All language subtitles for Who.Invited.Them.2022.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX].EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:58,884 --> 00:01:02,236 Mom? Dad? 1 00:01:12,768 --> 00:01:14,161 Hello? 2 00:01:17,990 --> 00:01:19,949 I can hear you. 3 00:01:19,992 --> 00:01:21,777 Come on, open up. 4 00:01:37,009 --> 00:01:38,009 No! 5 00:01:41,884 --> 00:01:46,497 Dylan, are you okay? 6 00:02:03,253 --> 00:02:05,255 Jeez. 7 00:02:12,915 --> 00:02:16,527 You know what? I think I need sexier toiletries for this bathroom. 8 00:02:16,571 --> 00:02:17,876 I really do. 9 00:02:17,920 --> 00:02:21,619 I think Dylan is finally down for good. 10 00:02:21,663 --> 00:02:23,795 He had a bad nightmare. 11 00:02:23,839 --> 00:02:24,927 Another one? 12 00:02:26,494 --> 00:02:28,148 Damn. 13 00:02:28,191 --> 00:02:30,324 Poor little guy. You know what? 14 00:02:30,367 --> 00:02:32,543 I think it's just new house jitters. 15 00:02:32,587 --> 00:02:35,981 A couple days, and he will love this place. 16 00:02:36,025 --> 00:02:37,200 And so will you. 17 00:02:37,244 --> 00:02:40,160 Look at this. Baby, two sinks. 18 00:02:40,203 --> 00:02:43,554 We never have to share another one again. Come on! 19 00:02:43,598 --> 00:02:45,513 - Yeah, that part I like. - Yeah, well, 20 00:02:45,556 --> 00:02:48,516 'cause we deserve this. We've earned it, okay? 21 00:02:48,559 --> 00:02:52,172 - Do we? - Yeah. 22 00:02:52,215 --> 00:02:54,957 You know, I want us to be careful and not overextend ourselves. 23 00:02:55,000 --> 00:02:57,133 - I know. - That's how people get trapped, 24 00:02:57,177 --> 00:02:58,874 like my parents when... 25 00:03:02,138 --> 00:03:06,403 That black car, it's been idling for 20 minutes. 26 00:03:06,447 --> 00:03:08,753 - Oh. - Feels like it's watching us. 27 00:03:08,797 --> 00:03:11,191 What black car? 28 00:03:13,323 --> 00:03:16,848 It was right there. 29 00:03:16,892 --> 00:03:18,807 I think I saw it earlier, too. 30 00:03:18,850 --> 00:03:20,722 Oh, no. 31 00:03:20,765 --> 00:03:24,856 I don't think Dylan's the only one with new house jitters. 32 00:03:24,900 --> 00:03:27,032 Now that he's asleep, 33 00:03:27,076 --> 00:03:29,121 what do you say we christen this house, huh? 34 00:03:31,254 --> 00:03:34,344 In there. Right there. 35 00:04:06,637 --> 00:04:10,206 ♪ Hey, man, what's that sound? ♪ 36 00:04:10,250 --> 00:04:14,210 ♪ Everybody's just fooling around ♪ 37 00:04:14,254 --> 00:04:18,867 ♪ In the clubs, on them drugs 38 00:04:18,910 --> 00:04:22,914 ♪ Everybody loves messing up ♪ 39 00:04:22,958 --> 00:04:26,222 ♪ Let me know where you are 40 00:04:26,266 --> 00:04:31,096 ♪ If you need some good advice ♪ 41 00:04:31,140 --> 00:04:34,491 ♪ You know you're far 42 00:04:34,535 --> 00:04:38,321 ♪ So don't be cold as ice 43 00:04:38,365 --> 00:04:39,409 ♪ Oh 44 00:04:55,207 --> 00:04:57,340 ♪ Ahh 45 00:05:44,256 --> 00:05:48,957 Oh, man, I am having some serious house FOMO right now. 46 00:05:49,000 --> 00:05:52,177 How the hell did Adam afford this place? 47 00:05:52,221 --> 00:05:54,223 Must be under a flight path or something. 48 00:05:54,266 --> 00:05:56,965 Yeah. All I know is that he got a great deal. 49 00:05:57,008 --> 00:05:59,448 I got so pissed off checking the Zillow, I almost didn't come. 50 00:06:00,925 --> 00:06:03,624 At least he's not being smug by having a party 51 00:06:03,667 --> 00:06:05,582 just to rub it in everyone's faces. 52 00:06:05,626 --> 00:06:07,410 Totally. Not a smug prick at all. 53 00:06:14,286 --> 00:06:15,723 Yo, yo, yo, yo, my peeps! 54 00:06:15,766 --> 00:06:18,595 If I could just have a minute of your time. 55 00:06:18,639 --> 00:06:21,598 Just a minute. Thanks so much. 56 00:06:21,642 --> 00:06:25,820 Uh, yeah, thank you guys so much for being here. 57 00:06:25,863 --> 00:06:27,604 Margo and I are so excited to have you guys 58 00:06:27,648 --> 00:06:29,432 for our little housewarming party. 59 00:06:29,476 --> 00:06:32,043 #AdamAndMargosCrib, by the way. 60 00:06:35,090 --> 00:06:37,614 Uh, you know, I used to love coming up to the hills to hike. 61 00:06:37,658 --> 00:06:39,616 And I am pinching myself 62 00:06:39,660 --> 00:06:41,836 that we actually live up here now. 63 00:06:41,879 --> 00:06:44,055 So... honestly, it doesn't matter 64 00:06:44,099 --> 00:06:46,623 how cool the decor or how big the pool is. 65 00:06:46,667 --> 00:06:49,060 - Cringe. - A home is only as good 66 00:06:49,104 --> 00:06:51,454 as the friends who fill it. 67 00:06:51,498 --> 00:06:52,629 - I mean that. - Whoo-whoo! 68 00:06:52,673 --> 00:06:54,631 Yeah. 69 00:06:54,675 --> 00:06:59,070 Um, everyone here is so special to us, so, uh... 70 00:07:03,074 --> 00:07:04,902 Uh... yeah. Cheers. 71 00:07:04,946 --> 00:07:08,689 - Cheers! - Cheers! 72 00:07:16,784 --> 00:07:18,525 Sounds like a fun party. 73 00:07:18,568 --> 00:07:20,875 Don't you want to go out there, show off the new house? 74 00:07:20,918 --> 00:07:23,355 I guess I should. 75 00:07:23,399 --> 00:07:28,883 But I'm just, like, what was so bad with our old place, you know? 76 00:07:28,926 --> 00:07:30,928 God, what is wrong with me? 77 00:07:30,972 --> 00:07:33,931 Oh, the oven door's sticky. I can get it. 78 00:07:33,975 --> 00:07:38,893 I got it. I got it. Thank you. 79 00:07:38,936 --> 00:07:43,767 You should go out there, have fun. 80 00:07:43,811 --> 00:07:47,118 Or else. 81 00:07:47,162 --> 00:07:50,034 Okay. Okay. Thanks, Brooke. 82 00:07:50,078 --> 00:07:52,820 - Thank you. - Mm-hmm, mm-hmm. 83 00:07:52,863 --> 00:07:54,691 Can we go yet? 84 00:07:54,735 --> 00:07:57,912 No, we haven't even talked to Margo. 85 00:07:57,955 --> 00:08:00,915 I can't be hungover for gun club, all right? 86 00:08:00,958 --> 00:08:04,005 Besides, this crowd's really snobby. 87 00:08:04,048 --> 00:08:05,006 15 more minutes? 88 00:08:05,049 --> 00:08:06,224 No, no, no, 20 minutes, 89 00:08:06,268 --> 00:08:07,617 then we're out the door. 90 00:08:23,677 --> 00:08:25,505 This house has such an unusual layout. 91 00:08:25,548 --> 00:08:27,811 I can't seem to find the bathroom. 92 00:08:27,855 --> 00:08:31,162 Oh, the bathroom's right here. 93 00:08:31,206 --> 00:08:35,210 Oh, well, silly me. I must be drunk. 94 00:08:35,253 --> 00:08:37,255 Please, I wouldn't dream of going first. 95 00:08:37,299 --> 00:08:39,736 Okay. 96 00:08:46,700 --> 00:08:48,397 Oh! Hey, my dudes. 97 00:08:48,440 --> 00:08:49,920 Hey, please don't touch the vinyl. 98 00:08:49,964 --> 00:08:51,724 If you want to hear something, I'll put it on. 99 00:08:51,748 --> 00:08:53,489 Let me know, let me know. 100 00:08:53,533 --> 00:08:55,249 Hey, you guys trying one of my famous Old Fashions? 101 00:08:55,273 --> 00:08:58,015 - I actually had a question about that. - Yeah, one second. 102 00:08:58,059 --> 00:09:00,409 Hey, did you guys try the dessert? 103 00:09:00,452 --> 00:09:04,239 Le Petit's? Pretty good. Check it out. 104 00:09:04,282 --> 00:09:09,287 Keep those drinks filled. Come on, we're going all night. We're going all night. 105 00:09:09,331 --> 00:09:12,813 Neil, Lily. Hey, you guys can't leave yet. 106 00:09:12,856 --> 00:09:15,206 I mean, you're practically the guests of honor. Come on. 107 00:09:15,250 --> 00:09:18,253 We have a thing in the morning. 108 00:09:18,296 --> 00:09:20,472 But really great place. Top notch. 109 00:09:20,516 --> 00:09:22,605 - I'll see you Monday. - Really lovely home. 110 00:09:22,649 --> 00:09:25,477 - Thanks for having us, Alan. - It's, uh, Adam. 111 00:09:25,521 --> 00:09:27,828 You try one of my famous Old Fashions? 112 00:09:27,871 --> 00:09:29,264 They're famous! 113 00:09:32,093 --> 00:09:34,574 - Let's get outta here. - Why wake Dylan up? 114 00:09:34,617 --> 00:09:37,489 The babysitter texted. Kids are all dead asleep. 115 00:09:37,533 --> 00:09:39,100 You know he's a handful. 116 00:09:39,143 --> 00:09:41,581 And, plus, he's had some really bad nightmares lately. 117 00:09:41,624 --> 00:09:43,515 That's all the more reason to let him spend the night, 118 00:09:43,539 --> 00:09:45,236 and the kids love having him there. 119 00:09:45,280 --> 00:09:47,195 You sure? 120 00:09:47,238 --> 00:09:49,434 He's not used to sleeping away from home, so he might wake up again... 121 00:09:49,458 --> 00:09:52,809 Relax, Mom. We'll drive him up in the morning. 122 00:09:52,853 --> 00:09:55,246 You just enjoy your night off. 123 00:09:55,290 --> 00:09:57,814 - Hey, killer party! - Hey, hope you guys had a good... 124 00:09:57,858 --> 00:09:59,357 - Hey, uh, thanks for the drinks, man. - Good night. 125 00:09:59,381 --> 00:10:01,470 - Yeah. - Yeah. Let's roll, babe. 126 00:10:01,513 --> 00:10:02,645 - Good night. - Good night. 127 00:10:02,689 --> 00:10:03,864 See ya. 128 00:10:07,868 --> 00:10:10,087 It's okay, it's over. 129 00:10:13,177 --> 00:10:15,832 Hey, why did Neil and his wife leave so early? 130 00:10:15,876 --> 00:10:18,400 I mean, do you think people had fun? 131 00:10:18,443 --> 00:10:20,271 Sure, yeah. 132 00:10:20,315 --> 00:10:22,491 You're not just saying that? 133 00:10:22,534 --> 00:10:25,233 You know I'm not the best judge. 134 00:10:25,276 --> 00:10:27,627 Well, I mean, Kevin didn't come. 135 00:10:27,670 --> 00:10:29,454 Brad Thompson didn't show up. 136 00:10:29,498 --> 00:10:31,543 That was kind of the whole point. 137 00:10:31,587 --> 00:10:33,633 I thought the point was to have fun? 138 00:10:33,676 --> 00:10:36,461 You know what I mean. 139 00:10:36,505 --> 00:10:39,116 Well, it was mostly your work friends. 140 00:10:39,160 --> 00:10:41,249 I didn't know half of them. 141 00:10:41,292 --> 00:10:44,469 Yeah, I tried to introduce you. I couldn't really find you. 142 00:10:44,513 --> 00:10:47,037 You used to love parties. 143 00:10:47,081 --> 00:10:49,039 - Did I? - Yeah. 144 00:10:49,083 --> 00:10:52,782 I just feel like I... Like, we've barely unpacked. 145 00:10:52,826 --> 00:10:56,481 And I don't even know how to end a conversation anymore. 146 00:10:56,525 --> 00:10:58,068 I mean, a lot of your friends were here, too, you know? 147 00:10:58,092 --> 00:11:01,835 Like Teeny and her super-friendly husband. 148 00:11:01,878 --> 00:11:03,575 Brooke the cook. 149 00:11:03,619 --> 00:11:06,709 - That super slick couple. - Who? 150 00:11:06,753 --> 00:11:09,538 You know, that couple. That guy was wearing, like, a really cool suit 151 00:11:09,581 --> 00:11:13,237 and she was wearing a dress that looked like jammies. 152 00:11:13,281 --> 00:11:16,893 Wait, that couple that looked like they were going to a sexy funeral? 153 00:11:16,937 --> 00:11:19,330 - Yeah, that's the one. - They're your friends. 154 00:11:19,374 --> 00:11:21,724 No, I don't know them. 155 00:11:21,768 --> 00:11:24,727 - Are you sure you don't know them? - No, I do not know them. 156 00:11:24,771 --> 00:11:25,902 Didn't you talk to them? 157 00:11:25,946 --> 00:11:28,383 No, I didn't get a chance to. 158 00:11:28,426 --> 00:11:30,080 Maybe they came with someone else. 159 00:11:30,124 --> 00:11:32,343 Yeah, maybe. 160 00:11:32,387 --> 00:11:34,128 I mean, pretty rude to bring another couple 161 00:11:34,171 --> 00:11:38,959 to a super curated gathering and not introduce them, but... 162 00:11:39,002 --> 00:11:43,877 Yeah, it's really weird. Where's the cheese knife? 163 00:11:43,920 --> 00:11:45,574 So random. 164 00:11:46,749 --> 00:11:49,143 Who invited them? 165 00:12:19,651 --> 00:12:21,392 - Fuck! - Whoa. 166 00:12:21,436 --> 00:12:23,786 Easy there. I'm sorry, I was just... 167 00:12:23,830 --> 00:12:25,721 - I didn't mean to scare you. - Hey, hey. What the hell? 168 00:12:25,745 --> 00:12:28,530 - I come in peace. I come in peace. - What is going on? 169 00:12:28,573 --> 00:12:30,706 I gave our hosts a little scare. 170 00:12:30,750 --> 00:12:33,753 It seems like we lost track of time in the toilet. 171 00:12:33,796 --> 00:12:36,364 Oh, my God. Um, are we... 172 00:12:36,407 --> 00:12:38,496 - We're the only ones left? - Bingo. 173 00:12:38,540 --> 00:12:39,778 Yeah, what the hell were you guys doing in there? 174 00:12:39,802 --> 00:12:42,370 Uh, that... that's our cue. 175 00:12:42,413 --> 00:12:43,763 Exit stage left. 176 00:12:43,806 --> 00:12:45,373 Thank you guys for a great time. 177 00:12:45,416 --> 00:12:47,157 A thousand pardons about the scare, so... 178 00:12:47,201 --> 00:12:49,159 - Good night. Thank you. - So sorry. 179 00:12:51,248 --> 00:12:52,946 What the fuck? 180 00:12:52,989 --> 00:12:54,164 Just... hold on. 181 00:12:54,208 --> 00:12:55,383 You know what? I have to ask. 182 00:12:55,426 --> 00:12:57,602 - Adam. - Who invited you? 183 00:12:57,646 --> 00:13:01,955 Oh. I find myself in the unenviable position 184 00:13:01,998 --> 00:13:04,131 of having to apologize twice in just minutes. 185 00:13:04,174 --> 00:13:08,048 We weren't actually invited in a formal sense. 186 00:13:08,091 --> 00:13:09,701 Or the informal sense. 187 00:13:09,745 --> 00:13:11,660 - What? - Okay, well, 188 00:13:11,703 --> 00:13:12,855 all the more reason for you to leave. 189 00:13:12,879 --> 00:13:14,315 - Yeah. - Bye, guys. 190 00:13:14,358 --> 00:13:17,927 One of your guests was blocking our car. 191 00:13:17,971 --> 00:13:21,452 Yep, we're the neighbors. I'm Tom. This is Sasha. 192 00:13:21,496 --> 00:13:23,454 - Hi. - Welcome to the neighborhood. 193 00:13:23,498 --> 00:13:25,456 Wait, the neighbors? 194 00:13:25,500 --> 00:13:28,242 Mm-hmm. Yeah, someone's Prius ran over two of our lawn lights 195 00:13:28,285 --> 00:13:30,244 and was blocking our driveway. 196 00:13:30,287 --> 00:13:32,855 So we came over here with a head full of steam to complain... 197 00:13:32,899 --> 00:13:34,465 - Mostly me. - And then... 198 00:13:34,509 --> 00:13:36,250 Well, you have really nice friends 199 00:13:36,293 --> 00:13:38,252 and you make a mean Old Fashioned. 200 00:13:38,295 --> 00:13:41,037 And your playlist? 201 00:13:41,081 --> 00:13:44,258 Chef's kiss. I mean, some serious deep cuts. 202 00:13:44,301 --> 00:13:46,584 That Radiohead song? I don't think I've ever heard that song before. 203 00:13:46,608 --> 00:13:49,045 Oh, it's actually an old DJ Shadow remix 204 00:13:49,089 --> 00:13:50,283 - off a limited picture disk pressing from Japan. - Unh-uh. 205 00:13:50,307 --> 00:13:51,874 - No, not right now. - Sorry. 206 00:13:51,918 --> 00:13:53,484 You know, I know we sound like lunatics. 207 00:13:53,528 --> 00:13:55,660 We came over here just for a drink as a lark, 208 00:13:55,704 --> 00:13:58,663 and then, you know, well, one thing led to the next 209 00:13:58,707 --> 00:14:01,666 and we really should have introduced ourselves right off. 210 00:14:01,710 --> 00:14:04,321 - It's my fault. - Gee, you think? 211 00:14:04,365 --> 00:14:06,323 Oh, hey, so, you live next door, huh? 212 00:14:06,367 --> 00:14:08,543 The big mid-century? Fucking love that house, man. 213 00:14:08,586 --> 00:14:11,894 Oh, good. I mean, please come over any time. God knows we owe you. 214 00:14:11,938 --> 00:14:16,899 Yeah, I'm actually having a launch party for my jewelry line next month. 215 00:14:16,943 --> 00:14:19,119 And we're gonna probably tent the yard 216 00:14:19,162 --> 00:14:21,338 and I'm gonna have my favorite sushi restaurant cater. 217 00:14:21,382 --> 00:14:23,142 - So, please come. - Yeah, and the best part is, 218 00:14:23,166 --> 00:14:26,126 you can get as drunk as you want and just stumble back home. 219 00:14:26,169 --> 00:14:27,997 - We're so close. - Yeah. 220 00:14:28,041 --> 00:14:30,086 Anyways, we're really sorry for making this weird. 221 00:14:30,130 --> 00:14:32,325 - I guess we're a little too old for party crashing. - We are. 222 00:14:32,349 --> 00:14:35,352 Oh, come on, bro. I give you mad props. Right here. 223 00:14:35,396 --> 00:14:37,113 Yeah, like we haven't crashed a party. Please. 224 00:14:37,137 --> 00:14:38,790 Yeah, yeah. Bro, we haven't. 225 00:14:38,834 --> 00:14:41,837 - Oh, I have. Years ago, but... - He hasn't. 226 00:14:41,881 --> 00:14:45,536 Can we hit the reset button? 227 00:14:45,580 --> 00:14:47,060 - We're kinda wired. - Yeah. 228 00:14:47,103 --> 00:14:49,497 Can we invite you guys over for a nightcap? 229 00:14:49,540 --> 00:14:51,151 - Oh, that's a great idea. - Yeah? 230 00:14:51,194 --> 00:14:52,935 - Although our place is such a mess. - Oh. 231 00:14:52,979 --> 00:14:54,434 We're remodeling. We're doing some work. 232 00:14:54,458 --> 00:14:55,546 Too bad. 233 00:14:55,590 --> 00:14:57,722 Um, yeah, that is so tempting, 234 00:14:57,766 --> 00:15:00,073 but we are gonna rain check. 235 00:15:00,116 --> 00:15:02,312 Yeah, there's actually no reason for us to go over there... 236 00:15:02,336 --> 00:15:04,401 - Yeah, exactly. - ...when we have everything right here. 237 00:15:04,425 --> 00:15:06,775 - Adam. - Everything. 238 00:15:06,818 --> 00:15:10,822 I mean, we don't want to intrude. It's up to... I mean... 239 00:15:10,866 --> 00:15:12,346 Nightcap? 240 00:15:12,389 --> 00:15:14,957 - Come on. Let's do it. - Sure, yeah. 241 00:15:15,001 --> 00:15:17,917 - Yeah. - Yeah. 242 00:15:20,223 --> 00:15:22,399 God, I hate the Hills. 243 00:15:24,967 --> 00:15:27,143 Who were those hipster tight-asses? 244 00:15:27,187 --> 00:15:32,366 There was this one younger couple, very stylish. 245 00:15:32,409 --> 00:15:36,457 Yeah, that's their crowd now. No skin off my nose. 246 00:15:36,500 --> 00:15:39,808 I think I caught the guy snooping or something. 247 00:15:39,851 --> 00:15:41,592 Something was off. 248 00:15:41,636 --> 00:15:44,508 He gave me the strangest look. 249 00:15:45,553 --> 00:15:47,598 - Oh! - Fuck! 250 00:15:47,642 --> 00:15:49,165 Oh, my God. Oh, my God. 251 00:15:49,209 --> 00:15:50,621 Tell me that wasn't an animal, Frank. 252 00:15:50,645 --> 00:15:52,690 Frank, tell me that wasn't an animal. 253 00:15:52,734 --> 00:15:54,866 It wasn't an animal. 254 00:15:56,738 --> 00:15:58,348 Stay here. 255 00:16:31,077 --> 00:16:32,861 Relax, babe, okay? It was nothing. 256 00:16:32,904 --> 00:16:34,384 It was just a branch. 257 00:16:34,428 --> 00:16:37,909 What are you talking about? We hit something. 258 00:16:37,953 --> 00:16:40,390 Yeah, I'm telling you, there was nothing in the road. 259 00:16:40,434 --> 00:16:45,613 Well, what if it slunked off the road and it's in pain now? 260 00:16:45,656 --> 00:16:47,223 Okay, it was a branch. 261 00:16:47,267 --> 00:16:50,487 There's branches flying around. End of story. 262 00:16:52,272 --> 00:16:53,925 Fucking hate the Hills. 263 00:17:02,108 --> 00:17:03,544 Need some help, doctor? 264 00:17:03,587 --> 00:17:06,112 Hey, so, uh, you have fun? 265 00:17:06,155 --> 00:17:07,852 The party was a good time? 266 00:17:07,896 --> 00:17:10,986 - Yeah! Fun little crowd. - Yeah, okay. Cool. 267 00:17:11,030 --> 00:17:15,121 - Just nice to step outside my bubble, for a change. - Totally. 268 00:17:15,164 --> 00:17:17,775 Uh, what is your bubble? 269 00:17:17,819 --> 00:17:22,128 Oh, you know, other VCs, CEOs, entrepreneurs. 270 00:17:22,171 --> 00:17:24,739 You know, total pricks. Yeah. 271 00:17:24,782 --> 00:17:27,524 Well, I wish there were a few more total pricks here tonight. 272 00:17:27,568 --> 00:17:30,875 - Oh, yeah? - Yeah, I... I don't want to bore you. 273 00:17:30,919 --> 00:17:35,097 - No, try me. - So, I invited my boss to sell him on expanding. 274 00:17:35,141 --> 00:17:36,968 Our firm is missing so many opportunities 275 00:17:37,012 --> 00:17:38,622 by not beefing up our online content. 276 00:17:38,666 --> 00:17:40,537 - Mm. - It's like we farm out so much ad work 277 00:17:40,581 --> 00:17:44,759 that it keeps us from competing with the big boys. Very frustrating. 278 00:17:44,802 --> 00:17:46,563 You ever think about launching your own company? 279 00:17:46,587 --> 00:17:48,763 Only every day. 280 00:17:48,806 --> 00:17:51,766 - I may have some people to introduce you to. - Wait, really? 281 00:17:51,809 --> 00:17:54,334 Yeah, but let's not ruin our drinks with business. 282 00:17:54,377 --> 00:17:55,876 - No, I didn't mean to... - That's what the golf course is for. 283 00:17:55,900 --> 00:17:57,206 - Yeah. - You play? 284 00:17:57,250 --> 00:18:00,079 - Oh, yeah. - Good. You can teach me. 285 00:18:00,122 --> 00:18:03,647 I just spent a fortune to join the big new club and I totally suck. 286 00:18:03,691 --> 00:18:06,215 Great. That'd be fun. 287 00:18:08,609 --> 00:18:10,654 Oh, sexy couple. 288 00:18:10,698 --> 00:18:14,615 - That was before I got pregnant. - Oh, okay. 289 00:18:14,658 --> 00:18:18,358 If I knew I was saying goodbye to vacations and my hips, 290 00:18:18,401 --> 00:18:20,011 I would've taken more photos. 291 00:18:20,055 --> 00:18:21,578 Oh, you're selling yourself short. 292 00:18:21,622 --> 00:18:23,145 But I know exactly what you mean. 293 00:18:23,189 --> 00:18:25,365 I remind Jean Pierre of that all the time. 294 00:18:25,408 --> 00:18:27,149 Does that make me horrible? 295 00:18:27,193 --> 00:18:30,761 You're so young. You have a child? 296 00:18:30,805 --> 00:18:33,808 Yeah, I do. He's... he's six already. 297 00:18:33,851 --> 00:18:36,811 - That's Dylan's age. Yeah. - Really? 298 00:18:36,854 --> 00:18:40,380 JP's actually doing a language immersion program. 299 00:18:40,423 --> 00:18:42,817 It's a spring break program. He's in Montreal. 300 00:18:42,860 --> 00:18:45,036 So he's actually visiting his grandmother, 301 00:18:45,080 --> 00:18:49,040 - but very independent kid. - Yeah, of course. At six. 302 00:18:49,084 --> 00:18:51,217 - Yeah. - Wow, you two, 303 00:18:51,260 --> 00:18:54,785 - you really have it all. - Oh, my God, no! 304 00:18:54,829 --> 00:18:57,179 - No, it's an act. I swear. - Oh. Oh, come on. 305 00:18:57,223 --> 00:19:00,182 Most married couples I know don't attack each other in the bathroom. 306 00:19:00,226 --> 00:19:02,358 - Oh. - Or do they? I'm so sorry. 307 00:19:02,402 --> 00:19:05,535 - I don't even know anymore. - No, no, no. We weren't doing that. 308 00:19:05,579 --> 00:19:07,687 It's fine. You don't need to say that to make me feel better. 309 00:19:07,711 --> 00:19:10,105 No, really. It's embarrassing, actually. 310 00:19:10,149 --> 00:19:12,673 We were just doing a little coke. It's so '80s. 311 00:19:12,716 --> 00:19:14,892 - Oh. In my house. - I know. Don't judge me. 312 00:19:14,936 --> 00:19:16,198 - Wow. - I'm so sorry. 313 00:19:16,242 --> 00:19:19,158 Yeah, no. No, no, no. It is totally fine. 314 00:19:19,201 --> 00:19:22,987 Yeah, I did my share way back when. 315 00:19:23,031 --> 00:19:25,903 - Okay. Yeah, no, it's gross. - It's so gross. 316 00:19:25,947 --> 00:19:28,645 - And silly. Yeah. - And it is so silly. 317 00:19:28,689 --> 00:19:32,475 Do you have any left? 318 00:19:34,912 --> 00:19:37,872 Whoa! While the cat's away, 319 00:19:37,915 --> 00:19:40,004 the mice will break out the booger sugar. 320 00:19:40,048 --> 00:19:43,660 - Margo, what the fuck? - It's one line. 321 00:19:43,704 --> 00:19:45,662 Well, yeah, but... Nothing against you guys, 322 00:19:45,706 --> 00:19:46,900 you know, or Colombian exports, 323 00:19:46,924 --> 00:19:48,361 it's just I know how she gets. 324 00:19:48,404 --> 00:19:51,233 How I get? 325 00:19:51,277 --> 00:19:54,889 He has no idea how I get. 326 00:19:54,932 --> 00:19:56,717 Well, I think we're all about to find out. 327 00:19:56,760 --> 00:19:58,458 Sasha, don't be a troublemaker. 328 00:19:58,501 --> 00:20:01,635 She's a confirmed troublemaker. Total maniac. 329 00:20:01,678 --> 00:20:04,028 I am the voice of reason compared to this one. 330 00:20:04,072 --> 00:20:05,029 Okay, we actually... We trade off, 331 00:20:05,073 --> 00:20:06,466 like good cop, bad cop. 332 00:20:06,509 --> 00:20:09,077 That's the key to a successful marriage. 333 00:20:10,252 --> 00:20:12,863 Tonight, I'm the maniac. 334 00:20:12,907 --> 00:20:15,257 Yeah. 335 00:20:15,301 --> 00:20:16,780 Hey, fine with me. 336 00:20:16,824 --> 00:20:17,844 I've been trying to get you out of your shell 337 00:20:17,868 --> 00:20:19,392 the whole night, so have at it. 338 00:20:19,435 --> 00:20:22,264 Well, on that note, can I put on a little music? 339 00:20:22,308 --> 00:20:25,136 Yeah. A couple notes about the music. 340 00:20:25,180 --> 00:20:27,661 Oh, yeah, Adam doesn't like anyone touching his wax. 341 00:20:27,704 --> 00:20:30,446 Ooh, I'm sorry. Is this... is this all right? 342 00:20:30,490 --> 00:20:33,275 No, that rule is for Dylan, our son, and most people. 343 00:20:33,319 --> 00:20:35,190 Yep, and including me. 344 00:20:36,626 --> 00:20:38,889 Hey, pick a good one, bud. Pick a goodie. 345 00:20:38,933 --> 00:20:43,285 Famous last words. Okay, I am getting warmer. 346 00:20:43,329 --> 00:20:46,114 Pressure's on, Tom. I want to dance. 347 00:20:46,157 --> 00:20:49,117 I know you do, baby. Uh, okay, I'm getting... 348 00:20:49,160 --> 00:20:51,902 Adam, wow. Just some top-notch stuff here. 349 00:20:51,946 --> 00:20:54,731 Just an embarrassment of riches. 350 00:20:54,775 --> 00:20:57,865 Okay, I'm getting warm... ugh. 351 00:20:57,908 --> 00:21:01,912 Warmer, and... 352 00:21:04,567 --> 00:21:06,047 I think we have a winner. 353 00:21:06,090 --> 00:21:08,179 - Oh! - Good one. 354 00:21:08,223 --> 00:21:11,966 - Yeah, that's... - Let's dance. 355 00:21:32,378 --> 00:21:34,530 Getting a little loud. Maybe I'll turn it down for the neighbors. 356 00:21:34,554 --> 00:21:36,686 Ah, fuck that. 357 00:21:36,730 --> 00:21:39,254 We are the neighbors! 358 00:21:39,298 --> 00:21:40,995 Yeah! 359 00:21:59,013 --> 00:22:00,841 No! 360 00:22:14,071 --> 00:22:16,770 - Well? - Not good. 361 00:22:16,813 --> 00:22:19,207 Dylan had a nightmare and wet himself. 362 00:22:19,250 --> 00:22:22,036 Something about Mommy and Daddy getting all cut up. 363 00:22:22,079 --> 00:22:24,386 Jesus. 364 00:22:24,430 --> 00:22:27,433 Well, his mom did say he was a little weirdo. 365 00:22:27,476 --> 00:22:28,869 Yeah, he wants his pookie. 366 00:22:28,912 --> 00:22:32,133 - His what? - It's his stuffed monkey. 367 00:22:32,176 --> 00:22:34,222 Maybe we should just bring him back. 368 00:22:34,265 --> 00:22:36,790 No, no, no. This is a sleepover. 369 00:22:36,833 --> 00:22:38,618 The kids would be so disappointed. 370 00:22:38,661 --> 00:22:40,402 Okay, so text Margo. Have her bring it down. 371 00:22:40,446 --> 00:22:42,032 I'm sure she's still cleaning or whatever. 372 00:22:42,056 --> 00:22:43,753 Well, I did and she didn't answer. 373 00:22:43,797 --> 00:22:44,798 Dylan: I need Pookie. 374 00:22:44,841 --> 00:22:45,799 - Oh, my God. - Jesus. 375 00:22:45,842 --> 00:22:48,236 I can't sleep without him. 376 00:22:48,279 --> 00:22:50,107 Oh, okay, honey. 377 00:22:50,151 --> 00:22:52,632 Well, I'll be out there in a sec, okay? 378 00:22:56,287 --> 00:22:57,550 I'm just gonna go get it. 379 00:22:57,593 --> 00:22:58,875 - No, I'll go. - No, I'm already up. 380 00:22:58,899 --> 00:23:00,857 Back in a flash. 381 00:23:05,775 --> 00:23:08,299 TV Narrator: A longer barrel means less recoil 382 00:23:08,343 --> 00:23:09,953 but more propellant for your bullet, 383 00:23:09,997 --> 00:23:12,434 as well as a higher muzzle velocity. 384 00:23:22,923 --> 00:23:26,405 - This is so much fun! - Mm-hmm. Mm-hmm. 385 00:23:26,448 --> 00:23:28,102 Oh, this is way more fun than the party. 386 00:23:28,145 --> 00:23:31,497 Well, that's why we moved, baby. Higher caliber of people. 387 00:23:31,540 --> 00:23:34,108 Adam! Eww! Oh, my God. 388 00:23:34,151 --> 00:23:36,850 Wait. Are we the more higher caliber people? 389 00:23:36,893 --> 00:23:38,678 Hey, we'll take it. We're flattered. 390 00:23:38,721 --> 00:23:41,855 Tom fancies himself, like, the mayor of the Hills, okay? 391 00:23:41,898 --> 00:23:43,465 He'll introduce you to everyone. 392 00:23:46,163 --> 00:23:48,296 Oh, my God, I love this song. 393 00:23:48,339 --> 00:23:50,298 Such a great tune. 394 00:23:50,341 --> 00:23:53,301 ♪ I've been living life so long ♪ 395 00:23:53,344 --> 00:23:57,392 ♪ I know there's nothing wrong with this ♪ 396 00:23:57,436 --> 00:24:01,483 ♪ Come on, break my heart 397 00:24:01,527 --> 00:24:05,182 ♪ Break my heart 398 00:24:05,226 --> 00:24:09,535 ♪ Well, let's say 399 00:24:09,578 --> 00:24:13,408 ♪ This evil little world 400 00:24:13,452 --> 00:24:17,456 ♪ Break my heart 401 00:24:17,499 --> 00:24:20,415 ♪ Break my... break my... Break my... ♪ 402 00:24:20,459 --> 00:24:22,156 Adam. 403 00:24:22,199 --> 00:24:23,723 Oh, got it. Sorry. 404 00:24:25,942 --> 00:24:27,988 What? How is this skipping right now? 405 00:24:28,031 --> 00:24:29,511 I take such good care of it. 406 00:24:29,555 --> 00:24:31,426 It's okay. I'll get you a new one. 407 00:24:31,470 --> 00:24:33,167 Yeah, fat chance. Limited press. 408 00:24:33,210 --> 00:24:34,821 I said I'll get you a new one. 409 00:24:36,170 --> 00:24:37,408 You know what I'd love right now? 410 00:24:37,432 --> 00:24:40,174 A cigarette. Oh! 411 00:24:40,217 --> 00:24:43,177 Smoking? Really? Again? Wow, who are you? 412 00:24:43,220 --> 00:24:45,527 Well, I hate to trigger an international incident, 413 00:24:45,571 --> 00:24:47,442 - but I do happen to have one left. - Oh! 414 00:24:47,486 --> 00:24:49,618 Me! Me, me. 415 00:24:49,662 --> 00:24:51,466 And you'd be doing my health a great service by splitting it with me. 416 00:24:51,490 --> 00:24:54,580 Don't hate me. 417 00:25:07,810 --> 00:25:11,988 - I hope I'm not being a bad influence. - Don't mind Adam. 418 00:25:12,032 --> 00:25:14,425 In front of people, he likes to put me in the Mommy box. 419 00:25:14,469 --> 00:25:18,081 Oh, my God. Yeah, Tom did that once. 420 00:25:18,125 --> 00:25:20,954 He asked me what I was making for lunch in front of his mother. 421 00:25:20,997 --> 00:25:23,434 - Oh. - So I walked out the front door, 422 00:25:23,478 --> 00:25:26,829 bought a motorcycle, and I let my jujitsu teacher go down on me. 423 00:25:28,135 --> 00:25:30,790 - You did that? - Yeah. 424 00:25:30,833 --> 00:25:33,836 That is amazing. 425 00:25:41,061 --> 00:25:44,630 You have strong hands. 426 00:25:44,673 --> 00:25:46,806 Hard tips. 427 00:25:46,849 --> 00:25:47,807 Piano? 428 00:25:47,850 --> 00:25:51,550 - Guitar. - Oh. 429 00:25:56,467 --> 00:25:58,818 Play me something. 430 00:25:58,861 --> 00:26:00,012 Yeah, down here, we're gonna make this a home gym. 431 00:26:00,036 --> 00:26:01,342 - Mm. - Kinda sweet. 432 00:26:01,385 --> 00:26:04,345 And down that away, home office. 433 00:26:04,388 --> 00:26:07,653 Wow, this... this is a great little house. 434 00:26:07,696 --> 00:26:11,004 - Ah. - Work must not be as dire as you make it sound. 435 00:26:11,047 --> 00:26:14,660 We got a good deal. Some might even say a steal. 436 00:26:14,703 --> 00:26:18,664 - Yeah? - Yeah, 'cause of the history of the house. 437 00:26:18,707 --> 00:26:21,754 - History? - Wait. You don't know? 438 00:26:21,797 --> 00:26:26,846 - No, what history? - I mean, it happened so long ago. 439 00:26:26,889 --> 00:26:30,284 Um, and, you know, our realtor didn't have to legally disclose it to us, 440 00:26:30,327 --> 00:26:32,591 but it still pops up on some of those morbid websites 441 00:26:32,634 --> 00:26:35,071 - every once in a while, so... - Do tell. 442 00:26:35,115 --> 00:26:38,640 - But if I have nightmares, I'm blaming you. - All right. 443 00:26:38,684 --> 00:26:41,338 So, basically this family lived here like 15, 20 years ago. 444 00:26:41,382 --> 00:26:44,298 Picture-perfect family. The husband owned a restaurant. 445 00:26:44,341 --> 00:26:47,518 The wife was like an artist or something. They had twins. 446 00:26:47,562 --> 00:26:50,521 - Gross. Twins gross me out. - Same. 447 00:26:50,565 --> 00:26:52,654 So, this couple fought all the time. 448 00:26:52,698 --> 00:26:55,309 Like, really ugly fighting for years. Violent. 449 00:26:55,352 --> 00:26:56,765 The whole neighborhood knew about it, 450 00:26:56,789 --> 00:26:58,331 but nobody could say anything because it's like, 451 00:26:58,355 --> 00:27:01,576 "Oh, upscale neighborhood. What do we say?" Right? 452 00:27:01,620 --> 00:27:05,188 But, um, eventually it escalated pretty bad. 453 00:27:05,232 --> 00:27:08,583 And, uh, yeah, he slit her throat 454 00:27:08,627 --> 00:27:11,107 and she shot him in the face. 455 00:27:11,151 --> 00:27:13,109 Jesus. 456 00:27:13,153 --> 00:27:14,347 Or maybe it was the other way around. 457 00:27:14,371 --> 00:27:15,459 She slit his throat 458 00:27:15,503 --> 00:27:16,896 and he shot her in the face. 459 00:27:16,939 --> 00:27:18,898 Whoa. 460 00:27:18,941 --> 00:27:21,204 The worst part is... The worst part? 461 00:27:21,248 --> 00:27:24,599 - Yeah? - The kids never called the police. 462 00:27:24,643 --> 00:27:25,924 I mean, obviously they're traumatized. 463 00:27:25,948 --> 00:27:27,950 You know, years of deranged parents 464 00:27:27,994 --> 00:27:30,561 and then this, obviously. 465 00:27:30,605 --> 00:27:32,191 But, yeah, the girls just left them there 466 00:27:32,215 --> 00:27:36,350 for weeks just like that. 467 00:27:36,393 --> 00:27:39,701 Or maybe they were boys. Doesn't matter. 468 00:27:39,745 --> 00:27:41,181 Ugh. Can you imagine that? 469 00:27:41,224 --> 00:27:43,139 Like, "Hey, Ma, what's for dinner?" 470 00:27:43,183 --> 00:27:45,838 - "Oh, that's right, your face is blown off." - No. Dude. 471 00:27:45,881 --> 00:27:49,189 But eventually the gardener smelled something and called the police. 472 00:27:49,232 --> 00:27:51,582 Uh, yeah, blood everywhere, bodies were decaying. 473 00:27:51,626 --> 00:27:54,411 I cannot believe you have not heard this story. It's crazy. 474 00:27:54,455 --> 00:27:57,371 You know what? The important thing is you swept in and made a killing. 475 00:27:57,414 --> 00:27:59,025 - Well... - You're cutthroat, Adam. 476 00:27:59,068 --> 00:28:00,940 I like that. 477 00:28:00,983 --> 00:28:05,901 Hey, um, maybe don't mention anything to Margo. 478 00:28:05,945 --> 00:28:08,208 Wait, Margo doesn't know? 479 00:28:08,251 --> 00:28:09,818 No, I... I told her. I told her. 480 00:28:09,862 --> 00:28:12,473 I just said that, like, an older couple died here 481 00:28:12,516 --> 00:28:14,736 a long time ago, and that's kinda it. 482 00:28:14,780 --> 00:28:16,453 Yeah, hey, well, people have to die somewhere. 483 00:28:16,477 --> 00:28:18,000 - Right? - Thank you. Yes, I love that. 484 00:28:18,044 --> 00:28:20,394 Hey, I wish someone got blown away in my house. 485 00:28:20,437 --> 00:28:24,572 - Gives this place some character. - Yeah, thanks, man. 486 00:28:24,615 --> 00:28:27,227 You, sir, scored a piece of pie 487 00:28:27,270 --> 00:28:29,272 in one of the best zips in the city. 488 00:28:29,316 --> 00:28:32,972 - Margo must be psyched. - That's just it. 489 00:28:33,015 --> 00:28:34,756 She feels like moving up here is showing off 490 00:28:34,800 --> 00:28:36,410 and we're in over our heads. 491 00:28:36,453 --> 00:28:38,412 That's the American way. 492 00:28:38,455 --> 00:28:40,327 - Right? - Yeah. 493 00:28:40,370 --> 00:28:41,763 I mean, somewhere along the line, 494 00:28:41,807 --> 00:28:44,200 aspirations became bougie to her. 495 00:28:44,244 --> 00:28:46,986 Or at least mine did. 496 00:28:47,029 --> 00:28:49,205 Like tonight, I invite Neal 497 00:28:49,249 --> 00:28:50,772 and all the founders of the company, 498 00:28:50,816 --> 00:28:52,576 and she's in the kitchen hiding the whole night. 499 00:28:52,600 --> 00:28:57,518 Wow. That really chafes me. 500 00:28:57,561 --> 00:29:00,434 - I'm not overreacting? - Au contraire. 501 00:29:00,477 --> 00:29:01,957 You know, I mean, I can relate. 502 00:29:02,001 --> 00:29:05,395 - Sasha? Yeah. - God, no. 503 00:29:05,439 --> 00:29:07,746 Sasha is the wind beneath my wings. 504 00:29:07,789 --> 00:29:10,096 If it wasn't for her, I wouldn't have had the balls 505 00:29:10,139 --> 00:29:12,533 to launch my first company. 506 00:29:12,576 --> 00:29:14,187 She's my secret weapon. 507 00:29:14,230 --> 00:29:17,233 Wow. Man, must be nice. 508 00:29:17,277 --> 00:29:19,061 Yeah, you know, 509 00:29:19,105 --> 00:29:22,064 sometimes when one half of the couple 510 00:29:22,108 --> 00:29:26,286 is dissatisfied with their decisions or choices, 511 00:29:26,329 --> 00:29:30,856 they don't want the other half flying too close to the sun. 512 00:29:30,899 --> 00:29:33,293 Totally. No, I get that. Yeah. 513 00:29:33,336 --> 00:29:35,750 No, don't get me wrong. I'm not saying that that's the case here. 514 00:29:35,774 --> 00:29:39,212 But what does, uh, Margo? Margo do again? 515 00:29:39,255 --> 00:29:42,650 - Margo? Oh, great mom. Great mom. - Yeah. 516 00:29:42,693 --> 00:29:45,914 She used to make music, but now she manages her friend Teeny's thrift shop. 517 00:29:45,958 --> 00:29:48,264 All right. 518 00:29:48,308 --> 00:29:51,050 What would you do if you were in my situation? 519 00:29:51,093 --> 00:29:55,097 Honestly? 520 00:29:55,141 --> 00:30:00,233 Get out of town for a romantic weekend, just the two of you. 521 00:30:00,276 --> 00:30:02,235 Sit her down to have a heart-to-heart. 522 00:30:04,585 --> 00:30:06,805 And just kill her. 523 00:30:09,895 --> 00:30:13,942 - Oh, my God. - Your face on that. 524 00:30:13,986 --> 00:30:16,815 Dude, you are dark. You're a dark mofo. 525 00:30:16,858 --> 00:30:18,729 I like going there sometimes. 526 00:30:18,773 --> 00:30:21,863 Whoa! Come on. Come over here. Let me show you. 527 00:30:45,365 --> 00:30:49,543 Oh, bravo. That was so good. 528 00:30:49,586 --> 00:30:51,458 You are too kind, really. Too kind. 529 00:30:51,501 --> 00:30:55,505 No, you're... you're amazing. You should perform. 530 00:30:55,549 --> 00:30:56,898 I used to have a band. 531 00:30:56,942 --> 00:30:58,291 - You did? - Yeah. 532 00:30:58,334 --> 00:31:00,249 - Oh! - It was a long time ago. 533 00:31:00,293 --> 00:31:03,209 I smell a reunion tour. 534 00:31:03,252 --> 00:31:05,167 I do not think that is possible. 535 00:31:05,211 --> 00:31:09,171 - Why? - No. Feedlot is dead. 536 00:31:09,215 --> 00:31:12,348 - Wait, you were in Feedlot? - Shut up. 537 00:31:12,392 --> 00:31:15,612 Oh, my God. I remember you. I saw you. 538 00:31:15,656 --> 00:31:18,267 Yes, it was you and some, like, sexy guy 539 00:31:18,311 --> 00:31:21,357 in skinny pants playing some heavy shit. 540 00:31:21,401 --> 00:31:25,927 I saw you with Beck at a festival, yeah. 541 00:31:25,971 --> 00:31:28,930 We just opened with about 30 other bands. 542 00:31:28,974 --> 00:31:31,585 That is so cool that you actually remember. 543 00:31:31,628 --> 00:31:33,935 Oh, yeah. No, I remember. It was a really good set. 544 00:31:33,979 --> 00:31:35,937 - I remember dancing. - Yeah? 545 00:31:35,981 --> 00:31:39,636 You have already made my night, that is for sure. 546 00:31:39,680 --> 00:31:41,769 You should play my party. 547 00:31:41,812 --> 00:31:43,510 - Mm-mm. - Yeah, reunion set. 548 00:31:43,553 --> 00:31:45,294 There's gonna be industry people there. 549 00:31:45,338 --> 00:31:48,645 You are so sweet, but, no. 550 00:31:48,689 --> 00:31:51,213 Call Mr. Sexypants right now. 551 00:31:51,257 --> 00:31:55,609 I haven't talked to Mr. Sexy... 552 00:31:55,652 --> 00:31:58,351 Sebastian in years. 553 00:31:58,394 --> 00:32:00,788 Aside from being a prima donna cokehead, 554 00:32:00,831 --> 00:32:02,877 he is also my ex. 555 00:32:04,661 --> 00:32:06,011 Well, he sounds like a blast. 556 00:32:06,054 --> 00:32:08,535 Kind of a sore subject for Adam. 557 00:32:08,578 --> 00:32:11,146 - Why? - Well, like you said, 558 00:32:11,190 --> 00:32:15,977 - Sebastian's pretty hot. - Oh, jeez. Really? 559 00:32:16,021 --> 00:32:17,892 Adam... come on, Adam needs to... 560 00:32:17,936 --> 00:32:22,462 - What? - Nothing. 561 00:32:22,505 --> 00:32:23,854 What? What, what? I can take it. 562 00:32:23,898 --> 00:32:27,249 Adam needs to chill out? Adam needs to... 563 00:32:27,293 --> 00:32:30,035 He needs to take his boot off your fucking throat. 564 00:32:31,906 --> 00:32:33,473 That is not okay. 565 00:32:33,516 --> 00:32:36,258 I'm sorry, if Tom pulled that shit, I'd break his nose. 566 00:32:36,302 --> 00:32:40,262 - Okay. - Come on, call him. 567 00:32:40,306 --> 00:32:42,003 - Now? - Call him. 568 00:32:42,047 --> 00:32:44,832 Oh, my God. No. No, no. 569 00:32:44,875 --> 00:32:46,462 - No, no, no, no, no. - Call him right now. 570 00:32:46,486 --> 00:32:49,402 I don't even think that I have his number. 571 00:32:49,445 --> 00:32:51,012 No. 572 00:32:53,536 --> 00:32:54,668 It's... stop. 573 00:32:56,061 --> 00:32:58,933 - S-E-B... - Give me that. 574 00:32:58,977 --> 00:33:00,848 - Come on. I am not kidding. - Bingo. 575 00:33:00,891 --> 00:33:03,590 Give that back. Seriously. 576 00:33:03,633 --> 00:33:05,722 Oh, my God, Sebastian. 577 00:33:05,766 --> 00:33:08,029 - It's ringing. - What? 578 00:33:08,073 --> 00:33:09,204 - Hello? - No. 579 00:33:09,248 --> 00:33:10,640 No. Oh, my God. What the fuck? 580 00:33:10,684 --> 00:33:12,512 - Answer it. Answer it now. - Hello? 581 00:33:12,555 --> 00:33:14,446 - Say, "What are you wearing"? - Margs? That you? 582 00:33:14,470 --> 00:33:18,300 Hey. Hi! Hey, it's... it's me. 583 00:33:18,344 --> 00:33:23,697 Um, I'm surprised you still have my number in your phone. 584 00:33:23,740 --> 00:33:26,091 I'm surprised you're calling me in the middle of the night. 585 00:33:26,134 --> 00:33:29,920 - Oh, my God. - I am so sorry. Yeah, um... 586 00:33:29,964 --> 00:33:34,229 Pleasantly surprised. It's been far too long. 587 00:33:34,273 --> 00:33:36,057 I have to admit, 588 00:33:36,101 --> 00:33:38,494 - I was having some drinks... - Mm-hmm. 589 00:33:38,538 --> 00:33:42,020 And I was listening to some of our old stuff. 590 00:33:42,063 --> 00:33:45,719 - Are you still playing? - Here and there. 591 00:33:45,762 --> 00:33:49,244 It's good to hear your voice. Really good. 592 00:33:49,288 --> 00:33:54,075 Is it a... is it a crazy idea for us to get together 593 00:33:54,119 --> 00:33:58,601 and maybe tinker around professionally? 594 00:33:58,645 --> 00:34:01,082 Of course, I'd really love that. 595 00:34:01,126 --> 00:34:03,693 Professionally. 596 00:34:06,609 --> 00:34:08,568 So, here we go. Yeah, well, it's still 597 00:34:08,611 --> 00:34:10,352 a work in progress, but, you know... 598 00:34:10,396 --> 00:34:13,094 Ah, where all the magic happens. 599 00:34:13,138 --> 00:34:16,489 Ah, this? 600 00:34:16,532 --> 00:34:19,318 - This is perfect. - Aw, thanks, man. 601 00:34:19,361 --> 00:34:21,383 Hey, should we go find where the ladies disappeared to? 602 00:34:21,407 --> 00:34:24,801 Oh, let them do their thing. I can tell they're becoming fast friends. 603 00:34:24,845 --> 00:34:27,804 Yeah, well, you know, Margo can be a tough nut to crack, so... 604 00:34:27,848 --> 00:34:30,807 - Well, Sasha's specialty. - That's so cool. 605 00:34:30,851 --> 00:34:34,376 - Tonight may get interesting. - Love it. 606 00:34:34,420 --> 00:34:35,725 What do you mean? 607 00:34:35,769 --> 00:34:38,163 Welcome to the Hills. 608 00:34:38,206 --> 00:34:40,469 We share more than just cups of sugar. 609 00:34:40,513 --> 00:34:44,386 - Uh... - You opposed to them having a little fun together? 610 00:34:44,430 --> 00:34:45,842 Of course, they have to pay the husband tax. 611 00:34:45,866 --> 00:34:49,348 Right. Uh, what is the husband tax again? 612 00:34:49,391 --> 00:34:53,003 Uh, you know, get us in the mix. 613 00:34:53,047 --> 00:34:55,919 Right, no, I... you know what? I don't think that we are... 614 00:34:55,963 --> 00:34:58,139 Ah, I get it, I get it. 615 00:34:58,183 --> 00:35:01,142 You want to be the only meat in the sandwich. You selfish little prick. 616 00:35:01,186 --> 00:35:03,579 No, that's not what I said. 617 00:35:03,623 --> 00:35:06,060 Yeah, but it's what you meant, right? 618 00:35:06,104 --> 00:35:11,587 Come on, I saw the way you were eye-fucking her earlier. 619 00:35:11,631 --> 00:35:14,851 Nope, I wouldn't... no, I was not eye-fucking anything. 620 00:35:14,895 --> 00:35:16,157 - Was I? - Yeah. 621 00:35:16,201 --> 00:35:18,638 - Dude, I am so sorry. - Ah, busted. 622 00:35:18,681 --> 00:35:21,684 - It's okay. Have at it, buddy. - What? 623 00:35:21,728 --> 00:35:26,515 Yeah, my way of saying welcome to the neighborhood. 624 00:35:26,559 --> 00:35:28,735 Oh. 625 00:35:28,778 --> 00:35:32,042 No, I... I couldn't do... Wait, like, really? 626 00:35:32,086 --> 00:35:36,612 Yeah! I'll just, you know, watch. 627 00:35:36,656 --> 00:35:39,180 Well, I'm allowed at least that, aren't I? 628 00:35:39,224 --> 00:35:41,617 Uh, yeah, if that's what you would like. 629 00:35:41,661 --> 00:35:43,639 Hey, hey, listen. As long as you don't leave any marks, 630 00:35:43,663 --> 00:35:46,013 you can do whatever you want. Nothing is off-limits. 631 00:35:46,056 --> 00:35:48,058 But whatever you do, don't hold back. 632 00:35:48,102 --> 00:35:51,410 Sasha is like a bear when she smells fear. 633 00:35:51,453 --> 00:35:52,952 You and your girl down for being tied up? 634 00:35:52,976 --> 00:35:57,024 Tied up? I don't know. Maybe, um... like, tight? 635 00:35:57,067 --> 00:35:58,634 I'll double check with Sasha. 636 00:35:58,678 --> 00:36:00,375 You get the green light from Margo. 637 00:36:00,419 --> 00:36:02,092 - Okay, yeah, I mean, I think we... - Hey, you. 638 00:36:02,116 --> 00:36:04,945 Hey! Hey, baby! Here you are. 639 00:36:04,988 --> 00:36:06,512 As we were walking past Dylan's room, 640 00:36:06,555 --> 00:36:08,731 I saw you-know-who got out of his cage again. 641 00:36:08,775 --> 00:36:12,126 - Oh, fucking Nibbles. - We need to look for him. 642 00:36:12,170 --> 00:36:14,490 This stupid hamster gets out of its cage once a week. 643 00:36:14,520 --> 00:36:16,498 It's either in my shoe, it's in the hamper, it's... you know what? 644 00:36:16,522 --> 00:36:18,915 Don't be a party pooper. We can look for him later. 645 00:36:18,959 --> 00:36:21,483 - We're having fun, yeah. - Okay. 646 00:36:21,527 --> 00:36:25,139 - Oh, my God. - What? 647 00:36:25,183 --> 00:36:27,576 - Wait, what is it? - Oh, my God, are they... 648 00:36:27,620 --> 00:36:29,163 - What happened? Everything okay? - What? 649 00:36:29,187 --> 00:36:31,493 Jesus, is that a strap-on? 650 00:36:31,537 --> 00:36:33,278 - What? - They're getting kinda rough. 651 00:36:33,321 --> 00:36:36,150 - Which house? Which one? - Oh, shit, he's strangling her. 652 00:36:36,194 --> 00:36:37,499 - Oh. - What? 653 00:36:37,543 --> 00:36:40,502 She's not... she's turning, like, blue, I think. 654 00:36:40,546 --> 00:36:42,156 - Someone call 9-1-1. - What? 655 00:36:42,200 --> 00:36:43,742 - Do you have your phone? - No, I don't have it. 656 00:36:43,766 --> 00:36:45,135 - Do you have a phone on you? - Oh, yeah. 657 00:36:45,159 --> 00:36:46,745 Oh, my God, they're still fucking though. 658 00:36:46,769 --> 00:36:48,554 - What? How do you... - They're still... 659 00:36:51,557 --> 00:36:52,732 - Oh. - Is it... is it a joke? 660 00:36:52,775 --> 00:36:56,126 Oh, my God! That was crazy! 661 00:36:56,170 --> 00:36:57,713 - I thought it was real. - That was good. 662 00:36:57,737 --> 00:37:00,261 You better not use these to peep on us, you perverts. 663 00:37:00,305 --> 00:37:01,717 - No! No. - No, my... no, we'd never. 664 00:37:01,741 --> 00:37:03,022 At least not without telling us first. 665 00:37:03,046 --> 00:37:05,048 - Right. - Right, yeah. 666 00:37:05,092 --> 00:37:08,269 Time for another round? 667 00:37:08,313 --> 00:37:09,357 - Yeah! - Let's do it. 668 00:37:09,401 --> 00:37:10,663 All right, let's go. 669 00:37:10,706 --> 00:37:12,012 Oh, my God. That was crazy. 670 00:37:12,055 --> 00:37:13,796 - Did you fall for it? - I did. 671 00:37:13,840 --> 00:37:15,818 I was like, "What the... And they're still fucking?" 672 00:37:15,842 --> 00:37:18,714 - I didn't know. - Oh, my... 673 00:38:33,311 --> 00:38:34,877 Thank goodness. 674 00:38:41,449 --> 00:38:42,885 Damn it. 675 00:40:18,372 --> 00:40:20,200 Okay. 676 00:40:32,821 --> 00:40:34,475 And so when you guys met, you just knew. 677 00:40:34,519 --> 00:40:36,695 - Yeah. Yeah. - You knew? We were like that. 678 00:40:36,738 --> 00:40:40,699 - Yeah. - Hey, hey, look at these gals getting all warm and cozy. 679 00:40:40,742 --> 00:40:42,135 I love it. Love to see it. 680 00:40:42,178 --> 00:40:46,487 So, um, I found a band for our party. 681 00:40:46,531 --> 00:40:48,924 - Oh, nice. - I don't know if now is the best... 682 00:40:48,968 --> 00:40:50,926 The grand reunion of, drumroll, please... 683 00:40:50,970 --> 00:40:53,102 Oh. 684 00:40:53,146 --> 00:40:56,715 - Feedlot. - Nice. 685 00:40:56,758 --> 00:41:00,109 - This sounds cool. - That sounds very, very cool. 686 00:41:00,153 --> 00:41:02,851 Gonna be a weird reunion without what's his butt. 687 00:41:02,895 --> 00:41:07,334 Well, I called him. Don't get weird. 688 00:41:07,377 --> 00:41:09,510 What do you mean, you called him? 689 00:41:09,554 --> 00:41:12,861 It was 10 years ago. You can't still be jealous. 690 00:41:12,905 --> 00:41:15,124 I'm definitely not jealous. 691 00:41:15,168 --> 00:41:17,910 I'm just wondering... like, you just called him out of the blue? 692 00:41:17,953 --> 00:41:22,871 - "Hey." - Yeah, he as up and totally game. 693 00:41:22,915 --> 00:41:25,023 Of course he was game. He probably thought it was a booty call. 694 00:41:25,047 --> 00:41:27,615 This guy is the king of the assholes, by the way. 695 00:41:27,659 --> 00:41:31,227 - I've done a lot to spare your feelings. - Mm-hmm. 696 00:41:31,271 --> 00:41:32,988 - Why can't I do something? - You've done a lot? 697 00:41:33,012 --> 00:41:34,250 Margo, where's this coming from? 698 00:41:34,274 --> 00:41:35,754 I don't think it's a lot to ask 699 00:41:35,797 --> 00:41:37,407 for you to be a little supportive. 700 00:41:37,451 --> 00:41:40,585 - Mm. - Me? 701 00:41:40,628 --> 00:41:42,195 - Yeah. - Me? 702 00:41:42,238 --> 00:41:43,607 Do you know how important tonight was for me? 703 00:41:43,631 --> 00:41:45,981 Yeah, yeah. #AdamAndMargosCrib. 704 00:41:46,025 --> 00:41:49,724 - I got it. - Did you even talk to Neal or his wife at all? 705 00:41:49,768 --> 00:41:53,293 - Did you even try? - Yeah, Neal fucking sucks. 706 00:41:53,336 --> 00:41:54,990 Neal's the kind of guy who says, 707 00:41:55,034 --> 00:41:57,166 "I'd hug you but I don't want to get in trouble," 708 00:41:57,210 --> 00:41:58,777 every time you see him. 709 00:41:58,820 --> 00:42:00,953 Yeah, he's a little old-school, I'll give you that, 710 00:42:00,996 --> 00:42:03,216 but you can't stomach my boss for two minutes? 711 00:42:03,259 --> 00:42:05,479 No, it's you around him that I can't stomach. 712 00:42:05,523 --> 00:42:09,483 You act like such a fucking kiss-ass, 713 00:42:09,527 --> 00:42:12,530 and it grosses me the fuck out. 714 00:42:15,358 --> 00:42:16,403 Wow. 715 00:42:20,886 --> 00:42:22,409 I'm so sorry. 716 00:42:22,452 --> 00:42:23,734 - No don't apologize. - No, let it out. 717 00:42:23,758 --> 00:42:26,631 - I... no. - Put it all on the table. 718 00:42:26,674 --> 00:42:29,416 Guys, it's fine. It's all right. We're not fighters, so... 719 00:42:29,459 --> 00:42:31,505 - No, we're not. - Maybe that's the problem. 720 00:42:31,549 --> 00:42:34,029 Sasha and I have this technique we like to use 721 00:42:34,073 --> 00:42:35,422 to help resolve arguments. 722 00:42:35,465 --> 00:42:36,791 We learned it at a retreat in Norway. 723 00:42:36,815 --> 00:42:38,468 Actually, can... 724 00:42:40,862 --> 00:42:43,822 - It's good. - So, uh, yeah, stand up. 725 00:42:43,865 --> 00:42:44,823 - Drink down. - Okay. 726 00:42:44,866 --> 00:42:48,391 Um, don't judge it, 727 00:42:48,435 --> 00:42:51,481 but you're both going to take turns 728 00:42:51,525 --> 00:42:53,614 hitting each other on the shoulder. 729 00:42:53,658 --> 00:42:56,835 - That's it? - Yeah. 730 00:42:56,878 --> 00:43:00,490 - Oh. Uh, the punching game? - No. 731 00:43:00,534 --> 00:43:02,754 No, there's a therapeutic term for it. 732 00:43:02,797 --> 00:43:05,278 It's something in German. It's on the tip of my tongue. 733 00:43:05,321 --> 00:43:08,020 The punching game. Yeah, played that in middle school, 734 00:43:08,063 --> 00:43:10,326 - like, a lot. - No, it's actually from the same school 735 00:43:10,370 --> 00:43:12,546 as primal scream therapy, if you guys have heard of it. 736 00:43:12,590 --> 00:43:14,592 - Or... - Okay, hate to say this to you guys, 737 00:43:14,635 --> 00:43:17,159 but I think you should get your money back from that retreat. 738 00:43:17,203 --> 00:43:18,789 We're not gonna... We're not gonna play that game. 739 00:43:18,813 --> 00:43:22,164 Why not? 740 00:43:22,208 --> 00:43:25,124 Why not? Oh, because it's ridiculous, for one. 741 00:43:25,167 --> 00:43:28,562 And, oh, I don't know, kind of like domestic abuse or something like that. 742 00:43:28,606 --> 00:43:31,391 - I could seriously hurt you. - Mm-hmm. 743 00:43:31,434 --> 00:43:33,132 Good girl. 744 00:43:33,175 --> 00:43:36,004 - Yes. - Okay. 745 00:43:36,048 --> 00:43:39,138 - I actually feel better. - Yeah. 746 00:43:39,181 --> 00:43:40,922 - Yeah, you do. - Good, good. 747 00:43:40,966 --> 00:43:42,291 I'm so happy for you. That's great. 748 00:43:42,315 --> 00:43:43,708 Now you. You do her. 749 00:43:43,751 --> 00:43:45,579 - It's your turn. - Yeah, yeah, come on. 750 00:43:45,623 --> 00:43:48,930 - Seriously? - Do me, Adam. 751 00:43:48,974 --> 00:43:53,108 Guys, this is literally the dumbest thing... okay. 752 00:43:53,152 --> 00:43:55,458 Here comes. You ready? 753 00:44:01,334 --> 00:44:04,511 - Ow, what the fuck? - What? Did I do it wrong? 754 00:44:04,554 --> 00:44:05,793 - No, that was perfect. - No, that was... 755 00:44:05,817 --> 00:44:07,011 That was good. It was the best one. 756 00:44:07,035 --> 00:44:08,254 No, that was great. 757 00:44:08,297 --> 00:44:09,908 You actually hit me and I joke hit you. 758 00:44:09,951 --> 00:44:11,910 Yeah, and that's your problem. 759 00:44:11,953 --> 00:44:13,931 You know what? You gotta make it count to make it work. 760 00:44:13,955 --> 00:44:15,827 - Yeah. - Guys, why are we doing this? 761 00:44:15,870 --> 00:44:19,395 Okay, it's because Adam has never been in a fight in his life. 762 00:44:19,439 --> 00:44:22,224 - Don't... can you not? - There was this one time where this guy 763 00:44:22,268 --> 00:44:24,226 spilled a whole bucket of buttered popcorn on us 764 00:44:24,270 --> 00:44:28,753 at the movies and blamed it on Adam, called him a dipshit, 765 00:44:28,796 --> 00:44:30,929 and Adam didn't do one fucking thing. 766 00:44:30,972 --> 00:44:33,714 Oh, fuck! God damn it. 767 00:44:33,758 --> 00:44:35,194 You know what? I'm done, I'm done. 768 00:44:35,237 --> 00:44:36,848 I won. 769 00:44:36,891 --> 00:44:39,198 Well, you didn't win. 770 00:44:39,241 --> 00:44:41,089 Technically, she does win because you called "uncle." 771 00:44:41,113 --> 00:44:43,289 Yeah, so you lost. You're the worst. 772 00:44:43,332 --> 00:44:45,639 No, no, no. No. 773 00:44:45,683 --> 00:44:47,989 I could play this game all night long, okay? 774 00:44:48,033 --> 00:44:51,123 But I'm choosing not to because it's not fun or therapeutic. 775 00:44:51,166 --> 00:44:52,907 - Because... - I'm putting my foot down. 776 00:44:52,951 --> 00:44:54,755 Oh, yeah, you put your foot down. Thank you so much. 777 00:44:54,779 --> 00:44:57,520 Yeah, you still lost 'cause I won. 778 00:44:57,564 --> 00:45:01,394 You didn't... Okay, you know what? 779 00:45:01,437 --> 00:45:03,831 - You wanna do it? Let's do it. - Yeah. 780 00:45:03,875 --> 00:45:06,486 Please... please don't cry to me tomorrow 781 00:45:06,529 --> 00:45:07,768 when you have a big fat fucking bruise, okay? 782 00:45:07,792 --> 00:45:10,142 Oh, don't hurt yourself, slugger. 783 00:45:10,185 --> 00:45:12,840 Here we go, buddy. Big daddy's up to bat. 784 00:45:12,884 --> 00:45:15,843 And he's angry. 785 00:45:15,887 --> 00:45:18,803 Ow, fuck! God damn it. You moved! 786 00:45:18,846 --> 00:45:20,239 Of course I moved! 787 00:45:20,282 --> 00:45:22,023 You were aiming for my fucking face? 788 00:45:22,067 --> 00:45:23,851 What? No, I wasn't. 789 00:45:23,895 --> 00:45:25,046 I slipped a little bit, all right? 790 00:45:25,070 --> 00:45:26,462 I was faking you out. 791 00:45:26,506 --> 00:45:28,116 Like I would actually hit my wife. 792 00:45:28,160 --> 00:45:30,118 Yeah, I didn't think that until ten seconds ago. 793 00:45:30,162 --> 00:45:32,599 God damn it. Great, now I'm bleeding. 794 00:45:32,642 --> 00:45:35,863 Oh, God, it's supposed to end with you problem-solving 795 00:45:35,907 --> 00:45:37,449 with your partner on how to minimize each other's pain. 796 00:45:37,473 --> 00:45:39,475 Although I do feel like there might've been 797 00:45:39,519 --> 00:45:41,477 some potentially major breakthroughs. 798 00:45:41,521 --> 00:45:43,697 - I do, too. - Oh, God, I just... 799 00:45:43,741 --> 00:45:45,699 I hate the sight of blood. 800 00:45:45,743 --> 00:45:47,832 - Yeah, well, it's mine. - Okay, I'm just... 801 00:45:47,875 --> 00:45:50,051 I'm gonna need a sip before I bandage you up. 802 00:45:50,095 --> 00:45:51,836 - Thanks. - Fuck. 803 00:45:51,879 --> 00:45:53,446 - Yeah. - Gosh damn it. 804 00:45:53,489 --> 00:45:55,796 Oh, my God. 805 00:45:58,320 --> 00:46:00,845 Is that Nibbles? 806 00:46:00,888 --> 00:46:03,499 - How the fuck did get... - Oh, my God! 807 00:46:03,543 --> 00:46:05,501 He was in my fucking mouth! 808 00:46:05,545 --> 00:46:07,721 - It's all right. - What the fuck? 809 00:46:07,765 --> 00:46:09,854 Poor little fella must've gotten thirsty. 810 00:46:14,032 --> 00:46:17,775 - Oh, my God. - That was Dylan's hamster? 811 00:46:17,818 --> 00:46:21,561 - Was, yeah. - Uh-oh. 812 00:46:21,604 --> 00:46:24,782 - Hey, you all right? - Do not fucking touch me! 813 00:46:28,960 --> 00:46:30,918 Ow. 814 00:46:30,962 --> 00:46:32,528 Can you be careful, please? 815 00:46:34,530 --> 00:46:37,011 He was in my mouth. 816 00:46:38,186 --> 00:46:40,275 Dylan is gonna be devastated. 817 00:46:40,319 --> 00:46:41,818 Well, I told you he wasn't ready for a pet. 818 00:46:41,842 --> 00:46:44,845 I told you we needed to look for him. 819 00:46:44,889 --> 00:46:46,562 I said we should get a turtle. You remember that? 820 00:46:46,586 --> 00:46:48,153 So it would outlive us all. 821 00:46:48,196 --> 00:46:49,783 A dead hamster was in my mouth. Do you remember that? 822 00:46:49,807 --> 00:46:52,070 Yeah, it was really gross. 823 00:46:53,375 --> 00:46:54,768 Ow, damn. Just... God! 824 00:46:54,812 --> 00:46:57,727 Look, don't be such a goddamn baby. 825 00:47:05,605 --> 00:47:06,693 Ah! 826 00:47:07,912 --> 00:47:09,478 You got it, babe. 827 00:47:13,743 --> 00:47:16,224 Hey, how's the paw, Raging Bull? 828 00:47:16,268 --> 00:47:18,228 You know, I have a private doctor if you need one. 829 00:47:18,270 --> 00:47:19,682 He does house visits if we need him to. 830 00:47:19,706 --> 00:47:21,664 Aw, no, it's actually not that bad. 831 00:47:21,708 --> 00:47:23,642 - I'm good. Thank you. - Well, we just tidied up a little bit 832 00:47:23,666 --> 00:47:25,625 and kinda freshened up everyone's drinks 833 00:47:25,668 --> 00:47:27,168 'cause we figured you'd need it after that. 834 00:47:27,192 --> 00:47:29,977 Oh, you know what? Honestly, I'm beat. 835 00:47:30,021 --> 00:47:31,674 I think I'm close to my limit, so... 836 00:47:31,718 --> 00:47:33,851 Yeah, we don't need anymore injuries tonight. 837 00:47:33,894 --> 00:47:35,263 - Yeah. - Amen to that. 838 00:47:35,287 --> 00:47:36,636 Hey, well, the bright side is 839 00:47:36,679 --> 00:47:37,874 you guys have a very colorful story 840 00:47:37,898 --> 00:47:39,552 to tell at your next party. 841 00:47:39,595 --> 00:47:42,424 - Oof, that is for sure. - The important thing 842 00:47:42,468 --> 00:47:44,862 is not to let what happened ruin our nice evening. 843 00:47:44,905 --> 00:47:46,646 Nibbles wouldn't have wanted that. 844 00:47:46,689 --> 00:47:49,214 Yeah, in fact, let's put our heads together 845 00:47:49,257 --> 00:47:51,738 and think of a creative way to relieve some of this tension. 846 00:47:51,781 --> 00:47:56,047 You know, lift the cloud, get some endorphins pumping. 847 00:47:58,353 --> 00:48:02,009 - What do you mean? - I mean there's strength in numbers. 848 00:48:02,053 --> 00:48:03,726 I mean, what better way to get out of aggression? 849 00:48:03,750 --> 00:48:05,795 Sasha and I always find it cathartic. 850 00:48:05,839 --> 00:48:07,493 Yeah, highly cathartic. 851 00:48:07,536 --> 00:48:08,494 Plus, whiskey makes me, 852 00:48:08,537 --> 00:48:12,498 um, well, horny. 853 00:48:12,541 --> 00:48:14,413 Oh. 854 00:48:18,069 --> 00:48:20,636 - What is he talking about? - Hmm? Uh... 855 00:48:20,680 --> 00:48:22,812 Oh, I thought... you didn't tell her in the bathroom? 856 00:48:25,076 --> 00:48:27,774 - Sorry. - Uh-oh. 857 00:48:28,949 --> 00:48:30,057 What's everyone talking about? 858 00:48:30,081 --> 00:48:31,473 Nothing. Nothing. 859 00:48:31,517 --> 00:48:33,954 Exactly. Nothing, nada. 860 00:48:33,998 --> 00:48:36,174 - Adam? - Adam? 861 00:48:36,217 --> 00:48:38,263 Adam. 862 00:48:38,306 --> 00:48:41,266 Yeah, we were just talking about having, like, a little, um... 863 00:48:41,309 --> 00:48:45,183 - Like, a sex thing. - With who? 864 00:48:45,226 --> 00:48:47,185 - When? - No, no, no. 865 00:48:47,228 --> 00:48:50,492 No, this was just silly, dumb guy talk, okay? 866 00:48:50,536 --> 00:48:52,103 - This was not... - Oh, like a foursome? 867 00:48:52,146 --> 00:48:53,974 No. God, no. No. 868 00:48:54,018 --> 00:48:57,847 Like, a threesome, but Tom was gonna watch. 869 00:48:57,891 --> 00:49:00,676 - Ew. - Well, I'm playing it by ear. 870 00:49:00,720 --> 00:49:03,375 - I may tag in at some point. - I love it when you tag in. 871 00:49:03,418 --> 00:49:07,118 - I know you do, baby. - This is bullshit. 872 00:49:07,161 --> 00:49:11,992 I think that we all just need something to soak up the alcohol with. 873 00:49:12,036 --> 00:49:13,230 Yeah, I think we got some finger foods left over. 874 00:49:13,254 --> 00:49:14,560 I'm gonna go help out with that. 875 00:49:14,603 --> 00:49:16,301 Excuse me. Hey. 876 00:49:17,824 --> 00:49:19,782 Huh. 877 00:49:25,614 --> 00:49:27,268 A foursome? Really? 878 00:49:27,312 --> 00:49:29,967 No. Threesome, okay? 879 00:49:30,010 --> 00:49:31,838 And I was just hearing him out. 880 00:49:31,881 --> 00:49:35,537 Okay, I didn't want Tom to, like, think I was lame. 881 00:49:35,581 --> 00:49:37,626 Oh, my God, Adam, listen to yourself. 882 00:49:37,670 --> 00:49:41,239 Trust me, I do not want to be one of those sexy type swinger couples. 883 00:49:41,282 --> 00:49:43,652 - I don't. - And I don't wanna be one of those couples that fights 884 00:49:43,676 --> 00:49:45,547 - in front of other couples either. - No. 885 00:49:45,591 --> 00:49:47,854 - Those couples are the worst. - Yes. 886 00:49:47,897 --> 00:49:50,697 - We're not one of those couples. Thank you. - No, definitely not. 887 00:49:50,944 --> 00:49:52,554 I'm really sorry, okay? 888 00:49:52,598 --> 00:49:54,687 I should've looked for the hamster, 889 00:49:54,730 --> 00:49:57,646 and I was just... I was being a little bitch. 890 00:49:57,690 --> 00:50:01,389 No, I was pushing your buttons, and you are a little bitch. 891 00:50:01,433 --> 00:50:03,043 Yeah. 892 00:50:03,087 --> 00:50:07,308 I love you even when you are an asshole. 893 00:50:07,352 --> 00:50:12,052 And I love you even when I'm being an asshole. 894 00:50:15,403 --> 00:50:17,623 - It's been a long night. - Yeah. 895 00:50:17,666 --> 00:50:19,973 I think we're both a little drunk. 896 00:50:20,017 --> 00:50:21,322 - Little bit. - And tired. 897 00:50:21,366 --> 00:50:24,064 - And in my case high. - Hey! 898 00:50:24,108 --> 00:50:25,979 Everything okay in there, lovebirds? 899 00:50:26,023 --> 00:50:28,547 Hey, let me know if you need a referee. 900 00:50:28,590 --> 00:50:31,028 Uh, yeah. No, everything's good! Thank you! 901 00:50:31,071 --> 00:50:34,335 Oh, wow. Hey, look at all your old school board games. 902 00:50:34,379 --> 00:50:38,687 - Who's down for some trivia? - Tom and Sasha are great. 903 00:50:38,731 --> 00:50:40,733 Oh, they're so great. Love them. 904 00:50:40,776 --> 00:50:42,082 But can't we just go to bed? 905 00:50:42,126 --> 00:50:43,451 I was thinking the exact same thing. 906 00:50:43,475 --> 00:50:46,478 Thank you. They have so much energy. 907 00:50:46,521 --> 00:50:47,585 I haven't been up this late in ten years. 908 00:50:47,609 --> 00:50:48,828 No. 909 00:50:48,871 --> 00:50:49,892 Can we just tell them we're tired? 910 00:50:49,916 --> 00:50:51,961 Yes, definitely. 911 00:50:52,005 --> 00:50:53,026 We're not gonna seem lame, right? 912 00:50:53,050 --> 00:50:56,140 Doesn't matter. Who cares? 913 00:50:59,882 --> 00:51:02,363 Nothing about this looks familiar. 914 00:51:04,235 --> 00:51:08,108 Yeah, that is not it. 915 00:51:08,152 --> 00:51:10,632 Fuck. 916 00:51:10,676 --> 00:51:14,158 Which way, which way, which way? 917 00:51:20,033 --> 00:51:21,861 Frank? 918 00:51:21,904 --> 00:51:23,428 Oh, my God. Come on. 919 00:51:23,471 --> 00:51:25,430 Hello? Hello? 920 00:51:26,692 --> 00:51:28,433 This is stupid. 921 00:51:37,833 --> 00:51:40,923 This fucking reception. 922 00:52:09,387 --> 00:52:10,562 Hey. 923 00:52:12,912 --> 00:52:15,436 There they are. Now where were we? 924 00:52:15,480 --> 00:52:17,090 God. Oh, Outburst. 925 00:52:17,134 --> 00:52:19,092 Yeah, I haven't played this game in years. 926 00:52:19,136 --> 00:52:20,659 It's such a throwback. 927 00:52:20,702 --> 00:52:23,227 Uh, so we were just talking, and, um, oof, 928 00:52:23,270 --> 00:52:24,924 looks like it's time to hit the old hay. 929 00:52:24,967 --> 00:52:28,884 Yeah. I was saying, I haven't been up this late in ages. 930 00:52:28,928 --> 00:52:31,104 - Yeah. - Oh, really? Is it that late? 931 00:52:31,148 --> 00:52:33,454 Mm. We get it. We can take a hint. 932 00:52:33,498 --> 00:52:34,977 You guys want some more blow. Sasha? 933 00:52:35,021 --> 00:52:36,065 Oh, yeah. I have more. 934 00:52:36,109 --> 00:52:37,893 Oh, no. No, no, no. 935 00:52:37,937 --> 00:52:41,114 That is okay. Yeah. We really are just pooped. 936 00:52:41,158 --> 00:52:42,918 Yeah, maybe just a little out of practice, you know? 937 00:52:42,942 --> 00:52:45,901 - I'm beat on my feet. - Totally. We should get going. 938 00:52:45,945 --> 00:52:47,990 - Yeah. - Last call it is. 939 00:52:48,034 --> 00:52:50,273 Obviously, you guys mean after we finish our drinks, right? 940 00:52:50,297 --> 00:52:52,256 Of course. They're not savages. 941 00:52:52,299 --> 00:52:54,823 Yeah, bad luck to leave a house with a full drink. 942 00:52:54,867 --> 00:52:57,435 - Well, actually... - What happened to the finger foods? 943 00:52:57,478 --> 00:52:59,437 Yeah, totally. I could nibble on something. 944 00:53:00,960 --> 00:53:03,528 - Rest in peace. - Those glazed dates. 945 00:53:03,571 --> 00:53:05,269 - And the scallop wraps. - The pizza. 946 00:53:05,312 --> 00:53:08,402 - We didn't have any pizza. - Are you sure? 947 00:53:08,446 --> 00:53:10,970 Then we should order some. Do you guys know Primos? 948 00:53:11,013 --> 00:53:14,016 - Mmm, Primos! We love Primos. - Yeah. 949 00:53:14,060 --> 00:53:15,777 You guys will love Primos. They're on Uber Eats. 950 00:53:15,801 --> 00:53:18,064 Look, I know we've all had a lot to drink tonight, so... 951 00:53:18,107 --> 00:53:20,109 You guys might've, but we're still catching up. 952 00:53:20,153 --> 00:53:21,546 Mm-hmm. Is everyone good 953 00:53:21,589 --> 00:53:23,287 with a large half cheese, half sausage? 954 00:53:23,330 --> 00:53:24,810 - Good for me. - Tom. 955 00:53:24,853 --> 00:53:27,334 - What, pepperoni? - We're going to bed. 956 00:53:27,378 --> 00:53:29,075 I think it's time for everyone to go. 957 00:53:29,118 --> 00:53:31,227 Trust me, buddy, you're gonna want something in your belly. 958 00:53:31,251 --> 00:53:32,948 You're gonna appreciate it in the morning. 959 00:53:32,992 --> 00:53:36,213 Okay, well, we really just wanna go to bed. 960 00:53:36,256 --> 00:53:38,040 - Alone. - Yeah. 961 00:53:42,393 --> 00:53:44,656 I think there are sour grapes about the sex stuff. 962 00:53:44,699 --> 00:53:48,529 Agree. I think we're all a little frustrated right now. 963 00:53:48,573 --> 00:53:52,316 Do you guys think that you're taking out your lack of communication on us? 964 00:53:52,359 --> 00:53:56,189 What? No. We communicate just fine, thank you. 965 00:53:56,233 --> 00:53:58,191 - I'm not too sure about that. - Really? 966 00:53:58,235 --> 00:53:59,671 Is that why your wife doesn't know 967 00:53:59,714 --> 00:54:02,021 why you got such a sweet deal on this house? 968 00:54:03,240 --> 00:54:06,721 What deal? On this house? 969 00:54:06,765 --> 00:54:10,072 Does this have something to do with the couple that died here? 970 00:54:10,116 --> 00:54:12,074 Yeah, maybe just a little bit more than that. 971 00:54:12,118 --> 00:54:14,076 You know, it was so long ago, okay? 972 00:54:14,120 --> 00:54:15,643 But every house has a story, 973 00:54:15,687 --> 00:54:17,317 and I just didn't want you to have nightmares. 974 00:54:17,341 --> 00:54:19,299 Well, now you have to tell me. 975 00:54:20,648 --> 00:54:22,868 - What happened? - Me and my big mouth. 976 00:54:22,911 --> 00:54:26,045 Strike two. I'm just gonna stay out of this one. 977 00:54:26,088 --> 00:54:30,615 It was just a little domestic murder situation. 978 00:54:30,658 --> 00:54:32,051 - What? - It wasn't, like, 979 00:54:32,094 --> 00:54:33,618 a home invasion or anything, okay? 980 00:54:33,661 --> 00:54:34,836 It was an inside job. 981 00:54:34,880 --> 00:54:36,403 This very unhappy couple 982 00:54:36,447 --> 00:54:39,058 committed sort of a double homicide 983 00:54:39,101 --> 00:54:40,538 - in front of their kids. - What? 984 00:54:43,062 --> 00:54:44,846 But the whole house has been redone. 985 00:54:44,890 --> 00:54:47,066 New fixtures, everything. 986 00:54:47,109 --> 00:54:49,416 Okay? This happened so, so long ago. 987 00:54:49,460 --> 00:54:51,244 Yeah, it wasn't that long ago. 988 00:54:51,288 --> 00:54:53,048 Dude, why do you have to exacerbate everything? 989 00:54:53,072 --> 00:54:56,249 Is this why I feel like people drive by the house sometimes? 990 00:54:56,293 --> 00:54:58,382 Like, I feel like I'm being watched? 991 00:54:58,425 --> 00:54:59,905 Like, this is a murder house? 992 00:54:59,948 --> 00:55:02,342 Oh, relax, it's not like it's the Manson house. 993 00:55:02,386 --> 00:55:04,886 - But how cool would that be? - That would be amazing. I would die. 994 00:55:04,910 --> 00:55:08,435 I mean, big whoop, okay? I hadn't even heard about it before tonight. 995 00:55:08,479 --> 00:55:11,090 - You hadn't? Oh, I had. - Mm-mm. 996 00:55:11,133 --> 00:55:13,329 Yeah, the creepy part is that the police said the bodies 997 00:55:13,353 --> 00:55:15,442 were, like, tampered with. 998 00:55:15,486 --> 00:55:17,401 Hold it. What? 999 00:55:17,444 --> 00:55:20,099 Yeah, you have to deep dive into blogs for that info 1000 00:55:20,142 --> 00:55:22,449 'cause it's way too disturbing for family newspapers. 1001 00:55:22,493 --> 00:55:25,104 - I love murder stuff. - What do you mean tampered with? 1002 00:55:25,147 --> 00:55:27,672 - Oh, God, I don't wanna know. - Nope, she's right. 1003 00:55:27,715 --> 00:55:28,910 I don't wanna know either. Never mind. 1004 00:55:28,934 --> 00:55:31,110 No, tampered with, like... 1005 00:55:31,153 --> 00:55:32,851 Like, altered or, like, fiddled with. 1006 00:55:32,894 --> 00:55:33,895 Like, fucked with. 1007 00:55:37,072 --> 00:55:38,900 - By the kids? - Yeah. 1008 00:55:38,944 --> 00:55:40,902 - Ew. - I think the exact word 1009 00:55:40,946 --> 00:55:43,905 they used was "defiled," but I can send you guys a link 1010 00:55:43,949 --> 00:55:46,865 - if you want to read more about it. - Both: No. 1011 00:55:46,908 --> 00:55:51,304 - I cannot hear any more about this. - I understand. 1012 00:55:51,348 --> 00:55:53,108 - No wonder Dylan is having nightmares. - I know. 1013 00:55:53,132 --> 00:55:55,090 Yeah, we'll discuss this later. Yeah. 1014 00:55:55,134 --> 00:55:59,617 - Uh, you two need to go. - Now. 1015 00:55:59,660 --> 00:56:02,968 You see what he's doing here? 1016 00:56:03,011 --> 00:56:04,622 He's changing the subject. 1017 00:56:04,665 --> 00:56:07,102 That's clever, but I hate when you do that. 1018 00:56:07,146 --> 00:56:08,993 You know what? I'm too afraid to go outside right now. 1019 00:56:09,017 --> 00:56:11,585 Sasha, hold me. 1020 00:56:16,242 --> 00:56:18,940 Okay, we're calling the police. 1021 00:56:24,555 --> 00:56:25,730 What? 1022 00:56:27,035 --> 00:56:30,038 - Shit. - Adam, don't be a wet blanket. 1023 00:56:30,082 --> 00:56:32,171 It's your own fault for making such a good cocktail. 1024 00:56:32,214 --> 00:56:34,826 - So good. - Margo, let me see your phone. 1025 00:56:34,869 --> 00:56:37,959 Um, where the hell is it? 1026 00:56:38,003 --> 00:56:41,963 I think you had it last in the garage when we called Mr. Skinny Pants. 1027 00:56:42,007 --> 00:56:44,749 - I'm sure you'll find it in the morning. - And no landline? 1028 00:56:44,792 --> 00:56:46,553 You know, it's crazy how dependent all of us are 1029 00:56:46,577 --> 00:56:48,361 - on technology these days. - Yeah. 1030 00:56:48,405 --> 00:56:49,971 Enough joking around. 1031 00:56:50,015 --> 00:56:52,147 I'm giving you guys to the count of ten 1032 00:56:52,191 --> 00:56:53,671 to walk out that door. 1033 00:56:53,714 --> 00:56:56,543 Whoa! What is this, the wild west? 1034 00:56:56,587 --> 00:56:58,893 Ten. 1035 00:56:58,937 --> 00:57:00,982 Oh, my God. He's serious. 1036 00:57:01,026 --> 00:57:02,133 Do you understand what's happening here? 1037 00:57:02,157 --> 00:57:03,942 - 'Cause I don't. - Nine. 1038 00:57:03,985 --> 00:57:05,857 - Adam. - Are we being unreasonable? 1039 00:57:05,900 --> 00:57:07,835 I think he just really doesn't want us to finish our drinks. 1040 00:57:07,859 --> 00:57:10,731 - Yeah. - Eight, seven. 1041 00:57:10,775 --> 00:57:14,474 See, the thing about ultimatums, Adam, 1042 00:57:14,518 --> 00:57:16,781 is you never wanna make one unless you have a plan. 1043 00:57:16,824 --> 00:57:19,218 That's negotiating 101. 1044 00:57:19,261 --> 00:57:22,047 Otherwise you back yourself up into a corner, 1045 00:57:22,090 --> 00:57:23,701 and that's when bad things happen. 1046 00:57:25,398 --> 00:57:26,660 Six. 1047 00:57:26,704 --> 00:57:28,836 Right over here, guys. 1048 00:57:28,880 --> 00:57:30,838 - Come on. - Wow. 1049 00:57:30,882 --> 00:57:32,492 Out you go. 1050 00:57:32,536 --> 00:57:35,495 Is this how you treat your new golf partner? 1051 00:57:35,539 --> 00:57:37,802 Finally showing your true colors, Adam. 1052 00:57:37,845 --> 00:57:40,457 You know, I don't think I'll be scheduling drinks 1053 00:57:40,500 --> 00:57:43,460 with my business contacts now, that's for sure. 1054 00:57:43,503 --> 00:57:46,854 Tom, I'm sad. I thought we had some fun new neighbors. 1055 00:57:46,898 --> 00:57:50,336 You know, Margo, maybe it's best you don't play our party after all. 1056 00:57:53,818 --> 00:57:56,516 - Six. - You said that already. 1057 00:57:56,560 --> 00:57:58,605 I mean, five. 1058 00:57:58,649 --> 00:58:01,086 Maybe just let them finish their goddamn drinks. 1059 00:58:01,129 --> 00:58:04,045 - The suspense is killing me. - I know. Tell me about it. 1060 00:58:04,089 --> 00:58:05,133 Four. 1061 00:58:07,222 --> 00:58:08,441 Rutabaga. 1062 00:58:10,748 --> 00:58:12,967 Well, I'm nothing if not a man of my word. 1063 00:58:13,011 --> 00:58:14,795 - We are done with our... - Three. 1064 00:58:14,839 --> 00:58:17,711 - Oh, my God! - Fuck. 1065 00:58:17,755 --> 00:58:19,887 Jesus. Tom, are you okay? 1066 00:58:19,931 --> 00:58:22,324 We had three more seconds, Adam. 1067 00:58:22,368 --> 00:58:26,503 We put our drinks down. He said we were gonna go. 1068 00:58:26,546 --> 00:58:28,635 You're gonna go? Then why don't you go now? 1069 00:58:28,679 --> 00:58:30,289 You know why? 'Cause I'll do it again. 1070 00:58:30,332 --> 00:58:31,652 I'll knock your fucking teeth out. 1071 00:58:31,682 --> 00:58:33,466 I know you're not the neighbors. 1072 00:58:38,471 --> 00:58:40,560 I fucking hate the Hills. 1073 00:58:40,604 --> 00:58:43,128 How did I even get this lost? 1074 00:58:44,956 --> 00:58:47,088 I don't even know why 1075 00:58:47,132 --> 00:58:49,351 the car's beeping at me. 1076 00:58:49,395 --> 00:58:51,005 I didn't do anything! 1077 00:58:51,049 --> 00:58:54,052 Stop it, stop it, stop it! 1078 00:58:54,095 --> 00:58:56,228 Right here. 1079 00:58:58,970 --> 00:59:01,320 "We realize you're new, but this is a quiet neighborhood." 1080 00:59:01,363 --> 00:59:02,495 Please keep the noise down. 1081 00:59:02,539 --> 00:59:03,979 "Next time, we will call the police." 1082 00:59:04,018 --> 00:59:06,020 Mm-hmm. Read the letterhead. 1083 00:59:06,064 --> 00:59:08,632 - Bob and Annie Talbot. - Mm-hmm. 1084 00:59:08,675 --> 00:59:11,635 855 Kodak Drive. 1085 00:59:11,678 --> 00:59:13,724 - Okay. - We know you're not the fucking neighbors, 1086 00:59:13,767 --> 00:59:16,814 - so who the fuck are you? - We don't care. 1087 00:59:16,857 --> 00:59:19,164 We just need you to leave right now. 1088 00:59:19,207 --> 00:59:21,167 - There's been a mistake. - I don't wanna hear it. 1089 00:59:21,209 --> 00:59:23,560 - We're the other neighbors. - What? 1090 00:59:23,603 --> 00:59:25,083 Just down the street. 1091 00:59:25,126 --> 00:59:27,172 - Bullshit. Bullshit. - No. 1092 00:59:27,215 --> 00:59:29,566 No, you said you lived next door, 1093 00:59:29,609 --> 00:59:31,282 and I pointed in that direction, and you did too. 1094 00:59:31,306 --> 00:59:33,091 Next door is an expression, Margo. 1095 00:59:33,134 --> 00:59:35,746 I said the big mid-century, right? 1096 00:59:35,789 --> 00:59:39,401 - I said the beautiful house. - Our house is beautiful, 1097 00:59:39,445 --> 00:59:40,968 and technically it is mid-century, 1098 00:59:41,012 --> 00:59:42,927 but it's also California ranch. 1099 00:59:42,970 --> 00:59:44,537 They have been gaslighting us all night. 1100 00:59:44,581 --> 00:59:47,540 Yeah, what's the house number, guys, huh? 1101 00:59:47,584 --> 00:59:50,717 For Christ's sakes, we're not gonna be grilled about this. 1102 00:59:50,761 --> 00:59:53,198 You wanna beat us to death? Have at it. 1103 00:59:57,115 --> 00:59:58,464 859. 1104 00:59:59,770 --> 01:00:01,510 Go check it out. 1105 01:00:05,950 --> 01:00:09,518 859, black door. 1106 01:00:10,519 --> 01:00:12,826 Wind chimes. 1107 01:00:12,870 --> 01:00:14,611 You happy? 1108 01:00:21,400 --> 01:00:23,402 - My God. - I know. 1109 01:00:24,882 --> 01:00:26,448 It checks out. What? 1110 01:00:26,492 --> 01:00:28,233 It checks out. 1111 01:00:32,324 --> 01:00:34,065 Oh, my God, um... 1112 01:00:35,719 --> 01:00:39,897 I don't even know what to say. I'm so sorry. 1113 01:00:39,940 --> 01:00:41,594 Oh, my God. 1114 01:00:41,638 --> 01:00:43,335 You guys, it's been such a long night. 1115 01:00:43,378 --> 01:00:46,686 And I honestly feel, like, a little cokey still. 1116 01:00:46,730 --> 01:00:48,732 Yeah, how's your head, man? 1117 01:00:48,775 --> 01:00:50,603 Do you need a little something for that? 1118 01:00:50,647 --> 01:00:55,129 It's not too bad. I mean, we got lucky. I just need to clean it. 1119 01:00:55,173 --> 01:00:57,654 I'm so sorry, but why the hell didn't you guys just leave? 1120 01:00:57,697 --> 01:01:00,395 We were just goofing off. 1121 01:01:00,439 --> 01:01:02,746 I didn't realize I was gonna be attacked. 1122 01:01:02,789 --> 01:01:06,053 - I guess we may have taken it a little too far. - It's a game we play. 1123 01:01:06,097 --> 01:01:09,056 It's like a little initiation into the neighborhood. 1124 01:01:09,100 --> 01:01:11,929 Yeah, to see if we can get the new neighbors to stay up till dawn. 1125 01:01:11,972 --> 01:01:14,061 The Talbots did it to us when we moved in. 1126 01:01:14,105 --> 01:01:17,499 - Why didn't you just say that? - Well, what fun is that? 1127 01:01:17,543 --> 01:01:20,633 Tom, I'm really, really sorry about the whole bottle thing. 1128 01:01:20,677 --> 01:01:21,678 You should be. 1129 01:01:23,331 --> 01:01:25,551 One more drink and we'll call it even. 1130 01:01:31,122 --> 01:01:32,993 - Kidding. - Oh. 1131 01:01:33,037 --> 01:01:35,735 Right, of course. Yeah. 1132 01:01:41,088 --> 01:01:42,611 Well? 1133 01:01:44,135 --> 01:01:45,702 Rutabaga. 1134 01:01:52,447 --> 01:01:54,841 Hey, thanks again for... 1135 01:01:54,885 --> 01:01:56,451 For just such a crazy night, you know. 1136 01:01:56,495 --> 01:02:01,369 And, um, we, uh... 1137 01:02:01,413 --> 01:02:04,503 Oh, man. Heh. 1138 01:02:04,546 --> 01:02:07,071 Just, we really like you guys, so... 1139 01:02:08,507 --> 01:02:10,727 We like you guys, too. 1140 01:02:10,770 --> 01:02:13,294 If we didn't, you'd know. 1141 01:02:15,949 --> 01:02:19,779 - All right. - Good night. 1142 01:02:19,823 --> 01:02:21,085 Oh, man. 1143 01:02:28,048 --> 01:02:30,268 - Let's just make sure they get in. - Oh, yeah. 1144 01:02:38,842 --> 01:02:41,148 Is that a mid-century? 1145 01:02:41,192 --> 01:02:43,281 It's a California ranch. 1146 01:02:43,324 --> 01:02:44,761 Mid-century adjacent. 1147 01:02:44,804 --> 01:02:46,806 Right. 1148 01:02:53,857 --> 01:02:55,989 Are they having trouble with their key? 1149 01:03:07,218 --> 01:03:08,654 It looks like they're in. 1150 01:03:09,873 --> 01:03:11,222 All right. 1151 01:03:17,881 --> 01:03:20,057 Did we just make total assholes of ourselves? 1152 01:03:20,100 --> 01:03:22,711 No? 1153 01:03:22,755 --> 01:03:25,714 I don't know. Maybe. 1154 01:03:25,758 --> 01:03:27,804 I mean, they were being super fun and friendly 1155 01:03:27,847 --> 01:03:29,936 and I smashed a bottle on his head. 1156 01:03:29,980 --> 01:03:31,808 - That is true. - Yeah, so, 1157 01:03:31,851 --> 01:03:33,374 I was a total asshole. 1158 01:03:33,418 --> 01:03:35,986 Great. Well, there goes my golf invite. 1159 01:03:41,121 --> 01:03:42,819 Sometimes it's good to be an asshole. 1160 01:03:44,429 --> 01:03:47,345 - And it was kinda hot. - Oh, okay. 1161 01:03:47,388 --> 01:03:49,042 Let's go to bed. 1162 01:03:49,086 --> 01:03:51,828 Yeah, I'll get a broom for the glass. 1163 01:03:55,570 --> 01:03:56,745 What? 1164 01:03:56,789 --> 01:03:59,487 I think Sasha left her earring. 1165 01:03:59,531 --> 01:04:02,708 - Oh, I'll go drop it off. - Now? 1166 01:04:02,751 --> 01:04:04,623 I mean, yeah, it looks expensive. 1167 01:04:04,666 --> 01:04:06,035 They're gonna be looking for it and stuff, so... 1168 01:04:06,059 --> 01:04:08,279 You're not gonna apologize again, are you? 1169 01:04:08,322 --> 01:04:10,237 - No. - Do not apologize again. 1170 01:04:10,281 --> 01:04:12,022 No way. No way. 1171 01:04:12,065 --> 01:04:15,199 - Fuck golf. - Yeah, fuck golf. 1172 01:04:15,242 --> 01:04:17,679 - Okay. - Okay, I'll just put it in the mailbox. 1173 01:04:56,805 --> 01:04:58,740 A little late for selling Girl Scout cookies, isn't it? 1174 01:04:58,764 --> 01:05:00,940 Sasha dropped her earring, so I brought it by. 1175 01:05:00,984 --> 01:05:03,334 Oh, thanks, bud. Yeah, good night. 1176 01:05:03,377 --> 01:05:06,554 Hey, um, just wanted to say sorry, you know, about tonight. 1177 01:05:06,598 --> 01:05:09,079 It was kinda crazy and very out of character for me, 1178 01:05:09,122 --> 01:05:12,082 - so I definitely should've... - Hey, we weren't blameless either. 1179 01:05:12,125 --> 01:05:15,520 Already forgotten. What were we talking about? Sleep tight. 1180 01:05:15,563 --> 01:05:18,740 And, you know, I should've been honest about the house upfront. 1181 01:05:18,784 --> 01:05:20,960 - You're right. - Mm, well, people die. 1182 01:05:21,004 --> 01:05:23,006 What are you gonna do? It was 17 years ago. 1183 01:05:23,049 --> 01:05:25,312 Anyways, I'm beat. Have a good night. 1184 01:05:25,356 --> 01:05:27,619 Hey, how did you know it was 17 years ago? 1185 01:05:27,662 --> 01:05:29,403 You said that. 1186 01:05:31,188 --> 01:05:33,364 I don't think I was that specific. 1187 01:05:43,026 --> 01:05:44,941 Lucky guess. I, uh... 1188 01:05:44,984 --> 01:05:46,464 Help! Help! 1189 01:05:46,507 --> 01:05:47,944 You know, Sash, turn down the TV! 1190 01:05:47,987 --> 01:05:49,728 Yeah, she is going deaf. 1191 01:05:49,771 --> 01:05:51,338 Too many EDM shows in Ibiza. 1192 01:05:51,382 --> 01:05:53,079 Call the police! 1193 01:05:53,123 --> 01:05:55,212 Wait, what was that? 1194 01:06:11,968 --> 01:06:14,883 What the fuck? 1195 01:06:14,927 --> 01:06:16,407 You know, I... 1196 01:06:19,062 --> 01:06:20,280 Honestly? 1197 01:06:21,412 --> 01:06:22,979 For the first time tonight, 1198 01:06:23,022 --> 01:06:25,720 I've got nothing. 1199 01:06:44,565 --> 01:06:46,045 You know, you're not alone. 1200 01:06:46,089 --> 01:06:47,568 Most people hear the term "twins" 1201 01:06:47,612 --> 01:06:49,918 and they just assume identical. 1202 01:06:49,962 --> 01:06:53,139 Fraternal twins just aren't as weird or cool, I guess. 1203 01:06:53,183 --> 01:06:54,836 I thought you guys were a couple? 1204 01:06:54,880 --> 01:06:56,012 Oh, no, we're not a couple, 1205 01:06:56,055 --> 01:06:57,578 if that's what you're saying. 1206 01:06:57,622 --> 01:06:59,798 - That's gross, Adam. - Yeah. 1207 01:06:59,841 --> 01:07:03,584 Adam, it's time for you to meet your neighbors, 1208 01:07:03,628 --> 01:07:06,587 Jim and Barbara Berk. 1209 01:07:06,631 --> 01:07:09,329 Longtime local residents, if my memory serves me. 1210 01:07:09,373 --> 01:07:13,377 Jim is a corporate jackal with a taste in male escorts 1211 01:07:13,420 --> 01:07:16,858 and Babs has a green thumb and loves a good racist joke. 1212 01:07:16,902 --> 01:07:20,558 Please help us. 1213 01:07:20,601 --> 01:07:23,082 - Please. - Oh, she said that you and Margo 1214 01:07:23,126 --> 01:07:25,258 should do, like, a double date or dinner or something. 1215 01:07:25,302 --> 01:07:26,520 That's such a good idea. 1216 01:07:26,564 --> 01:07:28,696 Why are you doing this? 1217 01:07:28,740 --> 01:07:31,264 - Why? - What is he saying? 1218 01:07:31,308 --> 01:07:33,266 No clue. 1219 01:07:33,310 --> 01:07:36,400 I bet you have a lot of questions, Adam. 1220 01:07:36,443 --> 01:07:39,490 Well, when Sasha and I were kids, 1221 01:07:39,533 --> 01:07:41,013 we used to play this game. 1222 01:07:41,057 --> 01:07:43,581 We called it Bait The Bear. 1223 01:07:47,324 --> 01:07:50,414 Lipstick on Dad's shirt, cigarette ash in Mom's cooking. 1224 01:07:50,457 --> 01:07:54,679 We would do anything to get our parents to fight. 1225 01:07:54,722 --> 01:07:56,482 Because if they were busy beating each other, 1226 01:07:56,507 --> 01:07:59,858 then they were too busy to mess with us. 1227 01:07:59,901 --> 01:08:04,732 Now admittedly, one night we pushed them a little too far. 1228 01:08:04,776 --> 01:08:06,169 And after that, we burned through 1229 01:08:06,212 --> 01:08:08,084 a lot of foster parents playing that game. 1230 01:08:08,127 --> 01:08:09,650 I mean, none of them killed each other, 1231 01:08:09,694 --> 01:08:11,324 but it's not like they wrote us Christmas cards either. 1232 01:08:11,348 --> 01:08:15,308 - Oh, God. - I like to think that we grew up after that. 1233 01:08:15,352 --> 01:08:17,049 - Yeah, I think so. - Yeah. 1234 01:08:17,093 --> 01:08:20,922 Even so, we got in the habit of driving out here 1235 01:08:20,966 --> 01:08:23,447 past the old house every once and a while. 1236 01:08:23,490 --> 01:08:26,189 And then, yeah, tonight we saw a party 1237 01:08:26,232 --> 01:08:29,366 and, I don't know, we couldn't resist. 1238 01:08:29,409 --> 01:08:31,281 It was the scene of the crime, 1239 01:08:31,324 --> 01:08:34,719 and, yeah, we even got up to our old tricks a little bit, 1240 01:08:34,762 --> 01:08:37,374 but I do feel like it's been very therapeutic for us. 1241 01:08:37,417 --> 01:08:39,506 - Yeah. - Yeah. 1242 01:08:39,550 --> 01:08:42,509 - Why the long face? - Adam, don't you get it? 1243 01:08:42,553 --> 01:08:46,426 We liked you guys, so we pivoted, so to speak. 1244 01:08:46,470 --> 01:08:49,603 Otherwise it'd be your throats we were about to cut. 1245 01:08:49,647 --> 01:08:51,364 Yeah, we fucked with you guys pretty hard. 1246 01:08:51,388 --> 01:08:54,739 But at the end of the day, you guys, you have your flaws, 1247 01:08:54,782 --> 01:08:57,176 but you're not a bad couple. 1248 01:08:57,220 --> 01:08:58,917 It's only fun if it's a bad couple. 1249 01:08:58,960 --> 01:09:02,573 Yeah, not like these two shitbags. 1250 01:09:02,616 --> 01:09:04,705 Remember me, Mr. Berk? 1251 01:09:04,749 --> 01:09:08,187 It's Tommy from across the street. 1252 01:09:08,231 --> 01:09:10,581 - I'm all grown up. - So, these two knew 1253 01:09:10,624 --> 01:09:13,018 what was going on at our house when we were kids. 1254 01:09:13,061 --> 01:09:14,474 They knew what our parents were doing 1255 01:09:14,498 --> 01:09:16,195 not only to each other, but to us as well. 1256 01:09:16,239 --> 01:09:18,806 I didn't know anything! This is insane! 1257 01:09:18,850 --> 01:09:20,199 Oh, yes, you did. 1258 01:09:20,243 --> 01:09:21,655 You knew everything that was going on, 1259 01:09:21,679 --> 01:09:24,029 and you never lifted a fat fucking finger, 1260 01:09:24,072 --> 01:09:26,205 just like the rest of this snobby neighborhood. 1261 01:09:26,249 --> 01:09:28,381 We didn't do anything! You are crazy! 1262 01:09:28,425 --> 01:09:30,557 - Oh, shut up. - I had no idea! 1263 01:09:30,601 --> 01:09:32,690 Please! Please! 1264 01:09:33,908 --> 01:09:36,259 Well, what do we think? 1265 01:09:37,738 --> 01:09:39,958 Cantaloupe or rutabaga? 1266 01:09:40,001 --> 01:09:43,353 Mmm, cantaloupe. 1267 01:09:43,396 --> 01:09:45,093 Okay. 1268 01:09:49,185 --> 01:09:51,491 No, please! Oh, God! 1269 01:09:51,535 --> 01:09:53,145 Oh, my God. 1270 01:10:26,700 --> 01:10:28,441 Beat you. 1271 01:10:30,313 --> 01:10:33,881 Sorry. Looks like the value on your house just dropped. 1272 01:10:33,925 --> 01:10:37,233 By at least half when I get done with my little manifesto. 1273 01:10:37,276 --> 01:10:39,235 I think I might do a quick carving job. 1274 01:10:39,278 --> 01:10:41,628 You know, fuck with the bodies? 1275 01:10:43,935 --> 01:10:46,851 Mutilations are hell for resale value. 1276 01:10:52,422 --> 01:10:53,814 Adam! 1277 01:10:56,077 --> 01:10:58,254 Oh. 1278 01:10:58,297 --> 01:11:00,125 Your lovely bride must be missing you. 1279 01:11:00,168 --> 01:11:02,693 - No. No, please. - Survey says? 1280 01:11:02,736 --> 01:11:04,695 Mmm, cantaloupe. 1281 01:11:04,738 --> 01:11:08,220 Oh, my God! Come on, please. Please! 1282 01:11:09,526 --> 01:11:11,876 Kidding, kidding, kidding. 1283 01:11:11,919 --> 01:11:13,965 Rutabaga. 1284 01:11:14,008 --> 01:11:16,446 We said you weren't a bad couple, 1285 01:11:16,489 --> 01:11:18,448 but that doesn't mean you're a good couple. 1286 01:11:23,148 --> 01:11:25,585 - Adam! - Breakfast in bed, 1287 01:11:25,629 --> 01:11:27,848 hand-picked flowers for no reason. 1288 01:11:27,892 --> 01:11:30,024 Remember, it's the little things. 1289 01:11:30,068 --> 01:11:34,333 And never take a bad day out on your kid 1290 01:11:34,377 --> 01:11:36,683 unless you want him to end up like us. 1291 01:11:47,651 --> 01:11:48,652 Adam! 1292 01:12:22,903 --> 01:12:24,775 Fuck. 1293 01:12:33,392 --> 01:12:35,438 Come on. Come on. 1294 01:12:45,143 --> 01:12:47,711 Is that the house? 1295 01:12:48,886 --> 01:12:51,149 Oh, God! Oh, my God! 1296 01:12:51,192 --> 01:12:52,933 I am so sorry, um... 1297 01:12:57,198 --> 01:12:58,983 Uh... 1298 01:13:15,434 --> 01:13:17,697 Margo. Um... 1299 01:13:21,397 --> 01:13:23,224 Oh, God. 1300 01:13:23,268 --> 01:13:25,009 Watch where you're going. 1301 01:13:25,052 --> 01:13:27,403 It's a family neighborhood, bitch. 1302 01:14:39,126 --> 01:14:42,129 Adam? Adam! 1303 01:14:43,348 --> 01:14:44,436 Help! 1304 01:14:45,698 --> 01:14:47,961 Help us! 1305 01:14:50,834 --> 01:14:52,488 Help! 1306 01:14:59,103 --> 01:15:01,497 Police are still seeking siblings 1307 01:15:01,540 --> 01:15:03,760 who posed as husband and wife 1308 01:15:03,803 --> 01:15:05,544 in the exclusive Canyon Heights area 1309 01:15:05,588 --> 01:15:07,938 to socialize with one couple 1310 01:15:07,981 --> 01:15:10,070 and brutally slay another. 1311 01:15:10,114 --> 01:15:13,117 Criminologist Carl Wheeler, who has written about the case, 1312 01:15:13,160 --> 01:15:14,901 speculated the reasoning... 1313 01:15:14,945 --> 01:15:17,034 behind the Kodak Drive killers' 1314 01:15:17,077 --> 01:15:19,427 return to the scene of the crime. 1315 01:15:19,471 --> 01:15:22,996 Wheeler: Recreating traumatic events so you can control them 1316 01:15:23,040 --> 01:15:26,130 is a common coping technique for those suffering from PTSD. 1317 01:15:26,173 --> 01:15:29,350 Police say the manhunt for the siblings is ongoing, 1318 01:15:29,394 --> 01:15:32,658 and they are coordinating with federal authorities nationwide. 1319 01:15:32,702 --> 01:15:34,617 I'm Bishop Squire, report... 1320 01:15:43,626 --> 01:15:44,975 Afternoon. 1321 01:15:57,640 --> 01:15:58,728 Hey, baby. 1322 01:16:01,165 --> 01:16:03,776 That's sweet. Lucky me. 1323 01:16:03,820 --> 01:16:05,038 Where's Dylan? 1324 01:16:05,082 --> 01:16:07,911 Playdate at Teeny and Frank's. 1325 01:16:07,954 --> 01:16:11,741 Ah, well, hopefully she's not giving him riflery lessons. 1326 01:16:11,784 --> 01:16:15,962 Well, I got good news. 1327 01:16:16,006 --> 01:16:19,139 I rented us a place. Surprise. 1328 01:16:19,183 --> 01:16:20,943 You're gonna love it. It's a couple blocks from our old house. 1329 01:16:20,967 --> 01:16:22,795 I got movers to come on Monday, so... 1330 01:16:22,839 --> 01:16:26,016 - Adam? No. - Yeah? 1331 01:16:26,059 --> 01:16:29,759 - What do you mean no? - You heard me. We can't cut and run. 1332 01:16:29,802 --> 01:16:31,238 Well, no. This is what you wanted. 1333 01:16:31,282 --> 01:16:32,805 It's our old neighborhood, you know? 1334 01:16:32,849 --> 01:16:34,590 You're gonna love this place. 1335 01:16:34,633 --> 01:16:36,045 We'll put our house on the market, like, next week. 1336 01:16:36,069 --> 01:16:37,505 We'll take a big hit, but so what? 1337 01:16:37,549 --> 01:16:39,551 Because we will buy a house again someday. 1338 01:16:39,595 --> 01:16:42,641 - No way. - Dylan's bad dreams are gone. 1339 01:16:42,685 --> 01:16:45,426 In fact, he's never been happier. 1340 01:16:45,470 --> 01:16:48,429 - You can't be serious. - You were right. 1341 01:16:48,473 --> 01:16:52,782 We worked hard. We deserve this. We earned this house. 1342 01:16:52,825 --> 01:16:56,742 Yeah, sure, but, you know, those lunatics could definitely... 1343 01:16:56,786 --> 01:16:58,657 They had their chance. 1344 01:16:58,701 --> 01:17:02,313 It sounds like you're the only one with new house jitters. 1345 01:17:03,575 --> 01:17:08,101 ♪ Well, let's stay 1346 01:17:08,145 --> 01:17:09,755 Hey, did you turn the record player on? 1347 01:17:09,799 --> 01:17:12,671 Relax, I didn't touch your precious record player. 1348 01:17:12,715 --> 01:17:15,500 No, it's fine. It's just... how did it... 1349 01:17:15,543 --> 01:17:18,590 ♪ Break my heart 1350 01:17:18,634 --> 01:17:20,437 - The song's not skipping. - ♪ Well, let's stay 1351 01:17:20,461 --> 01:17:22,202 - What? - This song. 1352 01:17:22,246 --> 01:17:24,074 It used to have a scratch in it, remember? 1353 01:17:24,117 --> 01:17:27,643 Why are you shouting? Where should I put these flowers? 1354 01:17:27,686 --> 01:17:31,037 Are you listening? This song is not skipping! 1355 01:17:31,081 --> 01:17:32,735 ♪ Break my heart 1356 01:17:32,778 --> 01:17:35,694 Not skipping. It's not skipping. 1357 01:17:35,738 --> 01:17:37,541 It's not skipping. It's not skipping. It's not skipping. 1358 01:17:37,565 --> 01:17:40,743 It's not fucking skipping! It's not fucking skipping! 1359 01:17:59,587 --> 01:18:01,851 ♪ Because it's time after time ♪ 1360 01:18:01,894 --> 01:18:03,940 ♪ We've stuck behind the line 1361 01:18:03,983 --> 01:18:07,552 ♪ What about us? What about us? ♪ 1362 01:18:07,595 --> 01:18:09,554 ♪ And they won't admit defeat 1363 01:18:09,597 --> 01:18:11,904 ♪ When it pulls you to the street ♪ 1364 01:18:11,948 --> 01:18:14,124 ♪ So what about us? 1365 01:18:14,167 --> 01:18:16,953 ♪ What about, what about us? 1366 01:18:19,259 --> 01:18:21,044 ♪ What about us? 1367 01:18:23,307 --> 01:18:25,135 ♪ What about us? 1368 01:18:27,180 --> 01:18:29,661 ♪ What about us? 1369 01:18:31,794 --> 01:18:35,580 ♪ Oh, go on, go on, go on, go on ♪ 1370 01:18:35,623 --> 01:18:37,408 ♪ Break my heart 1371 01:18:39,976 --> 01:18:43,544 ♪ Oh, go on, go on, go on, go on ♪ 1372 01:18:43,588 --> 01:18:45,372 ♪ And break my heart 1373 01:18:47,592 --> 01:18:49,550 ♪ When it's under control 1374 01:18:49,594 --> 01:18:52,205 ♪ From forces impossibly remote ♪ 1375 01:18:52,249 --> 01:18:55,556 ♪ What about us? What about us? ♪ 1376 01:18:55,600 --> 01:18:57,341 ♪ And you're lying in your bed ♪ 1377 01:18:57,384 --> 01:19:00,039 ♪ And you just couldn't get ahead ♪ 1378 01:19:00,083 --> 01:19:02,128 ♪ What about us? 1379 01:19:02,172 --> 01:19:05,044 ♪ What about, what about us? 1380 01:19:07,264 --> 01:19:08,831 ♪ What about us? 1381 01:19:11,268 --> 01:19:12,791 ♪ What about us? 1382 01:19:15,272 --> 01:19:17,622 ♪ What about us? 1383 01:19:20,059 --> 01:19:23,019 ♪ Oh, go on, go on, go on 1384 01:19:23,062 --> 01:19:25,282 ♪ Go on and break my heart 1385 01:19:27,850 --> 01:19:30,983 ♪ Oh, go on, go on, go on 1386 01:19:31,027 --> 01:19:32,855 ♪ Go on and break my heart 1387 01:19:35,466 --> 01:19:37,033 ♪ Break my heart 1388 01:19:39,600 --> 01:19:41,254 ♪ Break my heart 1389 01:19:43,474 --> 01:19:45,693 ♪ Break my heart 105646

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.