Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,910 --> 00:00:12,030
[Jermaine] It's
raining steady, isn't it?
2
00:00:12,054 --> 00:00:14,391
[Wes] Yeah. Oh,
it's freezing rain.
3
00:00:14,415 --> 00:00:17,294
And our shelter's
not exactly watertight.
4
00:00:17,318 --> 00:00:19,398
[Sarah] It's just a
constant struggle.
5
00:00:19,520 --> 00:00:21,360
- [Wes] Hey, Jermaine.
- Mmm?
6
00:00:21,388 --> 00:00:25,357
Let's get one of them long logs and shove
it in here and start getting it burned.
7
00:00:25,419 --> 00:00:27,139
- [Jermaine] The one's from outside?
- Yeah.
8
00:00:27,163 --> 00:00:30,563
[Jermaine] I mean, listen, I'm
soaking wet anyway so it doesn't matter.
9
00:00:30,865 --> 00:00:34,678
- Oh, my god! Holy [bleep].
- [Wes] yeah.
10
00:00:34,702 --> 00:00:38,682
It's impossible to have
watertight with spruces.
11
00:00:38,706 --> 00:00:42,285
So, what we're doing is, we're
feeding a couple logs in from outside,
12
00:00:42,309 --> 00:00:44,788
so we can use those to
make our piles real small.
13
00:00:44,812 --> 00:00:48,025
Putting all our stuff
under us to keep it dry.
14
00:00:48,049 --> 00:00:49,889
- [Jermaine] There ya go, buddy.
- There ya go.
15
00:00:49,913 --> 00:00:50,913
Nice, Jermaine.
16
00:00:51,919 --> 00:00:53,959
This is unpleasant
weather at best.
17
00:00:54,855 --> 00:00:56,221
Actually, it's a little scary.
18
00:00:56,791 --> 00:00:58,702
[Jermaine]
19
00:00:58,726 --> 00:01:03,262
And then, I guess we're gonna be hunkering
down and just trying to stay alive.
20
00:01:03,363 --> 00:01:06,563
[Sarah] That's kinda where
we're at, we're embracing the suck.
21
00:01:06,587 --> 00:01:07,652
[Wes] Come on fire.
22
00:01:25,586 --> 00:01:28,554
I did not get a lot of
sleep that was freezing.
23
00:01:28,622 --> 00:01:30,322
That was torturous last night.
24
00:01:30,958 --> 00:01:32,224
Just absolutely torturous.
25
00:01:33,627 --> 00:01:35,827
[Jake] Under the
covers you just shiver.
26
00:01:35,851 --> 00:01:38,864
Kind of out of control
for actually several hours.
27
00:01:38,933 --> 00:01:41,253
Until your core temperature
comes up a little bit.
28
00:01:41,277 --> 00:01:45,246
But, kinda getting used to
that as being the new norm.
29
00:01:46,907 --> 00:01:50,042
I've always said, when
life gives you shivers.
30
00:01:50,945 --> 00:01:52,344
You make shiverade.
31
00:02:02,022 --> 00:02:05,958
[Joe] I'm going to guess it's
in the low 20s out right now.
32
00:02:06,026 --> 00:02:09,728
I'm even under the pelts
and it is really, really cold.
33
00:02:11,065 --> 00:02:13,145
I really thought I
knew what cold was.
34
00:02:15,703 --> 00:02:17,703
I was very wrong.
[Chuckles softly]
35
00:02:18,706 --> 00:02:19,706
[Gabby]
36
00:02:21,408 --> 00:02:22,674
We're literally frozen.
37
00:02:22,743 --> 00:02:25,944
Every part of us is frozen,
our hands, our extremities.
38
00:02:26,013 --> 00:02:28,947
Our skin to the touch, you
know, when you feel that.
39
00:02:29,550 --> 00:02:30,550
Wind whip on you.
40
00:02:31,218 --> 00:02:32,218
It's insane.
41
00:02:37,324 --> 00:02:39,525
- [Trish] Mmm.
- It's still snowing.
42
00:02:41,929 --> 00:02:44,329
Oh, my god! It is ice.
43
00:02:45,232 --> 00:02:47,377
Our drinking straw
is just covered.
44
00:02:47,401 --> 00:02:49,521
[Narrator] As the
only team of two,
45
00:02:49,545 --> 00:02:51,481
Trish and Jeremy's
unfinished shelter.
46
00:02:51,505 --> 00:02:54,740
Has exposed them to
Montana' frigid weather.
47
00:02:54,841 --> 00:02:58,201
[Jeremy] I'd rather deal with insects
than freezing cold temperatures.
48
00:02:58,225 --> 00:02:59,385
[Trish] You and me both.
49
00:03:05,319 --> 00:03:08,398
It is freezing outside and
there's snow everywhere.
50
00:03:08,422 --> 00:03:10,800
And our shelter
doesn't have a door.
51
00:03:10,824 --> 00:03:13,203
So, the angle of the
snow is coming right in.
52
00:03:13,227 --> 00:03:16,662
Oh, you see that snow coming
in? See the snow hitting my face?
53
00:03:17,565 --> 00:03:18,565
Yeah.
54
00:03:18,866 --> 00:03:20,265
[Jeremy]
55
00:03:22,236 --> 00:03:25,215
We're just fighting getting
out 'cause it's so fricking cold.
56
00:03:25,239 --> 00:03:26,583
It's gonna be miserable.
57
00:03:26,607 --> 00:03:29,286
I'll be like Jack
Nicholson in the shining,
58
00:03:29,310 --> 00:03:32,811
I'll just be sitting in the snow
with that weird, creepy, killer grin.
59
00:03:33,414 --> 00:03:34,414
Yeah,
60
00:03:34,748 --> 00:03:36,081
freezing Montana.
61
00:03:37,952 --> 00:03:41,086
I mean, honestly, Trish I
don't see it getting any warmer.
62
00:03:41,722 --> 00:03:43,066
[Trish] No, it's not.
63
00:03:43,090 --> 00:03:46,002
- [Jeremy] And that fire wood is dwindling.
- Yeah, I know it.
64
00:03:46,026 --> 00:03:47,804
If we're gonna
improve our situation.
65
00:03:47,828 --> 00:03:51,508
We're gonna start with cutting some
trees down and closing up this opening.
66
00:03:51,532 --> 00:03:54,277
Give ourselves a little bit
of a snow block, wind block
67
00:03:54,301 --> 00:03:57,035
[Jeremy] Oh, it's
gonna be freezing cold.
68
00:03:57,104 --> 00:03:59,544
[Trish] I didn't come out
he to lay here for the week.
69
00:03:59,568 --> 00:04:01,384
So, I'mma do it.
70
00:04:01,408 --> 00:04:04,688
[Jeremy] I mean, I failed in
some of my previous challenges.
71
00:04:04,712 --> 00:04:06,389
And I don't wanna fail again.
72
00:04:06,413 --> 00:04:08,547
We ain't got no choice
but to get this better.
73
00:04:08,649 --> 00:04:10,908
I'm contemplating what
we got to get done today
74
00:04:10,932 --> 00:04:13,213
I'm just seeing snow
just coming everywhere.
75
00:04:13,237 --> 00:04:15,799
It's not gonna be fun,
it's gonna be miserable.
76
00:04:15,823 --> 00:04:18,301
And, you gotta make
up your mind to do it.
77
00:04:18,325 --> 00:04:21,325
That's the only way I think
you can make it out here.
78
00:04:38,846 --> 00:04:40,806
[Trish] It's cold, it's painful.
79
00:04:41,348 --> 00:04:43,428
[Jeremy] My damn
hands are going numb.
80
00:04:43,452 --> 00:04:45,885
- That wind is coming out too.
- [Trish] Sure is.
81
00:04:47,021 --> 00:04:49,499
- [Jeremy] Are you okay?
- My fingers are frozen.
82
00:04:49,523 --> 00:04:52,658
[Jeremy] Get what you
can, just head on back.
83
00:04:52,726 --> 00:04:54,846
- [Trish] All right.
- Get that fire going.
84
00:04:57,798 --> 00:05:00,076
It's so cold
today that it hurts.
85
00:05:00,100 --> 00:05:03,535
I mean, it's like in about
15 minutes fingers numb,
86
00:05:03,637 --> 00:05:06,805
toes, everything
hurting, hurting.
87
00:05:08,409 --> 00:05:11,489
- I can't feel my feet.
- [Trish] I can't feel anything.
88
00:05:12,546 --> 00:05:13,546
Take it in.
89
00:05:15,316 --> 00:05:16,693
Jesus Christ!
90
00:05:16,717 --> 00:05:20,897
My penis is shriveled, wrinkled,
like a short stack of quarters.
91
00:05:20,921 --> 00:05:22,881
Not even, like,
a dollar's worth.
92
00:05:22,956 --> 00:05:26,058
- Just like a $0.50 worth.
- [Trish] It's [bleep] Cold.
93
00:05:27,094 --> 00:05:28,327
[Jeremy] Oh, [bleep].
94
00:05:31,699 --> 00:05:35,078
We decided to make
our door on this side
95
00:05:35,102 --> 00:05:37,280
'cause the wind
has done shifted.
96
00:05:37,304 --> 00:05:40,539
Now the wind's changed,
so the shelter's gotta change.
97
00:05:40,607 --> 00:05:43,942
- Think about that size, Trish?
- That's more than enough.
98
00:05:48,749 --> 00:05:52,295
- Does it seem like the wind stopping some in there, Trish?
- Yeah, it sure does.
99
00:05:52,319 --> 00:05:54,497
[Jeremy] Oh,
that's what we want.
100
00:05:54,521 --> 00:05:57,756
- Can't feel my damn fingers.
- [Trish] You're doing amazing.
101
00:05:57,825 --> 00:06:00,270
- Please, keep that fire going.
- [Trish] Oh, it's going.
102
00:06:00,294 --> 00:06:02,461
Don't worry, it'll
be here for ya.
103
00:06:02,529 --> 00:06:05,731
As a team of two
somebody has to do the fire.
104
00:06:07,034 --> 00:06:09,234
And somebody has
to do the outside work.
105
00:06:10,637 --> 00:06:13,483
It's, like, it feels like
such a, like, useless job.
106
00:06:13,507 --> 00:06:16,467
- [Jeremy] It's not in these temps.
- Oh, I know it.
107
00:06:17,344 --> 00:06:21,291
- [Jeremy] I feel so much better about this now.
- You did a good job.
108
00:06:21,315 --> 00:06:23,515
- A lot of that wind is gone.
- [Trish] Yeah.
109
00:06:24,118 --> 00:06:25,318
[Jeremy] We did a good job.
110
00:06:26,053 --> 00:06:28,320
- But, I can't feel nothing.
- No.
111
00:06:30,557 --> 00:06:32,257
But, you know what?
112
00:06:32,325 --> 00:06:34,365
- What?
- I forgot about being hungry.
113
00:06:49,910 --> 00:06:53,545
- [Waz] It's blowing my mind how cold it is in here.
- [Jake] Yeah.
114
00:06:53,574 --> 00:06:55,974
- [Waz] It shouldn't be like this.
- [Jake] No, I don't know.
115
00:06:55,998 --> 00:06:57,427
[Sara] How are
your feet feeling?
116
00:06:57,451 --> 00:07:00,452
[Jake] Don't see any of the
puss coming out anymore.
117
00:07:00,554 --> 00:07:02,854
My feet are holding up
like a bag of garbage.
118
00:07:02,956 --> 00:07:06,202
They are in constant pain.
119
00:07:06,226 --> 00:07:10,206
But, I'm gonna power
through I just need to get food.
120
00:07:10,230 --> 00:07:14,377
[Narrator] Jake, Sara, and Waz have
struggled to find any kind of protein,
121
00:07:14,401 --> 00:07:17,881
despite damming their
creek in a strategy to catch fish
122
00:07:17,905 --> 00:07:21,184
I feel, like, justified in just
how miserable I was last night.
123
00:07:21,208 --> 00:07:23,642
Because I'm seeing
some new ice has formed.
124
00:07:23,743 --> 00:07:25,844
On the little dam that we built.
125
00:07:25,913 --> 00:07:29,353
That's basically, like, our thermometer
'cause we don't have one out here.
126
00:07:30,350 --> 00:07:31,616
That and my nipples.
127
00:07:32,619 --> 00:07:35,298
Guys, it's definitely
a much colder start.
128
00:07:35,322 --> 00:07:38,568
- So, might wanna put on any extra furs.
- Okay, buddy.
129
00:07:38,592 --> 00:07:41,504
I'm gonna head
over across the creek,
130
00:07:41,528 --> 00:07:44,888
- this morning I heard a few squirrels over that way.
- [Waz] Oh, yeah.
131
00:07:44,912 --> 00:07:47,632
My plan is, to
get some squirrel.
132
00:07:47,701 --> 00:07:49,245
Ready to seize the day.
133
00:07:49,269 --> 00:07:52,482
It's one of the few things that we
know are right here by our shelter.
134
00:07:52,506 --> 00:07:54,746
So, my goal is, just
to kind of follow them.
135
00:07:54,770 --> 00:07:56,850
Hopefully see one
and take one out.
136
00:08:01,915 --> 00:08:03,226
[Waz] Even though
it's cold and it's winter,
137
00:08:03,250 --> 00:08:04,760
and there's not a lot
of animals around, like,
138
00:08:04,784 --> 00:08:06,896
I really haven't seen that
much since I've been here.
139
00:08:06,920 --> 00:08:08,760
There's still stuff moving
around in the water.
140
00:08:08,784 --> 00:08:10,762
And, one of the things
they have a lot of up here,
141
00:08:10,786 --> 00:08:12,669
what you guys call
crawdads or crawfish.
142
00:08:12,693 --> 00:08:14,751
Back in Australia
we call them yabbies.
143
00:08:14,775 --> 00:08:18,295
I'm just gonna make a little trap,
it's exactly the same as a fish trap.
144
00:08:18,319 --> 00:08:21,132
But, at the entry you
build a little staircase.
145
00:08:21,201 --> 00:08:22,700
So, you just put sticks across.
146
00:08:24,264 --> 00:08:26,944
Getting higher and higher as it
gets closer and closer to the mouth.
147
00:08:26,968 --> 00:08:29,541
So they can crawl
up this little staircase.
148
00:08:29,610 --> 00:08:32,143
And then, into the trap,
try to chase that bait.
149
00:08:36,416 --> 00:08:38,595
[Sara] Ooh, that wind sucks.
150
00:08:38,619 --> 00:08:41,898
Last night, was the most
miserable nigh here so far.
151
00:08:41,922 --> 00:08:45,101
We were just absolutely
freezing to death.
152
00:08:45,125 --> 00:08:49,205
So, I saw bunny poop
around here yesterday.
153
00:08:49,229 --> 00:08:50,629
We have not eaten since...
154
00:08:51,698 --> 00:08:52,809
Before insertion.
155
00:08:52,833 --> 00:08:56,379
And, we're losing calories
nightly just by shivering.
156
00:08:56,403 --> 00:08:58,603
See right here?
This is bunny poop.
157
00:08:59,306 --> 00:09:01,384
So, I am in the right place.
158
00:09:01,408 --> 00:09:03,086
So, the rest of the
day I plan to go.
159
00:09:03,110 --> 00:09:05,588
And set some traps
to snare some rabbits.
160
00:09:05,612 --> 00:09:07,893
Try not to freeze to
death at the same time.
161
00:09:07,917 --> 00:09:10,350
Hopefully, I have
one in the morning.
162
00:09:14,521 --> 00:09:19,302
So, my grandfather used
to use this trap all the time.
163
00:09:19,326 --> 00:09:20,525
He was very successful.
164
00:09:21,461 --> 00:09:23,328
Block this off right here.
165
00:09:24,431 --> 00:09:27,577
I'm gonna make
four walls of brush,
166
00:09:27,601 --> 00:09:30,835
and there'll be an opening
in two or three of them.
167
00:09:30,937 --> 00:09:33,538
So, if they want
inside this area.
168
00:09:33,640 --> 00:09:35,960
They'll have to go
through one of the snares.
169
00:09:36,109 --> 00:09:37,587
Tied a slipknot.
170
00:09:37,611 --> 00:09:41,024
I'm gonna have some sticks
underneath here to hold it open.
171
00:09:41,048 --> 00:09:42,692
In like an oval pattern.
172
00:09:42,716 --> 00:09:44,716
I have gotta make
it oval because.
173
00:09:44,740 --> 00:09:47,741
If it touches their
whiskers they'll back off.
174
00:09:48,221 --> 00:09:49,499
Kinda like a cat.
175
00:09:49,523 --> 00:09:51,923
All right, that's good enough.
176
00:09:52,526 --> 00:09:54,059
Got one over there,
177
00:09:54,628 --> 00:09:55,727
one right there,
178
00:09:56,263 --> 00:09:57,303
and one over here.
179
00:09:57,931 --> 00:09:59,965
Each have a snare line in them.
180
00:10:00,033 --> 00:10:02,278
Hopefully, I'll catch
some damn rabbits.
181
00:10:02,302 --> 00:10:05,403
My feet are so cold I wanna cry.
182
00:10:11,645 --> 00:10:12,645
[Wes]
183
00:10:16,450 --> 00:10:17,610
[Sarah] Deceptively cold.
184
00:10:17,851 --> 00:10:18,950
[Wes]
185
00:10:20,220 --> 00:10:23,499
At no surprise to
anybody, it's fricking cold.
186
00:10:23,523 --> 00:10:26,424
- [Wes] The breeze is ridic.
- [Sarah] Yep.
187
00:10:29,496 --> 00:10:33,216
- [Jason] How are you feeling?
- [Sarah] Ahh, sorry, I'm not feeling too great right now.
188
00:10:33,240 --> 00:10:36,360
- [Jason] I'm gonna check your blood pressure.
- All right.
189
00:10:37,204 --> 00:10:39,682
This morning we had pretty
significant temperature changes.
190
00:10:39,706 --> 00:10:41,384
It was very cold,
191
00:10:41,408 --> 00:10:44,608
so we're checking on the
well-being of the participants.
192
00:10:45,012 --> 00:10:46,845
Knock-knock, medic's here.
193
00:10:46,913 --> 00:10:48,971
- [Ky] Hello.
- [Jason] How's it going?
194
00:10:48,995 --> 00:10:50,194
[Ky] Good, how are you?
195
00:10:50,263 --> 00:10:54,152
Gonna do, uh, just a little
baseline vital check, okay.
196
00:10:54,254 --> 00:10:56,599
We are concerned
with heart rates.
197
00:10:56,623 --> 00:11:01,104
[Narrator] In extreme cold,
hypothermia is a constant danger.
198
00:11:01,128 --> 00:11:05,508
As the body fights to create heat
in the core, blood vessel constrict,
199
00:11:05,532 --> 00:11:07,677
and the heart rate increase.
200
00:11:07,701 --> 00:11:10,880
A sustained resting
heart Ra over 100.
201
00:11:10,904 --> 00:11:13,016
Is considered
potentially dangerous.
202
00:11:13,040 --> 00:11:16,741
[Jason] Heart rate,
71. O2 saturation is, 97.
203
00:11:16,810 --> 00:11:17,954
- Is that good?
- It's good.
204
00:11:17,978 --> 00:11:19,054
- Okay.
- Very healthy.
205
00:11:19,078 --> 00:11:21,798
- Ooh.
- I know, it's cold. Sorry, buddy.
206
00:11:21,822 --> 00:11:24,062
The first three days
were really rough for me.
207
00:11:24,151 --> 00:11:25,861
I won't lie.
208
00:11:25,885 --> 00:11:28,798
[Narrator] Joe struggled with
dehydration earlier in the challenge.
209
00:11:28,822 --> 00:11:29,799
[Ky] Joe!
210
00:11:29,823 --> 00:11:32,357
- [Gabby] Whoa, can yo hear me?
- Mmm-hmm.
211
00:11:33,727 --> 00:11:36,072
[Jason] So, you're blood
pressure is slightly elevated.
212
00:11:36,096 --> 00:11:38,263
And you're heart
rate is fluctuating.
213
00:11:38,331 --> 00:11:41,331
And, I seen it go all the
way up to as high as 130.
214
00:11:42,102 --> 00:11:44,580
[Narrator] When the pulse
remains elevated overtime.
215
00:11:44,604 --> 00:11:47,483
It puts the heart at
risk for tissue damage.
216
00:11:47,507 --> 00:11:48,940
And, even a heart attack.
217
00:11:52,846 --> 00:11:56,024
Um, looking at your blood
pressure, and you're pulse inside.
218
00:11:56,048 --> 00:11:58,126
- You're blood pressure is high.
- Mmm-hmm.
219
00:11:58,150 --> 00:11:59,696
And you're pulse is...
220
00:11:59,720 --> 00:12:02,440
- About double what is should be.
- Oh.
221
00:12:02,464 --> 00:12:04,756
So, the numbers are concerning.
222
00:12:04,858 --> 00:12:07,258
I'm concerned about
Sarah's vital signs.
223
00:12:07,360 --> 00:12:09,520
Essentially her heart
is beating too fast.
224
00:12:09,544 --> 00:12:12,063
And, if that continues, I
have very high concerns.
225
00:12:12,132 --> 00:12:14,577
That she may need
to be medically tapped.
226
00:12:14,601 --> 00:12:18,781
All right, so, we're gonna
continue to monitor the situation.
227
00:12:18,805 --> 00:12:23,608
And, if the situation doesn't improve,
we would have to pull you. Okay?
228
00:12:24,745 --> 00:12:27,390
- You've got to stay hydrated today.
- [Sarah] Yep.
229
00:12:27,414 --> 00:12:29,692
It's your safety on the line.
230
00:12:29,716 --> 00:12:31,316
So, it is a serious situation.
231
00:12:33,720 --> 00:12:35,932
[Jason] This could
be from dehydration.
232
00:12:35,956 --> 00:12:38,801
We have plenty of ice,
we've got snow around here.
233
00:12:38,825 --> 00:12:41,070
So, I'll be back to check on ya.
234
00:12:41,094 --> 00:12:43,962
Hydration, hydration,
hydration is key.
235
00:12:44,063 --> 00:12:45,743
[Joe] Can't seem to
keep up with hydration.
236
00:12:45,767 --> 00:12:47,033
Got a little careless.
237
00:12:47,601 --> 00:12:48,801
And, now I'm paying for it.
238
00:12:52,305 --> 00:12:54,584
[Wes] Hey, buddy. It's
gonna be all right, okay?
239
00:12:54,608 --> 00:12:58,543
[Jason] At the end of the day when it
comes to your heart it ain't no game.
240
00:12:59,412 --> 00:13:00,612
Uh, it sucks.
241
00:13:02,616 --> 00:13:03,915
Ugh!
242
00:13:13,126 --> 00:13:16,206
- I finally just got some sleep.
- [Trish] Yeah, me too.
243
00:13:16,997 --> 00:13:18,196
We did a good job.
244
00:13:19,366 --> 00:13:22,304
I'm gonna go out and try
to get something to eat.
245
00:13:22,328 --> 00:13:25,448
[Trish] I'm gonna get the fire
started and get some wood.
246
00:13:25,472 --> 00:13:28,714
It's been nine days since
I've had any food in my belly.
247
00:13:29,309 --> 00:13:30,508
[Ducks quacking]
248
00:13:32,312 --> 00:13:36,893
I've never went this long
without eating something.
249
00:13:36,917 --> 00:13:38,997
Through every challenge,
I've eaten by day two.
250
00:13:40,554 --> 00:13:42,594
I've got some fishing lines out,
251
00:13:42,618 --> 00:13:44,738
hoping I catch a
trout or something.
252
00:13:45,091 --> 00:13:47,859
Oh! I ain't got nothing.
253
00:13:48,929 --> 00:13:52,363
The wind gust and
blew it up outta the water.
254
00:13:52,432 --> 00:13:54,792
Every time you come out
and you don't catch nothing,
255
00:13:54,816 --> 00:13:57,776
or kill anything, it's just
another disappointment.
256
00:14:02,175 --> 00:14:03,175
[Grunting]
257
00:14:07,414 --> 00:14:09,714
[Bleep] Going.
258
00:14:10,750 --> 00:14:13,117
Pee again and it's
just sharp pains.
259
00:14:17,257 --> 00:14:19,417
Just something else
to deal with out here.
260
00:14:25,832 --> 00:14:27,512
- [Trish] Hey.
- Hey.
261
00:14:27,934 --> 00:14:29,679
[Trish] See anything?
262
00:14:29,703 --> 00:14:32,237
[Jeremy] I ain't had
nothing on the fishing line.
263
00:14:32,338 --> 00:14:34,236
[Trish] I thank you for trying.
264
00:14:34,260 --> 00:14:36,580
[Jeremy] I had to stop
and pee and it was just...
265
00:14:36,604 --> 00:14:38,087
And it was burning some and.
266
00:14:38,111 --> 00:14:40,471
It does kind of get a
little bit harder to urinate.
267
00:14:40,495 --> 00:14:43,025
There at my bladder,
you can't hardly touch it.
268
00:14:43,049 --> 00:14:45,194
[Bleep]
269
00:14:45,218 --> 00:14:48,052
It's just a sharp, sharp
pain whenever you,
270
00:14:48,121 --> 00:14:50,499
just the slightest
little push on it.
271
00:14:50,523 --> 00:14:54,359
I wonder if it's from, like,
being so tense and cold.
272
00:14:54,460 --> 00:14:55,271
Maybe you're keeping it,
273
00:14:55,295 --> 00:14:57,106
holding it in so long at night.
274
00:14:57,130 --> 00:14:58,890
- Maybe it's like...
- [Jeremy] I don't know.
275
00:14:58,914 --> 00:15:00,731
...giving you a
bladder infection.
276
00:15:00,755 --> 00:15:03,034
Jeremy, he is an
amazing partner.
277
00:15:03,136 --> 00:15:05,481
Definitely being sick
in this environment.
278
00:15:05,505 --> 00:15:07,016
Is not where you want to be.
279
00:15:07,040 --> 00:15:08,940
[Groans] I don't feel good.
280
00:15:09,042 --> 00:15:11,743
My bladder. Whatever it is.
281
00:15:11,844 --> 00:15:15,546
[Trish] Let's try to get
your bladder flushed out.
282
00:15:15,615 --> 00:15:19,595
It is extremely important that
Jeremy stays very hydrated.
283
00:15:19,619 --> 00:15:22,999
Because I don't think this challenge
would be possible single-handedly.
284
00:15:23,023 --> 00:15:25,501
If you were alone,
with no partners.
285
00:15:25,525 --> 00:15:28,404
It'd suck to go home
for a bladder infection.
286
00:15:28,428 --> 00:15:30,762
[Trish] Yeah, it would.
287
00:15:39,406 --> 00:15:41,083
[Ky] You doing okay, Joseph?
288
00:15:41,107 --> 00:15:42,840
You seem low.
289
00:15:42,942 --> 00:15:45,688
Yeah, overall I feel okay. Uh...
290
00:15:45,712 --> 00:15:47,390
[Gabby] What's going on?
291
00:15:47,414 --> 00:15:50,493
- Hunger pains are really just kind of what I'm dealing with.
- [Gabby] Okay.
292
00:15:50,517 --> 00:15:51,997
That's, it's just
weird, I mean, like,
293
00:15:52,021 --> 00:15:54,016
I, physically I can
feel my blood sugar.
294
00:15:54,040 --> 00:15:56,000
- Like slowly going each day.
- [Gabby] Of course.
295
00:15:56,024 --> 00:15:58,301
Joe's had this
elevated heart rate.
296
00:15:58,325 --> 00:16:00,285
The medics have been concerned.
297
00:16:00,309 --> 00:16:01,549
It's definitely worrisome.
298
00:16:03,574 --> 00:16:04,974
You know, I have
been dreading this,
299
00:16:04,998 --> 00:16:07,065
but I do know I need to go out.
300
00:16:07,100 --> 00:16:09,701
I mean, I don't mind
taking a little exploration.
301
00:16:10,704 --> 00:16:12,481
- [Ky] Don't be too risky.
- [Gabby] Yeah.
302
00:16:12,505 --> 00:16:13,482
[Joe] After seeing the medic.
303
00:16:13,506 --> 00:16:14,917
That was a bit of an eye opener.
304
00:16:14,941 --> 00:16:17,442
But, I'm not going
to get careless.
305
00:16:17,510 --> 00:16:18,553
To the point where
it's like, you know,
306
00:16:18,577 --> 00:16:20,289
something like that's
going to take me out.
307
00:16:20,313 --> 00:16:22,124
I'm doing this for
a chance to eat.
308
00:16:22,148 --> 00:16:24,548
- [Ky] You're almost out there, Joe.
- [Joe sighs] Thank you.
309
00:16:24,572 --> 00:16:26,951
Bottom line, I need to be
ab to contribute out here.
310
00:16:27,020 --> 00:16:29,260
Now I can feel like I
at least did my part.
311
00:16:29,284 --> 00:16:31,100
Just help out, look around.
312
00:16:31,124 --> 00:16:33,725
[Exhales forcefully]
313
00:16:39,366 --> 00:16:41,177
Oh. [Breathing shakily]
314
00:16:41,201 --> 00:16:43,434
Oh, my god. I wish
I had a pair of pants.
315
00:16:45,038 --> 00:16:46,704
Freaking cold.
316
00:16:47,807 --> 00:16:50,047
I don't know if rabbits
are going to be moving.
317
00:16:50,071 --> 00:16:53,806
In this kind of weather,
but won't know unless I try.
318
00:16:55,448 --> 00:16:56,926
So what I'm going to do now,
319
00:16:56,950 --> 00:17:02,754
I'm going to slowly walk
across this blind of bushes.
320
00:17:02,855 --> 00:17:04,855
To see if I can't
find any rabbits.
321
00:17:09,829 --> 00:17:11,229
No fresh tracks.
322
00:17:12,465 --> 00:17:13,465
[Bleep]
323
00:17:15,135 --> 00:17:16,200
[Blows air]
324
00:17:18,738 --> 00:17:19,738
A little weak.
325
00:17:20,840 --> 00:17:22,106
I'm really feeling it.
326
00:17:23,309 --> 00:17:25,143
I want to contribute so much.
327
00:17:25,211 --> 00:17:28,331
But, I think I might be
burning myself out a little bit.
328
00:17:32,419 --> 00:17:34,196
- Hey, Ky?
- Yeah?
329
00:17:34,220 --> 00:17:37,500
[Joe] Looks like we got some
weather coming in from our southeast.
330
00:17:37,524 --> 00:17:40,102
I've been shoring
up the shelter.
331
00:17:40,126 --> 00:17:43,272
And chopping up firewood
so I'm feeling confident.
332
00:17:43,296 --> 00:17:44,429
[Joe] Excellent.
333
00:17:55,208 --> 00:17:56,741
[Sarah speaking]
334
00:17:58,611 --> 00:17:59,755
[Wes speaking]
335
00:17:59,779 --> 00:18:01,739
- [Sarah] Yeah.
- [Wes] Okay? If you can sit here.
336
00:18:01,763 --> 00:18:03,592
And drink a bunch
of water, relax,
337
00:18:03,616 --> 00:18:05,795
and get yourself back to
right, then everything's fine.
338
00:18:05,819 --> 00:18:06,995
Yeah.
339
00:18:07,019 --> 00:18:09,300
[Wes] Sarah and I did
XL in Africa together.
340
00:18:09,355 --> 00:18:13,402
She's tough but her
pulse is way out of whack.
341
00:18:13,426 --> 00:18:15,466
The plan today to
keep Sarah with us.
342
00:18:15,490 --> 00:18:17,562
Is that she can't
leave the shelter.
343
00:18:17,630 --> 00:18:20,710
- I'll just work on that fish basket today.
- [Wes] Yeah.
344
00:18:20,734 --> 00:18:22,678
Um, get that cranked out.
345
00:18:22,702 --> 00:18:25,036
[Wes] Yeah, get
that thing done tight.
346
00:18:25,105 --> 00:18:26,215
That'd be great.
347
00:18:26,239 --> 00:18:28,039
- You ready?
- [Jermaine] Let's go for a walk.
348
00:18:28,063 --> 00:18:30,381
We really need to bring
back something for Sarah.
349
00:18:30,443 --> 00:18:32,363
Just to give her a little boost.
350
00:18:32,387 --> 00:18:35,121
Something that might help
make her healthy again.
351
00:18:41,721 --> 00:18:44,400
[Jermaine] Yesh.
Definitely colder on this side.
352
00:18:44,424 --> 00:18:45,656
[Wes] Yeah, it is colder.
353
00:18:46,359 --> 00:18:47,937
Wow, nice bones.
354
00:18:47,961 --> 00:18:49,405
[Jermaine] Look at that.
355
00:18:49,429 --> 00:18:50,940
[Wes] Kill site for sure.
356
00:18:50,964 --> 00:18:52,604
[Jermaine] Yeah,
well it could be a bison.
357
00:18:52,628 --> 00:18:55,277
[Wes] A mountain lion could have
taken just about anything, right?
358
00:18:55,301 --> 00:18:56,344
[Jermaine] Yeah.
359
00:18:56,368 --> 00:18:59,137
[Wes] Something ate
very well. I'm jealous.
360
00:19:02,909 --> 00:19:05,243
[Jermaine] Oh, dude,
oh my god, mullein.
361
00:19:06,446 --> 00:19:08,406
[Wes] I don't know what that is.
362
00:19:08,430 --> 00:19:11,794
Primarily, if you smoke
it, it's a vasodilator.
363
00:19:11,818 --> 00:19:14,597
Oh, cool. Put it
in the bag, yeah.
364
00:19:14,621 --> 00:19:17,741
[Jermaine] When your blood
pressure's up when you're cold,
365
00:19:17,765 --> 00:19:21,170
your veins, they all constrict
to try to put all of your.
366
00:19:21,194 --> 00:19:23,661
Resource of heat
and blood to your core.
367
00:19:23,730 --> 00:19:27,165
If you smoke this,
as a vasodilator,
368
00:19:27,233 --> 00:19:29,333
it would reduce
her blood pressure.
369
00:19:29,435 --> 00:19:31,280
And reduce her pulse,
370
00:19:31,304 --> 00:19:34,138
and, uh, this might be
like a little magic trick.
371
00:19:35,608 --> 00:19:37,653
Home sweet home. Yeah.
372
00:19:37,677 --> 00:19:39,121
[Sarah] What's up?
373
00:19:39,145 --> 00:19:42,057
[Jermaine] We didn't find any
meat, but I got something for you.
374
00:19:42,081 --> 00:19:43,492
[Sarah] Oh, mullein.
375
00:19:43,516 --> 00:19:45,676
- That's freaking perfect.
- [Jermaine] Yeah.
376
00:19:45,700 --> 00:19:46,951
[Sarah] I got to make a pipe.
377
00:19:47,053 --> 00:19:49,798
I'm taking this reed,
I'm going to try this out.
378
00:19:49,822 --> 00:19:51,942
It's got a little carb
on the back here.
379
00:19:51,966 --> 00:19:54,066
A little bowl for
me to smoke from.
380
00:19:56,329 --> 00:19:57,329
Go from there.
381
00:19:57,931 --> 00:19:59,971
It's been utilized
traditionally.
382
00:19:59,995 --> 00:20:02,278
In a lot of different
municipal uses.
383
00:20:02,302 --> 00:20:05,981
Indigenous people have utilized
it for literal thousands of years.
384
00:20:06,005 --> 00:20:08,205
What I'm hoping that
if I smoke some of this,
385
00:20:08,241 --> 00:20:11,481
it might bring my blood
pressure to a more normal level.
386
00:20:14,113 --> 00:20:16,392
That works. [Laughs]
387
00:20:16,416 --> 00:20:19,695
I have made a
functional bushcraft pipe.
388
00:20:19,719 --> 00:20:22,498
For smoking mullein.
389
00:20:22,522 --> 00:20:24,620
- [Jermaine] How we doing?
- [Sarah] Good.
390
00:20:24,644 --> 00:20:26,942
The effects of the mullein
are pretty immediate.
391
00:20:26,966 --> 00:20:29,057
Which is honestly,
quite awesome.
392
00:20:29,081 --> 00:20:31,762
I feel like when I
inhale right now,
393
00:20:31,864 --> 00:20:34,131
that I'm getting a
deeper, fuller breath.
394
00:20:35,134 --> 00:20:37,479
That's pretty wild.
395
00:20:37,503 --> 00:20:39,982
Really cool to
utilize plant medicine.
396
00:20:40,006 --> 00:20:43,441
In a real life survival
situation in this manner.
397
00:20:43,509 --> 00:20:46,644
And, uh, I'm hoping that
changes up my results.
398
00:20:46,712 --> 00:20:49,113
When the medic comes
back to do the old checkup.
399
00:20:53,953 --> 00:20:57,353
[Jake] Hopefully if I can get
over to that other side of the creek.
400
00:20:57,377 --> 00:21:00,402
And do a little exploring it
kind of uncharted territory.
401
00:21:00,426 --> 00:21:04,406
Just see if there's any resources
over there that we can benefit from.
402
00:21:04,430 --> 00:21:06,564
Everybody's hungry
and everybody wants.
403
00:21:06,633 --> 00:21:07,977
Whatever food they can find.
404
00:21:08,001 --> 00:21:09,233
Huh.
405
00:21:10,203 --> 00:21:12,036
We got some fresh tracks.
406
00:21:12,105 --> 00:21:14,783
Looks like quite a few
running up and down this creek.
407
00:21:14,807 --> 00:21:16,685
So I'm gonna just try
to follow that same line.
408
00:21:16,709 --> 00:21:18,789
Do a little hunting
with the slingshot.
409
00:21:18,844 --> 00:21:21,090
And just see what we can't get.
410
00:21:21,114 --> 00:21:24,015
I gotta eat. I get really
bitchy when I'm hungry.
411
00:21:28,354 --> 00:21:30,955
Right through this area,
it looks like it's a little.
412
00:21:31,724 --> 00:21:33,202
Highway of squirrel tracks.
413
00:21:33,226 --> 00:21:35,304
It looks like there might be
some that are a little larger.
414
00:21:35,328 --> 00:21:36,772
So I'm gonna
scout up the hillside.
415
00:21:36,796 --> 00:21:39,263
Then I'll also have a
little better vantage point.
416
00:21:39,332 --> 00:21:41,332
Of, uh, what's
going on around me.
417
00:21:45,605 --> 00:21:49,540
Oh, [bleep]. That's something
much larger than a squirrel.
418
00:21:54,647 --> 00:21:56,380
Oh, [bleep].
419
00:21:58,951 --> 00:22:03,299
[Laughs incredulously] I just came across
something much larger than a squirrel.
420
00:22:03,323 --> 00:22:05,756
A coyote.
421
00:22:05,825 --> 00:22:09,605
It doesn't seem like
it's been dead that long.
422
00:22:09,629 --> 00:22:11,429
Oh, [bleep] It broke its leg.
423
00:22:13,232 --> 00:22:16,632
You know, he's not marked up like
he was fighting with another coyote.
424
00:22:16,936 --> 00:22:18,896
God, I don't know. I don't know.
425
00:22:18,920 --> 00:22:22,484
It looks like there's prints
coming down this steep hill.
426
00:22:22,508 --> 00:22:24,687
And for each pace,
there are three steps.
427
00:22:24,711 --> 00:22:26,689
And then one really big drag.
428
00:22:26,713 --> 00:22:30,147
I'm guessing the thing was up
top and got into with a moose.
429
00:22:30,216 --> 00:22:32,027
Or something that gave
him a really swift kick
430
00:22:32,051 --> 00:22:34,131
'cause the bone is
just snapped in two.
431
00:22:34,155 --> 00:22:36,654
I mean, it's bittersweet
'cause it's such.
432
00:22:36,723 --> 00:22:39,501
A beautiful animal to
see it laying here lifeless,
433
00:22:39,525 --> 00:22:43,561
but for me, you know, it's,
uh, it's kind of a game changer.
434
00:22:44,230 --> 00:22:45,230
[Groans]
435
00:22:46,132 --> 00:22:48,150
I have never had coyote before.
436
00:22:48,174 --> 00:22:49,452
It's not on my bucket list.
437
00:22:49,476 --> 00:22:54,183
But, [laughs] In this situation,
beggars can't be choosers.
438
00:22:54,207 --> 00:22:57,886
Yeah, we'll make sure none of
this beautiful animal goes to waste.
439
00:22:57,910 --> 00:23:00,689
And that will really turn
around things for our clan.
440
00:23:00,713 --> 00:23:02,891
- [Waz] What?
- Got dinner.
441
00:23:02,915 --> 00:23:05,995
- [Waz laughing] What?
- A little better than a squirrel.
442
00:23:06,019 --> 00:23:07,463
Shut up.
443
00:23:07,487 --> 00:23:10,554
It's definitely a great
site seeing so much food.
444
00:23:10,623 --> 00:23:13,402
I mean, a normal coyote, you're
looking at 30, 40, 50 pounds.
445
00:23:13,426 --> 00:23:15,760
- Yes.
- Looks pretty fresh, huh?
446
00:23:15,795 --> 00:23:17,795
[Waz] I'm pretty sure this
meat's going to be good.
447
00:23:17,819 --> 00:23:19,563
I mean, we had cold
temperatures overnight.
448
00:23:19,587 --> 00:23:20,409
Yeah. Yep.
449
00:23:20,433 --> 00:23:22,277
[Waz] I mean, this
animal's lost its life.
450
00:23:22,301 --> 00:23:23,941
And we don't want to
waste that, you know?
451
00:23:23,965 --> 00:23:25,921
I'm super pumped. Get
some food in our bellies.
452
00:23:25,945 --> 00:23:27,015
Get some energy in us.
453
00:23:27,039 --> 00:23:29,740
It's sad that this poor thing
has lost its life somehow,
454
00:23:29,809 --> 00:23:31,987
but, very happy
for the three of us.
455
00:23:32,011 --> 00:23:34,745
[Jake] Huge, huge
gift from mother nature.
456
00:23:34,847 --> 00:23:37,047
- [Sara] Jake, great find.
- [Jake] Thank you.
457
00:23:39,318 --> 00:23:41,158
[Waz] When the wind
dies down, the sun's on us.
458
00:23:41,182 --> 00:23:42,197
[Jake] Feels great, yeah.
459
00:23:42,221 --> 00:23:43,999
We're going to get
a fire going out here,
460
00:23:44,023 --> 00:23:46,502
make the most of
this beautiful day.
461
00:23:46,526 --> 00:23:49,886
It's something that we also have
to take serous precaution with.
462
00:23:49,988 --> 00:23:52,428
Because there's a lot of
really hungry animals out here.
463
00:23:52,452 --> 00:23:55,332
That would kill for
what we just found.
464
00:23:55,434 --> 00:23:59,782
In my community, I'm
also a bear. Back off.
465
00:23:59,806 --> 00:24:01,416
[Waz] When you're
in a place like this,
466
00:24:01,440 --> 00:24:04,286
you have so many carnivores
running around looking for meals,
467
00:24:04,310 --> 00:24:07,089
as for addressing that,
the stuff we're not using,
468
00:24:07,113 --> 00:24:09,191
we're going to throw it in the
creek and let it go downstream.
469
00:24:09,215 --> 00:24:11,513
The stuff we are going to
use, we're going to bury.
470
00:24:11,537 --> 00:24:13,697
And try and keep it
safe under some rocks.
471
00:24:13,721 --> 00:24:16,435
The thing about this
meat is it all smells good.
472
00:24:17,190 --> 00:24:19,701
Jake's doing a bit of
barbequing down here.
473
00:24:19,725 --> 00:24:20,965
Lunch and dinner right there.
474
00:24:20,989 --> 00:24:23,305
Backstrap for lunch,
stew for dinner.
475
00:24:23,329 --> 00:24:25,249
[Jake] It's pretty
exciting. It's the first food.
476
00:24:25,273 --> 00:24:27,765
- That I've smelled in--
- [Waz] Oh, look at that.
477
00:24:27,833 --> 00:24:28,844
[Jake] ...Quite a while.
478
00:24:28,868 --> 00:24:30,879
[Sara] That actually
makes me super excited.
479
00:24:30,903 --> 00:24:33,383
[Waz] I mean, it's definitely
going to be chewy, you know that.
480
00:24:33,407 --> 00:24:35,899
- [Jake] Yep.
- [Waz] I probably had it in a stew.
481
00:24:36,042 --> 00:24:38,542
This to try.
482
00:24:42,815 --> 00:24:44,281
Mmm-hmm.
483
00:24:48,421 --> 00:24:50,901
It's kind of exactly what I
thought it was going to taste like.
484
00:24:50,925 --> 00:24:51,540
Me too, yeah.
485
00:24:51,564 --> 00:24:52,890
It's okay.
486
00:24:54,026 --> 00:24:57,386
[Jake] It's kind of like when you
get one of those $1.99 steaks.
487
00:24:57,410 --> 00:24:59,608
And you leave it on
the grill for 14 hours.
488
00:24:59,632 --> 00:25:02,578
I mean, it's not,
like, a ribeye,
489
00:25:02,602 --> 00:25:04,580
but I'm happy about it.
490
00:25:04,604 --> 00:25:07,044
It's calories in the body.
That's all I want, you know?
491
00:25:07,068 --> 00:25:08,484
I can't even chew that.
492
00:25:08,508 --> 00:25:09,788
Now, I'm not going to run home.
493
00:25:09,812 --> 00:25:12,543
And go out and shoot
me one and cook it up.
494
00:25:12,612 --> 00:25:15,746
But, right now it's much needed.
495
00:25:15,815 --> 00:25:18,093
Oh, that thing tastes wretched.
496
00:25:18,117 --> 00:25:19,650
But good.
497
00:25:19,752 --> 00:25:21,051
Bon appetit.
498
00:25:32,865 --> 00:25:34,476
[Trish] You doing
all right, buddy?
499
00:25:34,500 --> 00:25:35,477
[Jeremy] No.
500
00:25:35,501 --> 00:25:37,880
- Your bladder?
- Yep.
501
00:25:37,904 --> 00:25:41,264
[Trish] Jeremy's been dealing
with a little pain in his bladder.
502
00:25:41,288 --> 00:25:44,286
We're so close to
like, getting to 14.
503
00:25:44,310 --> 00:25:48,145
That it's terrifying to think that
if it gets worse he could leave.
504
00:25:48,214 --> 00:25:52,049
I'll probably go take a walk
down the riverside again.
505
00:25:52,118 --> 00:25:54,198
I'm ready to do
whatever it takes.
506
00:25:54,222 --> 00:25:56,255
I want you to get better.
507
00:25:56,355 --> 00:25:58,556
- Well, thank you.
- That way we'll.
508
00:25:58,624 --> 00:26:00,624
Be able to finish
this as a team.
509
00:26:11,103 --> 00:26:15,484
It is absolutely horrific
being out in this temperature.
510
00:26:15,508 --> 00:26:18,687
But, uh, I know there's some
things that we need to do.
511
00:26:18,711 --> 00:26:21,445
The beaver trap fell down.
512
00:26:21,547 --> 00:26:24,648
[Bleep] Got to set it again.
513
00:26:27,119 --> 00:26:29,698
Part of my job as
being on the team.
514
00:26:29,722 --> 00:26:32,423
Is to pick up the slack.
515
00:26:33,859 --> 00:26:34,937
I know we need food.
516
00:26:34,961 --> 00:26:37,081
I know there's a lot
of things we need.
517
00:26:37,105 --> 00:26:39,263
And, uh, that's what's
keeping me going.
518
00:26:39,332 --> 00:26:42,778
Just pure drive and willpower.
519
00:26:42,802 --> 00:26:46,582
I feel like I'm kind of quarantined
to this room right here.
520
00:26:46,606 --> 00:26:49,384
It feels amazing
knowing Trish is out there.
521
00:26:49,408 --> 00:26:52,042
And I know she hates that
cold just as much as me,
522
00:26:52,144 --> 00:26:55,090
but, for her doing that,
it's, to me, it means a lot.
523
00:26:55,114 --> 00:26:56,513
It really does.
524
00:27:04,890 --> 00:27:07,171
Well, I want to keep
going and go on further.
525
00:27:07,195 --> 00:27:09,729
Just trying to see
what I can find.
526
00:27:13,866 --> 00:27:17,479
I see a little bit of
cattail over here.
527
00:27:17,503 --> 00:27:20,082
The native Americans
used to eat them.
528
00:27:20,106 --> 00:27:22,284
So I'm going to see
if I can find anything.
529
00:27:22,308 --> 00:27:24,586
And dig it up.
530
00:27:24,610 --> 00:27:28,345
So that we can roast it and eat
it and get some kind of starch.
531
00:27:28,447 --> 00:27:30,625
[Narrator] Cattails
have a fibrous root.
532
00:27:30,649 --> 00:27:33,183
Which is rich in
energy-producing starches.
533
00:27:33,284 --> 00:27:36,198
When the root is cooked,
it tastes similar to a potato.
534
00:27:36,222 --> 00:27:38,956
And contains up to 80 calories.
535
00:27:39,025 --> 00:27:41,458
[Trish] The ground is frozen.
536
00:27:41,527 --> 00:27:44,687
I don't see how I'm going to
be able to get down to the root.
537
00:27:46,032 --> 00:27:49,533
Even with the shovel,
it's like, impenetrable.
538
00:27:49,635 --> 00:27:53,137
Everything's frozen solid
under the permafrost.
539
00:27:53,238 --> 00:27:56,040
So it's a pretty big
disappointment.
540
00:27:58,344 --> 00:28:01,189
We need to figure
out how to get to them.
541
00:28:01,213 --> 00:28:02,346
I'm not giving up.
542
00:28:09,155 --> 00:28:11,155
[Jeremy] I have
dreamed about food.
543
00:28:11,179 --> 00:28:14,036
And every time I dream
about food, I get pretty hungry.
544
00:28:14,060 --> 00:28:16,605
I have cramps on top of cramps.
545
00:28:16,629 --> 00:28:17,961
[Trish] Yeah, me too.
546
00:28:19,965 --> 00:28:22,433
[Jake] We have stew.
547
00:28:22,501 --> 00:28:24,479
[Sara] I've never
had coyote stew.
548
00:28:24,503 --> 00:28:26,682
This smells and looks delicious.
549
00:28:26,706 --> 00:28:29,946
- [Waz] So I'm going to go in for a big chunk here.
- [Jake] Whoa.
550
00:28:29,970 --> 00:28:33,288
It's not chewy. At least
that piece was pretty tender.
551
00:28:33,312 --> 00:28:36,512
[Waz] It's way better than I
think what we had this afternoon.
552
00:28:36,536 --> 00:28:38,068
Well, I like it more anyway.
553
00:28:38,417 --> 00:28:41,952
[Wes] Ugh. I haven't eaten Jack.
554
00:28:42,021 --> 00:28:44,261
And my brain's not
working real well anymore.
555
00:28:44,330 --> 00:28:46,570
[Waz] I can feel it's
got some fat on it.
556
00:28:46,594 --> 00:28:48,320
I feel that it's still moist
557
00:28:56,102 --> 00:28:58,035
[Gabby speaking]
558
00:28:59,505 --> 00:29:01,038
We need food.
559
00:29:04,009 --> 00:29:05,542
[Sara] Mmm.
560
00:29:05,611 --> 00:29:09,491
- [Waz farts]
- [Jake] Whoa. Fuel the flame.
561
00:29:09,515 --> 00:29:10,515
[Waz coughs]
562
00:29:25,865 --> 00:29:27,209
[Gabby] Nice brisk morning.
563
00:29:27,233 --> 00:29:29,277
Maybe this cloud
cover will burn off.
564
00:29:29,301 --> 00:29:30,812
And we'll get a little sunshine.
565
00:29:30,836 --> 00:29:31,746
[Grace] Yeah?
566
00:29:31,770 --> 00:29:33,582
[Gabby] How are
you guys doing today?
567
00:29:33,606 --> 00:29:35,216
- Good, how are you?
- I'm a little chilly.
568
00:29:35,240 --> 00:29:36,885
- A little chilly?
- Ready to get moving.
569
00:29:36,909 --> 00:29:39,749
- Ready to get moving. We're just gonna, um...
- [Joe breathing heavily]
570
00:29:39,773 --> 00:29:42,893
- [Grace] ...Take a quick set of vitals again, Joe.
- [Joe] Oh, boy. All right.
571
00:29:42,917 --> 00:29:44,575
Still drinking plenty of fluids.
572
00:29:44,599 --> 00:29:46,032
Lots and lots of warm stuff.
573
00:29:46,819 --> 00:29:49,197
[Grace] Your heart
rate's still pretty elevated.
574
00:29:49,221 --> 00:29:52,000
Have you had any chest pain,
shortness of breath, anything?
575
00:29:52,024 --> 00:29:54,703
Not unless I just, like,
get that cold air hit me.
576
00:29:54,727 --> 00:29:57,247
- And then just...
- That cold air hits you and then, all right.
577
00:29:57,271 --> 00:29:59,062
Everything almost seizes up.
578
00:29:59,131 --> 00:30:01,676
- [Grace] Make sure you drink a lot of water.
- I know.
579
00:30:01,700 --> 00:30:04,279
[Grace] If Joe's heartrate
stays this elevated,
580
00:30:04,303 --> 00:30:06,181
that would be a
potential for a tap out.
581
00:30:06,205 --> 00:30:08,383
We can't leave somebody
out here with a high heartrate.
582
00:30:08,407 --> 00:30:11,367
- So, we're gonna keep an eye on it, okay?
- Yeah.
583
00:30:11,410 --> 00:30:13,490
[Ky] I'm super
worried about Joe.
584
00:30:13,514 --> 00:30:17,648
Joe's heartrate has been getting more
and more elevated over the last few days.
585
00:30:17,716 --> 00:30:21,196
So, hopefully today he can get
some rest and plenty of water.
586
00:30:21,220 --> 00:30:24,380
[Joe] I've just got to constantly
remind myself to hydrate.
587
00:30:24,404 --> 00:30:26,037
[Ky] That's a good idea.
588
00:30:31,664 --> 00:30:35,076
[Wes] Just look for compression
tracks and also movement.
589
00:30:35,100 --> 00:30:37,646
We're really trying to get a
kind of calories we can today
590
00:30:37,670 --> 00:30:40,482
Sarah is down. She,
uh, had a bad med check.
591
00:30:40,506 --> 00:30:42,586
She can't move
around a whole lot.
592
00:30:42,610 --> 00:30:44,930
She's got to drink
nothing but water all day.
593
00:30:45,264 --> 00:30:47,384
Just watch where
you step around there.
594
00:30:47,408 --> 00:30:48,946
Lots of prickly pear.
595
00:30:49,047 --> 00:30:52,394
[Wes] I know there's a lot of
work involved with it, Jermaine, but.
596
00:30:52,418 --> 00:30:55,497
Some of these prickly pear
cactus appear pretty sizable.
597
00:30:55,521 --> 00:30:58,066
That might be worth our time.
598
00:30:58,090 --> 00:31:00,101
- [Jermaine] Yeah.
- Let's collect, you know,
599
00:31:00,125 --> 00:31:02,571
a half-dozen, a dozen of
the biggest ones of those.
600
00:31:02,595 --> 00:31:04,795
- They're not eaten, right?
- [Jermaine] Yeah.
601
00:31:06,298 --> 00:31:08,378
[Wes] You know,
a few days ago, uh,
602
00:31:08,402 --> 00:31:10,912
I had no interest in
eating prickly pear. Zero.
603
00:31:10,936 --> 00:31:13,804
I wanted meat. I wanted
a rabbit. I wanted trout.
604
00:31:14,607 --> 00:31:16,685
Fast forward about four days
605
00:31:16,709 --> 00:31:18,742
I'll take whatever comes along.
606
00:31:18,811 --> 00:31:22,171
- [Jermaine] Should we, uh, go and check on Sarah?
- [Wes] Absolutely.
607
00:31:26,318 --> 00:31:28,296
[Trish] How's your
bladder doing?
608
00:31:28,320 --> 00:31:30,480
- [Jeremy] I'm feeling a little better.
- [Trish] Yeah?
609
00:31:30,504 --> 00:31:34,202
[Jeremy] I got a good bit of rest yesterday.
I'm feeling a little better today.
610
00:31:34,226 --> 00:31:38,073
But I ain't been getting foo I
been getting lightheaded and dizzy.
611
00:31:38,097 --> 00:31:39,474
Yeah.
612
00:31:39,498 --> 00:31:41,910
[Jeremy] 14 days is
approaching, and I haven't ate.
613
00:31:41,934 --> 00:31:44,779
I've never been this
hungry before in my life.
614
00:31:44,803 --> 00:31:48,583
If we're able to get some of the cattails
[Slapping bug] there'll be a lotta starch.
615
00:31:48,607 --> 00:31:50,866
[Jeremy] Why don't we
just build a fire over it?
616
00:31:50,890 --> 00:31:53,330
They're all on the ground,
build a bonfire right there on 'em.
617
00:31:53,354 --> 00:31:54,389
You wanna try it?
618
00:31:54,413 --> 00:31:55,712
Yeah.
619
00:31:55,780 --> 00:31:59,394
Anything is on the menu here.
We have not eaten in ten days.
620
00:31:59,418 --> 00:32:02,097
[Jeremy] Let's
burn this bitch down.
621
00:32:02,121 --> 00:32:03,765
Defrost the ground.
622
00:32:03,789 --> 00:32:06,601
- [Trish] Let's bring it.
- [Jeremy] And get our cattail.
623
00:32:06,625 --> 00:32:09,459
[Trish] It won't be
hard to light that up.
624
00:32:17,503 --> 00:32:18,802
[Jeremy]
625
00:32:26,412 --> 00:32:28,492
[Trish] How are ya
gonna put that out?
626
00:32:28,516 --> 00:32:30,984
[Jeremy] All right. I wanna
try and keep it controlled.
627
00:32:32,952 --> 00:32:36,753
- [Jeremy] That one's gonna stop at the snow.
- [Trish] Mmm-hmm. Yeah.
628
00:32:36,855 --> 00:32:40,502
[Trish] We got a natural
firebreak with the snow.
629
00:32:40,526 --> 00:32:44,361
[Jeremy] Trish was talking about the roots
of the cattail we can get them and eat 'em.
630
00:32:44,463 --> 00:32:47,364
But we can't get to 'em,
because of all the ice.
631
00:32:47,433 --> 00:32:51,379
And I, I thought about let's just try
to burn the field right through there.
632
00:32:51,403 --> 00:32:54,603
Something to start trying to
melt the ice and get down into it.
633
00:32:56,642 --> 00:33:00,744
- [Jeremy exclaiming] It's still solid. Look at that.
- [Trish] No.
634
00:33:03,816 --> 00:33:08,697
[Jeremy] Yeah. It's about four
inches deep. Nothing but ice.
635
00:33:08,721 --> 00:33:10,119
[Trish] Such a disappointment.
636
00:33:11,724 --> 00:33:15,325
[Jeremy grunting] It's just
not meant for you and I to eat.
637
00:33:16,829 --> 00:33:18,506
[Trish] Not cool, Montana.
638
00:33:18,530 --> 00:33:23,633
[Jeremy] There's food right
there. Unbelievable. God.
639
00:33:30,042 --> 00:33:31,742
[Trish] It's a disappointment.
640
00:33:31,843 --> 00:33:35,123
- [Jeremy] I don't know what to do.
- [Trish] I don't know, either.
641
00:33:35,147 --> 00:33:38,949
[Trish] It's gonna get cold again tonight,
so it'll be right back where we were.
642
00:33:39,051 --> 00:33:42,552
[Jeremy] The only thing I'm gonna
eat out here is gonna be ice chips.
643
00:33:42,654 --> 00:33:45,200
[Jeremy] I think her and I
have both come to conclusion.
644
00:33:45,224 --> 00:33:49,504
We're literally gonna be the
first Naked and Afraid contestants.
645
00:33:49,528 --> 00:33:53,730
To complete a challenge
and not have anything to eat.
646
00:34:00,545 --> 00:34:01,683
[Sarah] Is that the guys?
647
00:34:01,707 --> 00:34:03,618
- [Jermaine] Yeah.
- [Sarah] What's up?
648
00:34:03,642 --> 00:34:06,682
- [Jermaine] We found some prickly pear.
- [Sarah] Ohh.
649
00:34:06,706 --> 00:34:09,791
- [Jermaine] I'm gonna start cooking it.
- [Wes] That sounds great.
650
00:34:09,815 --> 00:34:11,753
[Sarah] You guys are fantastic.
651
00:34:11,777 --> 00:34:14,097
When Jermaine said
that they had prickly pear,
652
00:34:14,121 --> 00:34:17,399
I just felt relief wash over me,
because I knew I was gonna eat.
653
00:34:17,423 --> 00:34:21,703
Trying to give it a little sear,
just to get it kinda caramelized,
654
00:34:21,727 --> 00:34:24,038
- [Jermaine] And then we'll add water.
- [Sarah] Sweet.
655
00:34:24,062 --> 00:34:26,608
[Jermaine] Me and Sarah, we've
had some issues with each other.
656
00:34:26,632 --> 00:34:29,677
But we are a tight team.
So we're all coming together.
657
00:34:29,701 --> 00:34:32,941
That way, we're prepared for this med
check, and we can go ahead and push through.
658
00:34:32,965 --> 00:34:34,816
- [Sarah] Oh, I smell it.
- [Jermaine] Yeah.
659
00:34:34,840 --> 00:34:37,000
[Sarah] Smells kinda
like, uh, cucumbers.
660
00:34:37,024 --> 00:34:39,487
Prickly pear itself has bee
utilized in foreign cuisine.
661
00:34:39,511 --> 00:34:44,192
All over the world for a very long
time, so I appreciate them so much.
662
00:34:44,216 --> 00:34:47,028
They're exactly what I
want in a partner out there.
663
00:34:47,052 --> 00:34:48,752
[Jermaine] Look at that.
664
00:34:48,820 --> 00:34:50,900
[Sarah] Gonna season
it with some ants?
665
00:34:50,924 --> 00:34:53,757
[Jermaine] Could do that.
Grab some. Locally harvested.
666
00:34:53,825 --> 00:34:56,065
- [Sarah] Free range organic?
- [Jermaine] Yes.
667
00:34:56,089 --> 00:34:58,209
[Sarah] I'll just
squish 'em in as I go.
668
00:34:59,465 --> 00:35:02,977
[Jermaine] Oh, piece de
resistance. [Guffaws in French accent]
669
00:35:03,001 --> 00:35:07,137
The anticipation of flavor outweighs
the hunger right now, which is weird.
670
00:35:12,872 --> 00:35:15,090
- [Sarah] That's good.
- [Wes] Tastes delightful.
671
00:35:15,114 --> 00:35:16,591
- [Jermaine] It's crazy, isn't it?
- [Wes] I love it.
672
00:35:16,615 --> 00:35:17,695
[Jermaine] Squash, no salt.
673
00:35:17,719 --> 00:35:19,759
It does. It tastes
just like squash.
674
00:35:19,826 --> 00:35:21,704
- [Sarah] Yeah, it does.
- [Jermaine] It's the most substantial thing we've eaten.
675
00:35:21,728 --> 00:35:26,356
I'm so glad to be chewing. The prickly
pear, you know, you pop it in your mouth.
676
00:35:26,391 --> 00:35:29,003
And you have to actually
chew two or three times.
677
00:35:29,027 --> 00:35:30,572
You actually feel human again.
678
00:35:30,596 --> 00:35:32,676
- [Jermaine] Hey, Sarah.
- [Sarah] 'Sup?
679
00:35:32,700 --> 00:35:36,077
- [Jermaine] How are you feeling?
- [Sarah] Feeling fantastic.
680
00:35:36,101 --> 00:35:38,335
- Especially after this.
- That's good news.
681
00:35:38,403 --> 00:35:40,523
Yeah. Yeah, I'm
thinking it's good news.
682
00:35:40,547 --> 00:35:42,947
[Sarah] Thanks for taking
care of me today, guys.
683
00:35:50,215 --> 00:35:52,494
[Wes] Sarah's looking
better this afternoon,
684
00:35:52,518 --> 00:35:54,678
but the next med
check will tell the tale.
685
00:35:54,702 --> 00:35:56,698
Knock, knock. How
you guys doing?
686
00:35:56,722 --> 00:35:57,722
Uh, good.
687
00:35:57,756 --> 00:35:59,367
You guys get some hydration?
688
00:35:59,391 --> 00:36:01,031
- Mmm-hmm.
- Okay.
689
00:36:01,827 --> 00:36:04,038
[Wes] If she's better,
she gets to stay.
690
00:36:04,062 --> 00:36:07,976
If she's not, I'm afraid that
she's gonna go, uh, home,
691
00:36:08,000 --> 00:36:10,278
but probably by
way of the hospital.
692
00:36:10,302 --> 00:36:13,103
Okay. Well, let's go ahead
and have you stand up.
693
00:36:16,768 --> 00:36:19,648
[Sarah] I feel like it's very important
for me to stay in this challenge.
694
00:36:19,672 --> 00:36:22,690
I came out here because I
wanted the most extreme.
695
00:36:22,714 --> 00:36:27,095
I want to be here through to the
end, just to say that I've done it.
696
00:36:27,119 --> 00:36:28,930
[Medic] How do
you feel standing up?
697
00:36:28,954 --> 00:36:30,153
[Sarah] I feel fine.
698
00:36:30,222 --> 00:36:31,462
[Medic] You feel fine? Cool.
699
00:36:32,724 --> 00:36:34,424
Gonna run one more time.
700
00:36:39,131 --> 00:36:42,799
Okay. So... [clears throat]
701
00:36:44,914 --> 00:36:46,314
[Jeremy] Let's
burn this bitch down.
702
00:36:46,338 --> 00:36:47,818
[Trish] How are we
gonna put that out?
703
00:36:47,842 --> 00:36:48,926
- Got dinner.
- What?
704
00:36:48,995 --> 00:36:51,274
[Medic] Your pulse is
double what it should be.
705
00:36:51,298 --> 00:36:53,488
[Joe sighs] I'm
really feeling it.
706
00:36:53,512 --> 00:36:56,947
[Narrator] The FSR,
or frozen survival rating,
707
00:36:57,015 --> 00:37:00,517
weighs each group's ability to
complete the challenge as a team.
708
00:37:01,320 --> 00:37:02,852
[Jeremy] I don't feel good.
709
00:37:02,888 --> 00:37:05,700
[Narrator] Jeremy was
sidelined by bladder pain.
710
00:37:05,724 --> 00:37:07,168
[Trish] Can't do it
without you, man.
711
00:37:07,192 --> 00:37:09,192
[Narrator] So Trish stepped up.
712
00:37:09,216 --> 00:37:11,472
[Trish] I'm ready to
do whatever it takes.
713
00:37:11,496 --> 00:37:14,475
[Narrator] But an
inability to procure food...
714
00:37:14,499 --> 00:37:17,879
- [Jeremy] Nothing but ice.
- [Trish] Not cool, Montana.
715
00:37:17,903 --> 00:37:21,263
[Narrator] ...Decreases their
chances of completing the challenge.
716
00:37:21,287 --> 00:37:25,989
And drops their FSR
from 23% to 19%.
717
00:37:27,412 --> 00:37:29,791
[Jake] My feet are holding
up like a bag of garbage.
718
00:37:29,815 --> 00:37:32,260
[Narrator] Despite being
hampered with injured feet..
719
00:37:32,284 --> 00:37:35,029
[Jake] At this point, I
just need to get food.
720
00:37:35,053 --> 00:37:38,099
[Narrator] ...Jake intensified
his efforts to score a meal.
721
00:37:38,123 --> 00:37:39,500
Oh, [bleep].
722
00:37:39,524 --> 00:37:41,604
[Narrator] ...Which
finally paid off...
723
00:37:41,628 --> 00:37:43,560
- What?
- Got dinner.
724
00:37:43,595 --> 00:37:45,106
What? [Laughing]
725
00:37:45,130 --> 00:37:48,330
[Narrator] ...Providing his
team with a bounty of protein.
726
00:37:48,354 --> 00:37:52,914
The trio's FSR climbs
from 69% to 78%.
727
00:37:52,938 --> 00:37:54,882
[Medic] Uh, we are
concerned with heart rate.
728
00:37:54,906 --> 00:37:58,186
[Narrator] Joe fell prey to
Montana's frigid conditions...
729
00:37:58,243 --> 00:38:00,788
[Medic] I've seen it go all
the way up as high as 130.
730
00:38:00,812 --> 00:38:03,110
[Narrator] ...With an
elevated resting heart rate.
731
00:38:03,134 --> 00:38:04,414
[Gabby] Good
luck out there, Joe.
732
00:38:04,438 --> 00:38:05,460
[Joe] Thank you.
733
00:38:05,484 --> 00:38:07,604
- [Ky] Don't be too risky.
- [Gabby] Yeah.
734
00:38:07,628 --> 00:38:11,466
[Narrator] But, wanting to contribute to
his team, he continued to push himself..
735
00:38:11,490 --> 00:38:15,403
[Joe] I'm really feeling it I think I
might be burning myself out a little bit.
736
00:38:15,427 --> 00:38:19,307
[Narrator] ...Risking his health, and
reducing the team's chances of finishing.
737
00:38:19,331 --> 00:38:22,432
From 76% to 59%.
738
00:38:23,435 --> 00:38:26,180
Your pulse is about
double what it should be.
739
00:38:26,204 --> 00:38:29,083
[Narrator] Like Joe,
Sarah also struggles.
740
00:38:29,107 --> 00:38:31,427
With an elevated heart
rate due to dehydration.
741
00:38:31,451 --> 00:38:33,343
Oh, my god. Mullen!
742
00:38:33,412 --> 00:38:36,812
[Narrator] But Jermaine and Wes
discovered critical bush medicine.
743
00:38:36,836 --> 00:38:38,092
And much-needed food.
744
00:38:38,116 --> 00:38:42,352
[Wes] Some of these prickly pear
cactus up here are pretty, pretty sizable.
745
00:38:42,454 --> 00:38:45,894
[Narrator] With Sarah's challenge
hanging on her next medical check,
746
00:38:45,918 --> 00:38:50,854
the team's FSR
remains static at 55%.
747
00:38:52,864 --> 00:38:54,008
[Medic] How do
you feel standing up?
748
00:38:54,032 --> 00:38:55,192
[Sarah] I feel just fine.
749
00:38:55,266 --> 00:38:56,800
[Medic] You feel fine? Cool.
750
00:38:59,838 --> 00:39:01,037
Okay.
751
00:39:06,044 --> 00:39:09,290
So your vitals look
awesome today.
752
00:39:09,314 --> 00:39:10,892
Blood pressure's looking good,
753
00:39:10,916 --> 00:39:13,594
and your hydration's looking
a lot better than it has been.
754
00:39:13,618 --> 00:39:15,629
- So keep that up, okay?
- Good. Thank you.
755
00:39:15,653 --> 00:39:18,599
All right. Definitely gotten some
calories and some hydration into you.
756
00:39:18,623 --> 00:39:21,783
- And it's showing, so...
- Good. That's what I like to hear.
757
00:39:21,807 --> 00:39:23,337
[Sarah] Oh, my gosh.
758
00:39:23,361 --> 00:39:26,641
Knowing that it's a good
situation is a complete relief to me.
759
00:39:26,665 --> 00:39:31,034
I am free to continue the
challenge, so I am stoked right now.
760
00:39:31,136 --> 00:39:32,380
[Sighs in relief]
761
00:39:32,404 --> 00:39:34,444
Today was a really
good team effort.
762
00:39:34,468 --> 00:39:37,018
- Yeah.
- There you go, now.
763
00:39:37,042 --> 00:39:39,242
I'm so happy Sarah's
in a better situation.
764
00:39:39,266 --> 00:39:40,744
And we're on to better days
765
00:39:40,812 --> 00:39:44,052
- [Jermaine] A lesson for all three of us, right?
- [Sarah] Yeah.
766
00:39:44,076 --> 00:39:46,710
- [Wes] Drink more damn water.
- [Sarah] Yeah.
767
00:39:49,454 --> 00:39:51,494
- [Ky] Ah, sunshine.
- [Gabby] I know.
768
00:39:51,518 --> 00:39:52,750
[Joe] It's quite nice.
769
00:39:54,317 --> 00:39:56,037
[Gabby] Joe, how you
feeling? How you doing?
770
00:39:56,061 --> 00:39:58,621
[Joe] My lips are really, really
cracked, which is uncomfortable.
771
00:39:58,645 --> 00:39:59,744
But that's about it.
772
00:39:59,798 --> 00:40:02,532
[Ky] Well, I'm gonna pull
mine in, extend my line.
773
00:40:03,902 --> 00:40:05,279
Good afternoon.
774
00:40:05,303 --> 00:40:06,581
- [Ky] Oh, hey!
- [David] Hey.
775
00:40:06,605 --> 00:40:09,083
We're gonna take your,
uh, heart rate again, okay?
776
00:40:09,107 --> 00:40:09,839
[Joe] Okay.
777
00:40:09,908 --> 00:40:11,085
I'll come around to you.
778
00:40:11,109 --> 00:40:13,429
This stresses me out so
much when you come around.
779
00:40:13,453 --> 00:40:14,652
[Laughing] I'm sorry.
780
00:40:16,375 --> 00:40:18,393
Joe's had an
elevated heart rate, uh,
781
00:40:18,417 --> 00:40:21,751
that's been sustained over several
days, even when he's resting.
782
00:40:21,853 --> 00:40:23,898
And that's concerning,
because at resting,
783
00:40:23,922 --> 00:40:26,042
heart rate should be
between 70 and 80,
784
00:40:26,066 --> 00:40:28,026
and Joe's been well above that.
785
00:40:29,661 --> 00:40:31,127
148.
786
00:40:32,998 --> 00:40:35,118
Unfortunately, it's
been getting worse.
787
00:40:35,142 --> 00:40:37,678
When we've been checking
it, it's been getting worse.
788
00:40:37,702 --> 00:40:40,782
And unfortunately, we just
don't have the capability.
789
00:40:40,806 --> 00:40:45,686
To make sure that you're safe
and you're healthy out here.
790
00:40:45,710 --> 00:40:47,430
[David] With a resting
heart rate that high,
791
00:40:47,454 --> 00:40:49,693
your heart is not doing
what it's supposed to do,
792
00:40:49,717 --> 00:40:53,694
and you are at risk of tissue death,
tissue damage, and even heart attack.
793
00:40:53,718 --> 00:40:57,620
And so for that reason, I have
to medically tap you right now.
794
00:40:59,558 --> 00:41:00,857
[Sighs]
795
00:41:01,960 --> 00:41:03,920
[David] And I'm
sorry to do this.
796
00:41:05,597 --> 00:41:07,008
[Sighing]
797
00:41:07,032 --> 00:41:08,376
I'm sorry, Joe.
798
00:41:08,400 --> 00:41:11,179
We've let you have the
time that we can give you.
799
00:41:11,203 --> 00:41:14,363
But we can't leave somebody
out here with a high heart rate.
800
00:41:14,439 --> 00:41:18,341
It's just not a risk we wanna
take in this environment.
801
00:41:18,443 --> 00:41:21,756
There's nothing I can do at this
point? Like, 24 hours, hydrate, anything?
802
00:41:21,780 --> 00:41:24,492
[David] Your heart rate is so
high over, it's not even close.
803
00:41:24,516 --> 00:41:27,716
If it were close or borderline,
maybe we could do something.
804
00:41:27,740 --> 00:41:30,253
It's not even borderline.
It's, it's dangerous.
805
00:41:30,355 --> 00:41:32,555
And we can't treat it
out here in the field.
806
00:41:32,858 --> 00:41:34,224
All right.
807
00:41:35,660 --> 00:41:38,172
[Sighing] I'm sorry, guys.
808
00:41:38,196 --> 00:41:40,076
- Don't apologize.
- I'm sorry.
809
00:41:40,100 --> 00:41:43,377
You've done so amazingly out
here, and you found your confidence.
810
00:41:43,401 --> 00:41:45,680
- [Gabby] I know how much this meant to you.
- [Ky] Yeah.
811
00:41:45,704 --> 00:41:47,944
[Joe] I just wanted to
walk out with you guys.
812
00:41:47,968 --> 00:41:50,017
[Gabby] You'll
be there in spirit.
813
00:41:50,041 --> 00:41:51,641
[Joe] Yeah.
814
00:41:51,710 --> 00:41:53,287
I, I'm kind of at
a loss right now.
815
00:41:53,311 --> 00:41:56,511
I am being removed from
the challenge, due to my heart.
816
00:41:56,535 --> 00:41:59,494
I've always been told
that was my greatest asset.
817
00:41:59,518 --> 00:42:04,254
And, turns out it's one
of my weakest right now.
818
00:42:04,355 --> 00:42:06,033
[Joe] Just finish together.
819
00:42:06,057 --> 00:42:07,657
- [Gabby] We can do that.
- [Ky] We will.
820
00:42:07,681 --> 00:42:09,303
[Joe] Just take care
of each other, okay?
821
00:42:09,327 --> 00:42:11,506
- [Gabby] I hope you get better.
- [Joe] Okay.
822
00:42:11,530 --> 00:42:13,930
I can't believe I got to
spend the time with you guys.
823
00:42:13,954 --> 00:42:15,009
[Ky] Yes, me too.
824
00:42:15,033 --> 00:42:17,353
[Joe] Pretty heartbroken
about it all. But...
825
00:42:18,737 --> 00:42:20,897
...I'm at extreme
risk for a heart attack.
826
00:42:21,940 --> 00:42:24,260
And I've got a family
I've gotta take care of.
827
00:42:25,710 --> 00:42:27,555
I can't ignore that.
828
00:42:27,579 --> 00:42:30,813
God, I just, I just
wanted a few more days.
829
00:42:34,853 --> 00:42:36,319
I left everything out here.
830
00:42:37,222 --> 00:42:39,222
There's nothing more I can do.
831
00:42:41,726 --> 00:42:43,766
Maybe I just pushed
myself too much.
832
00:42:50,702 --> 00:42:54,938
But I will be healthy in no
time, and you will see me again.
833
00:42:55,006 --> 00:42:56,506
This just wasn't my time.
834
00:43:10,422 --> 00:43:12,502
[Gabby sighing] I
did not expect that.
835
00:43:12,526 --> 00:43:14,557
[Ky] Neither did I.
836
00:43:14,626 --> 00:43:18,161
[Gabby] I'm absolutely shocked. I
knew that Joe's heart rate was high,
837
00:43:18,229 --> 00:43:22,076
but I didn't know that he
was at risk of being tapped.
838
00:43:22,100 --> 00:43:26,180
It just goes to show you, though,
that, you know, we can tap at any time.
839
00:43:26,204 --> 00:43:28,724
[Ky] Yeah, it just makes you
feel like none of us are safe.
840
00:43:28,748 --> 00:43:31,018
[Gabby] This
challenge is no joke.
841
00:43:31,042 --> 00:43:34,242
You just never know when it's
gonna be your time to go, so...
70008
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.