All language subtitles for Within.2009.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:40,880 --> 00:02:46,160 Then I showed them how she can open, and inside there�s another, and another, and another and another. 2 00:02:46,720 --> 00:02:48,900 So, did everyone at school like Sofia? 3 00:02:49,960 --> 00:02:50,920 What�s not to like? 4 00:02:51,260 --> 00:02:52,240 Well, Of course. 5 00:02:52,520 --> 00:02:54,200 Hey, You pick this time. 6 00:02:57,400 --> 00:02:58,160 Huh. 7 00:02:58,320 --> 00:02:59,100 Are you sure? 8 00:02:59,440 --> 00:03:00,900 Daffodils are my favorites, too. 9 00:03:01,300 --> 00:03:02,220 Okay. 10 00:03:08,060 --> 00:03:09,060 I changed my mind. 11 00:03:10,240 --> 00:03:11,620 We don�t need flowers. 12 00:03:12,120 --> 00:03:14,080 Well, I was thinking we�d have ravioli tonight. 13 00:03:14,300 --> 00:03:14,980 I want sushi. 14 00:03:15,280 --> 00:03:16,820 Well, Tough luck, I want pasta. 15 00:03:17,540 --> 00:03:19,200 But you can pick the dessert. 16 00:03:19,300 --> 00:03:19,960 C�mon! 17 00:03:21,640 --> 00:03:26,220 I would like a nice wedge of Asagio and two boxes of spinach ravioli. 18 00:03:26,520 --> 00:03:27,220 Sure! 19 00:03:27,320 --> 00:03:28,040 My pleasure. 20 00:03:28,320 --> 00:03:30,600 Now, why don�t you go find us some chocolate. 21 00:03:31,020 --> 00:03:31,660 C'mon! 22 00:04:31,740 --> 00:04:32,800 What are you lookin� at? 23 00:04:33,340 --> 00:04:34,260 What are you looking at? 24 00:04:34,740 --> 00:04:36,140 What are you looking at!? 25 00:04:36,400 --> 00:04:37,080 It�s okay. 26 00:04:37,140 --> 00:04:38,140 It�s just an accident. 27 00:04:39,360 --> 00:04:41,700 Paul, They need you in the back. 28 00:04:43,040 --> 00:04:43,560 Now! 29 00:04:45,580 --> 00:04:47,340 I�m so sorry, Mrs. Weiss. 30 00:04:47,380 --> 00:04:48,080 It�s okay. 31 00:04:48,660 --> 00:04:50,160 Anyone can have an off day. 32 00:04:50,980 --> 00:04:52,620 Uh, Everyday is an off day for Paul. 33 00:04:53,020 --> 00:04:54,400 Oh, Don�t say that. 34 00:04:54,620 --> 00:04:56,060 He�s a good man. 35 00:04:57,640 --> 00:04:58,880 Thank you so much. 36 00:04:59,180 --> 00:05:00,240 We�ll see you next week. 37 00:05:00,480 --> 00:05:01,060 Okay. 38 00:05:03,960 --> 00:05:05,340 What the hell is wrong with you? 39 00:05:06,020 --> 00:05:06,520 C'mon 40 00:05:06,520 --> 00:05:08,180 C�mon sweetie. Don�t stare. 41 00:05:08,640 --> 00:05:10,260 Let them have their own private business. 42 00:05:11,980 --> 00:05:13,440 I didn�t get the chocolate. 43 00:05:14,140 --> 00:05:14,860 That�s okay. 44 00:05:15,360 --> 00:05:17,700 I�ve got a secret stash of brownies in the freezer. 45 00:05:17,880 --> 00:05:19,240 But you can�t tell daddy. 46 00:05:20,060 --> 00:05:21,220 Why do you think he�s good? 47 00:05:22,040 --> 00:05:22,640 Daddy? 48 00:05:22,860 --> 00:05:24,280 No, the Deli man. 49 00:05:27,680 --> 00:05:30,180 Because I think all people are good. 50 00:05:32,080 --> 00:05:32,620 C�mon! 51 00:05:34,300 --> 00:05:36,520 In you go, butterfly! 52 00:05:40,440 --> 00:05:41,740 Okay! 53 00:05:42,260 --> 00:05:46,860 Now what every lady needs is her lipstick. 54 00:05:51,360 --> 00:05:51,860 Oh! 55 00:05:52,420 --> 00:05:53,520 Very pretty! 56 00:05:54,720 --> 00:05:55,860 Ready for take off? 57 00:05:57,300 --> 00:05:58,180 Butterfingers. 58 00:05:58,180 --> 00:05:58,680 Shoot! 59 00:05:58,680 --> 00:05:59,420 Yah� 60 00:06:09,460 --> 00:06:10,720 What are you looking at? 61 00:06:16,100 --> 00:06:16,600 Mom�(Echoes) 62 00:06:18,340 --> 00:06:18,840 Rachel 63 00:06:20,360 --> 00:06:20,860 Paul! 64 00:06:21,140 --> 00:06:22,200 What are you looking at!? 65 00:07:18,820 --> 00:07:19,640 Morning bug, 66 00:07:21,700 --> 00:07:22,680 guess how many miles. 67 00:07:23,340 --> 00:07:24,120 A hundred. 68 00:07:24,620 --> 00:07:25,360 Very close. 69 00:07:25,700 --> 00:07:26,280 Six. 70 00:07:27,800 --> 00:07:28,640 What did you get? 71 00:07:32,020 --> 00:07:32,920 Nothing good. 72 00:07:42,240 --> 00:07:43,260 There�s no milk. 73 00:07:48,320 --> 00:07:49,740 There will be milk tomorrow. 74 00:07:50,860 --> 00:07:51,660 I Promise. 75 00:07:56,280 --> 00:07:57,140 How �bout some coffee? 76 00:08:01,920 --> 00:08:04,000 What do you think, you ready for your big first day? 77 00:08:04,520 --> 00:08:05,360 Are you? 78 00:08:07,140 --> 00:08:07,860 You look pretty. 79 00:08:41,000 --> 00:08:42,160 Okay, now. 80 00:08:42,520 --> 00:08:44,480 I can drop you off, but I can�t pick you up. 81 00:08:45,160 --> 00:08:48,100 So, you get to take the bus home everyday. 82 00:08:48,100 --> 00:08:48,600 Yhey! 83 00:08:52,940 --> 00:08:57,340 I just bet, that you are going to really like it here Rach. 84 00:08:58,820 --> 00:09:00,160 There�s a lot of fresh air. 85 00:09:01,220 --> 00:09:01,860 Nice people. 86 00:09:03,560 --> 00:09:04,320 Good people. 87 00:09:09,200 --> 00:09:10,300 Things will be better here. 88 00:09:12,180 --> 00:09:13,420 Don�t forget the milk. 89 00:09:21,780 --> 00:09:22,840 See you later alligator. 90 00:09:23,560 --> 00:09:25,200 Mrs. Stanton will be there when you get home. 91 00:09:25,560 --> 00:09:26,060 Bye babe. 92 00:09:45,580 --> 00:09:46,560 Michelle, look! 93 00:09:46,560 --> 00:09:47,060 New girl. 94 00:09:55,000 --> 00:09:56,800 Hi, I�m Hazel Marie. 95 00:09:57,440 --> 00:09:58,160 I�m Rachel. 96 00:10:02,200 --> 00:10:04,920 Hi, I�m Ms. Miller 97 00:10:06,000 --> 00:10:08,460 and uhmm... I�m sorry I�m late. 98 00:10:15,100 --> 00:10:17,000 Okay, who�s excited to start fourth grade? 99 00:10:17,200 --> 00:10:17,700 Me! 100 00:10:17,700 --> 00:10:18,200 Me! 101 00:10:19,200 --> 00:10:20,360 That�s what I want to hear. 102 00:10:24,500 --> 00:10:25,040 Come in! 103 00:10:35,600 --> 00:10:37,400 She has an ugly birthmark girl. 104 00:10:37,400 --> 00:10:38,580 Ugly birthmark girl. 105 00:10:38,600 --> 00:10:40,500 Ugly birthmark girl. 106 00:10:41,340 --> 00:10:42,180 Aww� 107 00:10:43,080 --> 00:10:45,060 C�mon. Let�s go! 108 00:10:45,460 --> 00:10:46,740 You�re so funny Michelle. 109 00:10:49,360 --> 00:10:50,660 No one wears clothes like that. 110 00:10:50,920 --> 00:10:52,000 And her shoes suck. 111 00:11:11,560 --> 00:11:12,360 It�s been weird. 112 00:11:13,000 --> 00:11:14,920 You know, being back in her house and� 113 00:11:15,460 --> 00:11:17,800 I�m so sorry to hear about your grandmother, dear. 114 00:11:18,480 --> 00:11:19,520 Oh, thank you. 115 00:11:20,220 --> 00:11:21,580 We�re you in my third grade? 116 00:11:21,580 --> 00:11:22,680 I can�t remember. 117 00:11:23,860 --> 00:11:24,360 No. 118 00:11:25,580 --> 00:11:27,120 You have the Lowe girl this year? 119 00:11:28,300 --> 00:11:29,180 Michelle. Yah. 120 00:11:30,380 --> 00:11:30,880 Well. 121 00:11:32,480 --> 00:11:33,760 Good luck with that. 122 00:12:28,860 --> 00:12:31,660 Mr. Weiss said no television. 123 00:13:16,400 --> 00:13:17,100 Sofia! 124 00:13:28,560 --> 00:13:30,760 Why don�t you go outside and get some fresh air? 125 00:14:35,740 --> 00:14:36,660 What do you want, Scott? 126 00:14:41,300 --> 00:14:45,560 You�re the one that ruined our cre�you�re the one that ruined that credit, weren�t you? 127 00:14:47,360 --> 00:14:50,560 Okay, You know what, you should have thought of that before you screwed your research assistant! 128 00:15:07,640 --> 00:15:08,420 Yes, Same time! 129 00:15:08,820 --> 00:15:09,760 Thanks Mrs. Stanton. 130 00:15:14,040 --> 00:15:15,000 Got the milk. 131 00:15:19,000 --> 00:15:20,040 I�m sorry I�m late. 132 00:15:25,180 --> 00:15:26,860 Are you going to work all the time now? 133 00:15:27,520 --> 00:15:29,000 No. Not all the time. 134 00:15:29,740 --> 00:15:32,020 I�m helping people though. Don�t you think that�s important? 135 00:15:33,380 --> 00:15:34,880 No one likes lawyers. 136 00:15:37,500 --> 00:15:38,180 How was school? 137 00:15:40,620 --> 00:15:42,160 I miss Los Angeles. 138 00:15:43,120 --> 00:15:44,720 I miss the palm trees. 139 00:15:44,820 --> 00:15:46,080 I miss the sounds. 140 00:15:46,400 --> 00:15:50,920 You miss the helicopters and the sirens and the dirty air. 141 00:15:51,100 --> 00:15:52,280 I miss my friends. 142 00:15:52,920 --> 00:15:53,980 You make new friends. 143 00:15:58,700 --> 00:15:59,520 How about your teacher? 144 00:16:00,120 --> 00:16:00,900 What is she like? 145 00:16:02,380 --> 00:16:03,060 Ms. Miller? 146 00:16:03,260 --> 00:16:03,940 She�s nice. 147 00:16:04,240 --> 00:16:04,960 Oh, See! 148 00:16:05,280 --> 00:16:06,240 She�s sad. 149 00:16:07,220 --> 00:16:08,020 Like me. 150 00:16:31,260 --> 00:16:32,060 Hi guys! 151 00:16:32,360 --> 00:16:33,080 Hmpf! 152 00:16:33,160 --> 00:16:35,720 - Who would hang out with her? - I know! What a weirdo. 153 00:16:41,740 --> 00:16:42,380 I like your shoes. 154 00:16:44,160 --> 00:16:45,360 You said they were ugly. 155 00:16:46,660 --> 00:16:47,980 I changed my mind. 156 00:16:48,320 --> 00:16:49,160 What�s your name again? 157 00:16:49,440 --> 00:16:50,100 Rachel. 158 00:16:50,600 --> 00:16:51,420 I�m Michelle. 159 00:16:52,340 --> 00:16:54,240 Wanna come to my house and play after school? 160 00:16:57,620 --> 00:16:59,580 We have candy bars and a play station. 161 00:17:00,960 --> 00:17:02,020 Please say yes. 162 00:17:11,200 --> 00:17:13,340 Hey Mom, this is my new best friend, Rachel. 163 00:17:13,740 --> 00:17:15,460 Hi Rachel. It�s nice to meet you. 164 00:17:16,800 --> 00:17:17,900 How�s my sweet angel? 165 00:17:18,220 --> 00:17:19,440 Mom, You�re all dirty. 166 00:17:19,940 --> 00:17:21,160 What are those? 167 00:17:22,580 --> 00:17:23,720 You�ve never seen a bulb before? 168 00:17:26,420 --> 00:17:28,260 On the outside, they�re pretty ugly. 169 00:17:28,800 --> 00:17:31,740 But on the inside, there�s a flower just waiting to come out. 170 00:17:33,120 --> 00:17:33,860 A Daffodil. 171 00:17:34,400 --> 00:17:39,080 Or maybe there are spiders inside just waiting out to crawl in your hands and bite it. 172 00:17:40,640 --> 00:17:41,800 Mom, we want candy bars. 173 00:17:43,220 --> 00:17:44,280 In the silverware drawer. 174 00:17:45,000 --> 00:17:45,920 Just one though. 175 00:17:53,000 --> 00:17:54,500 Everything is so pretty. 176 00:17:56,320 --> 00:17:57,660 Want to hear me play the piano? 177 00:18:07,160 --> 00:18:08,020 You�re good! 178 00:18:08,380 --> 00:18:10,500 I know. I don�t even need lessons. 179 00:18:13,120 --> 00:18:15,340 Deborah can�t have snacks because she�s punished. 180 00:18:15,440 --> 00:18:16,340 You�re punished! 181 00:18:17,100 --> 00:18:18,380 See what she did to me? 182 00:18:19,060 --> 00:18:19,560 Boo!! 183 00:18:21,820 --> 00:18:22,880 You wanna see my room? 184 00:18:31,320 --> 00:18:32,500 That�s my sister Miranda. 185 00:18:33,000 --> 00:18:33,960 She�s dead. 186 00:18:34,740 --> 00:18:37,380 Oh, Sorry. 187 00:18:38,520 --> 00:18:39,380 Why? 188 00:18:40,480 --> 00:18:41,500 I don�t know. 189 00:18:41,880 --> 00:18:43,760 That�s just what you�re supposed to say. 190 00:18:52,040 --> 00:18:53,280 This is my room. 191 00:18:56,000 --> 00:18:56,720 This is my sheep. 192 00:18:56,860 --> 00:18:59,200 Isn�t she cute? I got her when I was four. 193 00:19:01,680 --> 00:19:02,480 Your room is pretty. 194 00:19:03,240 --> 00:19:04,140 I bet you�re jealous. 195 00:19:05,320 --> 00:19:06,500 You want to see something cool? 196 00:19:08,500 --> 00:19:09,100 Here! 197 00:19:12,200 --> 00:19:13,200 What is DC mean? 198 00:19:15,740 --> 00:19:17,280 (Sigh) Look through it and twist. 199 00:19:18,680 --> 00:19:19,540 Here you try. 200 00:19:24,180 --> 00:19:25,260 You want to see Miranda�s room? 201 00:19:41,440 --> 00:19:43,740 Shhh! Don�t tell. 202 00:19:45,560 --> 00:19:46,500 Hi Daddy. 203 00:19:47,880 --> 00:19:50,140 - Hi. - Dad, you smell like sweat. 204 00:19:50,560 --> 00:19:52,300 - Sweat is what makes football great. - Hi! 205 00:19:53,060 --> 00:19:54,720 This is Rachel. She�s my new best friend. 206 00:19:54,940 --> 00:19:55,840 Nice to meet you, Rachel. 207 00:19:56,120 --> 00:19:57,240 Will you be staying for dinner? 208 00:19:57,420 --> 00:19:58,700 I have to go home. 209 00:19:59,720 --> 00:20:01,840 Don�t forget to say my name in your prayers tonight. 210 00:20:03,080 --> 00:20:03,720 Okay. 211 00:20:05,020 --> 00:20:05,540 Bye. 212 00:20:08,700 --> 00:20:10,000 So, how did you and Rach�? 213 00:20:41,140 --> 00:20:41,940 Rachel! 214 00:20:43,000 --> 00:20:43,580 What happened? 215 00:20:44,080 --> 00:20:44,680 Are you hurt? 216 00:20:45,320 --> 00:20:46,160 Where have you been? 217 00:20:46,460 --> 00:20:49,060 I just� I went home with a friend. 218 00:20:49,240 --> 00:20:50,580 Don�t you ever do that again! 219 00:20:50,960 --> 00:20:51,760 Do you hear me? 220 00:20:51,900 --> 00:20:53,340 What if something happens to you bug? 221 00:20:53,460 --> 00:20:54,520 You know better than that. 222 00:20:55,280 --> 00:20:55,940 I�m sorry. 223 00:20:57,320 --> 00:20:58,220 You�re sorry? 224 00:20:59,440 --> 00:21:00,100 You�re sorry. 225 00:21:04,520 --> 00:21:05,740 I�m sorry too baby. 226 00:21:11,260 --> 00:21:12,260 I�m just so worried. 227 00:21:17,200 --> 00:21:18,200 So ahh� 228 00:21:20,520 --> 00:21:21,520 you made a friend now? 229 00:21:26,540 --> 00:21:27,540 I knew you would. 230 00:21:42,200 --> 00:21:43,400 Go ahead. He�s dead. 231 00:21:43,600 --> 00:21:44,740 He can�t see you. 232 00:21:50,060 --> 00:21:50,920 C�mon, we�ll miss the bus. 233 00:22:11,880 --> 00:22:13,460 This used to be a real garden. 234 00:22:13,780 --> 00:22:15,320 A thousand vegetables. 235 00:22:16,100 --> 00:22:17,120 Now, it�s all dead. 236 00:22:17,480 --> 00:22:20,240 - There�s a body buried here. Do you believe me? - No. 237 00:22:25,700 --> 00:22:26,880 What happened to your mom? 238 00:22:27,880 --> 00:22:28,860 She died. 239 00:22:31,020 --> 00:22:32,340 I guess she didn�t love you enough then. 240 00:22:32,340 --> 00:22:33,100 Yes, She did! 241 00:22:33,740 --> 00:22:34,760 What about your dad? 242 00:22:35,280 --> 00:22:36,060 What about? 243 00:22:36,680 --> 00:22:37,480 Is he nice? 244 00:22:38,820 --> 00:22:39,360 Yeah. 245 00:22:39,960 --> 00:22:40,900 As nice as mine? 246 00:22:41,380 --> 00:22:42,240 I don�t know. 247 00:22:43,040 --> 00:22:44,220 Everyone loves my dad. 248 00:22:44,580 --> 00:22:46,080 He gets to be in the parade and everything. 249 00:22:46,580 --> 00:22:48,500 And his students bring us cookies and stuff. 250 00:22:49,040 --> 00:22:51,140 And he gets his picture in the paper all the time. 251 00:22:52,460 --> 00:22:52,960 Oh. 252 00:22:53,980 --> 00:22:55,060 He doesn�t love me, though. 253 00:22:56,040 --> 00:22:57,240 He wishes I was dead. 254 00:22:57,820 --> 00:22:58,780 Like Miranda. 255 00:23:02,640 --> 00:23:03,960 Worms are so cool. 256 00:23:04,300 --> 00:23:06,540 If you cut a worm in half, it can still live. 257 00:23:07,260 --> 00:23:08,340 Worms are good to fish with. 258 00:23:08,980 --> 00:23:11,660 Sometimes, worms get dried up on the sidewalks and die. 259 00:23:12,080 --> 00:23:12,900 The end. 260 00:23:18,760 --> 00:23:19,580 Thank you, Thomas. 261 00:23:19,780 --> 00:23:23,600 Next time, maybe you can, uh� throw a little more science in your science report. 262 00:23:24,540 --> 00:23:26,060 Okay, Who�s next? 263 00:23:29,080 --> 00:23:29,800 Rachel. 264 00:23:32,540 --> 00:23:33,640 Good luck, Rachel. 265 00:23:40,020 --> 00:23:42,500 Butterflies begin their lives as caterpillars. 266 00:23:42,840 --> 00:23:44,900 A butterfly lays her eggs on a tree leaf. 267 00:23:45,380 --> 00:23:47,380 When the egg hatches, a larva emerges. 268 00:23:47,740 --> 00:23:49,380 This larva turns into a caterpillar. 269 00:23:50,060 --> 00:23:52,120 The caterpillar will spin a cocoon of silk. 270 00:23:52,780 --> 00:23:57,740 Inside the cocoon, the caterpillar turns into a pupa, waiting to be reborn as something new. 271 00:23:58,460 --> 00:24:01,880 After a few weeks, the pupa emerges from the cocoon as a butterfly. 272 00:24:03,620 --> 00:24:05,440 This is called metamorphosis. 273 00:24:11,740 --> 00:24:13,920 Thank you, Rachel. That was very, very nice. 274 00:24:15,720 --> 00:24:16,720 Who wants to go next? 275 00:24:18,820 --> 00:24:19,480 Michelle. 276 00:24:24,400 --> 00:24:27,280 My sister, Miranda, died before I was born. 277 00:24:28,440 --> 00:24:30,120 She had a disease called leukemia. 278 00:24:31,380 --> 00:24:33,260 Leukemia is cancer in your blood. 279 00:24:34,080 --> 00:24:36,800 It makes your cells go crazy and you have to have chemotherapy. 280 00:24:37,460 --> 00:24:38,260 It hurts. 281 00:24:38,860 --> 00:24:40,140 It makes your insides boil. 282 00:24:46,900 --> 00:24:49,560 I�m sorry about your sister, Michelle, but... 283 00:24:50,740 --> 00:24:52,100 we�re studying insects. 284 00:24:53,000 --> 00:24:54,760 Did you prepare a report on insect? 285 00:24:58,500 --> 00:25:00,300 You can do your report tomorrow. 286 00:25:07,740 --> 00:25:09,280 I can help you with your report. 287 00:25:10,020 --> 00:25:10,960 Do you like beetles? 288 00:25:12,100 --> 00:25:12,600 Oh! 289 00:25:19,960 --> 00:25:21,040 Why did you do that? 290 00:25:21,340 --> 00:25:22,380 It was an accident. 291 00:25:23,420 --> 00:25:23,920 Sorry. 292 00:25:25,680 --> 00:25:26,180 Here 293 00:25:32,000 --> 00:25:33,080 It�s not that bad. 294 00:25:37,080 --> 00:25:37,580 See? 295 00:25:48,220 --> 00:25:48,720 There. 296 00:25:52,140 --> 00:25:53,640 I know how to make you feel better. 297 00:26:14,380 --> 00:26:16,260 Lie on the bed. It�s very soft. 298 00:26:25,440 --> 00:26:26,320 They�re pretty right? 299 00:26:27,360 --> 00:26:29,240 Sometimes I pretend I�m inside them. 300 00:26:30,060 --> 00:26:31,880 Like time is frozen and I cant move. 301 00:26:32,600 --> 00:26:33,520 Michelle!! 302 00:26:35,380 --> 00:26:38,160 How many times have I told you to stay out of Miranda�s room?? 303 00:26:38,680 --> 00:26:41,060 Has the devil gotten into you? What is wrong with you? 304 00:26:41,200 --> 00:26:42,740 Steven� Steven... stop it! 305 00:27:14,320 --> 00:27:15,500 I thought you liked pepperoni. 306 00:27:16,360 --> 00:27:16,940 I do. 307 00:27:21,180 --> 00:27:21,740 Tell me. 308 00:27:22,820 --> 00:27:23,520 What�s wrong? 309 00:27:24,840 --> 00:27:25,780 Something happened in school? 310 00:27:27,200 --> 00:27:27,780 Then what? 311 00:27:30,180 --> 00:27:31,700 I thought I saw something. 312 00:27:33,600 --> 00:27:34,451 Saw what? 313 00:27:36,200 --> 00:27:37,620 Something that wasn�t there. 314 00:27:40,780 --> 00:27:43,180 Is this one of your word puzzles? Coz, 315 00:27:44,040 --> 00:27:47,120 I got to be honest bug, I�m not too sharp tonight. 316 00:27:51,300 --> 00:27:52,400 Are you expecting someone? 317 00:27:55,780 --> 00:27:58,220 Hi, I�m Bernice Lowe. Michelle�s mother. 318 00:27:58,380 --> 00:27:59,820 Rachel forgot her book bag today. 319 00:27:59,820 --> 00:28:00,620 Oh, Yeah! 320 00:28:01,180 --> 00:28:03,500 Nathan Weiss. It�s a pleasure to finally meet you. 321 00:28:04,000 --> 00:28:06,320 Can I offer you ladies something to drink? 322 00:28:06,320 --> 00:28:08,440 We�re just finishing up dinner. 323 00:28:09,320 --> 00:28:09,940 No, Thank you. 324 00:28:10,400 --> 00:28:12,580 We just dropped by to apologize to Rachel. 325 00:28:12,780 --> 00:28:18,660 My husband lost his temper with Michelle this afternoon and I think it frightened her. 326 00:28:19,000 --> 00:28:22,220 He�s got a big game coming up and he�s under a lot of pressure. 327 00:28:23,660 --> 00:28:24,660 We�re very sorry Rachel. 328 00:28:27,280 --> 00:28:28,255 What do you say, bug? 329 00:28:29,660 --> 00:28:30,180 It�s Okay. 330 00:28:31,200 --> 00:28:32,520 Here, Daddy fixed it. 331 00:28:39,760 --> 00:28:42,900 We�d like you to come and spend the night Friday. 332 00:28:43,380 --> 00:28:44,880 A little camp-out in the backyard. 333 00:28:45,440 --> 00:28:46,660 Should we save you some marshmallows? 334 00:28:47,300 --> 00:28:48,480 I�ve never been camping. 335 00:28:49,340 --> 00:28:51,080 You can borrow my pink sleeping bag. 336 00:28:51,840 --> 00:28:52,840 Please say yes. 337 00:29:04,960 --> 00:29:05,920 Don�t zip the flap. 338 00:29:06,140 --> 00:29:07,160 Let�s watch the stars. 339 00:29:17,260 --> 00:29:20,320 When you look at the stars, you�re looking into the past. 340 00:29:21,680 --> 00:29:22,380 Did you know that? 341 00:29:24,580 --> 00:29:28,140 Everything you�ve ever known is in there up in the stars. 342 00:29:29,640 --> 00:29:30,860 Everything you�ve ever seen. 343 00:29:32,860 --> 00:29:33,480 Mom. 344 00:29:35,240 --> 00:29:36,000 I guess. 345 00:29:55,920 --> 00:29:56,540 Michelle� 346 00:29:57,660 --> 00:29:58,460 Michelle... 347 00:30:02,620 --> 00:30:03,360 Michelle!! 348 00:30:04,500 --> 00:30:05,300 Michelle!! 349 00:30:42,740 --> 00:30:43,920 You ready to tell me what happened? 350 00:30:52,140 --> 00:30:53,940 You scared the Lowe�s. You scared me. 351 00:30:56,420 --> 00:30:57,400 I need you to tell me. 352 00:31:01,820 --> 00:31:03,020 I saw something. 353 00:31:11,400 --> 00:31:12,740 I saw her sister. 354 00:31:13,360 --> 00:31:14,900 Her sister who died. 355 00:31:15,940 --> 00:31:17,900 Miranda. And she had blood on her. 356 00:31:17,900 --> 00:31:19,520 No. You had a bad dream. 357 00:31:19,580 --> 00:31:21,600 It was real. Just like the man in the Deli. 358 00:31:21,680 --> 00:31:22,520 No. Rachel. 359 00:31:23,980 --> 00:31:25,280 It was your imagination. 360 00:31:26,180 --> 00:31:30,340 And sometimes people see things that aren�t really there. 361 00:31:31,620 --> 00:31:34,300 It seems real, but it�s not. 362 00:31:35,260 --> 00:31:36,100 Sometimes your mother� 363 00:31:43,160 --> 00:31:44,180 You went through a lot, bug. 364 00:31:46,780 --> 00:31:52,720 No one blames you for having trouble adjusting. 365 00:31:52,720 --> 00:31:53,940 You don�t believe me. 366 00:31:57,520 --> 00:31:58,020 Come here! 367 00:32:00,060 --> 00:32:00,560 Come here. 368 00:32:07,020 --> 00:32:07,520 Hey, 369 00:32:09,940 --> 00:32:11,420 I promise to keep you safe. 370 00:32:13,860 --> 00:32:14,420 Okay? 371 00:32:15,260 --> 00:32:19,920 I don�t want to go there again... ever. 372 00:32:22,720 --> 00:32:24,820 You don�t have to do anything you don�t want to do. 373 00:32:35,660 --> 00:32:37,100 Rachel, Welcome back. 374 00:32:37,380 --> 00:32:38,160 Come see the eggs. 375 00:32:40,120 --> 00:32:41,040 How will they come out? 376 00:32:41,120 --> 00:32:48,160 Well... All they need is a little bit of heat, and a little bit of love and before you know it, they�re gonna hatch. 377 00:32:49,300 --> 00:32:53,040 So, what I want all of you to do is to think really warm thoughts. 378 00:32:54,860 --> 00:32:56,160 Okay, Back to your desks. 379 00:32:56,600 --> 00:32:59,180 Kacy, would you please pass out a piece of paper to everyone? 380 00:33:00,720 --> 00:33:03,900 I saved your homework. The Math was really hard. It�s� 381 00:33:03,900 --> 00:33:06,420 Hey! Uhm�Come over at my house after school. 382 00:33:06,860 --> 00:33:07,560 I can�t. 383 00:33:08,300 --> 00:33:09,020 Why not? 384 00:33:09,020 --> 00:33:09,920 I just can�t. 385 00:33:19,980 --> 00:33:20,920 Hope you�re feeling better. 386 00:33:22,220 --> 00:33:25,520 You know if there�s ever anything you need to talk about. 387 00:33:26,420 --> 00:33:27,620 All you have to do is ask. 388 00:33:28,460 --> 00:33:28,960 All right? 389 00:33:30,620 --> 00:33:31,120 All right. 390 00:33:32,660 --> 00:33:33,160 Good! 391 00:33:49,900 --> 00:33:50,520 Hi. 392 00:33:51,040 --> 00:33:52,560 You said I could come talk to you. 393 00:33:53,260 --> 00:33:55,620 Oh. Yeah. Yeah, yeah. C�mon in. 394 00:34:12,800 --> 00:34:14,320 Why do you have this picture? 395 00:34:15,140 --> 00:34:15,800 He�s my brother. 396 00:34:17,280 --> 00:34:18,080 What happened to him? 397 00:34:20,300 --> 00:34:22,000 He disappeared. When I was a teenager. 398 00:34:24,860 --> 00:34:25,780 Did he die? 399 00:34:28,940 --> 00:34:29,680 I don�t know. 400 00:34:30,440 --> 00:34:31,800 We never found anything. 401 00:34:33,820 --> 00:34:34,480 Sorry. 402 00:34:38,780 --> 00:34:39,920 Are you sure you like tea? 403 00:34:40,500 --> 00:34:41,380 I�m sure. 404 00:34:42,920 --> 00:34:44,480 Are you going to unpack your boxes? 405 00:34:45,280 --> 00:34:46,380 I don�t know, maybe. 406 00:34:47,840 --> 00:34:49,000 Can I look inside? 407 00:34:49,580 --> 00:34:50,360 Oh okay. 408 00:34:54,480 --> 00:34:55,200 Pretty. 409 00:34:57,340 --> 00:34:58,320 Psychology, 410 00:34:59,080 --> 00:34:59,820 I know what that is. 411 00:35:00,800 --> 00:35:01,520 You do. 412 00:35:02,700 --> 00:35:04,440 I saw a psychologist at my old school. 413 00:35:05,660 --> 00:35:06,696 He talked a lot. 414 00:35:06,900 --> 00:35:08,200 He smelled like milk. 415 00:35:09,020 --> 00:35:10,480 What exactly does milk smell like? 416 00:35:11,180 --> 00:35:13,120 I don�t know. Milk. 417 00:35:15,600 --> 00:35:16,780 Are you a psychologist? 418 00:35:16,780 --> 00:35:17,280 No, 419 00:35:17,480 --> 00:35:21,860 well, I studied in college but I�m a teacher now. 420 00:35:26,900 --> 00:35:28,500 Is this really your house? 421 00:35:28,960 --> 00:35:30,780 It was my grandmother�s. 422 00:35:31,420 --> 00:35:32,720 But she left it to me when she died. 423 00:35:34,400 --> 00:35:36,980 What do you think happens to people when they die? 424 00:35:38,860 --> 00:35:40,160 I don�t know. 425 00:35:41,140 --> 00:35:44,320 Do you think there�s a difference between good people and bad people? 426 00:35:45,140 --> 00:35:46,060 When they die, I mean? 427 00:35:46,680 --> 00:35:48,560 I�m not sure if I can answer that. 428 00:35:49,480 --> 00:35:49,980 Oh. 429 00:35:52,120 --> 00:35:54,600 Have you ever asked your father these questions? 430 00:35:55,500 --> 00:35:56,800 He doesn�t really listen. 431 00:35:57,320 --> 00:35:58,340 He�s a lawyer. 432 00:36:00,780 --> 00:36:02,140 I should get home. 433 00:36:02,740 --> 00:36:06,120 My babysitter will worry if she finishes her sleep before I get back. 434 00:36:06,900 --> 00:36:07,960 Thanks for the tea. 435 00:36:08,220 --> 00:36:09,540 Oh, you�re welcome. 436 00:36:10,960 --> 00:36:13,620 Maybe you could come to our house for dinner one night. 437 00:36:15,020 --> 00:36:15,900 I would like that. 438 00:36:22,060 --> 00:36:23,440 - Uhmmm� - A little more, a little more. 439 00:36:24,420 --> 00:36:25,840 Okay, stop! 440 00:36:26,460 --> 00:36:27,340 Very funny. 441 00:36:27,940 --> 00:36:29,000 You know. This is bad luck. 442 00:36:29,200 --> 00:36:30,940 Here we gotta throw. 443 00:36:32,820 --> 00:36:36,160 Aw! My eyes�Oooh! Oh. 444 00:36:36,160 --> 00:36:37,780 - Pick that up. - Oh. 445 00:36:43,640 --> 00:36:44,500 Ms. Miller? 446 00:36:44,940 --> 00:36:47,020 Please. Just call me Abby. 447 00:36:47,620 --> 00:36:49,140 Yes, Abby. Of course. 448 00:36:49,140 --> 00:36:50,980 I�m Nathan�I�m Nathan. 449 00:36:51,260 --> 00:36:54,080 Thanks. Oh. I brought wine. 450 00:36:54,600 --> 00:36:55,200 Great! 451 00:36:55,600 --> 00:36:57,540 I totally forgot about wine. Good. 452 00:36:57,940 --> 00:36:59,820 Now we don�t have to drink chocolate milk. 453 00:37:01,620 --> 00:37:08,540 I�ve been meaning to come in and meet with you, but I�ve just been so busy with work lately. 454 00:37:08,540 --> 00:37:10,560 - You�re a lawyer, right? - yeah. 455 00:37:10,880 --> 00:37:12,660 Don�t hold that against me please. 456 00:37:12,740 --> 00:37:16,340 - I work for the County Legal Defense Fund. � Thanks babe. 457 00:37:16,480 --> 00:37:17,080 Wow! 458 00:37:17,780 --> 00:37:19,320 Sounds glamorous. 459 00:37:20,380 --> 00:37:21,300 Thank you. 460 00:37:21,640 --> 00:37:24,500 So Rachel tells me you�re from Los Angeles. 461 00:37:24,680 --> 00:37:25,540 Born and raised. 462 00:37:25,800 --> 00:37:31,500 Yeah, We thought it was time for a change though; get out of the city for a while. 463 00:37:31,680 --> 00:37:32,960 And how are you liking it so far? 464 00:37:32,960 --> 00:37:35,120 Oh! It�s a beautiful town, 465 00:37:35,120 --> 00:37:38,080 It�s quiet, it�s peaceful. 466 00:37:38,880 --> 00:37:40,260 We love it here. Right, bug? 467 00:37:43,980 --> 00:37:45,480 Oh! I miss the city. 468 00:37:57,960 --> 00:37:59,120 Come to my birthday party. 469 00:38:00,180 --> 00:38:02,080 Sorry we don�t have room for everyone. 470 00:38:02,460 --> 00:38:04,700 I don�t care. I don�t want to go anyway. 471 00:38:04,700 --> 00:38:05,920 Now give me my ball back. 472 00:38:11,560 --> 00:38:12,460 See you there, Rachel. 473 00:38:23,600 --> 00:38:25,260 C�mon bug, Abby is waiting. 474 00:38:53,020 --> 00:38:55,460 No two seeds are alike. 475 00:38:56,460 --> 00:38:58,100 Each one makes a different tree. 476 00:39:04,080 --> 00:39:04,720 Pretty. 477 00:39:05,260 --> 00:39:05,760 Oh! 478 00:39:06,780 --> 00:39:09,500 Thanks. It was uhm! It�s my Gran�s. 479 00:39:10,400 --> 00:39:11,280 Burnt rose. 480 00:39:15,160 --> 00:39:15,660 Yeah, 481 00:39:16,400 --> 00:39:17,420 How did you know? 482 00:39:23,480 --> 00:39:24,220 Do you like her? 483 00:39:25,260 --> 00:39:25,760 Abby? 484 00:39:26,260 --> 00:39:26,760 Yeah. 485 00:39:27,560 --> 00:39:28,320 She�s very nice. 486 00:39:29,460 --> 00:39:30,660 As nice as mom? 487 00:39:32,980 --> 00:39:33,480 Yikes. 488 00:39:35,920 --> 00:39:36,540 What happened here? 489 00:39:40,460 --> 00:39:42,260 No, Don�t touch it, bug. C�mon, 490 00:39:43,060 --> 00:39:44,000 I�ll clean it up. 491 00:39:50,900 --> 00:39:51,840 You�re ready for lights out? 492 00:39:56,480 --> 00:39:57,180 Are you okay? 493 00:40:02,400 --> 00:40:03,880 It�s just someone playing a joke, bug. 494 00:40:05,380 --> 00:40:06,560 I don�t think it was a joke, 495 00:40:07,920 --> 00:40:08,560 What do you mean? 496 00:40:11,920 --> 00:40:12,580 Nothing. 497 00:40:32,020 --> 00:40:33,040 Sleep tight okay. 498 00:40:35,200 --> 00:40:35,820 Love you. 499 00:40:36,200 --> 00:40:37,120 Love you too. 500 00:40:44,900 --> 00:40:46,380 Guess what I did this weekend? 501 00:40:47,020 --> 00:40:51,600 My grandmother, me and my brother to pick out Halloween costumes. 502 00:40:52,560 --> 00:40:53,720 I�m going to be a witch. 503 00:40:54,000 --> 00:40:54,940 What about you? 504 00:40:55,200 --> 00:40:55,720 I don�t know, 505 00:40:56,080 --> 00:40:57,440 Did you hear about the eggs? 506 00:40:57,900 --> 00:40:59,600 Someone stole them from our classroom. 507 00:41:04,960 --> 00:41:05,640 I�ll get it. 508 00:41:05,940 --> 00:41:06,440 Okay. 509 00:41:35,800 --> 00:41:36,420 Rachel� 510 00:41:41,420 --> 00:41:41,920 Rachel� 511 00:41:44,740 --> 00:41:46,220 Rachel, What happened? 512 00:41:46,760 --> 00:41:47,520 What�s wrong? 513 00:41:49,460 --> 00:41:49,960 Nothing. 514 00:41:53,060 --> 00:41:53,620 Come on. 515 00:42:53,520 --> 00:42:54,500 Hiding from me? 516 00:42:55,440 --> 00:42:55,940 No. 517 00:42:56,180 --> 00:42:57,340 You didn�t come to my party. 518 00:42:57,920 --> 00:42:58,980 I had to go somewhere. 519 00:42:59,900 --> 00:43:01,060 You want to play hopscotch? 520 00:43:01,360 --> 00:43:02,400 I have to get home. 521 00:43:02,400 --> 00:43:03,400 I saw what you did. 522 00:43:05,780 --> 00:43:07,180 I saw you steal the lipstick. 523 00:43:08,020 --> 00:43:09,020 No, I didn�t! 524 00:43:10,840 --> 00:43:12,360 I�m going to tell Mrs. Miller. 525 00:43:12,920 --> 00:43:14,100 She�s going to call the police. 526 00:43:14,960 --> 00:43:16,540 She�s going to have you arrested. 527 00:43:17,220 --> 00:43:18,560 She�s going to hate you. 528 00:43:18,640 --> 00:43:20,140 Don�t tell her. Please. 529 00:43:24,380 --> 00:43:26,780 Well, I can�t lie if you�re not my friend anymore. 530 00:43:27,280 --> 00:43:28,820 That�s just not the way things work. 531 00:43:30,480 --> 00:43:32,040 I�ll do whatever you want. 532 00:43:32,820 --> 00:43:34,440 I want you to be my best friend again. 533 00:43:35,800 --> 00:43:36,900 Or you�ll go to jail 534 00:43:37,200 --> 00:43:38,780 and your dad will be all alone. 535 00:43:41,860 --> 00:43:42,360 Okay. 536 00:43:43,240 --> 00:43:45,180 We can go to the Halloween carnival together. 537 00:44:17,900 --> 00:44:20,040 Hey! Look how much candy I got. 538 00:44:20,400 --> 00:44:22,820 My mom took me trick-or-treating at the mall, 539 00:44:23,200 --> 00:44:25,060 Like we care! C�mon. 540 00:44:28,680 --> 00:44:29,180 Eww!... 541 00:44:29,760 --> 00:44:30,980 I got peanut butter chilli�s. 542 00:44:31,660 --> 00:44:32,180 Trade me. 543 00:44:35,340 --> 00:44:36,400 Watch out for razor blades. 544 00:44:36,800 --> 00:44:41,000 Some kids get their tongues cut in half from razor blades in their Halloween candy. 545 00:44:41,360 --> 00:44:42,220 No, they don�t. 546 00:44:42,380 --> 00:44:43,180 Yes, they do. 547 00:44:45,320 --> 00:44:46,860 They choke in their own blood. 548 00:44:46,860 --> 00:44:49,780 Sometimes they swallow them and slice up their stomachs. 549 00:44:50,880 --> 00:44:51,480 I�m not lying. 550 00:44:53,500 --> 00:44:54,580 What�s wrong with you? 551 00:44:57,560 --> 00:44:58,520 Whew, whew, whew, whew, whew... 552 00:44:59,100 --> 00:45:00,200 What�s wrong? Are you okay? 553 00:45:01,120 --> 00:45:01,840 Yeah. 554 00:45:02,380 --> 00:45:03,180 Are you sure? 555 00:45:04,640 --> 00:45:06,140 Are you with Michelle? 556 00:45:06,920 --> 00:45:07,460 Yeah. 557 00:45:08,880 --> 00:45:10,460 I thought the two of you weren�t friends anymore? 558 00:45:10,560 --> 00:45:11,900 I changed my mind. We�re friends. 559 00:45:16,580 --> 00:45:17,660 I have to go. 560 00:45:30,420 --> 00:45:31,780 We have so much candy... 561 00:45:39,020 --> 00:45:39,980 Here, you can have it, 562 00:45:43,840 --> 00:45:44,340 Sit down, Angel. 563 00:45:45,280 --> 00:45:46,500 Michelle will share her candy with you. 564 00:45:46,640 --> 00:45:47,140 No, I won't. 565 00:45:47,360 --> 00:45:48,300 Yes, You will. 566 00:45:48,620 --> 00:45:49,680 I�ll share mine. 567 00:45:57,100 --> 00:45:57,640 Thank you. 568 00:45:58,200 --> 00:45:59,080 you�re welcome. 569 00:46:13,980 --> 00:46:14,700 Michelle. 570 00:46:21,620 --> 00:46:23,960 Lord, thank you for blessing us with this meal and this home. 571 00:46:25,740 --> 00:46:27,660 Help us all to lead a virtuous life. 572 00:46:28,800 --> 00:46:30,280 Forgive my girls their sins 573 00:46:31,000 --> 00:46:33,240 and help protect them from themselves. 574 00:46:35,380 --> 00:46:35,880 Amen. 575 00:46:37,000 --> 00:46:37,600 Pass the cheese. 576 00:46:57,700 --> 00:46:58,760 Oh! God. 577 00:46:59,800 --> 00:47:01,080 I�ll take that, go, play. 578 00:47:33,040 --> 00:47:34,020 She�s bad. 579 00:47:34,400 --> 00:47:36,660 Michelle is a bad girl. Stay away from her. 580 00:47:37,200 --> 00:47:38,080 See what she did? 581 00:47:39,420 --> 00:47:40,840 She cut me and she�ll cut you, too. 582 00:47:41,040 --> 00:47:42,320 Deborah! Get away from her. 583 00:47:47,200 --> 00:47:48,200 What did she tell you? 584 00:47:48,200 --> 00:47:49,480 - Nothing. - Nothing? 585 00:47:49,480 --> 00:47:50,780 She said you cut her. 586 00:47:51,460 --> 00:47:52,660 She�s a big fat liar. 587 00:47:52,920 --> 00:47:54,100 Then what happened to her? 588 00:47:54,240 --> 00:47:55,280 She did it to herself. 589 00:47:56,040 --> 00:47:57,080 People do that, you know. 590 00:47:57,540 --> 00:47:59,320 They hurt themselves and blame other people. 591 00:47:59,820 --> 00:48:01,200 Why would she do that? 592 00:48:01,280 --> 00:48:02,580 Because she�s stupid. 593 00:48:02,940 --> 00:48:04,620 She got dropped on her head when she was a baby. 594 00:48:05,020 --> 00:48:06,060 Can�t you tell? 595 00:48:06,400 --> 00:48:08,300 Rachel! Your dad�s here. 596 00:49:00,640 --> 00:49:02,820 Okay everyone I need to make an announcement. 597 00:49:04,000 --> 00:49:04,840 There was an accident. 598 00:49:05,120 --> 00:49:06,820 Saturday night after the carnival, 599 00:49:07,360 --> 00:49:08,720 Hazel Marie cut her mouth 600 00:49:09,160 --> 00:49:11,200 really badly when she bit into a candy bar that 601 00:49:11,680 --> 00:49:13,480 someone had put a razor blade in. 602 00:49:14,320 --> 00:49:15,740 So I need you guys to take this home, 603 00:49:16,300 --> 00:49:17,880 show to your parents and have them 604 00:49:18,380 --> 00:49:20,500 either check out all your candies or throw all away. 605 00:49:23,120 --> 00:49:23,840 Yes Michelle. 606 00:49:24,840 --> 00:49:26,260 What kind of candy bar was it? 607 00:49:27,380 --> 00:49:28,480 I don�t know� 608 00:49:28,860 --> 00:49:29,580 Is she dead? 609 00:49:30,600 --> 00:49:32,180 No, no! Of course not. 610 00:49:33,060 --> 00:49:34,340 Does she still have a tongue? 611 00:49:34,580 --> 00:49:35,120 Michelle! 612 00:49:36,040 --> 00:49:36,900 That�s not even funny. 613 00:49:40,040 --> 00:49:40,980 I told you. 614 00:50:08,180 --> 00:50:09,640 That�s Hazel Marie�s ball. 615 00:50:10,580 --> 00:50:11,400 It�s mine now. 616 00:50:12,340 --> 00:50:14,300 Did you hurt her? Did you give her that candy? 617 00:50:14,680 --> 00:50:15,860 Why would I do that? 618 00:50:17,580 --> 00:50:18,920 I�ll come home with you after school, okay? 619 00:50:19,280 --> 00:50:21,180 I told my mom I was eating at your house tonight. 620 00:50:21,980 --> 00:50:23,740 You can't. I haven�t asked my dad. 621 00:50:24,180 --> 00:50:24,960 He won�t mind. 622 00:50:25,360 --> 00:50:27,420 Why do you care so much from your friend? 623 00:50:27,520 --> 00:50:29,340 Why can�t you find someone else. 624 00:50:31,500 --> 00:50:32,860 Don�t forget about the lipstick. 625 00:51:19,820 --> 00:51:22,160 Rachel, do you mind staying after class for a little bit? 626 00:51:24,060 --> 00:51:25,500 Teacher�s pet, teacher�s pet. 627 00:51:30,240 --> 00:51:31,160 Maybe she knows. 628 00:51:39,900 --> 00:51:40,420 Thanks. 629 00:51:42,380 --> 00:51:43,560 You know why I want to talk to you? 630 00:51:46,580 --> 00:51:48,120 I�m kinda worried about you, Rachel. 631 00:51:49,840 --> 00:51:52,740 I mean, you seem nervous and tired. 632 00:51:53,960 --> 00:51:54,560 Oh. 633 00:51:55,280 --> 00:51:56,460 Is there something bothering you? 634 00:51:57,520 --> 00:51:58,720 You know, something I can help with? 635 00:51:59,200 --> 00:51:59,840 No. 636 00:52:01,760 --> 00:52:02,640 Are you sure? 637 00:52:03,860 --> 00:52:05,140 'Coz I�ll listen to anything. 638 00:52:05,980 --> 00:52:06,680 I mean anything. 639 00:52:17,340 --> 00:52:17,840 Okay. 640 00:52:19,460 --> 00:52:20,200 It�s okay. 641 00:52:20,720 --> 00:52:21,620 I have something for you. 642 00:52:26,740 --> 00:52:27,740 It�s a mood ring; 643 00:52:28,340 --> 00:52:29,840 I know kind of a silly name huh? 644 00:52:31,040 --> 00:52:33,920 It�s in a shape of butterfly and I know how you love butterflies. 645 00:52:34,980 --> 00:52:36,100 So how it works is, 646 00:52:36,560 --> 00:52:37,520 if it turns black, 647 00:52:38,140 --> 00:52:40,300 that means you�re tense or worried. 648 00:52:40,960 --> 00:52:42,280 But if it turns blue, 649 00:52:42,680 --> 00:52:44,620 that means that you�re peaceful and calm. 650 00:52:47,600 --> 00:52:50,880 Well, you�re gonna have to try real hard to turn it blue. 651 00:52:51,460 --> 00:52:52,840 You take a lot of deep breaths. 652 00:52:54,260 --> 00:52:55,820 Just try not to worry so much okay? 653 00:52:56,840 --> 00:52:57,460 Okay. 654 00:52:59,520 --> 00:53:01,480 Okay, I�ll see you tomorrow. 655 00:53:02,840 --> 00:53:03,380 Thanks! 656 00:53:08,660 --> 00:53:09,560 What did she want? 657 00:53:10,160 --> 00:53:10,780 Nothing. 658 00:53:12,660 --> 00:53:13,400 Can I have that? 659 00:53:14,020 --> 00:53:14,520 No! 660 00:53:32,300 --> 00:53:33,360 It�s boring here. 661 00:53:33,820 --> 00:53:35,200 And your house is ugly. 662 00:53:36,900 --> 00:53:39,220 In Los Angeles, we lived in a nice apartment. 663 00:53:40,180 --> 00:53:42,320 With wooden floors and arches in the ceiling. 664 00:53:42,900 --> 00:53:44,180 There was a fountain in the courtyard. 665 00:53:44,760 --> 00:53:46,000 Apartments are for poor people. 666 00:53:48,700 --> 00:53:49,200 Ooh! 667 00:53:49,580 --> 00:53:50,300 What�s in there? 668 00:53:51,600 --> 00:53:53,060 I�m not supposed to go in there. 669 00:53:53,400 --> 00:53:55,440 Michelle, stop! We can�t go in there. 670 00:54:02,180 --> 00:54:03,560 This is a good hide out. 671 00:54:15,400 --> 00:54:16,840 Yuck! Gas. 672 00:54:17,800 --> 00:54:18,360 Want to sip? 673 00:54:18,360 --> 00:54:18,860 Don�t! 674 00:54:36,000 --> 00:54:37,320 This could scratch really good. 675 00:54:38,700 --> 00:54:39,440 Don�t you think? 676 00:54:40,240 --> 00:54:41,240 Okay. Let�s go. 677 00:54:42,920 --> 00:54:43,900 Don�t be such a baby. 678 00:54:43,900 --> 00:54:45,080 I�m not a baby. 679 00:54:47,240 --> 00:54:48,000 See yah. 680 00:54:50,900 --> 00:54:51,700 Michelle!! 681 00:54:51,860 --> 00:54:54,460 Michelle!! Let me out, Let me out!! 682 00:54:55,580 --> 00:54:58,560 Let me out, Let me out!! Let me out!! 683 00:54:58,740 --> 00:54:59,580 Michelle. 684 00:55:00,960 --> 00:55:02,560 You are a big baby. 685 00:55:18,060 --> 00:55:18,800 Hey, Allison. 686 00:55:19,620 --> 00:55:20,140 What? 687 00:55:20,760 --> 00:55:21,680 I like your necklace. 688 00:55:22,740 --> 00:55:23,800 My sister gave it to me. 689 00:55:24,520 --> 00:55:25,200 Can I have it? 690 00:55:25,600 --> 00:55:26,300 What? 691 00:55:26,760 --> 00:55:27,260 No! 692 00:55:29,340 --> 00:55:30,080 I want it. 693 00:55:30,620 --> 00:55:31,260 Who cares? 694 00:55:36,360 --> 00:55:37,760 Let�s play a prank on them. 695 00:55:48,340 --> 00:55:49,240 Hold this side. 696 00:55:49,480 --> 00:55:49,980 No. 697 00:55:50,480 --> 00:55:51,440 Hold it or I�ll tell. 698 00:56:22,980 --> 00:56:24,040 Why did you do that? 699 00:56:25,060 --> 00:56:26,040 Don�t leave! 700 00:56:27,240 --> 00:56:28,480 - If you leave, I�ll tell. - I don�t care! 701 00:56:29,320 --> 00:56:31,020 If you leave, something bad will happen. 702 00:56:31,500 --> 00:56:32,598 Something awful, 703 00:56:32,600 --> 00:56:35,440 something bad could happen and it will be all your fault. 704 00:56:49,240 --> 00:56:50,260 Please don�t call the police. 705 00:56:50,700 --> 00:56:52,020 I don�t want to go to jail. 706 00:56:52,440 --> 00:56:55,000 I�m sorry. I didn�t mean to steal. I�ve lost mine. 707 00:56:55,000 --> 00:56:56,480 Shhh!! Just calm down. 708 00:56:57,600 --> 00:56:59,620 I�m sorry. Don�t hate me. 709 00:57:00,100 --> 00:57:01,460 Oh! God, no. 710 00:57:04,140 --> 00:57:04,720 It�s okay. 711 00:57:39,040 --> 00:57:39,860 Lipstick? 712 00:57:41,680 --> 00:57:43,920 Why would she steal your lipstick? 713 00:57:44,380 --> 00:57:46,880 She hasn�t stolen anything before. 714 00:57:49,680 --> 00:57:50,660 She misses her mom. 715 00:57:51,060 --> 00:57:52,260 I miss her mom too. 716 00:57:54,380 --> 00:57:54,940 I know. 717 00:57:56,560 --> 00:57:58,980 I�m just saying that it�s not about the lipstick. 718 00:58:01,720 --> 00:58:03,540 I thought coming here 719 00:58:04,480 --> 00:58:06,220 would help her, you know, 720 00:58:06,900 --> 00:58:08,380 At least help her forget. 721 00:58:08,380 --> 00:58:09,820 She�s not gonna forget. 722 00:58:10,200 --> 00:58:13,040 But it�s safer here. It�s better. 723 00:58:15,880 --> 00:58:16,660 Better for who? 724 00:58:22,060 --> 00:58:23,120 I don�t know what to do. 725 00:58:24,660 --> 00:58:26,140 She thinks you don�t listen to her. 726 00:58:26,840 --> 00:58:27,340 I listen. 727 00:58:31,440 --> 00:58:32,500 She�s unhappy. 728 00:58:34,500 --> 00:58:35,840 She�s scared. 729 00:58:38,480 --> 00:58:42,940 She just really needs her dad to listen to her. 730 00:58:46,500 --> 00:58:47,960 Even if he doesn�t like what he�s hearing. 731 00:59:35,520 --> 00:59:36,180 Thank you! 732 00:59:37,420 --> 00:59:38,120 Sure! 733 00:59:40,620 --> 00:59:42,900 I shouldn�t have kept your things packed up so long, huh. 734 00:59:54,920 --> 00:59:55,620 I told her. 735 00:59:56,440 --> 00:59:57,360 She�s gone. 736 00:59:58,320 --> 00:59:59,120 Allison is gone. 737 00:59:59,120 --> 01:00:00,920 She never got home last night. 738 01:00:01,320 --> 01:00:02,440 No one can find her. 739 01:00:12,000 --> 01:00:14,660 Don�t ever accept any rides 740 01:00:15,680 --> 01:00:17,980 or gifts from strangers. 741 01:00:18,920 --> 01:00:20,080 Don�t walk home alone. 742 01:00:21,440 --> 01:00:22,740 And if you see anyone 743 01:00:23,580 --> 01:00:24,660 that you don�t recognize, 744 01:00:24,860 --> 01:00:26,620 please tell an adult you trust. 745 01:00:30,340 --> 01:00:31,600 Did Allison run away? 746 01:00:31,940 --> 01:00:33,100 Or is she kidnapped? 747 01:00:34,200 --> 01:00:34,700 Michelle. 748 01:00:34,960 --> 01:00:35,840 Did she die? 749 01:00:36,000 --> 01:00:37,100 Michelle, That�s enough! 750 01:00:38,780 --> 01:00:40,660 I�m here for my daughter. She has a dentist appointment. 751 01:00:41,360 --> 01:00:42,040 No, I don�t! 752 01:00:42,360 --> 01:00:44,320 Michelle, I�m not gonna tell you twice. 753 01:00:44,440 --> 01:00:45,940 We have something right now. 754 01:00:46,160 --> 01:00:48,000 - Let go! - I have to go to the bathroom. 755 01:00:48,540 --> 01:00:50,660 No! No! Class! YoBack to your seats. 756 01:00:52,600 --> 01:00:54,260 Dad! Let go! You�re hurting me. 757 01:00:54,260 --> 01:00:56,220 Shut up! Keep your mouth shut! 758 01:00:58,920 --> 01:01:00,980 - Let go! - Stop biting me. Go! 759 01:01:03,540 --> 01:01:04,740 Let go! 760 01:01:05,920 --> 01:01:07,120 Do you have something to tell me? 761 01:01:07,700 --> 01:01:09,060 Do you have something to tell me?? 762 01:01:10,000 --> 01:01:10,880 I want my old things back. 763 01:01:10,880 --> 01:01:12,540 Do you know what happened to that little girl? 764 01:01:12,700 --> 01:01:14,240 Do you know what happened to her? 765 01:01:15,280 --> 01:01:16,320 This is all your fault. 766 01:01:16,760 --> 01:01:17,640 You hate me. 767 01:01:17,920 --> 01:01:19,220 Get in. Get in. 768 01:01:26,800 --> 01:01:27,900 No blue yet, huh? 769 01:01:29,240 --> 01:01:30,640 What if they don�t find her? 770 01:01:32,460 --> 01:01:33,620 They�re gonna find her. 771 01:01:35,360 --> 01:01:36,640 Everything�s gonna be fine. 772 01:01:37,240 --> 01:01:38,760 She�s probably went somewhere with her dad. 773 01:01:39,160 --> 01:01:42,840 Maybe he took her on a trip and forgot to tell anybody. 774 01:01:44,280 --> 01:01:45,480 Yeah. Maybe. 775 01:01:45,600 --> 01:01:47,140 Something bad happened to her. 776 01:01:47,520 --> 01:01:48,760 No. No. No. 777 01:01:50,360 --> 01:01:51,480 Everything�s gonna be fine. 778 01:01:51,620 --> 01:01:52,700 You already said that. 779 01:01:53,100 --> 01:01:55,480 Bug, Let�s talk about something else, okay? 780 01:01:58,940 --> 01:02:00,320 He�s trying to kill me. 781 01:02:00,440 --> 01:02:03,260 He�s trying to kill me. Please help me. 782 01:02:08,820 --> 01:02:10,160 Who did this, Michelle? 783 01:02:12,460 --> 01:02:13,660 He wants me dead. 784 01:02:13,820 --> 01:02:16,020 He�s always wanted me dead. 785 01:02:16,720 --> 01:02:17,220 Who? 786 01:02:19,860 --> 01:02:20,460 Daddy. 787 01:02:21,900 --> 01:02:22,780 He did this to you? 788 01:02:24,840 --> 01:02:26,000 You don�t believe me? 789 01:02:27,200 --> 01:02:28,440 Of course, we believe you. 790 01:02:29,080 --> 01:02:30,660 Then why aren�t you calling the police? 791 01:02:39,380 --> 01:02:40,740 I know how he died. 792 01:02:41,500 --> 01:02:42,400 What are you talking about? 793 01:02:42,940 --> 01:02:44,760 Your brother, Dennis. 794 01:02:46,100 --> 01:02:47,100 I saw him do it. 795 01:02:47,560 --> 01:02:49,500 I saw daddy put the box in the ground. 796 01:02:50,020 --> 01:02:52,060 That is not funny, Michelle. 797 01:02:57,740 --> 01:02:58,480 Oh my God! 798 01:03:01,000 --> 01:03:01,900 Where did you get this? 799 01:03:03,200 --> 01:03:04,220 I�ll show you where he is. 800 01:03:07,900 --> 01:03:08,640 No, stay here. 801 01:03:08,860 --> 01:03:10,020 - No! - Stay here. 802 01:03:10,940 --> 01:03:11,940 I think so. I�m not... 803 01:03:12,680 --> 01:03:14,000 Daddy, daddy. We gotta go! 804 01:03:14,100 --> 01:03:15,280 I�m sorry, I got to go. 805 01:03:22,320 --> 01:03:22,940 Up here. 806 01:03:38,100 --> 01:03:38,820 It�s under here. 807 01:04:43,340 --> 01:04:44,000 Abby, stop! 808 01:04:53,160 --> 01:04:54,020 Poor little baby. 809 01:04:56,820 --> 01:04:57,760 Oh my God! 810 01:04:59,880 --> 01:05:00,640 Oh my God! 811 01:05:01,100 --> 01:05:05,260 Poor little boy! 812 01:05:22,920 --> 01:05:24,440 - Are they done yet? - Yeah. 813 01:05:33,720 --> 01:05:35,800 I always knew that this day would come. 814 01:05:40,340 --> 01:05:43,380 I just didn�t think it would feel so meaningless, you know? 815 01:05:47,140 --> 01:05:48,340 He was so close, 816 01:05:51,140 --> 01:05:52,240 here all along. 817 01:05:55,560 --> 01:05:56,340 It�s over now. 818 01:05:58,420 --> 01:05:59,140 No! 819 01:06:00,800 --> 01:06:02,000 No. It�s not over. 820 01:06:04,160 --> 01:06:06,020 I want Steven Lowe to pay for what he did. 821 01:06:07,060 --> 01:06:07,640 Abby, 822 01:06:09,100 --> 01:06:11,080 You don�t know if he did it or not. 823 01:06:11,820 --> 01:06:14,400 But Michelle said, she saw him put Dennis into the ground. 824 01:06:14,680 --> 01:06:16,320 You know, she couldn�t have seen anything. 825 01:06:17,700 --> 01:06:19,000 She wasn�t even born yet. 826 01:06:40,500 --> 01:06:42,040 I want you to be my best friend again. 827 01:06:42,040 --> 01:06:43,880 On the outside, they�re pretty ugly. 828 01:06:44,620 --> 01:06:47,100 - But on the inside� - They hurt themselves and blame other people. 829 01:06:47,140 --> 01:06:49,060 Sometimes I feel like time is frozen and I can�t move. 830 01:06:49,060 --> 01:06:52,140 - That�s Hazel Marie�s ball. It�s mine now. - I like your necklace. Can I have it? 831 01:06:52,140 --> 01:06:53,260 Please say �Yes� 832 01:08:11,400 --> 01:08:12,140 Allison? 833 01:08:14,900 --> 01:08:18,860 Don�t worry. You�ll be okay. Everything will be okay. 834 01:08:20,740 --> 01:08:22,840 I can save you, I can save you. 835 01:08:32,500 --> 01:08:35,840 Let us out, Let us out! Daddy, daddy! 836 01:08:36,080 --> 01:08:38,560 Let us out! Daddy Daddy!! 837 01:09:27,200 --> 01:09:31,240 Daddy! Let us out! Daddy!! Daddy! 838 01:09:32,620 --> 01:09:35,100 - Daddy Help! 839 01:09:35,940 --> 01:09:36,880 Help me please! 840 01:09:38,380 --> 01:09:39,040 Daddy! 841 01:09:39,620 --> 01:09:41,340 Daddy! 842 01:09:42,180 --> 01:09:42,780 Rachel! 843 01:09:43,000 --> 01:09:44,060 - Daddy! - Rachel! 844 01:09:44,520 --> 01:09:45,780 - Let us out! - Can you hear me? 845 01:09:46,320 --> 01:09:49,460 Help! Daddy! Daddy! 846 01:09:49,460 --> 01:09:51,760 C'mon! Goddammit! 847 01:09:53,480 --> 01:09:55,140 Let us out! Daddy! 848 01:09:55,540 --> 01:09:57,580 - Daddy! Daddy! - Rachel! 849 01:09:57,840 --> 01:09:59,180 Hold on. Just hold on. 850 01:10:07,000 --> 01:10:08,040 Are you okay? 851 01:10:08,520 --> 01:10:09,060 C'mon, 852 01:10:10,560 --> 01:10:11,240 Rachel? 853 01:10:12,640 --> 01:10:13,140 C'mon, baby. 854 01:10:14,040 --> 01:10:14,960 C�mon bug. 855 01:10:15,480 --> 01:10:16,220 Rachel? 856 01:10:18,080 --> 01:10:18,760 C�mon bug. 857 01:10:19,480 --> 01:10:20,160 Rachel! 858 01:10:21,580 --> 01:10:22,240 C'mon baby! 859 01:10:27,580 --> 01:10:28,140 Mom? 860 01:10:29,580 --> 01:10:31,740 Hi! It�s me. 861 01:10:32,640 --> 01:10:33,680 Where�s daddy? 862 01:10:34,280 --> 01:10:36,940 Oh, He went to get a cup of coffee. He�ll be back in a couple of minutes. 863 01:10:38,020 --> 01:10:39,520 What happened to Allison? 864 01:10:39,520 --> 01:10:40,640 Oh! She�s gonna be fine. 865 01:10:40,920 --> 01:10:42,020 But how are you feeling? 866 01:10:42,020 --> 01:10:43,100 Did she catch her? 867 01:10:43,640 --> 01:10:44,140 Who? 868 01:10:44,380 --> 01:10:45,300 Michelle. 869 01:10:46,120 --> 01:10:46,880 You saw her? 870 01:10:47,320 --> 01:10:49,620 She is a bad person inside of her. 871 01:10:51,640 --> 01:10:54,600 Just lie back for a bit longer and close your eyes, okay? 872 01:10:54,880 --> 01:10:56,620 There are bad people in this world. 873 01:10:57,400 --> 01:10:58,440 I see them. 874 01:10:58,880 --> 01:11:01,620 They live inside other people but I see them. 875 01:11:02,000 --> 01:11:04,540 Honey, That�s just your imagination playing tricks on you. 876 01:11:04,660 --> 01:11:07,960 No. I see Miranda inside of her. 877 01:11:09,460 --> 01:11:10,500 Miranda Lowe is dead. 878 01:11:12,740 --> 01:11:14,020 When good people die, 879 01:11:15,700 --> 01:11:17,840 They go back to the place where they came from, 880 01:11:19,480 --> 01:11:23,800 Back to the grass and trees and sky, 881 01:11:25,080 --> 01:11:25,960 like mom. 882 01:11:26,980 --> 01:11:27,840 She�s not here. 883 01:11:28,540 --> 01:11:29,820 She�s not coming back. 884 01:11:31,080 --> 01:11:32,760 But bad people stay. 885 01:11:37,200 --> 01:11:37,780 I�m gonna get the nurse. 886 01:11:38,320 --> 01:11:38,820 Abby. 887 01:11:40,940 --> 01:11:41,520 What? 888 01:11:42,220 --> 01:11:44,760 Miranda killed your brother, not Mr. Lowe. 889 01:11:47,260 --> 01:11:48,080 Guess what, bug? 890 01:11:50,180 --> 01:11:50,940 You can go home now. 891 01:11:51,620 --> 01:11:52,660 They said you�re okay. 892 01:11:53,440 --> 01:11:54,940 Do I have to talk to the sheriff? 893 01:11:55,820 --> 01:11:56,580 Not today. 894 01:11:58,920 --> 01:12:00,580 Lets get outta here, okay? 895 01:12:01,380 --> 01:12:03,060 Please don�t let her come back for me. 896 01:12:04,060 --> 01:12:04,840 You�re safe. 897 01:12:06,900 --> 01:12:08,980 Nothing is gonna happen to you, I promise. 898 01:12:09,400 --> 01:12:11,200 There are people who never really leave. 899 01:12:12,300 --> 01:12:13,900 They just find somewhere else to go. 900 01:12:22,600 --> 01:12:23,180 Hi. 901 01:12:45,900 --> 01:12:46,760 How is she? 902 01:12:49,320 --> 01:12:50,680 She still won�t open her eyes. 903 01:12:51,760 --> 01:12:52,940 So, she hasn�t said anything yet? 904 01:12:54,940 --> 01:12:58,480 Doctor says it�s some sort of a coping mechanism. 905 01:12:59,060 --> 01:12:59,680 I don�t know. 906 01:13:01,740 --> 01:13:03,000 But she�s gonna be alright. 907 01:13:07,380 --> 01:13:09,520 She lost some blood, not much. 908 01:13:10,540 --> 01:13:11,920 Her cuts are infected. 909 01:13:16,920 --> 01:13:18,800 Like little criss-crosses. 910 01:13:19,820 --> 01:13:22,960 Like somebody was trying to scratch her. 911 01:13:23,880 --> 01:13:25,740 I mean, who would do something like that? 912 01:13:59,080 --> 01:13:59,880 Mrs. Lowe? 913 01:14:10,000 --> 01:14:10,640 Mrs. Lowe. 914 01:14:28,400 --> 01:14:29,000 Mr. Lowe? 915 01:14:31,400 --> 01:14:32,960 You think I killed him, don�t you? 916 01:14:35,620 --> 01:14:36,740 - I thought you were� - ... in jail? 917 01:14:44,200 --> 01:14:44,820 Miranda 918 01:14:46,140 --> 01:14:48,560 was the most perfect baby. 919 01:14:50,800 --> 01:14:51,880 Do you remember her? 920 01:14:55,760 --> 01:14:56,980 So beautiful. 921 01:14:58,560 --> 01:15:00,240 Little ray of sunlight 922 01:15:03,580 --> 01:15:04,800 before she got sick. 923 01:15:08,240 --> 01:15:08,780 She... 924 01:15:09,340 --> 01:15:10,120 suffered 925 01:15:11,660 --> 01:15:12,480 so much, 926 01:15:13,960 --> 01:15:15,260 like it was our fault 927 01:15:16,260 --> 01:15:17,700 when she started acting out. 928 01:15:21,720 --> 01:15:24,940 She started doing these terrible things. 929 01:15:26,480 --> 01:15:27,900 We found her fish dead; 930 01:15:29,760 --> 01:15:31,520 She killed the pets, hamster. 931 01:15:33,840 --> 01:15:37,520 These weren�t accidents; she did it to be cruel. 932 01:15:39,900 --> 01:15:44,840 She destroyed everything. Toys, pets, clothes, 933 01:15:46,720 --> 01:15:48,040 she hurt other children. 934 01:15:48,740 --> 01:15:53,960 But I wouldn�t let her be punished. She suffered enough. 935 01:16:11,340 --> 01:16:11,960 Miranda? 936 01:16:13,120 --> 01:16:13,740 Miranda! 937 01:16:17,180 --> 01:16:19,080 Miranda, I told you to stay in the house, 938 01:16:22,040 --> 01:16:24,420 C�mon, c�mon, c�mon. Wake up, wake up, wake up, wake up! 939 01:16:26,380 --> 01:16:26,880 No!!! 940 01:16:27,000 --> 01:16:28,260 What did you do? 941 01:16:35,300 --> 01:16:37,040 He was gone when I found him. 942 01:16:40,240 --> 01:16:42,360 All I could think about was my little girl. 943 01:16:43,340 --> 01:16:45,080 I had to protect her so 944 01:16:51,780 --> 01:16:53,500 I put him in a box and I buried him. 945 01:16:56,820 --> 01:17:00,680 Maybe I wanted someone to find him someday. I don�t know� 946 01:17:05,180 --> 01:17:06,420 I thought I could help her. 947 01:17:10,660 --> 01:17:13,000 Nothing changed. I could see it in her eyes. 948 01:17:14,140 --> 01:17:15,380 So full of hate. 949 01:17:23,820 --> 01:17:26,840 One night, she got to Deborah, my angel. 950 01:17:27,500 --> 01:17:28,100 Noooo!!! 951 01:17:30,940 --> 01:17:32,500 I got you, I got you! 952 01:17:34,880 --> 01:17:37,140 - No! - I got you, I got you. 953 01:17:37,320 --> 01:17:40,520 It�s okay. It�s okay. Are you all right? I got you. I got you... 954 01:17:41,540 --> 01:17:44,840 Oh, God! Miranda? Sweetheart? Sweetie? 955 01:17:45,600 --> 01:17:48,800 Nooo�Noooo...Nooo� 956 01:17:50,900 --> 01:17:51,860 It was a mistake. 957 01:17:53,680 --> 01:17:55,220 It was a horrible mistake� 958 01:17:56,340 --> 01:17:57,580 And no one knew? 959 01:17:59,140 --> 01:18:01,880 She been sick so long; it wasn�t hard to arrange. 960 01:18:03,000 --> 01:18:04,660 And now, it�s happening again. 961 01:18:06,880 --> 01:18:08,780 God is punishing us. 962 01:18:19,100 --> 01:18:19,860 How are you feeling bug? 963 01:18:21,100 --> 01:18:21,960 Are you all right? 964 01:18:22,860 --> 01:18:24,540 What�s going to happen to Michelle? 965 01:18:25,620 --> 01:18:27,300 She�ll be fine. Don�t worry. 966 01:18:27,520 --> 01:18:28,540 Is she going to jail? 967 01:18:29,000 --> 01:18:30,520 No. No, of course not. 968 01:18:31,360 --> 01:18:32,260 Maybe she should. 969 01:18:32,460 --> 01:18:34,880 Rachel! That�s not a very nice thing to say. 970 01:18:35,180 --> 01:18:36,200 I could have helped them. 971 01:18:37,480 --> 01:18:37,980 Who? 972 01:18:38,680 --> 01:18:42,160 Mom and Hazel and Allison. 973 01:18:43,500 --> 01:18:46,760 I see the people inside. They want to do bad things. 974 01:18:46,760 --> 01:18:49,080 - I see Miranda inside of Michelle. - Rachel. 975 01:18:50,060 --> 01:18:54,140 Listen, We are gonna find some help, okay? 976 01:18:54,700 --> 01:18:57,080 Whatever these thoughts are, we�re gonna make them go away. 977 01:18:57,080 --> 01:18:58,740 You can�t make them go away! 978 01:19:01,400 --> 01:19:02,280 Where is Michelle? 979 01:19:05,740 --> 01:19:08,100 When she was little, she�d say the craziest things. 980 01:19:08,700 --> 01:19:10,860 I want my room back, I want my things. 981 01:19:12,660 --> 01:19:16,060 She played piano without ever taking a lesson. I mean, she knew things. 982 01:19:16,060 --> 01:19:17,160 Where is Michelle? 983 01:19:19,520 --> 01:19:21,540 She�s gone. Bernice took her. 984 01:19:22,180 --> 01:19:22,700 Where? 985 01:19:23,180 --> 01:19:24,460 I... I don�t know. Away. 986 01:19:25,300 --> 01:19:26,460 She thinks she can protect her. 987 01:19:27,040 --> 01:19:28,340 She thinks she can save her. 988 01:19:30,720 --> 01:19:31,260 From you? 989 01:19:32,880 --> 01:19:33,700 From everyone. 990 01:19:36,040 --> 01:19:37,000 From herself. 991 01:19:43,220 --> 01:19:45,260 It�s okay. It�s okay. 992 01:20:12,480 --> 01:20:13,160 Boo! 993 01:20:32,860 --> 01:20:34,300 It won�t hurt if you don�t move. 994 01:20:35,900 --> 01:20:37,780 This is mine now. Okay. 995 01:20:41,720 --> 01:20:43,180 We got into a car accident. 996 01:20:43,660 --> 01:20:45,140 My mom ran off the road. 997 01:20:45,520 --> 01:20:47,620 I think she might be dead like your mom. 998 01:20:48,880 --> 01:20:49,980 Are you afraid? 999 01:20:54,680 --> 01:20:55,540 You should be! 1000 01:21:02,300 --> 01:21:03,040 Rachel! 1001 01:21:06,900 --> 01:21:07,620 Michelle! 1002 01:21:11,400 --> 01:21:12,120 Stop! 1003 01:21:18,020 --> 01:21:19,920 Michelle, I said stop it. 1004 01:21:20,800 --> 01:21:21,840 Michelle stop it. 1005 01:21:24,480 --> 01:21:25,740 Just give me the knife. 1006 01:21:31,360 --> 01:21:34,140 I do terrible things. Why? 1007 01:21:35,980 --> 01:21:36,960 I don�t know. 1008 01:21:40,280 --> 01:21:41,180 What am I? 1009 01:21:41,660 --> 01:21:43,280 You�re a little girl. 1010 01:21:45,680 --> 01:21:47,280 You�re a very good little girl. 1011 01:21:51,100 --> 01:21:51,660 Oh, Michelle. 1012 01:22:09,460 --> 01:22:10,700 What are you looking at? 1013 01:22:12,360 --> 01:22:13,400 What do you see? 1014 01:22:15,920 --> 01:22:17,240 Tell me what you see, 1015 01:22:17,920 --> 01:22:19,380 Tell me what you see! 1016 01:22:21,820 --> 01:22:23,500 I see what�s inside of you, 1017 01:22:26,240 --> 01:22:27,480 I can see her. 1018 01:22:28,740 --> 01:22:29,800 What�s wrong with me? 1019 01:22:31,100 --> 01:22:32,240 You�re bad inside. 1020 01:22:33,180 --> 01:22:34,560 But it�s not your fault. 1021 01:22:35,580 --> 01:22:36,780 You don�t have to do this. 1022 01:22:37,580 --> 01:22:38,560 You can fight her. 1023 01:22:40,200 --> 01:22:42,140 Miranda�s bad, not you. 1024 01:22:42,780 --> 01:22:43,520 I know it. 1025 01:22:44,280 --> 01:22:45,440 You�re good Michelle. 1026 01:22:47,340 --> 01:22:49,500 See, Miranda�s leaving. 1027 01:22:50,380 --> 01:22:51,180 She's gone. 1028 01:22:53,300 --> 01:22:54,900 - No! Don�t! - Gaah... 1029 01:22:56,180 --> 01:22:57,140 Oh, God! 1030 01:22:58,380 --> 01:22:59,400 No� 1031 01:23:02,400 --> 01:23:02,900 Rachel? 1032 01:23:03,820 --> 01:23:04,460 Oh noh... 1033 01:23:05,920 --> 01:23:06,540 Are you okay? 1034 01:23:08,580 --> 01:23:09,160 Abby? 1035 01:23:10,160 --> 01:23:10,780 Abby? 1036 01:23:12,040 --> 01:23:14,260 - Wake up... wake up... - Sweetie... 1037 01:23:16,160 --> 01:23:16,780 Abby, 1038 01:23:17,400 --> 01:23:18,800 Abby, hang in there. 1039 01:23:19,960 --> 01:23:20,960 Just hang in there, okay? 1040 01:23:26,740 --> 01:23:27,680 I�m sorry. 1041 01:23:28,100 --> 01:23:29,620 Please forgive me. 1042 01:23:33,040 --> 01:23:33,940 I�m sorry. 1043 01:23:36,800 --> 01:23:37,680 Thank you so much. 1044 01:23:42,320 --> 01:23:43,280 It�s okay bug. 1045 01:23:52,840 --> 01:23:53,540 Rachel, 1046 01:23:54,620 --> 01:23:56,660 do you want to tell me anything else about Michelle? 1047 01:23:58,260 --> 01:23:59,200 Did she die? 1048 01:24:01,140 --> 01:24:02,340 Daddy won�t tell me. 1049 01:24:03,860 --> 01:24:04,620 She did. 1050 01:24:08,800 --> 01:24:09,880 I could have helped them. 1051 01:24:11,240 --> 01:24:13,080 None of these was your fault, Rachel. 1052 01:24:14,000 --> 01:24:15,260 I didn�t say it was my fault. 1053 01:24:16,580 --> 01:24:18,080 I just know what I see now. 1054 01:24:19,720 --> 01:24:20,600 What�s that? 1055 01:24:22,020 --> 01:24:22,540 Evil. 1056 01:24:27,100 --> 01:24:28,140 Tell me about that. 1057 01:24:30,180 --> 01:24:32,020 You can�t stop it by hurting other people. 1058 01:24:33,480 --> 01:24:35,800 You can only stop it by knowing what�s inside. 1059 01:24:38,500 --> 01:24:39,600 I could have helped her. 1060 01:24:40,640 --> 01:24:42,200 I could have made her understand. 1061 01:24:43,840 --> 01:24:44,780 Understand what? 1062 01:24:46,620 --> 01:24:49,400 I want to be a doctor, like you. 1063 01:24:51,120 --> 01:24:52,140 How do I do that? 1064 01:25:04,780 --> 01:25:06,520 This was his favorite place to play. 1065 01:25:08,120 --> 01:25:09,120 Are you gonna bury him here? 1066 01:25:10,000 --> 01:25:13,100 No, He�ll be at the cemetery with mom and dad... and Gran. 1067 01:25:17,940 --> 01:25:19,140 Daffodils are my favorite. 1068 01:25:22,060 --> 01:25:23,000 They�re mine too. 1069 01:25:24,100 --> 01:25:24,620 Hey, bug. 1070 01:25:27,220 --> 01:25:27,820 Make a wish? 1071 01:25:36,000 --> 01:25:38,800 Be careful. Make sure the wind doesn't... 1072 01:26:08,580 --> 01:26:09,500 What�s wrong bug? 1073 01:26:11,980 --> 01:26:12,840 Nothing. 69932

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.