All language subtitles for Ncis.S21E02.MeGusta-1080.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:26,460 --> 00:00:28,766 Good morning, Dr. Mallard. Just me. 2 00:00:28,790 --> 00:00:31,836 Hey, Solo, good morning. 3 00:00:31,860 --> 00:00:35,060 Did you two sleep in again, huh? 4 00:00:35,660 --> 00:00:37,970 What is that? Is that Bach? 5 00:00:38,930 --> 00:00:41,946 Book tours always bring him back to Bach, don't they? 6 00:00:43,640 --> 00:00:46,056 "Art is how we decorate space. 7 00:00:46,080 --> 00:00:48,740 Music is how we decorate time." 8 00:00:51,510 --> 00:00:54,026 Now, who was it who said that, Dr. Mallard? 9 00:00:54,050 --> 00:00:55,520 Was that, uh... 10 00:00:57,190 --> 00:00:59,168 Was that Basquiat? 11 00:00:59,660 --> 00:01:01,520 Or was that you? 12 00:01:02,212 --> 00:01:03,730 Dr. Mallard. 13 00:01:08,030 --> 00:01:09,500 Ducky? 14 00:01:56,750 --> 00:02:04,750 Synced & corrected by -robtor- www.MY-SUBS.com 15 00:02:41,766 --> 00:02:43,205 McGee? 16 00:02:43,855 --> 00:02:45,390 You okay? 17 00:02:46,024 --> 00:02:47,660 Yeah. Yeah, I'm okay. 18 00:02:54,199 --> 00:02:55,516 It's so hard to believe, man. 19 00:02:55,540 --> 00:02:56,743 Yeah. 20 00:02:57,170 --> 00:03:01,461 Well, dying quietly in your sleep isn't the worst way to go. 21 00:03:01,485 --> 00:03:03,286 I think even after all these years, 22 00:03:03,310 --> 00:03:05,486 most of us just assumed he would live forever. 23 00:03:05,510 --> 00:03:06,996 Uh, yes, Ambassador, 24 00:03:07,020 --> 00:03:10,626 donations to the Marine Corps Scholarship Foundation 25 00:03:10,650 --> 00:03:13,566 and, again, that's in lieu of flowers, okay? 26 00:03:14,003 --> 00:03:15,209 Please. 27 00:03:15,470 --> 00:03:17,106 Right, um... 28 00:03:17,130 --> 00:03:18,706 Yep, thank you very much. 29 00:03:18,730 --> 00:03:20,276 Bye. 30 00:03:21,400 --> 00:03:23,606 Talking the Scottish Parliament 31 00:03:23,630 --> 00:03:26,976 into not sending an entire mountain of thistles, 32 00:03:27,000 --> 00:03:28,376 that's-that's harder than you think. 33 00:03:28,817 --> 00:03:30,716 Yeah, flowers we have plenty of. 34 00:03:30,740 --> 00:03:33,286 Magnolias from the New Orleans office, 35 00:03:33,310 --> 00:03:34,686 roses from L.A. 36 00:03:34,710 --> 00:03:36,656 Cherry blossoms from the Far East office, 37 00:03:36,680 --> 00:03:38,246 golden wattles from Sydney. 38 00:03:38,270 --> 00:03:40,917 And now these beautiful plumerias 39 00:03:40,941 --> 00:03:42,626 from our friends in Hawai'i. 40 00:03:42,650 --> 00:03:43,866 Those are beautiful. 41 00:03:43,890 --> 00:03:46,096 Uh, they're kind of small, though. 42 00:03:46,120 --> 00:03:48,236 Oh, no, these reeds are just for us. 43 00:03:48,260 --> 00:03:51,706 They will be 20 more of these at the funeral this weekend. 44 00:03:52,257 --> 00:03:54,406 Garden keeps growing, I see. 45 00:03:54,430 --> 00:03:56,346 From all corners of the world. 46 00:03:56,845 --> 00:03:58,746 As well-intentioned as they are, 47 00:03:58,770 --> 00:04:01,016 they don't seem to help, do they? 48 00:04:01,683 --> 00:04:04,386 Well, Director, you would know better than most. 49 00:04:04,410 --> 00:04:05,886 Well... 50 00:04:05,910 --> 00:04:09,286 none of us are strangers to loss, Agent McGee. 51 00:04:09,858 --> 00:04:12,226 Dr. Mallard would be the first to remind us 52 00:04:12,250 --> 00:04:14,026 that he lived a very long, 53 00:04:14,050 --> 00:04:16,056 very rewarding life. 54 00:04:16,080 --> 00:04:18,620 Which he'd want us to celebrate, more than anything. 55 00:04:20,702 --> 00:04:23,664 Any suggestions as to how to do that? 56 00:04:24,581 --> 00:04:26,276 That's a good question, Ms. Hines. 57 00:04:26,300 --> 00:04:29,100 You know, I often go back to, um... 58 00:04:30,070 --> 00:04:32,106 ...something Dr. Mallard wrote to me 59 00:04:32,130 --> 00:04:33,770 after my wife died. 60 00:04:34,946 --> 00:04:36,192 He said... 61 00:04:36,670 --> 00:04:38,816 we all die twice. 62 00:04:39,513 --> 00:04:41,723 Once when our bodies give out, 63 00:04:42,240 --> 00:04:43,809 and again 64 00:04:44,250 --> 00:04:46,820 when our stories stop being told. 65 00:04:47,785 --> 00:04:49,156 I suggest 66 00:04:49,564 --> 00:04:52,920 we keep the good doctor with us by sharing his stories. 67 00:04:54,945 --> 00:04:57,036 I think Jimmy needs to hear that. 68 00:04:57,060 --> 00:04:58,936 Is he still in Ducky's office? 69 00:04:58,960 --> 00:05:01,236 Still feeling guilty about not being there 70 00:05:01,260 --> 00:05:02,776 the night Ducky died. 71 00:05:02,800 --> 00:05:04,746 Well, he couldn't have known. 72 00:05:05,170 --> 00:05:06,746 I mean, the man was strong as an ox, 73 00:05:06,770 --> 00:05:08,376 he just finished another book tour. 74 00:05:08,400 --> 00:05:12,216 Yeah, but apparently Ducky called Jimmy earlier that night 75 00:05:12,240 --> 00:05:14,416 wanting to discuss some old case. 76 00:05:14,440 --> 00:05:16,556 Jimmy said that he would be by in the morning 77 00:05:16,580 --> 00:05:18,686 and that's when he found him. 78 00:05:18,710 --> 00:05:21,196 Jimmy is going through his office now, 79 00:05:21,220 --> 00:05:23,426 trying to figure out what he wanted to talk to him about. 80 00:05:24,182 --> 00:05:25,926 Plenty to look through down there. 81 00:05:26,309 --> 00:05:27,736 Indeed. 82 00:05:28,437 --> 00:05:31,130 But that was hardly the case not too long ago. 83 00:05:33,930 --> 00:05:36,776 "Dr. Donald Mallard, MD. 84 00:05:37,237 --> 00:05:40,657 NCIS Historian"? 85 00:05:42,440 --> 00:05:44,486 Your office still needs work. 86 00:05:46,010 --> 00:05:48,010 Yes, it does. 87 00:05:58,550 --> 00:06:00,336 Never forget, Mr. Palmer, 88 00:06:00,360 --> 00:06:03,136 experience is the ultimate teacher. 89 00:06:03,160 --> 00:06:05,006 I think we're running out of room. 90 00:06:05,030 --> 00:06:08,836 Yes, it will be lonely in the Mallardian tonight. 91 00:06:08,860 --> 00:06:11,981 Until I am buried, there will be stories to tell. 92 00:06:12,005 --> 00:06:15,140 And I look forward to telling them. 93 00:06:23,550 --> 00:06:26,666 You're awfully close to that body, Timothy. 94 00:06:26,690 --> 00:06:29,020 You have a long ride coming up here, Palmer? 95 00:06:30,090 --> 00:06:32,460 He wouldn't let me drive. I begged and begged. 96 00:06:44,400 --> 00:06:45,776 Dr. Mallard. 97 00:06:45,800 --> 00:06:48,486 - Ma'am, excuse me... - Dr. Mallard! 98 00:06:48,510 --> 00:06:49,986 You've been ignoring my calls. 99 00:06:50,010 --> 00:06:51,404 I'm sorry, wh... 100 00:06:51,428 --> 00:06:52,856 Yeah, you're sorry. 101 00:06:52,880 --> 00:06:54,656 What kind of person are you, anyway? 102 00:06:54,680 --> 00:06:57,026 - Hey, first of all... - First of all, 103 00:06:57,050 --> 00:06:59,396 you promised me you'd help clear my family's name. 104 00:06:59,420 --> 00:07:01,650 And now what? You just ghost me? 105 00:07:14,000 --> 00:07:15,606 Jimmy, hey, how you doing? 106 00:07:15,630 --> 00:07:17,446 - Find what you were looking for? - No. 107 00:07:17,470 --> 00:07:18,576 But I think it found me. 108 00:07:18,600 --> 00:07:19,816 Everyone, this is Serena. 109 00:07:19,840 --> 00:07:21,846 Again, I'm-I'm so sorry. 110 00:07:21,870 --> 00:07:23,986 I had no idea that Dr. Mallard passed 111 00:07:24,010 --> 00:07:25,486 so soon after I spoke to him. 112 00:07:25,510 --> 00:07:27,156 Spoke to him about what? 113 00:07:27,556 --> 00:07:29,956 Uh, it was a few days ago. 114 00:07:29,980 --> 00:07:31,856 He promised to help clear my dad's name. 115 00:07:31,880 --> 00:07:34,666 That was Marine Sargeant Daniel Zawadski, 116 00:07:34,690 --> 00:07:37,466 he was killed in Afghanistan, May 2013. 117 00:07:37,490 --> 00:07:39,636 I was only seven, so... 118 00:07:39,660 --> 00:07:42,106 all this time, I thought my dad died in combat. 119 00:07:42,130 --> 00:07:44,876 You know, a war hero. 120 00:07:45,282 --> 00:07:47,206 Until... Go ahead. 121 00:07:47,230 --> 00:07:49,546 Until that jerk councilman 122 00:07:49,570 --> 00:07:50,946 started spreading lies about him. 123 00:07:50,970 --> 00:07:52,346 Wait, wait, wait. What lies? 124 00:07:52,370 --> 00:07:53,646 What councilman? 125 00:07:53,670 --> 00:07:54,646 Berger. 126 00:07:55,041 --> 00:07:57,016 Allan Berger? 127 00:07:57,040 --> 00:07:58,416 BergTel Technology? 128 00:07:58,440 --> 00:07:59,686 That guy's loaded. 129 00:07:59,710 --> 00:08:01,986 Yeah, that's the one. Now he's running for Senate. 130 00:08:02,010 --> 00:08:05,256 In Kabul, I worked with some great Marines. 131 00:08:05,280 --> 00:08:09,122 But I'm here to tell you our military is rotting from within. 132 00:08:09,146 --> 00:08:11,536 We have drug-addled deserters in our ranks, 133 00:08:11,560 --> 00:08:14,166 like Dan Zawadski, who I told you about earlier. 134 00:08:14,190 --> 00:08:16,876 Well, as senator, I will rid our military 135 00:08:16,900 --> 00:08:18,976 of every bad apple just like him. 136 00:08:19,000 --> 00:08:21,806 All right, he goes on like that for a while. 137 00:08:21,830 --> 00:08:23,582 Yeah, and then it went viral. 138 00:08:23,606 --> 00:08:27,086 So now every college I apply to thinks that I lied on my essay. 139 00:08:27,110 --> 00:08:30,480 So, I asked my mom to tell me what really happened and... 140 00:08:32,110 --> 00:08:35,756 Turns out she'd been sparing me the truth all these years. 141 00:08:35,780 --> 00:08:38,026 Official record has Zawadski listed as UA 142 00:08:38,050 --> 00:08:40,690 before being found shot to death in a, uh... 143 00:08:41,720 --> 00:08:43,020 An Afghan brothel. 144 00:08:44,720 --> 00:08:47,236 With heroin in his system. 145 00:08:47,260 --> 00:08:49,106 Or so my mom was told. 146 00:08:49,130 --> 00:08:50,878 Uh, granted, it was a low blow 147 00:08:50,902 --> 00:08:52,746 to call out your father by name, but... 148 00:08:52,770 --> 00:08:55,700 What makes you think the councilman lied? 149 00:08:56,840 --> 00:08:58,116 Your Dr. Mallard. 150 00:08:58,140 --> 00:09:00,016 She emailed him, 151 00:09:00,040 --> 00:09:01,216 hoping to find her father's autopsy report. 152 00:09:01,240 --> 00:09:03,686 Now, naturally, Dr. Mallard remembered his case 153 00:09:03,710 --> 00:09:05,216 and he called her right back. 154 00:09:05,240 --> 00:09:08,386 And he was pretty sure there were no drugs in my dad's system. 155 00:09:08,410 --> 00:09:10,756 But he did want to double-check the autopsy report. 156 00:09:10,780 --> 00:09:13,266 That sounds easy enough, Jimmy. 157 00:09:13,290 --> 00:09:15,796 How long would it take you to dig up the original autopsy? 158 00:09:15,820 --> 00:09:17,536 I already asked Kasie to find it. 159 00:09:17,560 --> 00:09:18,896 And I found part of it. 160 00:09:18,920 --> 00:09:20,366 Cause of death 161 00:09:20,390 --> 00:09:22,063 was a .44 caliber bullet, 162 00:09:22,087 --> 00:09:23,906 but other than Ducky's signature, 163 00:09:23,930 --> 00:09:25,436 everything else is redacted. 164 00:09:25,460 --> 00:09:27,906 - What? - Redacted by who? 165 00:09:27,930 --> 00:09:31,116 And why? What is going on? 166 00:09:31,140 --> 00:09:32,676 We're going to find out, Serena, 167 00:09:32,700 --> 00:09:34,086 I promise you. 168 00:09:34,110 --> 00:09:36,516 Well, if it was Ducky's last mission 169 00:09:36,540 --> 00:09:38,516 to clear Serena's dad's name... 170 00:09:38,540 --> 00:09:40,826 You can bet your ass we're gonna complete it. McGee. 171 00:09:40,850 --> 00:09:42,126 I'll pull Zawadski's record. 172 00:09:42,150 --> 00:09:43,426 I'll find the incident report. 173 00:09:43,450 --> 00:09:44,796 Dr. Mallard started keeping 174 00:09:44,820 --> 00:09:45,996 detailed case journals at his house. 175 00:09:46,020 --> 00:09:47,126 I could try to find them. 176 00:09:47,150 --> 00:09:48,426 Take Knight with you. 177 00:09:48,450 --> 00:09:51,520 I'll see if the director can help us with this councilman. 178 00:09:52,353 --> 00:09:55,159 Yeah, Victoria's so excited we adopted Solo. 179 00:09:55,390 --> 00:09:58,200 Oh, there's a little bit of a woman's touch in this place. 180 00:09:59,400 --> 00:10:01,776 Was Ducky ever married? He wasn't. 181 00:10:01,800 --> 00:10:03,616 Some of this stuff actually comes from 182 00:10:03,640 --> 00:10:05,116 the original Victoria. 183 00:10:05,140 --> 00:10:06,576 Right there. 184 00:10:06,600 --> 00:10:07,946 His late mother. 185 00:10:07,970 --> 00:10:09,170 Hmm. 186 00:10:09,930 --> 00:10:11,586 And she was into motorcycles? 187 00:10:11,610 --> 00:10:13,586 Actually, that was Dr. Mallard. 188 00:10:13,610 --> 00:10:15,980 He had a need for speed all his own. 189 00:10:16,946 --> 00:10:19,853 ATVs, motorcycles, you name it. 190 00:10:20,450 --> 00:10:21,926 Trains? 191 00:10:21,950 --> 00:10:23,496 No, I... Wait. 192 00:10:25,060 --> 00:10:27,490 I haven't seen that in years. 193 00:10:28,460 --> 00:10:30,176 It's actually a family heirloom. 194 00:10:30,200 --> 00:10:32,430 We used to have it up in our lab. 195 00:10:33,400 --> 00:10:36,576 Behold the model of my namesake, the Mallard. 196 00:10:36,600 --> 00:10:38,416 Magnificent locomotive. 197 00:10:38,440 --> 00:10:43,126 Set the world's speed record for a steam engine back in 1938. 198 00:10:44,110 --> 00:10:47,026 You really knew the man like no one else, Jimmy. 199 00:10:47,050 --> 00:10:48,556 I mean, to think of all the things the two of you 200 00:10:48,580 --> 00:10:49,756 have been through together. 201 00:10:50,341 --> 00:10:51,750 Yeah. 202 00:10:54,090 --> 00:10:56,250 Remember the time we were chased through the woods together? 203 00:10:57,203 --> 00:11:00,073 You mean our first date? How could I forget? 204 00:11:01,179 --> 00:11:03,188 Hate to say it, Jess, but... 205 00:11:03,746 --> 00:11:05,506 you weren't my first. 206 00:11:08,443 --> 00:11:09,706 What's the plan? 207 00:11:09,730 --> 00:11:12,146 Well, we-we sit here 208 00:11:12,170 --> 00:11:13,916 and wait for them to find us. 209 00:11:13,940 --> 00:11:17,086 We don't have time to strategize any more than that. 210 00:11:18,410 --> 00:11:20,256 - Give me the gun. - Fine by me. 211 00:11:20,280 --> 00:11:21,886 Wait. Why? 212 00:11:21,910 --> 00:11:24,896 Because I have military firearms training. 213 00:11:24,920 --> 00:11:25,950 With a musket. 214 00:11:27,003 --> 00:11:28,696 Doctor, that was 50 years ago. 215 00:11:28,720 --> 00:11:30,236 It's better than your none. 216 00:11:30,260 --> 00:11:31,308 I will have you know, 217 00:11:31,332 --> 00:11:33,406 I have prestiged six times in Black Ops II. 218 00:11:33,430 --> 00:11:34,906 Do I even want to know? 219 00:11:34,930 --> 00:11:37,806 It's not like I want the gun, okay? 220 00:11:37,830 --> 00:11:40,146 It's just that it's very dark out and... 221 00:11:40,170 --> 00:11:41,946 Frankly, your eyesight is not what it used to be. 222 00:11:41,970 --> 00:11:43,116 I beg your pardon? 223 00:11:43,140 --> 00:11:44,146 I know that was not going to end well. 224 00:11:44,170 --> 00:11:45,646 You keep that up, 225 00:11:45,670 --> 00:11:48,116 I may have to ask you to leave again. 226 00:11:48,316 --> 00:11:51,056 Wait. What happened? 227 00:11:51,080 --> 00:11:54,226 Oh, you know, lots of fighting and shooting, 228 00:11:54,250 --> 00:11:55,726 our team saving the day. 229 00:11:55,750 --> 00:11:57,926 So now you decide to get humble. 230 00:11:57,950 --> 00:11:59,256 Well, at least Ducky didn't have to 231 00:11:59,280 --> 00:12:01,096 pull a bullet out of your ass. 232 00:12:01,120 --> 00:12:04,166 Oh, hey, look at this. His journal. 233 00:12:04,190 --> 00:12:05,436 Oh, just one? 234 00:12:05,460 --> 00:12:07,366 Yes, but, uh... 235 00:12:07,390 --> 00:12:09,866 I think it only covers about the last three years or so. 236 00:12:09,890 --> 00:12:13,270 Well, look, there's six more of them. 237 00:12:14,453 --> 00:12:16,106 So, say, three years each? 238 00:12:16,473 --> 00:12:19,646 Wow. Ducky's handwriting. Not that great. 239 00:12:19,670 --> 00:12:21,286 Yeah, well, he's a doctor. 240 00:12:21,310 --> 00:12:24,656 But look at the way that it's all laid out here, huh? 241 00:12:24,680 --> 00:12:29,023 I swear, he is the most organized man I know. 242 00:12:31,939 --> 00:12:33,079 Knew. 243 00:12:34,220 --> 00:12:35,766 Forgive the informality, gentlemen. 244 00:12:35,790 --> 00:12:37,796 Um, campaign trail's got me hopping. 245 00:12:37,820 --> 00:12:39,036 What can I do for NCIS? 246 00:12:39,060 --> 00:12:40,936 It's about a deceased Marine you've been mentioning 247 00:12:40,960 --> 00:12:42,606 in your speeches, Councilman. 248 00:12:42,630 --> 00:12:44,806 Sargeant Daniel Zawadski. 249 00:12:44,830 --> 00:12:46,106 Oh, yeah. 250 00:12:46,130 --> 00:12:47,776 An unfortunate case, that one. 251 00:12:47,800 --> 00:12:50,716 Actually, we're reaching out on behalf of his daughter. 252 00:12:51,212 --> 00:12:52,476 He had a daughter? 253 00:12:52,500 --> 00:12:53,829 He does. 254 00:12:53,853 --> 00:12:56,486 A teenager who knew a much different version of her dad 255 00:12:56,510 --> 00:13:00,226 before you publicly disparaged him, so, um... 256 00:13:00,250 --> 00:13:01,886 unnecessarily. 257 00:13:01,910 --> 00:13:04,726 I wouldn't say there's anything unnecessary about the truth. 258 00:13:04,750 --> 00:13:06,556 Fair enough. 259 00:13:06,580 --> 00:13:08,896 But we were wondering if, in the future, 260 00:13:08,920 --> 00:13:10,666 when you're making your point, 261 00:13:10,690 --> 00:13:13,006 you would not call out the sergeant by name. 262 00:13:13,030 --> 00:13:14,266 Oh, of course. 263 00:13:14,290 --> 00:13:16,436 See, this is why I hate politics. 264 00:13:16,460 --> 00:13:18,336 It's the only reason I said anything. 265 00:13:18,360 --> 00:13:20,546 My opponent's been trying to make my proximity 266 00:13:20,570 --> 00:13:22,476 to some dead Marine sound nefarious. 267 00:13:22,500 --> 00:13:24,676 And by proximity you mean...? 268 00:13:24,700 --> 00:13:26,646 My family's company, BergTel, 269 00:13:26,670 --> 00:13:29,146 was hired to rebuild Kabul's power grid. 270 00:13:29,521 --> 00:13:31,611 The Marines assigned Zawadski to be my bodyguard 271 00:13:32,045 --> 00:13:33,486 and-and he seemed okay at first. 272 00:13:33,510 --> 00:13:35,956 Until I realized he was doped up half the time. 273 00:13:36,299 --> 00:13:38,622 And before I could have him replaced, he turned up dead. 274 00:13:38,646 --> 00:13:41,726 It would sure help if the autopsy report supported that claim. 275 00:13:41,750 --> 00:13:43,496 According to the State Department, 276 00:13:43,520 --> 00:13:47,436 it was redacted because Zawadski was killed while UA. 277 00:13:47,460 --> 00:13:49,036 Even I don't have access to it. 278 00:13:49,060 --> 00:13:51,936 But our ME recalled something odd about his body. 279 00:13:51,960 --> 00:13:53,676 So we were wondering... 280 00:13:53,700 --> 00:13:55,346 what else you might remember. 281 00:13:55,370 --> 00:13:57,046 Me? 282 00:13:57,070 --> 00:13:58,676 Why not ask your ME? 283 00:13:58,700 --> 00:14:01,886 Unfortunately, our Dr. Mallard just passed away. 284 00:14:02,283 --> 00:14:05,256 Well, my condolences. 285 00:14:05,280 --> 00:14:06,886 But I just told you all I know. 286 00:14:06,910 --> 00:14:08,682 I feel terrible about the kid, 287 00:14:08,706 --> 00:14:10,626 but I stand by my message. 288 00:14:10,650 --> 00:14:12,356 And given Zawadski's bad habits, 289 00:14:12,380 --> 00:14:14,866 his death likely saved my life and countless others. 290 00:14:14,890 --> 00:14:16,566 And no one's saying otherwise, Councilman. 291 00:14:16,590 --> 00:14:18,166 We're just trying to get some answers. 292 00:14:18,190 --> 00:14:21,206 Along with getting you to stop bashing the kid's father. 293 00:14:21,230 --> 00:14:23,776 Message received, Agent Parker. 294 00:14:23,800 --> 00:14:25,606 But we're on the same team here, gentlemen. 295 00:14:25,630 --> 00:14:28,006 So, a little mutual respect would be appreciated. 296 00:14:28,030 --> 00:14:30,395 And we will all do our best. 297 00:14:30,770 --> 00:14:32,076 Absolutely. 298 00:14:32,100 --> 00:14:33,546 I'll certainly lay off Zawadski 299 00:14:33,570 --> 00:14:35,286 and wish you both good luck getting your answers. 300 00:14:35,590 --> 00:14:37,390 Thank you, Councilman, I... 301 00:14:38,540 --> 00:14:40,080 Guess he's in a hurry. 302 00:14:41,210 --> 00:14:43,496 You just can't help poking the bear, can you? 303 00:14:43,520 --> 00:14:46,496 Not when that bear practically spit-takes 304 00:14:46,520 --> 00:14:48,796 at the mention of Ducky's autopsy, no. 305 00:14:48,820 --> 00:14:50,466 No, I think he knows something, Leon. 306 00:14:50,490 --> 00:14:53,830 Yeah, but without Ducky, we don't. 307 00:15:02,600 --> 00:15:06,876 Damn, every single case is exactly four pages. 308 00:15:06,900 --> 00:15:08,346 This man was organized. 309 00:15:08,370 --> 00:15:10,116 That's what Jimmy said. 310 00:15:10,140 --> 00:15:12,686 You know Ducky didn't even have a junk drawer in his house? 311 00:15:12,710 --> 00:15:14,684 Who doesn't have a junk drawer? 312 00:15:14,708 --> 00:15:16,313 Well, DA confirms it. 313 00:15:16,337 --> 00:15:20,826 Zawadski was dishonorably discharged after his death in 2013 314 00:15:20,850 --> 00:15:22,447 for desertion. 315 00:15:22,934 --> 00:15:26,396 So... my councilman buddy has that part right, at least. 316 00:15:26,420 --> 00:15:28,035 Yeah, and as far as the junkie part, 317 00:15:28,059 --> 00:15:29,302 that's not a big stretch, 318 00:15:29,326 --> 00:15:31,276 considering where Zawadski's body was found. 319 00:15:31,300 --> 00:15:34,076 So all we have to go on is, uh, Ducky's... 320 00:15:34,100 --> 00:15:35,746 teeny tiny words. 321 00:15:35,770 --> 00:15:37,276 Yeah, and I'm not finding a single word 322 00:15:37,300 --> 00:15:38,576 about the Zawadski case. 323 00:15:38,600 --> 00:15:40,616 That's because it wasn't our team's case. 324 00:15:40,640 --> 00:15:42,269 It took me a while to realize it, but 325 00:15:42,293 --> 00:15:44,816 these are all of Dr. Mallard's greatest hits from our team, 326 00:15:44,840 --> 00:15:46,986 so only our stories are included. 327 00:15:47,010 --> 00:15:49,126 Yeah, I'm not so sure about greatest hits, Jimmy. 328 00:15:49,150 --> 00:15:51,326 I'm looking at Ducky's last entry, 329 00:15:51,350 --> 00:15:53,126 right before he died, here, and... 330 00:15:53,150 --> 00:15:54,726 just scribbled a note to himself. 331 00:15:54,750 --> 00:15:56,766 "Palmer will be here in the a.m. 332 00:15:56,790 --> 00:15:58,496 "Our answer lies with the team, 333 00:15:58,520 --> 00:16:00,406 however cluttered it might be." 334 00:16:00,430 --> 00:16:02,936 So he's saying that we have the answer? 335 00:16:02,960 --> 00:16:05,076 But what did he mean by "cluttered"? 336 00:16:05,100 --> 00:16:06,776 Yeah, it's an odd choice of words. 337 00:16:06,800 --> 00:16:08,506 Yeah, you can call our team a lot of things, 338 00:16:08,530 --> 00:16:09,976 but cluttered is not one of them. 339 00:16:10,000 --> 00:16:11,976 Well, he did write it in his last hours. 340 00:16:12,000 --> 00:16:14,486 Did we ever get a hold of Zawadski's old platoonmates? 341 00:16:14,510 --> 00:16:16,486 Yeah, Torres and I talked to a few of them. 342 00:16:16,510 --> 00:16:18,816 They said he was a great man and even better Marine. 343 00:16:18,840 --> 00:16:21,556 And not one of them recall him having a drug problem. 344 00:16:21,580 --> 00:16:23,596 Some addicts are real good at hiding it, 345 00:16:23,620 --> 00:16:25,456 but I don't know, how did he keep it 346 00:16:25,480 --> 00:16:27,126 from his closest friends? 347 00:16:27,150 --> 00:16:29,126 Yeah, it doesn't seem likely. 348 00:16:29,150 --> 00:16:30,766 Neither does this. 349 00:16:30,790 --> 00:16:32,336 You got something? 350 00:16:32,360 --> 00:16:34,566 Well, how was Ducky friends with Gibbs for 20 years, 351 00:16:34,590 --> 00:16:36,806 and yet he didn't know about his family? 352 00:16:37,317 --> 00:16:38,987 Ducky wrote about that? 353 00:16:39,830 --> 00:16:43,006 The night you retired, you asked me to drive you home. 354 00:16:43,519 --> 00:16:46,176 You didn't say a single word the entire trip. 355 00:16:46,200 --> 00:16:48,216 No explanation. 356 00:16:48,240 --> 00:16:50,410 Not even a goodbye. 357 00:16:51,410 --> 00:16:53,180 And Kelly and Shannon. 358 00:16:54,210 --> 00:16:56,226 All those years of friendship together, 359 00:16:56,250 --> 00:16:59,526 and somehow you failed to mention that you have a family. 360 00:16:59,919 --> 00:17:01,526 I had. 361 00:17:01,879 --> 00:17:03,760 Had a family. 362 00:17:07,802 --> 00:17:10,406 You know how I feel about apologies, right? 363 00:17:10,430 --> 00:17:11,906 Yeah, they're a sign of weakness. 364 00:17:11,930 --> 00:17:13,570 Not between friends. 365 00:17:14,803 --> 00:17:16,763 I am sorry, Ducky. 366 00:17:17,705 --> 00:17:19,481 I should've told you. 367 00:17:19,506 --> 00:17:21,876 That's it. That's what we need. 368 00:17:22,670 --> 00:17:25,356 - What do we need? - Zawadski's best friend. 369 00:17:25,380 --> 00:17:28,326 We need to find his Ducky to get some answers. 370 00:17:28,350 --> 00:17:30,026 Hmm. 371 00:17:30,050 --> 00:17:31,656 Agent McGee. 372 00:17:32,280 --> 00:17:34,050 Uh, yeah, send her up. 373 00:17:34,720 --> 00:17:36,796 Serena. She's asking for us. 374 00:17:36,820 --> 00:17:39,036 Kid's tenacious, I'll give her that. 375 00:17:39,417 --> 00:17:42,066 I just wish we had more to tell her. 376 00:17:42,090 --> 00:17:44,236 That's okay, that's not why I'm here. 377 00:17:44,260 --> 00:17:45,806 I have something for you. 378 00:17:45,830 --> 00:17:47,476 Not another campaign video? 379 00:17:47,500 --> 00:17:50,946 Not this time. It's a voicemail I got about an hour ago. 380 00:17:51,304 --> 00:17:53,116 Don't believe Berger, kid. 381 00:17:53,140 --> 00:17:54,846 He's got your dad all wrong. 382 00:17:55,308 --> 00:17:56,640 Semper Fi. 383 00:17:57,710 --> 00:18:00,426 And that's it? No... no name, no caller ID? 384 00:18:00,450 --> 00:18:01,786 Nothing. 385 00:18:02,135 --> 00:18:03,381 But I know who it is. 386 00:18:03,406 --> 00:18:04,752 Who? 387 00:18:04,817 --> 00:18:06,556 Well, I don't know him, 388 00:18:06,580 --> 00:18:08,226 but it has to be the same guy 389 00:18:08,250 --> 00:18:10,196 who sends me a few bucks every Christmas. 390 00:18:10,220 --> 00:18:12,190 And he never signs the card, either. 391 00:18:15,560 --> 00:18:18,106 No name, just "Semper Fi." 392 00:18:18,414 --> 00:18:20,206 Serena, I'm gonna need your phone to trace that call. 393 00:18:20,230 --> 00:18:21,676 Here you go. 394 00:18:21,700 --> 00:18:23,416 Thanks. 395 00:18:26,370 --> 00:18:28,046 So we're looking for a payphone. 396 00:18:28,070 --> 00:18:31,416 Actually like a, like an existing payphone? 397 00:18:31,440 --> 00:18:35,026 Yep, there are exactly eight still operational in D.C. 398 00:18:35,050 --> 00:18:37,456 And this is the one where Serena's voicemail came from. 399 00:18:37,480 --> 00:18:39,556 Mm, hey, hey, hey, before we go, 400 00:18:39,580 --> 00:18:41,896 can you explain this mysterious entry from Ducky? 401 00:18:42,438 --> 00:18:43,936 Mysterious how? 402 00:18:43,960 --> 00:18:46,066 "McGee plus 403 00:18:46,295 --> 00:18:48,111 "poison ivy, equals... 404 00:18:48,136 --> 00:18:50,166 unforgettable." End quote. 405 00:18:51,634 --> 00:18:53,106 Please tell me he didn't write that. 406 00:18:53,130 --> 00:18:55,506 Let's see what we're dealing with here, Timothy. 407 00:18:55,530 --> 00:18:59,540 Ah, the dreaded Toxicodendron radicans. 408 00:19:00,810 --> 00:19:02,286 The poison ivy plant. 409 00:19:02,310 --> 00:19:03,786 What I don't understand is how 410 00:19:03,810 --> 00:19:05,616 did I get it all over my face? 411 00:19:05,640 --> 00:19:09,378 It's the urushiol oil in the plant. 412 00:19:09,402 --> 00:19:11,426 Yes, once it gets on your hands, 413 00:19:11,450 --> 00:19:13,866 it spreads by contact. 414 00:19:13,890 --> 00:19:17,796 Um, then I have a major problem, Ducky. 415 00:19:17,820 --> 00:19:19,496 When I was out there, 416 00:19:19,520 --> 00:19:21,806 I, um, I had to... 417 00:19:21,830 --> 00:19:23,776 - you know. - No, I don't. 418 00:19:23,800 --> 00:19:25,336 Relieve myself. 419 00:19:25,360 --> 00:19:26,730 Oh. 420 00:19:29,030 --> 00:19:30,846 Oh. 421 00:19:31,279 --> 00:19:32,846 Well, uh... 422 00:19:33,406 --> 00:19:34,907 let's take a look, then. 423 00:19:38,840 --> 00:19:40,626 Good lord. 424 00:19:40,997 --> 00:19:42,826 What? What, is it bad? 425 00:19:42,850 --> 00:19:44,426 No, no. It's fine, fine. 426 00:19:44,450 --> 00:19:46,356 Uh, nothing to worry about. 427 00:19:46,380 --> 00:19:47,866 I didn't... 428 00:19:47,890 --> 00:19:49,766 expect to s... to see quite... 429 00:19:49,790 --> 00:19:52,036 so much swelling. 430 00:19:52,060 --> 00:19:54,166 If Tony finds out about this, I'm gonna have to quit. 431 00:19:54,190 --> 00:19:56,130 Well, your secret is safe with me. 432 00:19:57,160 --> 00:19:59,390 Doctor, I've got the new inspection forms you req... 433 00:20:01,530 --> 00:20:03,070 I'll come back. 434 00:20:04,253 --> 00:20:06,453 Him I'm not so sure about. 435 00:20:07,710 --> 00:20:09,516 That may seem hilarious now, 436 00:20:09,540 --> 00:20:11,680 but, believe me, it was not at the time. 437 00:20:12,680 --> 00:20:14,226 Though you don't seem to be laughing. 438 00:20:14,250 --> 00:20:16,926 Oh, believe me, I'm cracking up on the inside. 439 00:20:16,950 --> 00:20:19,256 I am wondering why Jimmy never told me about it. 440 00:20:19,280 --> 00:20:20,826 Well, 'cause Jimmy's discreet. 441 00:20:20,850 --> 00:20:22,666 Much like my boy Nick, right? 442 00:20:22,690 --> 00:20:26,296 - Of course, bro code will be honored. - Thanks. 443 00:20:26,876 --> 00:20:28,236 There's our payphone. 444 00:20:28,260 --> 00:20:30,136 Yeah, like an ancient artifact. 445 00:20:30,160 --> 00:20:32,976 Except they need it more than the Smithsonian. 446 00:20:33,000 --> 00:20:34,342 Hello. 447 00:20:34,900 --> 00:20:36,176 NCIS. 448 00:20:36,200 --> 00:20:38,046 Uh-oh. Everything okay? 449 00:20:38,070 --> 00:20:40,816 So far. You know where we can find any, uh, 450 00:20:40,840 --> 00:20:42,646 Marine veterans around here? 451 00:20:42,670 --> 00:20:45,886 Specifically a male veteran who may have used this payphone. 452 00:20:45,910 --> 00:20:48,256 Would've served in Kabul around 2011. 453 00:20:48,280 --> 00:20:49,986 That might be Jonesy. 454 00:20:50,010 --> 00:20:51,526 He helps us out quite a bit. 455 00:20:51,550 --> 00:20:52,826 I've heard him talk about Kabul. 456 00:20:53,333 --> 00:20:54,726 You know where we could Jonesy? 457 00:20:54,750 --> 00:20:56,864 His encampment's right around the corner. 458 00:21:07,230 --> 00:21:10,206 One of these tents is not like the others. 459 00:21:10,230 --> 00:21:11,816 Clean, tightly made. 460 00:21:11,840 --> 00:21:14,116 Yeah, that's a Marine bunk. 461 00:21:14,140 --> 00:21:16,646 Hey! What the hell are you doing? 462 00:21:16,970 --> 00:21:18,756 Get away from my stuff. 463 00:21:18,844 --> 00:21:19,986 Are you Jonesy? 464 00:21:21,159 --> 00:21:22,253 Who wants to know? 465 00:21:22,323 --> 00:21:23,539 NCIS. 466 00:21:23,732 --> 00:21:25,056 Whoa. Hey, hold on! Hold on! 467 00:21:25,080 --> 00:21:27,226 Whoa, whoa, whoa, whoa! We just want to talk. 468 00:21:27,250 --> 00:21:29,226 Wait, hold on. 469 00:21:29,250 --> 00:21:30,936 I'm sorry! I'm sorry! 470 00:21:30,960 --> 00:21:32,966 Just calm down, take a deep breath. 471 00:21:32,990 --> 00:21:34,466 What are you sorry for? 472 00:21:34,490 --> 00:21:36,566 Berger sent you, didn't he? 473 00:21:36,590 --> 00:21:38,630 The councilman? 474 00:21:47,363 --> 00:21:48,718 You were honorably discharged 475 00:21:48,743 --> 00:21:50,579 in 2014 and... 476 00:21:51,116 --> 00:21:53,310 it's been a pretty rough road ever since. 477 00:21:54,547 --> 00:21:56,356 You could say that. 478 00:21:56,380 --> 00:21:59,254 What makes you think that Councilman Berger 479 00:21:59,278 --> 00:22:01,026 sent people after you? 480 00:22:01,561 --> 00:22:03,636 I misspoke, sir. I was confused. 481 00:22:03,660 --> 00:22:06,106 Sometimes my brain doesn't make sense. 482 00:22:06,130 --> 00:22:09,200 Uh, certain things I did in Afghanistan... 483 00:22:10,938 --> 00:22:12,230 ...stuck with me. 484 00:22:13,524 --> 00:22:15,916 And that's why you ran? 485 00:22:16,110 --> 00:22:17,641 I've also 486 00:22:17,665 --> 00:22:19,446 done things here I'm not proud of. 487 00:22:19,470 --> 00:22:22,040 Just surviving, you know? 488 00:22:23,640 --> 00:22:25,710 You know who this girl is? 489 00:22:28,956 --> 00:22:30,656 Is that Danny's girl? 490 00:22:32,250 --> 00:22:33,836 My God. 491 00:22:34,253 --> 00:22:35,736 She's all grown up. 492 00:22:36,026 --> 00:22:37,726 You called her today. 493 00:22:40,663 --> 00:22:43,633 Yes, sir. I served with her dad. 494 00:22:45,170 --> 00:22:46,776 When Berger said what he said, 495 00:22:46,800 --> 00:22:49,146 I wanted to set the record straight for her. 496 00:22:49,170 --> 00:22:51,116 Which maybe made you a little paranoid 497 00:22:51,140 --> 00:22:53,516 about Berger sending people after you? 498 00:22:54,106 --> 00:22:56,316 Yeah, maybe. 499 00:22:56,340 --> 00:22:57,779 Why set the record straight? 500 00:22:57,803 --> 00:23:00,326 You think the councilman was lying about her dad? 501 00:23:00,863 --> 00:23:03,326 Danny Zawadski was a good man. 502 00:23:03,350 --> 00:23:05,159 And he would never desert. 503 00:23:05,550 --> 00:23:08,020 Never get mixed up in anything bad. 504 00:23:10,720 --> 00:23:12,458 He was your friend. 505 00:23:13,983 --> 00:23:15,759 Absolutely, he was. 506 00:23:16,086 --> 00:23:18,676 Was there any bad blood between Zawadski 507 00:23:18,700 --> 00:23:20,730 and the councilman back then? 508 00:23:22,343 --> 00:23:24,346 I just don't want to get involved. 509 00:23:24,370 --> 00:23:26,040 Please. 510 00:23:28,610 --> 00:23:30,740 When was the last time you ate, man? 511 00:23:33,310 --> 00:23:35,147 Can we get you anything? 512 00:23:36,250 --> 00:23:38,050 I wouldn't mind a sandwich. 513 00:23:40,773 --> 00:23:42,404 Come with us. 514 00:23:44,730 --> 00:23:48,336 I hate to see our men in uniform struggle like that. 515 00:23:48,360 --> 00:23:50,206 Fear, paranoia, depression. 516 00:23:50,230 --> 00:23:53,476 Checks all the boxes for post-traumatic stress. 517 00:23:53,500 --> 00:23:55,167 And to top it off... 518 00:23:56,500 --> 00:23:58,716 that Marine lost one of the only people 519 00:23:58,740 --> 00:24:01,110 who was always there for him. 520 00:24:03,006 --> 00:24:04,593 You okay, Leon? 521 00:24:07,406 --> 00:24:08,764 I'm fine. 522 00:24:09,973 --> 00:24:12,013 Let's just say I can relate. 523 00:24:13,149 --> 00:24:15,455 I can relate all too well. 524 00:24:15,620 --> 00:24:17,196 What's the word, Doctor? 525 00:24:17,898 --> 00:24:20,466 Owens went down fighting. 526 00:24:20,783 --> 00:24:22,570 I would hope so. 527 00:24:23,630 --> 00:24:26,576 My condolences, Director. 528 00:24:26,600 --> 00:24:29,116 I understand this man was 529 00:24:29,140 --> 00:24:31,246 a-an acquaintance of yours. 530 00:24:31,270 --> 00:24:33,446 I hadn't seen him in some time. 531 00:24:33,470 --> 00:24:36,208 But once, you were quite close. 532 00:24:37,880 --> 00:24:39,480 Gibbs was here. 533 00:24:40,910 --> 00:24:42,856 What's his issue? 534 00:24:42,880 --> 00:24:45,896 There is a lack of recorded evidence 535 00:24:45,920 --> 00:24:48,470 that Owens was ever a Marine. 536 00:24:49,430 --> 00:24:52,260 You can't believe everything you read on a piece of paper. 537 00:24:53,660 --> 00:24:56,936 Ducky helped you set things right. 538 00:24:56,960 --> 00:24:58,546 Not just Dr. Mallard. 539 00:24:58,570 --> 00:25:00,046 Whole team. 540 00:25:00,603 --> 00:25:02,985 Like it's always been around here. 541 00:25:03,467 --> 00:25:05,813 Dr. Mallard's role was... 542 00:25:05,838 --> 00:25:07,114 well... 543 00:25:07,640 --> 00:25:09,158 I suppose... 544 00:25:09,680 --> 00:25:12,750 he provided a little glue to keep us all together. 545 00:25:15,850 --> 00:25:17,756 Don't go falling apart on me, bud. 546 00:25:18,417 --> 00:25:19,666 Falling apart? 547 00:25:19,690 --> 00:25:21,766 Kasie, I'm fine. 548 00:25:21,790 --> 00:25:23,266 I just wish I had more to do, you know? 549 00:25:23,290 --> 00:25:24,760 But since this case doesn't have any 550 00:25:24,784 --> 00:25:27,275 forensic evidence or a body to examine, I figured 551 00:25:27,299 --> 00:25:30,206 we use this extra time, maybe get a little spring cleaning done. 552 00:25:30,230 --> 00:25:32,546 Though it is not spring. 553 00:25:32,570 --> 00:25:35,016 Well, you know what they say, early bird gets the... 554 00:25:35,040 --> 00:25:37,346 ...clean countertops. 555 00:25:37,370 --> 00:25:38,909 Would you mind moving this over there? 556 00:25:38,933 --> 00:25:40,846 Bet you can guess who it's from. 557 00:25:40,870 --> 00:25:42,733 Yep, mm-hmm. 558 00:25:46,050 --> 00:25:48,026 Forgive me, Mr. Palmer. 559 00:25:48,050 --> 00:25:49,940 But I can't resist the urge 560 00:25:49,964 --> 00:25:54,196 to give you one of my all-time favorite pieces of advice. 561 00:25:54,220 --> 00:25:56,636 If you're going through hell, 562 00:25:56,886 --> 00:25:58,540 keep going. 563 00:26:00,872 --> 00:26:02,842 It's clean. 564 00:26:06,203 --> 00:26:08,719 I just don't want to be down in Autopsy, Kase, not right now. 565 00:26:08,936 --> 00:26:10,469 I know. 566 00:26:13,269 --> 00:26:15,182 We had so much time. 567 00:26:17,040 --> 00:26:19,556 I mean, how many stories of his did I listen to? 568 00:26:19,580 --> 00:26:21,596 How many hours did we spend in that van 569 00:26:21,620 --> 00:26:23,650 after I got us lost? 570 00:26:24,620 --> 00:26:27,550 And all that time, I am not sure... 571 00:26:29,190 --> 00:26:31,406 ...I ever told him how I really felt about him. 572 00:26:31,430 --> 00:26:32,536 Jimmy. 573 00:26:34,167 --> 00:26:35,703 Why do we do that? 574 00:26:36,910 --> 00:26:38,686 Why do we hold back 575 00:26:38,711 --> 00:26:40,327 on telling people every day 576 00:26:40,570 --> 00:26:41,976 how much they mean to us? 577 00:26:42,000 --> 00:26:44,546 You two told each other constantly. 578 00:26:44,570 --> 00:26:46,316 Of course he knew. 579 00:26:46,340 --> 00:26:49,256 In fact, I know 580 00:26:49,280 --> 00:26:51,310 he felt the same way. 581 00:26:52,610 --> 00:26:53,726 What's going on? 582 00:26:53,750 --> 00:26:57,556 I am properly displaying your artwork. 583 00:26:57,580 --> 00:27:00,550 All these should be shown and admired. 584 00:27:01,960 --> 00:27:04,036 I can't believe that you did this. 585 00:27:04,060 --> 00:27:05,506 I am touched. 586 00:27:05,530 --> 00:27:07,830 Well, consider it a parting gift. 587 00:27:10,200 --> 00:27:12,376 Parting gift? You going somewhere? 588 00:27:12,400 --> 00:27:13,841 Indeed I am. 589 00:27:13,866 --> 00:27:17,782 You can call it a globetrotting adventure. 590 00:27:18,412 --> 00:27:20,816 But... you just got back. 591 00:27:22,110 --> 00:27:24,826 You have proven yourself more than capable 592 00:27:24,850 --> 00:27:27,426 in the last year, Dr. Palmer. 593 00:27:27,450 --> 00:27:29,396 I have no doubt that you'll continue 594 00:27:29,420 --> 00:27:31,666 to hold the fort while I'm gone. 595 00:27:31,690 --> 00:27:33,596 Sure, but... 596 00:27:33,620 --> 00:27:35,836 you will be back, right? 597 00:27:35,860 --> 00:27:36,936 Of course. 598 00:27:36,960 --> 00:27:39,266 And when I return in the new year, 599 00:27:39,290 --> 00:27:42,206 I shall have many more stories to relate. 600 00:27:43,930 --> 00:27:45,870 You are one in a million, Doctor. 601 00:27:46,900 --> 00:27:47,876 True. 602 00:27:50,300 --> 00:27:52,616 We tell our friends we love them 603 00:27:52,640 --> 00:27:54,316 through our actions. 604 00:27:54,340 --> 00:27:56,480 And you two acted it all the time. 605 00:27:59,150 --> 00:28:00,986 You're pretty great at advice, you know that? 606 00:28:01,010 --> 00:28:02,226 Yeah, well... 607 00:28:02,250 --> 00:28:03,850 learned it from the best. 608 00:28:05,190 --> 00:28:06,502 And, Jimmy... 609 00:28:07,120 --> 00:28:08,390 I love you. 610 00:28:09,733 --> 00:28:10,839 Now... 611 00:28:11,090 --> 00:28:12,706 let's get these out of here. 612 00:28:12,730 --> 00:28:14,206 I keep my lab very clean. 613 00:28:14,230 --> 00:28:15,719 I was almost insulted. 614 00:28:16,530 --> 00:28:18,430 Still looking for something to do, Jimmy? 615 00:28:23,400 --> 00:28:25,286 Uh... 616 00:28:25,310 --> 00:28:26,316 Jonesy, 617 00:28:26,340 --> 00:28:27,898 Jimmy. Jimmy, Jonesy. 618 00:28:28,840 --> 00:28:30,040 How was the sandwich? 619 00:28:31,040 --> 00:28:32,826 Really hit the spot. Thank you. 620 00:28:32,850 --> 00:28:34,226 I'm feeling a lot better now. 621 00:28:34,847 --> 00:28:36,072 So, uh, 622 00:28:36,097 --> 00:28:37,626 Agent Knight tells me that, uh, 623 00:28:37,650 --> 00:28:40,953 you don't want to talk about Afghanistan? 624 00:28:42,920 --> 00:28:44,666 I'd rather not, sir. 625 00:28:45,124 --> 00:28:46,666 I understand. 626 00:28:46,690 --> 00:28:49,830 D-Do you ever think about your friend, Zawadski? 627 00:28:51,130 --> 00:28:52,676 Every day. 628 00:28:52,939 --> 00:28:55,609 What do you think he'd say about the situation? 629 00:28:56,869 --> 00:28:59,739 I can't ask a dead man what he thinks about my problems. 630 00:29:00,910 --> 00:29:02,716 We know how hard this is. 631 00:29:02,740 --> 00:29:04,786 That's why I brought Jimmy here. 632 00:29:04,810 --> 00:29:06,880 He just lost someone important to him, too. 633 00:29:08,313 --> 00:29:09,826 Sorry to hear it. 634 00:29:10,315 --> 00:29:11,720 Thank you. 635 00:29:12,890 --> 00:29:14,966 You know, it was actually my friend's job 636 00:29:14,990 --> 00:29:17,896 to... speak to the dead. 637 00:29:18,240 --> 00:29:19,606 Seriously? 638 00:29:19,630 --> 00:29:22,536 Yeah. I watched him do it. 639 00:29:22,560 --> 00:29:24,006 All the time. 640 00:29:24,343 --> 00:29:25,913 And... 641 00:29:26,800 --> 00:29:29,046 ...more often than not, 642 00:29:29,070 --> 00:29:31,616 they gave him the answers he needed. 643 00:29:31,640 --> 00:29:33,446 This case should be known 644 00:29:33,470 --> 00:29:36,616 as a simple lesson in forensic pathology. 645 00:29:36,640 --> 00:29:38,726 Know who is on your table 646 00:29:38,750 --> 00:29:40,226 and talk to them. 647 00:29:40,250 --> 00:29:42,226 While they're on the slab, Doctor? 648 00:29:42,250 --> 00:29:44,261 Oh, that's where they reveal their secrets. 649 00:29:44,285 --> 00:29:45,966 You are... 650 00:29:45,990 --> 00:29:49,696 part of a proud and noble tradition, Sergeant LeMere. 651 00:29:49,720 --> 00:29:51,266 It will be my honor 652 00:29:51,290 --> 00:29:55,106 to provide your widow with any measure of peace that I can. 653 00:29:55,130 --> 00:29:57,436 If you listen, 654 00:29:57,460 --> 00:29:59,800 the dead will speak. 655 00:30:01,370 --> 00:30:02,868 That happened. 656 00:30:03,440 --> 00:30:05,510 The dead spoke. 657 00:30:06,910 --> 00:30:08,750 If Zawadski could speak... 658 00:30:10,280 --> 00:30:12,211 ...what would he say to you right now? 659 00:30:15,005 --> 00:30:17,780 He'd tell me to stop being so scared. 660 00:30:18,790 --> 00:30:21,636 He'd want me to do what's right and tell you everything. 661 00:30:21,660 --> 00:30:23,636 So tell us. 662 00:30:23,660 --> 00:30:25,057 We're here to help you. 663 00:30:26,130 --> 00:30:28,000 I don't know if you can, but... 664 00:30:30,938 --> 00:30:32,856 That Councilman Berger... 665 00:30:33,774 --> 00:30:35,816 is as crooked as they come. 666 00:30:36,318 --> 00:30:38,076 Crooked how? 667 00:30:38,100 --> 00:30:39,536 When he was a contractor in Kabul, 668 00:30:39,560 --> 00:30:42,286 he was taking money from a local heroin operation. 669 00:30:42,310 --> 00:30:44,950 Taking money for what? 670 00:30:45,793 --> 00:30:48,330 For cover, to make sure we never saw it. 671 00:30:49,177 --> 00:30:52,977 But Danny worked protection for Berger and found out, so... 672 00:30:54,620 --> 00:30:56,046 ...of course... 673 00:30:56,546 --> 00:30:58,674 he went off base one night, and... 674 00:30:59,630 --> 00:31:01,166 tried to find some evidence. 675 00:31:01,190 --> 00:31:02,606 At the brothel? 676 00:31:02,630 --> 00:31:04,236 Hell no, ma'am. 677 00:31:04,260 --> 00:31:06,646 He went where the heroin was being made. 678 00:31:07,099 --> 00:31:09,276 Bet that's where he was killed, too. 679 00:31:09,300 --> 00:31:11,346 Everything else was just a smokescreen. 680 00:31:11,370 --> 00:31:15,186 To... discredit your friend? 681 00:31:15,691 --> 00:31:17,356 That's right. 682 00:31:17,380 --> 00:31:19,426 Jonesy, are you sure about all this? 683 00:31:19,450 --> 00:31:21,126 I was on the desk that night, 684 00:31:21,150 --> 00:31:23,226 and I'm the one who signed Zawadski out. 685 00:31:23,490 --> 00:31:25,396 So, when he didn't come back, 686 00:31:25,993 --> 00:31:28,196 I knew something went really wrong. 687 00:31:28,220 --> 00:31:30,166 And you thought Berger was involved? 688 00:31:30,190 --> 00:31:32,249 The next day, I did. 689 00:31:32,274 --> 00:31:33,990 Before the whole base found out, 690 00:31:34,230 --> 00:31:35,676 he had me give him the logbook, 691 00:31:35,700 --> 00:31:37,636 and he tore that page out of it, 692 00:31:37,660 --> 00:31:39,876 told me that Danny had gone UA. 693 00:31:39,900 --> 00:31:43,940 Well-well, then, why didn't you tell your CO? 694 00:31:44,940 --> 00:31:47,306 Berger's got his whole powerful family behind him. 695 00:31:48,110 --> 00:31:49,816 So Berger threatened you? 696 00:31:49,840 --> 00:31:52,386 Said he was glad I knew my place, 697 00:31:52,410 --> 00:31:54,479 that I could get hurt out there. 698 00:31:58,750 --> 00:32:01,466 Like I said, I did things over there I'm not proud of. 699 00:32:01,856 --> 00:32:03,926 You can reverse that. 700 00:32:04,530 --> 00:32:06,836 If you're willing to say all of this in court, 701 00:32:06,860 --> 00:32:08,406 we can put him away. 702 00:32:08,430 --> 00:32:10,460 You think so? 703 00:32:11,226 --> 00:32:12,932 Who's the jury gonna trust? 704 00:32:13,230 --> 00:32:15,246 Hell, I wouldn't trust me. 705 00:32:15,270 --> 00:32:17,976 A homeless guy's word against some rich politician? 706 00:32:18,000 --> 00:32:21,016 He... got... away. 707 00:32:21,260 --> 00:32:24,730 Not... if you... stop him. 708 00:32:32,020 --> 00:32:34,196 These files are organized perfectly, 709 00:32:34,220 --> 00:32:35,636 but no autopsy report. 710 00:32:35,660 --> 00:32:37,266 Yeah, same here. 711 00:32:37,290 --> 00:32:39,636 Very tidy, but no reports. 712 00:32:39,660 --> 00:32:41,036 We have to find something fast. 713 00:32:41,060 --> 00:32:42,706 The councilman will be here in 45 minutes, 714 00:32:42,730 --> 00:32:44,706 and he is none too pleased about coming in. 715 00:32:44,730 --> 00:32:47,676 Well, if he had any part of that Marine's death, I say, too bad. 716 00:32:47,700 --> 00:32:49,376 Yeah, if we don't have some solid proof, 717 00:32:49,400 --> 00:32:51,276 this guy is not above playing dirty. 718 00:32:51,300 --> 00:32:54,086 He'll smear Jones and discredit us while he's at it. 719 00:32:54,110 --> 00:32:56,156 He'll definitely scare Jones away from testifying. 720 00:32:56,180 --> 00:32:57,956 So we need something. 721 00:32:57,980 --> 00:32:59,356 All right, Ducky said 722 00:32:59,380 --> 00:33:01,156 that the answer lies with the team. 723 00:33:01,180 --> 00:33:03,496 You were on the team 724 00:33:03,520 --> 00:33:06,796 ten years ago, McGee, so you may have the answer 725 00:33:06,820 --> 00:33:08,366 and not even know it. 726 00:33:16,913 --> 00:33:18,653 Wait a minute. 727 00:33:20,916 --> 00:33:22,616 The team. 728 00:33:28,381 --> 00:33:30,856 Like I said, everybody's got a junk drawer. 729 00:33:30,880 --> 00:33:32,386 However cluttered it may be. 730 00:33:32,410 --> 00:33:33,926 How long before Berger gets here? 731 00:33:33,950 --> 00:33:36,581 42 minutes. I'm calling for backup now. 732 00:33:39,590 --> 00:33:40,866 We just need a few more minutes. 733 00:33:40,890 --> 00:33:42,166 I know Jonesy was telling the truth. 734 00:33:42,190 --> 00:33:43,290 We're gonna find it. 735 00:33:44,840 --> 00:33:46,536 Kase, I have a few more discs for you. 736 00:33:46,560 --> 00:33:48,230 Okay, thank you. 737 00:33:52,030 --> 00:33:54,676 Uh, Vance can't stall the councilman any longer. 738 00:33:54,700 --> 00:33:57,436 Just keep looking till you find Ducky's answer. 739 00:33:58,770 --> 00:34:01,016 First, you make me wait half an hour. 740 00:34:01,040 --> 00:34:03,716 Then, you start asking if there was... sorry, how'd you put it... 741 00:34:03,740 --> 00:34:06,256 uh, bad blood between me and Zawadski? 742 00:34:06,280 --> 00:34:08,326 Well, was there? 743 00:34:08,350 --> 00:34:10,396 What the hell kind of outfit are you running here? 744 00:34:10,420 --> 00:34:12,137 You know, I-I... I think 745 00:34:12,161 --> 00:34:14,196 NCIS might have too much time on their hands, 746 00:34:14,220 --> 00:34:16,166 and-and, also, maybe too much funding. 747 00:34:16,190 --> 00:34:17,666 Message received, 748 00:34:17,690 --> 00:34:19,506 but it's not gonna stop us from doing our job. 749 00:34:19,530 --> 00:34:21,036 Your job harassing public figures? 750 00:34:21,060 --> 00:34:23,036 Our job is providing peace 751 00:34:23,060 --> 00:34:24,946 for families of fallen service members. 752 00:34:28,083 --> 00:34:30,562 Hey, Councilman. Sorry to interrupt. 753 00:34:30,587 --> 00:34:33,322 Just, uh, dropping something off here. Don't mind me. 754 00:34:35,410 --> 00:34:36,786 Sounds like my cue to leave. 755 00:34:36,810 --> 00:34:38,018 Councilman? 756 00:34:39,102 --> 00:34:40,610 Have a seat. 757 00:34:41,650 --> 00:34:43,726 There's no need to defend myself 758 00:34:43,750 --> 00:34:45,796 against some homeless guy's ridiculous story. 759 00:34:45,820 --> 00:34:47,566 Well, I have a story here, too. 760 00:34:47,590 --> 00:34:49,266 Nothing, uh, ridiculous about it. 761 00:34:49,290 --> 00:34:51,466 It's about a, uh, Marine who was assigned 762 00:34:51,490 --> 00:34:53,306 to protect a private contractor. 763 00:34:53,617 --> 00:34:55,776 A contractor who was accepting bribes 764 00:34:55,800 --> 00:34:58,476 for an Afghan heroin operation. 765 00:34:58,500 --> 00:34:59,706 You just throw made-up crap 766 00:34:59,730 --> 00:35:01,446 against the wall and hope it sticks? 767 00:35:01,470 --> 00:35:03,816 I'm not making up a thing, Berger. Our Dr. Mallard 768 00:35:03,840 --> 00:35:06,416 performed the autopsy on Zawadski, 769 00:35:06,440 --> 00:35:08,956 and he made... thorough notes. 770 00:35:08,980 --> 00:35:11,416 "Photos show the sergeant had 771 00:35:11,440 --> 00:35:14,226 "postmortem lividity on his chest, 772 00:35:14,250 --> 00:35:15,826 "yet was found face-up. 773 00:35:15,850 --> 00:35:17,896 "This indicates his body was moved 774 00:35:17,920 --> 00:35:20,737 "at least four hours after death. 775 00:35:20,761 --> 00:35:24,336 "Tox results show no illicit drugs in his system. 776 00:35:24,360 --> 00:35:26,436 "However, on his clothing were traces 777 00:35:26,460 --> 00:35:28,066 "of acetic anhydride, 778 00:35:28,090 --> 00:35:30,106 "a chemical used in perfume-making, 779 00:35:30,130 --> 00:35:32,206 "as well as playing a critical role 780 00:35:32,230 --> 00:35:34,206 in heroin production." 781 00:35:34,230 --> 00:35:35,742 Thank you, Dr. Mallard. 782 00:35:36,640 --> 00:35:39,846 You started the lie about Zawadski's drug problem. 783 00:35:39,870 --> 00:35:41,956 He only had the chemical on him 784 00:35:41,980 --> 00:35:44,456 by investigating your heroin op. 785 00:35:44,960 --> 00:35:46,826 Oh, so, it's my heroin op? 786 00:35:46,850 --> 00:35:48,696 You killed him and you moved his body 787 00:35:48,720 --> 00:35:51,126 and you used your family's power and influence 788 00:35:51,150 --> 00:35:53,526 to have his autopsy redacted. 789 00:35:53,550 --> 00:35:56,296 Look, this man... he was a deserter. 790 00:35:56,320 --> 00:35:57,796 Not according to the Marine 791 00:35:57,820 --> 00:36:00,336 whose logbook you ripped a page out of. 792 00:36:00,853 --> 00:36:02,753 What Marine? 793 00:36:11,532 --> 00:36:13,238 You. 794 00:36:13,263 --> 00:36:15,156 Me. 795 00:36:18,046 --> 00:36:20,486 And so, it is with deep regret 796 00:36:20,510 --> 00:36:23,126 that I hereby suspend my campaign for the Senate. 797 00:36:23,665 --> 00:36:25,666 I will not be taking any questions at this time. 798 00:36:25,690 --> 00:36:27,066 Thank you. 799 00:36:27,090 --> 00:36:29,196 Bye-bye. 800 00:36:29,220 --> 00:36:30,836 I can't thank you all enough. 801 00:36:30,860 --> 00:36:33,566 Your father served his country honorably. 802 00:36:33,590 --> 00:36:35,076 It's only fitting 803 00:36:35,100 --> 00:36:37,429 that his dishonorable discharge be reversed. 804 00:36:38,260 --> 00:36:40,576 It'll make college a lot easier this fall, 805 00:36:40,600 --> 00:36:42,846 not having my last name in the papers. 806 00:36:42,870 --> 00:36:45,786 Speaking of which, Dr. Mallard made a call 807 00:36:45,810 --> 00:36:49,356 to the Marine Corps Scholarship Foundation just before his death, 808 00:36:49,380 --> 00:36:52,456 and he recommended you for tuition assistance. 809 00:36:52,480 --> 00:36:55,896 I am happy to report you will be receiving a call... 810 00:36:55,920 --> 00:36:58,296 and a scholarship. 811 00:36:58,320 --> 00:36:59,596 Congratulations. 812 00:36:59,620 --> 00:37:01,766 Thank you so much. 813 00:37:01,790 --> 00:37:04,036 Oh, my gosh. 814 00:37:07,626 --> 00:37:08,906 I think Dr. Mallard 815 00:37:08,930 --> 00:37:11,176 would have loved to have watched us solve this case. 816 00:37:11,200 --> 00:37:13,176 - Mm-hmm. - Oh, he would have loved to be the one 817 00:37:13,200 --> 00:37:14,576 to catch the bad guy. 818 00:37:14,600 --> 00:37:16,640 - Absolutely. - Yeah. 819 00:37:19,470 --> 00:37:20,886 How about you, Jimmy? You okay? 820 00:37:20,910 --> 00:37:22,916 Yeah, have you got your eulogy ready? 821 00:37:22,940 --> 00:37:24,242 Uh, yeah. 822 00:37:24,266 --> 00:37:26,780 Actually came to me surprisingly easily. 823 00:37:28,250 --> 00:37:30,226 Is everything all right? 824 00:37:30,250 --> 00:37:31,691 Is everything...? 825 00:37:32,450 --> 00:37:34,426 No. No, it's not. 826 00:37:34,450 --> 00:37:36,596 It's-it's not at all. I... 827 00:37:36,620 --> 00:37:38,766 I had just about enough of people leaving this year, 828 00:37:38,790 --> 00:37:40,630 just one after another. 829 00:37:41,303 --> 00:37:42,786 Breena. 830 00:37:45,270 --> 00:37:48,030 And then Bishop, and... now Gibbs. 831 00:37:48,940 --> 00:37:50,346 Jimmy... 832 00:37:50,470 --> 00:37:52,986 yesterday is over, 833 00:37:53,503 --> 00:37:56,873 sad as that may seem, but... 834 00:37:57,380 --> 00:38:00,626 ...change is the essence of life. 835 00:38:01,036 --> 00:38:03,366 I know that, Doctor, but... 836 00:38:04,280 --> 00:38:05,966 ...this feels like a death. 837 00:38:06,351 --> 00:38:08,396 I miss him, too, 838 00:38:08,895 --> 00:38:10,896 but Jethro isn't dead. 839 00:38:11,564 --> 00:38:12,906 From what I hear, 840 00:38:12,930 --> 00:38:15,944 it sounds as if he's starting to live life again. 841 00:38:16,800 --> 00:38:18,029 Possibly... 842 00:38:18,627 --> 00:38:21,497 for the first time since losing his family. 843 00:38:22,670 --> 00:38:25,186 If that is the case, 844 00:38:25,210 --> 00:38:27,486 I don't mourn his departure. 845 00:38:27,743 --> 00:38:29,773 I'm grateful for it. 846 00:38:31,880 --> 00:38:34,326 Our pain... 847 00:38:34,713 --> 00:38:38,520 is a small price to pay for his peace. 848 00:38:41,650 --> 00:38:43,696 Ducky always had the right words. 849 00:38:44,097 --> 00:38:45,706 Certainly knew how to talk. 850 00:38:45,730 --> 00:38:46,973 Yeah, a lot. 851 00:38:59,612 --> 00:39:01,086 We'll be upstairs, Jimmy. 852 00:39:01,110 --> 00:39:02,910 - Okay? - Yeah. 853 00:39:15,190 --> 00:39:16,546 I'll give you a moment. 854 00:39:18,580 --> 00:39:20,175 Thanks. 855 00:39:34,270 --> 00:39:36,410 Here we go. Yes. 856 00:39:49,829 --> 00:39:52,069 Ah. Autopsy gremlin. 857 00:39:54,760 --> 00:39:56,127 Tony. 858 00:39:56,630 --> 00:39:59,376 Are we here to celebrate a great man, or what? 859 00:39:59,400 --> 00:40:00,806 And I figured, 860 00:40:00,830 --> 00:40:04,446 Duckman would want a little DiNozzo magic at his party. 861 00:40:04,470 --> 00:40:06,046 Of course he would. 862 00:40:06,070 --> 00:40:07,586 And as I'm only passing through, 863 00:40:07,610 --> 00:40:09,616 I thought I'd bring you a little something. 864 00:40:09,640 --> 00:40:11,786 Duty-free, Heathrow. 865 00:40:11,810 --> 00:40:13,256 I had a connecting flight, 866 00:40:13,280 --> 00:40:14,756 and after a couple glasses of champagne, 867 00:40:14,780 --> 00:40:18,296 I thought, "This would look very good on Mr. Palmer." 868 00:40:18,320 --> 00:40:20,366 All right, well, you're gonna have to help me. 869 00:40:20,390 --> 00:40:23,296 Okay? 'Cause I have absolutely no idea 870 00:40:23,320 --> 00:40:24,736 how to tie one of those. 871 00:40:24,760 --> 00:40:26,366 Well, fortunate for you, 872 00:40:26,390 --> 00:40:28,266 I am the son of Anthony DiNozzo, Sr., 873 00:40:28,290 --> 00:40:30,995 so, had a little bit of practice. 874 00:40:32,730 --> 00:40:35,576 Reminds me of time I was in Borneo. 875 00:40:35,600 --> 00:40:37,746 Sarawak, Dr. Palmer. 876 00:40:37,770 --> 00:40:39,316 Sarawak. 877 00:40:39,340 --> 00:40:43,357 Yes. I was an officiant at a wedding, for a young boy 878 00:40:43,381 --> 00:40:46,856 and his rather vulnerable arranged bride. 879 00:40:46,880 --> 00:40:49,956 He was frightened to death, sick to his stomach. 880 00:40:50,557 --> 00:40:52,166 He vomited all over her. 881 00:40:52,190 --> 00:40:54,796 And the altar, and the priest. 882 00:40:54,820 --> 00:40:57,596 I always feared I perhaps had 883 00:40:57,620 --> 00:41:01,690 secured his bowtie a bit too tight. 884 00:41:04,230 --> 00:41:06,476 I'm really glad you're here, Tony. 885 00:41:06,906 --> 00:41:08,783 Wouldn't miss it for the world. 886 00:41:10,702 --> 00:41:13,116 Been telling stories all week 887 00:41:13,140 --> 00:41:15,186 about Dr. Mallard. 888 00:41:15,210 --> 00:41:17,956 You know. The whole team. 889 00:41:18,418 --> 00:41:19,878 Yeah. 890 00:41:20,710 --> 00:41:22,656 A lot of stories. 891 00:41:23,089 --> 00:41:24,632 I guess that's... 892 00:41:25,425 --> 00:41:27,696 that's all we have in the end, right? 893 00:41:27,720 --> 00:41:31,920 Is just... just the stories we leave behind. 894 00:41:32,990 --> 00:41:36,200 Hmm. I wouldn't say only that, Jimbo. 895 00:41:38,229 --> 00:41:40,776 We also have the lives we touch 896 00:41:41,067 --> 00:41:43,167 while we are here. 897 00:41:44,570 --> 00:41:46,610 The people we leave behind. 898 00:41:50,971 --> 00:41:52,550 He had a good friend in you. 899 00:41:55,280 --> 00:41:57,596 Hey, guys, we're gonna be late. We got to get going. 900 00:41:57,620 --> 00:42:00,627 Tick, tick, boom. McHurry, what is it with you and the clock? 901 00:42:01,550 --> 00:42:03,066 By the way, I want to talk to you 902 00:42:03,090 --> 00:42:04,496 about the movie selection last night. 903 00:42:04,520 --> 00:42:05,936 Which one do you like better? 904 00:42:05,960 --> 00:42:07,436 And I mean, not to pick favorites, 905 00:42:07,460 --> 00:42:10,236 but instant classics, both of them. 906 00:42:10,260 --> 00:42:13,276 But such different leading, uh, characters, you know? 64120

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.