Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,627 --> 00:00:14,281
Mom, what's this?
2
00:00:14,324 --> 00:00:15,499
You're using again.
3
00:00:31,308 --> 00:00:33,228
We're gonna find
the people who did this.
4
00:00:33,239 --> 00:00:34,511
Josh, what are you
planning to do when you find
5
00:00:34,522 --> 00:00:36,791
your mom's deale?
6
00:00:47,280 --> 00:00:48,673
Kahn Schefter will know.
7
00:00:50,066 --> 00:00:51,894
- Jeanette Folsom.
- Who did it?
8
00:00:51,937 --> 00:00:54,019
Was it Raphael Tarquenio?
9
00:00:54,030 --> 00:00:56,104
- No!
- It was you.
10
00:01:09,433 --> 00:01:11,565
Kahn worked
for Raphael Tarquenio.
11
00:01:11,609 --> 00:01:13,132
Major narco trafficker.
12
00:01:21,032 --> 00:01:23,037
I found him. I
found the guy who did it.
13
00:01:23,048 --> 00:01:24,274
We know.
14
00:01:26,885 --> 00:01:29,234
Josh. Josh.
15
00:01:29,279 --> 00:01:30,627
Josh.
16
00:01:32,026 --> 00:01:34,116
- Are you ready?
- I'm not.
17
00:01:36,202 --> 00:01:37,987
I need a little more time.
18
00:01:39,463 --> 00:01:40,768
Come on, please.
19
00:01:48,759 --> 00:01:50,377
Labs came back.
20
00:01:51,344 --> 00:01:55,870
The DNA under your mom's
nails was Kahn Schefter.
21
00:01:55,914 --> 00:01:57,568
I know.
22
00:01:58,917 --> 00:02:00,484
He killed her.
23
00:02:01,207 --> 00:02:03,862
Joshua, you haven't denied it.
24
00:02:10,059 --> 00:02:11,321
I'm sorry, Max.
25
00:02:11,332 --> 00:02:13,769
I think I better not say
anything else right now.
26
00:02:29,381 --> 00:02:32,516
Okay, we've got no cameras,
LVPD canvass was a bust,
27
00:02:32,559 --> 00:02:34,518
and nobody saw any suspicious
activity in the area
28
00:02:34,561 --> 00:02:36,172
around the time Kahn's body showed up.
29
00:02:36,215 --> 00:02:37,825
That's too bad.
30
00:02:38,609 --> 00:02:40,566
Or not. It's good?
31
00:02:40,577 --> 00:02:41,839
Depends if you think they saw
32
00:02:41,850 --> 00:02:43,548
Folsom heaving a corpse
into this dumpster.
33
00:02:43,559 --> 00:02:44,769
No, it doesn't depend.
34
00:02:44,780 --> 00:02:46,050
We don't have a choice.
35
00:02:46,061 --> 00:02:47,510
We have to figure out what happened.
36
00:02:47,521 --> 00:02:49,045
Did Allie leave the scene?
37
00:02:49,228 --> 00:02:50,881
Where the heck is our actual supervisor?
38
00:02:50,925 --> 00:02:52,492
Yeah, I don't know where she is.
39
00:02:53,613 --> 00:02:56,496
Seriously, I take one day
off and all hell breaks loose.
40
00:02:56,540 --> 00:02:58,952
Can someone tell me why
Folsom is a prime suspect here?
41
00:02:58,963 --> 00:03:02,415
- Who's the victim?
- Well, the victim's name is Kahn Schefter.
42
00:03:02,459 --> 00:03:05,288
A dancer from the club
in there found the body
43
00:03:05,331 --> 00:03:07,540
and recognized him 'cause
apparently he's a regular.
44
00:03:07,551 --> 00:03:09,161
The not-so-dearly
departed was a big fan of
45
00:03:09,205 --> 00:03:11,120
lap dances and heroin distribution.
46
00:03:11,163 --> 00:03:13,165
We think that he was
working with the dealers
47
00:03:13,209 --> 00:03:14,610
that Folsom's mom was tied up with.
48
00:03:14,621 --> 00:03:16,536
We also think Kahn killed her.
49
00:03:16,655 --> 00:03:18,048
Oh, could you open this?
50
00:03:23,092 --> 00:03:24,687
Do you see the missing skin?
51
00:03:24,698 --> 00:03:27,069
We found that under Jeanette
Folsom's fingernails.
52
00:03:27,080 --> 00:03:29,295
But we don't arrest
people for having motives.
53
00:03:29,306 --> 00:03:31,350
No, Folsom was working
this case off the books.
54
00:03:31,361 --> 00:03:32,884
He flashed his credentials
outside of an airport hangar
55
00:03:32,908 --> 00:03:34,866
where Max found a bloody box cutter.
56
00:03:34,877 --> 00:03:36,865
Kind of thing that would
make marks like those.
57
00:03:36,876 --> 00:03:38,341
You find Folsom's
prints on the weapon?
58
00:03:38,352 --> 00:03:39,789
No, he was probably wearing gloves.
59
00:03:39,800 --> 00:03:41,018
Beau.
60
00:03:41,063 --> 00:03:42,455
We don't know that it was him.
61
00:03:42,466 --> 00:03:44,468
Listen, if the killer, whoever it was,
62
00:03:44,479 --> 00:03:46,699
left a trace of himself somewhere,
63
00:03:46,710 --> 00:03:47,973
then it might still be in the dumpster,
64
00:03:47,984 --> 00:03:50,204
so we need to get that back to the lab.
65
00:03:54,076 --> 00:03:56,034
You can trust me.
66
00:03:56,045 --> 00:03:57,432
I'm sorry.
67
00:03:57,603 --> 00:03:59,649
- Maybe that's a good sign.
- Hmm?
68
00:03:59,660 --> 00:04:01,918
Serena. She's fired up.
She wants to work the case.
69
00:04:01,929 --> 00:04:04,712
Maybe she's got some reason to
think that Folsom's innocent.
70
00:04:04,723 --> 00:04:08,307
Yeah, same reason she's off the
case. She's in love with him.
71
00:04:08,318 --> 00:04:09,460
Yeah.
72
00:04:09,471 --> 00:04:11,560
Makes fools of us all.
73
00:04:11,571 --> 00:04:12,746
You think he did it?
74
00:04:12,790 --> 00:04:14,270
I don't know, Max, I mean,
75
00:04:14,313 --> 00:04:17,621
last time I saw him, he was hurting.
76
00:04:19,771 --> 00:04:23,714
- Yeah?
- Dr. Roby, Catherine... tough night.
77
00:04:23,757 --> 00:04:25,536
Yeah, you said it, Bobby.
78
00:04:25,547 --> 00:04:27,797
I mean, Undersheriff Zhao.
79
00:04:27,808 --> 00:04:30,865
Oh, it's okay. I'm still
getting used to it myself.
80
00:04:31,247 --> 00:04:34,117
This is one of those days I
wish I'd turned the job down.
81
00:04:34,128 --> 00:04:35,913
I have to make some admonishments.
82
00:04:35,924 --> 00:04:37,324
- A formality.
- We know.
83
00:04:37,335 --> 00:04:41,025
We've got to run a very tight game
on this matter involving Mr. Folsom.
84
00:04:41,036 --> 00:04:42,691
- Who do you have on it?
- Uh, all hands.
85
00:04:42,702 --> 00:04:45,377
Our shift supervisor
Allie Rajan is on point,
86
00:04:45,388 --> 00:04:47,303
but I'll be supervising personally.
87
00:04:47,346 --> 00:04:49,696
"Personally." That's the fear, right?
88
00:04:50,032 --> 00:04:51,492
I'm not saying you're conflicted out.
89
00:04:51,503 --> 00:04:54,938
Aside from Detective Chavez,
I'm not pulling anyone on this, but...
90
00:04:56,467 --> 00:04:59,340
Come on. I have my
own copy of the manual.
91
00:04:59,445 --> 00:05:02,202
Just highlighted some
sections to keep in mind.
92
00:05:02,213 --> 00:05:04,912
Nobody upstairs wants
another scandal around here.
93
00:05:05,164 --> 00:05:06,557
I think it'd be a good idea if you and I
94
00:05:06,568 --> 00:05:09,256
were shoulder to shoulder
at the press conference.
95
00:05:09,701 --> 00:05:12,839
Hold on. You don't need
to go on camera tonight.
96
00:05:12,850 --> 00:05:14,981
No one in the press is
even aware of this yet.
97
00:05:14,992 --> 00:05:17,650
I have been instructed
to get ahead of this.
98
00:05:17,661 --> 00:05:20,379
- We all have our orders.
- But there's no hard evidence.
99
00:05:20,390 --> 00:05:21,608
Hell, there's not even a charge.
100
00:05:21,685 --> 00:05:23,267
He's gonna get tried in the press.
101
00:05:23,278 --> 00:05:24,938
Max, he's gonna get tried in court.
102
00:05:25,453 --> 00:05:26,702
You may not be aware.
103
00:05:26,713 --> 00:05:28,499
Yesterday, after you sent him home,
104
00:05:28,510 --> 00:05:30,161
Josh Folsom went and posted bail
105
00:05:30,172 --> 00:05:31,699
for a man he helped arrest.
106
00:05:31,710 --> 00:05:33,538
Some kind of foster brother of his.
107
00:05:33,590 --> 00:05:35,586
Are you familiar with Trey Cahill?
108
00:05:36,036 --> 00:05:37,159
Is this a joke?
109
00:05:37,170 --> 00:05:39,478
Is this your first day
on the job or something?
110
00:05:39,565 --> 00:05:40,927
You can't find it?
111
00:05:40,938 --> 00:05:42,710
- No, ma'am.
- It's a silver Maserati.
112
00:05:42,721 --> 00:05:44,331
What do you mean, you can't find it?!
113
00:05:44,342 --> 00:05:46,127
Donna, keep your voice down.
114
00:05:46,138 --> 00:05:48,222
My name is Dana.
115
00:05:48,233 --> 00:05:49,840
It's Dana!
116
00:05:50,400 --> 00:05:53,640
Dana... if you don't lower your voice,
117
00:05:53,846 --> 00:05:55,806
they'll never find you.
118
00:05:55,817 --> 00:05:57,602
I'm
sorry, Mr. Tarquenio.
119
00:05:57,613 --> 00:06:01,925
- I don't know what is going on, but I...
- You were supposed to keep my car up front.
120
00:06:02,787 --> 00:06:04,253
Right here.
121
00:06:04,773 --> 00:06:06,112
Where is it?
122
00:06:10,009 --> 00:06:12,260
What in the actual... ?
123
00:06:21,469 --> 00:06:22,793
Josh...
124
00:06:23,703 --> 00:06:25,314
look at me.
125
00:06:28,708 --> 00:06:30,014
You shouldn't be here, Allie.
126
00:06:30,057 --> 00:06:31,842
Neither should you.
127
00:06:31,885 --> 00:06:33,235
You didn't do this.
128
00:06:35,504 --> 00:06:36,710
Am I wrong?
129
00:06:36,721 --> 00:06:39,085
- Allie...
- You shouldn't have bailed out Trey.
130
00:06:39,096 --> 00:06:42,243
You should have known what would
have happened, but you're not...
131
00:06:42,482 --> 00:06:44,006
You wouldn't...
132
00:06:44,463 --> 00:06:46,030
I know who you are.
133
00:06:50,191 --> 00:06:51,481
It was Trey.
134
00:06:52,766 --> 00:06:55,292
- You don't know that.
- Maybe you don't know that.
135
00:06:55,303 --> 00:06:56,842
But you're worried about it,
and you're not gonna let him
136
00:06:56,853 --> 00:06:58,332
take the fall.
137
00:06:58,562 --> 00:06:59,998
What if it wasn't Trey?
138
00:07:00,622 --> 00:07:02,275
What if it was Kahn's people?
139
00:07:03,917 --> 00:07:05,702
You have a job to do.
140
00:07:05,745 --> 00:07:06,831
I can't help you.
141
00:07:06,842 --> 00:07:08,718
Just tell me where he is. Where is Trey?
142
00:07:15,934 --> 00:07:17,453
Oh.
143
00:08:24,269 --> 00:08:26,663
If I stole a $200,000
car from a drug lord,
144
00:08:26,952 --> 00:08:29,289
you know what I would probably not do?
145
00:08:29,300 --> 00:08:30,966
Crash it into a frozen yogurt shop?
146
00:08:30,977 --> 00:08:32,412
Crash it into a frozen yogurt shop.
147
00:08:32,423 --> 00:08:34,004
Well, this wasn't a joyride.
148
00:08:34,047 --> 00:08:37,660
Front end censors are
disabled, fuel line's been cut,
149
00:08:37,977 --> 00:08:40,442
there's a trail of gas, and...
150
00:08:40,856 --> 00:08:42,096
look.
151
00:08:42,481 --> 00:08:45,267
Oh, that explains the
lack of a dead driver.
152
00:08:45,330 --> 00:08:48,185
Trey's not a genius, but he's
too smart to blow himself up.
153
00:08:48,196 --> 00:08:49,889
Everyone at the station's buzzing.
154
00:08:49,946 --> 00:08:52,308
You got a matching VIN to
Raphael Tarquenio's stolen car?
155
00:08:52,319 --> 00:08:54,112
Police report said it was towed,
156
00:08:54,123 --> 00:08:58,291
and Trey's a tow truck driver,
so, we thought... you know?
157
00:08:58,302 --> 00:09:00,030
Wasn't enough to take
out Jeanette's killer.
158
00:09:00,041 --> 00:09:02,809
Now Trey's going kamikaze
against the boss who ordered it.
159
00:09:02,820 --> 00:09:04,240
I'll update the ATL on him.
160
00:09:04,251 --> 00:09:07,294
You should not be
the one to make that call.
161
00:09:08,947 --> 00:09:10,180
And why not?
162
00:09:10,191 --> 00:09:11,726
I'm a cop.
163
00:09:11,886 --> 00:09:13,681
This is a crime scene.
164
00:09:13,692 --> 00:09:16,438
The undersheriff took me off
Folsom's case, not every case, Max.
165
00:09:16,481 --> 00:09:18,352
Now is not the time to get cute.
166
00:09:20,350 --> 00:09:21,399
Come on.
167
00:09:23,580 --> 00:09:24,929
You saw Josh.
168
00:09:24,940 --> 00:09:26,752
He looked...
169
00:09:26,763 --> 00:09:29,313
I don't know... almost
surprised when we took him in.
170
00:09:29,324 --> 00:09:30,702
What if he's covering for Trey?
171
00:09:30,713 --> 00:09:33,585
That'd be just like him...
protecting his friend.
172
00:09:33,933 --> 00:09:36,473
- Look, I don't want to believe that...
- I know.
173
00:09:36,491 --> 00:09:40,886
But belief has no
place on my crime scene.
174
00:09:41,055 --> 00:09:43,662
And today, neither do you. Sorry.
175
00:09:49,034 --> 00:09:50,993
Josh is never going to flip on Trey.
176
00:09:51,509 --> 00:09:53,387
- If you don't find him...
- We will.
177
00:09:57,783 --> 00:09:59,417
- Hey, boss?
- Yeah.
178
00:09:59,428 --> 00:10:01,370
You got to come see this.
179
00:10:05,803 --> 00:10:06,825
If you're a fan of variety,
180
00:10:06,836 --> 00:10:09,145
you've come to the wrong yogurt
shop... only two flavors here.
181
00:10:09,156 --> 00:10:10,404
Heroin and fentanyl.
182
00:10:10,481 --> 00:10:11,744
A foreclosed storefront.
183
00:10:11,755 --> 00:10:13,250
Pretty clever place to stash your drugs.
184
00:10:13,261 --> 00:10:15,350
Oh. I think it's more
than a stash house.
185
00:10:15,627 --> 00:10:17,991
They set up for cutting
and repackaging here.
186
00:10:18,002 --> 00:10:19,762
I don't suppose Raphael Tarquenio
187
00:10:19,805 --> 00:10:21,764
is conveniently listed as
the owner of this place?
188
00:10:21,839 --> 00:10:24,712
Paperwork isn't gonna be
enough to prove why Trey chose
189
00:10:24,723 --> 00:10:26,159
this place for a demolition derby.
190
00:10:26,170 --> 00:10:27,432
Tarquenio's only on the books
191
00:10:27,443 --> 00:10:29,270
as the victim of grand theft auto.
192
00:10:29,380 --> 00:10:31,101
If you want to change
that, you better find something
193
00:10:31,112 --> 00:10:33,123
smaller here than a
burned-out Maserati.
194
00:10:33,198 --> 00:10:35,723
- Penny, time for triage.
- Be right there.
195
00:10:35,734 --> 00:10:37,954
Beau, I'm gonna swab every surface here.
196
00:10:37,965 --> 00:10:40,503
I want you to go back to Tarquenio's
hangar and do the same thing.
197
00:10:40,514 --> 00:10:42,654
Catherine's finishing
up there, loop her,
198
00:10:42,665 --> 00:10:44,144
let's see if we can make a connection.
199
00:10:44,155 --> 00:10:46,963
Oh, that's a lot of drugs.
200
00:10:46,974 --> 00:10:48,932
Pen, we're going
to be partnering up.
201
00:10:48,943 --> 00:10:51,356
Is there any professional
or personal reason
202
00:10:51,367 --> 00:10:53,997
why I shouldn't assign
you to work with Chris?
203
00:10:54,008 --> 00:10:56,216
Chris? Heck no. I love Chris.
204
00:10:56,227 --> 00:10:58,302
Then I want you to go back to
the lab and help him process
205
00:10:58,313 --> 00:10:59,922
the dumpster that Kahn was found in.
206
00:10:59,933 --> 00:11:01,606
Let's hit it, guys.
207
00:11:02,995 --> 00:11:05,949
Any reason you're worried about
pairing Chris and Penny up?
208
00:11:05,960 --> 00:11:08,223
No, just thought, "Speak now
or forever hold your peace."
209
00:11:09,663 --> 00:11:11,292
They're gonna be partners.
210
00:11:12,316 --> 00:11:13,352
Forever?
211
00:11:19,169 --> 00:11:20,910
One broken lock.
212
00:11:20,953 --> 00:11:22,955
One bloody box cutter.
213
00:11:22,999 --> 00:11:25,610
Absolutely zero fingerprints anywhere.
214
00:11:25,621 --> 00:11:27,242
Everything got a wipe-down.
215
00:11:27,253 --> 00:11:29,266
You ever seen Folsom's
locker? Spic and span.
216
00:11:29,277 --> 00:11:31,062
Yeah, don't go there, partner.
217
00:11:31,073 --> 00:11:33,423
You want me on photos or luminol?
218
00:11:33,618 --> 00:11:35,261
I'll spray. You click.
219
00:11:39,102 --> 00:11:40,538
Hey, it looks like Kahn was being paid
220
00:11:40,582 --> 00:11:42,105
as a vendor through a legit business.
221
00:11:42,116 --> 00:11:43,406
Anything here connect to Jeanette?
222
00:11:43,417 --> 00:11:45,375
Raphael Tarquenio's a lot of things,
223
00:11:45,386 --> 00:11:47,866
but careless ain't one of them.
224
00:11:47,877 --> 00:11:50,736
What is your history with
this Tarquenio guy, anyway?
225
00:11:51,180 --> 00:11:52,790
Uh-oh.
226
00:11:54,523 --> 00:11:57,033
Oh, I'm pretty sure that's
picking up bleach, not blood.
227
00:11:57,044 --> 00:11:59,307
That amount of ammonia in
a giant wiped-up circle?
228
00:11:59,318 --> 00:12:01,233
Right where Max found
the bloody box cutter?
229
00:12:02,516 --> 00:12:04,123
Could be where Kahn bled out.
230
00:12:04,574 --> 00:12:05,955
Nope. All I can say for certain
231
00:12:05,998 --> 00:12:07,609
is this man did not bleed to death.
232
00:12:07,652 --> 00:12:09,748
- Really?
- Cause is still TBD,
233
00:12:10,077 --> 00:12:12,819
but it is definitely not exsanguination.
234
00:12:13,745 --> 00:12:15,051
I mean, there got to be at least
235
00:12:15,094 --> 00:12:16,661
a dozen lacerations here.
236
00:12:16,705 --> 00:12:18,416
Superficial, and, you'll note,
237
00:12:18,427 --> 00:12:19,776
the skin is too pink.
238
00:12:19,787 --> 00:12:21,832
If he bled out, he'd be blue.
239
00:12:22,041 --> 00:12:24,826
- So this was just cruelty.
- Torture.
240
00:12:25,057 --> 00:12:26,758
And it's not just the cuts.
241
00:12:26,834 --> 00:12:28,711
He's got burns and bruises on both arms,
242
00:12:28,722 --> 00:12:30,667
ligature marks on both wrists.
243
00:12:31,180 --> 00:12:32,334
Kahn was bound twice.
244
00:12:32,345 --> 00:12:34,732
Once by something hard...
maybe a zip tie... and once
245
00:12:34,743 --> 00:12:38,398
with rough cordage, probably a rope.
246
00:12:38,409 --> 00:12:41,370
- Wonder why.
- While we're stacking mysteries,
247
00:12:41,381 --> 00:12:44,019
take a gander at his shoulders.
248
00:12:44,030 --> 00:12:46,675
Severe posterior
dislocation in the left and right.
249
00:12:46,685 --> 00:12:48,522
- Both of them?
- It's weird.
250
00:12:48,532 --> 00:12:51,391
There's no external markings.
No bruising on the skin.
251
00:12:51,435 --> 00:12:53,224
So, are these all of Kahn's clothes?
252
00:12:53,235 --> 00:12:55,933
Yeah. Uh, watch out, they're fragrant.
253
00:12:58,877 --> 00:13:02,091
Shoulders of this
jacket show no signs of damage.
254
00:13:02,102 --> 00:13:04,477
No, just dumpster juice
like the rest of them.
255
00:13:04,637 --> 00:13:07,841
Maybe one of these stains
can tell us where he was killed.
256
00:13:07,851 --> 00:13:09,425
Folsom won't tell you?
257
00:13:10,469 --> 00:13:12,297
What makes you think Folsom would know?
258
00:13:13,722 --> 00:13:14,962
Told you.
259
00:13:15,741 --> 00:13:17,177
Gentlemen, just let
me know what you find
260
00:13:17,188 --> 00:13:18,899
when you finish cutting, okay?
261
00:13:18,910 --> 00:13:19,998
Mm-hmm.
262
00:13:23,673 --> 00:13:25,805
Hold on. What am I feeling?
263
00:13:26,656 --> 00:13:27,700
Under your glove?
264
00:13:28,777 --> 00:13:30,192
Um...
265
00:13:31,058 --> 00:13:33,511
- an engagement ring.
- Are you messing with me?
266
00:13:33,521 --> 00:13:35,843
You said you've been on, like,
three dates with this mystery dude.
267
00:13:35,854 --> 00:13:37,142
Five.
268
00:13:38,869 --> 00:13:42,761
The drinks at NoMad are
strong, and when we woke up...
269
00:13:42,772 --> 00:13:46,167
This is like the plot of Hangover 4.
270
00:13:46,943 --> 00:13:48,443
I don't know.
271
00:13:48,454 --> 00:13:49,743
I don't know if it'll stick.
272
00:13:49,754 --> 00:13:52,017
I really like him,
273
00:13:52,221 --> 00:13:54,963
but I just haven't told
anyone who it is yet.
274
00:13:56,342 --> 00:13:59,476
Wow. Well, I will keep
275
00:13:59,499 --> 00:14:02,328
your super weird secret safe,
276
00:14:02,372 --> 00:14:04,343
I guess. I'll be cool.
277
00:14:05,394 --> 00:14:06,699
You know, Beau actually
thought it was you.
278
00:14:06,710 --> 00:14:08,310
I won't be cool for long.
279
00:14:08,321 --> 00:14:11,123
Okay, people, Max had a brainstorm.
280
00:14:11,134 --> 00:14:13,745
We've got Kahn's clothes.
We've got the dumpster.
281
00:14:13,756 --> 00:14:16,398
You tell us which stains came from
the stuff in there and which didn't.
282
00:14:16,409 --> 00:14:18,337
The ones that didn't tell
us where he fell dead.
283
00:14:22,134 --> 00:14:23,483
Ooh.
284
00:14:32,124 --> 00:14:33,212
Ooh.
285
00:14:37,079 --> 00:14:41,600
I count 87 stains on
Kahn's clothing, or maybe 63.
286
00:14:41,611 --> 00:14:43,873
There's a lot of overlap.
Gonna have to get topographical.
287
00:14:43,884 --> 00:14:44,992
I think I can beat that.
288
00:14:45,003 --> 00:14:47,871
Got about a thousand
right here. I stink.
289
00:14:47,882 --> 00:14:49,804
Today stinks.
290
00:14:49,815 --> 00:14:51,642
- How's Folsom?
- Quiet.
291
00:14:51,653 --> 00:14:52,829
If we want answers, we're gonna
292
00:14:52,840 --> 00:14:54,242
have to find out where it all went down.
293
00:14:54,253 --> 00:14:55,739
Or find Trey.
294
00:14:55,832 --> 00:14:57,046
I mean, is he still out there
295
00:14:57,057 --> 00:14:59,237
waging his own private war
against Raphael Tarquenio?
296
00:14:59,248 --> 00:15:01,540
I think Catherine's
planning one of her own.
297
00:15:01,551 --> 00:15:02,683
Heard she found a friendly judge.
298
00:15:05,695 --> 00:15:07,441
I'm looking for Raphael Tarquenio.
299
00:15:07,452 --> 00:15:09,237
That's my uncle.
300
00:15:09,758 --> 00:15:12,331
- I'm his nephew.
- Yeah, that's how it works.
301
00:15:13,421 --> 00:15:16,217
- I don't know where he is.
- Catherine Willows.
302
00:15:17,951 --> 00:15:19,513
How's the arm?
303
00:15:20,944 --> 00:15:22,119
Found him.
304
00:15:24,482 --> 00:15:25,639
How long has it been?
305
00:15:25,650 --> 00:15:28,261
Not nearly long enough,
Raphael. Here. Have a warrant.
306
00:15:29,071 --> 00:15:30,464
What's this?
307
00:15:30,678 --> 00:15:32,378
I was the victim of a crime last night.
308
00:15:32,389 --> 00:15:34,082
Yeah, yeah. Did you hear the good news?
309
00:15:34,093 --> 00:15:36,905
We found your car in your stash house.
310
00:15:36,981 --> 00:15:39,810
Judge agreed we ought to
come take a look around.
311
00:15:39,821 --> 00:15:42,038
Wow. You're way off.
312
00:15:42,048 --> 00:15:44,442
- I don't have a stash house.
- How about a pantry?
313
00:15:52,884 --> 00:15:54,094
Hey.
314
00:15:58,583 --> 00:16:00,723
- Why are you raiding my...
- Sir.
315
00:16:01,581 --> 00:16:02,931
Why are you raiding my kitchen?
316
00:16:02,942 --> 00:16:04,322
It's okay.
317
00:16:04,333 --> 00:16:06,271
Because we think someone
did a lot of bleeding
318
00:16:06,282 --> 00:16:07,849
in your hangar, and someone else
319
00:16:07,892 --> 00:16:09,765
did a lot of cleaning up with bleach.
320
00:16:09,776 --> 00:16:11,478
- If we find a match...
- Wait, wait, wait, wait.
321
00:16:11,489 --> 00:16:13,796
Is cleaning a misdemeanor
or a felony these days?
322
00:16:13,808 --> 00:16:16,550
Destroying evidence in a
capital case? That'd be a felony.
323
00:16:17,121 --> 00:16:19,295
Look, I know that you don't do
any of the dirty work, Raphael,
324
00:16:19,306 --> 00:16:20,655
but how many guys would you trust
325
00:16:20,666 --> 00:16:22,081
with something bloody?
326
00:16:24,343 --> 00:16:26,911
Hey, big guy, seem a little nervous.
327
00:16:26,955 --> 00:16:28,397
If you ever want to talk
when your uncle's not around,
328
00:16:28,408 --> 00:16:30,930
- you give us a call, okay?
- He's not nervous.
329
00:16:31,239 --> 00:16:33,613
He's sweating because he
likes his hummus spicy.
330
00:16:33,624 --> 00:16:35,633
What about running drugs?
Does he like that, too?
331
00:16:35,644 --> 00:16:37,302
Hey, Zach, the
name "Jeanette Folsom"
332
00:16:37,313 --> 00:16:39,054
mean anything to you?
333
00:16:39,065 --> 00:16:40,675
She was one of your uncle's drug mules.
334
00:16:40,686 --> 00:16:42,059
Got murdered for skimming.
335
00:16:42,070 --> 00:16:43,859
No? How about Kahn Schefter?
336
00:16:43,870 --> 00:16:46,621
You're out of
line. Kahn was a friend.
337
00:16:46,632 --> 00:16:48,093
We did business together.
338
00:16:48,104 --> 00:16:50,106
Legitimate business.
339
00:16:51,327 --> 00:16:52,981
I run a construction company
340
00:16:53,024 --> 00:16:54,632
and own an import/export business.
341
00:16:54,643 --> 00:16:56,027
That's it.
342
00:16:56,038 --> 00:16:57,736
I wonder why all this
is happening to you.
343
00:16:59,116 --> 00:17:01,300
My car was torched.
344
00:17:01,311 --> 00:17:03,356
My friend was killed.
345
00:17:04,227 --> 00:17:07,186
Now, are you gonna find the
people responsible or not?
346
00:17:11,880 --> 00:17:14,685
Anyway, Fols,
just call me back, man.
347
00:17:14,696 --> 00:17:17,179
Little worried I haven't heard from you.
348
00:17:17,222 --> 00:17:19,789
I'm, uh, thinking about
taking a little, uh...
349
00:17:19,999 --> 00:17:21,500
little trip.
350
00:17:21,511 --> 00:17:22,904
Thought you might want to come along.
351
00:17:23,494 --> 00:17:26,318
Tarquenio's got his
people looking for us.
352
00:17:26,795 --> 00:17:28,318
Uh, call me.
353
00:18:23,178 --> 00:18:26,631
- Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
- Trey, it's me. I just want to talk.
354
00:18:26,642 --> 00:18:29,025
Right. Yeah, I can tell.
355
00:18:29,480 --> 00:18:31,230
I'm not here to arrest you.
356
00:18:31,241 --> 00:18:33,472
I was thrown off the case
after we took Josh in.
357
00:18:33,483 --> 00:18:35,169
You arrested Folsom?
358
00:18:35,494 --> 00:18:37,572
Oh, you two are so right for each other.
359
00:18:37,583 --> 00:18:40,189
- Does he belong in prison, Trey?
- What makes you think I know?
360
00:18:40,200 --> 00:18:42,023
You're the one who kidnapped Kahn.
361
00:18:42,339 --> 00:18:44,104
You knew he worked for Tarquenio.
362
00:18:44,115 --> 00:18:45,595
You stole the car
363
00:18:45,697 --> 00:18:47,356
and crashed it.
364
00:18:47,452 --> 00:18:49,758
I don't think any of
this was Folsom's idea.
365
00:18:53,845 --> 00:18:55,518
You're right. But so what?
366
00:18:55,529 --> 00:18:57,877
You think the cops will even believe me?
367
00:18:58,388 --> 00:19:00,064
You're such a coward.
368
00:19:00,140 --> 00:19:03,088
Josh is done unless
you straighten this out.
369
00:19:03,456 --> 00:19:06,024
You're always saying he's family, Trey.
370
00:19:07,464 --> 00:19:08,552
That just talk?
371
00:19:20,934 --> 00:19:22,074
- Max.
- Hold on.
372
00:19:22,085 --> 00:19:23,494
- You're really gonna want to hear this.
- Just a minute.
373
00:19:23,505 --> 00:19:25,680
PCR's gonna do its thing here,
and we're gonna be able to prove
374
00:19:25,691 --> 00:19:29,140
- it was Trey who sent that Maserati...
- Trey Cahill just turned himself in.
375
00:19:29,151 --> 00:19:30,978
He says that he killed Kahn Schefter.
376
00:19:30,989 --> 00:19:33,630
- Really?
- But there's a problem.
377
00:19:34,087 --> 00:19:35,610
Trey didn't do it.
378
00:19:37,437 --> 00:19:38,569
He's lying.
379
00:19:39,506 --> 00:19:41,160
He's trying to protect me.
380
00:19:41,203 --> 00:19:43,962
- Joshua, please. Listen...
- Don't listen to him.
381
00:19:43,973 --> 00:19:45,991
He has no idea what happened to Kahn.
382
00:19:46,002 --> 00:19:47,396
I'm the one with the drug arrests.
383
00:19:47,407 --> 00:19:50,276
You know I stole Tarquenio's
car and blew it up.
384
00:19:50,287 --> 00:19:53,172
- I mean, who are you gonna believe here?
- This whole thing is just a mess.
385
00:19:53,247 --> 00:19:54,816
And you are just making it worse.
386
00:19:54,827 --> 00:19:58,403
- You're covering for each other, lying to the...
- Okay, okay. Okay. Look at me.
387
00:19:58,675 --> 00:20:01,006
Trey's the reason I didn't kill Kahn.
388
00:20:01,915 --> 00:20:03,158
No!
389
00:20:03,169 --> 00:20:05,519
When I realized
that he murdered my mother...
390
00:20:05,750 --> 00:20:07,797
- Let him bleed.
- ... he stopped me.
391
00:20:08,323 --> 00:20:09,890
So when did this happen?
392
00:20:11,391 --> 00:20:13,515
I mean, he was upset, right?
393
00:20:14,257 --> 00:20:17,050
But you know Folsom. He
would never... He can't.
394
00:20:19,198 --> 00:20:22,067
I made sure he got out of
there, but then I doubled back.
395
00:20:22,078 --> 00:20:24,551
That part is true. We both left.
396
00:20:24,854 --> 00:20:26,247
But then... ?
397
00:20:27,045 --> 00:20:29,818
All I can say is, I know
it wasn't Trey who did it.
398
00:20:30,717 --> 00:20:34,286
There's only one way you could know.
399
00:20:34,904 --> 00:20:36,998
Don't-don't let
him do this. Don't let him
400
00:20:37,009 --> 00:20:39,557
- go down based on a lie.
- Oh, don't worry.
401
00:20:39,568 --> 00:20:40,904
Both of your testimony is worthless.
402
00:20:40,915 --> 00:20:42,830
We don't know who to believe, Trey.
403
00:20:45,695 --> 00:20:47,523
- Max.
- I'm shutting this down.
404
00:20:47,779 --> 00:20:49,720
You cannot be in here without a lawyer.
405
00:20:50,633 --> 00:20:52,600
- He's lying.
- Not another word!
406
00:20:53,093 --> 00:20:55,705
I'm going to find out
what happened to Kahn.
407
00:20:56,690 --> 00:20:58,779
And you're not gonna say
another word until I do.
408
00:21:00,501 --> 00:21:02,895
It didn't go down quite
the way we thought it did.
409
00:21:03,005 --> 00:21:05,771
If I can direct your attention
to the coronal sectioning.
410
00:21:07,321 --> 00:21:09,603
Wow, that is gorgeous work.
411
00:21:09,614 --> 00:21:11,641
Mr. Schefter
had a hemorrhagic stroke.
412
00:21:11,717 --> 00:21:13,719
You can see the clot that
cut off the blood flow
413
00:21:13,730 --> 00:21:15,430
to the ventromedial prefrontal cortex.
414
00:21:15,441 --> 00:21:17,304
- That's a whopper.
- Mm.
415
00:21:17,315 --> 00:21:19,922
But you are not saying that
this was a natural death.
416
00:21:19,933 --> 00:21:21,379
No, I certainly couldn't say that.
417
00:21:21,390 --> 00:21:22,783
There's nothing natural
about the shoulders.
418
00:21:22,827 --> 00:21:24,273
Or the abrasions to his wrists.
419
00:21:24,284 --> 00:21:25,982
Or the shriveling of his carotid artery.
420
00:21:25,993 --> 00:21:27,821
Someone placed this man
421
00:21:27,832 --> 00:21:29,748
under enormous stress and essentially
422
00:21:29,759 --> 00:21:30,943
broke his brain.
423
00:21:30,954 --> 00:21:32,477
A torture-induced stroke.
424
00:21:32,488 --> 00:21:33,881
I've never seen that before.
425
00:21:33,925 --> 00:21:35,295
The box isn't
on any of our forms.
426
00:21:35,306 --> 00:21:36,841
But there's your cause of death.
427
00:21:36,884 --> 00:21:39,147
As for the precipitating factor, the...
428
00:21:39,191 --> 00:21:41,543
cause of the cause, so to speak, well,
429
00:21:41,554 --> 00:21:43,347
I'm afraid your guess
is as good as mine.
430
00:21:43,358 --> 00:21:44,925
And we know it wasn't any of these
431
00:21:44,936 --> 00:21:46,811
'cause they were all made post-mortem.
432
00:21:46,822 --> 00:21:48,309
Someone was selling you an M.O.
433
00:21:48,320 --> 00:21:50,398
Maybe that's why they
left that box cutter.
434
00:21:50,409 --> 00:21:51,943
For what it's
worth, I don't think
435
00:21:51,954 --> 00:21:53,206
that Mr. Folsom would ever imagine
436
00:21:53,217 --> 00:21:55,003
that I would fall for such hackery.
437
00:21:55,013 --> 00:21:56,776
Something doesn't add up.
438
00:22:02,852 --> 00:22:04,985
So where are we?
439
00:22:05,255 --> 00:22:07,176
Any of that crud left by the killer?
440
00:22:07,567 --> 00:22:09,529
Color me skeptical.
441
00:22:09,540 --> 00:22:13,105
So red is rust from the
edge of the dumpster.
442
00:22:13,116 --> 00:22:14,788
Pink is fetid garbage water.
443
00:22:14,799 --> 00:22:18,041
- A lot of shrimp cocktail from the strip club.
- Delicious.
444
00:22:18,052 --> 00:22:21,189
Green is mold from some
old lumber that was tossed in,
445
00:22:21,233 --> 00:22:23,931
and the as-yet-to-be-
determined stains which were
446
00:22:23,942 --> 00:22:25,520
mostly topographically
toward the bottom,
447
00:22:25,531 --> 00:22:28,159
are in our default color...
448
00:22:28,432 --> 00:22:30,285
- puce.
- "Puce"?
449
00:22:30,329 --> 00:22:32,548
We love puce. We're the Puce Squad.
450
00:22:32,592 --> 00:22:34,637
Did you know it was Marie
Antoinette's favorite color?
451
00:22:35,035 --> 00:22:37,739
I need you to solve the puce problem.
452
00:22:37,750 --> 00:22:39,893
Where are the mystery stains from?
453
00:22:39,936 --> 00:22:42,460
Nothing in the dumpster, we don't think.
454
00:22:42,471 --> 00:22:44,212
Most of it was already covered
up when he was tossed in.
455
00:22:44,256 --> 00:22:45,583
All the more
reason to think they could
456
00:22:45,594 --> 00:22:47,074
lead us to the murder scene.
457
00:22:47,085 --> 00:22:49,304
We can't just settle for
whatever the GCMS spits out.
458
00:22:49,380 --> 00:22:53,677
- I want FTIR, Raman, and electron microscope.
- Whoa, wait, that's gonna take forever,
459
00:22:53,687 --> 00:22:55,168
- at least...
- 20 to life?
460
00:22:55,894 --> 00:22:57,433
That's what Folsom's
looking at if we don't
461
00:22:57,443 --> 00:22:59,779
figure out who really
killed Kahn Schefter.
462
00:22:59,901 --> 00:23:02,632
- I thought Trey said that...
- They're covering for each other.
463
00:23:02,643 --> 00:23:04,972
For all we know, it's a big mistake.
464
00:23:05,016 --> 00:23:07,550
Could've been one of Tarquenio's people.
465
00:23:07,561 --> 00:23:08,843
I'm... so sorry.
466
00:23:08,854 --> 00:23:10,749
I didn't mean to upset you.
467
00:23:10,760 --> 00:23:12,588
It's okay to be emotional.
468
00:23:13,414 --> 00:23:14,982
No, I-I'm okay.
469
00:23:15,159 --> 00:23:17,104
And GCMS results should be in.
470
00:23:17,115 --> 00:23:19,160
I'll be back.
471
00:23:22,436 --> 00:23:24,774
Pen's in a weird place right now.
472
00:23:24,818 --> 00:23:27,353
- It's not just the case.
- I saw the ring.
473
00:23:27,364 --> 00:23:30,117
Apparently she woke up
engaged two days ago.
474
00:23:30,128 --> 00:23:32,173
She won't even tell me
who it is. It's weird.
475
00:23:32,217 --> 00:23:33,383
Hmm.
476
00:23:34,124 --> 00:23:36,849
You know, your eyes are red, too.
477
00:23:36,860 --> 00:23:38,286
Long day.
478
00:23:38,992 --> 00:23:40,138
Come on, little fella.
479
00:23:40,181 --> 00:23:41,664
You just can't be popping and locking.
480
00:23:41,675 --> 00:23:43,333
You got to break something for real now.
481
00:23:43,344 --> 00:23:45,036
Just the woman we're all looking for.
482
00:23:45,047 --> 00:23:47,572
The district attorney sent me
to see how your report is coming.
483
00:23:48,674 --> 00:23:49,832
What's the delay?
484
00:23:49,843 --> 00:23:51,149
She wants to charge.
485
00:23:51,192 --> 00:23:52,802
The D.A. could charge this case
486
00:23:52,813 --> 00:23:54,221
whenever she wants to charge.
487
00:23:54,232 --> 00:23:57,829
My report... will have all the facts
488
00:23:58,369 --> 00:23:59,516
when I hand it over.
489
00:23:59,527 --> 00:24:01,094
I wish that were so, Max.
490
00:24:01,105 --> 00:24:02,727
But you don't have all the facts.
491
00:24:02,738 --> 00:24:05,598
- What do you mean?
- There's an errand I have to run.
492
00:24:06,031 --> 00:24:08,122
You should come with me.
493
00:24:09,594 --> 00:24:12,289
You'll have to forgive me,
but I wanted you to watch this
494
00:24:12,300 --> 00:24:14,135
in the presence of my
attorney, Mr. Gettleman.
495
00:24:14,146 --> 00:24:15,375
What is this?
496
00:24:15,386 --> 00:24:17,827
- You didn't tell them?
- I don't know, either, sir.
497
00:24:17,838 --> 00:24:20,145
Uh... the mayor called
me, told me to bring
498
00:24:20,156 --> 00:24:22,157
- Dr. Roby and Catherine.
- Okay.
499
00:24:22,168 --> 00:24:23,375
Well...
500
00:24:24,295 --> 00:24:26,053
uh, well, I'm doing my part
501
00:24:26,064 --> 00:24:27,761
as a friend of the deceased.
502
00:24:27,772 --> 00:24:30,706
As a person who's also
been wrongfully accused.
503
00:24:31,186 --> 00:24:32,936
As a citizen really.
504
00:24:33,163 --> 00:24:34,468
Anyway.
505
00:24:34,901 --> 00:24:36,120
Enjoy.
506
00:24:52,874 --> 00:24:54,320
I'm so sorry.
507
00:24:54,331 --> 00:24:55,854
Yeah, well,
there's no more after that
508
00:24:55,865 --> 00:24:57,345
until you folks show up.
509
00:24:57,755 --> 00:24:59,365
But don't take my word for it.
510
00:24:59,480 --> 00:25:02,089
- You can have the tape.
- Why did you invite us out here?
511
00:25:02,100 --> 00:25:04,527
- You could've just sent the tape with him.
- Well...
512
00:25:05,022 --> 00:25:07,141
I guess it wasn't very nice of me.
513
00:25:07,826 --> 00:25:09,595
But you harassed me.
514
00:25:09,606 --> 00:25:10,924
My family.
515
00:25:11,453 --> 00:25:13,630
I guess I just wanted to see...
516
00:25:15,122 --> 00:25:16,418
Yeah.
517
00:25:17,269 --> 00:25:19,445
That look on your face.
518
00:25:20,115 --> 00:25:22,327
So how long are you gonna wait
before you charge these criminals?
519
00:25:22,370 --> 00:25:24,807
They're getting charged today.
520
00:25:25,557 --> 00:25:26,643
Today.
521
00:25:46,143 --> 00:25:48,198
You look terrible.
522
00:25:48,208 --> 00:25:49,689
You're sweet.
523
00:25:50,732 --> 00:25:52,124
I'm worried about you.
524
00:25:53,893 --> 00:25:55,895
I'm not your problem anymore.
525
00:25:58,998 --> 00:26:00,739
Um...
526
00:26:00,750 --> 00:26:02,621
they took me off your case.
527
00:26:02,685 --> 00:26:05,296
But I-I hear things.
528
00:26:06,361 --> 00:26:08,793
You won't speak up in your own defense?
529
00:26:09,661 --> 00:26:11,940
Josh, you're being arraigned today.
530
00:26:11,951 --> 00:26:13,580
Murder One.
531
00:26:16,508 --> 00:26:19,893
I know you want to protect
Trey, but your whole life
532
00:26:19,904 --> 00:26:21,545
is on the line.
533
00:26:22,214 --> 00:26:24,042
Do you get that?
534
00:26:25,457 --> 00:26:27,503
Wake up!
535
00:26:30,191 --> 00:26:33,687
I'm wide awake, Serena.
536
00:26:37,050 --> 00:26:40,255
The D.A. has video of you and
Trey leaving the hangar with Kahn.
537
00:26:40,266 --> 00:26:43,680
You're looking at 20 to life unless
you tell me what happened next.
538
00:26:46,194 --> 00:26:48,674
Josh, please.
539
00:26:48,741 --> 00:26:50,005
Give me something.
540
00:26:50,016 --> 00:26:51,931
Anything.
541
00:26:54,591 --> 00:26:57,267
What were you doing out
there where we found you?
542
00:27:00,404 --> 00:27:01,846
I don't know.
543
00:27:02,009 --> 00:27:04,882
A magnet was pulling me
out there, where I grew up.
544
00:27:06,325 --> 00:27:07,892
I wanted to be with her.
545
00:27:08,774 --> 00:27:10,862
I drove past our movie theater.
546
00:27:11,842 --> 00:27:15,465
The park where my granddad
taught me to throw a baseball.
547
00:27:17,388 --> 00:27:20,089
The ice cream shop
in Red Rock she loved.
548
00:27:22,084 --> 00:27:23,209
Wait.
549
00:27:23,692 --> 00:27:25,684
Y-You went to Red Rock?
550
00:27:26,724 --> 00:27:28,742
- That means you didn't have time to...
- We're done here.
551
00:27:28,786 --> 00:27:31,275
Josh. You have to tell them.
552
00:27:31,286 --> 00:27:32,616
Josh!
553
00:27:33,736 --> 00:27:36,018
- Max.
- This better not be about Folsom.
554
00:27:36,028 --> 00:27:37,590
It's about Folsom.
555
00:27:37,601 --> 00:27:39,318
I went to see him, I got him to talk.
556
00:27:39,362 --> 00:27:41,015
Between the time they went to the hangar
557
00:27:41,059 --> 00:27:43,322
and the time we found him, Josh says
558
00:27:43,366 --> 00:27:45,890
he drove out to Red Rock.
If Josh drove all the way
559
00:27:45,933 --> 00:27:48,458
out here before going
to the water tower here,
560
00:27:48,667 --> 00:27:50,373
when did he have time to kill Kahn
561
00:27:50,416 --> 00:27:52,505
and dump him here?
562
00:27:53,576 --> 00:27:55,236
- What do you think?
- I think it's not enough.
563
00:27:55,280 --> 00:27:57,717
Timeline theories and solo drives are
564
00:27:57,728 --> 00:28:00,200
not gonna be enough to
get Joshua off the hook.
565
00:28:00,211 --> 00:28:02,559
We need proof of who killed that man.
566
00:28:02,570 --> 00:28:04,931
So you're going to solve
this with what, a cartoon?
567
00:28:04,942 --> 00:28:07,117
This is a kinesthetic wireframe model.
568
00:28:07,161 --> 00:28:09,853
And I am trying to make sense
569
00:28:09,864 --> 00:28:11,692
of how Kahn's shoulders
570
00:28:11,858 --> 00:28:13,123
got dislocated.
571
00:28:13,134 --> 00:28:15,504
He had no external
bruising on his shoulders,
572
00:28:15,515 --> 00:28:17,356
but the autopsy revealed
573
00:28:17,400 --> 00:28:20,565
extensive damage to
his teres minor muscle
574
00:28:20,576 --> 00:28:22,709
and the infraspinatus tendon.
575
00:28:22,720 --> 00:28:24,189
Those words mean nothing to me.
576
00:28:24,461 --> 00:28:26,183
I don't think Kahn's injuries
577
00:28:26,194 --> 00:28:27,561
were caused by somebody beating on him.
578
00:28:27,572 --> 00:28:31,524
I think that Kahn
dislocated his own shoulders.
579
00:28:31,930 --> 00:28:33,285
While writhing in pain.
580
00:28:35,712 --> 00:28:37,581
You'd have
to be in serious agony
581
00:28:37,592 --> 00:28:39,225
to dislocate your own shoulders.
582
00:28:39,236 --> 00:28:41,716
- What causes that kind of pain?
- You know, I don't know.
583
00:28:41,727 --> 00:28:43,236
But the answer to that question
584
00:28:43,247 --> 00:28:45,863
just might tell us who killed him.
585
00:28:46,272 --> 00:28:49,058
Allie, so it finally happened.
586
00:28:50,425 --> 00:28:53,980
Josh was officially charged.
Bail hearing tomorrow.
587
00:28:53,991 --> 00:28:57,302
He can't afford bail unless
he closed out his bank account,
588
00:28:57,313 --> 00:28:58,876
sells his car.
589
00:28:59,430 --> 00:29:00,697
He's still got that horse, right?
590
00:29:00,708 --> 00:29:02,739
- Kings Gambit?
- Dennis.
591
00:29:02,750 --> 00:29:04,142
He renamed it.
592
00:29:04,502 --> 00:29:06,578
I mean, who names
593
00:29:06,589 --> 00:29:08,591
a horse Dennis?
594
00:29:10,136 --> 00:29:11,747
Don't start crying on me.
595
00:29:11,758 --> 00:29:13,194
- You'll get me going, too.
- Oh, no.
596
00:29:13,205 --> 00:29:15,425
I'm okay. I'm just irritated.
597
00:29:15,441 --> 00:29:18,017
Something in the
dumpster's stinging my eyes.
598
00:29:18,028 --> 00:29:19,157
Also I have some bad news.
599
00:29:19,200 --> 00:29:21,420
- Hmm?
- Chris and Penny sourced
600
00:29:21,464 --> 00:29:24,688
five of the six mystery
stains from Kahn's clothing.
601
00:29:24,699 --> 00:29:25,859
They came from in here.
602
00:29:25,870 --> 00:29:28,320
So we're down to one that
could've come from the killer?
603
00:29:28,331 --> 00:29:31,856
That piece of wood lay diagonal
across levels one through four.
604
00:29:31,867 --> 00:29:33,496
Kahn was laying right on it.
605
00:29:33,507 --> 00:29:35,260
There's some liquid
there that either came
606
00:29:35,271 --> 00:29:36,924
from his jacket or vice versa.
607
00:29:38,275 --> 00:29:39,519
Smell that.
608
00:29:39,530 --> 00:29:43,089
- Smells like alcohol.
- Mm, alcohol in a strip club dumpster.
609
00:29:43,100 --> 00:29:46,793
- Not exactly shocking.
- Except the kind of alcohol you drink
610
00:29:47,261 --> 00:29:49,278
when exposed to sunlight,
611
00:29:49,524 --> 00:29:51,012
it does not
612
00:29:51,023 --> 00:29:52,547
turn into paint thinner.
613
00:29:56,973 --> 00:29:58,662
Bottle six.
614
00:29:58,673 --> 00:30:00,372
Not chemically identical.
615
00:30:01,308 --> 00:30:03,561
Bottle seven. Not chemically identical.
616
00:30:03,572 --> 00:30:05,628
- Bottle eight.
- Beau, you sound a little frustrated.
617
00:30:05,639 --> 00:30:07,315
Oh, I'm a lot frustrated, boss.
618
00:30:07,326 --> 00:30:09,143
None of the cleaning products
we found in Tarquenio's mansion
619
00:30:09,154 --> 00:30:11,287
were the ones used on
the floor of the hangar.
620
00:30:11,298 --> 00:30:12,906
How's GCMS treating you?
621
00:30:13,166 --> 00:30:15,424
I got ethanol
denatured with chloroform.
622
00:30:15,506 --> 00:30:17,813
That would explain why the
paint on the wood was stripped.
623
00:30:18,042 --> 00:30:19,672
The chloroform decomposed
into dichloromethane
624
00:30:19,683 --> 00:30:21,206
after it was hit by sunlight.
625
00:30:21,217 --> 00:30:23,656
Yeah, but chloroform is
poisonous if ingested.
626
00:30:23,700 --> 00:30:27,095
So it didn't come from the
cocktails that Kahn drank.
627
00:30:27,106 --> 00:30:29,456
Well, then what was
it doing on his jacket?
628
00:30:29,467 --> 00:30:31,512
I don't know.
629
00:30:32,746 --> 00:30:35,273
But I know where I might
find some more of this stuff.
630
00:30:38,247 --> 00:30:40,360
Well, that was a big
ole swing and a miss.
631
00:30:40,371 --> 00:30:42,593
- I'm not finding any ethanol.
- Or chloroform.
632
00:30:42,604 --> 00:30:44,848
Or ethanol denatured with chloroform.
633
00:30:47,526 --> 00:30:50,030
You know, I thought
your eyes were irritated
634
00:30:50,074 --> 00:30:51,618
because you were upset about Folsom,
635
00:30:51,629 --> 00:30:54,022
but mine are bugging me too.
Can I borrow those eyedrops?
636
00:30:54,065 --> 00:30:56,285
Mm-hmm, I thought it was
something in the dumpster.
637
00:30:56,296 --> 00:30:58,571
But I feel it here, too.
638
00:30:58,582 --> 00:31:00,334
This won't help.
639
00:31:02,380 --> 00:31:04,643
- What is that?
- That's the stem of a pepper.
640
00:31:04,654 --> 00:31:06,438
A Carolina Reaper, I think.
641
00:31:06,482 --> 00:31:09,267
- World's hottest pepper.
- And how do you know that?
642
00:31:09,445 --> 00:31:11,127
I've gotten addicted to those videos
643
00:31:11,138 --> 00:31:14,642
of celebrities answering personal
questions while eating hot wings.
644
00:31:14,653 --> 00:31:16,448
I like it when they cry.
645
00:31:17,178 --> 00:31:19,146
Why would a pepper stem be here?
646
00:31:22,174 --> 00:31:24,192
Guys, come with me.
647
00:31:49,155 --> 00:31:52,052
- 48 peppers and that's all we get?
- It's plenty.
648
00:31:52,063 --> 00:31:53,964
Pure capsaicin packs a punch.
649
00:31:54,480 --> 00:31:56,488
How much of a punch really, though?
650
00:31:56,685 --> 00:31:57,821
Here.
651
00:31:58,470 --> 00:32:00,001
Dab some on your tongue.
652
00:32:01,013 --> 00:32:02,362
You're the skeptic.
653
00:32:10,252 --> 00:32:11,279
Ah.
654
00:32:12,275 --> 00:32:13,347
Oh!
655
00:32:16,290 --> 00:32:18,031
- What... ?
- Sorry, Chris.
656
00:32:18,401 --> 00:32:19,971
Drink some milk!
657
00:32:21,223 --> 00:32:22,634
I think someone made
a batch of capsaicin
658
00:32:22,645 --> 00:32:24,394
and used it to kill Kahn.
659
00:32:24,405 --> 00:32:26,779
Clearly, it's very spicy,
660
00:32:26,823 --> 00:32:29,490
- but can hot sauce kill a man?
- Hot sauce can't.
661
00:32:29,501 --> 00:32:31,294
It only has 5,000 Scoville units.
662
00:32:31,305 --> 00:32:33,022
But this is capsaicin.
663
00:32:33,057 --> 00:32:36,350
It has nearly 15 million Scoville units.
664
00:32:36,361 --> 00:32:39,259
Too much in the body can cause
degeneration of brain tissue.
665
00:32:39,505 --> 00:32:41,586
Way too much can cause
an hemorrhagic stroke,
666
00:32:41,597 --> 00:32:43,202
which is what killed Kahn.
667
00:32:43,213 --> 00:32:44,562
But I read the autopsy report.
668
00:32:44,573 --> 00:32:46,923
There was no capsaicin
in Kahn's stomach.
669
00:32:47,179 --> 00:32:48,260
Maybe he didn't eat it.
670
00:33:07,080 --> 00:33:09,213
I guess now's not the
best time to ask, but...
671
00:33:09,224 --> 00:33:11,135
when are you two getting hitched?
672
00:33:13,678 --> 00:33:15,636
How did you know? Blood tox reports.
673
00:33:15,647 --> 00:33:18,013
Jack always calls you about
blood toxicology reports.
674
00:33:18,024 --> 00:33:21,470
I mean, no one needs a UV light
to see the vibes between you both.
675
00:33:21,507 --> 00:33:24,036
People have a hard time
hiding their feelings.
676
00:33:24,505 --> 00:33:25,984
We haven't set a date just yet.
677
00:33:25,995 --> 00:33:27,928
I'm licensed to officiate weddings.
678
00:33:27,939 --> 00:33:30,047
- Just saying.
- That's great.
679
00:33:30,058 --> 00:33:32,451
But we're gathered here today to...
680
00:33:35,415 --> 00:33:36,701
Are you sure we're gonna see anything?
681
00:33:36,712 --> 00:33:38,105
I mean, even if he was injected,
682
00:33:38,176 --> 00:33:40,352
his body might have already
processed the capsaicin,
683
00:33:40,363 --> 00:33:42,017
in which case...
684
00:33:42,159 --> 00:33:44,596
- Never mind...
- You were right.
685
00:33:44,607 --> 00:33:46,152
He was injected.
686
00:33:46,344 --> 00:33:48,328
Whoa. Can you imagine the pain?
687
00:33:48,371 --> 00:33:50,852
There's no way Joshua
would've done this.
688
00:33:50,863 --> 00:33:52,790
Question is, who did?
689
00:33:54,118 --> 00:33:57,028
You're telling me that
this is what killed Kahn?
690
00:33:57,039 --> 00:33:59,333
- Spicy pepper juice?
- Capsaicin isn't juice.
691
00:33:59,344 --> 00:34:00,542
It's a neurotoxin.
692
00:34:00,553 --> 00:34:02,915
Direct exposure can
cause burns and blindness.
693
00:34:02,926 --> 00:34:04,311
Ask Chris. He had a taste.
694
00:34:04,322 --> 00:34:05,853
The man's still chugging milk.
695
00:34:05,864 --> 00:34:07,675
But the killer
didn't feed it to Kahn.
696
00:34:07,686 --> 00:34:09,295
He pumped it into his veins.
697
00:34:12,214 --> 00:34:14,323
When the capsaicin coursed
through Kahn's body,
698
00:34:14,334 --> 00:34:17,216
it shrank nerve endings, shriveled
arteries and killed neurons.
699
00:34:17,227 --> 00:34:19,015
Blood flow to his brain was restricted.
700
00:34:19,026 --> 00:34:21,267
It caused a fatal hemorrhagic stroke.
701
00:34:21,749 --> 00:34:24,432
Well, it couldn't have
happened to a nicer guy.
702
00:34:24,443 --> 00:34:27,246
But this doesn't get
Folsom off the hook.
703
00:34:27,257 --> 00:34:28,767
No, but I was with him that night.
704
00:34:28,778 --> 00:34:30,852
He was a mess. There was no
way he was cooking this up.
705
00:34:30,863 --> 00:34:32,520
And let's not forget
we found a Reaper stem
706
00:34:32,531 --> 00:34:36,348
- at Tarquenio's stash house.
- Circumstantial, but suggestive.
707
00:34:36,359 --> 00:34:40,396
Actually, I think I
might have a suspect.
708
00:34:40,407 --> 00:34:43,172
Raphael's nephew. Zach Tarquenio.
709
00:34:43,807 --> 00:34:47,296
I think I might've seen
him destroying evidence.
710
00:34:54,824 --> 00:34:56,224
Okay, people, let's hit it.
711
00:34:56,235 --> 00:34:59,016
We're looking for ethanol
denatured with chloroform.
712
00:34:59,027 --> 00:35:00,642
We find it, we've found our killer.
713
00:35:00,653 --> 00:35:01,986
The Ramans are calibrated.
714
00:35:01,997 --> 00:35:03,971
Point and shoot. Happy hunting.
715
00:35:06,854 --> 00:35:09,096
What is this? Some sort of a joke?
716
00:35:09,107 --> 00:35:11,598
You know, the last person in
your job made the same mistake.
717
00:35:11,609 --> 00:35:13,420
That sounds like a threat.
718
00:35:13,946 --> 00:35:16,728
Did Kahn Schefter find out
what happens to somebody
719
00:35:16,771 --> 00:35:18,904
who lands on your bad side?
720
00:35:19,320 --> 00:35:21,757
I was in San Diego the night he died.
721
00:35:22,543 --> 00:35:24,127
Who says we're here for you?
722
00:35:55,574 --> 00:35:56,926
Max?
723
00:35:56,961 --> 00:35:58,196
Yeah.
724
00:35:58,207 --> 00:35:59,585
Look at the arm.
725
00:35:59,596 --> 00:36:02,147
The scratches. It's right
where you'd tie someone down.
726
00:36:02,158 --> 00:36:04,933
And there's a small fiber here.
727
00:36:08,170 --> 00:36:13,088
This chair was broken
and glued very recently.
728
00:36:13,099 --> 00:36:14,685
This is where it happened.
729
00:36:14,695 --> 00:36:18,169
- Where what happened?
- Where Kahn Schefter was murdered.
730
00:36:18,726 --> 00:36:21,727
You said your nephew is the only
other person who lives here, right?
731
00:36:22,258 --> 00:36:25,900
- What'd you give to CSI?
- Nothing. You-you got to believe me.
732
00:36:25,911 --> 00:36:27,565
That's the problem.
733
00:36:27,975 --> 00:36:29,324
I don't.
734
00:36:34,981 --> 00:36:36,645
I-I don't know where Zach is.
735
00:36:36,656 --> 00:36:38,853
He took off yesterday. Didn't
tell me where he was going.
736
00:36:39,786 --> 00:36:42,246
- What a coincidence.
- I'm actually starting to worry.
737
00:36:42,256 --> 00:36:44,044
Don't worry, Raphael.
738
00:36:44,178 --> 00:36:46,426
- 'Cause we're gonna find him.
- And when we do,
739
00:36:46,437 --> 00:36:49,249
we'll be sure to give him
a nice set of handcuffs.
740
00:36:51,743 --> 00:36:52,933
Hey.
741
00:36:52,943 --> 00:36:55,235
I had a photo. My mother.
742
00:36:55,246 --> 00:36:56,784
A woman with red hair. It's not here.
743
00:36:56,795 --> 00:37:00,156
Sorry. I don't fill the envelopes.
Just hand them out at discharge.
744
00:37:10,168 --> 00:37:11,299
Hey.
745
00:37:16,440 --> 00:37:18,050
I want to, um...
746
00:37:19,434 --> 00:37:22,366
I want to say thank you
for-for believing in me.
747
00:37:22,873 --> 00:37:24,887
I know it wasn't easy.
748
00:37:27,866 --> 00:37:31,043
- You're upset.
- You know, I don't know what I am, Joshua.
749
00:37:31,161 --> 00:37:33,228
I mean, I thought I knew you.
750
00:37:33,903 --> 00:37:36,317
I thought I knew you
as well as my own blood.
751
00:37:38,913 --> 00:37:41,002
I-I know, I know you're disappointed.
752
00:37:41,046 --> 00:37:43,217
Mm, and I know you've been through hell.
753
00:37:44,623 --> 00:37:46,701
Losing your mom...
754
00:37:47,006 --> 00:37:48,786
I mean, my-my heart...
755
00:37:49,449 --> 00:37:51,930
My heart breaks for you.
756
00:37:51,967 --> 00:37:53,621
But the lines...
757
00:37:55,787 --> 00:37:57,782
The lines you crossed...
758
00:37:59,194 --> 00:38:01,838
I'm not sure you're
gonna keep your job, Josh.
759
00:38:02,216 --> 00:38:04,131
Isn't that your decision?
760
00:38:04,601 --> 00:38:05,662
No.
761
00:38:06,191 --> 00:38:08,916
It's not. And even if it was...
762
00:38:11,284 --> 00:38:12,856
Hey. I'm sorry.
763
00:38:12,867 --> 00:38:15,783
Not now, Joshua. Not now.
764
00:38:31,469 --> 00:38:33,286
Hey. Hey, man.
765
00:38:33,366 --> 00:38:36,060
Can I have a word with Mr.
Cahill before you take him in?
766
00:38:36,071 --> 00:38:37,207
Okay.
767
00:38:38,886 --> 00:38:40,965
Murder charges got dropped.
768
00:38:40,976 --> 00:38:43,196
Yeah, Tarquenio cleaned up his own mess.
769
00:38:46,614 --> 00:38:48,486
I'm glad they got you out.
770
00:38:48,638 --> 00:38:51,638
You're way too soft for this place, man.
771
00:38:52,021 --> 00:38:53,927
I'm probably gonna be here a minute.
772
00:38:54,134 --> 00:38:56,425
They found my prints in Tarquenio's car.
773
00:38:56,955 --> 00:38:58,210
Oops.
774
00:38:58,537 --> 00:39:01,758
I'm facing GTA,
destruction of property...
775
00:39:01,769 --> 00:39:04,304
I know we aren't good right now.
776
00:39:04,970 --> 00:39:07,408
But you were there for
me when I needed you.
777
00:39:08,975 --> 00:39:10,407
I didn't do it for you.
778
00:39:10,418 --> 00:39:12,050
No, I know. I know.
779
00:39:12,393 --> 00:39:14,352
But, uh...
780
00:39:14,539 --> 00:39:16,452
I still owe you, Trey.
781
00:39:16,463 --> 00:39:18,974
All right,
hat's enough. Let's go.
782
00:39:22,711 --> 00:39:24,602
We're family, Fols.
783
00:39:25,468 --> 00:39:27,357
You might've forgotten that.
784
00:39:27,972 --> 00:39:29,408
I never did.
785
00:39:34,494 --> 00:39:36,388
Trial by fire there today.
786
00:39:36,399 --> 00:39:37,767
You did good.
787
00:39:37,778 --> 00:39:40,493
I was a little skeptical
about pairing folks up, but...
788
00:39:40,504 --> 00:39:43,168
- it worked out pretty well.
- I'm glad you approve.
789
00:39:43,577 --> 00:39:45,884
That's how I'm gonna run my shift.
790
00:39:46,424 --> 00:39:47,771
I'm sorry, what do you mean?
791
00:39:47,782 --> 00:39:50,611
Catherine will work with
Beau, and Chris with Penny.
792
00:39:50,622 --> 00:39:51,797
It's all set.
793
00:39:53,484 --> 00:39:54,798
So, permanently?
794
00:39:54,809 --> 00:39:56,985
Folsom and I worked together for years.
795
00:39:56,996 --> 00:39:58,781
That's what made me the CSI I am.
796
00:39:58,792 --> 00:40:00,569
I want my people to
feel the same support.
797
00:40:00,580 --> 00:40:04,095
Mm. Allie, we don't really
do permanent partners here.
798
00:40:04,309 --> 00:40:06,392
I find it's best to keep things fluid...
799
00:40:06,403 --> 00:40:08,943
But it's my shift to run, right?
800
00:40:10,624 --> 00:40:13,322
You picked me. Now you have to trust me.
801
00:40:13,593 --> 00:40:15,798
Partners. You'll see.
802
00:40:15,809 --> 00:40:19,504
Sorry to interrupt. I just
got a call from Raphael Tarquenio.
803
00:40:19,515 --> 00:40:20,803
You need to come with me.
804
00:40:32,872 --> 00:40:34,004
Ladies.
805
00:40:34,292 --> 00:40:36,409
My nephew has something to tell you.
806
00:40:36,420 --> 00:40:37,657
I'm, uh...
807
00:40:38,159 --> 00:40:40,074
I'm here to, uh...
808
00:40:41,416 --> 00:40:42,945
I killed Kahn Schefter.
809
00:40:42,956 --> 00:40:44,602
I acted alone.
810
00:40:44,613 --> 00:40:46,745
He called me the other
night, freaking out.
811
00:40:46,756 --> 00:40:49,365
Demanded I pick him up at his apartment.
812
00:40:49,408 --> 00:40:51,584
He disrespected me, and...
813
00:40:52,017 --> 00:40:54,690
So, we're supposed to
believe this was your idea?
814
00:40:54,701 --> 00:40:56,459
That you acted alone?
815
00:40:57,122 --> 00:40:58,254
Yeah.
816
00:40:58,329 --> 00:40:59,896
Come on.
817
00:41:04,429 --> 00:41:08,243
I have to admit I'm
embarrassed, Ms. Willows.
818
00:41:08,254 --> 00:41:11,520
I was dismissive of
your earlier efforts.
819
00:41:11,640 --> 00:41:13,302
And I shouldn't have been.
820
00:41:13,731 --> 00:41:15,909
I trust this concludes the matter?
821
00:41:16,289 --> 00:41:17,334
Oh, yeah.
822
00:41:18,216 --> 00:41:19,869
It's a dark day for my family.
823
00:41:19,880 --> 00:41:23,172
Oh, but it's a great day
for your business, isn't it?
824
00:41:23,805 --> 00:41:24,849
Yours, too.
825
00:41:25,662 --> 00:41:28,491
CSIs always get their man, right?
826
00:41:30,356 --> 00:41:32,185
Stay strong, Zachary.
827
00:41:34,786 --> 00:41:36,934
Lord, I hope this doesn't
mean Folsom's gonna take
828
00:41:36,977 --> 00:41:38,700
another run at that man.
829
00:41:38,711 --> 00:41:40,894
He's gonna have to get in line.
830
00:41:41,071 --> 00:41:42,898
Hey, Raphael.
831
00:41:43,685 --> 00:41:45,382
I'll see you real soon.
832
00:41:45,432 --> 00:41:49,982
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
61758
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.