so fly ♪ 943 00:42:31,652 --> 00:42:34,355 Yeah, what if she thinks it's me, does she know it's me? 944 00:42:34,488 --> 00:42:36,257 God, I can't go over there, 945 00:42:36,390 --> 00:42:38,292 criminals always return to the scene of the crime. 946 00:42:38,426 --> 00:42:41,028 Dude, she literally thinks that the sun is still 947 00:42:41,162 --> 00:42:43,464 the backside of the moon, just go talk to her, pussy. 948 00:42:43,597 --> 00:42:44,832 No, I'm not gonna go talk to her. 949 00:42:44,965 --> 00:42:47,001 -Just go talk to her, pussy. -No. 950 00:42:47,134 --> 00:42:48,135 Oh, Jesus! 951 00:42:49,036 --> 00:42:51,405 -Screw this, no, screw this. -What? 952 00:42:51,540 --> 00:42:54,275 ♪ I'm about to pull up ♪ 953 00:42:54,408 --> 00:42:58,379 ♪ Hop up in the Malibu, we got go pick up the crew ♪ 954 00:42:58,513 --> 00:42:59,647 -[table thudding] -Uh! 955 00:42:59,780 --> 00:43:03,584 ♪ And we about to pull up ♪ 956 00:43:04,952 --> 00:43:08,622 [both speaking Italian] 957 00:43:10,357 --> 00:43:11,592 Good evening. 958 00:43:13,060 --> 00:43:15,296 Right, good evening, [speaking Italian]. 959 00:43:17,031 --> 00:43:20,468 Look, what happened in class today, you have to believe me, 960 00:43:20,601 --> 00:43:22,236 -I had nothing to- -I do. 961 00:43:22,369 --> 00:43:23,572 You do what? 962 00:43:23,704 --> 00:43:24,738 Believe you. 963 00:43:25,940 --> 00:43:28,109 Good, 'cause you know me, I'm more mature than that, 964 00:43:28,242 --> 00:43:31,278 you know, like all these guys can be so immature at times 965 00:43:31,412 --> 00:43:33,747 and it's honestly really hard to stoop to their level 966 00:43:33,881 --> 00:43:35,182 on a daily basis. 967 00:43:35,883 --> 00:43:37,384 -Hm. -Yeah. 968 00:43:38,587 --> 00:43:40,754 So wait, ah, if you knew I didn't write it, 969 00:43:40,888 --> 00:43:42,990 why did you give me such a hard time? 970 00:43:44,024 --> 00:43:45,960 Look, I was doing you a favor. 971 00:43:46,093 --> 00:43:48,662 You don't want everyone thinking that you're a teacher's pet 972 00:43:48,796 --> 00:43:50,431 because of how much time we spend together 973 00:43:50,565 --> 00:43:53,602 tutoring before school, so the class needed to know 974 00:43:53,734 --> 00:43:55,369 there are no favorites. 975 00:43:56,470 --> 00:43:59,306 Hm, I guess that makes sense. 976 00:44:01,308 --> 00:44:03,911 So Leonardo, why are you here talking to me, 977 00:44:04,044 --> 00:44:06,380 when there are all these cute high school girls 978 00:44:06,515 --> 00:44:07,948 waiting for a dance? 979 00:44:08,082 --> 00:44:10,519 Look, this stallion has a lot of built up horsepower, 980 00:44:10,651 --> 00:44:13,787 okay and I don't think any of these girls have what it takes 981 00:44:13,921 --> 00:44:16,290 to ride the bull, you know, or stallion, 982 00:44:16,423 --> 00:44:18,159 you know what I'm saying? 983 00:44:18,292 --> 00:44:19,760 [laughing] Okay. 984 00:44:21,862 --> 00:44:22,930 Um... 985 00:44:23,931 --> 00:44:26,901 [music continues] 986 00:44:27,034 --> 00:44:29,604 You know, I hate seeing you stand here 987 00:44:29,737 --> 00:44:32,072 and during a such great song, um, 988 00:44:32,206 --> 00:44:35,109 and I would totally ask you to dance if you would want to. 989 00:44:35,242 --> 00:44:36,511 Grecco. 990 00:44:36,645 --> 00:44:38,913 Ah, this might be a crazy concept for you to understand, 991 00:44:39,046 --> 00:44:41,215 but the keyword in social is socializing, 992 00:44:41,348 --> 00:44:44,351 not begging Ms. Kerpial for a D minus. 993 00:44:45,452 --> 00:44:46,987 May I have the honor? 994 00:44:47,121 --> 00:44:50,424 Signor Marshall, thank you for relieving me of my shift. 995 00:44:50,559 --> 00:44:52,927 Have a good weekend, boys. 996 00:44:53,060 --> 00:44:55,095 You too, Ms. Kerpial. 997 00:44:55,229 --> 00:44:59,900 -[background pop music] -[background people chattering] 998 00:45:00,034 --> 00:45:01,302 Ah, listen, Grecco. 999 00:45:01,435 --> 00:45:02,403 Oh, okay. 1000 00:45:03,904 --> 00:45:07,408 -[alcohol pouring] -A little bit of advice. 1001 00:45:07,542 --> 00:45:09,877 Next time you see Kerpial flirting with me, 1002 00:45:10,010 --> 00:45:12,079 best take a hike, yeah. 1003 00:45:13,881 --> 00:45:15,883 -What? -Right, okay. 1004 00:45:16,016 --> 00:45:17,384 What, you don't, 1005 00:45:17,519 --> 00:45:20,421 you got your big dick jeans on today, Grecco? 1006 00:45:21,188 --> 00:45:23,891 No, sir, just my 32 regulars. 1007 00:45:24,024 --> 00:45:26,327 This isn't your MO, Grecco, 1008 00:45:26,460 --> 00:45:29,564 sure you wanna play the role of tough guy tonight? 1009 00:45:29,698 --> 00:45:32,199 All right, Mr. Marshall, it is so painfully obvious, 1010 00:45:32,333 --> 00:45:35,202 that you and I are now locked into a love triangle 1011 00:45:35,336 --> 00:45:37,905 and at this moment, I'm sorry, 1012 00:45:38,038 --> 00:45:40,307 but I'm gonna have to take you down. 1013 00:45:40,441 --> 00:45:42,577 Love triangle? Are you actually delusional enough 1014 00:45:42,711 --> 00:45:46,080 to think you have a chance with a smoke show like her? 1015 00:45:46,213 --> 00:45:49,083 You're a child and she's a grown ass woman. 1016 00:45:49,216 --> 00:45:51,285 And you think you have a chance? 1017 00:45:52,386 --> 00:45:55,523 I could set up a kissing booth right here, right now 1018 00:45:56,223 --> 00:45:57,825 and double your salary. 1019 00:45:58,693 --> 00:46:01,696 Wow, Grecco, I'm thrilled to see that your balls 1020 00:46:01,829 --> 00:46:03,632 -[hand slapping] -finally dropped. 1021 00:46:03,764 --> 00:46:07,201 So I'll tell you what, you get a kiss on the cheek 1022 00:46:07,334 --> 00:46:11,205 from any girl here, any one right now 1023 00:46:12,139 --> 00:46:14,475 and I'll stop talking to Kerpial completely. 1024 00:46:15,577 --> 00:46:17,746 Oh, I'm sorry, wait, that would require you 1025 00:46:17,878 --> 00:46:21,448 to actually talk to girls, 1026 00:46:22,550 --> 00:46:25,520 and from what I hear, that's not your strong suit, 1027 00:46:25,654 --> 00:46:27,788 so I guess, uh, 1028 00:46:28,590 --> 00:46:29,456 oh, well. 1029 00:46:30,991 --> 00:46:32,126 Keep dreaming, kid. 1030 00:46:32,259 --> 00:46:34,962 -[hand slapping] -Yee! 1031 00:46:35,095 --> 00:46:36,631 Fucking creep. 1032 00:46:36,765 --> 00:46:40,968 -[background pop music] -[background people chattering] 1033 00:46:41,636 --> 00:46:42,936 [Mr. Marshall] You get a kiss on the cheek. 1034 00:46:43,070 --> 00:46:44,706 You're a child. Any girl in here. 1035 00:46:44,838 --> 00:46:46,440 And she's a grown-ass woman. 1036 00:46:46,574 --> 00:46:48,142 -[students laughing] -Keep dreaming, kid, 1037 00:46:48,275 --> 00:46:51,912 that would require you to actually talk to girls. 1038 00:46:52,313 --> 00:46:53,515 Leo! 1039 00:46:53,648 --> 00:46:54,516 Ryan. 1040 00:46:56,383 --> 00:46:58,886 I, ah, well, I-I totally intended on saying hey 1041 00:46:59,019 --> 00:47:00,988 the other night at the park. 1042 00:47:01,121 --> 00:47:03,591 -Yes. -Before things got so hectic. 1043 00:47:03,725 --> 00:47:07,294 I've just been so embarrassed, I debated even coming, so. 1044 00:47:07,428 --> 00:47:10,998 Yeah, no, that's terrible, I'm so sorry. 1045 00:47:11,131 --> 00:47:14,703 No, don't be sorry, I know who did this. 1046 00:47:14,835 --> 00:47:16,303 You do? 1047 00:47:16,437 --> 00:47:18,573 Yeah, my ex-boyfriend Vince definitely set this up. 1048 00:47:18,707 --> 00:47:21,408 It's probably someone from the Wrecking Crew. 1049 00:47:22,309 --> 00:47:25,412 Yes, hm, yeah, he did and you'd best believe that, 1050 00:47:25,547 --> 00:47:27,247 the first chance that the L-Train gets, 1051 00:47:27,381 --> 00:47:30,884 he's gonna deep six him, you know, pretty quick. 1052 00:47:31,018 --> 00:47:32,419 [Ryan laughing] 1053 00:47:32,554 --> 00:47:33,887 So Vince's ex, huh? 1054 00:47:34,589 --> 00:47:39,426 Yes, ah, we dated over the summer unfortunately. 1055 00:47:39,561 --> 00:47:40,294 -Hm. -Yep. 1056 00:47:40,427 --> 00:47:42,296 Yeah, that makes sense then. 1057 00:47:43,263 --> 00:47:44,264 It does? 1058 00:47:45,265 --> 00:47:47,334 No, oh, what I mean like is like, you know, 1059 00:47:47,468 --> 00:47:49,771 he's the popular kid at St. Matthew's 1060 00:47:49,903 --> 00:47:51,138 and you're the cheerleader here 1061 00:47:51,271 --> 00:47:53,407 and you know, like doing the math, 1062 00:47:53,541 --> 00:47:57,244 it's just like calculations, that checks out, you know. 1063 00:47:57,378 --> 00:48:01,382 Yeah. You're, uh, [chuckles] you're really funny. 1064 00:48:02,517 --> 00:48:03,551 Thanks. 1065 00:48:05,919 --> 00:48:08,122 Are you gonna ask me to dance or--? 1066 00:48:08,255 --> 00:48:09,791 Right, yeah, uh... 1067 00:48:09,957 --> 00:48:10,991 [Ryan] Yeah. 1068 00:48:12,092 --> 00:48:15,496 You know, next slow song, I'm, I'm all yours. 1069 00:48:16,497 --> 00:48:19,667 Uh, excuse me, I'll be right back, okay. 1070 00:48:22,637 --> 00:48:24,171 Okay. 1071 00:48:24,304 --> 00:48:26,974 -[background pop music] -[background people chattering] 1072 00:48:27,207 --> 00:48:28,843 [Leo breathing deeply] 1073 00:48:28,976 --> 00:48:30,210 [door thudding] 1074 00:48:30,344 --> 00:48:33,213 She doesn't know, it wasn't your fault. 1075 00:48:35,048 --> 00:48:37,384 [indistinct] 1076 00:48:37,519 --> 00:48:39,319 Fine, fine, come on, man, come on. 1077 00:48:39,453 --> 00:48:40,387 [hands slapping] 1078 00:48:40,522 --> 00:48:41,556 Hoo! 1079 00:48:41,689 --> 00:48:42,557 Okay. 1080 00:48:43,525 --> 00:48:44,859 [door clicking] 1081 00:48:44,992 --> 00:48:48,362 -[background pop music] -[background people chattering] 1082 00:48:48,495 --> 00:48:51,131 I don't know why I even came to this thing. 1083 00:48:51,265 --> 00:48:53,568 Boys at this school are completely oblivious in general, 1084 00:48:53,701 --> 00:48:57,705 but somehow, I chose the most oblivious one of all. 1085 00:49:00,575 --> 00:49:04,712 Come on, man, just ask her to dance, just be a man. 1086 00:49:04,846 --> 00:49:06,180 -[soft tense music] -You're a stallion. 1087 00:49:06,313 --> 00:49:06,848 -You're a stallion. -[blow thudding] 1088 00:49:06,980 --> 00:49:08,315 Uh! 1089 00:49:08,449 --> 00:49:09,517 -[Leo thudding to ground] -[tense melodic music] 1090 00:49:09,651 --> 00:49:10,984 [Student] Are you sure this is him? 1091 00:49:11,118 --> 00:49:12,953 Yeah, that's him. 1092 00:49:13,086 --> 00:49:16,256 [tense melodic music] 1093 00:49:16,390 --> 00:49:18,492 -Evan, are you kidding? -[Leo thudding] 1094 00:49:18,626 --> 00:49:19,993 "Oh, I'm sizzy." 1095 00:49:20,127 --> 00:49:21,763 Wrecking Crew for life, bitch. 1096 00:49:21,896 --> 00:49:25,633 What's up, man, are you hitting on my girlfriend? 1097 00:49:25,767 --> 00:49:27,167 Vince, right? 1098 00:49:27,301 --> 00:49:28,636 No, no, no, okay, this is a misunderstanding, this-- 1099 00:49:28,770 --> 00:49:30,304 -Don't think that I don't know. -No, no, no, 1100 00:49:30,437 --> 00:49:32,473 this is a big misunderstanding, okay. 1101 00:49:32,607 --> 00:49:35,075 I didn't do anything, she came up to me, all right? 1102 00:49:35,209 --> 00:49:36,410 My bad, it was an accident. 1103 00:49:36,544 --> 00:49:37,745 -[tense melodic music] -[Vince spitting] 1104 00:49:37,879 --> 00:49:40,981 Oh, so you were involved, huh? 1105 00:49:41,114 --> 00:49:42,550 It's not just at this school, 1106 00:49:42,684 --> 00:49:44,251 every guy that I've gone out with 1107 00:49:44,384 --> 00:49:45,920 can talk about football for hours, 1108 00:49:46,053 --> 00:49:49,156 but is literally incapable of talking about his feelings 1109 00:49:49,289 --> 00:49:52,059 -at any given moment. -Okay, so what do I do? 1110 00:49:52,192 --> 00:49:53,193 I mean, if I make the first move, 1111 00:49:53,327 --> 00:49:55,797 I intimidate him and look stupid. 1112 00:49:55,930 --> 00:49:57,532 If I don't, I die of old age 1113 00:49:57,665 --> 00:49:59,233 waiting for him to do something. 1114 00:49:59,366 --> 00:50:02,670 I'm not gonna lie, Grecco, it was just a hunch, 1115 00:50:02,804 --> 00:50:04,238 but thanks for confirming. 1116 00:50:04,371 --> 00:50:05,874 Okay, wait, wait, hang on, hang on! 1117 00:50:06,006 --> 00:50:07,609 -Nothing happened, okay. -Are you 1118 00:50:07,742 --> 00:50:08,743 slamming my girl? 1119 00:50:08,877 --> 00:50:10,545 I'll answer that again, no, 1120 00:50:10,678 --> 00:50:12,412 I swear to you, nothing happened! 1121 00:50:12,547 --> 00:50:14,448 -I didn't hit on her. -Good. 1122 00:50:14,582 --> 00:50:16,651 Yes, I'm gonna keep it that way. 1123 00:50:17,451 --> 00:50:18,352 -Yeah! -Relax, everybody. 1124 00:50:18,485 --> 00:50:20,020 -[blow thudding] -Uh! 1125 00:50:20,153 --> 00:50:22,022 [Leo thudding to ground] 1126 00:50:22,155 --> 00:50:23,658 [students laughing] 1127 00:50:23,791 --> 00:50:26,628 These guys, they either think you're a prude or a slut, 1128 00:50:26,761 --> 00:50:28,362 -so just make the first move. -[toilet flushing] 1129 00:50:28,495 --> 00:50:30,999 Ryan, please don't listen to Caitlyn's advice 1130 00:50:31,131 --> 00:50:32,734 on how to get the fastest reputation 1131 00:50:32,867 --> 00:50:35,135 and how to never end up with a serious boyfriend. 1132 00:50:35,269 --> 00:50:37,672 You'll end up a super senior like her. 1133 00:50:37,805 --> 00:50:39,807 My advice, fuck Leo and any other guy, 1134 00:50:39,941 --> 00:50:42,209 that doesn't have the emotional intelligence 1135 00:50:42,342 --> 00:50:43,878 to even know what he wants. 1136 00:50:44,012 --> 00:50:46,714 Oh, because you and Sean are so emotionally intelligent? 1137 00:50:46,848 --> 00:50:50,585 [laughing] You're a bully to him and everyone else you meet. 1138 00:50:50,718 --> 00:50:52,654 Do you think he actually likes you 1139 00:50:52,787 --> 00:50:54,656 or is just too afraid to say otherwise? 1140 00:50:54,789 --> 00:50:56,123 -[toilet flushing] -Watch your mouth. 1141 00:50:56,256 --> 00:50:58,358 Cute sweater, did your nana make it? 1142 00:50:59,493 --> 00:51:03,263 Sorry to be nosy, girls, but you all sound pathetic. 1143 00:51:07,035 --> 00:51:08,435 Hey, Leprecunts. 1144 00:51:09,938 --> 00:51:13,173 I'll deal with you juvenile delinquents after the merger, 1145 00:51:13,307 --> 00:51:18,078 but until then, Grecco's my problem and you're trespassing. 1146 00:51:18,211 --> 00:51:20,080 [soft tense music] 1147 00:51:20,213 --> 00:51:21,315 Right. 1148 00:51:22,082 --> 00:51:23,985 -[Vince spitting] -Uh! 1149 00:51:24,117 --> 00:51:26,119 [Vince whispering] To be continued. 1150 00:51:26,253 --> 00:51:29,389 [soft tense music] 1151 00:51:35,563 --> 00:51:38,032 High school boys will do whatever you want 1152 00:51:38,165 --> 00:51:39,801 except for their Goddamn homework. 1153 00:51:39,934 --> 00:51:41,970 You've got the rest of your lives to play by the rules, 1154 00:51:42,102 --> 00:51:44,404 just have your fun while you can. 1155 00:51:45,138 --> 00:51:48,342 [muffled pop music] 1156 00:51:51,045 --> 00:51:52,547 Fuck what they say. 1157 00:51:59,087 --> 00:52:01,288 [Leo breathing heavily] 1158 00:52:01,421 --> 00:52:03,791 Appreciate it, Mr. Marshall. 1159 00:52:04,859 --> 00:52:08,328 [Leo breathing heavily] 1160 00:52:10,598 --> 00:52:13,400 That was a close call, Grecco, 1161 00:52:13,534 --> 00:52:17,137 but ah, the deal was you were supposed to swap spit 1162 00:52:17,270 --> 00:52:19,206 with a girl, not a dude. 1163 00:52:21,241 --> 00:52:22,543 Damn, 1164 00:52:22,677 --> 00:52:24,812 guess those rumors are true. 1165 00:52:35,222 --> 00:52:38,660 [background pop music] 1166 00:52:43,463 --> 00:52:44,799 You in line? 1167 00:52:49,403 --> 00:52:51,139 Have you seen Sean or Leo? 1168 00:52:51,271 --> 00:52:53,141 Dude, what does it look like I'm doing? 1169 00:52:53,273 --> 00:52:54,642 I'm waiting for Sean 1170 00:52:54,776 --> 00:52:55,810 and no, I haven't seen your little buddy, Leo, 1171 00:52:55,943 --> 00:52:57,244 check the girls' room. 1172 00:52:59,847 --> 00:53:03,316 [claps] So, how's school going for you? 1173 00:53:03,450 --> 00:53:05,019 Oh, you know, the honor roll's great. 1174 00:53:05,153 --> 00:53:07,889 What about you, fight any more defenseless, crippled kids? 1175 00:53:08,022 --> 00:53:10,591 Jesus, Jessica, you can't say shit like that anymore 1176 00:53:10,725 --> 00:53:12,192 and if anything, I was the cripple. 1177 00:53:12,325 --> 00:53:14,929 Sean didn't tell you about the whole sixth sense thing? 1178 00:53:15,063 --> 00:53:16,229 Must have forgot. 1179 00:53:19,266 --> 00:53:20,134 So, 1180 00:53:21,035 --> 00:53:23,137 do you have any single friends by chance? 1181 00:53:23,270 --> 00:53:26,440 I don't like to assume things, but Jackie needs a mamasita. 1182 00:53:26,574 --> 00:53:27,809 Yeah, I got plenty. 1183 00:53:27,942 --> 00:53:29,409 Well, do you happen to have any, 1184 00:53:29,544 --> 00:53:31,713 that you could possibly set me up with? 1185 00:53:31,846 --> 00:53:33,581 Ooh, I don't know if any of my friends 1186 00:53:33,715 --> 00:53:37,852 are into the fat guy fetish, besides Caitlyn. 1187 00:53:38,786 --> 00:53:40,988 Why the fuck would you even say that? 1188 00:53:42,322 --> 00:53:43,958 Wait, Caitlyn likes me? 1189 00:53:45,093 --> 00:53:47,795 Dude, you think she's using you for your looks? 1190 00:53:47,929 --> 00:53:48,696 [door clicking] 1191 00:53:48,830 --> 00:53:50,263 -[door thudding] -Baby, hi! 1192 00:53:50,397 --> 00:53:51,866 Leo just called, 1193 00:53:51,999 --> 00:53:53,668 said something about running into the Wrecking Crew. 1194 00:53:53,801 --> 00:53:55,335 He was huffing and puffing pretty loud, 1195 00:53:55,469 --> 00:53:56,838 so I didn't really hear what he was saying. 1196 00:53:56,971 --> 00:54:00,373 He said he was gonna meet us at the party though. 1197 00:54:00,508 --> 00:54:02,643 Such a drama queen! 1198 00:54:05,412 --> 00:54:08,549 Damn, Jack, I don't understand why we had to park so far. 1199 00:54:08,683 --> 00:54:10,985 Party rule 101, baby, never crowd the house, 1200 00:54:11,119 --> 00:54:12,452 can't draw any suspicion. 1201 00:54:12,587 --> 00:54:14,756 Besides, this actually works out for us. 1202 00:54:14,889 --> 00:54:16,557 -[Leo neighing] -What the fuck? 1203 00:54:16,691 --> 00:54:18,760 -[leaves rustling] -It's me, it's me, me! 1204 00:54:18,893 --> 00:54:20,293 -Come on, man. -[shushes] Don't speak. 1205 00:54:20,427 --> 00:54:21,963 What the hell are you doing in there? 1206 00:54:22,096 --> 00:54:23,463 [shushes] Is the coast clear? 1207 00:54:23,598 --> 00:54:25,265 -Yeah, the coast is clear. -Are you sure? 1208 00:54:25,398 --> 00:54:26,968 Yes, what are you doing? 1209 00:54:27,101 --> 00:54:27,835 Okay. 1210 00:54:27,969 --> 00:54:30,805 [leaves rustling] 1211 00:54:31,739 --> 00:54:33,708 -Are you all right? -Yeah, I'm fine. 1212 00:54:33,841 --> 00:54:36,811 What's going on with your face, what happened? 1213 00:54:36,944 --> 00:54:38,345 What happened? 1214 00:54:38,478 --> 00:54:41,215 I told you what happened, I got jumped by the Wrecking Crew. 1215 00:54:41,348 --> 00:54:42,750 Are you for real about that? 1216 00:54:42,884 --> 00:54:44,619 See, I never know when you're joking around. 1217 00:54:44,752 --> 00:54:46,286 Why would I joke about that? 1218 00:54:46,419 --> 00:54:47,320 You okay? 1219 00:54:47,454 --> 00:54:48,856 Yeah, I mean, like yeah, 1220 00:54:48,990 --> 00:54:50,525 one donkey kick from the stallion sent them running, 1221 00:54:50,658 --> 00:54:52,392 but I swear they're gonna be back. 1222 00:54:52,527 --> 00:54:54,394 Always a spectacle with this one. 1223 00:54:54,529 --> 00:54:55,797 Jess, come on. 1224 00:54:58,132 --> 00:55:01,301 I, I mean, Lee, why would they attack you? 1225 00:55:01,434 --> 00:55:03,871 It's not adding up, it don't make sense. 1226 00:55:04,806 --> 00:55:06,473 Well, it kind of does make sense, 1227 00:55:06,607 --> 00:55:09,442 'cause you know the whole entire bike situation with Ryan? 1228 00:55:09,577 --> 00:55:11,712 So turns out, she's Vince's ex 1229 00:55:11,846 --> 00:55:14,447 and somehow he found out that it was us. 1230 00:55:15,883 --> 00:55:18,252 -I mean, Jess, -You ran over Ryan? 1231 00:55:18,385 --> 00:55:19,587 [Leo] No, ah, yes. 1232 00:55:19,720 --> 00:55:21,656 -Oh, my God, you're dead men. -Jess. 1233 00:55:21,789 --> 00:55:24,491 I heard a rumor once that Vince hospitalized a college guy 1234 00:55:24,625 --> 00:55:26,027 for just trying to talk to her. 1235 00:55:26,160 --> 00:55:28,029 Good luck with that, stallion. 1236 00:55:28,162 --> 00:55:30,397 Relax, yo, nothing's going down tonight. 1237 00:55:30,531 --> 00:55:32,667 We outnumber those cucks a hundred to one. 1238 00:55:32,800 --> 00:55:35,903 Well, that's what I thought too, but remember my shadow? 1239 00:55:36,037 --> 00:55:37,305 -Yeah. -Evan, 1240 00:55:37,437 --> 00:55:40,407 turns out he was an informant for St. Matt's, okay, 1241 00:55:40,541 --> 00:55:42,475 so that means there might be more of them in there. 1242 00:55:42,610 --> 00:55:44,178 Okay, what I need you guys to do is I need you guys 1243 00:55:44,312 --> 00:55:46,147 to go in there and just survey the premises 1244 00:55:46,280 --> 00:55:47,748 to make sure nothing's fishy, okay, all right? 1245 00:55:47,882 --> 00:55:48,783 Yeah, okay, bye. 1246 00:55:48,916 --> 00:55:50,117 No, I need you to do this for me. 1247 00:55:50,251 --> 00:55:51,619 -Yeah, yeah, man. -Promise? 1248 00:55:51,752 --> 00:55:53,087 I just need you to take a look around, all right. 1249 00:55:53,221 --> 00:55:54,822 -I got you, I got you. -When the coast is clear? 1250 00:55:54,956 --> 00:55:56,190 Yes, I got you, I got you, just chill in the bush 1251 00:55:56,324 --> 00:55:57,825 and wait for the call, we got you. 1252 00:55:57,959 --> 00:56:00,427 Thank you, I'll gallop to like the side entrance, okay, 1253 00:56:00,561 --> 00:56:01,963 the side entrance. 1254 00:56:02,096 --> 00:56:04,932 [leaves rustling] 1255 00:56:05,700 --> 00:56:07,268 [student vomiting] 1256 00:56:07,400 --> 00:56:09,402 -[background mellow music] -[background people chattering] 1257 00:56:09,537 --> 00:56:13,574 [Pizzo laughing and clapping] 1258 00:56:13,708 --> 00:56:15,810 Yo, shit, come on, boy, come on, boy. 1259 00:56:15,943 --> 00:56:18,246 Okay now, give me a hand, let's go, let's go. 1260 00:56:18,378 --> 00:56:19,479 [Pizzo thudding] 1261 00:56:19,614 --> 00:56:21,315 -Pizzo, hey! -Hey, bro! 1262 00:56:21,448 --> 00:56:23,517 Yeah, let's go, smoke a cig, baby. 1263 00:56:25,219 --> 00:56:26,787 [both laughing] 1264 00:56:26,921 --> 00:56:29,090 -[background mellow music] -[background people chattering] 1265 00:56:36,097 --> 00:56:38,966 ♪ Talking all that shit, you think I'm dumb? ♪ 1266 00:56:39,100 --> 00:56:42,870 ♪ You tell me that you love me but I'm done ♪ 1267 00:56:43,004 --> 00:56:46,107 ♪ Why you only call me when you're drunk ♪ 1268 00:56:46,240 --> 00:56:49,710 ♪ Why you play with my emotions, you be having fun ♪ 1269 00:56:49,844 --> 00:56:53,147 ♪ Talking all that shit, you think I'm dumb? ♪ 1270 00:56:53,281 --> 00:56:56,751 ♪ Tell me that you love me, but I'm done ♪ 1271 00:56:56,884 --> 00:56:59,186 ♪ Bowser junior on you motherfuckers, ♪ 1272 00:56:59,320 --> 00:57:00,955 ♪ I be spitting fire ♪ 1273 00:57:01,088 --> 00:57:03,357 ♪ Skirting in the fast lane, ooh, Imma need new tires ♪ 1274 00:57:03,490 --> 00:57:07,028 ♪ Just to piss you off, Imma hit your best friend now ♪ 1275 00:57:07,161 --> 00:57:09,964 ♪ Walk in on the act. Jaw dropping all you said was wow! ♪ 1276 00:57:10,097 --> 00:57:11,299 [bottle shattering] 1277 00:57:11,431 --> 00:57:13,801 ♪ Why you only call me when you're drunk ♪ 1278 00:57:13,935 --> 00:57:17,171 ♪ Why you play with my emotions, you be having fun ♪ 1279 00:57:17,305 --> 00:57:20,641 ♪ Talking all that shit, you think I'm dumb? ♪ 1280 00:57:20,775 --> 00:57:23,077 ♪ Tell me that you love me, but I'm done ♪ 1281 00:57:23,210 --> 00:57:25,413 [All] Go, go, go, go! 1282 00:57:25,546 --> 00:57:26,714 [ball clattering] 1283 00:57:26,847 --> 00:57:28,883 You know, I'm an athlete. 1284 00:57:30,651 --> 00:57:32,186 -Two shots. -Hm. 1285 00:57:32,320 --> 00:57:33,888 Let's go. 1286 00:57:34,021 --> 00:57:36,390 -[background mellow music] -[background people chattering] 1287 00:57:36,524 --> 00:57:39,527 Okay, perfect, well, we shook hands, kissed babies, 1288 00:57:39,660 --> 00:57:41,195 -Let's Irish goodbye. -Come on, babe, 1289 00:57:41,329 --> 00:57:42,296 we just got here. 1290 00:57:42,530 --> 00:57:44,799 Plus I told Jack we got next game. 1291 00:57:44,932 --> 00:57:48,970 Right, promised Jack the next game, right. 1292 00:57:49,103 --> 00:57:51,105 I can't believe I actually thought you'd go through 1293 00:57:51,238 --> 00:57:53,374 with this whole, "This night's about us" bullshit. 1294 00:57:53,507 --> 00:57:54,775 I mean, come on, Sean, 1295 00:57:54,909 --> 00:57:56,410 this is exactly what I was talking about. 1296 00:57:56,544 --> 00:57:57,845 God, you let your friends drag you 1297 00:57:57,979 --> 00:57:59,613 through unnecessary trouble and drama 24/7 1298 00:57:59,747 --> 00:58:01,749 and we keep drifting further and further apart. 1299 00:58:01,882 --> 00:58:03,684 I don't know how much more disappointment 1300 00:58:03,818 --> 00:58:05,186 I can take from you. 1301 00:58:05,319 --> 00:58:06,721 You're right. 1302 00:58:06,854 --> 00:58:08,956 Tonight was supposed to be all about us, right? 1303 00:58:10,558 --> 00:58:12,626 Come on, let's get up outta here. 1304 00:58:12,760 --> 00:58:15,830 [Jack] You're not actually going, are you? 1305 00:58:15,963 --> 00:58:21,202 -[background mellow music] -[background people chattering] 1306 00:58:26,240 --> 00:58:28,743 Babe, you sure you wanna do this tonight? 1307 00:58:29,944 --> 00:58:32,313 You sure, you sure you're ready for this? 1308 00:58:32,446 --> 00:58:33,514 Shut up. 1309 00:58:37,685 --> 00:58:39,487 Hey, the coast is clear. 1310 00:58:39,620 --> 00:58:41,355 Psst, up here! 1311 00:58:41,489 --> 00:58:42,556 [leaves rustling] 1312 00:58:42,690 --> 00:58:44,258 Are you sure? 1313 00:58:44,392 --> 00:58:47,094 Well, if they're not in there, then they must be out here, 1314 00:58:47,228 --> 00:58:48,162 so I'd hurry up. 1315 00:58:48,295 --> 00:58:49,263 Good point. 1316 00:58:49,397 --> 00:58:50,698 [leaves rustling] 1317 00:58:50,831 --> 00:58:52,800 It's a lot higher than I thought, oh, God! 1318 00:58:52,933 --> 00:58:54,902 [Leo thudding to ground] 1319 00:58:55,036 --> 00:58:55,636 Let's go. 1320 00:58:55,770 --> 00:58:58,973 [footsteps thudding] 1321 00:59:00,408 --> 00:59:03,177 [door clicking] 1322 00:59:05,246 --> 00:59:07,648 -[background mellow music] -[background people chattering] 1323 00:59:07,782 --> 00:59:08,517 Cheers. 1324 00:59:08,649 --> 00:59:09,717 Cheers. 1325 00:59:12,586 --> 00:59:14,523 Did you have fun tonight? 1326 00:59:14,655 --> 00:59:16,057 Why, you leaving? 1327 00:59:16,190 --> 00:59:18,292 I'm not leaving here until someone drags me home. 1328 00:59:18,426 --> 00:59:19,660 I'm talking about the social. 1329 00:59:19,794 --> 00:59:22,196 Yeah, duh, we always have fun together. 1330 00:59:22,329 --> 00:59:25,933 [washing machine buzzing] 1331 00:59:27,034 --> 00:59:28,702 -So, Caitlyn. -Mm-hm? 1332 00:59:28,836 --> 00:59:30,771 -I got a question for you. -Mm-hm. 1333 00:59:30,905 --> 00:59:32,840 How's it feel to be dating the bad boy, 1334 00:59:32,973 --> 00:59:34,809 who's about to be expelled from high school? 1335 00:59:34,942 --> 00:59:36,677 Ah, last time I checked, 1336 00:59:36,811 --> 00:59:38,612 -[door thudding] -I'm not dating anyone 1337 00:59:38,746 --> 00:59:41,348 and from what I hear, the rumors of your expulsion 1338 00:59:41,482 --> 00:59:43,250 have been greatly exaggerated 1339 00:59:43,384 --> 00:59:46,620 and as the only super senior, take it from me, 1340 00:59:46,754 --> 00:59:48,456 just keep fucking shit up. 1341 00:59:48,589 --> 00:59:51,725 Well, at least we can still agree that I'm a wild child. 1342 00:59:51,859 --> 00:59:53,060 I guess it's good for my rep, 1343 00:59:53,194 --> 00:59:54,929 if people think I'm dating a rebel. 1344 00:59:55,062 --> 00:59:58,299 Dating? Last I checked, you weren't dating anyone. 1345 00:59:59,300 --> 01:00:00,701 Touché. 1346 01:00:00,835 --> 01:00:03,971 ♪ Ooh ooh ooh ooh ooh ♪ 1347 01:00:04,105 --> 01:00:05,840 [background people chattering] 1348 01:00:12,980 --> 01:00:15,550 -Hey, whoa, fuck off, Grecco. -Sorry. 1349 01:00:15,683 --> 01:00:16,884 [door thudding] 1350 01:00:24,058 --> 01:00:26,393 ♪ Girl, you know I'm in love ♪ 1351 01:00:26,528 --> 01:00:28,195 ♪ Ooh ooh ooh ooh ♪ 1352 01:00:30,532 --> 01:00:31,999 ♪ Ooh ooh ooh ooh ♪ 1353 01:00:32,601 --> 01:00:33,968 [Ryan] You made it. 1354 01:00:34,101 --> 01:00:35,903 Ah, [laughing] yeah, I did. 1355 01:00:36,036 --> 01:00:37,071 -Yeah. -I made it. 1356 01:00:37,204 --> 01:00:39,707 Um, I'm here in the flesh alive. 1357 01:00:39,840 --> 01:00:41,242 [laughing] It's you. 1358 01:00:41,375 --> 01:00:42,643 [Leo] It's me. 1359 01:00:42,776 --> 01:00:45,012 Um, I saw a keg back in the laundry room, 1360 01:00:45,146 --> 01:00:46,847 I think we should grab a drink. 1361 01:00:46,981 --> 01:00:48,583 In that room? 1362 01:00:48,716 --> 01:00:51,886 Yeah, laundry room, me, you now. 1363 01:00:52,019 --> 01:00:53,821 -No, it's- -Okay. 1364 01:00:53,954 --> 01:00:55,656 I'm right behind you. 1365 01:00:56,457 --> 01:00:57,725 Three, four, five! 1366 01:00:57,858 --> 01:01:00,928 -[beer gushing] -[Gene coughing] 1367 01:01:01,061 --> 01:01:02,429 five whole seconds. 1368 01:01:02,564 --> 01:01:05,065 This is Giorgio Armani, you can't dry clean this. 1369 01:01:05,199 --> 01:01:06,934 -It'll never come out. -Oh. 1370 01:01:09,837 --> 01:01:11,672 Wait, Gene, leave it open in here. 1371 01:01:11,805 --> 01:01:13,440 -[door thudding] -Okay. 1372 01:01:13,575 --> 01:01:15,342 What's up, Ryan? 1373 01:01:15,476 --> 01:01:17,044 Hey, Tony. 1374 01:01:17,178 --> 01:01:20,414 So I don't know if you saw, but I DMed you a couple times. 1375 01:01:20,549 --> 01:01:21,916 Oh, nice. 1376 01:01:22,049 --> 01:01:24,118 Oh, yo, ah, me too actually. 1377 01:01:24,251 --> 01:01:25,853 That reminds me, I'm so sorry, 1378 01:01:25,986 --> 01:01:28,489 I didn't respond back to your DM. 1379 01:01:28,623 --> 01:01:30,724 Wait, you've been DMing Grecco? 1380 01:01:30,858 --> 01:01:32,726 I, like once or twice, 1381 01:01:32,860 --> 01:01:35,796 but you know, he's a hard pony to tame. 1382 01:01:35,930 --> 01:01:38,132 [laughing] Stallion. 1383 01:01:38,265 --> 01:01:41,335 Damn, Grecco, just don't fuck this up, 1384 01:01:41,468 --> 01:01:43,605 -'cause I've got dibs next. -All good. 1385 01:01:43,737 --> 01:01:46,073 Yo, let's go steal some of those lawn ornaments 1386 01:01:46,207 --> 01:01:47,509 from the neighbors and put them out front. 1387 01:01:47,642 --> 01:01:50,344 Totally, man, I'll work out with you soon, 1388 01:01:50,477 --> 01:01:51,912 maybe like, who knows? 1389 01:01:52,046 --> 01:01:54,949 [door thudding] 1390 01:01:55,716 --> 01:01:57,351 Great guys. 1391 01:01:57,484 --> 01:01:59,086 Yeah, they seem nice. 1392 01:01:59,787 --> 01:02:02,890 [cicadas chirping] 1393 01:02:04,925 --> 01:02:07,361 Baby, are you sure this is okay? 1394 01:02:07,494 --> 01:02:09,230 [Jess] Yeah, baby. 1395 01:02:12,233 --> 01:02:15,869 Maybe, um, maybe find a spot more secluded, 1396 01:02:16,003 --> 01:02:17,738 tree cover or something? 1397 01:02:17,871 --> 01:02:19,507 I just seen an old lady walk past 1398 01:02:19,641 --> 01:02:21,442 with a whole pack of dogs. 1399 01:02:21,576 --> 01:02:23,110 [car rumbling quietly] 1400 01:02:23,244 --> 01:02:25,714 Did you see that? Somebody gonna spot us, call the cops. 1401 01:02:25,846 --> 01:02:27,649 I can't go to juvie, Mom gonna kill me. 1402 01:02:27,781 --> 01:02:29,250 God, Sean, will you shut up? 1403 01:02:29,383 --> 01:02:31,285 Look, we're down the street from a house party 1404 01:02:31,418 --> 01:02:34,188 and you seriously think a parked car's gonna be suspicious? 1405 01:02:34,321 --> 01:02:35,889 I just thought our first time 1406 01:02:36,023 --> 01:02:39,927 was gonna be a little bit more romantic, hm? 1407 01:02:41,630 --> 01:02:43,797 Well, sweetheart, I'm sorry I can't deflower you 1408 01:02:43,931 --> 01:02:46,133 at the Edison Park Motel or would you prefer 1409 01:02:46,267 --> 01:02:49,403 we keep fooling around in my basement avoiding my sisters? 1410 01:02:51,872 --> 01:02:53,841 -[Tony knocking on window] -Hello? 1411 01:02:53,974 --> 01:02:56,377 -Oh, shit, it's Tony. -Damn! 1412 01:02:57,478 --> 01:03:01,282 [Tony] Who's in there? Murphy, Murphy, is that you? 1413 01:03:01,415 --> 01:03:02,082 Come on, open up. 1414 01:03:02,216 --> 01:03:03,685 I'm gonna kill him. 1415 01:03:03,817 --> 01:03:05,119 No, no, ssh, ssh! 1416 01:03:05,252 --> 01:03:06,688 -Quiet, quiet. -I know somebody's in there. 1417 01:03:06,820 --> 01:03:08,255 -I wanna see. -Quiet. 1418 01:03:08,389 --> 01:03:09,890 -Come on, let me in. -What the hell are you doing? 1419 01:03:10,024 --> 01:03:11,959 Come on, man, let's go back to the party, 1420 01:03:12,092 --> 01:03:13,827 I can't find any stray cats to put in the house. 1421 01:03:13,961 --> 01:03:15,730 [Tony] Aw, man, that prank is classic. 1422 01:03:15,863 --> 01:03:16,997 [Pizzo] [laughing] Yeah, man. 1423 01:03:17,965 --> 01:03:19,266 All right, I'll see you. 1424 01:03:19,400 --> 01:03:22,136 [Tony] Pizzo, wait up, man, it's dark out here. 1425 01:03:23,971 --> 01:03:25,873 Well, did you come prepared? 1426 01:03:35,750 --> 01:03:38,319 All right, I know this isn't ideal, 1427 01:03:38,452 --> 01:03:40,854 this is only gonna make us closer. 1428 01:03:40,988 --> 01:03:42,923 I want us to do this together. 1429 01:03:45,426 --> 01:03:47,294 I love you, Sean. 1430 01:03:47,428 --> 01:03:48,896 I love you too. 1431 01:03:51,031 --> 01:03:54,803 -He's a dead man. -House is down the street. 1432 01:03:54,935 --> 01:03:57,037 I can smell Grecco's pussy from here. 1433 01:03:57,871 --> 01:03:59,406 He's at that party, I know it. 1434 01:03:59,541 --> 01:04:01,975 You're like a damn bloodhound, Vince. 1435 01:04:02,109 --> 01:04:04,878 [soft tense music] 1436 01:04:05,012 --> 01:04:06,413 -[hand slapping] -Uh! 1437 01:04:06,548 --> 01:04:07,481 [door handle rattling] 1438 01:04:07,615 --> 01:04:09,551 [Jess] Where the hell are you going? 1439 01:04:09,684 --> 01:04:11,251 You put it on the child lock? 1440 01:04:11,385 --> 01:04:13,887 Yeah, 'cause I knew something like this was gonna happen. 1441 01:04:14,021 --> 01:04:14,922 -[door handle rattling] -Come on, Jess. 1442 01:04:15,055 --> 01:04:15,989 Will you shut the fuck up, 1443 01:04:16,123 --> 01:04:17,458 you keep comparing us to animals 1444 01:04:17,592 --> 01:04:19,927 and it's the dumbest shit that I've ever heard. 1445 01:04:20,894 --> 01:04:22,930 My buddy told me that he was there. 1446 01:04:23,063 --> 01:04:26,200 [soft tense music] 1447 01:04:27,602 --> 01:04:28,536 Pick it up. 1448 01:04:33,907 --> 01:04:36,877 Put it in your fucking mouth. 1449 01:04:37,010 --> 01:04:40,147 [soft tense music] 1450 01:04:41,281 --> 01:04:44,151 Don't ever fucking touch me again, you dumb redneck. 1451 01:04:49,356 --> 01:04:50,924 Let's go to jail tonight. 1452 01:04:51,058 --> 01:04:54,261 [soft tense music] 1453 01:04:54,395 --> 01:04:55,864 -[door handle rattling] -I gotta stop them, 1454 01:04:55,996 --> 01:04:58,700 I gotta go warn Lee, if I don't, they're gonna kill him. 1455 01:04:58,833 --> 01:05:00,267 Are you seriously gonna leave me 1456 01:05:00,401 --> 01:05:02,102 in the middle of our first time? 1457 01:05:02,236 --> 01:05:04,938 You'd rather get your ass beat than have sex with me? 1458 01:05:05,072 --> 01:05:07,408 -Sorry, babe, rain check. -[car door clicking] 1459 01:05:07,542 --> 01:05:10,277 You know what, you three deserve each other! 1460 01:05:10,411 --> 01:05:12,614 -[car door thudding] -We're fucking done! 1461 01:05:13,815 --> 01:05:17,951 [muffled mellow melodic music] 1462 01:05:19,219 --> 01:05:21,989 Aren't you pussies a little far from the ghetto? 1463 01:05:22,122 --> 01:05:25,492 This doesn't concern you, Tony, where's Grecco? 1464 01:05:26,628 --> 01:05:28,195 Yeah, he's in here, 1465 01:05:28,328 --> 01:05:31,298 but don't you bitches have an elephant walk to get to? 1466 01:05:32,933 --> 01:05:34,134 Fuck you, Tony. 1467 01:05:37,104 --> 01:05:39,273 The Goddamn shirt again. 1468 01:05:44,378 --> 01:05:48,148 Yeah, well, your sister already did, so go home 1469 01:05:48,282 --> 01:05:50,718 and tell Dad she'll be late for dinner tonight. 1470 01:05:51,553 --> 01:05:53,655 Now get the fuck out of here. 1471 01:05:58,158 --> 01:06:01,395 I'll kill you for that, I'm not afraid. 1472 01:06:03,964 --> 01:06:06,333 [Vince spitting] 1473 01:06:06,467 --> 01:06:10,971 [muffled mellow melodic music] 1474 01:06:11,104 --> 01:06:13,508 -[beer gushing] -Whoa, that's enough. 1475 01:06:13,641 --> 01:06:15,075 What? [laughing] 1476 01:06:15,209 --> 01:06:16,376 There you go. 1477 01:06:16,511 --> 01:06:17,478 Thank you. 1478 01:06:18,445 --> 01:06:20,981 So why haven't you responded to my DMs? 1479 01:06:22,983 --> 01:06:25,854 Like just been overwhelmed and there's just, you know, 1480 01:06:25,986 --> 01:06:28,690 it's like Santa's list, just who's naughty, who's nice, 1481 01:06:28,823 --> 01:06:32,392 who's naughty, who's nice, you know, kind of get lost. 1482 01:06:32,527 --> 01:06:33,060 Oh, yeah? 1483 01:06:33,193 --> 01:06:34,762 [Leo] Yeah, yeah. 1484 01:06:34,896 --> 01:06:37,732 And what list do I fall on? 1485 01:06:37,866 --> 01:06:40,200 Ah, well, I mean, if we're strictly talking 1486 01:06:40,334 --> 01:06:44,404 like personality wise, nice, the nicest. 1487 01:06:44,539 --> 01:06:45,105 Nice? 1488 01:06:45,239 --> 01:06:46,508 [Leo] Hm, nicest. 1489 01:06:46,641 --> 01:06:49,209 So what list would you land on? 1490 01:06:49,343 --> 01:06:52,412 Me, I would probably fall on like bad, 1491 01:06:52,547 --> 01:06:54,582 like I, I think I would like-- 1492 01:06:54,716 --> 01:06:55,617 -Bad? -Naughty. 1493 01:06:55,750 --> 01:06:56,851 Naughty? 1494 01:06:56,985 --> 01:06:58,118 -Probably. -[Caitlyn shrieking] 1495 01:06:58,252 --> 01:06:59,052 [Jack and Caitlyn thudding to floor] 1496 01:06:59,186 --> 01:07:00,220 -Whoa! -Caitlyn. 1497 01:07:00,354 --> 01:07:01,288 -Oh, oh my- -Let me help. 1498 01:07:01,421 --> 01:07:02,557 How long have you been in there? 1499 01:07:02,690 --> 01:07:04,024 -I'm in a skirt, let's go. -Okay. 1500 01:07:04,157 --> 01:07:05,693 -Let's go. -You're good. 1501 01:07:05,827 --> 01:07:06,794 Leo, hey! 1502 01:07:07,562 --> 01:07:10,163 Look at you go, nice, bro. 1503 01:07:13,668 --> 01:07:16,470 I owe you one, you saved my ass back there, bro. 1504 01:07:16,604 --> 01:07:18,940 I am way too drunk for a heart to heart, stallion. 1505 01:07:19,072 --> 01:07:21,009 I know, that's my bad, I just, 1506 01:07:21,141 --> 01:07:23,076 I don't know what I'm doing. 1507 01:07:23,210 --> 01:07:24,411 Ryan was this close, 1508 01:07:24,546 --> 01:07:27,281 milliseconds away from kissing me, bro, 1509 01:07:27,414 --> 01:07:28,983 -this close. -I'm not gonna lie, 1510 01:07:29,116 --> 01:07:31,586 that naughty nice line you just pulled, pretty impressive. 1511 01:07:31,719 --> 01:07:33,755 You liked that one, that was pretty good. 1512 01:07:33,888 --> 01:07:38,960 Just, bro, I can't do this, okay, just can't do it. 1513 01:07:39,126 --> 01:07:40,862 -[hand slapping] -Uh! 1514 01:07:40,995 --> 01:07:42,129 What was that for? 1515 01:07:42,262 --> 01:07:43,463 Get it together, Leo. 1516 01:07:43,598 --> 01:07:45,265 What are you talking about? 1517 01:07:45,399 --> 01:07:47,434 Tony and Pizzo will gladly try to commit the robbery. 1518 01:07:47,569 --> 01:07:48,836 What are you talking about? 1519 01:07:48,970 --> 01:07:52,006 What am I talking about, what am I talking about? 1520 01:07:52,139 --> 01:07:53,140 -[Leo thudding] -Damn! 1521 01:07:53,273 --> 01:07:54,542 What was that for? 1522 01:07:54,676 --> 01:07:55,810 [Jack] Your first kiss is out of the way! 1523 01:07:55,944 --> 01:07:57,411 What the hell, bro? 1524 01:07:57,545 --> 01:07:59,614 [Jack] The world's your Goddamn oyster, go get them! 1525 01:07:59,747 --> 01:08:02,884 Calm seas never made skilled sailors! 1526 01:08:03,017 --> 01:08:04,184 -[door thudding] -Are you okay? 1527 01:08:04,318 --> 01:08:05,987 Hey, we gotta get the hell outta here. 1528 01:08:06,119 --> 01:08:07,555 Is that a balloon in your pocket, 1529 01:08:07,689 --> 01:08:09,156 or are you just excited to see us? 1530 01:08:09,289 --> 01:08:10,625 Shit. 1531 01:08:10,758 --> 01:08:12,492 I guess that's what my headboard feels like. 1532 01:08:12,627 --> 01:08:14,161 There's no time to explain, 1533 01:08:14,294 --> 01:08:17,264 I honestly ran in here for a reason, Wrecking Crew's here. 1534 01:08:18,198 --> 01:08:23,203 -[soft tense music] -[phone ringing] 1535 01:08:24,072 --> 01:08:25,940 -Oh. -Who is that? 1536 01:08:26,074 --> 01:08:28,108 -[Vince knocking] -You, 1537 01:08:28,241 --> 01:08:31,211 get your ass out here now. 1538 01:08:31,345 --> 01:08:32,479 Light, light. 1539 01:08:32,614 --> 01:08:36,751 [background mellow melodic music] 1540 01:08:38,352 --> 01:08:40,120 One's not enough for this guy, huh? 1541 01:08:40,253 --> 01:08:42,557 Well, he's going for everything I got, 1542 01:08:42,690 --> 01:08:44,391 he's making me look like a bitch! 1543 01:08:44,525 --> 01:08:46,126 What are we gonna do, Vince? 1544 01:08:46,259 --> 01:08:48,596 Tony's not gonna let us in, I gotta get my dad's car back, 1545 01:08:48,730 --> 01:08:50,665 -I can't be out all night. -Ssh! 1546 01:08:51,933 --> 01:08:54,234 If that fucking rat won't come out of his hole, 1547 01:08:54,368 --> 01:08:56,571 then we're gonna smoke him out. 1548 01:08:56,704 --> 01:08:59,473 -[soft tense music] -Chubbs, give me my phone. 1549 01:08:59,607 --> 01:09:02,844 The rest of you get in the bushes around the house, 1550 01:09:02,977 --> 01:09:04,411 wait for my signal. 1551 01:09:04,545 --> 01:09:06,446 [soft tense music] 1552 01:09:06,581 --> 01:09:08,549 -[phone line ringing] -[Operator] 911 Emergency. 1553 01:09:08,683 --> 01:09:10,484 I'm at 1111 Osceola Street, 1554 01:09:10,618 --> 01:09:13,521 there's a party and I just heard gunshots, hurry, please. 1555 01:09:13,655 --> 01:09:15,322 [Operator] Stay calm, sir, help is on-- 1556 01:09:15,455 --> 01:09:16,658 [phone beeps] 1557 01:09:16,791 --> 01:09:19,761 [soft tense music] 1558 01:09:19,894 --> 01:09:21,996 -[background melodic music] -[background people chattering] 1559 01:09:22,130 --> 01:09:23,196 No. 1560 01:09:24,464 --> 01:09:25,733 Yeah, I'm dead. 1561 01:09:26,634 --> 01:09:29,202 Leo, I'm so sorry I got you involved in this. 1562 01:09:29,336 --> 01:09:30,437 -Vince is crazy. -I found that out. 1563 01:09:30,571 --> 01:09:32,406 Will you guys shut the hell up? 1564 01:09:32,540 --> 01:09:36,309 We outnumber them 100 to one, right, Jack? 1565 01:09:37,310 --> 01:09:39,179 Come on, come on, bro. 1566 01:09:39,312 --> 01:09:40,815 Wake up, wake up. 1567 01:09:40,948 --> 01:09:43,350 [Leo] Don't black out right now, man. 1568 01:09:44,752 --> 01:09:46,988 [gasping] They're en route. 1569 01:09:47,121 --> 01:09:48,623 Jack, what's that? 1570 01:09:48,756 --> 01:09:50,424 He's probably just having a bad dream or something, 1571 01:09:50,558 --> 01:09:52,060 -he'll be fine. -Three squad cars, 1572 01:09:52,225 --> 01:09:54,595 eight blocks out, Paddy wagon not far behind. 1573 01:09:54,729 --> 01:09:56,898 ETA three minutes, maybe less. 1574 01:09:57,665 --> 01:09:59,266 Okay, what the hell was that? 1575 01:09:59,399 --> 01:10:00,768 That's his sixth sense kicking in. 1576 01:10:00,902 --> 01:10:02,570 Somebody called the cops, now we really gotta go. 1577 01:10:02,704 --> 01:10:04,172 Come on, man, get your drunk ass up. 1578 01:10:04,304 --> 01:10:06,641 Hey, hey, hey, it's only a couple blocks to my house. 1579 01:10:06,774 --> 01:10:08,042 We make it there and we're good. 1580 01:10:08,176 --> 01:10:09,476 In your boot? 1581 01:10:10,343 --> 01:10:11,378 -Yeah, yeah. -You can make that? 1582 01:10:11,512 --> 01:10:13,213 Yeah, I'll try. 1583 01:10:13,346 --> 01:10:14,749 Get your bitch ass up. 1584 01:10:14,882 --> 01:10:17,451 -[siren wailing] -[car rumbling] 1585 01:10:17,585 --> 01:10:19,721 [chair clattering] 1586 01:10:19,854 --> 01:10:22,523 We stay down here till the chaos upstairs sorts itself out. 1587 01:10:22,657 --> 01:10:24,792 I'm sure we'll be able to slip away. 1588 01:10:24,926 --> 01:10:27,862 You know kids go crazy when they see 12 pull up. 1589 01:10:27,995 --> 01:10:29,362 [gasping] They've arrived. 1590 01:10:29,496 --> 01:10:33,300 -[sirens wailing] -[cars rumbling] 1591 01:10:33,433 --> 01:10:36,137 Sean, you sure that we're gonna be safe down here? 1592 01:10:36,269 --> 01:10:38,005 -[Stident knocking] -Open the door, you idiots, 1593 01:10:38,139 --> 01:10:40,307 there's 100 of us here, we need to get through the back! 1594 01:10:40,440 --> 01:10:41,709 Well shit! 1595 01:10:41,843 --> 01:10:42,810 -[door handle rattling] -Open the door! 1596 01:10:42,944 --> 01:10:44,244 [Student knocking] 1597 01:10:44,377 --> 01:10:48,049 Open up, Grecco, 5-0's inside turning the place over, 1598 01:10:48,182 --> 01:10:49,517 so I know you're fucked! 1599 01:10:49,650 --> 01:10:51,018 What the hell do we do? 1600 01:10:51,152 --> 01:10:53,955 I don't know about y'all, I'm going out fighting. 1601 01:10:54,088 --> 01:10:57,024 We're gonna need the bull. Come on, buddy, come on! 1602 01:10:57,158 --> 01:10:58,659 Wake up man, wake up, Jack! 1603 01:11:00,460 --> 01:11:02,395 -[Wrecking Crew knocking] -Grecco! 1604 01:11:02,530 --> 01:11:07,300 -[door handle rattling] -[tense melodic music] 1605 01:11:07,434 --> 01:11:09,070 -Go! -[door thudding] 1606 01:11:09,203 --> 01:11:13,340 -[tense melodic music] -[background people shouting] 1607 01:11:13,473 --> 01:11:14,809 [blow thudding] 1608 01:11:14,942 --> 01:11:20,014 -[tense melodic music] -[students scuffling] 1609 01:11:20,413 --> 01:11:21,883 Go! 1610 01:11:22,016 --> 01:11:27,021 -[tense melodic music] -[background people shouting] 1611 01:11:28,388 --> 01:11:29,957 -Bitch! -Wait, hold up! 1612 01:11:30,091 --> 01:11:32,160 [Vince thudding to floor] 1613 01:11:32,325 --> 01:11:33,895 -The bull is back, baby. -Get that bitch! 1614 01:11:34,028 --> 01:11:35,328 Get over here, pussy! 1615 01:11:35,462 --> 01:11:36,429 -[bottle shattering] -Uh! 1616 01:11:36,564 --> 01:11:37,665 [Chubbs thudding to floor] 1617 01:11:37,799 --> 01:11:39,399 Let's go, come on, run! 1618 01:11:40,168 --> 01:11:41,602 Go, go, go, go, go! 1619 01:11:41,736 --> 01:11:43,271 -[Sean shrieking] -[bodies thudding] 1620 01:11:43,403 --> 01:11:45,006 Oh, Jesus, fuck! 1621 01:11:45,139 --> 01:11:47,440 Wait, wait, wait, take that off. 1622 01:11:47,575 --> 01:11:48,843 [Caitlyn] Gimme the boot! Fuck! 1623 01:11:48,976 --> 01:11:50,443 -Upstairs? -Upstairs, it's the only way. 1624 01:11:50,578 --> 01:11:51,679 A drinking ticket, way better than an a-- 1625 01:11:51,813 --> 01:11:53,881 Okay, just fucking go, just go! 1626 01:11:54,015 --> 01:11:56,083 [Officer] Hey, open the damn door! 1627 01:11:56,217 --> 01:11:57,484 -Shit! -Pizzo! 1628 01:11:57,618 --> 01:11:58,886 Holy shit, dude! 1629 01:11:59,020 --> 01:12:02,389 This is the craziest party I've ever been to! 1630 01:12:02,523 --> 01:12:04,457 -[door clicking] -Leo! 1631 01:12:04,592 --> 01:12:07,662 -[tense melodic music] -[students scuffling] 1632 01:12:07,795 --> 01:12:09,630 -Go, go, go! -Go! 1633 01:12:11,065 --> 01:12:12,399 [soft tense music] 1634 01:12:12,533 --> 01:12:14,702 Don't fucking run from me, bitch. 1635 01:12:14,836 --> 01:12:16,436 -[sirens wailing] -[car rumbling] 1636 01:12:16,571 --> 01:12:17,572 -[tires screeching] -[car door clicking] 1637 01:12:17,705 --> 01:12:19,307 [Officer] Move it, folks! 1638 01:12:19,439 --> 01:12:24,812 -[tense melodic music] -[background people shouting] 1639 01:12:25,613 --> 01:12:26,981 -[officer thudding] -Uh! 1640 01:12:30,585 --> 01:12:32,753 -[student vomiting] -Let's go, let's go. 1641 01:12:32,887 --> 01:12:34,354 -[tense melodic music] -[background people shouting] 1642 01:12:34,487 --> 01:12:36,624 [Officer] Get over there, get over there! 1643 01:12:36,757 --> 01:12:37,925 Just get over there! 1644 01:12:38,059 --> 01:12:40,261 -Taser, taser, taser! -[taser buzzing] 1645 01:12:40,393 --> 01:12:45,800 -[tense melodic music] -[background people shouting] 1646 01:12:48,069 --> 01:12:50,838 [indistinct yelling] 1647 01:12:53,341 --> 01:12:56,310 -[Officer] Stop right there! -I'm sober, I'm sober. 1648 01:12:56,443 --> 01:13:00,514 -Come on, come on, come on! -We got a bogey on the roof. 1649 01:13:00,648 --> 01:13:02,516 Out of the way, out of the way! 1650 01:13:02,650 --> 01:13:03,483 -[feet thudding] -Uh! 1651 01:13:03,618 --> 01:13:05,253 It wasn't me, I'm sorry! 1652 01:13:05,385 --> 01:13:07,221 -[tense melodic music] -[background people shouting] 1653 01:13:07,355 --> 01:13:08,723 [Sean] Go, go, go! 1654 01:13:08,856 --> 01:13:12,293 -[sirens wailing] -[background people shouting] 1655 01:13:12,459 --> 01:13:15,363 [Officer] Stop where you are, freeze! 1656 01:13:15,495 --> 01:13:16,931 -I gotta think. -Come on! 1657 01:13:17,064 --> 01:13:19,800 Go through the neighborhood. Jump over this fence! 1658 01:13:19,934 --> 01:13:22,236 Come on, come on, hurry up, hurry up! 1659 01:13:22,370 --> 01:13:24,238 [Vince] Don't let them get away! 1660 01:13:24,372 --> 01:13:25,840 Leo, help me, help me. 1661 01:13:25,973 --> 01:13:27,241 Come on. 1662 01:13:27,375 --> 01:13:29,877 -[tense melodic music] -[background people shouting] 1663 01:13:30,011 --> 01:13:31,444 They're coming! 1664 01:13:31,579 --> 01:13:36,784 -[intense melodic music] -[all shouting] 1665 01:13:37,551 --> 01:13:39,153 -Uh! -[water splashing] 1666 01:13:39,287 --> 01:13:41,956 [all shouting] 1667 01:13:45,126 --> 01:13:47,895 -It's a fucking 4-foot pool! -I know. 1668 01:13:48,029 --> 01:13:50,164 -Ah! -[water splashing] 1669 01:13:50,298 --> 01:13:51,599 What the fuck!? 1670 01:13:51,732 --> 01:13:54,467 [water sloshing] 1671 01:13:54,602 --> 01:13:56,938 [soft tense music] 1672 01:13:57,071 --> 01:13:59,173 That's right, that's, that's, uh... 1673 01:13:59,307 --> 01:14:01,776 Hey, guys, if we go this way to Ryan's, 1674 01:14:01,909 --> 01:14:03,511 then I think that we're gonna go in the stupidest-- 1675 01:14:03,644 --> 01:14:04,879 -[car horn tooting] -[tires screeching] 1676 01:14:05,012 --> 01:14:06,013 -[Jack gasping] -[car thudding loudly] 1677 01:14:06,147 --> 01:14:07,214 -Guys! -Jack! 1678 01:14:09,717 --> 01:14:11,152 Get you up, you're okay, you're okay. 1679 01:14:11,285 --> 01:14:13,254 All right, 911, let's go, hospital. 1680 01:14:13,387 --> 01:14:14,487 -No, no! -Hospital. 1681 01:14:14,622 --> 01:14:16,958 -[tense melodic music] -Leo? 1682 01:14:17,091 --> 01:14:20,161 Abandon ship, abandon ship. Go, go, go, go, go, go! 1683 01:14:21,662 --> 01:14:23,931 [tense melodic music] 1684 01:14:24,065 --> 01:14:25,333 -[door clicking] -Let's go, 1685 01:14:25,465 --> 01:14:27,435 let's go, let's go! 1686 01:14:27,568 --> 01:14:32,807 -[tense melodic music] -[all chattering] 1687 01:14:39,180 --> 01:14:40,081 [Leo] Wait, Riggs. 1688 01:14:40,214 --> 01:14:43,384 Wow, I heard of a surprise party, 1689 01:14:43,517 --> 01:14:45,987 but this is a whole different level. 1690 01:14:46,120 --> 01:14:46,988 Nice work, Nozak. 1691 01:14:47,121 --> 01:14:48,556 -[hands slapping] -[both laughing] 1692 01:14:48,689 --> 01:14:50,057 What the hell's going on here, Lukey? 1693 01:14:50,191 --> 01:14:53,060 Mr. Riggs, my savior, oh, can you please help us? 1694 01:14:54,261 --> 01:14:55,329 I said don't run. 1695 01:14:55,463 --> 01:14:56,630 -Wrecking Crew! -[blow thudding] 1696 01:14:56,764 --> 01:14:59,567 -[tense melodic music] -[all scuffling] 1697 01:14:59,700 --> 01:15:00,935 [Leo] Riggs, go, go! 1698 01:15:01,902 --> 01:15:02,870 -We'll fuck you up! -[kicks thudding] 1699 01:15:03,004 --> 01:15:04,538 Kick him in the fucking face! 1700 01:15:04,672 --> 01:15:06,273 [door thudding] 1701 01:15:06,407 --> 01:15:08,175 Come on, man, let's get your drunk ass home. 1702 01:15:08,309 --> 01:15:09,944 Come on, guys, come on, come on, come on. 1703 01:15:10,077 --> 01:15:12,613 My house is only a couple of blocks away. 1704 01:15:12,747 --> 01:15:16,083 [trash bags rustling] 1705 01:15:17,418 --> 01:15:20,221 -[blow thudding] -[person thudding to ground] 1706 01:15:20,354 --> 01:15:21,088 Bitch! 1707 01:15:21,222 --> 01:15:22,690 Hey, come on. 1708 01:15:22,823 --> 01:15:27,028 -We gotta go! -[person groaning] 1709 01:15:27,161 --> 01:15:28,529 -This is my house right here. -Okay. 1710 01:15:28,662 --> 01:15:31,198 -We, we should go in now. -Yeah. 1711 01:15:31,332 --> 01:15:32,233 Wait, Ryan. 1712 01:15:34,201 --> 01:15:36,804 Vince, he's probably going to expect us here 1713 01:15:36,937 --> 01:15:38,706 and he's coming for me, not you, all right, 1714 01:15:38,839 --> 01:15:41,742 so you should wait here with Caitlyn, okay? 1715 01:15:41,876 --> 01:15:43,377 -Leo, I don't-- -No, it's, it will be fine. 1716 01:15:43,512 --> 01:15:44,912 Okay, just trust me on this. 1717 01:15:45,046 --> 01:15:46,647 Yeah, you're slowing us down 1718 01:15:46,781 --> 01:15:48,783 with that busted ass wheel you got. 1719 01:15:49,583 --> 01:15:50,985 Yeah, he's got a point. 1720 01:15:51,118 --> 01:15:52,653 Look, we'll just go up to the school, 1721 01:15:52,787 --> 01:15:54,155 that's like right up the block, all right, 1722 01:15:54,288 --> 01:15:56,824 we'll lay low there, I promise, we'll be fine. 1723 01:15:56,957 --> 01:15:59,660 It'll be fine, all right, just, just stay here. 1724 01:16:06,467 --> 01:16:07,935 [Leo laughing awkwardly] 1725 01:16:08,302 --> 01:16:11,572 [soft melodic music] 1726 01:16:17,078 --> 01:16:20,448 [soft melodic music continues] 1727 01:16:20,581 --> 01:16:22,049 Yeah. 1728 01:16:22,183 --> 01:16:23,184 Yeah. 1729 01:16:23,317 --> 01:16:24,685 See you around. 1730 01:16:25,753 --> 01:16:29,123 [mellow melodic music] 1731 01:16:35,729 --> 01:16:40,034 [mellow melodic music continues] 1732 01:16:44,672 --> 01:16:47,675 [hands patting] 1733 01:16:47,808 --> 01:16:50,077 What? We might die tonight, all right? 1734 01:16:51,312 --> 01:16:53,948 That's my boy, that's my fucking boy. 1735 01:16:54,081 --> 01:16:55,316 I love how the guy with a girlfriend 1736 01:16:55,449 --> 01:16:57,118 got me least amount of action tonight. 1737 01:16:57,251 --> 01:16:58,319 Jack, are you sure you don't need to go to hospital? 1738 01:16:58,452 --> 01:16:59,253 -[blow thudding] -Uh! 1739 01:16:59,386 --> 01:17:00,621 [Leo thudding to ground] 1740 01:17:00,754 --> 01:17:02,790 -[blow thudding] -Uh, uh, uh! 1741 01:17:02,923 --> 01:17:04,625 [soft tense music] 1742 01:17:04,758 --> 01:17:07,094 You know something, Grecco? 1743 01:17:07,228 --> 01:17:07,761 You did this. 1744 01:17:07,895 --> 01:17:09,396 [blow thudding] 1745 01:17:09,531 --> 01:17:10,631 This is all on you. 1746 01:17:10,764 --> 01:17:12,066 -[head thudding] -Uh! 1747 01:17:12,199 --> 01:17:13,801 Get the fuck on your knees! 1748 01:17:13,934 --> 01:17:15,537 -[Leo thudding to ground] -[soft tense music] 1749 01:17:15,669 --> 01:17:17,738 Take a look at your buddies. 1750 01:17:19,608 --> 01:17:21,175 I said look at them. 1751 01:17:21,308 --> 01:17:24,278 [soft tense music] 1752 01:17:25,479 --> 01:17:26,780 Fuck you, Vince! 1753 01:17:26,914 --> 01:17:27,882 -[kick thudding] -Uh! 1754 01:17:28,015 --> 01:17:29,650 Shut up, you fat bitch! 1755 01:17:29,783 --> 01:17:31,719 [soft tense music] 1756 01:17:31,852 --> 01:17:33,387 -[Leo thudding to ground] -Uh! 1757 01:17:33,522 --> 01:17:34,388 Yo, chill, man! 1758 01:17:34,523 --> 01:17:35,222 -[blow thudding] -Uh! 1759 01:17:35,356 --> 01:17:36,657 Shut the fuck up. 1760 01:17:37,526 --> 01:17:39,093 You know, Vince. 1761 01:17:40,194 --> 01:17:42,163 -[soft tense music] -[Leo spitting] 1762 01:17:42,296 --> 01:17:44,832 One day you're gonna be a gentleman 1763 01:17:44,965 --> 01:17:47,401 and you won't be so alone. 1764 01:17:47,536 --> 01:17:48,869 Uh! 1765 01:17:49,003 --> 01:17:50,771 -I am a gentleman, Grecco. -[Leo groaning] 1766 01:17:50,905 --> 01:17:54,108 I'm quite offended that you don't think so. 1767 01:17:54,241 --> 01:17:57,478 This is about you having a sick crush, 1768 01:17:57,612 --> 01:18:00,848 -a fucking perverted fetish. -[Leo groaning] 1769 01:18:00,981 --> 01:18:02,883 Vince, Vince, Vince, Vince, Vince, 1770 01:18:03,017 --> 01:18:04,985 I didn't even know you were dating Ryan, okay? 1771 01:18:05,119 --> 01:18:07,121 -I'm sorry, I'm sorry. -[Vince laughing] 1772 01:18:07,254 --> 01:18:10,157 Ryan? That prude was just the icing on the cake. 1773 01:18:11,091 --> 01:18:13,060 This is so much bigger than her. 1774 01:18:13,194 --> 01:18:14,495 -[hand slapping] -[Leo groaning] 1775 01:18:14,629 --> 01:18:17,998 [tense melodic music] 1776 01:18:21,769 --> 01:18:22,970 -[hand slapping] -Uh! 1777 01:18:23,103 --> 01:18:26,106 [Leo thudding to ground] 1778 01:18:26,240 --> 01:18:28,075 Whoo! 1779 01:18:28,209 --> 01:18:31,580 We got a merger on our hands, boys 1780 01:18:31,712 --> 01:18:33,347 and this is just a taste. 1781 01:18:34,516 --> 01:18:37,586 With all my heart, I promise, starting from the day we merge 1782 01:18:37,718 --> 01:18:39,486 until the day we graduate, I, 1783 01:18:39,621 --> 01:18:40,888 -[kick thudding] -Uh! 1784 01:18:41,021 --> 01:18:43,023 Will put you through a whirlwind of hell, 1785 01:18:43,157 --> 01:18:47,394 -every fucking day. -[soft tense music] 1786 01:18:47,529 --> 01:18:49,029 You hear that, Grecco? 1787 01:18:50,164 --> 01:18:53,133 I'm gonna find you when you're all alone one night, 1788 01:18:53,267 --> 01:18:55,769 you remember that, you fucking rat. 1789 01:18:55,903 --> 01:18:57,204 [Evan laughing] 1790 01:18:57,338 --> 01:19:00,074 Evan, what did Grecco call himself again? 1791 01:19:00,207 --> 01:19:01,108 Stallion. 1792 01:19:02,076 --> 01:19:07,181 -[Vince laughing] -[soft tense music] 1793 01:19:07,781 --> 01:19:08,650 Please, please, please. 1794 01:19:08,782 --> 01:19:09,883 -[blow thudding] -Uh! 1795 01:19:10,017 --> 01:19:12,419 [Vince] Come on, stallion. 1796 01:19:12,554 --> 01:19:14,188 -[blow thudding] -Uh! 1797 01:19:14,321 --> 01:19:17,391 -Every fucking day! -[soft intense music] 1798 01:19:17,525 --> 01:19:19,293 [gun clicking] 1799 01:19:19,426 --> 01:19:22,329 I'd lower that fist of yours, boy. 1800 01:19:24,365 --> 01:19:25,499 My dad's PD. 1801 01:19:26,834 --> 01:19:28,637 You're screwed, old man. 1802 01:19:28,769 --> 01:19:30,070 Yeah? 1803 01:19:30,204 --> 01:19:32,806 So's every other guy in this neighborhood, 1804 01:19:32,940 --> 01:19:34,775 join the club, son. 1805 01:19:34,908 --> 01:19:37,978 Let me guess, his daddy's a fireman? 1806 01:19:38,112 --> 01:19:40,180 I'll give you three seconds to walk away 1807 01:19:40,314 --> 01:19:42,517 or you're gonna be on the ground next to stallion here, 1808 01:19:42,651 --> 01:19:44,351 you old son of a bitch. 1809 01:19:44,485 --> 01:19:45,819 [soft tense music] 1810 01:19:45,953 --> 01:19:47,021 One, 1811 01:19:47,722 --> 01:19:48,657 two. 1812 01:19:48,789 --> 01:19:50,224 -[gun thudding] -Uh! 1813 01:19:50,357 --> 01:19:51,458 -[Vince thudding to ground] -[footsteps thudding] 1814 01:19:51,593 --> 01:19:52,426 -[gun firing] -Uh! 1815 01:19:52,560 --> 01:19:55,796 [Evan thudding to ground] 1816 01:19:59,166 --> 01:20:01,001 I got eyes on the suspects. 1817 01:20:01,135 --> 01:20:04,972 Dead end alley, on the south side. 1818 01:20:05,105 --> 01:20:06,907 Osceola Avenue. 1819 01:20:07,041 --> 01:20:08,510 [Officer on radio] 10-4. 1820 01:20:08,643 --> 01:20:10,277 Wait, who is this? 1821 01:20:12,647 --> 01:20:16,450 [all groaning softly] 1822 01:20:16,584 --> 01:20:19,521 [soft tense music] 1823 01:20:24,391 --> 01:20:28,028 [soft tense music continues] 1824 01:20:28,162 --> 01:20:31,265 You got a 30 second head start, go. 1825 01:20:32,366 --> 01:20:33,133 Why? 1826 01:20:33,267 --> 01:20:34,935 'Cause you kids look pathetic. 1827 01:20:35,069 --> 01:20:38,339 I'd say we're even for last night's prank, huh? 1828 01:20:38,472 --> 01:20:41,875 Besides, these punks have been making it personal for years, 1829 01:20:42,009 --> 01:20:43,712 so you boys are in luck tonight, 1830 01:20:43,844 --> 01:20:47,881 'cause the enemy of my enemy 1831 01:20:48,750 --> 01:20:49,617 is my friend. 1832 01:20:50,685 --> 01:20:53,722 [soft melodic music] 1833 01:20:53,854 --> 01:20:59,259 -[sirens wailing in distance] -[soft melodic music] 1834 01:21:04,131 --> 01:21:08,168 [soft melodic music continues] 1835 01:21:23,984 --> 01:21:28,122 [soft melodic music continues] 1836 01:21:34,294 --> 01:21:36,230 I'm getting expelled come Monday, boys, 1837 01:21:36,363 --> 01:21:39,667 so letting me drink alone just isn't an option. 1838 01:21:45,139 --> 01:21:47,007 -[Leo grunting] -[metal clattering] 1839 01:21:47,141 --> 01:21:49,611 [Leo groaning softly] 1840 01:21:49,744 --> 01:21:51,412 It'll be all right, Jackie. 1841 01:21:53,046 --> 01:21:55,315 OLC couldn't handle you anyways. 1842 01:21:56,383 --> 01:21:57,685 And besides, I need you to introduce me 1843 01:21:57,819 --> 01:22:00,688 to the new girls at your new school, man. 1844 01:22:00,822 --> 01:22:02,690 Since I'm a single man now. 1845 01:22:03,725 --> 01:22:05,092 Chin up, bud. 1846 01:22:05,292 --> 01:22:06,628 I'm sure you and Jess will be back together in a week, 1847 01:22:06,761 --> 01:22:08,563 when this all blows over, 1848 01:22:08,696 --> 01:22:11,599 and the dust settles from my funeral. 1849 01:22:11,733 --> 01:22:15,002 Keep in mind, this is just your first expulsion. 1850 01:22:15,135 --> 01:22:16,704 When all this is said and done, 1851 01:22:16,838 --> 01:22:19,440 like I'm sure there's bound to be a couple more of them. 1852 01:22:19,574 --> 01:22:22,242 Man, at least your fate's sealed. 1853 01:22:22,376 --> 01:22:26,313 I have no clue what I'm gonna do about Jess. 1854 01:22:27,481 --> 01:22:30,852 Well, to be completely real with you, bro, 1855 01:22:31,886 --> 01:22:34,488 I think she's a bitch, constantly negs you 1856 01:22:34,622 --> 01:22:36,390 and fat shames me at every chance. 1857 01:22:36,524 --> 01:22:38,526 I think you should never talk to her again. 1858 01:22:38,660 --> 01:22:41,729 [laughing] I think she's kind of turned you into a simp. 1859 01:22:44,264 --> 01:22:47,134 My first girlfriend, my first kiss. 1860 01:22:50,538 --> 01:22:52,640 I feel like, like I should wanna be with her, right? 1861 01:22:52,774 --> 01:22:55,543 I feel like I should wanna lose my virginity to her. 1862 01:22:55,677 --> 01:22:57,044 Okay, Sean, 1863 01:22:57,177 --> 01:23:00,047 the first one should always be 100% certain though, okay? 1864 01:23:00,180 --> 01:23:01,415 Sounds like you're not. 1865 01:23:01,549 --> 01:23:03,250 I doubt you're gonna look back and say, 1866 01:23:03,383 --> 01:23:05,118 "I wish I hadn't spent so much time 1867 01:23:05,252 --> 01:23:06,754 fucking around with my best friends 1868 01:23:06,888 --> 01:23:09,891 and dedicated more time to my high school girlfriend." 1869 01:23:10,023 --> 01:23:12,159 Hm, amen. 1870 01:23:12,292 --> 01:23:14,596 I don't know if it's the alcohol talking 1871 01:23:15,730 --> 01:23:19,099 or the blood loss, but you're making a lot of sense. 1872 01:23:20,768 --> 01:23:22,236 [birds chirping] 1873 01:23:22,369 --> 01:23:24,304 Guys, I know you think I'm nuts, 1874 01:23:24,438 --> 01:23:27,040 but I'm gonna tell Ms. Kerpial how I feel. 1875 01:23:27,174 --> 01:23:28,843 I say tell Ms. Kerpial everything 1876 01:23:28,977 --> 01:23:30,745 and best case scenario, 1877 01:23:30,879 --> 01:23:33,013 you and me enroll in a new school together, 1878 01:23:33,146 --> 01:23:36,416 when you get tossed for trying to bang a fucking teacher. 1879 01:23:36,551 --> 01:23:38,185 I mean, that wouldn't happen 1880 01:23:38,318 --> 01:23:40,588 till the third or fourth date, but you know. 1881 01:23:40,722 --> 01:23:41,723 Be one 100 with me, 1882 01:23:44,157 --> 01:23:45,627 why not Ryan? 1883 01:23:45,760 --> 01:23:50,264 It's this teacher, man, she's ruined me completely. 1884 01:23:50,965 --> 01:23:52,366 I put her on this pedestal 1885 01:23:54,434 --> 01:23:55,737 and it's just like, 1886 01:23:57,404 --> 01:24:00,508 I know it sounds stupid, I know, 1887 01:24:01,441 --> 01:24:04,779 'cause Ryan is clearly a great girl, clearly, 1888 01:24:05,914 --> 01:24:07,214 but I just haven't seen 1889 01:24:07,347 --> 01:24:09,951 any of these high school girls that way. 1890 01:24:10,083 --> 01:24:11,653 Now how is she Ms. Kerpial? 1891 01:24:13,420 --> 01:24:16,758 I just wish I could go back and do things differently. 1892 01:24:16,891 --> 01:24:18,626 I don't even wanna go home. 1893 01:24:19,527 --> 01:24:21,295 I just know everything's gonna be different 1894 01:24:21,428 --> 01:24:23,263 in the morning, you know? 1895 01:24:23,397 --> 01:24:25,633 [soft melodic music] 1896 01:24:25,767 --> 01:24:26,634 Yeah, man. 1897 01:24:27,802 --> 01:24:29,904 I'm sorry I brought the wrath of the Wrecking Crew 1898 01:24:30,038 --> 01:24:31,573 on us last night. 1899 01:24:31,706 --> 01:24:33,641 Thank you guys for being there. 1900 01:24:34,642 --> 01:24:35,743 What? 1901 01:24:35,877 --> 01:24:37,045 I didn't wanna face those guys by myself. 1902 01:24:37,177 --> 01:24:40,782 Don't even bring that up. 1903 01:24:40,915 --> 01:24:44,819 You know we always gonna have your back. 1904 01:24:44,953 --> 01:24:46,054 I love you, bro. 1905 01:24:46,186 --> 01:24:48,155 [Leo] Love you guys. 1906 01:24:48,288 --> 01:24:49,122 Let's go. 1907 01:24:49,256 --> 01:24:52,527 [soft melodic music] 1908 01:24:59,266 --> 01:25:03,437 [soft melodic music continues] 1909 01:25:06,674 --> 01:25:09,777 [soft melodic music continues] 1910 01:25:09,911 --> 01:25:12,112 [Coach Krieger coughing] 1911 01:25:12,245 --> 01:25:13,380 Jesus Christ. 1912 01:25:13,514 --> 01:25:15,482 What the hell, Coach? 1913 01:25:15,617 --> 01:25:16,884 You been there the whole time? 1914 01:25:17,819 --> 01:25:19,654 I know I just spent the last few years saying 1915 01:25:19,787 --> 01:25:22,255 you're all a bunch of soft-serve pansies, 1916 01:25:23,190 --> 01:25:25,860 but I just sat here and listened to the whole damn thing 1917 01:25:25,994 --> 01:25:28,462 and not once did you discuss running away. 1918 01:25:28,596 --> 01:25:32,033 Don't get me wrong, you're completely fucked, 1919 01:25:32,165 --> 01:25:35,536 but you're ready to deal with your problems head on. 1920 01:25:36,604 --> 01:25:40,708 That takes balls and character. Proud of you men. 1921 01:25:41,375 --> 01:25:43,310 But what the hell do I know? 1922 01:25:43,443 --> 01:25:45,113 My wife and kid just changed the locks 1923 01:25:45,245 --> 01:25:48,516 and I fought off a raccoon for a half a cheeseburger. 1924 01:25:50,752 --> 01:25:51,686 Scram, all right. 1925 01:25:51,819 --> 01:25:53,788 You're depressing the shit outta me. 1926 01:25:54,922 --> 01:25:58,191 [soft melodic music] 1927 01:26:05,298 --> 01:26:07,334 See you guys Monday? 1928 01:26:08,102 --> 01:26:09,704 See you Monday, bro. 1929 01:26:11,371 --> 01:26:12,807 See you Monday, man. 1930 01:26:13,875 --> 01:26:17,177 [soft melodic music] 1931 01:26:19,747 --> 01:26:24,786 -[thunder rumbling] -[rain pattering] 1932 01:26:24,919 --> 01:26:28,188 [soft melodic music] 1933 01:26:34,796 --> 01:26:38,900 [soft melodic music continues] 1934 01:26:42,570 --> 01:26:44,772 [door clicking] 1935 01:26:44,906 --> 01:26:47,909 [car door clicking] 1936 01:26:49,376 --> 01:26:52,580 [car door thudding] 1937 01:26:54,247 --> 01:26:57,719 [Jess] So do you have anything to say for yourself? 1938 01:27:00,287 --> 01:27:01,923 Jesus, what the hell happened to you? 1939 01:27:02,056 --> 01:27:06,027 What do you think happened? I got jumped by like 50 guys. 1940 01:27:07,161 --> 01:27:09,897 And who told you that was gonna happen, huh? 1941 01:27:11,231 --> 01:27:13,233 Do you know how frustrating it is 1942 01:27:13,366 --> 01:27:14,736 to see the person that you care about 1943 01:27:14,869 --> 01:27:17,071 throw themselves in harm's way again and again? 1944 01:27:17,205 --> 01:27:18,706 But I didn't have a choice. 1945 01:27:18,840 --> 01:27:22,009 But you did, you did have a choice 1946 01:27:22,143 --> 01:27:23,644 and it's me or them. 1947 01:27:25,412 --> 01:27:27,515 I have been feeling a bit selfish, 1948 01:27:27,648 --> 01:27:29,784 but I feel like we both have. 1949 01:27:29,917 --> 01:27:31,719 We both know exactly what we want, 1950 01:27:31,853 --> 01:27:33,888 but we don't want the same thing. 1951 01:27:34,922 --> 01:27:37,692 I don't know if I can keep doing this. 1952 01:27:37,825 --> 01:27:40,061 And I feel like we shouldn't force each other 1953 01:27:40,194 --> 01:27:41,562 on certain things. 1954 01:27:42,663 --> 01:27:44,799 We're just in high school. 1955 01:27:44,932 --> 01:27:47,568 I'm sorry, how are we both being selfish? 1956 01:27:47,702 --> 01:27:50,171 What have I done to be selfish? 1957 01:27:50,303 --> 01:27:52,540 Ask you to make time for me? 1958 01:27:52,673 --> 01:27:56,244 Worry about you, warn you about a new school? 1959 01:27:56,376 --> 01:27:58,411 God, make sweaters for us, love you? 1960 01:27:59,312 --> 01:28:00,347 I love you, Jess. 1961 01:28:00,480 --> 01:28:03,084 [hand slapping] 1962 01:28:03,217 --> 01:28:05,987 I'm the one who texted you that we needed to talk! 1963 01:28:06,120 --> 01:28:09,389 I'm the one that was left alone in the car, embarrassed! 1964 01:28:09,524 --> 01:28:11,125 I'm the one out of your league 1965 01:28:11,259 --> 01:28:13,694 and after everything that I've been through for you, 1966 01:28:13,828 --> 01:28:16,631 you have the audacity to break up with me. 1967 01:28:16,764 --> 01:28:18,298 Take that pathetic breakup 1968 01:28:18,431 --> 01:28:20,802 and shove it up your own ass, you prude. 1969 01:28:24,739 --> 01:28:26,473 Sorry it had to end like this. 1970 01:28:26,607 --> 01:28:28,576 -[car door clicking] -Have fun with that merger, 1971 01:28:28,709 --> 01:28:30,711 I'm sure the endless amount of beatings you're gonna get 1972 01:28:30,845 --> 01:28:32,312 will only be a fraction of what you-- 1973 01:28:32,445 --> 01:28:33,614 [car door thudding] 1974 01:28:33,748 --> 01:28:36,449 -[Jess screeching] -[car rumbling] 1975 01:28:36,584 --> 01:28:38,986 Got it, mutual breakup. 1976 01:28:40,453 --> 01:28:41,823 [thunder rumbling] 1977 01:28:41,956 --> 01:28:44,491 [door clicking] 1978 01:28:44,625 --> 01:28:45,693 [door thudding] 1979 01:28:45,827 --> 01:28:47,895 [Dean Whitman clearing throat] 1980 01:28:48,029 --> 01:28:52,533 I gotta say, you always seem to surprise me, Nozak. 1981 01:28:52,834 --> 01:28:54,969 I mean, I knew this day would eventually come, 1982 01:28:55,102 --> 01:28:57,705 I'll be honest, but even I gave you enough credit 1983 01:28:57,839 --> 01:29:00,007 not to think it would be three whole damn days 1984 01:29:00,141 --> 01:29:01,542 since I last saw you. 1985 01:29:01,676 --> 01:29:03,044 Do you know how many phone calls I got about you 1986 01:29:03,177 --> 01:29:04,712 over the weekend alone? 1987 01:29:04,846 --> 01:29:07,148 I have got an entire group of boys ready to roll on you. 1988 01:29:07,281 --> 01:29:10,718 It's pretty sad you're so willing to listen to rumors. 1989 01:29:10,852 --> 01:29:12,053 Rumors? 1990 01:29:12,186 --> 01:29:13,788 I'm an innocent man, and I look forward to my chance 1991 01:29:13,921 --> 01:29:15,723 to meet with the school board. 1992 01:29:18,491 --> 01:29:21,028 [Dean Whitman laughing] 1993 01:29:21,162 --> 01:29:24,232 You're not meeting with the school board, son. 1994 01:29:25,365 --> 01:29:29,502 No, Nozak, man, I gotta give it to you, I really do. 1995 01:29:30,271 --> 01:29:33,507 I like it though, you're fighting to the very end. 1996 01:29:33,641 --> 01:29:37,078 It's admirable, but it's not gonna work this time. 1997 01:29:38,145 --> 01:29:39,379 You know how hard it is 1998 01:29:39,513 --> 01:29:41,816 to get someone expelled from this school? 1999 01:29:41,949 --> 01:29:44,552 But you keep outdoing yourself. 2000 01:29:45,385 --> 01:29:47,054 You really do. 2001 01:29:47,188 --> 01:29:52,593 See, OLC isn't gonna do anything to jeopardize this merger 2002 01:29:53,327 --> 01:29:56,297 and you, you are a problem child. 2003 01:29:56,429 --> 01:30:00,167 You managed to get into not only one, but two fights 2004 01:30:00,301 --> 01:30:02,402 with St. Matt's the week before the merger! 2005 01:30:02,536 --> 01:30:06,974 I mean, even for you, that is impressively stupid, oh! 2006 01:30:07,108 --> 01:30:09,110 But hey, what do I know? 2007 01:30:09,243 --> 01:30:12,713 We're talking about Mr. Nozak. 2008 01:30:14,081 --> 01:30:17,450 So, what else you got for me, Nozak, huh? 2009 01:30:17,585 --> 01:30:18,819 'Cause it's over for you. 2010 01:30:18,953 --> 01:30:20,354 -[officer knocking] -[door clicking] 2011 01:30:20,487 --> 01:30:22,890 [soft tense music] 2012 01:30:23,024 --> 01:30:25,593 Dean Whitman, are you in charge here? 2013 01:30:25,726 --> 01:30:27,728 I am, but I-I haven't called anyone, 2014 01:30:27,862 --> 01:30:30,965 there's no need for criminal charges yet. 2015 01:30:31,098 --> 01:30:32,400 A parent called us, sir, 2016 01:30:32,533 --> 01:30:34,101 I'm afraid we've got a pretty serious situation here. 2017 01:30:34,235 --> 01:30:36,804 I need you to drop everything, come with us. 2018 01:30:36,938 --> 01:30:38,205 -[thunder rumbling] -Damn, Nozak, 2019 01:30:38,339 --> 01:30:39,941 what the hell did you do now? 2020 01:30:40,074 --> 01:30:41,008 [soft tense music] 2021 01:30:41,142 --> 01:30:43,311 This is in regard to a teacher, sir, 2022 01:30:43,443 --> 01:30:46,380 I need you to take us to their classroom immediately. 2023 01:30:46,514 --> 01:30:49,350 There's been some accusations. 2024 01:30:49,482 --> 01:30:53,087 [soft tense music] 2025 01:30:53,220 --> 01:30:56,223 [Dean Whitman sighing] 2026 01:30:56,357 --> 01:30:59,492 Stay right here, son, don't move. 2027 01:30:59,627 --> 01:31:01,595 Let's go, gentlemen. 2028 01:31:01,729 --> 01:31:04,799 [soft tense music] 2029 01:31:06,534 --> 01:31:09,070 [desk rattling] 2030 01:31:13,574 --> 01:31:16,377 [door clicking] 2031 01:31:16,510 --> 01:31:17,712 [door thudding] 2032 01:31:17,845 --> 01:31:18,913 [Ms. Kerpial] Leonardo, it's Monday, 2033 01:31:19,046 --> 01:31:20,448 you know we don't have tutoring. 2034 01:31:20,581 --> 01:31:22,116 Yeah, yeah, I know. 2035 01:31:24,719 --> 01:31:27,021 Oh, my God, Leo, what happened? 2036 01:31:27,922 --> 01:31:29,390 I'm fine, this is nothing. 2037 01:31:29,523 --> 01:31:32,560 That's definitely not nothing. Do your parents know? 2038 01:31:32,693 --> 01:31:34,261 Do we need to go to someone? 2039 01:31:34,395 --> 01:31:36,664 No, actually, there is no one else that I need to talk to 2040 01:31:36,797 --> 01:31:38,532 more than you right now. 2041 01:31:38,666 --> 01:31:39,900 Okay. 2042 01:31:40,034 --> 01:31:41,268 What's going on? 2043 01:31:41,402 --> 01:31:44,105 You know, you can tell me anything, you can trust me. 2044 01:31:44,972 --> 01:31:45,973 Okay. 2045 01:31:46,874 --> 01:31:49,343 That being said then, here goes nothing. 2046 01:31:49,477 --> 01:31:51,212 [thunder rumbling] 2047 01:31:51,345 --> 01:31:55,616 I just feel like an idiot, um, 2048 01:31:56,617 --> 01:31:58,319 this place can be so hard sometimes 2049 01:31:58,452 --> 01:32:02,556 and guys can really get in your head. [sighing] 2050 01:32:02,690 --> 01:32:04,825 What I'm trying to say is um, 2051 01:32:06,427 --> 01:32:08,629 I can feel like this thunderstorm inside of me 2052 01:32:08,763 --> 01:32:09,930 like whenever I see you. 2053 01:32:10,064 --> 01:32:11,899 Leonardo, what are you trying to say? 2054 01:32:12,033 --> 01:32:15,136 What I'm trying to say is that I'm head over heels, 2055 01:32:15,269 --> 01:32:16,303 moonstruck for you. 2056 01:32:18,539 --> 01:32:19,607 Don't. 2057 01:32:20,474 --> 01:32:22,043 I just had to tell you. 2058 01:32:23,244 --> 01:32:24,879 I'll transfer to Spanish and I, you know, 2059 01:32:25,012 --> 01:32:27,014 you can tell the school board if you have to, 2060 01:32:27,148 --> 01:32:30,918 but um, [sighing] I can't keep torturing myself. 2061 01:32:32,720 --> 01:32:36,757 So um, I guess this is goodbye, all right. 2062 01:32:38,926 --> 01:32:42,563 -Leonardo. -[thunder rumbling] 2063 01:32:44,331 --> 01:32:45,199 Yeah. 2064 01:32:48,836 --> 01:32:51,972 [thunder rumbling] 2065 01:32:56,710 --> 01:33:01,582 [Ms. Kerpial] You can't say things like that out loud. 2066 01:33:01,715 --> 01:33:04,418 [door clicking] 2067 01:33:05,319 --> 01:33:07,054 Emily Kerpial, you're under arrest 2068 01:33:07,188 --> 01:33:09,490 for engaging in sexual activity with a minor. 2069 01:33:09,623 --> 01:33:12,393 No, no, no, I, okay, I-I came in here, she's innocent, 2070 01:33:12,527 --> 01:33:14,895 -I just walked in. -Are you Vince Morelli? 2071 01:33:19,066 --> 01:33:20,000 No. 2072 01:33:20,134 --> 01:33:21,635 Well, this doesn't concern you, son. 2073 01:33:21,769 --> 01:33:24,271 Please put your hands behind your back, ma'am. 2074 01:33:24,972 --> 01:33:26,474 Vince, are you kidding me? 2075 01:33:27,608 --> 01:33:30,077 No, you gotta be kidding, you're handcuffing a teacher? 2076 01:33:30,211 --> 01:33:31,745 -No, are you serious? -Control your student. 2077 01:33:31,879 --> 01:33:33,114 You're gonna let this happen in your school? 2078 01:33:33,247 --> 01:33:34,882 -Just get outta here. -Let's go. 2079 01:33:35,015 --> 01:33:37,184 ♪ You just have to say that ♪ 2080 01:33:37,318 --> 01:33:39,487 -Wait, Ms. Kerpial. -[thunder rumbling] 2081 01:33:39,620 --> 01:33:42,223 ♪ You'll be mine ♪ 2082 01:33:43,390 --> 01:33:46,827 [mellow melodic music] 2083 01:33:53,434 --> 01:33:57,705 [mellow melodic music continues] 2084 01:33:59,206 --> 01:34:04,378 ♪ Still I would do it all again ♪ 2085 01:34:05,279 --> 01:34:08,082 ♪ I can hold you if you cry tonight ♪ 2086 01:34:08,215 --> 01:34:12,453 ♪ And I would do it all again ♪ 2087 01:34:12,587 --> 01:34:13,687 Wait, Ms. Kerpial! 2088 01:34:13,821 --> 01:34:15,389 Holy shit, what's going on? 2089 01:34:15,524 --> 01:34:18,092 It turns out Kerpial's been sleeping with Vince all year. 2090 01:34:18,225 --> 01:34:20,861 I guess he turned her in to reduce his sentence. 2091 01:34:20,995 --> 01:34:23,030 Now he's being shipped cross country to juvie? 2092 01:34:23,164 --> 01:34:24,533 -No, she wouldn't do that. -Why would she do that? 2093 01:34:24,665 --> 01:34:26,767 [phone ringing] 2094 01:34:26,901 --> 01:34:29,604 [mellow melodic music] 2095 01:34:29,737 --> 01:34:30,804 Signora! 2096 01:34:31,640 --> 01:34:32,740 Signora! 2097 01:34:32,873 --> 01:34:36,277 [mellow melodic music] 2098 01:34:39,713 --> 01:34:42,082 [thunder rumbling] 2099 01:34:42,216 --> 01:34:46,720 [mellow melodic music continues] 2100 01:34:52,259 --> 01:34:56,730 [mellow melodic music continues] 2101 01:35:02,503 --> 01:35:06,774 [mellow melodic music continues] 2102 01:35:08,409 --> 01:35:11,712 [thunder rumbling] 2103 01:35:11,845 --> 01:35:15,716 [mellow melodic music continues] 2104 01:35:15,849 --> 01:35:17,384 [car door thudding] 2105 01:35:17,519 --> 01:35:18,385 [rain pattering] 2106 01:35:18,520 --> 01:35:19,688 [car door clicking] 2107 01:35:19,820 --> 01:35:21,789 [car door thudding] 2108 01:35:21,922 --> 01:35:23,692 [mellow melodic music] 2109 01:35:23,824 --> 01:35:26,126 Did I ever have a chance? 2110 01:35:27,928 --> 01:35:30,764 [Ms. Kerpial speaking Italian] 2111 01:35:30,898 --> 01:35:32,266 [window whirring] 2112 01:35:32,399 --> 01:35:34,134 [car rumbling] 2113 01:35:34,268 --> 01:35:37,071 [rain pattering] 2114 01:35:46,046 --> 01:35:47,748 What the hell's going on? 2115 01:35:47,881 --> 01:35:49,883 Kerpial's been hooking up with Vince. 2116 01:35:50,017 --> 01:35:51,752 He ratted her out. 2117 01:35:53,622 --> 01:35:55,256 So wait, wait, so you're saying 2118 01:35:55,389 --> 01:35:57,391 Leo actually had a chance with her? 2119 01:35:58,727 --> 01:36:00,060 Poor kid. 2120 01:36:00,194 --> 01:36:02,029 Let's go, guys, let's go, let's go, inside, inside. 2121 01:36:02,162 --> 01:36:04,031 Let's go, gentlemen, move, move. 2122 01:36:04,965 --> 01:36:06,333 [rain pattering] 2123 01:36:06,467 --> 01:36:08,235 Let's go, let's go, inside, inside, inside. 2124 01:36:08,369 --> 01:36:10,572 I don't know what I'm gonna tell the school board. 2125 01:36:10,705 --> 01:36:11,872 Huh? I don't know. 2126 01:36:12,006 --> 01:36:13,907 No, I understand, yeah, all right. 2127 01:36:14,041 --> 01:36:15,644 Hey, don't touch me, Nozak. 2128 01:36:15,776 --> 01:36:17,211 What's wrong with you, man? 2129 01:36:17,344 --> 01:36:19,748 Dean Whitman, so what's this mean for me? 2130 01:36:19,880 --> 01:36:21,616 What does it mean? What does it mean? 2131 01:36:21,750 --> 01:36:25,152 Open your eyes, are you blind? Look around you. 2132 01:36:25,286 --> 01:36:27,221 We'll be lucky if this merger even happens now, 2133 01:36:27,354 --> 01:36:29,490 but for you, it means Saturday morning JUGs 2134 01:36:29,624 --> 01:36:31,825 until you graduate, you understand? 2135 01:36:31,959 --> 01:36:35,329 'Cause if you don't, I'll find another reason to expel you. 2136 01:36:35,462 --> 01:36:36,631 Okay, Nozak? 2137 01:36:36,765 --> 01:36:38,733 -[hand patting] -Great day to be a Owl, son, 2138 01:36:38,866 --> 01:36:40,167 -[door clicking] -great day. 2139 01:36:40,301 --> 01:36:42,469 Hey, all right, get everybody in the back. 2140 01:36:42,604 --> 01:36:45,406 [rain pattering] 2141 01:36:56,984 --> 01:37:02,222 -[rain dripping] -[birds chirping] 2142 01:37:02,456 --> 01:37:03,558 I'm free. 2143 01:37:05,627 --> 01:37:06,493 Me too. 2144 01:37:07,995 --> 01:37:09,029 Me three. 2145 01:37:11,398 --> 01:37:13,535 You know, I'm actually really excited 2146 01:37:13,668 --> 01:37:15,035 to try things with Ryan, 2147 01:37:15,169 --> 01:37:17,539 I think we really have a connect--, oh, shoot! 2148 01:37:18,939 --> 01:37:21,710 [Ryan voicemail] You're the one who ran me over on the bike? 2149 01:37:21,842 --> 01:37:23,110 What the fuck, Leo? 2150 01:37:23,243 --> 01:37:24,579 You spent the whole weekend lying to me 2151 01:37:24,713 --> 01:37:26,480 -and then you kissed me in the-- -[phone clicks] 2152 01:37:30,585 --> 01:37:31,485 So... 2153 01:37:32,520 --> 01:37:34,021 Boys weekend? 2154 01:37:36,890 --> 01:37:40,260 [mellow upbeat music] 2155 01:37:46,534 --> 01:37:49,537 ♪ Owls fly for life, bitch ♪ 2156 01:37:49,671 --> 01:37:50,705 ♪ For life, bitch ♪ 2157 01:37:50,839 --> 01:37:53,742 ♪ Owls fly for life, bitch ♪ 2158 01:37:54,509 --> 01:37:57,077 ♪ Owls fly for life, bitch ♪ 2159 01:37:57,211 --> 01:37:58,278 ♪ For life, bitch ♪ 2160 01:37:58,412 --> 01:38:01,549 ♪ Owls fly for life, bitch ♪ 2161 01:38:01,683 --> 01:38:05,018 [mellow upbeat music] 2162 01:38:11,458 --> 01:38:15,663 [mellow upbeat music continues] 2163 01:38:26,541 --> 01:38:28,510 [Pizzo] Hey, you can never be too safe 2164 01:38:28,643 --> 01:38:29,910 in these trying times. 2165 01:38:30,043 --> 01:38:33,046 [Tony] Listen, boys, we're owls for life. 2166 01:38:33,180 --> 01:38:35,850 Any of these kids from St. Matt's come here 2167 01:38:35,983 --> 01:38:37,251 and start causing trouble, 2168 01:38:37,384 --> 01:38:39,821 they'll receive a spanking from yours truly. 2169 01:38:39,953 --> 01:38:41,488 -Whoo! -Whoo, come on! 2170 01:38:41,623 --> 01:38:43,792 [mellow upbeat music] 2171 01:38:43,924 --> 01:38:45,660 [Tony] Boys. 2172 01:38:47,194 --> 01:38:49,463 We're Owls for life. 2173 01:38:49,597 --> 01:38:52,332 ♪ Owls fly for life, bitch ♪ 2174 01:38:52,466 --> 01:38:53,701 ♪ For life, bitch ♪ 2175 01:38:53,835 --> 01:38:56,236 ♪ Owls fly for life, bitch ♪ 2176 01:38:57,504 --> 01:39:00,107 ♪ Owls fly for life, bitch ♪ 2177 01:39:00,240 --> 01:39:01,275 ♪ For life, bitch ♪ 2178 01:39:01,408 --> 01:39:03,878 ♪ Owls fly for life, bitch ♪ 2179 01:39:04,011 --> 01:39:05,747 ♪ Yeah, bitch, they fly ♪ 2180 01:39:05,880 --> 01:39:09,216 ♪ Owls fly for life, bitch ♪ 2181 01:39:09,416 --> 01:39:11,686 ♪ Owls fly for life, bitch ♪ 2182 01:39:11,820 --> 01:39:13,387 ♪ Yeah, bitch, they fly ♪ 2183 01:39:13,521 --> 01:39:15,924 ♪ Owls fly for life, bitch ♪ 2184 01:39:16,056 --> 01:39:17,592 ♪ For life, bitch ♪ 2185 01:39:17,725 --> 01:39:21,061 [mellow upbeat music] 2186 01:39:30,471 --> 01:39:33,207 [Tony] We're Owls for life. 2187 01:39:41,683 --> 01:39:45,085 [mellow melodic music] 2188 01:40:02,637 --> 01:40:08,075 ♪ Setting sun set a little slow for me ♪ 2189 01:40:13,882 --> 01:40:19,286 ♪ I'm not done ignoring all of my dreams ♪ 2190 01:40:25,325 --> 01:40:30,532 ♪ I've been sick since you've been talking ♪ 2191 01:40:31,498 --> 01:40:35,837 ♪ I've been sick since you were here with me ♪ 2192 01:40:35,970 --> 01:40:38,773 ♪ I don't want to do it again with you with me ♪ 2193 01:40:38,907 --> 01:40:43,243 ♪ I don't even like you ooh ooh ooh ♪ 2194 01:40:47,114 --> 01:40:49,551 ♪ I don't want to do it again with you with me ♪ 2195 01:40:49,684 --> 01:40:54,421 ♪ I don't even like you ooh ooh ooh ♪ 2196 01:40:58,626 --> 01:41:03,565 ♪ I wanna do it again with you, with me ♪ 2197 01:41:09,436 --> 01:41:14,642 ♪ I don't ever wanna feel you breathe ♪ 2198 01:41:24,819 --> 01:41:27,421 ♪ Ooh ooh ooh ♪ 2199 01:41:35,329 --> 01:41:38,398 ♪ Ooh ooh ooh ♪ 161643

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.