All language subtitles for Life and Beth s02e10 Road to Nowhere.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,043 --> 00:00:04,046 ♪ Wish I Could Cross The Sea by Daughter playing ♪ 2 00:00:07,050 --> 00:00:09,928 [rattling] 3 00:00:13,223 --> 00:00:15,684 ♪ 4 00:00:19,854 --> 00:00:23,066 [coat rustling] 5 00:00:28,905 --> 00:00:30,907 [keys jingling] 6 00:00:30,907 --> 00:00:33,410 - [sighs] Go outside. 7 00:00:34,286 --> 00:00:36,204 Go outside, Ann. 8 00:00:36,204 --> 00:00:37,539 [sighs] 9 00:00:37,539 --> 00:00:39,124 ♪ singing ♪ 10 00:00:39,124 --> 00:00:40,667 [deep sigh] 11 00:00:42,586 --> 00:00:45,130 [hyperventilating] 12 00:00:45,130 --> 00:00:48,842 ♪ You keep your mother up ♪ 13 00:00:48,842 --> 00:00:51,303 ♪ song continues ♪ 14 00:00:51,303 --> 00:00:52,345 BETH: You coulda got there. 15 00:00:53,221 --> 00:00:54,264 - Sorry! 16 00:00:55,098 --> 00:00:56,474 - Car! ANN: Oh. 17 00:00:56,474 --> 00:01:00,061 ♪ You watch the town shut down ♪ 18 00:01:00,061 --> 00:01:02,355 - If you wanna be good, you gotta work harder than everybody else. 19 00:01:02,355 --> 00:01:05,150 You have to be tougher. You have to be braver, 20 00:01:05,150 --> 00:01:06,943 even if you really aren't. 21 00:01:06,943 --> 00:01:08,945 You understand? - Okay, yeah. 22 00:01:08,945 --> 00:01:10,113 - Alright, let's go again. 23 00:01:11,489 --> 00:01:13,491 Okay. - Okay. 24 00:01:13,491 --> 00:01:16,494 ♪ soft piano music playing ♪ 25 00:01:18,997 --> 00:01:20,624 That's okay! ANN: Okay. 26 00:01:20,624 --> 00:01:23,501 - We got this. We got this. ANN: Yeah. 27 00:01:23,501 --> 00:01:26,504 - God, this place is insane. 28 00:01:26,504 --> 00:01:29,507 [birds chirping] 29 00:01:29,507 --> 00:01:32,510 ♪ piano continues ♪ 30 00:01:36,097 --> 00:01:39,059 [thudding] 31 00:01:42,812 --> 00:01:45,315 John? What the hell are you doing? 32 00:01:45,315 --> 00:01:47,234 - What?! I can't hear you! 33 00:01:47,234 --> 00:01:49,569 - You should come up. The doula's gonna be here. 34 00:01:49,569 --> 00:01:52,739 - I can't hear you, but go inside! The doula will be here soon! 35 00:01:54,157 --> 00:01:57,160 [thudding resumes] 36 00:01:57,160 --> 00:02:00,163 [birds chirping outside] [muttering] 37 00:02:09,005 --> 00:02:10,048 - Oh, my God! 38 00:02:11,550 --> 00:02:14,803 - You must be Beth. [sighs] BETH: Yeah. 39 00:02:14,803 --> 00:02:16,513 Oh. - I'm Autumn, 40 00:02:17,222 --> 00:02:18,890 your doula. 41 00:02:18,890 --> 00:02:20,475 - Yes. God. 42 00:02:20,475 --> 00:02:22,310 Y-You're so-- 43 00:02:22,310 --> 00:02:23,687 - I know. 44 00:02:23,687 --> 00:02:27,357 Here, please sit. - Oh, great. Great. 45 00:02:27,357 --> 00:02:29,109 - Let me just get you comfortable. 46 00:02:29,109 --> 00:02:32,028 Lean forward. You can just put your head in my hand. 47 00:02:32,028 --> 00:02:33,488 - Okay. - The full weight. 48 00:02:33,488 --> 00:02:35,615 - Okay. - Doesn't that feel good? 49 00:02:35,615 --> 00:02:37,242 - Yeah, it's great. 50 00:02:37,242 --> 00:02:39,536 - Okay. And back. 51 00:02:39,536 --> 00:02:41,496 - Wow. Thank you. 52 00:02:41,496 --> 00:02:44,207 - Wow, your skin. - Oh, thank you. 53 00:02:44,207 --> 00:02:46,334 - You're very dehydrated. 54 00:02:46,334 --> 00:02:48,169 I'm gonna get you some water. 55 00:02:49,170 --> 00:02:51,381 - Um-- - Is room temp okay? 56 00:02:52,257 --> 00:02:54,843 - Yeah. That's amazing. 57 00:02:54,843 --> 00:02:57,137 U-Um. [water running] 58 00:02:57,137 --> 00:02:59,264 So, do I just, like, ask you 59 00:02:59,264 --> 00:03:01,308 questions or? [Autumn sighs] 60 00:03:01,308 --> 00:03:05,020 - Think of me as a resource of information 61 00:03:05,020 --> 00:03:07,355 for all things pregnancy 62 00:03:07,355 --> 00:03:09,149 and birth related. 63 00:03:09,149 --> 00:03:12,736 My sole purpose is to advocate for you 64 00:03:12,736 --> 00:03:14,237 and to make you comfortable. 65 00:03:14,237 --> 00:03:16,239 - That's amazing. 66 00:03:18,700 --> 00:03:20,410 Wow. This is so good. 67 00:03:21,578 --> 00:03:23,663 This is just from the sink? - Mm. 68 00:03:26,166 --> 00:03:30,128 - God, this all feels like a dream. Just this house and you and-- 69 00:03:31,213 --> 00:03:34,466 It's just a lot of eye contact. 70 00:03:34,466 --> 00:03:36,301 - You're uncomfortable with eye contact? 71 00:03:36,301 --> 00:03:39,054 - No! No, no, no. I-I'm, I'm not. 72 00:03:39,054 --> 00:03:41,264 My husband, John, he-he's 73 00:03:42,098 --> 00:03:45,101 ...out there, um... - Mm. 74 00:03:45,101 --> 00:03:46,478 - ...on the spectrum. - Mm. 75 00:03:46,478 --> 00:03:49,397 - How many people can be in the birthing room? 76 00:03:49,397 --> 00:03:50,440 - Two. 77 00:03:51,399 --> 00:03:54,319 - So that's me and your partner. 78 00:03:58,198 --> 00:03:59,199 - Okay. 79 00:03:59,199 --> 00:04:02,077 - There's someone else you wanted in the room. 80 00:04:02,077 --> 00:04:03,995 - Well, I was thinking about my sister. 81 00:04:03,995 --> 00:04:07,040 But we're not even talking right now, so she's-- 82 00:04:07,040 --> 00:04:10,544 It's, it's cool. Two is good. Two's right. 83 00:04:12,712 --> 00:04:15,465 Yeah. - Have you been doing perineal massage? 84 00:04:15,465 --> 00:04:16,466 Do you know what that is? 85 00:04:16,466 --> 00:04:18,718 - Perineal is-- - Yes. So-- 86 00:04:18,718 --> 00:04:20,679 - With flowers? - No, no, no. 87 00:04:20,679 --> 00:04:22,222 Something that can happen... - Yeah. 88 00:04:22,222 --> 00:04:23,890 - ...it's, it's not a big deal. 89 00:04:23,890 --> 00:04:26,518 It does happen sometimes, is tearing, right? 90 00:04:26,518 --> 00:04:30,105 What we don't want to happen is extreme tearing. 91 00:04:30,105 --> 00:04:33,400 [sighs] A level... three to five. 92 00:04:33,400 --> 00:04:35,944 We don't wanna tear from taint to asshole 93 00:04:35,944 --> 00:04:38,071 'cause it's, 94 00:04:38,071 --> 00:04:41,408 it's something that's so preventable. So, you take some oil. 95 00:04:42,617 --> 00:04:45,287 You have to put it on the back of your pussy, right? 96 00:04:45,287 --> 00:04:46,913 You're gonna rub it on the back of your pussy, 97 00:04:46,913 --> 00:04:49,708 so that it opens up, it stretches it. 98 00:04:49,708 --> 00:04:53,003 We wanna improve the e-elasticity of your pussy, 99 00:04:53,003 --> 00:04:56,756 so that it can expand with your baby's head, 100 00:04:56,756 --> 00:04:59,301 which, to me, looks big. 101 00:05:00,302 --> 00:05:01,678 ♪ 102 00:05:01,678 --> 00:05:03,680 - Ann isn't getting back to me. 103 00:05:05,682 --> 00:05:07,726 Have you heard of perineal massage? 104 00:05:07,726 --> 00:05:09,352 - What is that? 105 00:05:11,855 --> 00:05:13,440 - Nothing. 106 00:05:13,440 --> 00:05:15,984 - Like a massage you get every year? 107 00:05:15,984 --> 00:05:17,986 ♪ 108 00:05:20,155 --> 00:05:24,159 [rumbling] 109 00:05:24,159 --> 00:05:25,827 It sounds like you really liked her. 110 00:05:25,827 --> 00:05:28,997 - Oh, my God. She made me so calm. 111 00:05:28,997 --> 00:05:30,540 Thank you for getting her. - Good. 112 00:05:30,540 --> 00:05:33,418 Well, I know I don't always say the right thing to calm you down, 113 00:05:33,418 --> 00:05:36,213 so I figured we should hire someone who can. 114 00:05:37,255 --> 00:05:39,466 - Babe, that's really sweet. 115 00:05:39,466 --> 00:05:41,301 You say the right thing. 116 00:05:41,801 --> 00:05:43,720 Yeah. - I'm so glad we came up here. 117 00:05:43,720 --> 00:05:46,348 - I know. - Look how beautiful this is. 118 00:05:46,348 --> 00:05:48,642 - Wow. - This was a good idea. 119 00:05:48,642 --> 00:05:51,394 [Beth groans painfully] What? 120 00:05:51,394 --> 00:05:52,938 - Ow, ow, ow, ow, ow, ow, ow, ow, ow. - What? What? 121 00:05:52,938 --> 00:05:55,315 - No, no. It's-- I think it was, like-- - Oh, my God, your water broke! 122 00:05:55,315 --> 00:05:57,734 - Oh, did it? Oh, God. Uh, it was like... - Come on. 123 00:05:57,734 --> 00:05:58,985 - ...a contraction or something. - We have to go. Should I carry you? 124 00:05:58,985 --> 00:06:01,780 - No! No, stop. Get-- I'm fine. - Okay, okay, okay. Relax. 125 00:06:01,780 --> 00:06:03,990 - Let's calmly walk to the house. Yes. - Relax. Yes, yes. 126 00:06:03,990 --> 00:06:05,575 Okay. Okay. - Okay. 127 00:06:05,575 --> 00:06:06,660 - Wait! - What? 128 00:06:06,660 --> 00:06:08,328 - Fox! 129 00:06:08,328 --> 00:06:10,455 - You see a fox? Where? Just-- - Yes. Three o'clock. 130 00:06:12,207 --> 00:06:14,626 - W-- Uh, can you point? That would be-- Oh, I see it. 131 00:06:14,626 --> 00:06:16,795 - I'm pointing with my nose. - I see-- No, I see it. That's not-- 132 00:06:16,795 --> 00:06:18,755 Whose three o'clock is that? - Oh, that's, that's a different one. 133 00:06:18,755 --> 00:06:21,007 There was one over there, too. - That's not-- Okay. 134 00:06:21,007 --> 00:06:22,842 - Alright, let's go. This is it. 135 00:06:22,842 --> 00:06:24,386 - This is it! 136 00:06:24,386 --> 00:06:26,972 - This isn't it. You've probably got a week to go. 137 00:06:26,972 --> 00:06:30,475 - You're just dehydrated. I'm gonna grab you an IV. 138 00:06:30,475 --> 00:06:32,394 - Wait, didn't my water break? 139 00:06:32,394 --> 00:06:33,937 - Ya pissed yourself. 140 00:06:35,063 --> 00:06:36,565 - Okay. 141 00:06:37,065 --> 00:06:39,568 Babe, I think I-I-I wanna go home. 142 00:06:40,235 --> 00:06:42,237 Like, home home. 143 00:06:42,737 --> 00:06:45,657 I-I don't think I wanna be, like, [John sighs] 144 00:06:45,657 --> 00:06:48,410 giving birth out here. I want, like, a hospital. 145 00:06:48,410 --> 00:06:51,746 Ya know, machines and beeping and drugs and-- 146 00:06:52,747 --> 00:06:56,251 I-I wanna get a sch-- a scheduled C-section. 147 00:06:56,251 --> 00:06:58,295 - Yeah. - Ya know? Like, 148 00:06:58,295 --> 00:06:59,796 I think that's my 149 00:07:00,755 --> 00:07:02,757 ...birth plan. 150 00:07:02,757 --> 00:07:04,676 - Then that's what we'll do. 151 00:07:04,676 --> 00:07:07,512 I'll start packing. - Yeah. It's a good birth plan, right? 152 00:07:07,512 --> 00:07:09,097 To not die? 153 00:07:09,097 --> 00:07:10,891 JOHN: I like it. 154 00:07:10,891 --> 00:07:12,601 [car door shuts] [engine starts] 155 00:07:22,277 --> 00:07:24,779 [loud vomiting, coughing] 156 00:07:26,114 --> 00:07:27,949 - Yeah, this feels like the right move. 157 00:07:27,949 --> 00:07:30,368 - Yeah, I'm so glad we're going home. - Me too. 158 00:07:30,368 --> 00:07:32,162 [notification sound] - Oh. 159 00:07:33,538 --> 00:07:35,749 Oh, shit. - What? 160 00:07:35,749 --> 00:07:38,501 - Well, now we're gonna be in town for Jen's 40th birthday. 161 00:07:38,501 --> 00:07:40,503 It's, like, a surprise. 162 00:07:40,503 --> 00:07:42,297 I feel like we have to go. 163 00:07:42,297 --> 00:07:44,799 - It's easy to get out of it. No one knows we aren't upstate. 164 00:07:45,634 --> 00:07:48,345 - I told, I told all them. [laughs] 165 00:07:49,346 --> 00:07:50,722 We'll just go. - Alright. 166 00:07:50,722 --> 00:07:52,933 Let's go. - Yeah. 167 00:07:52,933 --> 00:07:56,144 I texted my sister, too. She's not writing me back, of course. 168 00:07:56,144 --> 00:07:57,979 ♪ violin music playing ♪ 169 00:07:57,979 --> 00:08:00,982 [class chatter] 170 00:08:09,699 --> 00:08:10,742 [screams] 171 00:08:12,619 --> 00:08:15,330 [laughter] - Oh, my God. 172 00:08:16,414 --> 00:08:18,083 [students laughing] 173 00:08:26,216 --> 00:08:28,218 ♪ violin music ends ♪ 174 00:08:28,218 --> 00:08:31,221 ♪ bass guitar music playing ♪ 175 00:08:33,223 --> 00:08:34,724 [tires squeal] 176 00:08:35,976 --> 00:08:37,018 [screech] 177 00:08:37,894 --> 00:08:41,856 Oh, no, Beth. Beth, please don't say anything. 178 00:08:41,856 --> 00:08:44,651 Beth! - Stay down. 179 00:08:44,651 --> 00:08:47,487 Stay down. [Ann whimpers] 180 00:08:48,154 --> 00:08:49,656 Okay. 181 00:08:53,702 --> 00:08:56,496 - Hi, Beth! Is Annie with you? 182 00:08:56,496 --> 00:08:58,873 - I-- Is Tracy home? I was-- I just wanted to ask her about, 183 00:08:58,873 --> 00:09:00,375 um, joining the Girl Scouts. 184 00:09:00,375 --> 00:09:02,377 - Yeah. She's up there with her friend. 185 00:09:03,044 --> 00:09:06,006 - Okay. - Annie should come over. 186 00:09:06,006 --> 00:09:07,424 How's your mom? 187 00:09:10,760 --> 00:09:12,262 [door creaks] 188 00:09:13,763 --> 00:09:14,890 - Hi, Tracy. 189 00:09:14,890 --> 00:09:16,808 - Hi-- BETH: Don't talk. 190 00:09:17,350 --> 00:09:18,351 Who are you? 191 00:09:18,351 --> 00:09:20,687 - Meegan. BETH: Okay. 192 00:09:20,687 --> 00:09:21,730 What happened today? 193 00:09:21,730 --> 00:09:23,899 What did you do to my sister? 194 00:09:23,899 --> 00:09:26,860 Tell the truth, Meegan. 195 00:09:27,777 --> 00:09:29,404 - We put thumbtacks on her chair. 196 00:09:29,404 --> 00:09:30,614 [scoffs] 197 00:09:30,614 --> 00:09:33,408 - And whose idea was that, Meegan? 198 00:09:38,830 --> 00:09:40,498 Yeah, I fuckin' knew it was you. 199 00:09:41,207 --> 00:09:43,126 I knew. 200 00:09:43,126 --> 00:09:46,546 I just wanted you to know that your friends are fake. 201 00:09:46,546 --> 00:09:49,466 They're gonna fuckin' sell you out. Isn't that right, Meegan? 202 00:09:50,550 --> 00:09:53,553 So if I hear that you ever pull any shit like that again, 203 00:09:55,430 --> 00:09:57,933 ...or even so much as give my sister a dirty look, 204 00:09:59,768 --> 00:10:03,063 ...I will come over here, right to your house, 205 00:10:03,063 --> 00:10:04,481 and I will scalp the both of you. 206 00:10:06,233 --> 00:10:07,609 Do you little girls know what that means? 207 00:10:07,609 --> 00:10:09,527 - It mea-- BETH: Don't talk. 208 00:10:09,527 --> 00:10:11,112 It means that I will come here, 209 00:10:11,112 --> 00:10:14,324 and I will cut off the top of your hair 210 00:10:14,324 --> 00:10:15,909 on your little, tiny heads. 211 00:10:18,036 --> 00:10:20,413 Do you little bitches understand me? 212 00:10:22,582 --> 00:10:25,919 Do you guys fucking understand?! Talk! 213 00:10:25,919 --> 00:10:27,921 - Yes. - Yes. I understand. 214 00:10:27,921 --> 00:10:29,130 BETH: Good. 215 00:10:29,130 --> 00:10:32,592 Now, please consider joining us in the Girl Scouts of America. 216 00:10:32,592 --> 00:10:33,635 [soft laugh] 217 00:10:36,054 --> 00:10:37,305 [door closes] 218 00:10:37,764 --> 00:10:40,767 ♪ bass guitar music restarts ♪ 219 00:10:40,767 --> 00:10:41,768 [sighs] 220 00:10:46,147 --> 00:10:48,650 [car door opens] - Beth, what did you say? 221 00:10:49,442 --> 00:10:51,361 What did you say?! - Nothing. 222 00:10:51,361 --> 00:10:54,072 - Beth, did you yell at them? Oh, my God. - Put your seatbelt on. 223 00:10:54,072 --> 00:10:55,574 [starts car] 224 00:10:56,074 --> 00:10:57,576 [shuts door] [seatbelt click] 225 00:10:59,494 --> 00:11:01,621 - Do you really have to go away to college? 226 00:11:04,040 --> 00:11:05,709 [tires squeal] 227 00:11:05,709 --> 00:11:08,211 [gravel crunching] 228 00:11:11,214 --> 00:11:13,258 [engine stops] 229 00:11:14,175 --> 00:11:15,677 [door creaks] [sighs] 230 00:11:17,762 --> 00:11:20,724 ♪ 231 00:11:20,724 --> 00:11:22,684 - Oh, my God. 232 00:11:22,684 --> 00:11:24,185 - What do you think? 233 00:11:25,729 --> 00:11:27,355 - You did it. 234 00:11:27,355 --> 00:11:30,191 I-It's incredible, John. 235 00:11:30,191 --> 00:11:32,110 - Well, it was, it was actually pretty much done 236 00:11:32,110 --> 00:11:35,280 before we headed upstate, but... - God, look at this. 237 00:11:35,280 --> 00:11:36,615 - ...I just had to get in here and clean up, 238 00:11:36,615 --> 00:11:39,409 and then Cole put the finishing touches on everything. 239 00:11:39,409 --> 00:11:42,412 - Yeah, I see that. This is awful. 240 00:11:42,412 --> 00:11:45,332 - Yeah, they squirted all over the place. 241 00:11:45,332 --> 00:11:47,334 - Oh, my God. You did it. 242 00:11:48,376 --> 00:11:51,463 Yeah, Cole said that my job will be there waiting for me 243 00:11:51,463 --> 00:11:54,883 whenever I'm done making "milk with my titties." 244 00:11:54,883 --> 00:11:57,135 - That's good. - John. 245 00:11:58,553 --> 00:12:01,223 [sighs] I'm so sorry I didn't believe in you. 246 00:12:01,223 --> 00:12:02,641 [drops keys] 247 00:12:02,641 --> 00:12:04,142 - You didn't trust me. 248 00:12:05,018 --> 00:12:08,521 - No, I did-- Of course. I-I trust you more than anyone. I just, 249 00:12:09,898 --> 00:12:11,441 you know... 250 00:12:12,275 --> 00:12:13,902 didn't trust you. 251 00:12:13,902 --> 00:12:15,487 ♪ 252 00:12:15,487 --> 00:12:16,988 Oh, my God. 253 00:12:19,366 --> 00:12:22,035 I'm working on it. - I know. Me too. 254 00:12:23,411 --> 00:12:26,414 [car approaching] [gravel crunching] 255 00:12:28,667 --> 00:12:30,210 [scraping] 256 00:12:31,503 --> 00:12:33,463 BETH: What do you think about the place? 257 00:12:33,463 --> 00:12:35,924 - It's-It's nice. - Yeah? 258 00:12:35,924 --> 00:12:38,343 You don't think it's weird? - No. 259 00:12:39,386 --> 00:12:40,845 - Thanks for comin' to see me. 260 00:12:41,429 --> 00:12:42,806 - You're so fat. 261 00:12:42,806 --> 00:12:44,641 - I'm pregnant, Dad. 262 00:12:44,641 --> 00:12:46,309 - I know. - This is a baby. 263 00:12:46,309 --> 00:12:47,769 - I know. - Okay. [laughs] 264 00:12:47,769 --> 00:12:49,646 - It's just you look beautiful. 265 00:12:49,646 --> 00:12:52,023 You look like a big, beautiful, 266 00:12:53,108 --> 00:12:55,819 ...fat pregnant person. It's-- 267 00:12:55,819 --> 00:12:57,862 - Oh, my God, thank you. 268 00:12:57,862 --> 00:13:00,615 - You feel good? - No. 269 00:13:00,615 --> 00:13:03,159 - You look beautiful. - Thanks, Dad. 270 00:13:03,159 --> 00:13:04,411 How's Flora? 271 00:13:04,411 --> 00:13:05,495 - She's dead. 272 00:13:06,288 --> 00:13:07,664 - What? 273 00:13:07,664 --> 00:13:10,166 - Yeah, she died in, uh, one of those, um, 274 00:13:10,792 --> 00:13:12,043 ...those balloons. 275 00:13:12,043 --> 00:13:15,255 She, She, She, She had an accident, y-you know-- 276 00:13:15,255 --> 00:13:18,091 - Hot air ball-- Like, the movie Up? 277 00:13:18,091 --> 00:13:20,719 Like, that? Like, a hot air-- 278 00:13:20,719 --> 00:13:24,097 - Like a balloon. And ya know, one minute you're having 279 00:13:24,097 --> 00:13:28,977 a sexual affair with a beautiful, erotic woman, 280 00:13:28,977 --> 00:13:31,521 and the next minute, she's gone. 281 00:13:31,521 --> 00:13:35,025 But she left me an old Buick. - Oh, that's-- Okay, yeah. 282 00:13:35,025 --> 00:13:38,445 - It's not bad. Not bad. - It's nice. It's not. Yeah. It's good. 283 00:13:38,445 --> 00:13:40,655 Congratulations, I guess. - Yeah. Thank you. 284 00:13:40,655 --> 00:13:42,240 I think I'm gonna sell it. 285 00:13:42,240 --> 00:13:43,742 - Yeah. 286 00:13:45,243 --> 00:13:47,287 Look at that. 287 00:13:48,622 --> 00:13:50,498 That's the baby. [sighs] 288 00:13:50,498 --> 00:13:53,501 ♪ 289 00:13:55,045 --> 00:13:57,756 [weak laugh] - Wow. 290 00:13:58,757 --> 00:14:01,760 ♪ pensive piano music playing ♪ 291 00:14:01,760 --> 00:14:04,763 [birds chirping outside] 292 00:14:12,687 --> 00:14:16,066 [birds continue chirping] 293 00:14:16,066 --> 00:14:18,068 - Any day now, huh? 294 00:14:18,485 --> 00:14:20,487 - Day after tomorrow. 295 00:14:21,655 --> 00:14:23,073 ♪ 296 00:14:23,073 --> 00:14:25,075 Do you have any advice? 297 00:14:25,951 --> 00:14:27,953 [sighs] 298 00:14:29,079 --> 00:14:30,580 - Nope. 299 00:14:31,873 --> 00:14:33,875 You finish that crib? 300 00:14:34,334 --> 00:14:36,711 - Yep. Poplar. - Hm. 301 00:14:36,711 --> 00:14:38,213 [taps basketball] 302 00:14:44,177 --> 00:14:45,679 [bag rustles] 303 00:14:46,721 --> 00:14:48,932 - What's that? - Just, uh. 304 00:14:48,932 --> 00:14:51,226 Nothin'. A little-- - Huh? 305 00:14:52,644 --> 00:14:55,146 - Nothing. Just, uh, t-take it. 306 00:14:58,024 --> 00:14:59,025 [rustle] 307 00:15:00,402 --> 00:15:03,405 ♪ 308 00:15:07,826 --> 00:15:09,828 - Love you, Dad. 309 00:15:15,750 --> 00:15:17,752 - Place looks pretty good. 310 00:15:19,462 --> 00:15:21,464 - Yeah. - Pretty good. 311 00:15:23,425 --> 00:15:24,843 [party chatter] 312 00:15:24,843 --> 00:15:27,262 BETH: You want food or anything? - No. 313 00:15:27,262 --> 00:15:28,597 - Hey, Jeff, when is Jen gonna get here? 314 00:15:28,597 --> 00:15:31,391 - Uh, she was gonna text when she was on her way, probably about 15 minutes. 315 00:15:32,142 --> 00:15:34,185 Um, grab some food. Make yourself at home. 316 00:15:34,185 --> 00:15:36,813 - Hey, babe, can you get me some pigs-in-a-blanket? Thank you. 317 00:15:37,355 --> 00:15:38,481 - Hey! 318 00:15:38,481 --> 00:15:41,318 - Whoa! Jeff invited you? 319 00:15:41,318 --> 00:15:43,486 - Yeah. Yeah, Jeff doesn't know that many people, 320 00:15:43,486 --> 00:15:44,529 thinks I'm pretty cool. 321 00:15:45,614 --> 00:15:47,240 - I'm so happy to see your face, Claire. 322 00:15:47,240 --> 00:15:48,825 ♪ soft music playing ♪ 323 00:15:48,825 --> 00:15:50,535 And what's different about your face? 324 00:15:50,535 --> 00:15:52,162 - I haven't had a drink in nine months. 325 00:15:52,162 --> 00:15:53,330 - Me neither. 326 00:15:54,122 --> 00:15:56,333 Mm. [laughs] 327 00:15:56,791 --> 00:15:58,209 Wow. Oh, there's our doula. 328 00:15:58,627 --> 00:15:59,836 Hi! 329 00:15:59,836 --> 00:16:01,171 - [gasps] Hi! BETH: Hey. 330 00:16:01,171 --> 00:16:03,381 - Hi. - This is Autumn. 331 00:16:03,381 --> 00:16:04,382 Hi. - How are you? 332 00:16:04,382 --> 00:16:05,759 - Good - Great. 333 00:16:05,759 --> 00:16:07,427 - Hey, Autumn, I'm Matt. 334 00:16:07,427 --> 00:16:09,512 This is my daughter, Claire. CLAIRE/AUTUMN: Hi. 335 00:16:09,512 --> 00:16:12,766 - Wow. [laughs] You have really, really great energy. 336 00:16:12,766 --> 00:16:13,975 - No, he doesn't. 337 00:16:13,975 --> 00:16:16,353 That's gotta be comin' from somewhere else. 338 00:16:16,353 --> 00:16:18,980 - Um, where's the bathroom? I just have to go wash my hands. 339 00:16:18,980 --> 00:16:21,066 - It's right down the hall to the left. 340 00:16:21,066 --> 00:16:22,317 - Do you want me, do you want me to show you? 341 00:16:22,317 --> 00:16:23,193 AUTUMN: Got it. BETH: She's got it. 342 00:16:23,193 --> 00:16:23,818 - Okay. 343 00:16:23,818 --> 00:16:25,403 - I'll get it. I'll get it. Don't worry. Just sit. 344 00:16:25,403 --> 00:16:27,072 - Oh. Okay. - Yeah. 345 00:16:27,072 --> 00:16:29,032 Okay. [giggle] - Thanks. 346 00:16:30,033 --> 00:16:32,744 [door shuts] [party chatter] 347 00:16:32,744 --> 00:16:34,996 ♪ soft music playing, indistinct singing ♪ 348 00:16:36,414 --> 00:16:37,958 [footsteps approaching] 349 00:16:37,958 --> 00:16:39,209 [sighs] 350 00:16:40,502 --> 00:16:41,545 - Who are you? 351 00:16:42,087 --> 00:16:43,338 - I'm Autumn. 352 00:16:43,338 --> 00:16:46,007 - Are you some kinda counselor or something? 353 00:16:46,007 --> 00:16:48,718 - Yeah, sort of. [laughs] [door shuts] 354 00:16:48,718 --> 00:16:50,428 - Are we late? 355 00:16:50,428 --> 00:16:52,847 LAVAR: Oh, shit. - I'm just gonna use the bathroom. 356 00:16:52,847 --> 00:16:54,432 [giggle] Hi. 357 00:16:54,432 --> 00:16:55,809 I'm Autumn. 358 00:16:55,809 --> 00:16:57,602 JEN: The fuck is going on? 359 00:16:57,602 --> 00:17:00,647 LaVar, did you set this up? LAVAR: Uh, I-I don't know what to say right now. 360 00:17:00,647 --> 00:17:02,524 JEN: Why are you holding an envelope? 361 00:17:02,524 --> 00:17:04,234 To tell me how I'm fuckin' up? 362 00:17:04,234 --> 00:17:06,319 [muffled] Is that all the things that I've done wrong? 363 00:17:06,319 --> 00:17:08,029 - Oh, Jeff, she's here! Shit. 364 00:17:08,029 --> 00:17:09,781 - Fuck. I'm not ready. 365 00:17:09,781 --> 00:17:11,283 LAVAR: No, this is-- 366 00:17:12,367 --> 00:17:13,410 [panting] 367 00:17:14,202 --> 00:17:16,538 - Jenny-- JEN: You back the fuck up, bitch! 368 00:17:16,538 --> 00:17:18,498 Yeah, you sit. 369 00:17:18,498 --> 00:17:20,417 Okay? 370 00:17:20,417 --> 00:17:21,918 I know what this is. 371 00:17:21,918 --> 00:17:23,461 [heavy breathing] 372 00:17:23,461 --> 00:17:26,631 You think I have a problem, but I don't. 373 00:17:26,631 --> 00:17:28,091 Okay? 374 00:17:28,091 --> 00:17:30,510 I'm taking my pills 375 00:17:30,510 --> 00:17:33,221 for pain management 376 00:17:33,221 --> 00:17:35,515 to manage my pain. 377 00:17:35,515 --> 00:17:37,392 - Jen, listen-- JEN: No! 378 00:17:37,392 --> 00:17:39,644 I mean, why am I even in pain in the first place, huh? 379 00:17:39,644 --> 00:17:42,689 [gasps] Because we went bowling 380 00:17:42,689 --> 00:17:45,692 for Jess's fucking birthday with martinis in our hands, 381 00:17:45,692 --> 00:17:48,737 and I hurt my back! Which is, like-- 382 00:17:48,737 --> 00:17:51,615 - You hurt your leg, not your back. JEN: Well, now it's my back! Okay? 383 00:17:51,615 --> 00:17:54,993 'Cause it's all connected, and the body keeps the score. You ever read? 384 00:17:56,161 --> 00:17:58,330 - Oh, you're here, Matthew? 385 00:17:58,330 --> 00:18:01,833 [laughs] You think you have the right to tell me that I have a problem? 386 00:18:01,833 --> 00:18:03,418 You gave me my first pill! 387 00:18:04,669 --> 00:18:07,714 And, God, look at your new girlfriend! She's [laughs] 388 00:18:07,714 --> 00:18:09,883 ...way too young for you. That's disgusting. 389 00:18:09,883 --> 00:18:11,134 - She's my daughter. 390 00:18:11,134 --> 00:18:13,762 - Okay, well then she's too old! - Okay, Jenny, 391 00:18:13,762 --> 00:18:15,931 we're here for you. Th-This is for your bir-- 392 00:18:15,931 --> 00:18:17,974 - Yeah, I know who it's for. 393 00:18:17,974 --> 00:18:19,392 You think I'm stupid? 394 00:18:19,392 --> 00:18:21,061 You all think I'm stupid? JESS: Okay, lady, 395 00:18:21,061 --> 00:18:23,271 I think you have sufficiently roasted everybody-- 396 00:18:23,271 --> 00:18:24,814 - Okay, Jess. Ya know, Bryan? 397 00:18:24,814 --> 00:18:25,982 I have a little secret for you-- 398 00:18:25,982 --> 00:18:28,944 - Hey, hey, that's enough. That's enough. [overlapping yelling] 399 00:18:28,944 --> 00:18:33,156 GROUP [singing]: ♪ Happy birthday to you ♪ 400 00:18:33,156 --> 00:18:36,952 ♪ Happy birthday t-- ♪ 401 00:18:37,410 --> 00:18:41,039 - Jen, this is your surprise 40th birthday party. 402 00:18:42,540 --> 00:18:45,544 [whispering] 403 00:18:45,544 --> 00:18:48,964 ♪ 404 00:18:52,926 --> 00:18:55,303 [heavy breathing] 405 00:18:55,303 --> 00:18:57,764 - LaVar. - Oh, shit! 406 00:18:57,764 --> 00:18:59,891 Did Denisha tell you I cum too quick? 407 00:18:59,891 --> 00:19:01,142 I'm workin' on it. 408 00:19:01,142 --> 00:19:02,394 - No, I just-- 409 00:19:03,853 --> 00:19:05,689 I wanted to get that number from you. 410 00:19:07,232 --> 00:19:10,569 I think you said that you knew somebody who could help me. 411 00:19:10,569 --> 00:19:14,322 - Oh, well, I was, I was just playin' about the cumin' too quick. 412 00:19:14,322 --> 00:19:16,783 Ya know? [sighs] 413 00:19:16,783 --> 00:19:19,286 - I'm so embarrassed. 414 00:19:19,286 --> 00:19:21,705 I mean, how could I let this happen to me? 415 00:19:21,705 --> 00:19:24,457 - It's not a type of person this happens to. 416 00:19:24,457 --> 00:19:26,626 Everyone gets addicted to this shit. 417 00:19:26,626 --> 00:19:28,211 Everyone. 418 00:19:28,211 --> 00:19:29,629 Especially white folks. 419 00:19:29,629 --> 00:19:31,256 [Jen laughs] 420 00:19:31,256 --> 00:19:34,175 [sniffles] Alright. 421 00:19:35,010 --> 00:19:37,012 - Nothing could make me feel better. 422 00:19:38,221 --> 00:19:40,056 Oh. Thanks. 423 00:19:40,056 --> 00:19:42,309 - Mm-mm. No. [laughs] 424 00:19:42,309 --> 00:19:44,519 No refined sugar. BETH: What do you mean? 425 00:19:44,519 --> 00:19:46,021 AUTUMN: That refined sugar is gonna go 426 00:19:46,021 --> 00:19:48,607 straight into your baby's bloodstream, 427 00:19:48,607 --> 00:19:51,151 and they're gonna become addicted-- - I think, 428 00:19:51,151 --> 00:19:54,112 I think you're fired, if it's cool. 429 00:19:54,112 --> 00:19:56,740 ♪ calm music playing ♪ 430 00:19:58,283 --> 00:20:00,201 Yeah, Autumn told me that it would be normal for me 431 00:20:00,201 --> 00:20:04,080 to shake a lot during a C-section. That's normal. 432 00:20:04,080 --> 00:20:06,374 I'm bringin' my own pillow. Do you want a pillow? 433 00:20:06,374 --> 00:20:09,169 - No. - Just-- I think we have everything. 434 00:20:09,169 --> 00:20:10,003 - Yeah. 435 00:20:12,214 --> 00:20:13,632 [sighs] 436 00:20:13,632 --> 00:20:15,634 ♪ upbeat music playing ♪ 437 00:20:20,055 --> 00:20:22,057 - Okay. - Okay. 438 00:20:27,229 --> 00:20:28,688 [door knocking] 439 00:20:28,688 --> 00:20:31,274 ANN [muffled]: I ordered contactless delivery! 440 00:20:31,274 --> 00:20:33,276 Do you understand what that means? 441 00:20:34,110 --> 00:20:35,987 - Amazon Prime for Ann Jones. 442 00:20:37,364 --> 00:20:40,200 It took me, like, 15 minutes to pick that up, so I hope it's worth it. 443 00:20:40,200 --> 00:20:41,451 - Oh. 444 00:20:42,869 --> 00:20:44,704 - Annie. 445 00:20:44,704 --> 00:20:46,498 [floor creaking] 446 00:20:46,498 --> 00:20:48,917 [sighs] It's so nice to see you. 447 00:20:49,376 --> 00:20:52,170 Your little face. Hi. - Yeah. 448 00:20:52,170 --> 00:20:53,505 Why did you come? 449 00:20:53,505 --> 00:20:56,591 - I'm... having a baby. 450 00:20:56,591 --> 00:20:58,802 - I know you-- I know that. - No, I mean, 451 00:20:58,802 --> 00:21:01,721 I'm going, like, right now to have a baby. - You're in labor right now? 452 00:21:01,721 --> 00:21:03,932 - No, I-I have a planned C-section, 453 00:21:03,932 --> 00:21:07,435 but I just wanted to see if there's any way you would come 454 00:21:08,770 --> 00:21:10,230 ...to the hospital with me. 455 00:21:12,983 --> 00:21:14,484 - Um, 456 00:21:15,610 --> 00:21:17,112 ...I don't, 457 00:21:18,280 --> 00:21:19,823 ...I can't do that. I'm sorry. 458 00:21:20,365 --> 00:21:23,326 - Okay. It's okay. I understand. - I'm sorry. 459 00:21:23,326 --> 00:21:26,329 - I understand. I just wanted to get to see you 460 00:21:27,038 --> 00:21:30,083 ...before just in case or whatever. Alright. 461 00:21:30,083 --> 00:21:31,418 I love you. I'll see you so soon. 462 00:21:31,418 --> 00:21:32,794 ♪ 463 00:21:32,794 --> 00:21:35,130 - Hold it. I-I'm gonna come. 464 00:21:35,130 --> 00:21:37,132 Boy or girl? - We don't know. 465 00:21:37,132 --> 00:21:40,135 ♪ operatic vocalizing ♪ 466 00:21:40,135 --> 00:21:42,637 Oh, my God. Sorry! [Ann imitates car] 467 00:21:42,637 --> 00:21:46,308 This is not-- I'm so sorry! This is not-- This is, 468 00:21:46,308 --> 00:21:48,977 this is not what's meant to happen. - New life. 469 00:21:48,977 --> 00:21:52,355 - We're sorry. - New life. New life over here! 470 00:21:52,355 --> 00:21:54,858 [Beth and Ann laugh] 471 00:21:54,858 --> 00:21:57,402 ♪ indistinct opera singing ♪ 472 00:21:58,403 --> 00:22:00,196 [hospital noise] [loud chewing] 473 00:22:00,196 --> 00:22:02,198 - Is that sandwich good? - Mm. 474 00:22:03,950 --> 00:22:05,285 - Do you know how hungry I am? 475 00:22:06,453 --> 00:22:07,829 - But you can't eat, right? 476 00:22:07,829 --> 00:22:11,833 - No. Not for 12 hours, but you eat up. Enjoy. 477 00:22:12,459 --> 00:22:14,502 - Hey, everybody. - Hi. Good to see you again. 478 00:22:14,502 --> 00:22:16,463 - Good to see you as well. 479 00:22:16,463 --> 00:22:18,256 [sighs] 480 00:22:18,256 --> 00:22:21,092 - Hi! - Hi, Dr. Collins. This is my sister, Ann. 481 00:22:21,092 --> 00:22:22,302 - Hi. BETH: You know John. 482 00:22:22,302 --> 00:22:25,263 - Hi. So, we're gonna take you in for your spinal block today. 483 00:22:25,263 --> 00:22:26,264 Are you ready? 484 00:22:26,264 --> 00:22:29,434 - That's, like, the epidural or whatever? Dr. COLLINS: Mm-hm. 485 00:22:29,893 --> 00:22:31,144 BETH: Okay. 486 00:22:31,144 --> 00:22:32,562 - And, uh, this is your anesthesiologist. 487 00:22:33,438 --> 00:22:34,439 [Beth gasps] 488 00:22:34,439 --> 00:22:37,108 - Oh, my God! [laughs] Trevor? - Beth? 489 00:22:37,108 --> 00:22:38,693 [Ann laughs] BETH: Come on! 490 00:22:38,693 --> 00:22:40,820 - You're pregnant! - I know! 491 00:22:40,820 --> 00:22:42,989 - Wow! How are you guys? JOHN: Good, man. 492 00:22:42,989 --> 00:22:44,157 What you been up to? 493 00:22:44,157 --> 00:22:46,034 - You're an anesthesiologist? TREVOR: Yeah. 494 00:22:46,034 --> 00:22:48,536 Oh, well, I-I studied this while I was studying MRI 495 00:22:48,536 --> 00:22:49,955 and I kind of found my calling here. 496 00:22:49,955 --> 00:22:52,374 - Do you mind if we all catch up a little later? 497 00:22:52,374 --> 00:22:54,125 - Of course, yeah. - Oh, yeah, so right. 498 00:22:54,125 --> 00:22:55,710 So Beth will go in alone. 499 00:22:55,710 --> 00:22:58,505 Um, and then we'll invite you in once she's, ya know, open. 500 00:22:59,256 --> 00:23:02,259 - Open? - Ready... He means ready. 501 00:23:02,259 --> 00:23:04,219 - But he said "open," like-- And you're doing-- 502 00:23:04,219 --> 00:23:05,720 - Oh, that's just how it looks. 503 00:23:06,763 --> 00:23:07,889 It's wild. 504 00:23:08,557 --> 00:23:10,892 If you can imagine, like, a book or a-- 505 00:23:10,892 --> 00:23:12,686 Oh, yeah. Well, it's, like-- [stammers] 506 00:23:12,686 --> 00:23:14,229 John, open your sandwich up real quick. 507 00:23:15,689 --> 00:23:17,399 Yeah. I mean, that's perfect. 508 00:23:17,399 --> 00:23:18,733 I couldn't have asked for a better sandwich. 509 00:23:18,733 --> 00:23:20,235 - Alright. TREVOR: What's that, pulled pork? 510 00:23:20,235 --> 00:23:22,404 BETH: I feel like we can close it up. Yeah. 511 00:23:22,404 --> 00:23:25,407 This isn't your first birth, right, Trevor? 512 00:23:25,407 --> 00:23:26,449 TREVOR: No, absolutely not. 513 00:23:26,449 --> 00:23:28,410 No, this is my third. 514 00:23:28,410 --> 00:23:30,287 Yeah. Ya know, it's funny. 515 00:23:30,287 --> 00:23:31,746 I wasn't actually supposed to be in today, 516 00:23:31,746 --> 00:23:34,291 but Connor got stuck at a gymnastics meet. 517 00:23:34,291 --> 00:23:35,625 - That's cool. ANN: Lucky. 518 00:23:35,625 --> 00:23:38,169 - We have a great team ready for you today, so let's go. 519 00:23:38,169 --> 00:23:40,881 - Yeah? Okay. [sighs] ANN: Baby time. 520 00:23:43,466 --> 00:23:46,011 JOHN: Love you. Very, very much. - I love you. 521 00:23:46,011 --> 00:23:47,637 Okay. - We'll be there. 522 00:23:47,637 --> 00:23:49,764 - Okay. - Yeah, it's gonna be great. 523 00:23:49,764 --> 00:23:51,391 - Okay. - You're not a sandwich. 524 00:23:51,391 --> 00:23:53,643 - If I die, throw me in the Hudson. - Okay. 525 00:23:53,643 --> 00:23:55,478 - Okay, I love you. - Love you, too. 526 00:23:55,478 --> 00:23:57,981 - Okay. Baby. Baby. ANN: Baby time. 527 00:23:59,482 --> 00:24:00,984 JOHN: Sorry about the sandwich. 528 00:24:00,984 --> 00:24:03,987 [indistinct PA announcement] 529 00:24:06,740 --> 00:24:07,741 [Ann grunts] 530 00:24:09,075 --> 00:24:10,619 [Ann sighs] 531 00:24:11,286 --> 00:24:13,288 - What do you want, a boy or a girl? 532 00:24:13,997 --> 00:24:18,251 - Doesn't matter. Long as they play tennis and basketball and soccer, 533 00:24:18,251 --> 00:24:20,253 and they can do the crossword puzzle. 534 00:24:22,464 --> 00:24:24,966 [indistinct chatter] [machines beeping] 535 00:24:24,966 --> 00:24:27,969 ♪ 536 00:24:39,731 --> 00:24:41,983 BETH: I-I just sit up? NURSE: Mm-hm. Right there. 537 00:24:44,110 --> 00:24:45,487 DR. COLLINS: Okay, time out. 538 00:24:45,487 --> 00:24:47,197 Everyone, this is Beth Jones. 539 00:24:47,197 --> 00:24:49,950 She's having a caesarean. She has no allergies. 540 00:24:49,950 --> 00:24:53,578 NURSE: Family is in the waiting room. Husband and sister will be coming in. 541 00:24:54,996 --> 00:24:56,373 Hi, Beth. I'm Nurse Camille. 542 00:24:56,373 --> 00:24:59,668 - Hi. - You're having a caesarean section today. 543 00:24:59,668 --> 00:25:01,962 You're 39 and a half weeks pregnant. Is that correct? 544 00:25:01,962 --> 00:25:02,837 - Yes. 545 00:25:02,837 --> 00:25:05,465 NURSE CAMILLE: Okay. Dr. Trevor, our anesthesiologist, 546 00:25:05,465 --> 00:25:07,759 will administer your spinal block, 547 00:25:07,759 --> 00:25:09,761 and you'll be numb from the chest down. 548 00:25:09,761 --> 00:25:12,389 Do you understand? - Yes. 549 00:25:12,389 --> 00:25:14,933 ♪ 550 00:25:14,933 --> 00:25:16,434 - How have you been? 551 00:25:18,061 --> 00:25:20,063 - Mm, not good. 552 00:25:21,231 --> 00:25:22,732 - I'm sorry. 553 00:25:25,193 --> 00:25:26,695 It's really nice you're here. 554 00:25:28,405 --> 00:25:31,408 [quiet hospital chatter] [machines quietly beep] 555 00:25:35,745 --> 00:25:39,666 - Ya know, it's okay to be nervous. I bet Beth is shitting herself right now. 556 00:25:39,666 --> 00:25:40,667 - [sighs] Yeah. 557 00:25:43,336 --> 00:25:45,630 I just wanna support her. 558 00:25:45,630 --> 00:25:48,133 - Yeah, you will. Just look at her. 559 00:25:54,264 --> 00:25:56,266 I think we have a minute. Do you wanna meditate? 560 00:25:57,183 --> 00:25:59,019 - Oh, I didn't know you did that. - I mean, I don't. 561 00:25:59,019 --> 00:26:02,022 I just downloaded this app right now out of sheer desperation. 562 00:26:04,149 --> 00:26:06,568 - Isn't it just closing your eyes and breathing? 563 00:26:06,568 --> 00:26:07,944 - Yeah, I think so. 564 00:26:07,944 --> 00:26:10,947 [tone playing on phone] 565 00:26:13,408 --> 00:26:15,410 ♪ 566 00:26:15,410 --> 00:26:18,288 DR. COLLINS: Okay, arch your back like an angry cat. 567 00:26:18,288 --> 00:26:20,373 It's gonna go in your back. - Okay. Can someone hold my hand? 568 00:26:20,373 --> 00:26:22,876 DR. COLLINS: Yeah, well, you can put your arms around my neck if you'd like. 569 00:26:22,876 --> 00:26:23,877 Alright. - Oh. Thank you. 570 00:26:23,877 --> 00:26:25,420 You got this, Trev? 571 00:26:25,420 --> 00:26:28,840 TREVOR: Yeah, yeah. It's just this thing is scary long. [chuckles] 572 00:26:28,840 --> 00:26:31,343 It always catches me by surprise. - What the fuck? 573 00:26:31,343 --> 00:26:33,803 Okay, is it normal to be scared? 574 00:26:33,803 --> 00:26:35,472 [all agreeing] 575 00:26:35,472 --> 00:26:37,599 TREVOR: I'm shakin' like a leaf back here. 576 00:26:37,599 --> 00:26:38,850 Alright. 577 00:26:38,850 --> 00:26:40,560 Little pinch. 578 00:26:40,560 --> 00:26:44,105 Okay, the mole goes through the tunnel. [groaning] 579 00:26:44,105 --> 00:26:47,275 - What? TREVOR: Okay. And that did it. Okay. 580 00:26:47,275 --> 00:26:49,194 - That's it? DR. COLLINS: Good. Good. Yeah. Good job. 581 00:26:49,194 --> 00:26:50,862 - Okay. DR. COLLINS: Okay. 582 00:26:55,700 --> 00:26:58,703 - Oh, I'm gonna throw up. Uh-- Mm, it's coming! 583 00:27:01,206 --> 00:27:04,167 [vomiting] [Trevor whimpering, gagging] 584 00:27:04,167 --> 00:27:06,545 DR. COLLINS: The patient has hyperemesis grav-- 585 00:27:06,545 --> 00:27:08,505 D-Doctor? [Trevor vomits] 586 00:27:08,505 --> 00:27:11,216 [dripping] [grunting] 587 00:27:11,216 --> 00:27:13,260 It just means that you threw up a lot during your pregnancy. 588 00:27:13,260 --> 00:27:16,638 That was true, right? - Yeah, just like 10 times a day. 589 00:27:17,430 --> 00:27:20,058 - I'm good. I'm fine. I'm okay. I'm alright. 590 00:27:20,058 --> 00:27:21,601 BETH: Trevor, are you okay? - Yeah, just a little-- 591 00:27:21,601 --> 00:27:23,270 Got a little spit in there. 592 00:27:23,270 --> 00:27:26,273 ♪ 593 00:27:26,273 --> 00:27:29,276 [paper crinkling] 594 00:27:30,485 --> 00:27:32,279 - [sighs] Oh, God. 595 00:27:32,279 --> 00:27:34,072 - Alright, let's make good time. [shuts car door] 596 00:27:34,072 --> 00:27:37,576 Alright, I wanna see my lady friend in Camden Yards who has crabs. 597 00:27:38,243 --> 00:27:39,786 Not those kind. 598 00:27:41,246 --> 00:27:42,622 [car door shuts] [laughs] 599 00:27:42,622 --> 00:27:44,124 ♪ 600 00:27:44,124 --> 00:27:47,127 - I can't believe it. I'm gonna miss you so much. 601 00:27:48,461 --> 00:27:51,923 You wanna hide in my suitcase? - I don't want you to go. 602 00:27:53,717 --> 00:27:54,759 - I know. 603 00:27:56,678 --> 00:27:58,930 Hey, but Baltimore's, like, four hours, okay? 604 00:27:58,930 --> 00:28:00,807 Four hours away. You can always come visit me. 605 00:28:01,600 --> 00:28:02,851 - Okay. - Okay? 606 00:28:02,851 --> 00:28:05,854 - Gosh, I wish Annie didn't have school, and we could all drive you. 607 00:28:08,023 --> 00:28:10,525 - It's okay. It's-- It'll be better this way. 608 00:28:10,525 --> 00:28:14,696 - Yeah. Well, God, you're my grownup girl. [laughs] 609 00:28:14,696 --> 00:28:16,865 Just please call me when you get to the dorm, okay? 610 00:28:17,490 --> 00:28:20,327 - Okay, I will. JANE: Oh, I love you. 611 00:28:23,079 --> 00:28:25,749 BETH: It's okay, alright? You're gonna be okay. 612 00:28:25,749 --> 00:28:27,959 You're gonna be okay. [sniffle] I love you. 613 00:28:27,959 --> 00:28:30,170 Alright? I'll see you at Thanksgiving. 614 00:28:30,170 --> 00:28:32,672 Okay? I'll come back. [sniffle] 615 00:28:32,672 --> 00:28:33,924 [gasps] 616 00:28:35,592 --> 00:28:38,011 [Ann crying] 617 00:28:38,011 --> 00:28:39,512 Okay. 618 00:28:39,512 --> 00:28:42,390 ♪ 619 00:28:42,390 --> 00:28:43,391 [sighs] 620 00:28:43,391 --> 00:28:46,811 [opens car door] - We love you. Drive carefully. 621 00:28:46,811 --> 00:28:49,105 LEONARD: Alright. [starts car] 622 00:28:49,105 --> 00:28:51,107 Don't worry about it. [shifts gear] 623 00:28:51,107 --> 00:28:53,109 We'll see you guys soon. JANE: Alright. 624 00:28:54,736 --> 00:28:56,029 [distant car horn] 625 00:29:04,412 --> 00:29:06,331 NURSE [echoing]: John? 626 00:29:06,331 --> 00:29:07,582 John? - Yeah? 627 00:29:07,582 --> 00:29:09,084 NURSE: And you're the sister? 628 00:29:09,084 --> 00:29:11,378 - I'm the sister. NURSE: It's time. 629 00:29:11,378 --> 00:29:12,879 - Okay. 630 00:29:18,218 --> 00:29:20,512 - Hey, um, I'll be right behind you. You go ahead. 631 00:29:20,512 --> 00:29:21,888 JOHN: Okay. [sighs] 632 00:29:26,393 --> 00:29:28,395 ♪ 633 00:29:28,395 --> 00:29:30,897 [running footsteps] 634 00:29:52,836 --> 00:29:55,922 [machines beeping] [soft chatter] 635 00:29:55,922 --> 00:29:58,925 Hey. - Hi, my love. 636 00:29:58,925 --> 00:30:00,176 - You look great. 637 00:30:00,176 --> 00:30:02,178 - Yeah? - How are you? 638 00:30:03,305 --> 00:30:04,431 - I'm good. - All good? 639 00:30:04,431 --> 00:30:05,640 - Yeah, yeah. 640 00:30:05,640 --> 00:30:07,267 Where's Ann? 641 00:30:07,267 --> 00:30:10,478 - Uh, she said she'll be here in a minute. DR. COLLINS: Beth, you're doing great. 642 00:30:11,187 --> 00:30:15,525 Um, Trevor, could you give her something to relax her abdomen? 643 00:30:16,067 --> 00:30:17,611 TREVOR: Um, sorry, I don't, I don't know. 644 00:30:17,611 --> 00:30:18,612 What? What do you mean? BETH: What's happening? 645 00:30:18,612 --> 00:30:20,447 DR. COLLINS: Can you give her something to relax her abdomen? 646 00:30:20,447 --> 00:30:21,823 TREVOR: Wh-- Wh-- Uh, I've, I've, I've never-- 647 00:30:21,823 --> 00:30:23,867 I didn't know you could do that. Um. - Is everything okay? 648 00:30:23,867 --> 00:30:25,619 TREVOR: Yeah, yeah, yeah. Can you tr-- Can you try relaxing 649 00:30:25,619 --> 00:30:26,620 your abdomen, Beth? 650 00:30:26,620 --> 00:30:28,788 Have you done that before? - Trevor? 651 00:30:28,788 --> 00:30:30,248 TREVOR: I-I just-- I don't know what I have here. 652 00:30:30,248 --> 00:30:32,667 Um, sodium bicarbonate. DR. COLLINS: No, no, no. 653 00:30:32,667 --> 00:30:34,294 Trevor? TREVOR: Wh-- Why isn't it relaxed? 654 00:30:34,294 --> 00:30:36,046 CONNOR: I'm here, I'm here. 655 00:30:36,046 --> 00:30:39,049 TREVOR: Oh, thank God. I was this close to screaming, I swear. 656 00:30:39,049 --> 00:30:42,427 CONNOR: [sighs] Beth, I'm Connor. I will be takin' over here, okay? 657 00:30:42,427 --> 00:30:43,803 - Oh, my God, thank you. 658 00:30:45,305 --> 00:30:47,057 How was the gymnastics meet? 659 00:30:47,057 --> 00:30:48,600 CONNOR: It was fantastic. Thank you for asking. 660 00:30:48,600 --> 00:30:50,894 DR. COLLINS: Thank you, Connor. She needs to relax her abdomen. 661 00:30:51,978 --> 00:30:53,438 Trevor, you can, you can go. It's okay. 662 00:30:53,438 --> 00:30:55,148 - No, no, no! I-I want Trevor to stay. 663 00:30:55,148 --> 00:30:57,734 DR. COLLINS: Why? - I forgot to make a playlist. 664 00:30:58,735 --> 00:31:01,947 I want this baby to come into the world to some great music. 665 00:31:03,073 --> 00:31:04,407 - We need music. Can you play music? 666 00:31:05,951 --> 00:31:08,203 TREVOR: Beth, John. 667 00:31:08,203 --> 00:31:09,996 You're damn right I will. 668 00:31:09,996 --> 00:31:13,208 Dr. Collins, you handle all of this baby bullshit. 669 00:31:13,208 --> 00:31:15,210 I'm gonna DJ the fuck outta this birth. 670 00:31:16,920 --> 00:31:18,421 [rustling] 671 00:31:18,838 --> 00:31:20,090 [electronic tones] 672 00:31:20,090 --> 00:31:22,259 [sighs] Okay, here we go. 673 00:31:22,259 --> 00:31:24,553 Trev, you're crazy for this one. 674 00:31:24,553 --> 00:31:27,013 ANNOUNCER [over speakers]: DJ Trev. Remix! 675 00:31:27,013 --> 00:31:28,557 ♪ house music blasting ♪ 676 00:31:28,557 --> 00:31:31,643 - No! Is this an original track, Trevor? 677 00:31:31,643 --> 00:31:32,477 TREVOR: Yeah, yeah, yeah. I've been workin' on-- 678 00:31:32,477 --> 00:31:34,145 - I don't wanna hear your music. 679 00:31:34,145 --> 00:31:35,647 - New, new stuff for a new person. 680 00:31:35,647 --> 00:31:37,899 ♪ annoying house music continues ♪ 681 00:31:37,899 --> 00:31:38,900 - I hate it. 682 00:31:38,900 --> 00:31:41,027 - Let's get a different kind of whole different vibe. 683 00:31:41,027 --> 00:31:43,029 - So, like, garage-based drop funk? 684 00:31:43,029 --> 00:31:44,573 - No, I wanna feel like a warrior. 685 00:31:44,573 --> 00:31:47,492 - Tropical reggae. Oh, no one saw this one coming. 686 00:31:47,492 --> 00:31:50,495 ♪ I Was a Lover by TV on the Radio playing ♪ 687 00:31:52,747 --> 00:31:54,541 ♪ I was a lover ♪ 688 00:31:54,541 --> 00:31:55,834 DR. COLLINS: Connor, you got this? 689 00:31:55,834 --> 00:31:57,085 - Dr. Collins, is the baby okay? 690 00:31:57,085 --> 00:31:58,420 DR. COLLINS: Baby's fine. 691 00:31:58,420 --> 00:32:01,464 CONNOR: Gimme one second. - What's going on? 692 00:32:01,464 --> 00:32:04,301 [machine beeping] DR. COLLINS: Connor, you got it? 693 00:32:05,218 --> 00:32:07,304 ♪ Now that I've cleaned up ♪ 694 00:32:08,221 --> 00:32:10,473 ♪ Gone legit ♪ 695 00:32:11,057 --> 00:32:13,602 ♪ I can see clearly ♪ 696 00:32:13,602 --> 00:32:16,271 ♪ Round hole, round hole ♪ 697 00:32:16,271 --> 00:32:19,316 ♪ Square peg ♪ 698 00:32:19,316 --> 00:32:22,444 ♪ song fades out, dramatic music fades in ♪ 699 00:32:22,444 --> 00:32:25,614 [beeping continues] 700 00:32:29,117 --> 00:32:31,328 - Wh-What's happening? I'm scared. 701 00:32:31,328 --> 00:32:33,079 - Beth, look at me. 702 00:32:33,079 --> 00:32:35,999 ♪ 703 00:32:35,999 --> 00:32:38,460 You're doing amazing. - Yeah? 704 00:32:38,460 --> 00:32:40,253 - I'm right here with you. 705 00:32:40,253 --> 00:32:44,007 [beeping continues] 706 00:32:44,007 --> 00:32:45,258 ♪ 707 00:32:53,350 --> 00:32:56,478 [beeping continues] 708 00:33:06,279 --> 00:33:08,865 DR. COLLINS: Okay, that did it. You got it. She's relaxed. 709 00:33:08,865 --> 00:33:11,368 [sigh, sniffle] Won't be long now. 710 00:33:12,077 --> 00:33:14,788 - We're about to meet our baby. 711 00:33:14,788 --> 00:33:16,039 [sighs] 712 00:33:16,873 --> 00:33:17,999 - [mouthing] I'm ready. 713 00:33:22,003 --> 00:33:23,964 DR. COLLINS: Here comes your baby! [baby crying] 714 00:33:23,964 --> 00:33:26,716 ALL: Happy birthday! [crying] 715 00:33:26,716 --> 00:33:29,511 DR. COLLINS: Congratulations! You have a baby boy. 716 00:33:29,511 --> 00:33:30,929 [crying] 717 00:33:30,929 --> 00:33:32,347 - It's a boy. 718 00:33:32,347 --> 00:33:34,975 [sobbing] 719 00:33:35,517 --> 00:33:36,643 We have a son. 720 00:33:37,686 --> 00:33:39,688 - You looked at me the whole time, babe. 721 00:33:39,688 --> 00:33:41,273 ♪ 722 00:33:41,273 --> 00:33:42,315 The whole time. 723 00:33:43,650 --> 00:33:45,443 - You did great. 724 00:33:45,443 --> 00:33:47,404 - I love you. - I love you. 725 00:33:48,154 --> 00:33:52,075 - [gasps] We have a boy. I don't know what to do with a boy. 726 00:33:52,075 --> 00:33:55,036 - I'll watch some YouTube videos. 727 00:33:55,036 --> 00:33:56,329 Figure it out. 728 00:33:57,372 --> 00:34:01,126 - Oh, my days. We did it. 729 00:34:01,751 --> 00:34:04,546 That was crackers. 730 00:34:04,546 --> 00:34:07,799 I love you both so much. Amazing. 731 00:34:07,799 --> 00:34:09,759 - Maybe just this moment's just for us. 732 00:34:09,759 --> 00:34:12,387 - Yeah. Okay, T-- - Yeah, you two. Yeah, yeah, yeah. 733 00:34:12,387 --> 00:34:14,264 And that's actually what I came here to say. 734 00:34:14,264 --> 00:34:16,766 So enjoy the moment. I'll be-- - Yeah. Okay. 735 00:34:16,766 --> 00:34:18,101 - I'll turn the music up a bit. 736 00:34:18,101 --> 00:34:20,312 - Okay. Thank you. 737 00:34:21,479 --> 00:34:23,982 ♪ I was a lover ♪ 738 00:34:23,982 --> 00:34:25,400 - We have a baby. 739 00:34:25,400 --> 00:34:27,319 - Now-Now what? 740 00:34:27,319 --> 00:34:29,487 - I don't know. 741 00:34:29,487 --> 00:34:32,824 ♪ Road To Nowhere by Talking Heads playing ♪ 742 00:34:32,824 --> 00:34:33,867 ♪ Yeah ♪ 743 00:34:39,080 --> 00:34:42,083 ♪ We're on a road to nowhere ♪ 744 00:34:43,335 --> 00:34:45,337 ♪ Come on inside ♪ 745 00:34:47,756 --> 00:34:51,009 ♪ Takin' that ride to nowhere ♪ 746 00:34:52,177 --> 00:34:54,179 ♪ We'll take that ride ♪ 747 00:34:56,139 --> 00:34:59,643 ♪ I'm feelin' okay this mornin' ♪ 748 00:35:01,061 --> 00:35:02,896 ♪ And you know ♪ 749 00:35:04,940 --> 00:35:08,902 ♪ We're on a road to paradise ♪ 750 00:35:09,778 --> 00:35:11,279 ♪ Here we go ♪ 751 00:35:11,780 --> 00:35:13,031 ♪ Here we go ♪ 752 00:35:19,371 --> 00:35:22,374 ♪ We're on a road to nowhere ♪ 753 00:35:23,041 --> 00:35:24,292 ♪ Yeah! ♪ 754 00:35:27,754 --> 00:35:31,132 ♪ We're on a road to nowhere ♪ 755 00:35:34,302 --> 00:35:38,265 ♪ We're on a road to nowhere ♪ 756 00:35:41,268 --> 00:35:43,270 - It's so easy. 757 00:35:43,320 --> 00:35:47,870 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 54275

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.