All language subtitles for CSI Vegas s03e01 The Reaper.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,627 --> 00:00:14,281 Mom, what's this? 2 00:00:14,324 --> 00:00:15,499 You're using again. 3 00:00:31,308 --> 00:00:33,228 We're gonna find the people who did this. 4 00:00:33,239 --> 00:00:34,511 Josh, what are you planning to do when you find 5 00:00:34,522 --> 00:00:36,791 your mom's deale? 6 00:00:47,280 --> 00:00:48,673 Kahn Schefter will know. 7 00:00:50,066 --> 00:00:51,894 - Jeanette Folsom. - Who did it? 8 00:00:51,937 --> 00:00:54,019 Was it Raphael Tarquenio? 9 00:00:54,030 --> 00:00:56,104 - No! - It was you. 10 00:01:09,433 --> 00:01:11,565 Kahn worked for Raphael Tarquenio. 11 00:01:11,609 --> 00:01:13,132 Major narco trafficker. 12 00:01:21,032 --> 00:01:23,037 I found him. I found the guy who did it. 13 00:01:23,048 --> 00:01:24,274 We know. 14 00:01:26,885 --> 00:01:29,234 Josh. Josh. 15 00:01:29,279 --> 00:01:30,627 Josh. 16 00:01:32,026 --> 00:01:34,116 - Are you ready? - I'm not. 17 00:01:36,202 --> 00:01:37,987 I need a little more time. 18 00:01:39,463 --> 00:01:40,768 Come on, please. 19 00:01:48,759 --> 00:01:50,377 Labs came back. 20 00:01:51,344 --> 00:01:55,870 The DNA under your mom's nails was Kahn Schefter. 21 00:01:55,914 --> 00:01:57,568 I know. 22 00:01:58,917 --> 00:02:00,484 He killed her. 23 00:02:01,207 --> 00:02:03,862 Joshua, you haven't denied it. 24 00:02:10,059 --> 00:02:11,321 I'm sorry, Max. 25 00:02:11,332 --> 00:02:13,769 I think I better not say anything else right now. 26 00:02:29,381 --> 00:02:32,516 Okay, we've got no cameras, LVPD canvass was a bust, 27 00:02:32,559 --> 00:02:34,518 and nobody saw any suspicious activity in the area 28 00:02:34,561 --> 00:02:36,172 around the time Kahn's body showed up. 29 00:02:36,215 --> 00:02:37,825 That's too bad. 30 00:02:38,609 --> 00:02:40,566 Or not. It's good? 31 00:02:40,577 --> 00:02:41,839 Depends if you think they saw 32 00:02:41,850 --> 00:02:43,548 Folsom heaving a corpse into this dumpster. 33 00:02:43,559 --> 00:02:44,769 No, it doesn't depend. 34 00:02:44,780 --> 00:02:46,050 We don't have a choice. 35 00:02:46,061 --> 00:02:47,510 We have to figure out what happened. 36 00:02:47,521 --> 00:02:49,045 Did Allie leave the scene? 37 00:02:49,228 --> 00:02:50,881 Where the heck is our actual supervisor? 38 00:02:50,925 --> 00:02:52,492 Yeah, I don't know where she is. 39 00:02:53,613 --> 00:02:56,496 Seriously, I take one day off and all hell breaks loose. 40 00:02:56,540 --> 00:02:58,952 Can someone tell me why Folsom is a prime suspect here? 41 00:02:58,963 --> 00:03:02,415 - Who's the victim? - Well, the victim's name is Kahn Schefter. 42 00:03:02,459 --> 00:03:05,288 A dancer from the club in there found the body 43 00:03:05,331 --> 00:03:07,540 and recognized him 'cause apparently he's a regular. 44 00:03:07,551 --> 00:03:09,161 The not-so-dearly departed was a big fan of 45 00:03:09,205 --> 00:03:11,120 lap dances and heroin distribution. 46 00:03:11,163 --> 00:03:13,165 We think that he was working with the dealers 47 00:03:13,209 --> 00:03:14,610 that Folsom's mom was tied up with. 48 00:03:14,621 --> 00:03:16,536 We also think Kahn killed her. 49 00:03:16,655 --> 00:03:18,048 Oh, could you open this? 50 00:03:23,092 --> 00:03:24,687 Do you see the missing skin? 51 00:03:24,698 --> 00:03:27,069 We found that under Jeanette Folsom's fingernails. 52 00:03:27,080 --> 00:03:29,295 But we don't arrest people for having motives. 53 00:03:29,306 --> 00:03:31,350 No, Folsom was working this case off the books. 54 00:03:31,361 --> 00:03:32,884 He flashed his credentials outside of an airport hangar 55 00:03:32,908 --> 00:03:34,866 where Max found a bloody box cutter. 56 00:03:34,877 --> 00:03:36,865 Kind of thing that would make marks like those. 57 00:03:36,876 --> 00:03:38,341 You find Folsom's prints on the weapon? 58 00:03:38,352 --> 00:03:39,789 No, he was probably wearing gloves. 59 00:03:39,800 --> 00:03:41,018 Beau. 60 00:03:41,063 --> 00:03:42,455 We don't know that it was him. 61 00:03:42,466 --> 00:03:44,468 Listen, if the killer, whoever it was, 62 00:03:44,479 --> 00:03:46,699 left a trace of himself somewhere, 63 00:03:46,710 --> 00:03:47,973 then it might still be in the dumpster, 64 00:03:47,984 --> 00:03:50,204 so we need to get that back to the lab. 65 00:03:54,076 --> 00:03:56,034 You can trust me. 66 00:03:56,045 --> 00:03:57,432 I'm sorry. 67 00:03:57,603 --> 00:03:59,649 - Maybe that's a good sign. - Hmm? 68 00:03:59,660 --> 00:04:01,918 Serena. She's fired up. She wants to work the case. 69 00:04:01,929 --> 00:04:04,712 Maybe she's got some reason to think that Folsom's innocent. 70 00:04:04,723 --> 00:04:08,307 Yeah, same reason she's off the case. She's in love with him. 71 00:04:08,318 --> 00:04:09,460 Yeah. 72 00:04:09,471 --> 00:04:11,560 Makes fools of us all. 73 00:04:11,571 --> 00:04:12,746 You think he did it? 74 00:04:12,790 --> 00:04:14,270 I don't know, Max, I mean, 75 00:04:14,313 --> 00:04:17,621 last time I saw him, he was hurting. 76 00:04:19,771 --> 00:04:23,714 - Yeah? - Dr. Roby, Catherine... tough night. 77 00:04:23,757 --> 00:04:25,536 Yeah, you said it, Bobby. 78 00:04:25,547 --> 00:04:27,797 I mean, Undersheriff Zhao. 79 00:04:27,808 --> 00:04:30,865 Oh, it's okay. I'm still getting used to it myself. 80 00:04:31,247 --> 00:04:34,117 This is one of those days I wish I'd turned the job down. 81 00:04:34,128 --> 00:04:35,913 I have to make some admonishments. 82 00:04:35,924 --> 00:04:37,324 - A formality. - We know. 83 00:04:37,335 --> 00:04:41,025 We've got to run a very tight game on this matter involving Mr. Folsom. 84 00:04:41,036 --> 00:04:42,691 - Who do you have on it? - Uh, all hands. 85 00:04:42,702 --> 00:04:45,377 Our shift supervisor Allie Rajan is on point, 86 00:04:45,388 --> 00:04:47,303 but I'll be supervising personally. 87 00:04:47,346 --> 00:04:49,696 "Personally." That's the fear, right? 88 00:04:50,032 --> 00:04:51,492 I'm not saying you're conflicted out. 89 00:04:51,503 --> 00:04:54,938 Aside from Detective Chavez, I'm not pulling anyone on this, but... 90 00:04:56,467 --> 00:04:59,340 Come on. I have my own copy of the manual. 91 00:04:59,445 --> 00:05:02,202 Just highlighted some sections to keep in mind. 92 00:05:02,213 --> 00:05:04,912 Nobody upstairs wants another scandal around here. 93 00:05:05,164 --> 00:05:06,557 I think it'd be a good idea if you and I 94 00:05:06,568 --> 00:05:09,256 were shoulder to shoulder at the press conference. 95 00:05:09,701 --> 00:05:12,839 Hold on. You don't need to go on camera tonight. 96 00:05:12,850 --> 00:05:14,981 No one in the press is even aware of this yet. 97 00:05:14,992 --> 00:05:17,650 I have been instructed to get ahead of this. 98 00:05:17,661 --> 00:05:20,379 - We all have our orders. - But there's no hard evidence. 99 00:05:20,390 --> 00:05:21,608 Hell, there's not even a charge. 100 00:05:21,685 --> 00:05:23,267 He's gonna get tried in the press. 101 00:05:23,278 --> 00:05:24,938 Max, he's gonna get tried in court. 102 00:05:25,453 --> 00:05:26,702 You may not be aware. 103 00:05:26,713 --> 00:05:28,499 Yesterday, after you sent him home, 104 00:05:28,510 --> 00:05:30,161 Josh Folsom went and posted bail 105 00:05:30,172 --> 00:05:31,699 for a man he helped arrest. 106 00:05:31,710 --> 00:05:33,538 Some kind of foster brother of his. 107 00:05:33,590 --> 00:05:35,586 Are you familiar with Trey Cahill? 108 00:05:36,036 --> 00:05:37,159 Is this a joke? 109 00:05:37,170 --> 00:05:39,478 Is this your first day on the job or something? 110 00:05:39,565 --> 00:05:40,927 You can't find it? 111 00:05:40,938 --> 00:05:42,710 - No, ma'am. - It's a silver Maserati. 112 00:05:42,721 --> 00:05:44,331 What do you mean, you can't find it?! 113 00:05:44,342 --> 00:05:46,127 Donna, keep your voice down. 114 00:05:46,138 --> 00:05:48,222 My name is Dana. 115 00:05:48,233 --> 00:05:49,840 It's Dana! 116 00:05:50,400 --> 00:05:53,640 Dana... if you don't lower your voice, 117 00:05:53,846 --> 00:05:55,806 they'll never find you. 118 00:05:55,817 --> 00:05:57,602 I'm sorry, Mr. Tarquenio. 119 00:05:57,613 --> 00:06:01,925 - I don't know what is going on, but I... - You were supposed to keep my car up front. 120 00:06:02,787 --> 00:06:04,253 Right here. 121 00:06:04,773 --> 00:06:06,112 Where is it? 122 00:06:10,009 --> 00:06:12,260 What in the actual... ? 123 00:06:21,469 --> 00:06:22,793 Josh... 124 00:06:23,703 --> 00:06:25,314 look at me. 125 00:06:28,708 --> 00:06:30,014 You shouldn't be here, Allie. 126 00:06:30,057 --> 00:06:31,842 Neither should you. 127 00:06:31,885 --> 00:06:33,235 You didn't do this. 128 00:06:35,504 --> 00:06:36,710 Am I wrong? 129 00:06:36,721 --> 00:06:39,085 - Allie... - You shouldn't have bailed out Trey. 130 00:06:39,096 --> 00:06:42,243 You should have known what would have happened, but you're not... 131 00:06:42,482 --> 00:06:44,006 You wouldn't... 132 00:06:44,463 --> 00:06:46,030 I know who you are. 133 00:06:50,191 --> 00:06:51,481 It was Trey. 134 00:06:52,766 --> 00:06:55,292 - You don't know that. - Maybe you don't know that. 135 00:06:55,303 --> 00:06:56,842 But you're worried about it, and you're not gonna let him 136 00:06:56,853 --> 00:06:58,332 take the fall. 137 00:06:58,562 --> 00:06:59,998 What if it wasn't Trey? 138 00:07:00,622 --> 00:07:02,275 What if it was Kahn's people? 139 00:07:03,917 --> 00:07:05,702 You have a job to do. 140 00:07:05,745 --> 00:07:06,831 I can't help you. 141 00:07:06,842 --> 00:07:08,718 Just tell me where he is. Where is Trey? 142 00:07:15,934 --> 00:07:17,453 Oh. 143 00:08:24,269 --> 00:08:26,663 If I stole a $200,000 car from a drug lord, 144 00:08:26,952 --> 00:08:29,289 you know what I would probably not do? 145 00:08:29,300 --> 00:08:30,966 Crash it into a frozen yogurt shop? 146 00:08:30,977 --> 00:08:32,412 Crash it into a frozen yogurt shop. 147 00:08:32,423 --> 00:08:34,004 Well, this wasn't a joyride. 148 00:08:34,047 --> 00:08:37,660 Front end censors are disabled, fuel line's been cut, 149 00:08:37,977 --> 00:08:40,442 there's a trail of gas, and... 150 00:08:40,856 --> 00:08:42,096 look. 151 00:08:42,481 --> 00:08:45,267 Oh, that explains the lack of a dead driver. 152 00:08:45,330 --> 00:08:48,185 Trey's not a genius, but he's too smart to blow himself up. 153 00:08:48,196 --> 00:08:49,889 Everyone at the station's buzzing. 154 00:08:49,946 --> 00:08:52,308 You got a matching VIN to Raphael Tarquenio's stolen car? 155 00:08:52,319 --> 00:08:54,112 Police report said it was towed, 156 00:08:54,123 --> 00:08:58,291 and Trey's a tow truck driver, so, we thought... you know? 157 00:08:58,302 --> 00:09:00,030 Wasn't enough to take out Jeanette's killer. 158 00:09:00,041 --> 00:09:02,809 Now Trey's going kamikaze against the boss who ordered it. 159 00:09:02,820 --> 00:09:04,240 I'll update the ATL on him. 160 00:09:04,251 --> 00:09:07,294 You should not be the one to make that call. 161 00:09:08,947 --> 00:09:10,180 And why not? 162 00:09:10,191 --> 00:09:11,726 I'm a cop. 163 00:09:11,886 --> 00:09:13,681 This is a crime scene. 164 00:09:13,692 --> 00:09:16,438 The undersheriff took me off Folsom's case, not every case, Max. 165 00:09:16,481 --> 00:09:18,352 Now is not the time to get cute. 166 00:09:20,350 --> 00:09:21,399 Come on. 167 00:09:23,580 --> 00:09:24,929 You saw Josh. 168 00:09:24,940 --> 00:09:26,752 He looked... 169 00:09:26,763 --> 00:09:29,313 I don't know... almost surprised when we took him in. 170 00:09:29,324 --> 00:09:30,702 What if he's covering for Trey? 171 00:09:30,713 --> 00:09:33,585 That'd be just like him... protecting his friend. 172 00:09:33,933 --> 00:09:36,473 - Look, I don't want to believe that... - I know. 173 00:09:36,491 --> 00:09:40,886 But belief has no place on my crime scene. 174 00:09:41,055 --> 00:09:43,662 And today, neither do you. Sorry. 175 00:09:49,034 --> 00:09:50,993 Josh is never going to flip on Trey. 176 00:09:51,509 --> 00:09:53,387 - If you don't find him... - We will. 177 00:09:57,783 --> 00:09:59,417 - Hey, boss? - Yeah. 178 00:09:59,428 --> 00:10:01,370 You got to come see this. 179 00:10:05,803 --> 00:10:06,825 If you're a fan of variety, 180 00:10:06,836 --> 00:10:09,145 you've come to the wrong yogurt shop... only two flavors here. 181 00:10:09,156 --> 00:10:10,404 Heroin and fentanyl. 182 00:10:10,481 --> 00:10:11,744 A foreclosed storefront. 183 00:10:11,755 --> 00:10:13,250 Pretty clever place to stash your drugs. 184 00:10:13,261 --> 00:10:15,350 Oh. I think it's more than a stash house. 185 00:10:15,627 --> 00:10:17,991 They set up for cutting and repackaging here. 186 00:10:18,002 --> 00:10:19,762 I don't suppose Raphael Tarquenio 187 00:10:19,805 --> 00:10:21,764 is conveniently listed as the owner of this place? 188 00:10:21,839 --> 00:10:24,712 Paperwork isn't gonna be enough to prove why Trey chose 189 00:10:24,723 --> 00:10:26,159 this place for a demolition derby. 190 00:10:26,170 --> 00:10:27,432 Tarquenio's only on the books 191 00:10:27,443 --> 00:10:29,270 as the victim of grand theft auto. 192 00:10:29,380 --> 00:10:31,101 If you want to change that, you better find something 193 00:10:31,112 --> 00:10:33,123 smaller here than a burned-out Maserati. 194 00:10:33,198 --> 00:10:35,723 - Penny, time for triage. - Be right there. 195 00:10:35,734 --> 00:10:37,954 Beau, I'm gonna swab every surface here. 196 00:10:37,965 --> 00:10:40,503 I want you to go back to Tarquenio's hangar and do the same thing. 197 00:10:40,514 --> 00:10:42,654 Catherine's finishing up there, loop her, 198 00:10:42,665 --> 00:10:44,144 let's see if we can make a connection. 199 00:10:44,155 --> 00:10:46,963 Oh, that's a lot of drugs. 200 00:10:46,974 --> 00:10:48,932 Pen, we're going to be partnering up. 201 00:10:48,943 --> 00:10:51,356 Is there any professional or personal reason 202 00:10:51,367 --> 00:10:53,997 why I shouldn't assign you to work with Chris? 203 00:10:54,008 --> 00:10:56,216 Chris? Heck no. I love Chris. 204 00:10:56,227 --> 00:10:58,302 Then I want you to go back to the lab and help him process 205 00:10:58,313 --> 00:10:59,922 the dumpster that Kahn was found in. 206 00:10:59,933 --> 00:11:01,606 Let's hit it, guys. 207 00:11:02,995 --> 00:11:05,949 Any reason you're worried about pairing Chris and Penny up? 208 00:11:05,960 --> 00:11:08,223 No, just thought, "Speak now or forever hold your peace." 209 00:11:09,663 --> 00:11:11,292 They're gonna be partners. 210 00:11:12,316 --> 00:11:13,352 Forever? 211 00:11:19,169 --> 00:11:20,910 One broken lock. 212 00:11:20,953 --> 00:11:22,955 One bloody box cutter. 213 00:11:22,999 --> 00:11:25,610 Absolutely zero fingerprints anywhere. 214 00:11:25,621 --> 00:11:27,242 Everything got a wipe-down. 215 00:11:27,253 --> 00:11:29,266 You ever seen Folsom's locker? Spic and span. 216 00:11:29,277 --> 00:11:31,062 Yeah, don't go there, partner. 217 00:11:31,073 --> 00:11:33,423 You want me on photos or luminol? 218 00:11:33,618 --> 00:11:35,261 I'll spray. You click. 219 00:11:39,102 --> 00:11:40,538 Hey, it looks like Kahn was being paid 220 00:11:40,582 --> 00:11:42,105 as a vendor through a legit business. 221 00:11:42,116 --> 00:11:43,406 Anything here connect to Jeanette? 222 00:11:43,417 --> 00:11:45,375 Raphael Tarquenio's a lot of things, 223 00:11:45,386 --> 00:11:47,866 but careless ain't one of them. 224 00:11:47,877 --> 00:11:50,736 What is your history with this Tarquenio guy, anyway? 225 00:11:51,180 --> 00:11:52,790 Uh-oh. 226 00:11:54,523 --> 00:11:57,033 Oh, I'm pretty sure that's picking up bleach, not blood. 227 00:11:57,044 --> 00:11:59,307 That amount of ammonia in a giant wiped-up circle? 228 00:11:59,318 --> 00:12:01,233 Right where Max found the bloody box cutter? 229 00:12:02,516 --> 00:12:04,123 Could be where Kahn bled out. 230 00:12:04,574 --> 00:12:05,955 Nope. All I can say for certain 231 00:12:05,998 --> 00:12:07,609 is this man did not bleed to death. 232 00:12:07,652 --> 00:12:09,748 - Really? - Cause is still TBD, 233 00:12:10,077 --> 00:12:12,819 but it is definitely not exsanguination. 234 00:12:13,745 --> 00:12:15,051 I mean, there got to be at least 235 00:12:15,094 --> 00:12:16,661 a dozen lacerations here. 236 00:12:16,705 --> 00:12:18,416 Superficial, and, you'll note, 237 00:12:18,427 --> 00:12:19,776 the skin is too pink. 238 00:12:19,787 --> 00:12:21,832 If he bled out, he'd be blue. 239 00:12:22,041 --> 00:12:24,826 - So this was just cruelty. - Torture. 240 00:12:25,057 --> 00:12:26,758 And it's not just the cuts. 241 00:12:26,834 --> 00:12:28,711 He's got burns and bruises on both arms, 242 00:12:28,722 --> 00:12:30,667 ligature marks on both wrists. 243 00:12:31,180 --> 00:12:32,334 Kahn was bound twice. 244 00:12:32,345 --> 00:12:34,732 Once by something hard... maybe a zip tie... and once 245 00:12:34,743 --> 00:12:38,398 with rough cordage, probably a rope. 246 00:12:38,409 --> 00:12:41,370 - Wonder why. - While we're stacking mysteries, 247 00:12:41,381 --> 00:12:44,019 take a gander at his shoulders. 248 00:12:44,030 --> 00:12:46,675 Severe posterior dislocation in the left and right. 249 00:12:46,685 --> 00:12:48,522 - Both of them? - It's weird. 250 00:12:48,532 --> 00:12:51,391 There's no external markings. No bruising on the skin. 251 00:12:51,435 --> 00:12:53,224 So, are these all of Kahn's clothes? 252 00:12:53,235 --> 00:12:55,933 Yeah. Uh, watch out, they're fragrant. 253 00:12:58,877 --> 00:13:02,091 Shoulders of this jacket show no signs of damage. 254 00:13:02,102 --> 00:13:04,477 No, just dumpster juice like the rest of them. 255 00:13:04,637 --> 00:13:07,841 Maybe one of these stains can tell us where he was killed. 256 00:13:07,851 --> 00:13:09,425 Folsom won't tell you? 257 00:13:10,469 --> 00:13:12,297 What makes you think Folsom would know? 258 00:13:13,722 --> 00:13:14,962 Told you. 259 00:13:15,741 --> 00:13:17,177 Gentlemen, just let me know what you find 260 00:13:17,188 --> 00:13:18,899 when you finish cutting, okay? 261 00:13:18,910 --> 00:13:19,998 Mm-hmm. 262 00:13:23,673 --> 00:13:25,805 Hold on. What am I feeling? 263 00:13:26,656 --> 00:13:27,700 Under your glove? 264 00:13:28,777 --> 00:13:30,192 Um... 265 00:13:31,058 --> 00:13:33,511 - an engagement ring. - Are you messing with me? 266 00:13:33,521 --> 00:13:35,843 You said you've been on, like, three dates with this mystery dude. 267 00:13:35,854 --> 00:13:37,142 Five. 268 00:13:38,869 --> 00:13:42,761 The drinks at NoMad are strong, and when we woke up... 269 00:13:42,772 --> 00:13:46,167 This is like the plot of Hangover 4. 270 00:13:46,943 --> 00:13:48,443 I don't know. 271 00:13:48,454 --> 00:13:49,743 I don't know if it'll stick. 272 00:13:49,754 --> 00:13:52,017 I really like him, 273 00:13:52,221 --> 00:13:54,963 but I just haven't told anyone who it is yet. 274 00:13:56,342 --> 00:13:59,476 Wow. Well, I will keep 275 00:13:59,499 --> 00:14:02,328 your super weird secret safe, 276 00:14:02,372 --> 00:14:04,343 I guess. I'll be cool. 277 00:14:05,394 --> 00:14:06,699 You know, Beau actually thought it was you. 278 00:14:06,710 --> 00:14:08,310 I won't be cool for long. 279 00:14:08,321 --> 00:14:11,123 Okay, people, Max had a brainstorm. 280 00:14:11,134 --> 00:14:13,745 We've got Kahn's clothes. We've got the dumpster. 281 00:14:13,756 --> 00:14:16,398 You tell us which stains came from the stuff in there and which didn't. 282 00:14:16,409 --> 00:14:18,337 The ones that didn't tell us where he fell dead. 283 00:14:22,134 --> 00:14:23,483 Ooh. 284 00:14:32,124 --> 00:14:33,212 Ooh. 285 00:14:37,079 --> 00:14:41,600 I count 87 stains on Kahn's clothing, or maybe 63. 286 00:14:41,611 --> 00:14:43,873 There's a lot of overlap. Gonna have to get topographical. 287 00:14:43,884 --> 00:14:44,992 I think I can beat that. 288 00:14:45,003 --> 00:14:47,871 Got about a thousand right here. I stink. 289 00:14:47,882 --> 00:14:49,804 Today stinks. 290 00:14:49,815 --> 00:14:51,642 - How's Folsom? - Quiet. 291 00:14:51,653 --> 00:14:52,829 If we want answers, we're gonna 292 00:14:52,840 --> 00:14:54,242 have to find out where it all went down. 293 00:14:54,253 --> 00:14:55,739 Or find Trey. 294 00:14:55,832 --> 00:14:57,046 I mean, is he still out there 295 00:14:57,057 --> 00:14:59,237 waging his own private war against Raphael Tarquenio? 296 00:14:59,248 --> 00:15:01,540 I think Catherine's planning one of her own. 297 00:15:01,551 --> 00:15:02,683 Heard she found a friendly judge. 298 00:15:05,695 --> 00:15:07,441 I'm looking for Raphael Tarquenio. 299 00:15:07,452 --> 00:15:09,237 That's my uncle. 300 00:15:09,758 --> 00:15:12,331 - I'm his nephew. - Yeah, that's how it works. 301 00:15:13,421 --> 00:15:16,217 - I don't know where he is. - Catherine Willows. 302 00:15:17,951 --> 00:15:19,513 How's the arm? 303 00:15:20,944 --> 00:15:22,119 Found him. 304 00:15:24,482 --> 00:15:25,639 How long has it been? 305 00:15:25,650 --> 00:15:28,261 Not nearly long enough, Raphael. Here. Have a warrant. 306 00:15:29,071 --> 00:15:30,464 What's this? 307 00:15:30,678 --> 00:15:32,378 I was the victim of a crime last night. 308 00:15:32,389 --> 00:15:34,082 Yeah, yeah. Did you hear the good news? 309 00:15:34,093 --> 00:15:36,905 We found your car in your stash house. 310 00:15:36,981 --> 00:15:39,810 Judge agreed we ought to come take a look around. 311 00:15:39,821 --> 00:15:42,038 Wow. You're way off. 312 00:15:42,048 --> 00:15:44,442 - I don't have a stash house. - How about a pantry? 313 00:15:52,884 --> 00:15:54,094 Hey. 314 00:15:58,583 --> 00:16:00,723 - Why are you raiding my... - Sir. 315 00:16:01,581 --> 00:16:02,931 Why are you raiding my kitchen? 316 00:16:02,942 --> 00:16:04,322 It's okay. 317 00:16:04,333 --> 00:16:06,271 Because we think someone did a lot of bleeding 318 00:16:06,282 --> 00:16:07,849 in your hangar, and someone else 319 00:16:07,892 --> 00:16:09,765 did a lot of cleaning up with bleach. 320 00:16:09,776 --> 00:16:11,478 - If we find a match... - Wait, wait, wait, wait. 321 00:16:11,489 --> 00:16:13,796 Is cleaning a misdemeanor or a felony these days? 322 00:16:13,808 --> 00:16:16,550 Destroying evidence in a capital case? That'd be a felony. 323 00:16:17,121 --> 00:16:19,295 Look, I know that you don't do any of the dirty work, Raphael, 324 00:16:19,306 --> 00:16:20,655 but how many guys would you trust 325 00:16:20,666 --> 00:16:22,081 with something bloody? 326 00:16:24,343 --> 00:16:26,911 Hey, big guy, seem a little nervous. 327 00:16:26,955 --> 00:16:28,397 If you ever want to talk when your uncle's not around, 328 00:16:28,408 --> 00:16:30,930 - you give us a call, okay? - He's not nervous. 329 00:16:31,239 --> 00:16:33,613 He's sweating because he likes his hummus spicy. 330 00:16:33,624 --> 00:16:35,633 What about running drugs? Does he like that, too? 331 00:16:35,644 --> 00:16:37,302 Hey, Zach, the name "Jeanette Folsom" 332 00:16:37,313 --> 00:16:39,054 mean anything to you? 333 00:16:39,065 --> 00:16:40,675 She was one of your uncle's drug mules. 334 00:16:40,686 --> 00:16:42,059 Got murdered for skimming. 335 00:16:42,070 --> 00:16:43,859 No? How about Kahn Schefter? 336 00:16:43,870 --> 00:16:46,621 You're out of line. Kahn was a friend. 337 00:16:46,632 --> 00:16:48,093 We did business together. 338 00:16:48,104 --> 00:16:50,106 Legitimate business. 339 00:16:51,327 --> 00:16:52,981 I run a construction company 340 00:16:53,024 --> 00:16:54,632 and own an import/export business. 341 00:16:54,643 --> 00:16:56,027 That's it. 342 00:16:56,038 --> 00:16:57,736 I wonder why all this is happening to you. 343 00:16:59,116 --> 00:17:01,300 My car was torched. 344 00:17:01,311 --> 00:17:03,356 My friend was killed. 345 00:17:04,227 --> 00:17:07,186 Now, are you gonna find the people responsible or not? 346 00:17:11,880 --> 00:17:14,685 Anyway, Fols, just call me back, man. 347 00:17:14,696 --> 00:17:17,179 Little worried I haven't heard from you. 348 00:17:17,222 --> 00:17:19,789 I'm, uh, thinking about taking a little, uh... 349 00:17:19,999 --> 00:17:21,500 little trip. 350 00:17:21,511 --> 00:17:22,904 Thought you might want to come along. 351 00:17:23,494 --> 00:17:26,318 Tarquenio's got his people looking for us. 352 00:17:26,795 --> 00:17:28,318 Uh, call me. 353 00:18:23,178 --> 00:18:26,631 - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. - Trey, it's me. I just want to talk. 354 00:18:26,642 --> 00:18:29,025 Right. Yeah, I can tell. 355 00:18:29,480 --> 00:18:31,230 I'm not here to arrest you. 356 00:18:31,241 --> 00:18:33,472 I was thrown off the case after we took Josh in. 357 00:18:33,483 --> 00:18:35,169 You arrested Folsom? 358 00:18:35,494 --> 00:18:37,572 Oh, you two are so right for each other. 359 00:18:37,583 --> 00:18:40,189 - Does he belong in prison, Trey? - What makes you think I know? 360 00:18:40,200 --> 00:18:42,023 You're the one who kidnapped Kahn. 361 00:18:42,339 --> 00:18:44,104 You knew he worked for Tarquenio. 362 00:18:44,115 --> 00:18:45,595 You stole the car 363 00:18:45,697 --> 00:18:47,356 and crashed it. 364 00:18:47,452 --> 00:18:49,758 I don't think any of this was Folsom's idea. 365 00:18:53,845 --> 00:18:55,518 You're right. But so what? 366 00:18:55,529 --> 00:18:57,877 You think the cops will even believe me? 367 00:18:58,388 --> 00:19:00,064 You're such a coward. 368 00:19:00,140 --> 00:19:03,088 Josh is done unless you straighten this out. 369 00:19:03,456 --> 00:19:06,024 You're always saying he's family, Trey. 370 00:19:07,464 --> 00:19:08,552 That just talk? 371 00:19:20,934 --> 00:19:22,074 - Max. - Hold on. 372 00:19:22,085 --> 00:19:23,494 - You're really gonna want to hear this. - Just a minute. 373 00:19:23,505 --> 00:19:25,680 PCR's gonna do its thing here, and we're gonna be able to prove 374 00:19:25,691 --> 00:19:29,140 - it was Trey who sent that Maserati... - Trey Cahill just turned himself in. 375 00:19:29,151 --> 00:19:30,978 He says that he killed Kahn Schefter. 376 00:19:30,989 --> 00:19:33,630 - Really? - But there's a problem. 377 00:19:34,087 --> 00:19:35,610 Trey didn't do it. 378 00:19:37,437 --> 00:19:38,569 He's lying. 379 00:19:39,506 --> 00:19:41,160 He's trying to protect me. 380 00:19:41,203 --> 00:19:43,962 - Joshua, please. Listen... - Don't listen to him. 381 00:19:43,973 --> 00:19:45,991 He has no idea what happened to Kahn. 382 00:19:46,002 --> 00:19:47,396 I'm the one with the drug arrests. 383 00:19:47,407 --> 00:19:50,276 You know I stole Tarquenio's car and blew it up. 384 00:19:50,287 --> 00:19:53,172 - I mean, who are you gonna believe here? - This whole thing is just a mess. 385 00:19:53,247 --> 00:19:54,816 And you are just making it worse. 386 00:19:54,827 --> 00:19:58,403 - You're covering for each other, lying to the... - Okay, okay. Okay. Look at me. 387 00:19:58,675 --> 00:20:01,006 Trey's the reason I didn't kill Kahn. 388 00:20:01,915 --> 00:20:03,158 No! 389 00:20:03,169 --> 00:20:05,519 When I realized that he murdered my mother... 390 00:20:05,750 --> 00:20:07,797 - Let him bleed. - ... he stopped me. 391 00:20:08,323 --> 00:20:09,890 So when did this happen? 392 00:20:11,391 --> 00:20:13,515 I mean, he was upset, right? 393 00:20:14,257 --> 00:20:17,050 But you know Folsom. He would never... He can't. 394 00:20:19,198 --> 00:20:22,067 I made sure he got out of there, but then I doubled back. 395 00:20:22,078 --> 00:20:24,551 That part is true. We both left. 396 00:20:24,854 --> 00:20:26,247 But then... ? 397 00:20:27,045 --> 00:20:29,818 All I can say is, I know it wasn't Trey who did it. 398 00:20:30,717 --> 00:20:34,286 There's only one way you could know. 399 00:20:34,904 --> 00:20:36,998 Don't-don't let him do this. Don't let him 400 00:20:37,009 --> 00:20:39,557 - go down based on a lie. - Oh, don't worry. 401 00:20:39,568 --> 00:20:40,904 Both of your testimony is worthless. 402 00:20:40,915 --> 00:20:42,830 We don't know who to believe, Trey. 403 00:20:45,695 --> 00:20:47,523 - Max. - I'm shutting this down. 404 00:20:47,779 --> 00:20:49,720 You cannot be in here without a lawyer. 405 00:20:50,633 --> 00:20:52,600 - He's lying. - Not another word! 406 00:20:53,093 --> 00:20:55,705 I'm going to find out what happened to Kahn. 407 00:20:56,690 --> 00:20:58,779 And you're not gonna say another word until I do. 408 00:21:00,501 --> 00:21:02,895 It didn't go down quite the way we thought it did. 409 00:21:03,005 --> 00:21:05,771 If I can direct your attention to the coronal sectioning. 410 00:21:07,321 --> 00:21:09,603 Wow, that is gorgeous work. 411 00:21:09,614 --> 00:21:11,641 Mr. Schefter had a hemorrhagic stroke. 412 00:21:11,717 --> 00:21:13,719 You can see the clot that cut off the blood flow 413 00:21:13,730 --> 00:21:15,430 to the ventromedial prefrontal cortex. 414 00:21:15,441 --> 00:21:17,304 - That's a whopper. - Mm. 415 00:21:17,315 --> 00:21:19,922 But you are not saying that this was a natural death. 416 00:21:19,933 --> 00:21:21,379 No, I certainly couldn't say that. 417 00:21:21,390 --> 00:21:22,783 There's nothing natural about the shoulders. 418 00:21:22,827 --> 00:21:24,273 Or the abrasions to his wrists. 419 00:21:24,284 --> 00:21:25,982 Or the shriveling of his carotid artery. 420 00:21:25,993 --> 00:21:27,821 Someone placed this man 421 00:21:27,832 --> 00:21:29,748 under enormous stress and essentially 422 00:21:29,759 --> 00:21:30,943 broke his brain. 423 00:21:30,954 --> 00:21:32,477 A torture-induced stroke. 424 00:21:32,488 --> 00:21:33,881 I've never seen that before. 425 00:21:33,925 --> 00:21:35,295 The box isn't on any of our forms. 426 00:21:35,306 --> 00:21:36,841 But there's your cause of death. 427 00:21:36,884 --> 00:21:39,147 As for the precipitating factor, the... 428 00:21:39,191 --> 00:21:41,543 cause of the cause, so to speak, well, 429 00:21:41,554 --> 00:21:43,347 I'm afraid your guess is as good as mine. 430 00:21:43,358 --> 00:21:44,925 And we know it wasn't any of these 431 00:21:44,936 --> 00:21:46,811 'cause they were all made post-mortem. 432 00:21:46,822 --> 00:21:48,309 Someone was selling you an M.O. 433 00:21:48,320 --> 00:21:50,398 Maybe that's why they left that box cutter. 434 00:21:50,409 --> 00:21:51,943 For what it's worth, I don't think 435 00:21:51,954 --> 00:21:53,206 that Mr. Folsom would ever imagine 436 00:21:53,217 --> 00:21:55,003 that I would fall for such hackery. 437 00:21:55,013 --> 00:21:56,776 Something doesn't add up. 438 00:22:02,852 --> 00:22:04,985 So where are we? 439 00:22:05,255 --> 00:22:07,176 Any of that crud left by the killer? 440 00:22:07,567 --> 00:22:09,529 Color me skeptical. 441 00:22:09,540 --> 00:22:13,105 So red is rust from the edge of the dumpster. 442 00:22:13,116 --> 00:22:14,788 Pink is fetid garbage water. 443 00:22:14,799 --> 00:22:18,041 - A lot of shrimp cocktail from the strip club. - Delicious. 444 00:22:18,052 --> 00:22:21,189 Green is mold from some old lumber that was tossed in, 445 00:22:21,233 --> 00:22:23,931 and the as-yet-to-be- determined stains which were 446 00:22:23,942 --> 00:22:25,520 mostly topographically toward the bottom, 447 00:22:25,531 --> 00:22:28,159 are in our default color... 448 00:22:28,432 --> 00:22:30,285 - puce. - "Puce"? 449 00:22:30,329 --> 00:22:32,548 We love puce. We're the Puce Squad. 450 00:22:32,592 --> 00:22:34,637 Did you know it was Marie Antoinette's favorite color? 451 00:22:35,035 --> 00:22:37,739 I need you to solve the puce problem. 452 00:22:37,750 --> 00:22:39,893 Where are the mystery stains from? 453 00:22:39,936 --> 00:22:42,460 Nothing in the dumpster, we don't think. 454 00:22:42,471 --> 00:22:44,212 Most of it was already covered up when he was tossed in. 455 00:22:44,256 --> 00:22:45,583 All the more reason to think they could 456 00:22:45,594 --> 00:22:47,074 lead us to the murder scene. 457 00:22:47,085 --> 00:22:49,304 We can't just settle for whatever the GCMS spits out. 458 00:22:49,380 --> 00:22:53,677 - I want FTIR, Raman, and electron microscope. - Whoa, wait, that's gonna take forever, 459 00:22:53,687 --> 00:22:55,168 - at least... - 20 to life? 460 00:22:55,894 --> 00:22:57,433 That's what Folsom's looking at if we don't 461 00:22:57,443 --> 00:22:59,779 figure out who really killed Kahn Schefter. 462 00:22:59,901 --> 00:23:02,632 - I thought Trey said that... - They're covering for each other. 463 00:23:02,643 --> 00:23:04,972 For all we know, it's a big mistake. 464 00:23:05,016 --> 00:23:07,550 Could've been one of Tarquenio's people. 465 00:23:07,561 --> 00:23:08,843 I'm... so sorry. 466 00:23:08,854 --> 00:23:10,749 I didn't mean to upset you. 467 00:23:10,760 --> 00:23:12,588 It's okay to be emotional. 468 00:23:13,414 --> 00:23:14,982 No, I-I'm okay. 469 00:23:15,159 --> 00:23:17,104 And GCMS results should be in. 470 00:23:17,115 --> 00:23:19,160 I'll be back. 471 00:23:22,436 --> 00:23:24,774 Pen's in a weird place right now. 472 00:23:24,818 --> 00:23:27,353 - It's not just the case. - I saw the ring. 473 00:23:27,364 --> 00:23:30,117 Apparently she woke up engaged two days ago. 474 00:23:30,128 --> 00:23:32,173 She won't even tell me who it is. It's weird. 475 00:23:32,217 --> 00:23:33,383 Hmm. 476 00:23:34,124 --> 00:23:36,849 You know, your eyes are red, too. 477 00:23:36,860 --> 00:23:38,286 Long day. 478 00:23:38,992 --> 00:23:40,138 Come on, little fella. 479 00:23:40,181 --> 00:23:41,664 You just can't be popping and locking. 480 00:23:41,675 --> 00:23:43,333 You got to break something for real now. 481 00:23:43,344 --> 00:23:45,036 Just the woman we're all looking for. 482 00:23:45,047 --> 00:23:47,572 The district attorney sent me to see how your report is coming. 483 00:23:48,674 --> 00:23:49,832 What's the delay? 484 00:23:49,843 --> 00:23:51,149 She wants to charge. 485 00:23:51,192 --> 00:23:52,802 The D.A. could charge this case 486 00:23:52,813 --> 00:23:54,221 whenever she wants to charge. 487 00:23:54,232 --> 00:23:57,829 My report... will have all the facts 488 00:23:58,369 --> 00:23:59,516 when I hand it over. 489 00:23:59,527 --> 00:24:01,094 I wish that were so, Max. 490 00:24:01,105 --> 00:24:02,727 But you don't have all the facts. 491 00:24:02,738 --> 00:24:05,598 - What do you mean? - There's an errand I have to run. 492 00:24:06,031 --> 00:24:08,122 You should come with me. 493 00:24:09,594 --> 00:24:12,289 You'll have to forgive me, but I wanted you to watch this 494 00:24:12,300 --> 00:24:14,135 in the presence of my attorney, Mr. Gettleman. 495 00:24:14,146 --> 00:24:15,375 What is this? 496 00:24:15,386 --> 00:24:17,827 - You didn't tell them? - I don't know, either, sir. 497 00:24:17,838 --> 00:24:20,145 Uh... the mayor called me, told me to bring 498 00:24:20,156 --> 00:24:22,157 - Dr. Roby and Catherine. - Okay. 499 00:24:22,168 --> 00:24:23,375 Well... 500 00:24:24,295 --> 00:24:26,053 uh, well, I'm doing my part 501 00:24:26,064 --> 00:24:27,761 as a friend of the deceased. 502 00:24:27,772 --> 00:24:30,706 As a person who's also been wrongfully accused. 503 00:24:31,186 --> 00:24:32,936 As a citizen really. 504 00:24:33,163 --> 00:24:34,468 Anyway. 505 00:24:34,901 --> 00:24:36,120 Enjoy. 506 00:24:52,874 --> 00:24:54,320 I'm so sorry. 507 00:24:54,331 --> 00:24:55,854 Yeah, well, there's no more after that 508 00:24:55,865 --> 00:24:57,345 until you folks show up. 509 00:24:57,755 --> 00:24:59,365 But don't take my word for it. 510 00:24:59,480 --> 00:25:02,089 - You can have the tape. - Why did you invite us out here? 511 00:25:02,100 --> 00:25:04,527 - You could've just sent the tape with him. - Well... 512 00:25:05,022 --> 00:25:07,141 I guess it wasn't very nice of me. 513 00:25:07,826 --> 00:25:09,595 But you harassed me. 514 00:25:09,606 --> 00:25:10,924 My family. 515 00:25:11,453 --> 00:25:13,630 I guess I just wanted to see... 516 00:25:15,122 --> 00:25:16,418 Yeah. 517 00:25:17,269 --> 00:25:19,445 That look on your face. 518 00:25:20,115 --> 00:25:22,327 So how long are you gonna wait before you charge these criminals? 519 00:25:22,370 --> 00:25:24,807 They're getting charged today. 520 00:25:25,557 --> 00:25:26,643 Today. 521 00:25:46,143 --> 00:25:48,198 You look terrible. 522 00:25:48,208 --> 00:25:49,689 You're sweet. 523 00:25:50,732 --> 00:25:52,124 I'm worried about you. 524 00:25:53,893 --> 00:25:55,895 I'm not your problem anymore. 525 00:25:58,998 --> 00:26:00,739 Um... 526 00:26:00,750 --> 00:26:02,621 they took me off your case. 527 00:26:02,685 --> 00:26:05,296 But I-I hear things. 528 00:26:06,361 --> 00:26:08,793 You won't speak up in your own defense? 529 00:26:09,661 --> 00:26:11,940 Josh, you're being arraigned today. 530 00:26:11,951 --> 00:26:13,580 Murder One. 531 00:26:16,508 --> 00:26:19,893 I know you want to protect Trey, but your whole life 532 00:26:19,904 --> 00:26:21,545 is on the line. 533 00:26:22,214 --> 00:26:24,042 Do you get that? 534 00:26:25,457 --> 00:26:27,503 Wake up! 535 00:26:30,191 --> 00:26:33,687 I'm wide awake, Serena. 536 00:26:37,050 --> 00:26:40,255 The D.A. has video of you and Trey leaving the hangar with Kahn. 537 00:26:40,266 --> 00:26:43,680 You're looking at 20 to life unless you tell me what happened next. 538 00:26:46,194 --> 00:26:48,674 Josh, please. 539 00:26:48,741 --> 00:26:50,005 Give me something. 540 00:26:50,016 --> 00:26:51,931 Anything. 541 00:26:54,591 --> 00:26:57,267 What were you doing out there where we found you? 542 00:27:00,404 --> 00:27:01,846 I don't know. 543 00:27:02,009 --> 00:27:04,882 A magnet was pulling me out there, where I grew up. 544 00:27:06,325 --> 00:27:07,892 I wanted to be with her. 545 00:27:08,774 --> 00:27:10,862 I drove past our movie theater. 546 00:27:11,842 --> 00:27:15,465 The park where my granddad taught me to throw a baseball. 547 00:27:17,388 --> 00:27:20,089 The ice cream shop in Red Rock she loved. 548 00:27:22,084 --> 00:27:23,209 Wait. 549 00:27:23,692 --> 00:27:25,684 Y-You went to Red Rock? 550 00:27:26,724 --> 00:27:28,742 - That means you didn't have time to... - We're done here. 551 00:27:28,786 --> 00:27:31,275 Josh. You have to tell them. 552 00:27:31,286 --> 00:27:32,616 Josh! 553 00:27:33,736 --> 00:27:36,018 - Max. - This better not be about Folsom. 554 00:27:36,028 --> 00:27:37,590 It's about Folsom. 555 00:27:37,601 --> 00:27:39,318 I went to see him, I got him to talk. 556 00:27:39,362 --> 00:27:41,015 Between the time they went to the hangar 557 00:27:41,059 --> 00:27:43,322 and the time we found him, Josh says 558 00:27:43,366 --> 00:27:45,890 he drove out to Red Rock. If Josh drove all the way 559 00:27:45,933 --> 00:27:48,458 out here before going to the water tower here, 560 00:27:48,667 --> 00:27:50,373 when did he have time to kill Kahn 561 00:27:50,416 --> 00:27:52,505 and dump him here? 562 00:27:53,576 --> 00:27:55,236 - What do you think? - I think it's not enough. 563 00:27:55,280 --> 00:27:57,717 Timeline theories and solo drives are 564 00:27:57,728 --> 00:28:00,200 not gonna be enough to get Joshua off the hook. 565 00:28:00,211 --> 00:28:02,559 We need proof of who killed that man. 566 00:28:02,570 --> 00:28:04,931 So you're going to solve this with what, a cartoon? 567 00:28:04,942 --> 00:28:07,117 This is a kinesthetic wireframe model. 568 00:28:07,161 --> 00:28:09,853 And I am trying to make sense 569 00:28:09,864 --> 00:28:11,692 of how Kahn's shoulders 570 00:28:11,858 --> 00:28:13,123 got dislocated. 571 00:28:13,134 --> 00:28:15,504 He had no external bruising on his shoulders, 572 00:28:15,515 --> 00:28:17,356 but the autopsy revealed 573 00:28:17,400 --> 00:28:20,565 extensive damage to his teres minor muscle 574 00:28:20,576 --> 00:28:22,709 and the infraspinatus tendon. 575 00:28:22,720 --> 00:28:24,189 Those words mean nothing to me. 576 00:28:24,461 --> 00:28:26,183 I don't think Kahn's injuries 577 00:28:26,194 --> 00:28:27,561 were caused by somebody beating on him. 578 00:28:27,572 --> 00:28:31,524 I think that Kahn dislocated his own shoulders. 579 00:28:31,930 --> 00:28:33,285 While writhing in pain. 580 00:28:35,712 --> 00:28:37,581 You'd have to be in serious agony 581 00:28:37,592 --> 00:28:39,225 to dislocate your own shoulders. 582 00:28:39,236 --> 00:28:41,716 - What causes that kind of pain? - You know, I don't know. 583 00:28:41,727 --> 00:28:43,236 But the answer to that question 584 00:28:43,247 --> 00:28:45,863 just might tell us who killed him. 585 00:28:46,272 --> 00:28:49,058 Allie, so it finally happened. 586 00:28:50,425 --> 00:28:53,980 Josh was officially charged. Bail hearing tomorrow. 587 00:28:53,991 --> 00:28:57,302 He can't afford bail unless he closed out his bank account, 588 00:28:57,313 --> 00:28:58,876 sells his car. 589 00:28:59,430 --> 00:29:00,697 He's still got that horse, right? 590 00:29:00,708 --> 00:29:02,739 - Kings Gambit? - Dennis. 591 00:29:02,750 --> 00:29:04,142 He renamed it. 592 00:29:04,502 --> 00:29:06,578 I mean, who names 593 00:29:06,589 --> 00:29:08,591 a horse Dennis? 594 00:29:10,136 --> 00:29:11,747 Don't start crying on me. 595 00:29:11,758 --> 00:29:13,194 - You'll get me going, too. - Oh, no. 596 00:29:13,205 --> 00:29:15,425 I'm okay. I'm just irritated. 597 00:29:15,441 --> 00:29:18,017 Something in the dumpster's stinging my eyes. 598 00:29:18,028 --> 00:29:19,157 Also I have some bad news. 599 00:29:19,200 --> 00:29:21,420 - Hmm? - Chris and Penny sourced 600 00:29:21,464 --> 00:29:24,688 five of the six mystery stains from Kahn's clothing. 601 00:29:24,699 --> 00:29:25,859 They came from in here. 602 00:29:25,870 --> 00:29:28,320 So we're down to one that could've come from the killer? 603 00:29:28,331 --> 00:29:31,856 That piece of wood lay diagonal across levels one through four. 604 00:29:31,867 --> 00:29:33,496 Kahn was laying right on it. 605 00:29:33,507 --> 00:29:35,260 There's some liquid there that either came 606 00:29:35,271 --> 00:29:36,924 from his jacket or vice versa. 607 00:29:38,275 --> 00:29:39,519 Smell that. 608 00:29:39,530 --> 00:29:43,089 - Smells like alcohol. - Mm, alcohol in a strip club dumpster. 609 00:29:43,100 --> 00:29:46,793 - Not exactly shocking. - Except the kind of alcohol you drink 610 00:29:47,261 --> 00:29:49,278 when exposed to sunlight, 611 00:29:49,524 --> 00:29:51,012 it does not 612 00:29:51,023 --> 00:29:52,547 turn into paint thinner. 613 00:29:56,973 --> 00:29:58,662 Bottle six. 614 00:29:58,673 --> 00:30:00,372 Not chemically identical. 615 00:30:01,308 --> 00:30:03,561 Bottle seven. Not chemically identical. 616 00:30:03,572 --> 00:30:05,628 - Bottle eight. - Beau, you sound a little frustrated. 617 00:30:05,639 --> 00:30:07,315 Oh, I'm a lot frustrated, boss. 618 00:30:07,326 --> 00:30:09,143 None of the cleaning products we found in Tarquenio's mansion 619 00:30:09,154 --> 00:30:11,287 were the ones used on the floor of the hangar. 620 00:30:11,298 --> 00:30:12,906 How's GCMS treating you? 621 00:30:13,166 --> 00:30:15,424 I got ethanol denatured with chloroform. 622 00:30:15,506 --> 00:30:17,813 That would explain why the paint on the wood was stripped. 623 00:30:18,042 --> 00:30:19,672 The chloroform decomposed into dichloromethane 624 00:30:19,683 --> 00:30:21,206 after it was hit by sunlight. 625 00:30:21,217 --> 00:30:23,656 Yeah, but chloroform is poisonous if ingested. 626 00:30:23,700 --> 00:30:27,095 So it didn't come from the cocktails that Kahn drank. 627 00:30:27,106 --> 00:30:29,456 Well, then what was it doing on his jacket? 628 00:30:29,467 --> 00:30:31,512 I don't know. 629 00:30:32,746 --> 00:30:35,273 But I know where I might find some more of this stuff. 630 00:30:38,247 --> 00:30:40,360 Well, that was a big ole swing and a miss. 631 00:30:40,371 --> 00:30:42,593 - I'm not finding any ethanol. - Or chloroform. 632 00:30:42,604 --> 00:30:44,848 Or ethanol denatured with chloroform. 633 00:30:47,526 --> 00:30:50,030 You know, I thought your eyes were irritated 634 00:30:50,074 --> 00:30:51,618 because you were upset about Folsom, 635 00:30:51,629 --> 00:30:54,022 but mine are bugging me too. Can I borrow those eyedrops? 636 00:30:54,065 --> 00:30:56,285 Mm-hmm, I thought it was something in the dumpster. 637 00:30:56,296 --> 00:30:58,571 But I feel it here, too. 638 00:30:58,582 --> 00:31:00,334 This won't help. 639 00:31:02,380 --> 00:31:04,643 - What is that? - That's the stem of a pepper. 640 00:31:04,654 --> 00:31:06,438 A Carolina Reaper, I think. 641 00:31:06,482 --> 00:31:09,267 - World's hottest pepper. - And how do you know that? 642 00:31:09,445 --> 00:31:11,127 I've gotten addicted to those videos 643 00:31:11,138 --> 00:31:14,642 of celebrities answering personal questions while eating hot wings. 644 00:31:14,653 --> 00:31:16,448 I like it when they cry. 645 00:31:17,178 --> 00:31:19,146 Why would a pepper stem be here? 646 00:31:22,174 --> 00:31:24,192 Guys, come with me. 647 00:31:49,155 --> 00:31:52,052 - 48 peppers and that's all we get? - It's plenty. 648 00:31:52,063 --> 00:31:53,964 Pure capsaicin packs a punch. 649 00:31:54,480 --> 00:31:56,488 How much of a punch really, though? 650 00:31:56,685 --> 00:31:57,821 Here. 651 00:31:58,470 --> 00:32:00,001 Dab some on your tongue. 652 00:32:01,013 --> 00:32:02,362 You're the skeptic. 653 00:32:10,252 --> 00:32:11,279 Ah. 654 00:32:12,275 --> 00:32:13,347 Oh! 655 00:32:16,290 --> 00:32:18,031 - What... ? - Sorry, Chris. 656 00:32:18,401 --> 00:32:19,971 Drink some milk! 657 00:32:21,223 --> 00:32:22,634 I think someone made a batch of capsaicin 658 00:32:22,645 --> 00:32:24,394 and used it to kill Kahn. 659 00:32:24,405 --> 00:32:26,779 Clearly, it's very spicy, 660 00:32:26,823 --> 00:32:29,490 - but can hot sauce kill a man? - Hot sauce can't. 661 00:32:29,501 --> 00:32:31,294 It only has 5,000 Scoville units. 662 00:32:31,305 --> 00:32:33,022 But this is capsaicin. 663 00:32:33,057 --> 00:32:36,350 It has nearly 15 million Scoville units. 664 00:32:36,361 --> 00:32:39,259 Too much in the body can cause degeneration of brain tissue. 665 00:32:39,505 --> 00:32:41,586 Way too much can cause an hemorrhagic stroke, 666 00:32:41,597 --> 00:32:43,202 which is what killed Kahn. 667 00:32:43,213 --> 00:32:44,562 But I read the autopsy report. 668 00:32:44,573 --> 00:32:46,923 There was no capsaicin in Kahn's stomach. 669 00:32:47,179 --> 00:32:48,260 Maybe he didn't eat it. 670 00:33:07,080 --> 00:33:09,213 I guess now's not the best time to ask, but... 671 00:33:09,224 --> 00:33:11,135 when are you two getting hitched? 672 00:33:13,678 --> 00:33:15,636 How did you know? Blood tox reports. 673 00:33:15,647 --> 00:33:18,013 Jack always calls you about blood toxicology reports. 674 00:33:18,024 --> 00:33:21,470 I mean, no one needs a UV light to see the vibes between you both. 675 00:33:21,507 --> 00:33:24,036 People have a hard time hiding their feelings. 676 00:33:24,505 --> 00:33:25,984 We haven't set a date just yet. 677 00:33:25,995 --> 00:33:27,928 I'm licensed to officiate weddings. 678 00:33:27,939 --> 00:33:30,047 - Just saying. - That's great. 679 00:33:30,058 --> 00:33:32,451 But we're gathered here today to... 680 00:33:35,415 --> 00:33:36,701 Are you sure we're gonna see anything? 681 00:33:36,712 --> 00:33:38,105 I mean, even if he was injected, 682 00:33:38,176 --> 00:33:40,352 his body might have already processed the capsaicin, 683 00:33:40,363 --> 00:33:42,017 in which case... 684 00:33:42,159 --> 00:33:44,596 - Never mind... - You were right. 685 00:33:44,607 --> 00:33:46,152 He was injected. 686 00:33:46,344 --> 00:33:48,328 Whoa. Can you imagine the pain? 687 00:33:48,371 --> 00:33:50,852 There's no way Joshua would've done this. 688 00:33:50,863 --> 00:33:52,790 Question is, who did? 689 00:33:54,118 --> 00:33:57,028 You're telling me that this is what killed Kahn? 690 00:33:57,039 --> 00:33:59,333 - Spicy pepper juice? - Capsaicin isn't juice. 691 00:33:59,344 --> 00:34:00,542 It's a neurotoxin. 692 00:34:00,553 --> 00:34:02,915 Direct exposure can cause burns and blindness. 693 00:34:02,926 --> 00:34:04,311 Ask Chris. He had a taste. 694 00:34:04,322 --> 00:34:05,853 The man's still chugging milk. 695 00:34:05,864 --> 00:34:07,675 But the killer didn't feed it to Kahn. 696 00:34:07,686 --> 00:34:09,295 He pumped it into his veins. 697 00:34:12,214 --> 00:34:14,323 When the capsaicin coursed through Kahn's body, 698 00:34:14,334 --> 00:34:17,216 it shrank nerve endings, shriveled arteries and killed neurons. 699 00:34:17,227 --> 00:34:19,015 Blood flow to his brain was restricted. 700 00:34:19,026 --> 00:34:21,267 It caused a fatal hemorrhagic stroke. 701 00:34:21,749 --> 00:34:24,432 Well, it couldn't have happened to a nicer guy. 702 00:34:24,443 --> 00:34:27,246 But this doesn't get Folsom off the hook. 703 00:34:27,257 --> 00:34:28,767 No, but I was with him that night. 704 00:34:28,778 --> 00:34:30,852 He was a mess. There was no way he was cooking this up. 705 00:34:30,863 --> 00:34:32,520 And let's not forget we found a Reaper stem 706 00:34:32,531 --> 00:34:36,348 - at Tarquenio's stash house. - Circumstantial, but suggestive. 707 00:34:36,359 --> 00:34:40,396 Actually, I think I might have a suspect. 708 00:34:40,407 --> 00:34:43,172 Raphael's nephew. Zach Tarquenio. 709 00:34:43,807 --> 00:34:47,296 I think I might've seen him destroying evidence. 710 00:34:54,824 --> 00:34:56,224 Okay, people, let's hit it. 711 00:34:56,235 --> 00:34:59,016 We're looking for ethanol denatured with chloroform. 712 00:34:59,027 --> 00:35:00,642 We find it, we've found our killer. 713 00:35:00,653 --> 00:35:01,986 The Ramans are calibrated. 714 00:35:01,997 --> 00:35:03,971 Point and shoot. Happy hunting. 715 00:35:06,854 --> 00:35:09,096 What is this? Some sort of a joke? 716 00:35:09,107 --> 00:35:11,598 You know, the last person in your job made the same mistake. 717 00:35:11,609 --> 00:35:13,420 That sounds like a threat. 718 00:35:13,946 --> 00:35:16,728 Did Kahn Schefter find out what happens to somebody 719 00:35:16,771 --> 00:35:18,904 who lands on your bad side? 720 00:35:19,320 --> 00:35:21,757 I was in San Diego the night he died. 721 00:35:22,543 --> 00:35:24,127 Who says we're here for you? 722 00:35:55,574 --> 00:35:56,926 Max? 723 00:35:56,961 --> 00:35:58,196 Yeah. 724 00:35:58,207 --> 00:35:59,585 Look at the arm. 725 00:35:59,596 --> 00:36:02,147 The scratches. It's right where you'd tie someone down. 726 00:36:02,158 --> 00:36:04,933 And there's a small fiber here. 727 00:36:08,170 --> 00:36:13,088 This chair was broken and glued very recently. 728 00:36:13,099 --> 00:36:14,685 This is where it happened. 729 00:36:14,695 --> 00:36:18,169 - Where what happened? - Where Kahn Schefter was murdered. 730 00:36:18,726 --> 00:36:21,727 You said your nephew is the only other person who lives here, right? 731 00:36:22,258 --> 00:36:25,900 - What'd you give to CSI? - Nothing. You-you got to believe me. 732 00:36:25,911 --> 00:36:27,565 That's the problem. 733 00:36:27,975 --> 00:36:29,324 I don't. 734 00:36:34,981 --> 00:36:36,645 I-I don't know where Zach is. 735 00:36:36,656 --> 00:36:38,853 He took off yesterday. Didn't tell me where he was going. 736 00:36:39,786 --> 00:36:42,246 - What a coincidence. - I'm actually starting to worry. 737 00:36:42,256 --> 00:36:44,044 Don't worry, Raphael. 738 00:36:44,178 --> 00:36:46,426 - 'Cause we're gonna find him. - And when we do, 739 00:36:46,437 --> 00:36:49,249 we'll be sure to give him a nice set of handcuffs. 740 00:36:51,743 --> 00:36:52,933 Hey. 741 00:36:52,943 --> 00:36:55,235 I had a photo. My mother. 742 00:36:55,246 --> 00:36:56,784 A woman with red hair. It's not here. 743 00:36:56,795 --> 00:37:00,156 Sorry. I don't fill the envelopes. Just hand them out at discharge. 744 00:37:10,168 --> 00:37:11,299 Hey. 745 00:37:16,440 --> 00:37:18,050 I want to, um... 746 00:37:19,434 --> 00:37:22,366 I want to say thank you for-for believing in me. 747 00:37:22,873 --> 00:37:24,887 I know it wasn't easy. 748 00:37:27,866 --> 00:37:31,043 - You're upset. - You know, I don't know what I am, Joshua. 749 00:37:31,161 --> 00:37:33,228 I mean, I thought I knew you. 750 00:37:33,903 --> 00:37:36,317 I thought I knew you as well as my own blood. 751 00:37:38,913 --> 00:37:41,002 I-I know, I know you're disappointed. 752 00:37:41,046 --> 00:37:43,217 Mm, and I know you've been through hell. 753 00:37:44,623 --> 00:37:46,701 Losing your mom... 754 00:37:47,006 --> 00:37:48,786 I mean, my-my heart... 755 00:37:49,449 --> 00:37:51,930 My heart breaks for you. 756 00:37:51,967 --> 00:37:53,621 But the lines... 757 00:37:55,787 --> 00:37:57,782 The lines you crossed... 758 00:37:59,194 --> 00:38:01,838 I'm not sure you're gonna keep your job, Josh. 759 00:38:02,216 --> 00:38:04,131 Isn't that your decision? 760 00:38:04,601 --> 00:38:05,662 No. 761 00:38:06,191 --> 00:38:08,916 It's not. And even if it was... 762 00:38:11,284 --> 00:38:12,856 Hey. I'm sorry. 763 00:38:12,867 --> 00:38:15,783 Not now, Joshua. Not now. 764 00:38:31,469 --> 00:38:33,286 Hey. Hey, man. 765 00:38:33,366 --> 00:38:36,060 Can I have a word with Mr. Cahill before you take him in? 766 00:38:36,071 --> 00:38:37,207 Okay. 767 00:38:38,886 --> 00:38:40,965 Murder charges got dropped. 768 00:38:40,976 --> 00:38:43,196 Yeah, Tarquenio cleaned up his own mess. 769 00:38:46,614 --> 00:38:48,486 I'm glad they got you out. 770 00:38:48,638 --> 00:38:51,638 You're way too soft for this place, man. 771 00:38:52,021 --> 00:38:53,927 I'm probably gonna be here a minute. 772 00:38:54,134 --> 00:38:56,425 They found my prints in Tarquenio's car. 773 00:38:56,955 --> 00:38:58,210 Oops. 774 00:38:58,537 --> 00:39:01,758 I'm facing GTA, destruction of property... 775 00:39:01,769 --> 00:39:04,304 I know we aren't good right now. 776 00:39:04,970 --> 00:39:07,408 But you were there for me when I needed you. 777 00:39:08,975 --> 00:39:10,407 I didn't do it for you. 778 00:39:10,418 --> 00:39:12,050 No, I know. I know. 779 00:39:12,393 --> 00:39:14,352 But, uh... 780 00:39:14,539 --> 00:39:16,452 I still owe you, Trey. 781 00:39:16,463 --> 00:39:18,974 All right, hat's enough. Let's go. 782 00:39:22,711 --> 00:39:24,602 We're family, Fols. 783 00:39:25,468 --> 00:39:27,357 You might've forgotten that. 784 00:39:27,972 --> 00:39:29,408 I never did. 785 00:39:34,494 --> 00:39:36,388 Trial by fire there today. 786 00:39:36,399 --> 00:39:37,767 You did good. 787 00:39:37,778 --> 00:39:40,493 I was a little skeptical about pairing folks up, but... 788 00:39:40,504 --> 00:39:43,168 - it worked out pretty well. - I'm glad you approve. 789 00:39:43,577 --> 00:39:45,884 That's how I'm gonna run my shift. 790 00:39:46,424 --> 00:39:47,771 I'm sorry, what do you mean? 791 00:39:47,782 --> 00:39:50,611 Catherine will work with Beau, and Chris with Penny. 792 00:39:50,622 --> 00:39:51,797 It's all set. 793 00:39:53,484 --> 00:39:54,798 So, permanently? 794 00:39:54,809 --> 00:39:56,985 Folsom and I worked together for years. 795 00:39:56,996 --> 00:39:58,781 That's what made me the CSI I am. 796 00:39:58,792 --> 00:40:00,569 I want my people to feel the same support. 797 00:40:00,580 --> 00:40:04,095 Mm. Allie, we don't really do permanent partners here. 798 00:40:04,309 --> 00:40:06,392 I find it's best to keep things fluid... 799 00:40:06,403 --> 00:40:08,943 But it's my shift to run, right? 800 00:40:10,624 --> 00:40:13,322 You picked me. Now you have to trust me. 801 00:40:13,593 --> 00:40:15,798 Partners. You'll see. 802 00:40:15,809 --> 00:40:19,504 Sorry to interrupt. I just got a call from Raphael Tarquenio. 803 00:40:19,515 --> 00:40:20,803 You need to come with me. 804 00:40:32,872 --> 00:40:34,004 Ladies. 805 00:40:34,292 --> 00:40:36,409 My nephew has something to tell you. 806 00:40:36,420 --> 00:40:37,657 I'm, uh... 807 00:40:38,159 --> 00:40:40,074 I'm here to, uh... 808 00:40:41,416 --> 00:40:42,945 I killed Kahn Schefter. 809 00:40:42,956 --> 00:40:44,602 I acted alone. 810 00:40:44,613 --> 00:40:46,745 He called me the other night, freaking out. 811 00:40:46,756 --> 00:40:49,365 Demanded I pick him up at his apartment. 812 00:40:49,408 --> 00:40:51,584 He disrespected me, and... 813 00:40:52,017 --> 00:40:54,690 So, we're supposed to believe this was your idea? 814 00:40:54,701 --> 00:40:56,459 That you acted alone? 815 00:40:57,122 --> 00:40:58,254 Yeah. 816 00:40:58,329 --> 00:40:59,896 Come on. 817 00:41:04,429 --> 00:41:08,243 I have to admit I'm embarrassed, Ms. Willows. 818 00:41:08,254 --> 00:41:11,520 I was dismissive of your earlier efforts. 819 00:41:11,640 --> 00:41:13,302 And I shouldn't have been. 820 00:41:13,731 --> 00:41:15,909 I trust this concludes the matter? 821 00:41:16,289 --> 00:41:17,334 Oh, yeah. 822 00:41:18,216 --> 00:41:19,869 It's a dark day for my family. 823 00:41:19,880 --> 00:41:23,172 Oh, but it's a great day for your business, isn't it? 824 00:41:23,805 --> 00:41:24,849 Yours, too. 825 00:41:25,662 --> 00:41:28,491 CSIs always get their man, right? 826 00:41:30,356 --> 00:41:32,185 Stay strong, Zachary. 827 00:41:34,786 --> 00:41:36,934 Lord, I hope this doesn't mean Folsom's gonna take 828 00:41:36,977 --> 00:41:38,700 another run at that man. 829 00:41:38,711 --> 00:41:40,894 He's gonna have to get in line. 830 00:41:41,071 --> 00:41:42,898 Hey, Raphael. 831 00:41:43,685 --> 00:41:45,382 I'll see you real soon. 832 00:41:45,432 --> 00:41:49,982 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 61758

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.