Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,697 --> 00:00:13,697
Provided by explosiveskull
2
00:00:23,741 --> 00:00:24,942
They tell me
you're a killer.
3
00:00:25,843 --> 00:00:27,511
Are you a killer, boy?
4
00:00:28,245 --> 00:00:31,415
Some kind of killer clown
from outer space?
5
00:00:34,518 --> 00:00:36,921
You're a real, real
funny guy, you know that?
6
00:00:37,655 --> 00:00:39,589
You're a real comedian.
7
00:00:40,758 --> 00:00:41,893
Want a cigarette?
8
00:00:42,760 --> 00:00:44,428
- No.
- Go ahead.
9
00:00:44,461 --> 00:00:48,298
Let me... Let me grab
ya a smoke kid, huh? Hmm?
10
00:00:51,669 --> 00:00:54,504
Uh, is it turning
up a boy or a girl for you?
11
00:00:55,740 --> 00:00:56,974
Son, actually.
12
00:00:57,975 --> 00:00:59,309
any day now.
13
00:00:59,944 --> 00:01:02,714
Mm. Mm-hmm.
14
00:01:05,049 --> 00:01:06,349
First one?
15
00:01:07,350 --> 00:01:08,418
Yeah.
16
00:01:08,820 --> 00:01:11,354
Wife and I, well,
we kept swinging
17
00:01:11,388 --> 00:01:14,491
for a daughter but kept
turning out soldiers.
18
00:01:14,524 --> 00:01:16,293
Well, you know
what the thing is?
19
00:01:16,961 --> 00:01:19,296
The thing is,
the first one's
20
00:01:19,329 --> 00:01:21,799
where all the good feelings
crop up.
21
00:01:22,399 --> 00:01:24,969
What was your thinking when you
first heard the breaking news?
22
00:01:29,006 --> 00:01:30,842
When I found out
we were having a boy,
23
00:01:32,043 --> 00:01:33,477
that's when it really hit me.
24
00:01:35,813 --> 00:01:40,450
I'm someone's father.
I'm responsible for new life.
25
00:01:40,484 --> 00:01:42,720
- Yeah...
- Well,.
26
00:01:42,754 --> 00:01:44,856
You're gonna make
a responsible living
27
00:01:44,889 --> 00:01:48,425
selling faggy-ass chapstick
to hippies on the beach, huh?
28
00:01:48,458 --> 00:01:50,360
So, you thought
to yourself, "You know,
29
00:01:50,393 --> 00:01:52,329
I better start
knocking some people off.
30
00:01:52,362 --> 00:01:55,532
Uh, get into a new line
of work, maybe, huh?"
31
00:03:45,776 --> 00:03:46,878
Are you pro?
32
00:03:52,149 --> 00:03:55,953
I used to be.
Now I just do it for fun.
33
00:03:55,987 --> 00:03:58,455
I've messed
with my cousin's board a bit.
34
00:03:58,488 --> 00:03:59,924
Oh, yeah?
35
00:04:03,526 --> 00:04:06,063
Okay! Yeah.
36
00:04:06,664 --> 00:04:07,732
Yeah, I see you.
37
00:04:10,001 --> 00:04:13,137
I've been savin' up, but my
mom won't throw down with me.
38
00:04:13,971 --> 00:04:15,139
Yeah, saving can be tough.
39
00:04:16,240 --> 00:04:17,474
How much you got?
40
00:04:18,009 --> 00:04:19,810
Like, 30 bucks
and a Clif Bar.
41
00:04:20,477 --> 00:04:22,579
A'right, let me see the money.
Sold.
42
00:04:22,612 --> 00:04:24,115
- What? Really?
- Yeah.
43
00:04:24,982 --> 00:04:27,652
You know, you're pretty limber
for an old man.
44
00:04:27,685 --> 00:04:28,853
Are you vegan?
45
00:04:44,201 --> 00:04:46,137
Morning, my beautiful bug.
46
00:04:48,605 --> 00:04:50,041
That smells amazing.
47
00:04:51,108 --> 00:04:52,642
It's my CBD balm.
48
00:04:53,244 --> 00:04:55,913
I'm callin' it, "Harmony Rose."
49
00:04:56,681 --> 00:04:57,882
Ew.
50
00:04:57,915 --> 00:04:59,516
No, you can't call your balm
51
00:04:59,549 --> 00:05:00,617
the same nickname
you call me.
52
00:05:01,852 --> 00:05:03,486
How are we feeling today?
53
00:05:03,520 --> 00:05:05,522
Feels like
he's still up from earlier.
54
00:05:06,257 --> 00:05:07,725
My Uncle Jim called.
55
00:05:08,225 --> 00:05:09,694
Woke me up about an hour ago.
56
00:05:11,062 --> 00:05:12,797
Well...
57
00:05:14,865 --> 00:05:16,834
Picked up those vitamins
you needed.
58
00:05:21,305 --> 00:05:23,708
- Hmm.
- Also...
59
00:05:25,642 --> 00:05:26,911
Got you some breakfast.
60
00:05:27,812 --> 00:05:29,512
Babe, I thought
we didn't have the money.
61
00:05:29,914 --> 00:05:32,783
No,
I said I wasn't sure.
62
00:05:33,550 --> 00:05:35,552
Why, thanks, honeybee.
63
00:05:35,585 --> 00:05:36,988
Is it money
from Mama Earth sales?
64
00:05:37,021 --> 00:05:40,557
Yeah, yeah. Here.
65
00:05:45,229 --> 00:05:47,497
Mm.
How was skating this morning?
66
00:05:48,232 --> 00:05:50,668
Felt amazing.
67
00:05:50,701 --> 00:05:52,069
Hmm.
68
00:05:52,103 --> 00:05:53,938
- How was your sleep?
- Really good.
69
00:05:56,073 --> 00:05:59,810
Jim told me to tell you that
he loves you and he misses you.
70
00:06:00,643 --> 00:06:02,512
Working in his bank
wouldn't be all that bad.
71
00:06:02,947 --> 00:06:06,616
It's not his bank.
He's the manager at a bank.
72
00:06:07,084 --> 00:06:08,719
Okay, we're doing fine.
73
00:06:08,753 --> 00:06:10,154
And Mama Earth
is about to take off.
74
00:06:11,588 --> 00:06:12,957
If I was gonna work
in an office,
75
00:06:13,357 --> 00:06:15,558
I'd be detective, you know?
76
00:06:15,592 --> 00:06:16,861
Or something fun.
77
00:06:17,294 --> 00:06:19,764
I know, babe, it's
just I get worried about us.
78
00:06:23,267 --> 00:06:24,969
But if Mama Earth
doesn't take off?
79
00:06:26,603 --> 00:06:28,973
It will. I promise.
80
00:06:33,610 --> 00:06:35,645
- Howdy, Garrett.
- Hiya, Dante.
81
00:06:35,679 --> 00:06:37,614
Hi, Crystal,
how's the bump doing?
82
00:06:37,647 --> 00:06:39,216
Hi, Garrett,
beautiful morning.
83
00:06:39,250 --> 00:06:40,918
Mm, if you like
sweating through
84
00:06:40,951 --> 00:06:42,920
your foundation.
85
00:06:42,953 --> 00:06:44,655
What do you
got going on?
86
00:06:44,688 --> 00:06:46,090
Actually, could you
come help me? I'm trying
87
00:06:46,123 --> 00:06:47,590
to hang a little
something on the wall.
88
00:06:48,059 --> 00:06:49,126
Yeah, no problem.
89
00:07:06,744 --> 00:07:08,312
We've been
vacationing in Costa Rica.
90
00:07:08,345 --> 00:07:10,881
You remember? She couldn't
believe how much money
91
00:07:10,915 --> 00:07:12,950
she saved from the Airbnb
they got for the week.
92
00:07:13,350 --> 00:07:14,617
That look crooked to you?
93
00:07:14,652 --> 00:07:16,687
Nope.
It's fine.
94
00:07:17,755 --> 00:07:19,723
It's insane the amount
of money they're able to make
95
00:07:19,757 --> 00:07:21,859
in a month
using their space.
96
00:07:22,893 --> 00:07:24,328
So my mom thought...
97
00:07:24,361 --> 00:07:27,597
Yeah, that's
a beach house in Costa Rica.
98
00:07:29,166 --> 00:07:31,068
We live in Reseda,
California.
99
00:07:31,769 --> 00:07:33,337
Granted,
beautiful weather,
100
00:07:33,370 --> 00:07:36,740
but not the vacationing spot
many would hope for.
101
00:07:38,742 --> 00:07:41,712
Yeah, yeah. You're...
You're right. I know it.
102
00:07:48,085 --> 00:07:49,753
Just get it to me
when you can, okay?
103
00:07:50,387 --> 00:07:51,655
I'll tell her
you already paid.
104
00:07:54,792 --> 00:07:55,893
I do it for Crystal.
105
00:07:56,260 --> 00:07:57,394
Don't go getting a swoll head
106
00:07:57,428 --> 00:07:58,696
or I'll break your neck, kid.
107
00:08:36,167 --> 00:08:37,801
How ya doin', honey?
108
00:08:37,835 --> 00:08:39,403
I'm well, Sophia.
109
00:08:39,436 --> 00:08:41,739
Just came to, uh,
drop off and pick up.
110
00:08:41,772 --> 00:08:44,441
I'm sorry, I only sold
a few in the last two weeks.
111
00:08:45,876 --> 00:08:47,011
You by chance don't
112
00:08:47,044 --> 00:08:48,445
need any extra help here,
do ya?
113
00:08:49,146 --> 00:08:51,248
We're all
fighting over hours as it is.
114
00:08:54,051 --> 00:08:54,985
Dante!
115
00:08:57,888 --> 00:09:01,859
- Ugliest flyer ever.
- Birthday clown wanted?
116
00:09:01,892 --> 00:09:05,229
Says it pays $200.
How long is a birthday party?
117
00:09:05,796 --> 00:09:07,731
Could be just the thing
I'm looking for.
118
00:09:09,133 --> 00:09:12,870
Really. Thanks.
119
00:09:18,442 --> 00:09:19,944
Good afternoon.
120
00:09:19,977 --> 00:09:21,946
This is Em.
Who is this?
121
00:09:21,979 --> 00:09:23,948
Hi, this is Dante.
122
00:09:23,981 --> 00:09:26,250
Do you have any
clowning experience, Dante?
123
00:09:26,283 --> 00:09:27,785
- Sure.
- Great.
124
00:09:27,818 --> 00:09:28,687
Been a clown
my whole life.
125
00:09:29,253 --> 00:09:30,988
That's funny.
126
00:09:31,021 --> 00:09:32,923
We have a party
coming in late afternoon.
127
00:09:32,957 --> 00:09:34,291
Is it that too soon for you?
128
00:09:34,325 --> 00:09:35,526
What part of L.A.
are you in?
129
00:09:35,559 --> 00:09:37,294
Write the address down.
130
00:09:37,328 --> 00:09:38,796
The street's
usually clear for parking.
131
00:09:38,829 --> 00:09:39,897
No permit needed.
132
00:09:39,930 --> 00:09:40,998
Look for the balloons.
133
00:09:41,031 --> 00:09:42,032
The spread of balloons
134
00:09:42,066 --> 00:09:43,067
marks the party.
135
00:09:43,100 --> 00:09:44,468
Ready?
136
00:09:45,502 --> 00:09:46,737
You know what I think?
137
00:09:47,972 --> 00:09:51,208
I think you'd been planning
this from the very beginning.
138
00:09:52,209 --> 00:09:53,210
There wasn't a beginning, I'm...
139
00:09:53,244 --> 00:09:54,778
Oh, come on!
140
00:09:54,812 --> 00:09:56,447
Who all of a sudden
says to themself,
141
00:09:56,480 --> 00:10:00,251
"Oh, I'll become
a fucking clown?
142
00:10:00,284 --> 00:10:04,188
Yeah, and I'll make money."
I call bullshit, kid.
143
00:10:04,855 --> 00:10:08,025
Well, it seemed different.
Fun.
144
00:10:09,093 --> 00:10:10,828
So, uh, what?
145
00:10:10,861 --> 00:10:13,964
You just took your last $50
out of your wallet
146
00:10:13,998 --> 00:10:16,533
and went to the clown store?
147
00:10:17,434 --> 00:10:20,004
A costume shop.
Yes.
148
00:10:20,037 --> 00:10:23,240
It don't strike you as
funny that... that you knew...
149
00:10:23,274 --> 00:10:24,375
- Hey!
- ... exactly where
150
00:10:24,408 --> 00:10:26,010
the costume
151
00:10:26,043 --> 00:10:27,444
shop was,
last minute-like?
152
00:10:27,478 --> 00:10:29,013
Can I help you
with something?
153
00:10:29,046 --> 00:10:31,015
Hm? Yeah, um...
154
00:10:31,048 --> 00:10:35,519
I would like to become
a clown on a budget.
155
00:10:42,159 --> 00:10:45,296
Are you thinking like a circus
clown or mass murdering clown?
156
00:10:45,329 --> 00:10:49,166
Hm. Um, maybe somewhere
in between.
157
00:11:56,100 --> 00:11:57,201
Hey.
158
00:11:57,234 --> 00:11:58,302
How ya doing?
159
00:11:58,335 --> 00:11:59,503
How's your afternoon?
160
00:11:59,536 --> 00:12:01,438
Complete and peaceful.
161
00:12:01,472 --> 00:12:03,640
How 'bout you, Sug?
Were your drop-offs successful?
162
00:12:03,675 --> 00:12:05,075
Did ya sell a bunch?
163
00:12:05,109 --> 00:12:06,543
Yeah, it was all
164
00:12:06,577 --> 00:12:07,644
pretty successful.
165
00:12:07,679 --> 00:12:08,946
That's great!
166
00:12:09,346 --> 00:12:10,547
What did this week's
haul look like?
167
00:12:10,581 --> 00:12:13,917
Uh, just about around 200.
168
00:12:15,452 --> 00:12:16,553
I'm proud of you.
169
00:12:17,621 --> 00:12:19,089
You on your way
back to our nest now?
170
00:12:19,123 --> 00:12:21,458
No,
I have one more stop to make.
171
00:12:21,492 --> 00:12:24,595
Well, hurry back to me, okay?
Love you.
172
00:12:24,628 --> 00:12:26,463
All right, love you.
173
00:12:39,143 --> 00:12:41,111
Oh, hey, hey, hey, hey!
174
00:12:43,313 --> 00:12:45,416
- Dante!
- In the makeup!
175
00:12:45,449 --> 00:12:47,418
Aren't you funny.
176
00:12:47,451 --> 00:12:50,454
Well, you've arrived
just on time.
177
00:12:53,991 --> 00:12:56,293
P! Dante.
178
00:12:56,326 --> 00:12:58,429
- This is P, my better half.
- Oh, wow!
179
00:12:58,462 --> 00:13:00,397
You look great!
It's Dante, is it?
180
00:13:00,431 --> 00:13:01,999
Oh, jeez, just great.
181
00:13:02,032 --> 00:13:03,400
Oh, he's even got
the big feet.
182
00:13:05,102 --> 00:13:06,704
Wow, you really
came through for us.
183
00:13:06,738 --> 00:13:09,173
Has it been tough
finding a clown?
184
00:13:09,606 --> 00:13:11,341
- Well...
- Oh, I mean...
185
00:13:11,375 --> 00:13:14,344
Em!
I said I wanted scary clowns.
186
00:13:14,378 --> 00:13:16,580
Get it? Scary.
187
00:13:16,613 --> 00:13:18,415
This guy looks like a turd!
188
00:13:18,449 --> 00:13:21,686
Okay, well, here's
the birthday boy. Stanley.
189
00:13:21,719 --> 00:13:23,587
Uh, I can be scary.
190
00:13:23,620 --> 00:13:25,189
What scares ya?
191
00:13:25,622 --> 00:13:28,525
If you could
use any weapon to kill
192
00:13:28,559 --> 00:13:31,028
the most amount
of people you could
193
00:13:31,061 --> 00:13:34,699
in the shortest amount of time,
what weapon would you choose?
194
00:13:34,732 --> 00:13:36,668
- Okay, well...
- So, so sorry.
195
00:13:36,701 --> 00:13:39,069
- His humor is all his own...
- Knock-knock jokes, always.
196
00:13:41,405 --> 00:13:43,574
I'm looking
forward to seeing your show.
197
00:13:44,241 --> 00:13:45,309
Tag, you're it!
198
00:13:50,047 --> 00:13:51,582
- Yeah...
- Nice kid.
199
00:13:51,615 --> 00:13:53,685
- Oh!
- Oh, yes, we are truly,
200
00:13:53,718 --> 00:13:55,252
- truly blessed.
- Every day's a blessing,
201
00:13:55,285 --> 00:13:56,587
you know? So...
202
00:13:56,620 --> 00:13:57,789
Well, uh, let me introduce
203
00:13:57,822 --> 00:13:59,056
you to the other clown.
204
00:13:59,089 --> 00:14:00,390
Who?
205
00:14:04,228 --> 00:14:06,263
Is that the birthday boy?
206
00:14:06,296 --> 00:14:08,666
Happy birthday, Stanley.
207
00:14:08,700 --> 00:14:11,335
How old are you today?
208
00:14:13,738 --> 00:14:16,340
What's going on?
Am I fired?
209
00:14:16,373 --> 00:14:17,441
What?
210
00:14:17,474 --> 00:14:18,710
You have the nerve
211
00:14:18,743 --> 00:14:20,277
to come in here to tell me
212
00:14:20,310 --> 00:14:21,445
that I am being replaced...
213
00:14:21,478 --> 00:14:22,579
I'm not replacing you...
214
00:14:22,613 --> 00:14:23,715
I... By what?
215
00:14:23,748 --> 00:14:25,282
By... by you?
216
00:14:25,315 --> 00:14:27,117
You're a scrug.
217
00:14:27,150 --> 00:14:30,087
- What's a scrug?
- A true scrug.
218
00:14:32,422 --> 00:14:34,659
I think the idea is supposed
to be that we work together.
219
00:14:34,692 --> 00:14:38,028
Hold the fucking number.
I cannot take this call.
220
00:14:40,264 --> 00:14:41,666
Ah, jeez.
221
00:14:42,800 --> 00:14:45,202
Hey, Em and P,
what the... whatever the hell
222
00:14:45,235 --> 00:14:48,572
your names are. What the hell's
that clown doin' here?
223
00:14:48,605 --> 00:14:50,574
- He's here to help you.
- He's great.
224
00:14:50,607 --> 00:14:53,210
I'm your main clown,
you hired me.
225
00:14:53,243 --> 00:14:55,178
- Yeah, we know.
- Yes, we did.
226
00:14:55,212 --> 00:14:56,547
So what
the hell's he doing here?
227
00:14:56,580 --> 00:14:57,749
Pele, was it?
228
00:14:59,416 --> 00:15:01,251
- No, you don't have to.
- No, no, no, no, no.
229
00:15:02,519 --> 00:15:04,154
What's your routine?
230
00:15:04,187 --> 00:15:06,089
Well, I...
I don't have, um...
231
00:15:06,523 --> 00:15:10,360
- I don't have a specific...
- What's your name?
232
00:15:11,128 --> 00:15:12,730
- It's Dante.
- Like your clown name.
233
00:15:12,764 --> 00:15:15,733
Like, "Hi, kids.
I'm Pele the Clown."
234
00:15:15,767 --> 00:15:19,303
Well, can't I just
be Dante the Clown?
235
00:15:19,336 --> 00:15:21,505
Dante's not
a really common name.
236
00:15:22,472 --> 00:15:24,308
You don't strike me
as a Dante.
237
00:15:24,341 --> 00:15:25,810
It's too cool for ya.
238
00:15:28,345 --> 00:15:30,314
From now on,
you're gonna be...
239
00:15:30,347 --> 00:15:33,818
Milo.
Milo the Rodeo Clown.
240
00:15:35,319 --> 00:15:38,322
♪ He stumbles
and he falls ♪
241
00:15:38,355 --> 00:15:40,324
♪ And he steps in shit ♪
242
00:15:40,725 --> 00:15:44,328
♪ He's Milo,
the Rodeo Clown ♪
243
00:15:45,262 --> 00:15:46,731
♪ The Rodeo Clown... ♪
244
00:15:46,764 --> 00:15:48,231
All right,
all right, all right.
245
00:15:48,265 --> 00:15:49,333
Mi... Milo, it is.
246
00:15:52,804 --> 00:15:55,707
And now,
for your viewing pleasure...
247
00:15:55,740 --> 00:15:58,910
it's Pele's Pity Party!
248
00:16:01,178 --> 00:16:02,412
Awesome!
249
00:16:07,484 --> 00:16:08,820
Hi, everyone!
250
00:16:10,253 --> 00:16:11,656
Hi!
251
00:16:11,689 --> 00:16:15,693
Welcome to Pele's Pity Party.
252
00:16:15,727 --> 00:16:18,663
Yeah!
253
00:16:19,797 --> 00:16:26,370
This is my dumb friend, Milo.
His throat is croaking.
254
00:16:26,403 --> 00:16:28,906
Right, Milo?
255
00:16:30,942 --> 00:16:33,577
Slap him again!
I didn't get a good shot!
256
00:16:38,415 --> 00:16:41,618
Oh no, Milo...
257
00:16:42,386 --> 00:16:45,322
Don't go off
to yourself and have a...
258
00:16:45,355 --> 00:16:48,458
Pity Party!
259
00:16:48,492 --> 00:16:50,695
Dance for us, Milo.
260
00:17:09,781 --> 00:17:11,683
Sleepy time.
261
00:17:25,797 --> 00:17:29,599
It's time for
our Pity Pop!
262
00:17:29,633 --> 00:17:31,301
Whoo!
263
00:17:31,334 --> 00:17:33,270
Come on up, Stanley!
264
00:17:33,303 --> 00:17:34,839
Whoo!
265
00:17:34,872 --> 00:17:36,339
Well...
266
00:17:41,378 --> 00:17:46,349
This might just be the best
birthday party I ever had.
267
00:17:49,486 --> 00:17:53,256
Oh, no, oh, no. I'm really
sorry. I'm... I'm sorry.
268
00:17:53,758 --> 00:17:56,828
You know, I... I... I'm
not normally this cruel.
269
00:17:57,527 --> 00:17:58,595
Swear.
270
00:18:20,383 --> 00:18:22,787
Huh?
271
00:18:24,722 --> 00:18:28,492
A free wrist clears
a foggy conscience. Hmm?
272
00:18:30,795 --> 00:18:33,698
You know, it turns out
we found a lot of items
273
00:18:33,731 --> 00:18:35,032
in that hippie van o' yours.
274
00:18:35,933 --> 00:18:37,267
This your van?
275
00:18:38,069 --> 00:18:40,872
- It's my girlfriend's.
- It's sweet.
276
00:18:42,606 --> 00:18:44,809
You know, I'd be lying
if I said I wasn't impressed.
277
00:18:46,476 --> 00:18:49,312
- Thanks.
- You took that like a champ.
278
00:18:49,346 --> 00:18:51,548
Hey, birthday cake
is always a plus.
279
00:18:52,549 --> 00:18:54,451
Such an old model.
280
00:18:54,484 --> 00:18:56,687
None of the guys even have
281
00:18:56,721 --> 00:18:59,389
a charger for that dead,
bland, piece of shit.
282
00:19:01,859 --> 00:19:05,295
Maybe you have what it takes
to clown with me, after all.
283
00:19:07,397 --> 00:19:09,499
Uh... no.
284
00:19:09,533 --> 00:19:12,003
That was... That was
pretty heavy in there.
285
00:19:14,571 --> 00:19:15,639
Listen.
286
00:19:17,607 --> 00:19:20,410
I have this, uh...
these private events.
287
00:19:21,545 --> 00:19:22,713
I have one this weekend.
288
00:19:22,747 --> 00:19:24,381
It pays a grand.
289
00:19:26,416 --> 00:19:27,484
You in?
290
00:19:28,820 --> 00:19:31,022
- I dress like this?
- Yeah.
291
00:19:31,055 --> 00:19:33,623
Just a couple o' clowns
out on the town.
292
00:19:34,025 --> 00:19:37,028
All right, yeah.
293
00:19:37,061 --> 00:19:39,362
Yeah.
Let's... Let's Pity Party it up.
294
00:19:39,396 --> 00:19:41,565
Let's Pity Party
it up. For real?
295
00:19:41,598 --> 00:19:43,701
♪ Pity Party, Pity Party, Pity
Party, Pity Party, Pity... ♪
296
00:20:05,790 --> 00:20:06,991
Where'd you get that get-up?
297
00:20:07,692 --> 00:20:08,759
The costume store.
298
00:20:10,061 --> 00:20:12,129
It's pretty inexpensive,
actually.
299
00:20:14,799 --> 00:20:16,133
I got hired
for a private event.
300
00:20:17,201 --> 00:20:18,568
It's this weekend.
301
00:20:19,569 --> 00:20:24,141
Of course, the "I" being
Milo the Rodeo Clown!
302
00:20:25,009 --> 00:20:27,011
My baby's father
is a working clown.
303
00:20:27,044 --> 00:20:28,813
You know, with these
experiences, you could
304
00:20:28,846 --> 00:20:31,015
actually run away from home
and join the circus.
305
00:20:31,782 --> 00:20:34,517
Probably be more money in that.
306
00:20:35,152 --> 00:20:36,821
Could set us up real nice
307
00:20:36,854 --> 00:20:38,890
when little Sequoia
or River comes along.
308
00:20:40,825 --> 00:20:42,727
Which one you leaning
more towards, Rose?
309
00:20:44,996 --> 00:20:47,164
Look, I'm really happy with
the way this one's turning out.
310
00:20:47,198 --> 00:20:49,734
Oh, that looks great, love.
311
00:20:52,535 --> 00:20:53,971
Yeah, I'm still
not sure about it all.
312
00:20:54,839 --> 00:20:56,107
You naming someone,
313
00:20:56,774 --> 00:20:59,110
feels like giving them
a life-long sentence.
314
00:20:59,143 --> 00:21:02,013
Yeah, no, it's a strange idea.
315
00:21:05,750 --> 00:21:07,184
- Is she cute?
- Who?
316
00:21:08,551 --> 00:21:09,687
The woman who hired you.
317
00:21:10,821 --> 00:21:12,924
Well, I took the job before
I knew there was a woman.
318
00:21:13,556 --> 00:21:14,624
See?
319
00:21:17,028 --> 00:21:19,163
Her name's Pele.
She's just another clown
320
00:21:19,196 --> 00:21:20,665
at this birthday party.
321
00:21:22,632 --> 00:21:24,802
- Is she pretty?
- No.
322
00:21:25,535 --> 00:21:27,738
Honestly, she had clown
makeup on the whole time.
323
00:21:28,571 --> 00:21:31,108
Babe. I gabbed
about you and our babe
324
00:21:31,142 --> 00:21:32,609
the whole afternoon.
325
00:21:33,576 --> 00:21:37,782
She offered me more work.
It's honestly a Godsend.
326
00:22:02,740 --> 00:22:05,142
- I take back what I said.
- What'd you say?
327
00:22:06,010 --> 00:22:08,879
That you were a little bitch
with no cock.
328
00:22:10,047 --> 00:22:11,816
You didn't say that to me.
329
00:22:12,249 --> 00:22:13,616
I didn't?
330
00:22:15,953 --> 00:22:18,022
Wrong person.
Never mind.
331
00:22:18,055 --> 00:22:19,190
Where should I park?
332
00:22:19,223 --> 00:22:20,691
Right here.
333
00:22:22,159 --> 00:22:23,227
Come on.
334
00:22:27,098 --> 00:22:29,000
Darker environment
than I thought.
335
00:22:29,033 --> 00:22:31,969
Darker the Pity Party.
336
00:22:37,174 --> 00:22:38,709
Come on!
337
00:22:46,017 --> 00:22:47,885
Can you juggle?
338
00:22:47,918 --> 00:22:50,788
I used to be able to
a little bit, three balls.
339
00:22:50,821 --> 00:22:53,691
Actually, kinda
interesting how I learned.
340
00:22:53,724 --> 00:22:55,259
One summer I worked
at this kid's camp...
341
00:22:55,292 --> 00:22:57,161
Wow, wow, wow, wow.
Very interesting story.
342
00:22:57,194 --> 00:22:58,863
Just or no?
343
00:22:59,964 --> 00:23:01,265
No, not really.
344
00:23:01,298 --> 00:23:03,267
I don't fully know
how to juggle.
345
00:23:03,300 --> 00:23:05,002
Okay, can you do
balloon animals?
346
00:23:05,703 --> 00:23:06,904
If you show me a few.
347
00:23:07,304 --> 00:23:08,873
So you have
to learn that, too?
348
00:23:08,906 --> 00:23:11,675
Pele!
How do you stay so beautiful?
349
00:23:11,709 --> 00:23:15,312
My baby, Tic Tac!
What up, baby?
350
00:23:16,280 --> 00:23:17,580
Who's the fresh meat?
351
00:23:17,614 --> 00:23:19,683
I'm Milo. And I guess
352
00:23:19,717 --> 00:23:21,819
we're here for a Pity Party.
353
00:23:21,852 --> 00:23:24,121
Pity Party,
Pity Party, Pity Party!
354
00:23:25,089 --> 00:23:26,791
Well, put her there.
355
00:23:28,159 --> 00:23:31,295
I'm Tic Tac.
This is my goddess, Bunny.
356
00:23:32,196 --> 00:23:33,697
And this is my place!
357
00:23:34,265 --> 00:23:36,000
I live up in the loft
up there.
358
00:23:36,033 --> 00:23:39,103
So if you need anything,
just holler.
359
00:23:39,136 --> 00:23:41,939
Uh, if I'm not there,
I'll either be kidnapped
360
00:23:41,972 --> 00:23:45,342
or dead or relapsed.
361
00:23:46,744 --> 00:23:49,747
I'm... I'm kidding!
I'm f... I'm four years clean.
362
00:23:50,214 --> 00:23:52,249
I'm four y...
four months.
363
00:23:55,386 --> 00:23:57,221
Have a great time.
364
00:23:58,089 --> 00:24:00,157
I've been trying to get
a game of tag together.
365
00:24:00,191 --> 00:24:01,325
You must play with me.
366
00:24:02,359 --> 00:24:04,228
I haven't played tag
since I was a tiny nugget.
367
00:24:04,261 --> 00:24:06,764
I know a place.
368
00:24:07,298 --> 00:24:10,768
Hey, clown!
Touching my girl's wrist?
369
00:24:10,801 --> 00:24:12,670
- No.
- No?
370
00:24:12,703 --> 00:24:14,071
I see it
with my own two eyes.
371
00:24:14,105 --> 00:24:16,373
- Look!
- Are you calling me a liar?
372
00:24:16,407 --> 00:24:18,776
Because there's nothing
I hate worse
373
00:24:18,809 --> 00:24:21,178
than someone questioning
my intelligence.
374
00:24:21,212 --> 00:24:23,347
- I'm a smart guy.
- He doesn't like that.
375
00:24:23,380 --> 00:24:28,085
Yeah, yeah. Yeah, look at you.
I fucking hate clowns!
376
00:24:28,119 --> 00:24:31,689
Ugly. You're ugly.
Fucking flabby, too.
377
00:24:31,722 --> 00:24:32,756
Look at me.
378
00:24:33,157 --> 00:24:35,926
I am fucking ripped, baby,
ripped!
379
00:24:35,960 --> 00:24:38,863
- I will fuck you up.
- Yeah, I... I am flabby.
380
00:24:38,896 --> 00:24:41,365
I try to eat right but I... I
cut my fast food consumption
381
00:24:41,398 --> 00:24:42,900
down to, like, five times
a day and...
382
00:24:42,933 --> 00:24:44,001
Are you hungry
right now?
383
00:24:44,468 --> 00:24:46,070
I'm sorry.
I'm not interested.
384
00:24:46,103 --> 00:24:48,405
Are you insulting
my girlfriend?
385
00:24:48,439 --> 00:24:50,241
Huh?
You're too good for her?
386
00:24:51,008 --> 00:24:52,443
No, no, no...
387
00:24:52,476 --> 00:24:54,011
You piece of shit,
I will fuck...
388
00:24:54,044 --> 00:24:55,713
Fuck.
389
00:24:55,746 --> 00:24:58,215
Your girlfriend
tried to fuck a clown
390
00:24:58,249 --> 00:24:59,416
while you're in the room.
391
00:25:00,217 --> 00:25:01,285
It's pretty funny,
isn't it?
392
00:25:02,153 --> 00:25:05,256
Think about it.
Own it. Let it settle.
393
00:25:07,424 --> 00:25:08,926
Did you fucking push me?
394
00:25:08,959 --> 00:25:10,427
Did you feel
like you got pushed?
395
00:25:10,995 --> 00:25:13,297
Yeah, it felt like a wind
tried to blow me off my feet.
396
00:25:13,898 --> 00:25:17,101
I felt that breeze, too.
So, uh, fuck off.
397
00:25:18,736 --> 00:25:21,005
- Whoo!
- Uh... goodness!
398
00:25:21,038 --> 00:25:22,973
Hey, I really appreciate
you helping me out.
399
00:25:23,007 --> 00:25:24,942
Oh, my pleasure.
I love doing that.
400
00:25:24,975 --> 00:25:28,045
He wasn't that tough, anyway.
Newt! My name's Newt!
401
00:25:28,078 --> 00:25:30,080
- Newt?
- What the hell's a Newt?
402
00:25:30,114 --> 00:25:33,450
I've heard of George
or Eric, or I dunno, Frank.
403
00:25:33,484 --> 00:25:35,419
- But Newt?
- What? Newt.
404
00:25:35,452 --> 00:25:37,321
Newt is the name
from my childhood.
405
00:25:37,354 --> 00:25:38,989
It keeps me warm.
406
00:25:39,023 --> 00:25:40,758
Something I picked up
along the way.
407
00:25:40,791 --> 00:25:42,793
Well,
now I'm intrigued.
408
00:25:42,826 --> 00:25:44,061
There's nothing
to be intrigued about.
409
00:25:44,094 --> 00:25:45,729
Best movie
ever with Aliens.
410
00:25:45,763 --> 00:25:48,132
Best character
in Aliens was Newt.
411
00:25:48,165 --> 00:25:49,833
The little girl?
412
00:25:49,867 --> 00:25:51,435
Uh, yeah, the little girl.
413
00:25:51,468 --> 00:25:54,371
And she was badass,
she was tough.
414
00:25:54,405 --> 00:25:56,907
Too tough to die 'cause
I'm a t-t-t-t-t-t-t-tough guy.
415
00:25:56,941 --> 00:25:59,043
I got a halo.
416
00:25:59,076 --> 00:26:02,079
Fuck do a couple o' clowns know
about best band of all time.
417
00:26:02,846 --> 00:26:04,481
You know you can say...
tell a lot about a person
418
00:26:04,515 --> 00:26:06,183
by who they choose is the best.
419
00:26:06,217 --> 00:26:08,018
Whether it's the Beatles,
whether it's Elvis.
420
00:26:08,052 --> 00:26:09,420
I'm like,
"Fuck them crybabies!"
421
00:26:09,453 --> 00:26:11,155
It's all about the
one-two-three-four
422
00:26:11,188 --> 00:26:14,391
- Ramones!
- Big fan then, are ya?
423
00:26:16,393 --> 00:26:17,428
What's your name?
424
00:26:18,562 --> 00:26:23,200
I... I'm Milo right now but
my government name is Dante.
425
00:26:23,234 --> 00:26:24,902
Ooh, he's got
a government name. All right,
426
00:26:24,935 --> 00:26:26,437
Milo, is that
your van out-front?
427
00:26:26,470 --> 00:26:27,838
- Yeah.
- Big fucker...
428
00:26:27,871 --> 00:26:29,139
- Yeah!
- Isn't it?
429
00:26:29,173 --> 00:26:30,274
- Yeah.
- Bet you got it stuffed
430
00:26:30,307 --> 00:26:31,308
to the brim in the back.
431
00:26:31,342 --> 00:26:32,977
You a hoarder, Milo?
432
00:26:33,577 --> 00:26:35,145
No, it's empty.
433
00:26:35,179 --> 00:26:36,513
Me and my girlfriend used to
434
00:26:36,547 --> 00:26:38,215
live in it up on Venice Beach
435
00:26:38,249 --> 00:26:40,451
and she got pregnant
and we actually found
436
00:26:40,484 --> 00:26:42,186
this really cute little
bungalow for pretty cheap.
437
00:26:42,219 --> 00:26:43,821
I think
it'll be nice once, like,
438
00:26:43,854 --> 00:26:45,322
the baby comes along
and it's us three.
439
00:26:45,356 --> 00:26:46,890
You gonna raise
a baby on the clown money?
440
00:26:46,924 --> 00:26:49,059
Do you make enough money
doing that?
441
00:26:49,093 --> 00:26:54,064
- I... I make and sell balm.
- Balm?
442
00:26:54,098 --> 00:26:56,934
Yeah!
Oh, you want some?
443
00:26:56,967 --> 00:26:58,068
You gonna charge me, Milo?
444
00:26:58,102 --> 00:26:59,403
No, no,
445
00:26:59,436 --> 00:27:00,804
you... you saved my life.
446
00:27:02,206 --> 00:27:03,274
Mama Earth.
447
00:27:03,307 --> 00:27:04,408
That's my company.
448
00:27:05,509 --> 00:27:08,112
Let's see, Milo.
449
00:27:09,313 --> 00:27:10,914
Ooh, that's refreshing.
450
00:27:10,948 --> 00:27:12,316
Move a lot of product?
451
00:27:12,916 --> 00:27:15,352
It can be tough sometimes
to get stores to carry it,
452
00:27:15,386 --> 00:27:17,454
but i... it's just
the healing oils.
453
00:27:17,488 --> 00:27:19,023
Yeah, I cut out
all the garbage.
454
00:27:19,056 --> 00:27:20,557
It's really good for you.
And everyone
455
00:27:20,591 --> 00:27:22,259
that uses it, loves it.
It's really great stuff.
456
00:27:22,293 --> 00:27:23,827
And you just gotta try it once
457
00:27:23,861 --> 00:27:24,962
and people kinda keep
458
00:27:24,995 --> 00:27:25,996
coming back, sort of thing.
459
00:27:26,030 --> 00:27:27,097
That's fantastic.
460
00:27:27,131 --> 00:27:28,232
Are you in the mood for an
461
00:27:28,265 --> 00:27:29,833
idea 'cause I have an idea.
462
00:27:29,867 --> 00:27:31,368
I've got some very legal work,
463
00:27:31,969 --> 00:27:34,371
and I think the clown cover
might be perfect.
464
00:27:34,972 --> 00:27:37,541
Cover for who?
The police?
465
00:27:37,574 --> 00:27:39,510
How's it legal
if it needs a cover?
466
00:27:39,543 --> 00:27:42,012
How is it you're asking
the complete wrong questions?
467
00:27:42,046 --> 00:27:44,281
It... It should be
how much and when?
468
00:27:44,315 --> 00:27:46,984
$10,000 a piece.
469
00:27:47,017 --> 00:27:51,088
All you gotta do is drive
a load for me to Vegas.
470
00:27:51,121 --> 00:27:53,023
Take your little hippie van.
471
00:27:53,057 --> 00:27:54,858
Park it in
a specified spot.
472
00:27:54,892 --> 00:27:57,361
Wait.
Come back in the morning.
473
00:27:57,394 --> 00:27:58,495
Just like that!
474
00:28:00,431 --> 00:28:02,132
Sounds pretty good to me.
475
00:28:02,166 --> 00:28:03,233
Uh...
476
00:28:04,034 --> 00:28:05,035
Are you seriously thinking
about this?
477
00:28:05,069 --> 00:28:06,070
You live in a van.
478
00:28:06,103 --> 00:28:08,405
$20,000 in the glove box
479
00:28:08,439 --> 00:28:11,608
the moment you get back to
La La Land.
480
00:28:12,443 --> 00:28:14,345
Shit.
That's a lot of money.
481
00:28:15,045 --> 00:28:16,113
That's a lot of money.
482
00:28:19,416 --> 00:28:21,151
Live in a van!
483
00:28:21,185 --> 00:28:22,986
Uh, you gonna do
this with me?
484
00:28:24,088 --> 00:28:25,923
Are you sure you're serious?
485
00:28:25,956 --> 00:28:28,660
Some shit can go down.
What... What are you gonna do?
486
00:28:28,693 --> 00:28:30,994
- You have a baby on the way.
- We can't think that way.
487
00:28:31,028 --> 00:28:33,397
Okay? You're right.
You? You're right.
488
00:28:33,430 --> 00:28:36,633
And thank you.
It's so much rent!
489
00:28:36,668 --> 00:28:39,303
Okay?
We're in, we're in.
490
00:28:39,336 --> 00:28:41,138
Heigh-ho, let's go.
491
00:28:41,171 --> 00:28:44,908
Okay. If... If Milo's in,
then I'm in. I'm... Okay, fine.
492
00:28:54,318 --> 00:28:55,986
Oh, great, it's Milo.
493
00:28:57,221 --> 00:29:00,457
I'm making you breakfast,
my sweet so-and-so.
494
00:29:01,125 --> 00:29:02,393
Thanks.
495
00:29:02,993 --> 00:29:04,061
You're just getting in?
496
00:29:04,595 --> 00:29:06,597
It was
a long and crazy night,
497
00:29:06,630 --> 00:29:10,467
but I have $1,000 from it,
so I'm not complaining.
498
00:29:11,268 --> 00:29:13,237
And how many people
did you have to have sex with
499
00:29:13,270 --> 00:29:14,538
for all that dinero?
500
00:29:14,571 --> 00:29:17,441
Oh, so many.
501
00:29:17,474 --> 00:29:19,042
I bet.
502
00:29:27,217 --> 00:29:28,986
Your skateboard is gone,
isn't it?
503
00:29:30,354 --> 00:29:31,422
Did you sell it?
504
00:29:33,123 --> 00:29:35,959
These are quick fixes.
505
00:29:36,493 --> 00:29:38,996
Okay, we need to make
a financial layout.
506
00:29:39,029 --> 00:29:41,064
You know,
long haul type of planning.
507
00:29:41,565 --> 00:29:42,633
Sounds good to me.
508
00:29:47,672 --> 00:29:49,139
I need your van
for the weekend.
509
00:29:49,506 --> 00:29:50,708
I hope it's not an issue.
510
00:29:51,542 --> 00:29:52,643
Another quick fix?
511
00:29:55,479 --> 00:29:56,547
$10,000.
512
00:30:03,220 --> 00:30:04,388
I'm getting worried about you.
513
00:30:05,790 --> 00:30:07,659
I know
you're all right, I know.
514
00:30:07,692 --> 00:30:10,194
I just...
These images in my head.
515
00:30:11,094 --> 00:30:13,731
You know, sometimes
it's an image of you hurt
516
00:30:13,765 --> 00:30:16,366
and in need of help
and there's no one else around.
517
00:30:23,073 --> 00:30:24,141
I'll tell you what.
518
00:30:26,143 --> 00:30:30,347
I will share my location
with you from my phone.
519
00:30:30,380 --> 00:30:33,283
No, no, no, and that way, any
time you're thinking about me,
520
00:30:33,317 --> 00:30:38,455
you can just rest assured,
there I am, and I'm all right.
521
00:30:39,156 --> 00:30:40,224
You don't have to do that.
522
00:30:40,825 --> 00:30:42,526
You don't...
I... I'm not crazy.
523
00:30:42,559 --> 00:30:44,628
- I'm not a crazy girl...
- I know. I know, I know.
524
00:30:44,662 --> 00:30:46,063
I want to, okay?
525
00:30:46,597 --> 00:30:47,665
It's no problem.
526
00:30:49,132 --> 00:30:52,169
Okay. Yeah,
I would like that a lot.
527
00:30:52,202 --> 00:30:54,137
- Thank you.
- You're welcome.
528
00:31:12,122 --> 00:31:13,557
Look at you
with your printed-out
529
00:31:13,590 --> 00:31:15,092
MapQuest directions.
530
00:31:16,326 --> 00:31:17,729
Dude. You're old.
531
00:31:21,632 --> 00:31:23,200
Should we knock, do you think?
532
00:31:24,167 --> 00:31:26,537
In the movies,
the door usually just opens.
533
00:31:27,237 --> 00:31:28,472
Try pulling up closer.
534
00:31:33,544 --> 00:31:36,781
Hey, kid.
Look! You made it.
535
00:31:36,814 --> 00:31:39,383
You're in the pictures.
536
00:31:39,416 --> 00:31:40,752
Holy tomato!
537
00:32:04,541 --> 00:32:07,544
Oh, actually!
I have to unlock it with a key.
538
00:32:08,713 --> 00:32:10,447
Key's on the ring
over here.
539
00:32:10,480 --> 00:32:11,582
Hold on, guys!
540
00:32:17,554 --> 00:32:23,594
Uh... I need to unlock it
with a... a key.
541
00:32:25,462 --> 00:32:27,665
Tell the boys
pickin' up it's a silver key
542
00:32:28,265 --> 00:32:29,867
with a little bit
of green on it.
543
00:32:30,534 --> 00:32:32,302
Used my girlfriend's
nail polish.
544
00:32:32,870 --> 00:32:34,137
Yeah?
545
00:32:50,487 --> 00:32:52,623
You seem like
one of those guys
546
00:32:52,657 --> 00:32:54,491
that never
does anything wrong,
547
00:32:54,959 --> 00:32:56,728
a little
goody-two-shoe type.
548
00:32:57,461 --> 00:32:58,863
I'm driving
my girlfriend's van
549
00:32:58,896 --> 00:33:01,264
across the desert with
550
00:33:01,298 --> 00:33:03,333
God-only-knows-what
in the back of it.
551
00:33:04,234 --> 00:33:05,903
That is heroic.
552
00:33:05,937 --> 00:33:08,305
- Heroic?
- Yeah.
553
00:33:10,340 --> 00:33:11,776
You're probably
breaking the law
554
00:33:11,809 --> 00:33:13,543
for the first time
in your life.
555
00:33:14,378 --> 00:33:16,848
What for? Money?
556
00:33:17,414 --> 00:33:20,550
No, you are doing it because
you have a baby on the way
557
00:33:20,584 --> 00:33:23,186
and you would do anything
for your family.
558
00:33:23,220 --> 00:33:26,223
- How isn't that romantic?
- You said, "Heroic."
559
00:33:26,858 --> 00:33:30,862
Heroic, romantic,
semantics.
560
00:33:31,829 --> 00:33:33,898
Relationship
has always been my weak spot.
561
00:33:34,564 --> 00:33:37,802
If I tell you how my current
boyfriend and I met...
562
00:33:40,337 --> 00:33:42,606
...you would think
very low of me.
563
00:33:42,639 --> 00:33:44,408
I'm sure that's not true.
564
00:33:44,809 --> 00:33:48,946
Believe me, I put myself
in all the worst positions.
565
00:33:50,414 --> 00:33:52,684
Sometimes
it's out of our control.
566
00:33:54,551 --> 00:33:57,254
The situation at hand
seems to be held
567
00:33:57,287 --> 00:33:59,389
in the left hand that thinks
it's right-handed.
568
00:33:59,423 --> 00:34:00,490
Yeah.
569
00:34:00,892 --> 00:34:02,960
- Human condition.
- Seriously.
570
00:34:03,527 --> 00:34:05,930
We all have the same desires.
571
00:34:08,298 --> 00:34:09,934
Yeah.
572
00:34:12,003 --> 00:34:13,637
That's what really bones us.
573
00:34:15,472 --> 00:34:16,808
You trying to kill us!
574
00:34:18,910 --> 00:34:20,812
Don't forget about that shit
in the back!
575
00:34:20,845 --> 00:34:24,281
Okay. Milo the sacredy cat
is here.
576
00:34:28,820 --> 00:34:30,520
Oh, my God.
Look at that.
577
00:34:30,554 --> 00:34:32,456
Look, look.
Look over there.
578
00:34:32,489 --> 00:34:34,324
- You see that?
- I see... No. What?
579
00:34:35,292 --> 00:34:36,694
Your face?
580
00:35:50,634 --> 00:35:52,103
"Milo.
581
00:35:52,136 --> 00:35:54,906
Meet me at the hotel bar
for a small night cap.
582
00:35:55,706 --> 00:35:57,708
Make sure to sit at the bar.
583
00:35:58,608 --> 00:36:00,077
I'll find you there."
584
00:36:10,955 --> 00:36:13,523
- Howdy.
- Hey.
585
00:36:13,557 --> 00:36:14,959
Your evening
going swell, is it?
586
00:36:15,726 --> 00:36:19,429
- It's fine.
- Want to go somewhere?
587
00:36:20,497 --> 00:36:22,934
I'd very much like
to try on your hat.
588
00:36:22,967 --> 00:36:24,601
And what are you drinkin'?
589
00:36:24,634 --> 00:36:26,971
Uh, whiskey.
Neat. Um...
590
00:36:30,074 --> 00:36:31,608
You're so cute.
591
00:36:33,678 --> 00:36:36,047
And I leave tomorrow
to go back home.
592
00:36:36,080 --> 00:36:39,616
And I haven't even played with
any American boys yet.
593
00:36:41,484 --> 00:36:44,421
Mm, listen.
You are a very attractive.
594
00:36:44,989 --> 00:36:47,792
Sweet woman
with great taste.
595
00:36:47,825 --> 00:36:49,160
Mm-hmm.
596
00:36:49,193 --> 00:36:52,462
I'm married
and very much in love.
597
00:36:54,732 --> 00:36:56,834
That's an ugly wedding ring.
598
00:36:57,467 --> 00:36:58,535
Yeah, it is.
599
00:37:00,503 --> 00:37:02,907
The love of my life
is pregnant with my child.
600
00:37:03,573 --> 00:37:05,776
It's an unbreakable union
between humans.
601
00:37:06,610 --> 00:37:07,712
You're sweet.
602
00:37:10,547 --> 00:37:12,850
Sharks swim
all around these parts
603
00:37:12,884 --> 00:37:15,720
looking for a sweet face
like yours to eat.
604
00:37:22,525 --> 00:37:25,963
So I am...
I am impressed.
605
00:37:26,697 --> 00:37:28,966
And then I just...
I'm a little bit stumped.
606
00:37:29,000 --> 00:37:32,136
And now, I am impressed
because your...
607
00:37:34,537 --> 00:37:36,207
Your turn-down tactics!
608
00:37:36,240 --> 00:37:37,507
That was good, right?
609
00:37:38,642 --> 00:37:40,144
What the hell is that?
610
00:37:40,177 --> 00:37:41,746
That was genius.
611
00:37:41,779 --> 00:37:43,748
Although,
you could have told her
612
00:37:43,781 --> 00:37:46,951
that information right away.
Okay?
613
00:37:46,984 --> 00:37:49,854
Ah, but you didn't.
Why?
614
00:37:49,887 --> 00:37:52,522
Because you wanted
to get a little bit of
615
00:37:52,555 --> 00:37:56,227
a rubbing and a coochie-coo.
Right?
616
00:37:56,260 --> 00:37:57,962
And there's nothing wrong
with that.
617
00:37:57,995 --> 00:38:00,798
And I... I get it 'cause
I've been there.
618
00:38:00,831 --> 00:38:04,702
However, you have a girl.
619
00:38:04,735 --> 00:38:06,671
You have...
You have your heart.
620
00:38:06,704 --> 00:38:08,471
That's...
That's your livelihood.
621
00:38:08,505 --> 00:38:10,675
You stick with that.
Come on.
622
00:38:10,708 --> 00:38:12,843
- My love's name's Crystal...
- That's interesting.
623
00:38:12,877 --> 00:38:14,644
I'll tell you why I'm stumped.
624
00:38:15,012 --> 00:38:19,050
Because there is a... a strict
no-hat policy here
625
00:38:19,083 --> 00:38:20,918
and you have got
a very large hat
626
00:38:20,952 --> 00:38:23,120
sitting right
on top of your head.
627
00:38:23,154 --> 00:38:25,522
- Oh, this is your place?
- Oh, yeah. Yeah.
628
00:38:25,555 --> 00:38:30,728
Well, I mean, I own the... you
know, this. And I own... these.
629
00:38:30,761 --> 00:38:35,565
And I own the, um...
God, that ceiling... I own that.
630
00:38:35,598 --> 00:38:38,135
And the... And the vents
and the big-ass sign out front.
631
00:38:38,169 --> 00:38:42,940
But I don't own its soul
anymore because I just...
632
00:38:42,974 --> 00:38:43,908
You know, when you...
633
00:38:45,242 --> 00:38:48,245
when you kind of buy
into this town, you know,
634
00:38:48,279 --> 00:38:53,951
like I... I did, you... you sign
on some kind of dotted line.
635
00:38:54,852 --> 00:38:57,188
I bet you got
an adventure laid out
636
00:38:57,221 --> 00:39:00,024
like a trail of breadcrumbs
across your past, huh?
637
00:39:00,057 --> 00:39:04,161
- If you...
- Oh, I, uh... I make lip balm.
638
00:39:04,862 --> 00:39:08,699
Mama Earth.
Yeah, you... It's for you.
639
00:39:08,733 --> 00:39:12,103
That's my company.
It's unopened.
640
00:39:12,136 --> 00:39:13,704
You can have that stick,
you know.
641
00:39:13,738 --> 00:39:15,306
You'd like it,
just look it up online
642
00:39:15,339 --> 00:39:17,041
and find out
where you can get more.
643
00:39:17,074 --> 00:39:18,876
You know what? I was just
joking about the hat.
644
00:39:18,909 --> 00:39:21,578
I... I... I was just joking.
It looks really good.
645
00:39:21,611 --> 00:39:25,883
And I think
it's not about hard work.
646
00:39:27,251 --> 00:39:29,854
Not hard work,
it's just luck.
647
00:39:31,756 --> 00:39:35,292
It... It has a high cost
sometimes 'cause, like,
648
00:39:35,326 --> 00:39:39,930
um, I had a love once.
Her name was Karlily.
649
00:39:41,332 --> 00:39:44,268
That's a pretty name.
You guys break it off?
650
00:39:49,673 --> 00:39:51,709
Breakups are tough.
I've been there.
651
00:40:03,187 --> 00:40:11,796
I lost her in a car crash...
about six months ago.
652
00:40:18,002 --> 00:40:25,209
But I do not want to mess up
our nice vibe, our nice vibe.
653
00:40:25,776 --> 00:40:28,012
I did not mean to do that,
and besides which,
654
00:40:28,045 --> 00:40:30,081
I haven't even
introduced myself.
655
00:40:30,781 --> 00:40:37,021
My name: Joaquin
Alvin Illingworth III.
656
00:40:37,054 --> 00:40:38,823
- III?
- Yeah.
657
00:40:38,856 --> 00:40:40,091
That's fancy.
658
00:40:40,124 --> 00:40:42,760
It's not.
I'm just my father's son.
659
00:40:43,394 --> 00:40:44,995
My name's Dante.
660
00:40:45,029 --> 00:40:47,231
It's so awesome to make
a new friend.
661
00:40:53,404 --> 00:40:54,672
You know...
662
00:40:55,706 --> 00:40:57,208
You know, all right...
663
00:40:57,241 --> 00:40:59,210
Oh, honey, honey, honey,
honey, please, sweetie,
664
00:40:59,243 --> 00:41:01,345
can we please have some...
some more yummy drinks?
665
00:41:02,146 --> 00:41:03,180
Same thing?
666
00:41:03,214 --> 00:41:04,849
Look. See?
667
00:41:04,882 --> 00:41:06,350
Uh, yeah.
Yeah, yeah, yeah. Yeah.
668
00:41:06,383 --> 00:41:07,818
- Oh, a ring.
- Yeah.
669
00:41:07,852 --> 00:41:09,120
I don't know, man, this is
670
00:41:09,153 --> 00:41:10,287
gonna tip me over the edge.
671
00:41:10,321 --> 00:41:11,856
Let's jump together!
672
00:41:11,889 --> 00:41:13,824
Let's just do it!
'Cause you know why?
673
00:41:13,858 --> 00:41:16,093
'Cause you're a good boy.
You're a good kid.
674
00:41:16,127 --> 00:41:20,764
Speaking of which,
what is the baby's name?
675
00:41:21,465 --> 00:41:25,870
Right now we're between
Cedar and Sequoia.
676
00:41:28,973 --> 00:41:31,641
Who fucking names
a kid Sequoia?!
677
00:41:32,143 --> 00:41:34,345
To baby Dante II!
678
00:41:39,316 --> 00:41:41,352
This is good. This is good.
679
00:41:41,385 --> 00:41:42,653
Did you see the clown?
680
00:41:43,287 --> 00:41:44,321
I did.
681
00:41:44,355 --> 00:41:48,893
Joaquin Alvin Illingworth.
682
00:41:49,860 --> 00:41:51,262
III.
683
00:41:51,295 --> 00:41:53,130
- The what?
- His name,
684
00:41:53,164 --> 00:41:55,299
it's Joaquin
Alvin Illingworth...
685
00:41:57,468 --> 00:41:59,069
I thought it was a typo.
686
00:42:08,179 --> 00:42:10,147
What a swell guy, huh?
687
00:42:10,181 --> 00:42:14,285
You know he gave money to 20
different children's charities.
688
00:42:14,318 --> 00:42:15,853
And I even read that
689
00:42:16,320 --> 00:42:19,790
he started a homeless shelter
in his hometown.
690
00:42:45,950 --> 00:42:48,285
Ah, what a swell guy.
691
00:43:13,410 --> 00:43:15,212
Hey.
Got my little note?
692
00:43:15,246 --> 00:43:18,048
Yeah, yeah, yeah,
I did. Went out last night,
693
00:43:18,082 --> 00:43:20,217
met the owner.
Got free drinks all night.
694
00:43:20,251 --> 00:43:22,353
You know, you really
messed up by not going out.
695
00:43:22,987 --> 00:43:24,355
Was it just all about
the money for ya?
696
00:43:25,022 --> 00:43:27,825
Money. Yes.
697
00:43:33,397 --> 00:43:37,801
Ooh... Ooh, ooh.
698
00:43:38,202 --> 00:43:40,070
Is that a gun in there?
699
00:43:40,104 --> 00:43:42,206
I would've liked to know
there's a gun in the car
700
00:43:42,239 --> 00:43:43,474
while I'm in it.
701
00:43:45,409 --> 00:43:46,477
It's not mine.
702
00:43:47,845 --> 00:43:49,480
Why would
they put a gun in here?
703
00:44:15,406 --> 00:44:17,508
Looks like $20,000 to me.
704
00:44:18,108 --> 00:44:20,477
Does it to you?
705
00:44:21,378 --> 00:44:22,446
Yup.
706
00:44:31,221 --> 00:44:32,456
Do you think
they put this in there
707
00:44:32,489 --> 00:44:34,158
for us to protect
their money with?
708
00:44:35,592 --> 00:44:37,394
I would have
liked some communication.
709
00:44:38,929 --> 00:44:40,464
I've never even shot a gun
before.
710
00:44:40,497 --> 00:44:42,366
I've never
even held one before.
711
00:44:44,568 --> 00:44:46,236
I feel kind of cool, though.
712
00:44:52,309 --> 00:44:55,245
Jesus, you're reverting
back to being a child.
713
00:44:56,046 --> 00:44:58,115
I'm reverting back
to my inner thug.
714
00:45:26,711 --> 00:45:29,146
How much money
do you think is in there?
715
00:45:30,180 --> 00:45:31,949
I think we should head back
to L.A.
716
00:45:32,416 --> 00:45:34,184
Can you imagine
what it must feel like
717
00:45:34,218 --> 00:45:35,386
to hold that much money?
718
00:45:35,419 --> 00:45:36,520
- Stop.
- What?
719
00:45:37,421 --> 00:45:39,657
Look, I'm cool with my job
720
00:45:41,058 --> 00:45:42,626
and what's in
the glove compartment.
721
00:45:44,161 --> 00:45:47,965
But I think we should...
Let's mind our own business.
722
00:45:47,998 --> 00:45:50,267
Okay, I would nev... I would
never actually take any.
723
00:45:50,300 --> 00:45:51,368
I'm just...
724
00:45:51,402 --> 00:45:52,469
Fucking...
725
00:45:54,238 --> 00:45:57,174
You could have killed me.
Are you a fucking moron!
726
00:46:00,611 --> 00:46:02,179
Get in the car.
727
00:46:02,212 --> 00:46:03,414
Get in the fucking car
right now.
728
00:46:05,182 --> 00:46:06,550
Get in the car!
729
00:46:27,571 --> 00:46:30,240
I don't believe I like
the name Milo any longer.
730
00:46:32,777 --> 00:46:36,180
From now on,
I want to be called, He...
731
00:46:36,213 --> 00:46:38,148
He Who Gets Slapped.
732
00:46:39,116 --> 00:46:40,384
All right, He.
733
00:46:42,687 --> 00:46:45,422
Let's just keep on
getting on.
734
00:46:47,659 --> 00:46:50,627
Dinner's ready.
And it's getting cold.
735
00:47:17,789 --> 00:47:19,056
What the hell?
736
00:47:20,157 --> 00:47:23,393
- Should I honk?
- Sure.
737
00:47:23,427 --> 00:47:25,395
Let's bring more attention
to ourselves.
738
00:47:27,097 --> 00:47:28,432
Someone's in there.
739
00:47:29,701 --> 00:47:31,368
There's gotta be a doorbell or
something around here, I bet.
740
00:47:31,401 --> 00:47:33,604
Just relax.
Let's just try to be calm.
741
00:47:33,637 --> 00:47:35,005
Let's just chill.
742
00:47:43,413 --> 00:47:47,551
♪ You are my sunshine ♪
743
00:47:47,584 --> 00:47:51,255
♪ My only sunshine ♪
744
00:47:52,122 --> 00:47:55,459
♪ You make me happy ♪
745
00:47:56,360 --> 00:47:59,363
♪ When skies are gray ♪
746
00:48:00,732 --> 00:48:04,101
♪ You are my sunshine ♪
747
00:48:04,134 --> 00:48:07,070
♪ My only sunshine ♪
748
00:48:07,839 --> 00:48:13,811
♪ Please don't
take my sunshine away ♪
749
00:48:15,680 --> 00:48:19,216
♪ I'll always love you ♪
750
00:48:19,616 --> 00:48:22,687
♪ And make you happy ♪
751
00:48:23,554 --> 00:48:30,460
♪ If you
will only say the same ♪
752
00:49:12,870 --> 00:49:14,538
Open the door!
753
00:49:14,571 --> 00:49:15,740
They get the bag?
754
00:49:15,773 --> 00:49:17,240
Is it over yet?
755
00:49:17,842 --> 00:49:20,477
Dude,
no one's here, man.
756
00:49:26,383 --> 00:49:29,353
- What do you mean?
- Well, it's obvious.
757
00:49:29,386 --> 00:49:32,422
These people went home early
or we came too late.
758
00:49:35,727 --> 00:49:37,260
Call Newt.
759
00:49:41,331 --> 00:49:42,466
We're sorry.
760
00:49:42,499 --> 00:49:43,634
You have reached a number
761
00:49:43,668 --> 00:49:44,836
that has been disconnected
762
00:49:44,869 --> 00:49:46,203
or is no longer in service.
763
00:49:49,439 --> 00:49:50,675
His phone's been disconnected.
764
00:49:56,446 --> 00:49:57,782
What the hell should we do?
765
00:49:57,815 --> 00:50:01,451
I'm sure
his phone is dead.
766
00:50:01,485 --> 00:50:03,420
I think
his phone's disconnected.
767
00:50:03,453 --> 00:50:05,890
I... I don't think that message
pops up if your phone's
768
00:50:05,923 --> 00:50:08,392
just... low on battery.
769
00:50:09,292 --> 00:50:10,360
Veer to the right.
770
00:50:11,261 --> 00:50:12,329
Wouldn't it go
to voicemail?
771
00:50:13,397 --> 00:50:15,198
I'm sure everything is fine.
772
00:50:16,299 --> 00:50:17,367
Don't sweat it.
773
00:50:17,401 --> 00:50:18,468
Okay?
774
00:50:21,571 --> 00:50:22,774
Pull over right there.
775
00:50:36,721 --> 00:50:37,789
Are you leaving?
776
00:50:43,995 --> 00:50:45,763
I can't think straight.
777
00:50:46,596 --> 00:50:49,499
And you definitely cannot
think straight.
778
00:50:49,867 --> 00:50:53,905
And that fucking idiot weirdo
is not answering his phone!
779
00:50:53,938 --> 00:50:56,808
So, let's just
leave everything like it is
780
00:50:56,841 --> 00:50:59,309
and deal with it tomorrow?
Hmm?
781
00:50:59,677 --> 00:51:02,446
- This is my girlfriend's van.
- Cool...
782
00:51:02,479 --> 00:51:05,783
She should be so proud to have
such a retro vehicle, you know?
783
00:51:05,817 --> 00:51:07,852
- It's a cool van.
- I don't think you get it.
784
00:51:08,452 --> 00:51:10,487
This is her van.
I've had it, like, three days.
785
00:51:10,520 --> 00:51:11,923
She doesn't like to share.
786
00:51:13,290 --> 00:51:14,659
Call me tomorrow.
787
00:51:16,928 --> 00:51:19,897
This will all be over soon.
'Kay?
788
00:51:20,665 --> 00:51:23,366
All right.
Talk to you tomorrow?
789
00:51:23,400 --> 00:51:24,869
Okay, darling.
790
00:51:24,902 --> 00:51:27,404
Goodnight.
791
00:51:28,740 --> 00:51:30,007
Get some rest and be safe.
792
00:51:32,744 --> 00:51:37,481
Bye, Dante...
I will miss you.
793
00:51:37,514 --> 00:51:38,648
Psych!
794
00:51:43,087 --> 00:51:44,621
No, I will. I will.
795
00:51:48,358 --> 00:51:49,894
This is how much
I'm gonna miss you.
796
00:51:59,536 --> 00:52:01,471
Uh-oh!
797
00:53:41,806 --> 00:53:45,542
Baby... I love...
Come cuddle me.
798
00:53:46,576 --> 00:53:48,545
I'll be right in,
my Harmony Rose.
799
00:55:48,631 --> 00:55:50,267
You know,
I just joking about the hat.
800
00:55:50,301 --> 00:55:52,870
I... I was just joking.
That looks really good.
801
00:55:52,903 --> 00:55:57,174
And I think that
you are an honest person.
802
00:55:57,208 --> 00:56:00,711
And you're probably the most
honest person in here.
803
00:56:16,994 --> 00:56:19,296
Look at this, Dante!
Whoo!
804
00:57:22,760 --> 00:57:24,261
You too, darling.
805
00:57:27,832 --> 00:57:31,368
Adios. Bye!
806
00:57:42,980 --> 00:57:44,181
Hi, Dante!
807
00:57:44,815 --> 00:57:45,883
Milo.
808
00:57:54,792 --> 00:57:55,893
Who... Who are you?
809
00:58:18,949 --> 00:58:20,184
Ah!
810
00:58:21,218 --> 00:58:23,120
- Hey!
- Hey.
811
00:58:23,154 --> 00:58:24,722
You still have
your makeup on.
812
00:58:24,755 --> 00:58:26,857
- Do I?
- You okay?
813
00:58:27,725 --> 00:58:29,760
You fell asleep
sitting up last night.
814
00:58:29,793 --> 00:58:31,896
I probably had
the ugliest look on my face.
815
00:58:31,929 --> 00:58:34,465
No! Not at all...
816
00:58:37,434 --> 00:58:39,470
Dante,
I have to go to the studio.
817
00:58:39,503 --> 00:58:41,105
- I'm going to be late!
- Let me take you!
818
00:58:41,138 --> 00:58:42,940
- Uh...
- I just got one more trip
819
00:58:42,973 --> 00:58:45,142
to make. I'll pick you right
back up when you're off.
820
00:58:45,176 --> 00:58:47,378
And then it's all yours.
Okay?
821
00:58:49,113 --> 00:58:50,748
- I'm going to warm up the van!
- Okay.
822
00:58:50,781 --> 00:58:52,149
You're telling me that, uh,
823
00:58:53,050 --> 00:58:56,187
Joaquin was missing
his entire bottom half?
824
00:58:56,220 --> 00:58:57,755
Well, guess
you couldn't fit him
825
00:58:57,788 --> 00:58:59,023
into the case whole, huh?
826
00:58:59,056 --> 00:59:00,157
Wha... Anyway, that makes sense.
827
00:59:00,191 --> 00:59:01,926
A suitcase coming about, uh,
828
00:59:01,959 --> 00:59:04,128
for clean clothes,
not for your dirty laundry.
829
00:59:05,396 --> 00:59:09,500
You know, around here
they call me The Lucky One.
830
00:59:09,533 --> 00:59:12,503
You know, see, sometimes
things seem to poof,
831
00:59:12,536 --> 00:59:14,338
fall out of the sky
right into my lap.
832
00:59:14,371 --> 00:59:15,973
And I'll give you
a for instance.
833
00:59:17,408 --> 00:59:19,910
This landed on my desk
early this morning.
834
00:59:29,553 --> 00:59:31,388
So, has anyone, uh, read
you your rights yet?
835
00:59:32,223 --> 00:59:34,158
- No.
- Oh, they will,
836
00:59:34,191 --> 00:59:36,327
they will, once
you get your rights back.
837
00:59:39,496 --> 00:59:41,098
- Bye!
- Love you.
838
00:59:41,131 --> 00:59:42,399
Love you too, bye.
839
01:00:18,969 --> 01:00:21,005
We're sorry...
840
01:00:21,038 --> 01:00:22,106
Fucking Newt!
841
01:00:25,876 --> 01:00:28,078
All right, come on, come on,
Pele. Pick up, pick up.
842
01:00:28,112 --> 01:00:29,280
- Pick up.
- We're sorry...
843
01:00:35,052 --> 01:00:37,221
We're sorry,
844
01:00:37,254 --> 01:00:39,890
you have reached a number
that has been disconnected
845
01:00:39,923 --> 01:00:41,292
or is no longer in service.
846
01:00:41,325 --> 01:00:43,093
If you feel you have reached
847
01:00:43,127 --> 01:00:45,095
this recording in error,
please check the number
848
01:00:45,129 --> 01:00:46,897
and try your call again.
849
01:00:47,464 --> 01:00:50,000
We're sorry,
850
01:00:50,034 --> 01:00:52,336
you have reached a number
that has been disconnected
851
01:00:52,369 --> 01:00:54,204
or is
no longer in service.
852
01:00:54,238 --> 01:00:55,606
If you feel you have reached...
853
01:01:14,525 --> 01:01:17,528
Pardon me.
You must be Mike... Whoa!
854
01:01:17,561 --> 01:01:19,296
Sorry for my appearance.
855
01:01:19,330 --> 01:01:22,599
I'm a career birthday clown
named Milo.
856
01:01:23,500 --> 01:01:25,536
About a week ago,
a family hired me
857
01:01:25,569 --> 01:01:28,405
- to perform a party here.
- A week ago?
858
01:01:28,439 --> 01:01:31,475
This property has been
on the market for sale
859
01:01:31,508 --> 01:01:34,178
for the last 10 months.
860
01:01:34,211 --> 01:01:36,280
Uh, this is
Em and P's house.
861
01:01:36,313 --> 01:01:38,148
They have a little boy
named Stanley.
862
01:01:38,182 --> 01:01:39,583
He's kind of an evil kid.
863
01:01:40,217 --> 01:01:43,053
Are you okay?
Do you need some help, son?
864
01:01:44,154 --> 01:01:46,323
You don't still see
a little kid there,
865
01:01:46,357 --> 01:01:48,559
- do you?
- Okay. All right.
866
01:01:49,293 --> 01:01:51,428
Just give me a moment.
Shit!
867
01:01:53,030 --> 01:01:56,166
What? Wait.
868
01:01:56,200 --> 01:01:58,268
So, no one's lived in
this house for 10 months?
869
01:01:58,302 --> 01:02:01,472
No, actually
two and a half years.
870
01:02:01,505 --> 01:02:03,507
This property has sat vacant.
871
01:02:03,540 --> 01:02:07,010
It's a sad victim
of a bank foreclosure.
872
01:02:10,514 --> 01:02:12,383
And what about those balloons?
873
01:02:13,450 --> 01:02:15,419
- I don't want to hurt you!
- No, no, no...
874
01:02:15,452 --> 01:02:17,020
I don't want to hurt you!
875
01:02:18,288 --> 01:02:21,358
But this is private property
and you are not an appointment!
876
01:02:22,059 --> 01:02:23,460
I'm a really good guy!
877
01:02:23,494 --> 01:02:25,929
- I...
- I am calling the police!
878
01:02:39,143 --> 01:02:41,311
- Sophia!
- Is everything all right?
879
01:02:41,345 --> 01:02:43,147
You shouldn't
be going around like that.
880
01:02:43,180 --> 01:02:45,182
- You're kinda scary-looking.
- Who gave you this flyer?
881
01:02:45,215 --> 01:02:47,050
No one. Remember? I kept taking
it down from the pole
882
01:02:47,084 --> 01:02:49,319
out front. Thank goodness
they stopped. Tacky-looking,
883
01:02:49,353 --> 01:02:51,155
- I thought.
- Someone must have given it
884
01:02:51,188 --> 01:02:53,157
- to you to give to me.
- Is everything all right?
885
01:02:53,190 --> 01:02:54,558
You're
putting off creepy vibes.
886
01:02:55,325 --> 01:02:56,527
Okay, listen.
887
01:02:57,161 --> 01:02:59,062
I'm not gonna
be mad about anything.
888
01:02:59,096 --> 01:03:00,397
Just tell me where
to find Pele.
889
01:03:00,431 --> 01:03:01,632
Pele? I don't know him...
890
01:03:01,666 --> 01:03:03,167
Don't play jokes with me!
891
01:03:11,341 --> 01:03:13,410
Hey!
Why's he by my van?
892
01:03:13,444 --> 01:03:15,612
What kind of drugs
are you on, son?
893
01:03:15,646 --> 01:03:17,014
I'm a clown.
894
01:03:17,047 --> 01:03:18,716
Yeah, you sure are a clown,
895
01:03:18,750 --> 01:03:20,551
- a darn funny one at that.
- No. No, no, no.
896
01:03:20,584 --> 01:03:22,754
Listen, listen. Let me leave.
I haven't done anything.
897
01:03:22,787 --> 01:03:24,221
I just want to go home.
898
01:03:24,254 --> 01:03:25,489
We got a body in here!
899
01:03:26,724 --> 01:03:29,493
Get down on the ground!
Get down on the ground!
900
01:03:29,526 --> 01:03:30,561
Do not resist!
901
01:03:31,295 --> 01:03:32,664
Jesus, don't shoot!
902
01:03:32,697 --> 01:03:34,198
Please, I have a baby.
903
01:03:34,231 --> 01:03:36,033
Stop resisting.
Stop resisting!
904
01:03:36,066 --> 01:03:37,669
I have a baby on the way.
905
01:03:56,320 --> 01:03:57,387
Detective Welles.
906
01:03:57,421 --> 01:04:00,023
Hey, Roadie. Huh.
907
01:04:00,057 --> 01:04:03,327
We... Room one.
908
01:04:03,360 --> 01:04:04,696
I'll be there in a jiffy.
909
01:04:04,729 --> 01:04:06,664
Just gotta grab
my smokes.
910
01:04:13,637 --> 01:04:15,205
Well, that is great news.
Thanks.
911
01:04:15,239 --> 01:04:16,573
Roadie, thanks a lot.
912
01:04:16,607 --> 01:04:17,742
I'll see you guys
a little later.
913
01:04:18,375 --> 01:04:20,077
We'll celebrate, have a drink.
914
01:04:21,645 --> 01:04:24,047
Well! It's in.
915
01:04:24,782 --> 01:04:26,784
We got the murder weapon
bagged and tagged.
916
01:04:26,818 --> 01:04:29,721
And just like you thought, your
prints are all over the piece.
917
01:04:29,754 --> 01:04:31,421
I didn't say
anything like that.
918
01:04:31,455 --> 01:04:34,692
Didn't ya?
Oh. Oh, it's what I thought.
919
01:04:34,726 --> 01:04:38,095
Uh, new. Yeah, you're
some freaky killer clown boy.
920
01:04:38,128 --> 01:04:40,364
Uh, you have any
more victims stashed around?
921
01:04:41,365 --> 01:04:43,300
How about
we look at some pictures?
922
01:04:45,469 --> 01:04:49,807
They made
such a handsome couple.
923
01:04:52,342 --> 01:04:54,278
Wait, I met that girl.
924
01:04:54,311 --> 01:04:55,579
She calls herself Pele.
925
01:04:56,446 --> 01:04:59,182
The girl you met
at the birthday party?
926
01:04:59,216 --> 01:05:00,785
- Yes.
- Oh.
927
01:05:01,485 --> 01:05:03,655
The birthday party
that was what?
928
01:05:03,688 --> 01:05:06,490
Two weeks ago? Actually
two weeks ago today, uh...
929
01:05:08,425 --> 01:05:09,761
Take a closer look.
930
01:05:11,763 --> 01:05:13,297
No, she's a clown.
931
01:05:13,330 --> 01:05:15,299
She calls herself
Pele the Clown.
932
01:05:16,133 --> 01:05:18,201
Her whole act
is Pele's Pity Party.
933
01:05:18,569 --> 01:05:23,240
Karlily died in a fiery
smash-up about six months back.
934
01:05:23,273 --> 01:05:27,110
So, excuse my skepticism
about your rouse.
935
01:05:27,745 --> 01:05:30,848
Wait a second.
Are you on drugs, huh?
936
01:05:31,582 --> 01:05:34,084
Hey, boys, did you check
this guy for drugs?
937
01:05:34,585 --> 01:05:38,690
I'm not high.
I sure wish I was, though.
938
01:05:38,723 --> 01:05:40,157
So, uh, tell me.
939
01:05:40,190 --> 01:05:42,760
Did you set out
to do in Joaquin
940
01:05:42,794 --> 01:05:45,329
or was someone else
pushing the buttons
941
01:05:45,362 --> 01:05:48,265
and you were just
responsible for the levers?
942
01:05:49,399 --> 01:05:53,805
This is the victim
with his brother.
943
01:05:55,205 --> 01:05:56,273
Hmm?
944
01:06:01,511 --> 01:06:03,715
- I met this guy.
- Him?
945
01:06:03,748 --> 01:06:05,717
Yeah, yeah,
he called himself Newt.
946
01:06:05,750 --> 01:06:08,418
He's the one that hired me and
Pele to drive stuff to Vegas.
947
01:06:08,452 --> 01:06:10,420
Harold Illingworth,
not Newt.
948
01:06:10,454 --> 01:06:12,857
You know you're facing
25 years to life, bub?
949
01:06:14,224 --> 01:06:16,193
I'm a pacifist,
for goodness sake.
950
01:06:18,462 --> 01:06:20,530
You see,
now, that's funny.
951
01:06:21,733 --> 01:06:25,602
I like that. You...
You're a pacifist killer.
952
01:06:26,303 --> 01:06:29,172
Or, um,
what would you say, a...
953
01:06:29,941 --> 01:06:32,777
killer pacifist?
Uh, which?
954
01:06:33,845 --> 01:06:36,146
Which you like better:
killer pacifist, paci...
955
01:06:36,814 --> 01:06:37,882
Lemme ask the guys.
956
01:06:39,249 --> 01:06:40,350
Hey, fellas!
957
01:06:40,885 --> 01:06:43,921
Fellas.
Which sounds better?
958
01:06:44,588 --> 01:06:47,257
Killer pacifist
or pacifist killer?
959
01:06:47,290 --> 01:06:50,293
I mean, just can't you
see the movie poster?
960
01:06:53,630 --> 01:06:55,833
Get up, pussies!
961
01:06:55,867 --> 01:06:58,936
scared, I'm not
scared of no fucking taser!
962
01:07:00,738 --> 01:07:03,607
Hey, hey!
Sit back down.
963
01:07:07,779 --> 01:07:10,313
That little bitch
just kicked me in the shin!
964
01:07:10,347 --> 01:07:11,648
Come on, get up!
965
01:07:11,683 --> 01:07:13,985
No, no, no, no, no, no.
966
01:07:18,823 --> 01:07:24,729
]
967
01:07:35,873 --> 01:07:37,607
- Get off the desk!
- No!
968
01:07:37,641 --> 01:07:38,776
Get off it!
969
01:07:42,279 --> 01:07:44,514
Get off the fucking desk!
970
01:09:09,700 --> 01:09:11,334
You ain't even done nothing
971
01:09:11,368 --> 01:09:13,403
and they're trying
to take you out, huh?
972
01:09:16,573 --> 01:09:20,044
Damn.
It's a cruel world.
973
01:09:23,480 --> 01:09:26,083
Gotta always hold on
to the positives in life.
974
01:09:27,084 --> 01:09:29,120
Okay?
Don't ever lose hope.
975
01:09:37,962 --> 01:09:38,996
Come on, boy.
976
01:09:40,031 --> 01:09:41,464
I'm gonna get
you out of here.
977
01:09:46,636 --> 01:09:49,606
Dante made it!
Someone owes me some money.
978
01:09:49,639 --> 01:09:51,575
Get the hell in here.
979
01:09:51,608 --> 01:09:53,443
You didn't pick me up!
Did you forget about me?
980
01:09:53,476 --> 01:09:55,746
I'm sorry. I ran off
and did something dumb.
981
01:09:55,780 --> 01:09:57,647
I rescued you an old dog.
His name's Gilbert.
982
01:09:57,682 --> 01:09:59,050
- A dog?
- Yeah.
983
01:09:59,083 --> 01:10:01,052
Yes, my Rose.
You said you wanted one.
984
01:10:01,085 --> 01:10:02,153
- Gilbert?
- Yeah.
985
01:10:05,422 --> 01:10:07,792
Hey, do you know how much
for each other?
986
01:10:09,760 --> 01:10:12,797
We live both of our lives
through love, not fear.
987
01:10:12,830 --> 01:10:14,564
Breathe.
Breathe.
988
01:10:14,598 --> 01:10:16,033
I realize there's only
a few truths
989
01:10:16,067 --> 01:10:17,400
in my life I live for.
990
01:10:18,102 --> 01:10:20,570
Your tiny
little hand on my chest.
991
01:10:20,604 --> 01:10:22,173
And the sunshine in your eyes.
992
01:10:22,206 --> 01:10:23,040
Your kiss.
993
01:10:24,675 --> 01:10:27,879
We have a baby coming.
Yeah. A family.
994
01:10:29,013 --> 01:10:31,082
Something you and I both
do together.
995
01:10:31,115 --> 01:10:32,817
Okay, breathe. You got this.
You got this.
996
01:10:32,850 --> 01:10:34,451
You can do this.
You can do this.
997
01:10:34,484 --> 01:10:35,619
- You can do this.
- No, I can't.
998
01:10:35,652 --> 01:10:36,721
Love you, too.
999
01:10:36,754 --> 01:10:38,022
Just keep breathing, good.
1000
01:10:38,055 --> 01:10:39,556
You've got it, Crystal.
1001
01:10:39,589 --> 01:10:41,926
Looking great.
Keep breathing.
1002
01:10:41,959 --> 01:10:43,828
- Something's wrong!
- Nice, slow. Okay.
1003
01:10:43,861 --> 01:10:45,395
- Something's not right.
- Turn her on over.
1004
01:10:59,877 --> 01:11:01,846
Squeeze my hand.
There it is.
1005
01:11:01,879 --> 01:11:03,714
Good job. You're doing okay.
1006
01:11:03,748 --> 01:11:05,816
- The baby's coming. Beautiful.
- You're almost there.
1007
01:11:05,850 --> 01:11:07,550
Beautiful, baby.
You've got this.
1008
01:11:07,584 --> 01:11:09,687
Three more deep breaths.
1009
01:11:09,720 --> 01:11:10,855
Give me two more,
just like that.
1010
01:11:10,888 --> 01:11:11,956
Two more.
1011
01:11:12,555 --> 01:11:14,491
Okay. There you go.
1012
01:11:14,524 --> 01:11:17,662
Nice and slow.
1013
01:11:21,564 --> 01:11:23,633
- Just one more deep breath.
- Come on, one more.
1014
01:11:23,668 --> 01:11:24,902
You got this.
He's almost out.
1015
01:11:24,936 --> 01:11:26,103
He's halfway out.
Come on, come on.
1016
01:11:26,137 --> 01:11:27,138
Come on.
1017
01:11:39,717 --> 01:11:41,018
Here you go, Crystal.
1018
01:11:41,752 --> 01:11:42,920
Your beautiful baby boy.
1019
01:11:46,958 --> 01:11:49,927
It's okay.
1020
01:11:55,299 --> 01:11:58,703
It's okay.
1021
01:12:12,149 --> 01:12:13,784
It's okay.
1022
01:12:13,818 --> 01:12:16,854
Mama's little baby. Okay...
1023
01:12:30,167 --> 01:12:31,702
- Oh!
- Whoo!
1024
01:13:00,931 --> 01:13:02,532
Uncle Jim
wants you to call him.
1025
01:13:03,100 --> 01:13:04,168
Please do.
1026
01:13:48,846 --> 01:13:51,682
Jesus, man.
Fuckin' disturbed my slumber.
1027
01:13:52,917 --> 01:13:54,318
I left something
here the other night.
1028
01:13:54,351 --> 01:13:55,820
I know exactly what it is.
1029
01:13:57,721 --> 01:13:59,090
What is it?
1030
01:13:59,123 --> 01:14:00,324
Blue sweatshirt.
1031
01:14:00,357 --> 01:14:01,792
Oh, that shit's gone.
1032
01:14:01,826 --> 01:14:03,661
No. My mother gave me that
1033
01:14:03,694 --> 01:14:05,229
sweatshirt before she died.
1034
01:14:05,262 --> 01:14:07,064
Well, get your foot out
of my door, man.
1035
01:14:07,932 --> 01:14:10,633
Yo, I'm Milo the Clown.
Do you remember me?
1036
01:14:10,668 --> 01:14:12,403
I... I was with...
I was with Pele.
1037
01:14:12,436 --> 01:14:14,205
Jesus Christ.
1038
01:14:14,939 --> 01:14:16,707
Damn, motherfucker!
1039
01:14:16,740 --> 01:14:17,842
I didn't do shit to you!
1040
01:14:19,276 --> 01:14:21,212
Dude, people have been killed
for taking my phone,
1041
01:14:21,245 --> 01:14:22,313
man,
give it back.
1042
01:14:24,281 --> 01:14:25,950
What're you looking
through my phone for?
1043
01:14:25,983 --> 01:14:28,385
Oh, wow. No password.
1044
01:14:28,419 --> 01:14:30,855
See, I wasn't expecting
that from you, Tic.
1045
01:14:31,989 --> 01:14:33,858
Now tell me where
I can find Newt or Pele
1046
01:14:33,891 --> 01:14:35,392
or whatever
the hell his name is!
1047
01:14:36,026 --> 01:14:38,062
I... I don't know those people,
man. Okay?
1048
01:14:38,095 --> 01:14:39,430
I... I don't know
who you think I am.
1049
01:14:39,463 --> 01:14:40,764
You know who I am?
1050
01:14:41,699 --> 01:14:43,300
Yeah.
A scared little bitch
1051
01:14:43,334 --> 01:14:44,935
who doesn't know
how deep he is, man.
1052
01:14:45,336 --> 01:14:47,938
Wh... What exactly do you mean,
"How deep he is," huh?
1053
01:14:48,839 --> 01:14:50,841
I didn't say shit,
man, okay?
1054
01:14:50,875 --> 01:14:52,977
Just get the fuck out of
here before I get my gat, man!
1055
01:14:53,010 --> 01:14:54,712
That's it, I'm done!
1056
01:14:54,745 --> 01:14:56,881
Ah! I gotta settle this now,
no matter what.
1057
01:14:56,914 --> 01:14:58,349
Now tell me
where I can find Newt!
1058
01:14:58,382 --> 01:15:00,151
Do you know who he is, man?
Okay?
1059
01:15:00,184 --> 01:15:02,219
You know where he's from?
What he does?
1060
01:15:02,253 --> 01:15:04,088
You... You've got to be crazy,
you think I'm gonna sell
1061
01:15:04,121 --> 01:15:05,890
that Frankenstein
motherfucker out.
1062
01:15:05,923 --> 01:15:07,658
He's batshit. Okay?
1063
01:15:11,162 --> 01:15:12,463
Yo, dude, what happened
1064
01:15:12,496 --> 01:15:13,931
to your legs, man, huh?
1065
01:15:14,465 --> 01:15:16,100
Man, were you born this way?
1066
01:15:16,133 --> 01:15:17,735
Nothing wrong
with 'em, man.
1067
01:15:17,768 --> 01:15:19,136
It's fashion! Okay?
1068
01:15:19,170 --> 01:15:21,405
Huh?
Well, your arms are fine.
1069
01:15:21,438 --> 01:15:23,140
You still got function
in them!
1070
01:15:23,941 --> 01:15:25,276
I still got function
in my legs, man.
1071
01:15:25,309 --> 01:15:26,810
I'm not a cripple.
1072
01:15:26,844 --> 01:15:27,912
Oh, dude, who said anything
1073
01:15:27,945 --> 01:15:29,280
about you being a cripple?
1074
01:15:29,313 --> 01:15:30,381
At least not yet.
1075
01:15:30,981 --> 01:15:32,216
Ah!
1076
01:15:34,785 --> 01:15:36,220
- Don't touch her.
- The hell, you trying
1077
01:15:36,253 --> 01:15:37,922
- to kill me?
- Don't touch my honey, man.
1078
01:15:37,955 --> 01:15:39,757
I'm sorry, I...
I really wasn't thinking.
1079
01:15:39,790 --> 01:15:42,159
- I... Can I please leave now?
- No! Got her hear now!
1080
01:15:45,529 --> 01:15:47,131
Okay!
I'll fucking telling you, man!
1081
01:15:47,164 --> 01:15:49,166
- I'll tell you where he is.
- Ah!
1082
01:15:49,200 --> 01:15:51,735
You're driving! Your car.
1083
01:15:54,772 --> 01:15:55,839
Fuck.
1084
01:15:58,042 --> 01:16:00,044
Don't scratch my car, man.
1085
01:16:00,077 --> 01:16:02,146
Oh! Shit.
1086
01:16:03,414 --> 01:16:05,249
My pride and joy!
1087
01:17:34,171 --> 01:17:35,472
Hey, uh, this is Dante.
1088
01:17:35,506 --> 01:17:36,573
I'm not here right now.
1089
01:18:53,484 --> 01:18:54,985
Oh, my.
1090
01:19:14,171 --> 01:19:15,639
Garrett, sweetie.
1091
01:19:20,310 --> 01:19:24,081
Beautiful baby.
Looks just like his mama.
1092
01:19:27,117 --> 01:19:28,986
My God, I'm a mess.
1093
01:19:29,019 --> 01:19:31,088
No, we've all been there,
honey.
1094
01:19:32,589 --> 01:19:34,158
Has his royal majesty
come back yet?
1095
01:19:34,191 --> 01:19:35,192
Yeah.
1096
01:19:35,993 --> 01:19:39,396
He sure can be a royal
pain in the ass, huh? Ooh.
1097
01:19:40,164 --> 01:19:41,398
Probably shouldn't
be cussing around
1098
01:19:41,432 --> 01:19:42,734
my little guy
anymore, huh?
1099
01:19:45,169 --> 01:19:46,236
You know what?
1100
01:19:48,138 --> 01:19:49,440
Let's make you
a little drinky-poo.
1101
01:19:50,040 --> 01:19:51,942
You popped that boy out,
let's celebrate.
1102
01:20:05,189 --> 01:20:07,692
Aw. Oh, my goodness.
1103
01:20:07,725 --> 01:20:09,493
But I actually grew up
singing in the church.
1104
01:20:11,395 --> 01:20:13,363
Oh. I know.
1105
01:20:13,397 --> 01:20:15,199
Sounded like that kind of,
at first.
1106
01:20:37,254 --> 01:20:38,388
Oh...
1107
01:20:41,625 --> 01:20:44,361
Oh.
1108
01:20:59,243 --> 01:21:00,377
Oh, my goodness.
1109
01:21:04,381 --> 01:21:07,217
I thought you were picked up
for murdering my husband.
1110
01:21:07,752 --> 01:21:10,387
I thought you died in
a car crash six months ago.
1111
01:21:11,355 --> 01:21:12,422
Karlily.
1112
01:21:13,123 --> 01:21:14,792
Don't have a Pity Party.
1113
01:21:21,398 --> 01:21:24,101
I'm Detective Welles.
This here is Roadie.
1114
01:21:24,869 --> 01:21:28,138
You must be the muse.
Crystal.
1115
01:21:28,505 --> 01:21:30,808
Life happened to us all.
1116
01:21:32,777 --> 01:21:35,612
You don't know the situation
that I was in with Joaquin.
1117
01:21:36,346 --> 01:21:40,450
It was either him or me.
1118
01:21:43,253 --> 01:21:46,256
Every one of us would
have went the same path.
1119
01:21:47,491 --> 01:21:48,392
...from Dante, uh,
1120
01:21:49,593 --> 01:21:53,530
or should I say, Milo,
the Murdering Clown?
1121
01:21:54,631 --> 01:21:56,233
What's happened now?
1122
01:21:56,266 --> 01:22:00,370
Well, besides escaped custody,
murder.
1123
01:22:00,404 --> 01:22:02,472
Murder? My Dante?
1124
01:22:02,506 --> 01:22:04,341
Escaped custody?
1125
01:22:05,576 --> 01:22:08,278
Do you mind if
we search the bungalow?
1126
01:22:09,479 --> 01:22:11,114
- Sure.
- And you know what?
1127
01:22:11,148 --> 01:22:13,851
- The entire house as well.
- Yeah, sure.
1128
01:22:13,885 --> 01:22:16,186
It's the animal in us.
1129
01:22:17,822 --> 01:22:19,824
We adapt to our environment.
1130
01:22:21,291 --> 01:22:23,293
And it dominates us.
1131
01:22:24,494 --> 01:22:26,296
Or we dominate it.
1132
01:22:29,600 --> 01:22:32,135
I'm not a murderer.
1133
01:22:42,212 --> 01:22:45,115
Not many places to hide,
not many at all.
1134
01:22:45,750 --> 01:22:48,452
So, uh,
when is the last time
1135
01:22:48,485 --> 01:22:51,689
that either of you, uh,
got a little look at him?
1136
01:22:52,322 --> 01:22:53,691
Few days ago.
1137
01:22:53,725 --> 01:22:55,827
Missed his baby's birth,
right, Garrett?
1138
01:22:55,860 --> 01:22:57,795
- Yeah, he did.
- Ah, that's all right.
1139
01:22:58,730 --> 01:23:00,732
Well, we'll find him
soon enough.
1140
01:23:00,765 --> 01:23:03,200
Here's a number you can call
to get your van back.
1141
01:23:04,434 --> 01:23:06,136
- Back?
- Yeah.
1142
01:23:06,536 --> 01:23:09,239
Oh, Dante
got his van impounded.
1143
01:23:09,272 --> 01:23:10,340
You didn't know that?
1144
01:23:12,844 --> 01:23:15,178
I'm not a murderer.
1145
01:23:19,917 --> 01:23:22,854
Where were you
the night that it happened?
1146
01:23:22,887 --> 01:23:27,157
Hmm?
With the deceased?
1147
01:23:29,661 --> 01:23:31,929
It doesn't look
good for you, Dante...
1148
01:23:40,537 --> 01:23:42,940
Get him, Newt!
Get him!
1149
01:23:42,974 --> 01:23:44,776
Ooh, there's quite a bit
you don't know.
1150
01:23:44,809 --> 01:23:46,711
Quite a bit.
1151
01:23:48,278 --> 01:23:49,681
Call me if you wise up.
1152
01:23:50,514 --> 01:23:53,450
My number's on the front
and, uh,
1153
01:23:53,985 --> 01:23:55,853
the impound lot's
on the back.
1154
01:23:56,520 --> 01:23:57,587
Roadie.
1155
01:23:59,657 --> 01:24:01,324
You, uh, folks,
1156
01:24:01,358 --> 01:24:04,829
you have yourselves a nice,
warm evening.
1157
01:24:12,036 --> 01:24:13,905
Lots of crickets out tonight.
1158
01:24:14,906 --> 01:24:17,274
Yeah, they're chirping away
at the moon.
1159
01:24:18,642 --> 01:24:23,246
Warm nights feels like
death in the sand dunes.
1160
01:24:28,385 --> 01:24:31,856
- I lied.
- You... You lied?
1161
01:24:32,690 --> 01:24:33,758
I did.
1162
01:24:34,324 --> 01:24:36,493
- The police just now?
- Yeah.
1163
01:24:37,729 --> 01:24:39,764
That's not good, Crystal.
We don't know what he did.
1164
01:24:39,797 --> 01:24:41,631
Look, I know that
he didn't do
1165
01:24:41,666 --> 01:24:43,300
whatever they have
him down for.
1166
01:24:43,333 --> 01:24:44,902
Please,
you have to help me.
1167
01:24:44,936 --> 01:24:47,872
You know I will.
1168
01:24:47,905 --> 01:24:50,340
Kill him, Newt!
1169
01:25:03,755 --> 01:25:08,492
About time. About time
we got rid of this fool.
1170
01:25:08,525 --> 01:25:12,629
Huh?
Mr. He Who Gets Slapped.
1171
01:25:12,663 --> 01:25:13,898
Ha!
1172
01:25:25,408 --> 01:25:26,677
All right,
let's go move the body.
1173
01:26:09,452 --> 01:26:10,855
I have to find him.
1174
01:26:13,390 --> 01:26:14,457
Be careful.
1175
01:26:55,766 --> 01:26:57,168
Ah!
1176
01:27:02,006 --> 01:27:04,608
Why the hell are
you bringing her in here?
1177
01:27:04,641 --> 01:27:08,511
Well, because she saw the body.
1178
01:27:09,180 --> 01:27:11,115
What did you do to him?
1179
01:27:11,148 --> 01:27:13,416
- Who is... Who is she?
- Are you some kind of strange,
1180
01:27:13,450 --> 01:27:14,886
really intense
neighborhood watch?
1181
01:27:14,919 --> 01:27:16,453
Is that what
she's doing around here?
1182
01:27:21,158 --> 01:27:22,894
Are you Crystal?
1183
01:27:22,927 --> 01:27:26,831
My little boy.
We just had a baby.
1184
01:27:29,133 --> 01:27:30,835
We're way past crying.
1185
01:27:30,868 --> 01:27:33,104
What are you doing,
wandering around,
1186
01:27:33,137 --> 01:27:36,107
staring
in other people's houses
1187
01:27:36,140 --> 01:27:38,876
like some creepy creepster?
1188
01:27:38,910 --> 01:27:40,610
Are you a creepy creepster,
little girl?
1189
01:27:40,644 --> 01:27:44,015
- Dante. Dante!
- What are we gonna do?
1190
01:27:44,048 --> 01:27:46,817
Shit!
What are we going to do?
1191
01:27:46,851 --> 01:27:49,687
Shit! Shit!
What are we gonna do?
1192
01:27:50,755 --> 01:27:53,157
This is not the time
to get me turned on.
1193
01:27:53,190 --> 01:27:55,192
Just give me a second.
I have a plan.
1194
01:27:56,060 --> 01:27:58,062
You know, if this was the
caveman days, what we would do?
1195
01:27:58,095 --> 01:28:00,597
We would just... We would just
cook ya and we'd eat ya.
1196
01:28:00,630 --> 01:28:02,934
And you know who you'd
grunt about it? Nobody!
1197
01:28:02,967 --> 01:28:05,036
Because that's how it works
in the animal kingdom.
1198
01:28:05,069 --> 01:28:08,139
The strong destroy the weak.
1199
01:28:08,172 --> 01:28:10,573
That's the ecosystem!
1200
01:28:11,275 --> 01:28:12,542
Are you here by yourself?
1201
01:28:13,643 --> 01:28:17,682
Or are there other little
crickets hip-hopping around?
1202
01:28:18,615 --> 01:28:20,885
You didn't call the police,
did ya, little cricket?
1203
01:28:20,918 --> 01:28:23,154
My baby boy and my friend,
they're out in the car.
1204
01:28:23,187 --> 01:28:25,488
Please, please, please...
1205
01:28:27,224 --> 01:28:28,525
Her baby's in the car.
1206
01:28:29,293 --> 01:28:30,560
Harold...
1207
01:28:30,962 --> 01:28:32,997
- Baby.
- Harold.
1208
01:28:33,030 --> 01:28:35,733
Now's not the time for
a teachable moment but, uh,
1209
01:28:35,766 --> 01:28:37,634
I think you know
my name is Newt.
1210
01:28:37,668 --> 01:28:39,136
So, why don't
you just call me Newt, okay?
1211
01:28:40,603 --> 01:28:42,907
Jesus Christ, why aren't
you taking this serious?
1212
01:28:42,940 --> 01:28:46,010
- Why the fuck is she here?
- I don't know why she's here.
1213
01:28:46,043 --> 01:28:48,145
But here's the question
that you need to be asking.
1214
01:28:48,179 --> 01:28:50,715
How long is it gonna take
to dump the bodies
1215
01:28:50,748 --> 01:28:54,685
of these stupid
and weak little animals?
1216
01:28:54,719 --> 01:28:56,220
No!
1217
01:29:03,060 --> 01:29:04,862
I'm so happy you're here!
1218
01:29:06,797 --> 01:29:08,666
He kidnapped me
1219
01:29:08,699 --> 01:29:11,969
and... and he forced me to do
all these horrible things.
1220
01:29:13,671 --> 01:29:16,107
I'm so happy you came,
Crystal.
1221
01:29:16,140 --> 01:29:19,010
Thank you for coming
to save my life.
1222
01:29:19,043 --> 01:29:21,278
You're the best.
1223
01:29:26,616 --> 01:29:28,119
Thank you.
1224
01:29:28,152 --> 01:29:30,955
Thank you for coming.
1225
01:29:30,988 --> 01:29:33,124
Thank you, Crystal.
1226
01:29:33,991 --> 01:29:37,294
Do you believe me?
Do you believe me?
1227
01:29:42,166 --> 01:29:46,003
Thank you, Crystal.
Thank you.
1228
01:29:55,780 --> 01:29:58,049
Oh, hold...
hold a second, fellas.
1229
01:29:58,783 --> 01:29:59,850
Do me a favour.
1230
01:30:06,957 --> 01:30:10,027
It's really sad because
they were both my friends.
1231
01:30:12,797 --> 01:30:14,564
I was really
good friends with them.
1232
01:30:28,979 --> 01:30:30,047
So, that's all.
1233
01:30:31,215 --> 01:30:32,850
That's all that happened.
1234
01:30:32,883 --> 01:30:34,318
All right.
1235
01:30:38,889 --> 01:30:39,957
Huh.
1236
01:30:45,863 --> 01:30:47,298
I thought
you were picked up
1237
01:30:47,331 --> 01:30:48,966
for murdering my husband.
1238
01:30:50,434 --> 01:30:53,037
I thought you died in
a car crash six months ago...
1239
01:30:53,070 --> 01:30:55,106
- Son of a bitch.
- Karlily.
1240
01:30:55,139 --> 01:31:00,744
Don't have a Pity Party.
Life happened to us all.
1241
01:31:01,679 --> 01:31:05,316
You don't know the situation
that I was in with Joaquin.
1242
01:31:05,349 --> 01:31:08,786
It was either him or me.
1243
01:31:08,819 --> 01:31:10,754
You just said
you didn't have contact
1244
01:31:10,788 --> 01:31:12,890
with Dante,
that his fall woke you.
1245
01:31:13,457 --> 01:31:15,426
Now, what exactly transpired...
1246
01:31:15,459 --> 01:31:17,161
- It's the animal in us.
- between the three of you?
1247
01:31:18,729 --> 01:31:21,065
We adapt to our environment.
1248
01:31:22,933 --> 01:31:25,136
Get him, Newt.
Get him!
1249
01:31:25,870 --> 01:31:27,972
Ah!
1250
01:31:28,005 --> 01:31:29,673
Kill him, Newt.
1251
01:31:32,209 --> 01:31:34,278
Come on now, stand up.
Don't make this tough on me.
1252
01:31:34,311 --> 01:31:35,813
About time.
1253
01:31:36,213 --> 01:31:38,916
About time
we got rid of this fool.
1254
01:31:41,285 --> 01:31:44,255
Ha!
1255
01:31:44,355 --> 01:31:46,991
Settle down.
Settle down.
1256
01:31:47,024 --> 01:31:50,461
Whoa, tough guy.
Tough guy, huh?
1257
01:31:50,494 --> 01:31:52,396
Come on, let's go.
1258
01:32:00,604 --> 01:32:02,740
I should've figured something
like this could happen, huh?
1259
01:32:03,407 --> 01:32:05,142
These things,
they tend to have
1260
01:32:05,176 --> 01:32:07,745
their secret trails
and hidden passages.
1261
01:32:11,282 --> 01:32:15,252
Excuse me, uh, do you have
a name for the boy?
1262
01:32:16,487 --> 01:32:17,755
Patrick.
1263
01:32:18,322 --> 01:32:20,024
After Dante's grandfather.
1264
01:32:20,925 --> 01:32:22,293
He wrote children's books.
1265
01:32:25,029 --> 01:32:28,899
Nice. That's a strong
Irish name.
1266
01:32:28,933 --> 01:32:30,000
God bless.
1267
01:32:30,434 --> 01:32:33,137
Mm, I love it.
My little Patty Patch.
1268
01:32:33,537 --> 01:32:35,806
And, uh, what's your role
in all this?
1269
01:32:35,839 --> 01:32:37,274
Oh, I'm...
1270
01:32:37,308 --> 01:32:39,810
He's...
He's Patrick's uncle.
1271
01:32:47,051 --> 01:32:48,519
You know, Roadie.
1272
01:32:48,552 --> 01:32:50,221
There's three kinds
of people on this planet.
1273
01:32:51,388 --> 01:32:53,924
Those who make it,
those who don't
1274
01:32:53,958 --> 01:32:55,960
and those who get pulled
into these things
1275
01:32:55,993 --> 01:32:57,861
by those who are destined
to lose.
1276
01:32:57,895 --> 01:33:00,331
Now, hey, uh, I'm not saying
Dante was a loser,
1277
01:33:00,364 --> 01:33:02,433
he just got pulled
in by the losers.
1278
01:33:02,466 --> 01:33:04,134
You know, those of us
in this world
1279
01:33:04,168 --> 01:33:06,270
who want to swing
on a different vine,
1280
01:33:06,303 --> 01:33:08,005
we gotta be okay with it
1281
01:33:08,038 --> 01:33:10,541
if that vine
snaps once in a while.
1282
01:33:10,574 --> 01:33:14,211
'Cause this place we live,
it's got rules and regulations.
1283
01:33:14,245 --> 01:33:15,779
And...
1284
01:33:15,813 --> 01:33:17,181
Think money
is always the answer,
1285
01:33:17,214 --> 01:33:19,116
but there's no free money
in this world.
1286
01:33:19,149 --> 01:33:20,751
Everything has its price.
1287
01:33:21,485 --> 01:33:24,321
I'm not saying I want
all you people out there
1288
01:33:24,355 --> 01:33:26,323
to stop burning
the candles at both ends,
1289
01:33:26,357 --> 01:33:28,158
'cause that
would change my life.
1290
01:33:28,192 --> 01:33:29,293
And I don't want that.
1291
01:33:29,326 --> 01:33:30,461
Just like the undertaker
1292
01:33:30,494 --> 01:33:32,830
never gets short of, uh, work,
1293
01:33:32,863 --> 01:33:35,899
people never get tired
of being in places
1294
01:33:35,933 --> 01:33:37,034
where they shouldn't be.
1295
01:33:37,935 --> 01:33:38,902
That's where I'll be.
1296
01:33:39,503 --> 01:33:45,976
I'll be separating
the angels from the demons.
1297
01:34:08,523 --> 01:34:12,382
Provided by explosiveskull
92735
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.