All language subtitles for Halo - 02x04 - Reach.MiNX.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,987 --> 00:00:04,206 [VOICES SPEAKING SANGHEILI] 2 00:00:06,295 --> 00:00:10,125 [SANGHEILI SPEECH CONTINUES] 3 00:00:13,085 --> 00:00:15,349 [HEAVY, METALLIC THUD] 4 00:00:15,373 --> 00:00:17,375 This is the recording from Sanctuary. 5 00:00:19,047 --> 00:00:21,473 - [JOHN] What is it? - [PEREZ] A prayer. 6 00:00:21,497 --> 00:00:24,644 - [WOMAN] Stand down! - [JOHN] Where is COBALT Team? 7 00:00:24,668 --> 00:00:27,150 [PEREZ] "I bring you blessings, people of Reach." 8 00:00:27,174 --> 00:00:30,178 John-117 is relieved from active duty, 9 00:00:30,202 --> 00:00:32,334 and will be confined to barracks till such time 10 00:00:32,358 --> 00:00:35,302 as he clears a psychiatric evaluation. 11 00:00:35,326 --> 00:00:36,631 They changed it! 12 00:00:36,655 --> 00:00:38,825 [PEREZ] "Know that I have come without mercy." 13 00:00:38,849 --> 00:00:41,810 Do you have concerns about John's mental state? 14 00:00:41,834 --> 00:00:44,185 All of my simulations return the same result, 15 00:00:44,209 --> 00:00:46,371 regardless of any action taken. 16 00:00:46,395 --> 00:00:48,049 So there's nothing to be done. 17 00:00:49,860 --> 00:00:51,702 [PEREZ] "Without pity." 18 00:00:53,342 --> 00:00:55,650 [ACKERSON] The Covenant element hit COBALT Team days ago. 19 00:00:55,674 --> 00:00:58,236 We can assume the Covenant Fleet isn't far behind. 20 00:00:58,260 --> 00:01:00,369 - We're not gonna fight. - We're going to fight. 21 00:01:00,393 --> 00:01:01,805 We're just not going to win. 22 00:01:01,829 --> 00:01:05,896 Essential assets are being transported off the planet as we speak. 23 00:01:05,920 --> 00:01:07,373 Can I count on you? 24 00:01:07,397 --> 00:01:10,838 [PEREZ] "Know that I am the instrument of your extinction." 25 00:01:10,906 --> 00:01:12,556 I need to speak with Corporal Perez. 26 00:01:12,971 --> 00:01:14,644 [PEREZ] "I bring this planet forth 27 00:01:14,668 --> 00:01:16,345 as a burnt offering. 28 00:01:16,369 --> 00:01:17,627 [WHOOSH] 29 00:01:21,370 --> 00:01:22,913 Upon this altar, 30 00:01:22,937 --> 00:01:25,374 I place the head of the Demon." 31 00:01:27,487 --> 00:01:30,292 [RIZ] You said there were other ways to live. 32 00:01:30,317 --> 00:01:31,381 [LOUIS-036] That's right. 33 00:01:31,458 --> 00:01:32,851 Like what? 34 00:01:34,653 --> 00:01:37,195 [PEREZ] "And consecrate the Great Journey of my people. 35 00:01:41,617 --> 00:01:45,728 Know that I am Var 'Gatanai. 36 00:01:45,753 --> 00:01:48,300 Know that I am Death." 37 00:01:48,427 --> 00:01:50,385 They're already here. 38 00:01:52,274 --> 00:01:53,536 Aren't they? 39 00:01:54,758 --> 00:01:56,935 [RUMBLING, EXPLOSION] 40 00:02:11,376 --> 00:02:12,963 Ooh. 41 00:02:12,987 --> 00:02:15,618 Got a little late-night supper here. 42 00:02:15,642 --> 00:02:18,838 Hello, Benny. Uh, Jenny. 43 00:02:18,862 --> 00:02:21,363 Hello, Lenny. 44 00:02:21,387 --> 00:02:22,973 [COOING] 45 00:02:22,997 --> 00:02:24,259 Keith. 46 00:02:25,655 --> 00:02:28,983 Whoa, whoa, whoa. Settle down. What's up with you guys? 47 00:02:29,134 --> 00:02:30,309 - There's enough for everyone. - [EXPLOSION] 48 00:02:38,099 --> 00:02:39,468 [INDISTINCT SHOUTING] 49 00:02:39,492 --> 00:02:41,885 [PEREZ] Go inside! Go inside! 50 00:02:45,203 --> 00:02:47,248 - This way. - I need to get home! 51 00:02:50,024 --> 00:02:51,808 - [EXPLOSION] - [SCREAMING] 52 00:03:02,341 --> 00:03:04,125 [INDISTINCT SHOUTING] 53 00:03:09,435 --> 00:03:10,653 [JOHN] Perez! 54 00:03:14,309 --> 00:03:15,373 I need to see my family. 55 00:03:15,397 --> 00:03:16,635 No, come on. 56 00:03:16,659 --> 00:03:18,115 [PEREZ GRUNTING] 57 00:03:18,139 --> 00:03:19,769 - I need to get to my family! - Hey! 58 00:03:19,793 --> 00:03:22,227 Corporal! They're gone. 59 00:03:23,101 --> 00:03:24,948 Let me go! I need to see my family! 60 00:03:24,972 --> 00:03:26,340 - [ARTILLERY FIRE] - [SCREAMS] 61 00:03:26,364 --> 00:03:28,976 Come on! Come on! This way! Come on! 62 00:03:32,980 --> 00:03:37,637 [SCREAMS AND EXPLOSIONS] 63 00:03:46,036 --> 00:03:48,300 [EXPLOSIONS AND GUNFIRE] 64 00:03:51,781 --> 00:03:56,003 [OPENING THEME PLAYS] 65 00:04:42,998 --> 00:04:50,998 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 66 00:04:52,799 --> 00:04:55,280 [LOW RUMBLE; CUP RATTLING] 67 00:04:56,555 --> 00:04:58,905 Don't try to tell me you didn't feel that one. 68 00:05:01,547 --> 00:05:05,048 [INDEFINITE RUMBLE ABOVE] 69 00:05:05,072 --> 00:05:07,074 Something's going on out there. 70 00:05:09,468 --> 00:05:11,252 You're aware there's a war? 71 00:05:12,380 --> 00:05:14,184 In the outer colonies. 72 00:05:14,342 --> 00:05:16,146 Well, that's the thing about war. 73 00:05:16,170 --> 00:05:17,759 It never stays where you put it. 74 00:05:18,520 --> 00:05:20,479 [DISTANT RUMBLING] 75 00:05:23,039 --> 00:05:24,930 It is good to see you, Soren. 76 00:05:25,480 --> 00:05:27,395 To know you're still alive. 77 00:05:29,354 --> 00:05:31,984 - I don't know what to say. - Well, that's unlike you. 78 00:05:32,009 --> 00:05:33,346 How would you know? 79 00:05:34,681 --> 00:05:39,448 I've played this over in my head a thousand times. 80 00:05:42,008 --> 00:05:43,401 What to say. 81 00:05:46,809 --> 00:05:48,115 How to say it. 82 00:05:52,424 --> 00:05:56,254 What I would do if I were ever in the same room with you again. 83 00:05:59,779 --> 00:06:01,041 And? 84 00:06:05,045 --> 00:06:06,829 You're smaller than I remember. 85 00:06:08,614 --> 00:06:10,485 - [ARTILLERY EXPLOSIONS RUMBLE] - [GASPS] 86 00:06:24,456 --> 00:06:26,495 [SOREN] There's your upside. 87 00:06:26,976 --> 00:06:28,998 The field perimeter may still be charged. 88 00:06:29,023 --> 00:06:30,791 It's more than enough to kill you, Soren! 89 00:06:35,336 --> 00:06:36,729 See you around. 90 00:06:40,689 --> 00:06:42,247 [PEREZ] What about these people? 91 00:06:42,272 --> 00:06:44,282 - We have to tell them. - [JOHN] No time. 92 00:06:47,609 --> 00:06:48,784 [SOFT SOBS] 93 00:06:51,613 --> 00:06:53,330 Focus on the mission. 94 00:06:53,354 --> 00:06:55,680 Stay alert. Do your job. 95 00:06:55,704 --> 00:06:57,619 Those weren't Marines, okay? 96 00:06:58,376 --> 00:07:00,856 This was my family! My friends! 97 00:07:02,226 --> 00:07:04,445 There's no training for this. 98 00:07:06,759 --> 00:07:08,064 Do you get it? 99 00:07:09,849 --> 00:07:11,024 Do you? 100 00:07:16,072 --> 00:07:18,355 I need to get back to FLEETCOM. 101 00:07:18,379 --> 00:07:19,922 Find my gear. 102 00:07:19,946 --> 00:07:21,730 Link up with the defensive force. 103 00:07:23,186 --> 00:07:24,449 You don't have to come. 104 00:07:26,213 --> 00:07:31,020 [INDISTINCT PA ANNOUNCEMENT] 105 00:07:31,044 --> 00:07:32,872 [BREATHING HEAVILY] 106 00:07:34,047 --> 00:07:35,570 [INDISTINCT CHATTER] 107 00:07:40,270 --> 00:07:41,446 Keep moving. 108 00:07:45,450 --> 00:07:47,471 - We need to get out of here. - What? 109 00:07:47,495 --> 00:07:49,517 They're coming. You need to get out of here. 110 00:07:49,541 --> 00:07:51,693 You need to get out of here! It's not safe! 111 00:07:51,717 --> 00:07:53,956 You gotta leave, come on! You need to get out of here! 112 00:07:53,980 --> 00:07:55,697 - You need to get out of here. - Perez! 113 00:07:55,721 --> 00:07:57,200 FLEETCOM. Now. 114 00:07:57,810 --> 00:08:00,005 - They need to know. They need... - No. 115 00:08:00,029 --> 00:08:01,553 [INDISTINCT SHOUTING] 116 00:08:04,556 --> 00:08:06,732 - Hey! - [SCREAMS] 117 00:08:10,518 --> 00:08:11,930 [WINDOW SMASHES] 118 00:08:11,954 --> 00:08:13,652 [GRUNTS] 119 00:08:19,222 --> 00:08:20,615 [GROWLS] 120 00:08:31,713 --> 00:08:33,149 [METAL CLATTERS] 121 00:08:35,500 --> 00:08:37,303 [BOTH GRUNT] 122 00:08:37,327 --> 00:08:38,677 [PEREZ YELLS] 123 00:08:44,683 --> 00:08:46,162 [YELLS] 124 00:08:47,967 --> 00:08:49,316 [PEREZ] Chief! 125 00:08:52,821 --> 00:08:57,411 [CIVILIANS SCREAMING AND SHOUTING] 126 00:08:57,435 --> 00:08:59,132 [JOHN] This way! Come on! 127 00:09:05,312 --> 00:09:07,445 [ALARM BEEPING] 128 00:09:10,578 --> 00:09:12,624 If you want to get out, it's this way. 129 00:09:14,408 --> 00:09:16,454 I know this place. Trust me. 130 00:09:16,976 --> 00:09:18,934 That's not gonna happen. 131 00:09:20,109 --> 00:09:21,676 Suit yourself. 132 00:09:24,549 --> 00:09:25,724 Shit. 133 00:09:28,117 --> 00:09:30,642 - [ARTILLERY FIRE] - [DISTANT SCREAMING] 134 00:09:32,165 --> 00:09:33,862 [EXPLOSIONS] 135 00:09:37,779 --> 00:09:39,670 - [PANTING] - Come on! 136 00:09:39,694 --> 00:09:40,913 In here. 137 00:09:43,437 --> 00:09:44,960 [DOOR CLOSES] 138 00:09:48,834 --> 00:09:50,828 [WHISPERS] Are they coming? 139 00:09:50,852 --> 00:09:52,117 [SHUSHES] 140 00:09:52,141 --> 00:09:54,274 [DEEP VOICES SPEAKING INDISTINCTLY] 141 00:10:00,740 --> 00:10:02,699 Relax. 142 00:10:04,376 --> 00:10:05,856 You relax. 143 00:10:14,163 --> 00:10:15,600 I watch you. 144 00:10:18,042 --> 00:10:20,000 All that plasma flying. 145 00:10:21,606 --> 00:10:23,521 Death all around you and... 146 00:10:24,609 --> 00:10:26,001 you never... 147 00:10:28,874 --> 00:10:30,765 When I was a kid, 148 00:10:30,789 --> 00:10:32,657 there was this woman. 149 00:10:33,269 --> 00:10:34,836 She flipped a coin. 150 00:10:36,458 --> 00:10:38,852 She dared me to call it, and I did. 151 00:10:39,362 --> 00:10:40,790 Heads. 152 00:10:41,495 --> 00:10:43,279 Eleven times in a row. 153 00:10:44,411 --> 00:10:46,761 - Lucky. - Maybe. 154 00:10:48,154 --> 00:10:49,764 But I wasn't guessing. 155 00:10:50,744 --> 00:10:52,006 I knew. 156 00:10:53,594 --> 00:10:55,117 It's always been like that. 157 00:10:56,292 --> 00:10:59,225 Every time I go into battle, I know I can lose somebody. 158 00:10:59,905 --> 00:11:01,646 I know it's not gonna be me. 159 00:11:05,432 --> 00:11:06,825 Must be nice. 160 00:11:07,695 --> 00:11:08,696 Not really. 161 00:11:10,219 --> 00:11:11,762 [GLASS SHATTERS] 162 00:11:11,786 --> 00:11:13,048 Shh. 163 00:11:23,493 --> 00:11:25,428 - [GUNSHOT] - [PEREZ GASPS] 164 00:11:25,452 --> 00:11:26,995 [PEREZ] Shit. 165 00:11:27,019 --> 00:11:29,848 Oh. Please be careful with that. 166 00:11:30,762 --> 00:11:32,130 [JOHN] Ma'am? 167 00:11:32,154 --> 00:11:36,115 That axe is over 600 years old. 168 00:11:37,029 --> 00:11:39,118 Someone on Earth cut trees with it. 169 00:11:40,336 --> 00:11:41,947 Used the wood for fuel. 170 00:11:48,344 --> 00:11:49,800 You. Big man. 171 00:11:49,824 --> 00:11:51,628 That typewriter. 172 00:11:51,652 --> 00:11:54,370 It's too heavy for me. 173 00:11:54,394 --> 00:11:56,067 Ma'am, the city's under attack. 174 00:11:56,091 --> 00:11:57,634 You don't say. 175 00:11:57,658 --> 00:12:00,332 Well, be useful. The typewriter, up there. 176 00:12:00,356 --> 00:12:02,117 You need to get out of here. 177 00:12:02,141 --> 00:12:03,623 [JADE] This is my shop. 178 00:12:04,796 --> 00:12:08,123 Same place for 40 years, give or take. 179 00:12:08,147 --> 00:12:09,931 Look, top shelf, please. 180 00:12:12,107 --> 00:12:13,925 [JOHN] The corporal's right, ma'am. 181 00:12:14,588 --> 00:12:16,740 This location is not secure. 182 00:12:16,764 --> 00:12:19,114 We're on our way to FLEETCOM. We can take you with us. 183 00:12:20,072 --> 00:12:22,517 And who'll look after all my stuff? 184 00:12:23,118 --> 00:12:27,645 Ma'am, all of this doesn't matter. 185 00:12:29,864 --> 00:12:33,235 That's an Underwood standard portable. 186 00:12:33,259 --> 00:12:34,889 Twentieth century. 187 00:12:34,913 --> 00:12:37,195 Hartford, Connecticut. 188 00:12:37,219 --> 00:12:39,720 That's Earth, dear. 189 00:12:39,744 --> 00:12:42,200 It's seen six wars. 190 00:12:42,224 --> 00:12:46,291 Fought communism, fascism, all the isms in between. 191 00:12:46,315 --> 00:12:48,511 And it survived. 192 00:12:48,535 --> 00:12:50,905 Now, if that doesn't matter... 193 00:12:50,929 --> 00:12:53,339 The Covenant is on the way, ma'am. 194 00:12:54,584 --> 00:12:57,065 People nowadays talk like nothing matters. 195 00:12:58,284 --> 00:12:59,971 Who are we? 196 00:13:00,939 --> 00:13:03,178 If nothing matters, then we don't matter. 197 00:13:03,202 --> 00:13:05,833 Ma'am, they're gonna glass the planet. 198 00:13:05,857 --> 00:13:08,444 Nothing will survive. You will not survive. 199 00:13:08,468 --> 00:13:09,687 Do you understand? 200 00:13:11,210 --> 00:13:12,820 Do you understand? 201 00:13:14,986 --> 00:13:17,379 - Ma'am, do you understand? - She understands. 202 00:13:19,305 --> 00:13:20,480 Come. 203 00:13:23,875 --> 00:13:26,965 - [ARTILLERY EXPLOSIONS] - [DIRT SIFTS] 204 00:13:31,987 --> 00:13:33,337 [DOOR CLOSES] 205 00:13:35,277 --> 00:13:37,627 What is this? Your secret dungeon? 206 00:13:38,411 --> 00:13:39,997 Incarceration is a secondary purpose. 207 00:13:40,021 --> 00:13:42,043 It's principally an experimentation 208 00:13:42,067 --> 00:13:43,566 and interrogation site. 209 00:13:43,590 --> 00:13:45,350 ONI access only. 210 00:13:45,374 --> 00:13:47,376 [SIGHS] So, like a dungeon. 211 00:13:48,769 --> 00:13:51,052 [MUFFLED EXPLOSION] 212 00:13:51,076 --> 00:13:52,836 They're getting closer. 213 00:13:53,139 --> 00:13:56,490 Tell me, what's Kessler like? 214 00:13:56,734 --> 00:13:58,755 How old is he? He must be 9 or 10? 215 00:13:58,779 --> 00:14:01,062 - I bet he worships you. - Stop. 216 00:14:01,086 --> 00:14:02,541 When you were that age, 217 00:14:02,565 --> 00:14:04,413 you were always trying to slip away. 218 00:14:04,437 --> 00:14:06,023 Climbing, tunneling. 219 00:14:06,047 --> 00:14:07,677 I don't want to talk to you about my son. 220 00:14:07,701 --> 00:14:09,897 [HALSEY] Well, that's what parents talk about, 221 00:14:09,921 --> 00:14:11,637 or so I'm told. 222 00:14:11,661 --> 00:14:13,291 You had a child. 223 00:14:13,315 --> 00:14:16,164 So, naturally, I'm curious to know how much of you 224 00:14:16,188 --> 00:14:18,209 has found its way into him. 225 00:14:18,233 --> 00:14:20,516 My interest is purely scientific. 226 00:14:20,540 --> 00:14:21,802 Bullshit. 227 00:14:22,498 --> 00:14:24,259 Do you even know where we're headed? 228 00:14:24,283 --> 00:14:26,111 Yes, of course I do. 229 00:14:27,508 --> 00:14:28,640 I remember... 230 00:14:30,332 --> 00:14:32,310 you were the most driven. 231 00:14:32,334 --> 00:14:34,443 The others had to be recruited. 232 00:14:34,467 --> 00:14:36,358 - Kidnapped. - But you wanted it. 233 00:14:36,382 --> 00:14:38,708 Right from the very first time I saw you. 234 00:14:38,732 --> 00:14:41,039 You wanted to be a Spartan. 235 00:14:42,301 --> 00:14:44,627 - I was 6. - Yes, you were 6. 236 00:14:44,651 --> 00:14:46,784 And you already knew your purpose. 237 00:14:47,786 --> 00:14:49,266 So did I. 238 00:14:50,700 --> 00:14:52,208 You were a born warrior. 239 00:14:52,702 --> 00:14:55,812 - Even after your accident, you... - My what? 240 00:14:55,836 --> 00:14:57,142 Your arm. 241 00:14:59,231 --> 00:15:01,122 It was very difficult to let you go. 242 00:15:01,146 --> 00:15:02,863 Let me go? 243 00:15:02,887 --> 00:15:04,429 I escaped you. 244 00:15:04,686 --> 00:15:06,210 I survived you. 245 00:15:07,326 --> 00:15:08,806 I made a life... 246 00:15:11,449 --> 00:15:12,929 in spite of you. 247 00:15:13,941 --> 00:15:14,899 Hmm. 248 00:15:16,639 --> 00:15:19,277 I suppose that's as good a story as any. 249 00:15:31,437 --> 00:15:32,762 [SOFTLY] Oh, shit. 250 00:15:32,786 --> 00:15:34,111 Plasma. 251 00:15:34,135 --> 00:15:35,267 Plasma? 252 00:15:36,703 --> 00:15:38,594 - They're here. - Take this. 253 00:15:38,618 --> 00:15:40,944 And try not to shoot me in the back. 254 00:15:40,968 --> 00:15:42,404 No promises. 255 00:15:46,234 --> 00:15:48,019 [MACHINE-GUN FIRE] 256 00:15:50,935 --> 00:15:52,477 Stay low! 257 00:15:52,501 --> 00:15:54,088 [MAN] Go, go, go! 258 00:15:54,112 --> 00:15:55,853 [MAN SCREAMS] 259 00:15:56,941 --> 00:15:58,507 Go! Go! Go! Go! 260 00:15:59,857 --> 00:16:01,249 Oh, my God. 261 00:16:02,033 --> 00:16:05,079 [JOHN] They're evacuating people from FLEETCOM. 262 00:16:06,820 --> 00:16:08,450 We're no good here. 263 00:16:08,474 --> 00:16:11,235 - Go, go, go, go! - [MAN] Hey! 264 00:16:11,259 --> 00:16:12,957 - [EXPLOSION] - [MAN SCREAMS] 265 00:16:14,610 --> 00:16:16,327 Riz! 266 00:16:16,351 --> 00:16:18,808 I hope you don't mind, we got started without you! 267 00:16:18,832 --> 00:16:20,965 - I need a weapon! - Help yourself. 268 00:16:24,446 --> 00:16:26,980 - You good? - I am now. 269 00:16:27,004 --> 00:16:29,079 Trying to get to FLEETCOM. 270 00:16:29,103 --> 00:16:31,777 Ran into about 20 Elites. They just keep coming. 271 00:16:31,801 --> 00:16:33,344 Any contact with the other units? 272 00:16:33,368 --> 00:16:35,109 No, they took out the comms first. 273 00:16:35,805 --> 00:16:37,392 [LOUIS-036] I hear you. 274 00:16:37,416 --> 00:16:40,134 Keep making that noise. I'll find your ass. 275 00:16:40,441 --> 00:16:42,223 We gotta move! 276 00:16:42,247 --> 00:16:44,921 Any idea how we're gonna get around this Covenant position? 277 00:16:44,945 --> 00:16:46,618 We're not going around. 278 00:16:46,642 --> 00:16:49,491 All right. Give me five Marines. 279 00:16:49,515 --> 00:16:51,710 The rest of you are gonna lay down cover fire 280 00:16:51,734 --> 00:16:53,919 while we traverse to the defilade by the bridgehead. 281 00:16:53,943 --> 00:16:55,105 [MARINES] Yes, ma'am! 282 00:16:55,129 --> 00:16:57,586 Once we get inside, everybody else fall back! 283 00:16:57,610 --> 00:16:59,153 [MAN] To where, sir? 284 00:16:59,177 --> 00:17:00,850 Wherever you're needed. Just not here. 285 00:17:00,874 --> 00:17:02,460 [MAN] Yes, sir! 286 00:17:02,484 --> 00:17:04,593 - What do you think you're doing? - I'm going with you. 287 00:17:04,617 --> 00:17:06,812 - No, Louis, you're not. - I don't need your permission. 288 00:17:06,836 --> 00:17:08,770 I'm coming too. I can help with the wounded. 289 00:17:08,794 --> 00:17:09,969 Okay, let's go. 290 00:17:10,535 --> 00:17:12,427 - Hey, you ready? - On your go. 291 00:17:12,451 --> 00:17:15,299 Cover fire! Ready? Go! 292 00:17:15,323 --> 00:17:16,605 [MARINE 1] You and you with me! 293 00:17:16,629 --> 00:17:18,040 [MARINE 2] We got him! 294 00:17:18,064 --> 00:17:19,607 Go! Go! Go! 295 00:17:19,631 --> 00:17:21,285 [RIZ] Come on! Keep moving! 296 00:17:22,374 --> 00:17:23,636 Three o'clock! 297 00:17:25,638 --> 00:17:28,050 [INDISTINCT SHOUTING] 298 00:17:28,074 --> 00:17:29,337 [DANILO] Louis! 299 00:17:33,733 --> 00:17:35,015 [RIZ] Louis! 300 00:17:35,039 --> 00:17:36,451 [LOUIS-036] Stay low! Move! 301 00:17:36,475 --> 00:17:39,715 [JOHN] Move! Go! Go, go, go! 302 00:17:39,739 --> 00:17:41,349 [GUNFIRE] 303 00:17:47,051 --> 00:17:48,724 [ARTILLERY EXPLOSIONS] 304 00:17:48,748 --> 00:17:50,228 Moving! Let's go! 305 00:17:54,623 --> 00:17:56,775 [ALL YELL] 306 00:17:56,799 --> 00:17:58,908 [ROARING AND SNARLING] 307 00:17:58,932 --> 00:18:00,412 [RIZ] Contact rear! 308 00:18:07,549 --> 00:18:09,116 - [JOHN] Reloading! - [RIZ] Covering. 309 00:18:14,208 --> 00:18:15,427 - [SNARLING] - Frag out! 310 00:18:18,778 --> 00:18:20,127 [MAN SCREAMS] 311 00:18:23,696 --> 00:18:24,760 [JOHN] This way! 312 00:18:24,784 --> 00:18:26,501 On me! 313 00:18:26,525 --> 00:18:28,024 Go! Go! Go! 314 00:18:28,048 --> 00:18:29,658 Go! Go! Go! Go! 315 00:18:33,880 --> 00:18:36,100 [DISTANT SHOUTING AND GUNFIRE] 316 00:18:40,060 --> 00:18:41,812 [PIN CLICKS] 317 00:18:42,410 --> 00:18:43,953 [GRENADE CLATTERS] 318 00:18:43,977 --> 00:18:45,283 [SNARLING] 319 00:18:47,981 --> 00:18:49,417 [GRUNTS] 320 00:18:51,985 --> 00:18:53,508 [GROANS] 321 00:18:56,076 --> 00:18:58,209 We gotta move. Let's go! 322 00:18:59,775 --> 00:19:01,168 We're good. 323 00:19:02,865 --> 00:19:04,084 Where's Danilo? 324 00:19:05,172 --> 00:19:06,921 Where's Danilo? 325 00:19:07,566 --> 00:19:09,631 Riz! Where's Danilo? 326 00:19:09,655 --> 00:19:11,502 [PANTING] 327 00:19:11,798 --> 00:19:13,365 He's not coming. 328 00:19:15,748 --> 00:19:17,793 - [JOHN] Wraith! - [PEREZ] Wraith! 329 00:19:19,099 --> 00:19:20,709 [JOHN] Get some cover fire! 330 00:19:24,148 --> 00:19:25,516 - [LOUIS-036] Come on! - [RIZ] Louis! 331 00:19:25,540 --> 00:19:26,498 [LOUIS-036] You want this? 332 00:19:29,066 --> 00:19:30,110 [JOHN] Gotta move! 333 00:19:32,765 --> 00:19:33,679 You'd better go. 334 00:19:37,770 --> 00:19:39,333 Come with me. 335 00:19:39,357 --> 00:19:40,381 No. 336 00:19:41,643 --> 00:19:43,254 I'm right where I need to be. 337 00:19:44,429 --> 00:19:46,537 [JOHN] Go! Go! Go! 338 00:19:46,561 --> 00:19:47,930 I'm right here! 339 00:19:47,954 --> 00:19:49,505 [RIZ] Louis! 340 00:19:49,912 --> 00:19:52,152 [LOUIS-036]Come on! 341 00:19:52,176 --> 00:19:53,588 I got something for you! 342 00:19:53,612 --> 00:19:55,570 No! Louis! 343 00:19:57,094 --> 00:19:58,138 [IMPACT GRUNT] 344 00:20:08,714 --> 00:20:09,715 Riz. 345 00:20:14,633 --> 00:20:16,243 We gotta go. 346 00:20:30,257 --> 00:20:31,800 [SOREN] What the hell is this place? 347 00:20:31,824 --> 00:20:34,107 [HALSEY] We're not the only prisoners here. 348 00:20:34,131 --> 00:20:36,611 [SOREN] I thought you said you knew a way out of here. 349 00:20:39,339 --> 00:20:40,732 [HALSEY] Cortana? 350 00:20:44,489 --> 00:20:46,578 - Dr. Halsey. - Yes. 351 00:20:48,861 --> 00:20:49,819 Run. 352 00:20:51,591 --> 00:20:53,767 [OMINOUS MUSIC] 353 00:21:04,552 --> 00:21:06,207 [SOREN] Get back! 354 00:21:09,383 --> 00:21:10,906 [HALSEY SCREAMS] 355 00:21:11,690 --> 00:21:12,952 Move! 356 00:21:14,214 --> 00:21:15,650 [GRENADE CLATTERS] 357 00:21:16,738 --> 00:21:18,349 [EXPLOSION] 358 00:21:20,655 --> 00:21:22,396 [INDISTINCT CHATTER] 359 00:21:36,845 --> 00:21:39,283 [MUFFLED SCREAMS] 360 00:21:40,197 --> 00:21:42,329 Riz, get suited up. 361 00:21:46,546 --> 00:21:47,547 Riz! 362 00:21:49,566 --> 00:21:50,915 Let's go. 363 00:21:52,644 --> 00:21:54,187 Hey, wait, wait, wait. 364 00:21:54,211 --> 00:21:55,342 Is that it? 365 00:21:57,475 --> 00:21:59,583 Are you just gonna go off to fight 366 00:21:59,607 --> 00:22:01,261 without saying anything? 367 00:22:04,196 --> 00:22:07,417 Okay, well... thanks. 368 00:22:13,404 --> 00:22:15,025 Corporal. 369 00:22:15,694 --> 00:22:16,877 For luck. 370 00:22:19,822 --> 00:22:21,039 Heads. 371 00:22:21,532 --> 00:22:23,477 Sorry to ruin your day off, Chief. 372 00:22:23,501 --> 00:22:25,914 [CHUCKLES] Well, I'm happy to see you. 373 00:22:25,938 --> 00:22:27,655 I've been clearing out the lower levels. 374 00:22:27,679 --> 00:22:31,093 Few of those cloaked Elites snuck in before the barricades went up. 375 00:22:31,117 --> 00:22:32,964 I'm almost sick of killing aliens. 376 00:22:33,252 --> 00:22:34,575 Almost. 377 00:22:34,599 --> 00:22:36,794 - Hey, Riz, you all right? - Where's Kai? 378 00:22:36,818 --> 00:22:39,536 I was gonna ask the same thing. She must still be out there. 379 00:22:39,560 --> 00:22:41,669 Well, if I know Kai, she went hunting. 380 00:22:41,693 --> 00:22:43,236 We should do the same. 381 00:22:43,260 --> 00:22:45,325 We're just going to get suited up. 382 00:22:45,555 --> 00:22:47,687 The armor's gone, chief. 383 00:22:50,019 --> 00:22:51,679 What did you say? 384 00:22:51,843 --> 00:22:54,323 [VANNAK] Our suits. The armor. 385 00:22:54,902 --> 00:22:56,687 - It's not there. - Son of a bitch. 386 00:22:57,796 --> 00:23:00,122 - Where's Ackerson? - [VANNAK] I don't know. 387 00:23:00,146 --> 00:23:01,297 Command bugged out. 388 00:23:01,321 --> 00:23:02,820 They took high-ranking personnel. 389 00:23:02,844 --> 00:23:05,388 - Valuable assets. - They took our suits. 390 00:23:05,412 --> 00:23:07,216 Chief, what the hell's going on? 391 00:23:07,240 --> 00:23:08,546 Who's in command? 392 00:23:12,711 --> 00:23:15,018 - Get us more kit. - [VANNAK] Roger that. 393 00:23:16,075 --> 00:23:17,729 [INDISTINCT CHATTER] 394 00:23:21,257 --> 00:23:23,670 Reduce rate of the salvos, buy us a little more time. 395 00:23:23,735 --> 00:23:25,669 Copy that, sir. 396 00:23:25,693 --> 00:23:27,541 [JOHN] Admiral. 397 00:23:27,565 --> 00:23:29,717 I want as many of those bastards on the bridge as possible 398 00:23:29,741 --> 00:23:30,805 before you blow it. 399 00:23:30,829 --> 00:23:31,830 I'm on it, sir. 400 00:23:34,031 --> 00:23:35,380 They took our suits. 401 00:23:36,356 --> 00:23:38,508 You know, part of me was hoping that you were dead, 402 00:23:38,532 --> 00:23:40,736 so I wouldn't have to listen to this "I told you so." 403 00:23:41,013 --> 00:23:42,754 No such luck, sir. 404 00:23:44,277 --> 00:23:45,496 Sorry, John. 405 00:23:46,584 --> 00:23:48,202 You were right. 406 00:23:48,760 --> 00:23:51,042 Cobalt was KIA at Visegrad. 407 00:23:51,066 --> 00:23:52,546 I saw the bodies myself. 408 00:23:53,895 --> 00:23:55,288 They never knew what hit them. 409 00:23:56,115 --> 00:23:58,462 Two of their weapons had full mags. 410 00:23:58,857 --> 00:24:00,424 Didn't get a shot off. 411 00:24:02,251 --> 00:24:04,819 When Visegrad went down, it left a blind spot. 412 00:24:05,646 --> 00:24:07,798 There's no way of knowing how many Covenant landed. 413 00:24:07,822 --> 00:24:09,713 It's a ground game for now. 414 00:24:09,737 --> 00:24:12,063 They're hitting the power stations. 415 00:24:12,087 --> 00:24:14,544 We're defending the ones that we can, but without them... 416 00:24:14,568 --> 00:24:16,851 - MAC-array goes down. - That's right. 417 00:24:16,875 --> 00:24:18,331 No more orbital defense. 418 00:24:18,355 --> 00:24:19,989 The Covenant fleet can move into range. 419 00:24:20,013 --> 00:24:22,181 - Then the glassing begins. - That's about the size of it. 420 00:24:22,205 --> 00:24:24,380 Tyrell, Scorpion in the east hangar. 421 00:24:24,404 --> 00:24:26,450 - Let's get it on the bridge. - [TYRELL] Yes, sir. 422 00:24:27,451 --> 00:24:29,385 What about our fleet? Where are they? 423 00:24:29,409 --> 00:24:31,561 I believe the determination was made to preserve 424 00:24:31,585 --> 00:24:33,171 our most essential military assets. 425 00:24:33,195 --> 00:24:34,456 What? 426 00:24:35,070 --> 00:24:36,526 Just let Reach fall? 427 00:24:36,677 --> 00:24:38,220 They knew this was gonna happen. 428 00:24:38,244 --> 00:24:39,874 They saw it coming, they did the math. 429 00:24:39,898 --> 00:24:41,310 Who? 430 00:24:41,334 --> 00:24:43,094 I don't know. The powers that be. 431 00:24:43,118 --> 00:24:44,966 The Admiralty. The ONI. Take your pick. 432 00:24:44,990 --> 00:24:46,927 - Ackerson? - Yeah. 433 00:24:48,950 --> 00:24:50,885 Doesn't change the situation here. 434 00:24:50,909 --> 00:24:52,452 Let me be clear John. 435 00:24:52,476 --> 00:24:54,323 I don't give a shit about their calculations. 436 00:24:54,347 --> 00:24:57,500 I'm gonna make the Covenant pay for every inch of this planet. 437 00:24:57,524 --> 00:25:01,591 Our mission now is to evacuate as many people as we can. 438 00:25:01,615 --> 00:25:03,443 Where do you want me, sir? 439 00:25:08,796 --> 00:25:10,363 We're creating a choke point. 440 00:25:11,408 --> 00:25:13,908 We're outnumbered, but if we can concentrate our forces... 441 00:25:13,932 --> 00:25:15,431 I get it, sir. 442 00:25:15,455 --> 00:25:16,832 Thermopylae. 443 00:25:19,456 --> 00:25:20,892 [SOFT GROAN] 444 00:25:22,941 --> 00:25:24,421 My ears. 445 00:25:25,117 --> 00:25:26,814 [SOREN] Grenades will do that. 446 00:25:33,734 --> 00:25:35,562 Can I have my hand back? 447 00:25:36,781 --> 00:25:38,456 What do you mean, you let me go? 448 00:25:38,480 --> 00:25:41,065 Do you have any idea what just happened in there? 449 00:25:41,089 --> 00:25:43,111 Our enemy is in possession of Cortana. 450 00:25:43,135 --> 00:25:46,181 What did you mean? 451 00:25:48,575 --> 00:25:50,161 I saw your potential. 452 00:25:50,185 --> 00:25:52,451 Your strength, your focus. 453 00:25:52,840 --> 00:25:54,427 They all looked to you. 454 00:25:54,497 --> 00:25:55,846 John looked to you. 455 00:25:56,888 --> 00:26:00,500 After your augmentation failed, I needed him to look to himself. 456 00:26:03,217 --> 00:26:04,392 No. 457 00:26:04,896 --> 00:26:06,787 No, that's not what happened. 458 00:26:06,811 --> 00:26:08,832 Why do you think there was no one guarding the ships 459 00:26:08,856 --> 00:26:10,510 the night you ran away? 460 00:26:12,643 --> 00:26:14,272 [EXPLOSION AND GUNSHOTS] 461 00:26:14,296 --> 00:26:16,124 We need to get up there now! 462 00:26:18,649 --> 00:26:20,868 [GRIM MUSIC PLAYS] 463 00:26:23,697 --> 00:26:25,525 [INDISTINCT SHOUTING] 464 00:26:36,884 --> 00:26:38,103 Hey! 465 00:26:39,234 --> 00:26:40,342 [MEDIC] Hey! 466 00:26:40,366 --> 00:26:41,715 Help me with that one! 467 00:26:43,369 --> 00:26:44,955 [PEREZ] What do I do? 468 00:26:44,979 --> 00:26:47,044 We've got to get these people out of here. 469 00:26:47,068 --> 00:26:49,438 Transports are leaving from the upper hangar. 470 00:26:49,462 --> 00:26:50,613 [WOMAN] Right this way. 471 00:26:50,637 --> 00:26:51,812 This way. 472 00:26:53,292 --> 00:26:54,641 It's okay. 473 00:26:56,121 --> 00:26:57,533 I got you. 474 00:26:57,557 --> 00:26:59,535 [MAN] Clear the way! Coming through! Coming through! 475 00:26:59,559 --> 00:27:00,623 Clear the way! 476 00:27:00,647 --> 00:27:04,627 [INDISTINCT PA ANNOUNCEMENT] 477 00:27:04,651 --> 00:27:05,913 John. 478 00:27:07,262 --> 00:27:09,003 What are your orders, sir? 479 00:27:10,967 --> 00:27:12,795 Hold my hat. 480 00:27:16,968 --> 00:27:18,206 Gunny. 481 00:27:18,230 --> 00:27:20,145 Attention all on deck! 482 00:27:23,273 --> 00:27:24,903 Bring it in. 483 00:27:24,928 --> 00:27:27,017 [MARINE] Front and center! Double time! 484 00:27:29,759 --> 00:27:31,021 Move it! 485 00:27:35,421 --> 00:27:36,727 You know what I see? 486 00:27:39,164 --> 00:27:40,948 I see some hard-ass Marines. 487 00:27:42,994 --> 00:27:45,363 What I do not see is doubt. 488 00:27:45,387 --> 00:27:48,323 I do not see defeat in this room. 489 00:27:48,347 --> 00:27:50,847 And I do not see surrender. 490 00:27:50,871 --> 00:27:52,743 [ALL] No, sir! 491 00:27:54,571 --> 00:27:56,020 [KEYES] When I look at your faces, 492 00:27:56,044 --> 00:27:58,792 I see the very best of who we are as a people. 493 00:28:01,360 --> 00:28:04,583 You fought with courage. You fought with heart. 494 00:28:05,299 --> 00:28:06,712 You fought with love 495 00:28:06,737 --> 00:28:08,478 for your brothers and sisters in arms. 496 00:28:09,518 --> 00:28:12,564 There's nothing left for any one of you to prove. 497 00:28:14,547 --> 00:28:16,636 You're the finest Marines I've ever seen. 498 00:28:17,858 --> 00:28:19,431 And you deserve the truth. 499 00:28:21,598 --> 00:28:24,228 The enemy is at our gates. 500 00:28:24,252 --> 00:28:26,563 Their numbers are overwhelming. 501 00:28:28,338 --> 00:28:31,080 We will not be able to hold them back forever. 502 00:28:34,181 --> 00:28:36,706 Any Marine who makes this stand with us... 503 00:28:38,981 --> 00:28:40,983 will not survive the day. 504 00:28:47,275 --> 00:28:50,124 But you will not make that stand alone. 505 00:28:50,148 --> 00:28:51,149 John? 506 00:28:52,580 --> 00:28:54,017 John? 507 00:29:00,332 --> 00:29:04,486 It is my honor to introduce to you John-117. 508 00:29:04,510 --> 00:29:05,894 You know him as Master Chief. 509 00:29:06,294 --> 00:29:08,253 [WHISPERING] 510 00:29:09,602 --> 00:29:11,608 Today, he needs no armor. 511 00:29:12,518 --> 00:29:16,613 Today, all he needs is the warrior inside of him. 512 00:29:17,654 --> 00:29:20,134 And it's the same warrior that's in each of you. 513 00:29:20,831 --> 00:29:24,225 The one that is willing to lay down your life for your home. 514 00:29:25,400 --> 00:29:28,641 For every moment that we hold the enemy at bay, 515 00:29:28,665 --> 00:29:32,601 more innocent people can escape on the transports. 516 00:29:32,625 --> 00:29:36,133 And when they do, they will go forth 517 00:29:36,629 --> 00:29:38,927 and tell the story that you write today. 518 00:29:39,719 --> 00:29:44,266 You will be remembered as the brave women and men 519 00:29:44,724 --> 00:29:48,791 who laid down their lives so that one day our children 520 00:29:48,815 --> 00:29:52,900 may live without fear of this monster we call war. 521 00:29:57,988 --> 00:29:59,759 Now, show those scaly bastards 522 00:29:59,783 --> 00:30:02,152 they fucked with the wrong planet! 523 00:30:02,176 --> 00:30:04,091 [CHEERS] 524 00:30:08,792 --> 00:30:10,204 [SERGEANT] Fall out! 525 00:30:10,228 --> 00:30:11,553 Take your positions! 526 00:30:11,577 --> 00:30:14,034 [OFFICER] Fall out! Formation! 527 00:30:14,058 --> 00:30:15,320 [MARINE] Semper fi! 528 00:30:21,805 --> 00:30:23,764 [KEYES] I am glad you're here. 529 00:30:24,198 --> 00:30:26,308 - Yes, sir. - No, John. 530 00:30:27,071 --> 00:30:28,115 It matters. 531 00:30:29,029 --> 00:30:30,964 [SERGEANT] Your comms, sir. 532 00:30:30,988 --> 00:30:32,119 Comms, Admiral. 533 00:30:35,209 --> 00:30:36,621 What are you doing? 534 00:30:36,645 --> 00:30:38,232 What does it look like I'm doing? 535 00:30:38,256 --> 00:30:40,147 Stripes don't mean shit today. 536 00:30:40,171 --> 00:30:42,802 - Get me my gun. - [JOHN] No, sir. 537 00:30:42,826 --> 00:30:45,979 We can't afford to lose you. This won't be the end. 538 00:30:46,003 --> 00:30:47,850 There's more fight to come after this. 539 00:30:47,874 --> 00:30:49,765 We're gonna need good people like you to lead us. 540 00:30:49,789 --> 00:30:51,985 John, I'm still giving the orders here. 541 00:30:52,009 --> 00:30:54,030 [JOHN] And we need you to keep giving the orders, 542 00:30:54,054 --> 00:30:55,989 or else it's gonna be people like Ackerson. 543 00:30:56,013 --> 00:30:59,277 Now please, get those civilians out of here. 544 00:31:02,480 --> 00:31:04,221 What about you? 545 00:31:05,529 --> 00:31:07,313 I'm where I'm supposed to be. 546 00:31:08,677 --> 00:31:10,027 [SOFT CHUCKLE] 547 00:31:17,376 --> 00:31:18,682 Make it count. 548 00:31:20,042 --> 00:31:21,608 You bet your ass, sir. 549 00:31:29,655 --> 00:31:31,589 Get this ammo evenly distributed. 550 00:31:31,613 --> 00:31:34,051 [SHOUTING AND GUNFIRE] 551 00:31:37,097 --> 00:31:39,293 - Right here, guys. - [MARINE 1] Yes, sir. 552 00:31:39,317 --> 00:31:40,860 [MARINE 2] Lock and load! 553 00:31:40,884 --> 00:31:42,687 [JOHN] Tyrell. 554 00:31:42,711 --> 00:31:43,906 Got your fire team set? 555 00:31:44,261 --> 00:31:46,193 Roger that, Master Chief. 556 00:31:46,759 --> 00:31:48,432 - Fire team! - All right, then. 557 00:31:48,456 --> 00:31:51,068 [TYRELL] Maintain your sectional fire! 558 00:31:52,243 --> 00:31:54,027 [GUNFIRE] 559 00:31:58,075 --> 00:31:59,990 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 560 00:32:01,556 --> 00:32:03,080 [JOHN] Guns are out. 561 00:32:07,388 --> 00:32:09,913 [MARINE] Somebody get me vis on that bridgehead! 562 00:32:11,479 --> 00:32:12,664 [VANNAK] Here they come. 563 00:32:25,783 --> 00:32:27,306 Hello, Jacob. 564 00:32:28,246 --> 00:32:29,378 Catherine. 565 00:32:30,599 --> 00:32:32,694 And... 566 00:32:33,038 --> 00:32:34,561 Soren. 567 00:32:38,855 --> 00:32:40,789 I hate to interrupt whatever the hell this is, 568 00:32:40,813 --> 00:32:42,008 but could either of you point me 569 00:32:42,032 --> 00:32:44,053 in the quickest way off this hellhole? 570 00:32:44,077 --> 00:32:47,752 There's a civilian transport leaving from the upper hangar. 571 00:32:47,776 --> 00:32:48,928 [SOREN] I'm a civilian. 572 00:32:49,291 --> 00:32:50,640 You're a pirate. 573 00:32:53,674 --> 00:32:55,415 Small business owner. 574 00:33:02,704 --> 00:33:04,184 [DISTANT GUNFIRE] 575 00:33:06,230 --> 00:33:07,927 [VANNAK] Where the hell are they? 576 00:33:14,142 --> 00:33:16,085 Scorpion-Three X-Ray, this is Silver-One. 577 00:33:16,109 --> 00:33:17,913 [MAN, OVER RADIO] Go ahead, Silver. Over. 578 00:33:17,937 --> 00:33:20,263 Give me one round of white phos on that bridgehead, over. 579 00:33:20,287 --> 00:33:21,917 Copy. One round, Willy Pete. 580 00:33:21,941 --> 00:33:23,876 Sending it. Over. 581 00:33:23,900 --> 00:33:25,989 That'll wake 'em up. 582 00:33:27,599 --> 00:33:29,272 [EXPLOSION] 583 00:33:29,296 --> 00:33:30,752 [ROARING] 584 00:33:30,776 --> 00:33:33,157 Oh, shit. Light 'em up! 585 00:33:38,871 --> 00:33:40,307 Is Miranda here? 586 00:33:42,396 --> 00:33:44,840 No. Thank God. 587 00:33:48,011 --> 00:33:49,344 Where is she? 588 00:33:49,369 --> 00:33:51,260 Sorry, I can't say. 589 00:33:51,579 --> 00:33:53,390 Get a room. 590 00:33:54,234 --> 00:33:57,194 What exactly are you doing with this... 591 00:33:58,586 --> 00:33:59,912 person? 592 00:33:59,936 --> 00:34:02,524 Three minutes ago, I was a pirate. 593 00:34:04,942 --> 00:34:06,291 I'm making progress. 594 00:34:07,354 --> 00:34:08,595 They have Cortana. 595 00:34:10,903 --> 00:34:13,316 - The Covenant? - [HALSEY] I saw them take her. 596 00:34:13,869 --> 00:34:15,840 A Sangheili and Makee. 597 00:34:15,864 --> 00:34:18,128 [MARINES SHOUTING INDISTINCTLY] 598 00:34:19,651 --> 00:34:21,107 Makee's dead. 599 00:34:21,131 --> 00:34:22,393 Apparently not. 600 00:34:25,570 --> 00:34:28,113 Corporal, get these people on this ship. 601 00:34:28,137 --> 00:34:29,984 Trying, sir. Come on, come on, come on. 602 00:34:30,008 --> 00:34:31,552 Come on! Every second counts! 603 00:34:31,576 --> 00:34:34,012 Come on, come on. Faster! Come on, come on, guys! 604 00:34:35,188 --> 00:34:36,252 Come on, come on, come on. 605 00:34:36,276 --> 00:34:38,124 Is this the last shuttle? 606 00:34:38,148 --> 00:34:39,473 Hear that? 607 00:34:39,497 --> 00:34:40,585 Hear what? 608 00:34:45,174 --> 00:34:46,479 What is that? 609 00:34:47,940 --> 00:34:49,333 What are you doing? 610 00:34:56,601 --> 00:35:00,344 [DRAMATIC MUSIC RISES, SUBSIDES] 611 00:35:07,568 --> 00:35:09,372 [ALL YELLING] 612 00:35:09,396 --> 00:35:10,658 Go! 613 00:35:14,314 --> 00:35:16,273 [PEREZ] Move out! 614 00:35:18,840 --> 00:35:20,233 [GUNFIRE] 615 00:35:22,409 --> 00:35:24,281 [MARINES SHOUTING] 616 00:35:36,206 --> 00:35:38,053 [KEYES, OVER RADIO] This is Admiral Keyes. 617 00:35:38,077 --> 00:35:39,359 Upper hangar is under attack 618 00:35:39,383 --> 00:35:41,559 from multiple Covenant units, over. 619 00:35:43,756 --> 00:35:45,628 That transport's full of civilians. 620 00:35:48,348 --> 00:35:50,263 We'll buy you some time. 621 00:35:51,656 --> 00:35:53,112 Cover on the way. 622 00:35:53,136 --> 00:35:54,200 Move it! 623 00:35:54,224 --> 00:35:55,529 - Move it! - Move it! 624 00:35:56,835 --> 00:35:58,576 Fire team in the middle! 625 00:35:59,490 --> 00:36:01,381 [MARINE] Come on, Marines! You got this! 626 00:36:01,405 --> 00:36:03,276 [SHOUTING VOICE CRIES OUT] 627 00:36:07,715 --> 00:36:09,065 [GROANS] 628 00:36:10,283 --> 00:36:11,869 I'll take that. 629 00:36:11,893 --> 00:36:13,460 [INDISTINCT SHOUTING] 630 00:36:22,817 --> 00:36:24,360 Civilians are all on board, sir. 631 00:36:24,384 --> 00:36:25,385 Great. 632 00:36:30,129 --> 00:36:31,565 [BEEPING] 633 00:36:34,916 --> 00:36:36,677 Where are you going? 634 00:36:36,701 --> 00:36:38,026 I'll be back. 635 00:36:38,471 --> 00:36:40,376 Can you fly this thing? 636 00:36:40,400 --> 00:36:42,422 Not without you on it, sir. 637 00:36:42,446 --> 00:36:44,056 [KEYES] I'll be back! 638 00:36:49,844 --> 00:36:52,064 [MARINES SHOUTING] 639 00:37:06,288 --> 00:37:07,550 [JACKAL SNARLING] 640 00:37:10,517 --> 00:37:12,780 [GROWLS AND ROARS] 641 00:37:17,959 --> 00:37:20,547 [SPEAKING SANGHEILI] 642 00:37:20,571 --> 00:37:21,635 [BEEPS] 643 00:37:21,659 --> 00:37:23,182 [GAS HISSING] 644 00:37:24,270 --> 00:37:26,901 [SNARLING] 645 00:37:26,925 --> 00:37:28,120 We have to help him. 646 00:37:28,144 --> 00:37:30,165 No. We can't. 647 00:37:30,442 --> 00:37:31,861 [HALSEY] Wait! 648 00:37:35,673 --> 00:37:36,867 [KEYES, OVER COMM] Corporal Perez? 649 00:37:36,891 --> 00:37:38,197 Yes, sir? 650 00:37:39,764 --> 00:37:41,157 Punch it. 651 00:37:41,983 --> 00:37:43,420 I can't do that, sir. 652 00:37:44,500 --> 00:37:45,631 Yes. 653 00:37:47,467 --> 00:37:49,250 You can. 654 00:37:49,774 --> 00:37:50,881 [SNARLING] 655 00:37:50,905 --> 00:37:53,188 [HALSEY] No! Let me go! 656 00:37:53,212 --> 00:37:55,190 Jacob! 657 00:37:55,214 --> 00:37:57,018 Get off of me! 658 00:37:57,042 --> 00:38:01,849 [DRAMATIC MUSIC] 659 00:38:01,873 --> 00:38:03,353 [INHALES DEEPLY] 660 00:38:05,252 --> 00:38:06,645 Got a light? 661 00:38:08,836 --> 00:38:10,708 [SIGHS] 662 00:38:11,622 --> 00:38:13,775 [HALSEY] Get out of my way! 663 00:38:17,454 --> 00:38:19,282 [ALL SCREAM] 664 00:38:19,978 --> 00:38:23,155 [DRAMATIC MUSIC] 665 00:38:25,113 --> 00:38:28,306 [SHIP ENGINE REVVING] 666 00:38:57,798 --> 00:38:59,235 [MAN GROANS] 667 00:38:59,959 --> 00:39:01,396 [MARINE 1] I'm up. 668 00:39:03,908 --> 00:39:05,076 [MARINE 2] Form up! 669 00:39:18,079 --> 00:39:19,603 [DRAMATIC MUSIC] 670 00:39:22,083 --> 00:39:23,476 [HALSEY] Oh! 671 00:39:24,825 --> 00:39:25,870 Oh. 672 00:39:29,874 --> 00:39:31,789 [SOFT SOBS] 673 00:39:34,008 --> 00:39:35,619 [CRIES SOFTLY] 674 00:39:42,234 --> 00:39:43,366 Go! 675 00:39:46,630 --> 00:39:49,415 [INDISTINCT SHOUTS] 676 00:39:50,726 --> 00:39:51,882 Breach! 677 00:39:51,906 --> 00:39:53,550 [ROARS] 678 00:39:55,160 --> 00:39:57,312 [MARINE SHOUTING INDISTINCTLY] 679 00:39:57,336 --> 00:39:58,772 [STRAINED SCREAMS] 680 00:40:09,914 --> 00:40:11,481 [ROARS] 681 00:40:12,917 --> 00:40:14,571 [BOTH YELLING] 682 00:40:34,025 --> 00:40:35,418 [JACKALS ROARING] 683 00:40:37,811 --> 00:40:39,465 [SNARLING] 684 00:40:43,938 --> 00:40:45,802 Friend of yours? 685 00:40:46,559 --> 00:40:49,146 [DRAMATIC MUSIC] 686 00:40:49,170 --> 00:40:51,564 [SPEAKING SANGHEILI] 687 00:40:56,917 --> 00:40:58,397 [GRUNTS] 688 00:41:10,366 --> 00:41:11,454 [JOHN GRUNTS] 689 00:41:12,933 --> 00:41:14,631 [VANNAK] Riz! 690 00:41:22,726 --> 00:41:23,964 [GROWLS] 691 00:41:23,988 --> 00:41:25,424 [YELLS] 692 00:41:27,252 --> 00:41:28,664 Chief! 693 00:41:28,688 --> 00:41:30,821 [WEAPON POWERS DOWN] 694 00:41:34,974 --> 00:41:36,822 [WHIMPERING] 695 00:41:36,914 --> 00:41:38,655 [RASPING GROWL] 696 00:41:40,700 --> 00:41:42,572 [MAKEE, IN SANGHEILI] Stop. 697 00:41:43,619 --> 00:41:44,968 Not yet. 698 00:41:52,495 --> 00:41:54,758 [YELLING] 699 00:41:56,257 --> 00:41:58,390 [GRUNTS] 700 00:42:04,898 --> 00:42:06,639 No! 701 00:42:09,642 --> 00:42:11,905 [LOW-KEY DRAMATIC MUSIC] 702 00:42:48,072 --> 00:42:49,943 [NO AUDIO] 703 00:42:52,119 --> 00:42:54,557 [TRAGIC MUSIC PLAYS] 704 00:43:21,279 --> 00:43:25,279 [SOMBER MUSIC PLAYS] 45919

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.