All language subtitles for gfm (73)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,000 --> 00:00:29,760 Да-да-да. Тетя Лена. Да, тетечка, рада тебя видеть. Как у вас дела? Как и хорошо выглядишь, как обычно. 2 00:00:29,920 --> 00:00:38,420 А вы тоже замечательно выглядите, тоже как обычно. Что читаете там? Ну, ты знаешь, так, ужастики. Ну, интересно-интересно, конечно. 3 00:00:39,360 --> 00:00:47,280 Я тоже люблю ужастики. Как у тебя дела? Расскажи мне, я давно тебя не видела. Все, хотела у маму твоей расспросить, как там, Леночка моя. 4 00:00:47,340 --> 00:00:55,540 Мама, мама нормально. Ну, как бы, ну что у мамы. Я пришла с вами поболтать о личном воле. А, что интересно. Да. 5 00:00:58,060 --> 00:01:08,720 Такая проблема у меня, надеюсь, что вы меня поймёте, потому что, в принципе, как бы, со взрослым человеком. Конечно-конечно, я всегда дам тебе совет, у меня большой жизненный опыт. 6 00:01:08,720 --> 00:01:25,100 У меня непосредственное отношение к этой проблеме. А, и что? Да. Хотела сказать вам, что вы мне очень нравитесь и боюсь, что нравитесь не как просто знакомая мама или ещё там что-то в этом роде. 7 00:01:27,340 --> 00:01:36,100 Деточка, ты это, выбрось из головы, что ты, ты молодая, ты только начинаешь жить, что ты, тебе надо с мальчиками встречаться. Я встречалась уже с мальчиками. 8 00:01:38,400 --> 00:01:48,400 Это же не значит, что... Как я разволновалась, что ты, что ты, я знаю тебя с детства, я хорошо знаю твою маму, что ты, что ты. Я тоже знаю вас с детства, поэтому уже уверена в своих чувствах. 9 00:01:49,240 --> 00:02:00,660 Боже мой, а что же, как же я маме твоих глазать-то посмотрю, деточка моя, ты очень хороший ребёнок, тебе нужно семью строить, что ты, что ты. 10 00:02:01,400 --> 00:02:03,960 Какая семья, если будет совсем другое дело. 11 00:02:03,960 --> 00:02:05,820 Деточка моя, что ты делаешь? 12 00:02:09,199 --> 00:02:12,380 А не первый раз, что ли? Боже, что вы. 13 00:02:15,480 --> 00:02:22,380 Деточка, подожди, ты это не делай никогда. Что ты, что ты, что ты делаешь? Что ж ты делаешь-то? 14 00:02:25,440 --> 00:02:25,960 Что ты делаешь? 15 00:02:26,220 --> 00:02:28,560 Господи, ты как... Боже, что мы... 16 00:02:30,180 --> 00:02:39,400 А что же я скажу твоей маме? Что-то я как-то растерялась даже, я не пойму, что мне делать? Что мне делать? Такая деточка хорошая. 17 00:02:46,940 --> 00:02:49,040 Деточка, подожди, так не надо делать. 18 00:02:49,040 --> 00:02:51,100 Деточка, я взрослая женщина. 19 00:02:55,260 --> 00:02:58,480 Что ты делаешь, взрослая женщина? 20 00:03:03,000 --> 00:03:08,540 Какая девочка такая была, господи. Я всегда была такого хорошего, а мне не в ней. 21 00:03:19,280 --> 00:03:23,000 Деточка, не надо так делать, женщиной за взрослой поступать. 22 00:03:24,900 --> 00:03:26,500 Такая красивая. 23 00:04:00,640 --> 00:04:02,180 Боже, что же я делаю? 24 00:04:02,800 --> 00:04:03,000 Боже, что же я делаю? 25 00:04:03,000 --> 00:04:03,780 Тише, тише. 26 00:04:10,580 --> 00:04:14,800 Ой, ой, ой. 27 00:04:17,240 --> 00:04:20,459 Господи, что-то я волнуюсь, что-то я... 28 00:04:20,459 --> 00:04:23,640 Ничего страшного. 29 00:04:24,100 --> 00:04:26,620 Сантехник должен прицепить еще, господи. 30 00:04:26,760 --> 00:04:27,840 Какой сантехник? 31 00:04:28,780 --> 00:04:30,640 Ну, мы с ним дружим. 32 00:04:51,800 --> 00:04:52,400 Ой. 33 00:04:53,480 --> 00:04:54,840 Ой, да что ж такое. 34 00:05:04,460 --> 00:05:05,060 Такое... 35 00:05:05,060 --> 00:05:06,560 Ну, я же... 36 00:05:14,200 --> 00:05:15,300 Сантехник. 37 00:05:24,600 --> 00:05:27,360 Как красиво так. 38 00:05:27,480 --> 00:05:28,380 Какой сантехник. 39 00:05:28,400 --> 00:05:29,540 Ой, красиво как. 40 00:05:40,800 --> 00:05:42,900 Ой, господи, что же я делаю? 41 00:05:49,180 --> 00:05:50,460 Какая девочка такая была, господи. 42 00:05:50,460 --> 00:06:05,760 Ой, господи, что же я делаю? 43 00:06:07,380 --> 00:06:07,900 Какая девочка такая была, господи. 44 00:06:07,900 --> 00:06:08,000 Какая девочка такая была, господи. 45 00:06:08,000 --> 00:06:08,040 Какая девочка такая была, господи. 46 00:06:08,040 --> 00:06:37,760 Ой, господи, что же я делаю? 47 00:06:37,760 --> 00:06:38,020 Какая девочка такая была, господи. 48 00:06:42,800 --> 00:06:45,480 Какая девочка такая была, господи. 49 00:06:45,480 --> 00:06:45,520 Какая девочка такая была, господи. 50 00:06:48,500 --> 00:06:50,540 Какая девочка такая была, господи. 51 00:06:50,540 --> 00:06:53,820 Какая девочка такая была, господи. 52 00:06:54,740 --> 00:06:54,880 Какая девочка такая была, господи. 53 00:06:55,860 --> 00:06:56,380 Какая девочка такая была, господи. 54 00:06:56,380 --> 00:06:57,980 Какая девочка такая была, господи. 55 00:06:57,980 --> 00:06:59,860 Какая девочка такая была, господи. 56 00:06:59,860 --> 00:07:00,900 Какая девочка такая была, господи. 57 00:07:01,800 --> 00:07:03,820 Какая девочка такая была, господи. 58 00:07:03,820 --> 00:07:06,160 Какая девочка такая была, господи. 59 00:07:29,060 --> 00:07:35,240 Какая девочка такая была, господи. 60 00:08:57,620 --> 00:09:03,440 Мама, мама, мама, мама, мама, мама, мама, мама, мама, мама, мама, мама, мама, мама, мама, мама, мама, мама, мама, мама, мама, мама, мама, мама, мама, мама, мама, мама, мама, мама, мама, мама, мама, мама, мама, мама, мама, мама, мама, мама, мама, мама, мама, мама, мама, мама, мама, мама, мама, мама, мама, мама, мама, мама, мама, мама, мама, мама, мама, мама, мама, мама, мама, мама, мама, мама, мама, мама, мама, мама, мама, мама, мама, мама, мама, мама, мама, мама, мама, мама, мама, мама, мама, мама, мама, мама, мама, мама, мама, мама, мама, мама, мама, мама, мама, мама, мама, мама, мама, мама, мама, мама, мама, мама, мама, мама, мама, мама, мама, мама, мама 61 00:09:03,440 --> 00:09:17,280 мама, мама 62 00:09:21,080 --> 00:09:25,380 Ой, ой, садитесь 63 00:10:10,780 --> 00:10:11,800 Мама! 64 00:10:11,960 --> 00:10:12,160 Мама! 65 00:10:12,740 --> 00:10:13,120 Мама! 66 00:10:14,980 --> 00:10:16,000 Мама! 67 00:10:16,540 --> 00:10:17,360 Мама! 68 00:10:19,540 --> 00:10:20,560 Мама! 69 00:10:21,540 --> 00:10:22,320 Мама! 70 00:10:26,160 --> 00:10:26,480 Мама! 71 00:10:26,880 --> 00:10:27,380 Мама! 72 00:10:27,460 --> 00:10:27,780 Мама! 73 00:10:28,320 --> 00:10:29,060 Мама! 74 00:10:29,560 --> 00:10:29,660 Мама! 75 00:10:29,660 --> 00:10:30,160 Мама! 76 00:10:31,760 --> 00:10:32,280 Мама! 77 00:10:32,760 --> 00:10:33,160 Мама! 78 00:10:33,420 --> 00:10:34,120 Мама! 79 00:10:34,240 --> 00:10:34,980 Мама! 80 00:10:35,500 --> 00:10:36,380 Мама! 81 00:10:36,780 --> 00:10:37,520 Мама! 82 00:10:38,800 --> 00:10:40,220 Мама! 83 00:10:48,000 --> 00:10:49,420 Мама! 84 00:10:51,680 --> 00:10:51,840 Мама! 85 00:10:53,420 --> 00:10:54,420 Мама! 86 00:10:55,140 --> 00:10:55,340 Мама! 87 00:10:57,980 --> 00:10:59,400 Мама! 88 00:10:59,880 --> 00:11:00,440 Мама! 89 00:11:00,440 --> 00:11:01,440 Мама! 90 00:11:02,040 --> 00:11:02,380 Мама! 91 00:11:05,480 --> 00:11:07,160 Мама! 92 00:11:08,140 --> 00:11:09,440 Мама! 93 00:11:13,900 --> 00:11:15,860 Мама! 94 00:11:16,740 --> 00:11:18,180 Мама! 95 00:11:19,600 --> 00:11:20,140 Мама! 96 00:11:22,400 --> 00:11:22,580 Мама! 97 00:11:25,500 --> 00:11:25,680 Мама! 98 00:11:27,000 --> 00:11:27,480 Мама! 99 00:11:28,740 --> 00:11:28,760 Мама! 100 00:11:28,760 --> 00:11:28,800 Мама! 101 00:11:29,920 --> 00:11:31,200 Я не могу больше! 102 00:11:31,200 --> 00:11:32,040 Я не могу больше! 103 00:11:37,700 --> 00:11:39,600 Я не могу больше! 104 00:11:40,760 --> 00:11:42,320 Я не могу больше! 105 00:11:46,020 --> 00:11:47,620 Я не могу больше! 106 00:11:47,720 --> 00:11:48,460 Я не могу больше! 107 00:11:48,460 --> 00:11:48,540 Я не могу больше! 108 00:11:48,540 --> 00:11:49,120 Я не могу больше! 109 00:11:50,300 --> 00:11:51,140 Я не могу больше! 110 00:11:51,140 --> 00:11:51,740 Я не могу больше! 111 00:11:52,960 --> 00:11:53,780 Я не могу больше! 112 00:11:54,180 --> 00:11:54,980 Я не могу больше! 113 00:11:55,040 --> 00:11:56,200 Я не могу больше! 114 00:11:56,840 --> 00:11:58,160 Я не могу больше! 115 00:11:58,160 --> 00:12:04,240 Я не могу больше! 116 00:12:06,200 --> 00:12:08,100 Я не могу больше! 117 00:12:09,200 --> 00:12:10,900 Я не могу больше! 118 00:12:14,720 --> 00:12:15,800 Я не могу больше! 119 00:12:15,800 --> 00:12:16,140 Я не могу больше! 120 00:12:16,140 --> 00:12:16,520 Я не могу больше! 121 00:12:17,040 --> 00:12:17,660 Я не могу больше! 122 00:12:17,660 --> 00:12:18,440 Я не могу больше! 123 00:12:19,380 --> 00:12:20,380 Я не могу больше! 124 00:12:20,500 --> 00:12:22,240 Я не могу больше! 125 00:12:22,940 --> 00:12:22,960 Я не могу больше! 126 00:12:22,980 --> 00:12:23,980 Я не могу больше! 127 00:12:25,780 --> 00:12:27,540 Я не могу больше! 128 00:12:46,260 --> 00:12:49,280 Я не могу больше! 129 00:12:49,760 --> 00:12:52,140 Я не могу больше! 130 00:12:54,300 --> 00:12:56,460 Я не могу больше! 131 00:12:57,120 --> 00:12:57,200 Я не могу больше! 132 00:12:57,380 --> 00:12:57,480 Я не могу больше! 133 00:12:57,480 --> 00:12:57,520 Я не могу больше! 134 00:13:24,680 --> 00:13:26,220 Я не могу больше! 135 00:13:27,900 --> 00:13:29,060 Я не могу больше! 136 00:13:31,420 --> 00:13:32,320 Я не могу больше! 137 00:13:40,380 --> 00:13:44,080 Я не могу больше! 138 00:13:48,000 --> 00:13:48,880 Я не могу больше! 139 00:13:50,140 --> 00:13:50,700 Я не могу больше! 140 00:13:50,720 --> 00:13:51,540 Я не могу больше! 141 00:13:51,540 --> 00:13:51,680 Я не могу больше! 142 00:13:51,680 --> 00:13:51,700 Я не могу больше! 143 00:13:51,700 --> 00:13:52,100 Я не могу больше! 144 00:13:53,240 --> 00:13:53,980 Я не могу больше! 145 00:13:54,020 --> 00:13:54,060 Я не могу больше! 146 00:13:54,060 --> 00:13:55,200 Я не могу больше! 13234

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.