All language subtitles for Twist.of.Fate.2016.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:01:00,417 2 00:01:00,417 --> 00:01:09,375 ( call centre chatter ) 3 00:01:09,375 --> 00:01:11,041 So after consolidating assessments 4 00:01:11,041 --> 00:01:12,125 has to come this. 5 00:01:12,125 --> 00:01:13,250 Look at page 30. 6 00:01:13,250 --> 00:01:15,208 30 is where is supposed to be. 7 00:01:15,208 --> 00:01:18,000 But this binder is wrong because page 30 starts there... 8 00:01:18,000 --> 00:01:22,750 ( arguing continues ) 9 00:01:22,750 --> 00:01:24,041 ... they go in the binder and then... 10 00:01:24,041 --> 00:01:26,959 and then you can make the binder. 11 00:01:26,959 --> 00:01:28,083 Tom! Tom!! 12 00:01:28,083 --> 00:01:30,083 In my office, please! 13 00:01:33,250 --> 00:01:34,125 What's up? 14 00:01:34,125 --> 00:01:35,125 Well, I need to- no. 15 00:01:35,125 --> 00:01:36,750 Hey! No, no, no! 16 00:01:36,750 --> 00:01:37,750 That's- 17 00:01:55,500 --> 00:01:56,583 ( unlocks car ) 18 00:02:10,500 --> 00:02:12,000 Ok. 19 00:02:12,000 --> 00:02:12,959 ( navigation system ) Autocall Navigation, 20 00:02:12,959 --> 00:02:14,625 please state your destination. 21 00:02:14,625 --> 00:02:15,792 Nice voice. 22 00:02:15,792 --> 00:02:17,917 What are you doing this Friday? 23 00:02:17,917 --> 00:02:19,959 ( navigation system ) I'm sorry, I didn't get that. 24 00:02:19,959 --> 00:02:23,834 Could you please take me to Interior Motivation Design Firm? 25 00:02:23,834 --> 00:02:25,917 ( navigation system ) Calculating route. 26 00:02:25,917 --> 00:02:27,208 Thank you. 27 00:02:42,375 --> 00:02:43,333 ( locks car ) 28 00:02:45,959 --> 00:02:47,500 Alright, look alive Zack, look alive. 29 00:02:47,500 --> 00:02:48,166 Hey. 30 00:02:48,166 --> 00:02:49,000 Hey. 31 00:02:49,000 --> 00:02:50,333 One large cappuccino coming right up. 32 00:02:50,333 --> 00:02:52,166 Alright. 33 00:02:52,166 --> 00:02:53,375 I got some news. 34 00:02:57,333 --> 00:02:58,333 Morning, Kelly. 35 00:02:58,333 --> 00:02:59,625 Oh, morning, Rachel. 36 00:02:59,625 --> 00:03:01,208 How's the prep on the Susan Meyer house going? 37 00:03:01,208 --> 00:03:02,166 Uh, solid. 38 00:03:02,166 --> 00:03:03,834 I just have to pick up some samples 39 00:03:03,834 --> 00:03:05,834 and put together a look book for tomorrow. 40 00:03:05,834 --> 00:03:06,959 Ok, what about tonight? 41 00:03:06,959 --> 00:03:08,250 Got any big plans? 42 00:03:08,250 --> 00:03:09,208 Morning. 43 00:03:09,208 --> 00:03:10,375 Uh, when do I have big plans on a week night? 44 00:03:10,375 --> 00:03:11,250 Hi. 45 00:03:11,250 --> 00:03:12,375 Or weekend. 46 00:03:12,375 --> 00:03:12,875 What? 47 00:03:12,875 --> 00:03:15,375 Nothing. 48 00:03:15,375 --> 00:03:16,875 Why do you ask? 49 00:03:16,875 --> 00:03:21,208 Well, there's this friend of a friend, great guy. 50 00:03:21,208 --> 00:03:22,458 Recently divorced... 51 00:03:22,458 --> 00:03:23,333 Another one? 52 00:03:23,333 --> 00:03:24,208 Rachel, I need time. 53 00:03:24,208 --> 00:03:25,500 I've given you some time. 54 00:03:25,500 --> 00:03:26,875 More than enough. 55 00:03:26,875 --> 00:03:31,000 Well, if they're so great why are you still single? 56 00:03:31,000 --> 00:03:33,542 I'm gonna pretend you didn't say that. 57 00:03:33,542 --> 00:03:35,709 It's just dinner. 58 00:03:35,709 --> 00:03:37,375 Fine. 59 00:03:37,375 --> 00:03:39,250 You're gonna have so much fun. 60 00:03:40,417 --> 00:03:41,709 So you're working where? 61 00:03:41,709 --> 00:03:42,583 Autocall. 62 00:03:42,583 --> 00:03:43,709 The talking car thing. 63 00:03:43,709 --> 00:03:46,083 Road side assistance, navigation, traffic reports. 64 00:03:46,083 --> 00:03:47,542 It's actually quite extensive. 65 00:03:47,542 --> 00:03:49,333 I don't get why someone with your credentials 66 00:03:49,333 --> 00:03:50,583 wants to work at a call centre. 67 00:03:50,583 --> 00:03:52,166 I just needed a change of pace. 68 00:03:52,166 --> 00:03:54,375 Alright, well I'm happy if you're happy. 69 00:03:54,375 --> 00:03:55,250 Thank you. 70 00:03:55,250 --> 00:03:56,917 Speaking of making each other happy... 71 00:03:56,917 --> 00:03:57,458 What? 72 00:03:57,458 --> 00:03:58,250 I kinda did something. 73 00:03:58,250 --> 00:03:58,792 Oh no. 74 00:03:58,792 --> 00:03:59,709 As your friend. 75 00:03:59,709 --> 00:04:00,583 Zack, what did you do? 76 00:04:00,583 --> 00:04:01,917 I got you a date for tonight. 77 00:04:01,917 --> 00:04:03,166 What? 78 00:04:03,166 --> 00:04:05,250 Yeah! I made reservations at the Italian spot across the street- 79 00:04:05,250 --> 00:04:06,709 Cancel it. 80 00:04:06,709 --> 00:04:07,291 Cancel it. 81 00:04:07,291 --> 00:04:08,583 Are you kidding me? 82 00:04:08,583 --> 00:04:09,250 You're gonna love it. 83 00:04:09,250 --> 00:04:10,583 Zack, no. 84 00:04:10,583 --> 00:04:11,291 Come on, man. 85 00:04:11,291 --> 00:04:12,250 You gotta get back out there. 86 00:04:12,250 --> 00:04:12,750 No, I don't. 87 00:04:12,750 --> 00:04:13,417 Yes you do. 88 00:04:13,417 --> 00:04:14,250 Who is she? 89 00:04:14,250 --> 00:04:15,291 She's a friend of a friend. 90 00:04:15,291 --> 00:04:16,250 Who cares? She's cute. 91 00:04:16,250 --> 00:04:17,166 You don't even know. 92 00:04:17,166 --> 00:04:18,959 She's... I don't even have a choice, do I? 93 00:04:18,959 --> 00:04:20,250 She's expecting me. 94 00:04:20,250 --> 00:04:21,625 Come on? 95 00:04:21,625 --> 00:04:22,709 Fine. 96 00:04:22,709 --> 00:04:25,083 Yes! That's the type of enthusiasm I like to see. 97 00:04:25,083 --> 00:04:26,083 Ho ho. 98 00:04:26,083 --> 00:04:27,667 Now get on up, we don't want you to be late 99 00:04:27,667 --> 00:04:29,583 for your first day at work at the call centre. 100 00:04:29,583 --> 00:04:31,083 I'm in the middle of my drink, you're kicking me out? 101 00:04:31,083 --> 00:04:31,750 Ok. 102 00:04:31,750 --> 00:04:32,750 Well this is really nice. 103 00:04:32,750 --> 00:04:33,959 Tell you what. 104 00:04:33,959 --> 00:04:36,458 I'm gonna take this with me, I'm not gonna bring it back. 105 00:04:36,458 --> 00:04:37,166 I'm gonna keep it. 106 00:04:37,166 --> 00:04:38,125 I'm gonna put it in my kitchen. 107 00:04:38,125 --> 00:04:38,792 Thank you. 108 00:04:38,792 --> 00:04:39,667 That's my favourite cup. 109 00:04:39,667 --> 00:04:40,959 And thanks for the date. 110 00:04:42,250 --> 00:04:43,000 Jeff. 111 00:04:43,000 --> 00:04:44,083 Dave. 112 00:04:44,083 --> 00:04:44,750 Hey. 113 00:04:44,750 --> 00:04:45,417 Welcome to Autocall. 114 00:04:45,417 --> 00:04:46,291 Thanks for having me. 115 00:04:46,291 --> 00:04:47,458 This is Laurie, our receptionist. 116 00:04:47,458 --> 00:04:48,792 Laurie! 117 00:04:48,792 --> 00:04:52,125 She's gonna help you with administrative tasks. 118 00:04:52,125 --> 00:04:53,291 Hi. 119 00:04:53,291 --> 00:04:55,333 Hey. 120 00:04:55,333 --> 00:04:56,625 Here's your badge. 121 00:04:56,625 --> 00:04:57,625 Oh, yes. 122 00:04:57,625 --> 00:04:58,625 Now, as we covered in the training session, 123 00:04:58,625 --> 00:05:00,458 the key is to follow that script. 124 00:05:00,458 --> 00:05:02,250 If the car won't start, there's a script for that. 125 00:05:02,250 --> 00:05:03,792 If the vehicle needs to be towed, 126 00:05:03,792 --> 00:05:04,792 there's a script for that. 127 00:05:04,792 --> 00:05:06,500 If the client wants road side assistance- 128 00:05:06,500 --> 00:05:07,792 Is there a script for that? 129 00:05:07,792 --> 00:05:08,458 ( laughs ) 130 00:05:08,458 --> 00:05:09,625 I like you already, Jeff. 131 00:05:09,625 --> 00:05:10,333 Hey. 132 00:05:10,333 --> 00:05:11,458 Ah, thank you. 133 00:05:11,458 --> 00:05:12,959 Alright, now these I've written most of them myself 134 00:05:12,959 --> 00:05:14,667 so I know that they work. 135 00:05:14,667 --> 00:05:17,041 They have been tested in both real life situations 136 00:05:17,041 --> 00:05:19,375 and in stress test simulations. 137 00:05:19,375 --> 00:05:20,333 Woah. 138 00:05:20,333 --> 00:05:21,333 Yep. 139 00:05:21,333 --> 00:05:23,125 It certainly looks thorough. 140 00:05:23,125 --> 00:05:24,208 What? 141 00:05:24,208 --> 00:05:25,625 It actually looks thin. 142 00:05:25,625 --> 00:05:26,542 Hang on. 143 00:05:26,542 --> 00:05:27,208 Thin? 144 00:05:27,208 --> 00:05:28,667 Yeah. 145 00:05:28,667 --> 00:05:29,458 Oh, darn it. 146 00:05:29,458 --> 00:05:31,000 Yeah, no, this is the old copy. 147 00:05:31,000 --> 00:05:33,417 Let me get you the new version with a full appendix. 148 00:05:33,417 --> 00:05:34,333 Please. 149 00:05:34,333 --> 00:05:35,875 Please do. 150 00:05:36,291 --> 00:05:37,333 Hit me! 151 00:05:37,333 --> 00:05:38,667 Dealer busts! 152 00:05:38,667 --> 00:05:41,041 ( laughs ) 153 00:05:41,041 --> 00:05:43,375 I love this game. 154 00:05:43,375 --> 00:05:46,208 Ok Celia, I've got road side services on the way. 155 00:05:46,208 --> 00:05:47,542 Yeah, just try to remain calm. 156 00:05:47,542 --> 00:05:48,917 Again, my name is Tom and I'll be here 157 00:05:48,917 --> 00:05:51,333 until assistance arrives. 158 00:05:51,333 --> 00:05:52,709 ( laughs ) 159 00:05:52,709 --> 00:05:54,500 I thought you were my boss, man. 160 00:05:54,500 --> 00:05:56,542 You must be the new guy. 161 00:05:56,542 --> 00:05:57,208 Tom Perkins. 162 00:05:57,208 --> 00:05:58,083 Jeff Gates. 163 00:05:58,083 --> 00:05:59,417 Wow, you look fancy. 164 00:05:59,417 --> 00:06:00,500 I haven't worn a suit in, I don't know, 165 00:06:00,500 --> 00:06:01,709 maybe a decade? 166 00:06:01,709 --> 00:06:03,583 Really? I'm just kinda used to wearing suits to the office. 167 00:06:03,583 --> 00:06:04,917 Is uh, is this too much? 168 00:06:04,917 --> 00:06:05,917 Where'd you work before? 169 00:06:05,917 --> 00:06:07,375 I was in advertising. 170 00:06:07,375 --> 00:06:08,750 Advertising, huh? 171 00:06:08,750 --> 00:06:09,333 Yeah. 172 00:06:09,333 --> 00:06:10,709 Why'd you wind up here? 173 00:06:10,709 --> 00:06:11,667 I wanted to help people. 174 00:06:11,667 --> 00:06:14,875 Well, isn't that nobel. 175 00:06:14,875 --> 00:06:15,750 I guess. 176 00:06:15,750 --> 00:06:17,750 ( laughs ) 177 00:06:17,750 --> 00:06:19,917 Ok Celia, I've got road side services 178 00:06:19,917 --> 00:06:21,000 on the way. 179 00:06:21,000 --> 00:06:22,208 Yeah, just try to remain calm. 180 00:06:22,208 --> 00:06:27,166 My name is Tom and I will be here until assistance arrives. 181 00:06:27,166 --> 00:06:34,583 182 00:06:34,583 --> 00:06:36,542 So we need to accrue the interest expense 183 00:06:36,542 --> 00:06:38,917 on the bank loan, the wages earned by the employees 184 00:06:38,917 --> 00:06:40,458 and the interest the company earned 185 00:06:40,458 --> 00:06:41,959 on their certificate of deposit, 186 00:06:41,959 --> 00:06:44,792 and then we need to prepare an accrual-type adjustment entry 187 00:06:44,792 --> 00:06:47,667 for the revenue we earned based on our services 188 00:06:47,667 --> 00:06:50,125 even though our clients are gonna be billing... 189 00:06:54,792 --> 00:06:55,875 Is this seat taken? 190 00:06:55,875 --> 00:06:56,709 What? 191 00:06:56,709 --> 00:06:58,083 I mean, do you mind if I sit here? 192 00:06:58,083 --> 00:06:58,667 Yes I do. 193 00:06:58,667 --> 00:07:00,083 I'm expecting someone. 194 00:07:00,083 --> 00:07:01,417 Oh, ok. 195 00:07:03,709 --> 00:07:05,417 Um, would you please leave? 196 00:07:05,417 --> 00:07:07,542 I actually reserved this table. 197 00:07:07,542 --> 00:07:08,792 Oh. 198 00:07:08,792 --> 00:07:09,750 It's ok. 199 00:07:09,750 --> 00:07:11,041 I'll get up as soon as your friend comes. 200 00:07:11,041 --> 00:07:12,083 Are they late? 201 00:07:12,083 --> 00:07:14,458 I'm actually not waiting for someone. 202 00:07:14,458 --> 00:07:15,458 Really? 203 00:07:15,458 --> 00:07:18,458 Yeah, I'm... you're not gonna believe this. 204 00:07:18,458 --> 00:07:20,625 You're spying on somebody, aren't you? 205 00:07:20,625 --> 00:07:21,458 Yeah. 206 00:07:21,458 --> 00:07:23,458 I wouldn't use the term "spying". 207 00:07:23,458 --> 00:07:24,333 You set them up on a date 208 00:07:24,333 --> 00:07:25,959 and now you want to see how it goes. 209 00:07:25,959 --> 00:07:27,000 Yeah, how'd you know? 210 00:07:27,000 --> 00:07:28,458 I'm actually here for the same reason. 211 00:07:28,458 --> 00:07:29,250 You are? 212 00:07:29,250 --> 00:07:30,333 Yeah. 213 00:07:30,333 --> 00:07:31,291 Where's your friend? 214 00:07:31,291 --> 00:07:32,625 Not here yet. Yours? 215 00:07:32,625 --> 00:07:34,792 Over there. 216 00:07:34,792 --> 00:07:36,917 I mean, there's a lot more to it than that. 217 00:07:36,917 --> 00:07:39,583 Like I said, it's actually like only a third of it. 218 00:07:39,583 --> 00:07:42,000 It's funny how figures of speech... 219 00:07:42,000 --> 00:07:43,417 The guy in the blue sweater vest? 220 00:07:43,417 --> 00:07:45,458 Yeah, so? He's perfectly nice. 221 00:07:45,458 --> 00:07:47,458 That is a bold choice for a first date. 222 00:07:47,458 --> 00:07:48,792 Did you want to get a dessert? 223 00:07:48,792 --> 00:07:50,000 I still haven't had a chance to tell you 224 00:07:50,000 --> 00:07:51,917 about the deferrals we've been working on at the office. 225 00:07:51,917 --> 00:07:55,959 Uh, you know, I actually have a client meeting 226 00:07:55,959 --> 00:07:57,291 early in the morning and- 227 00:07:57,291 --> 00:07:58,250 Yes. 228 00:07:58,250 --> 00:07:59,000 You know, get some sleep. 229 00:07:59,000 --> 00:07:59,625 Yeah. 230 00:07:59,625 --> 00:08:00,500 Okey dokey. 231 00:08:00,500 --> 00:08:01,375 Fresh. 232 00:08:01,375 --> 00:08:02,458 Totally understand that. 233 00:08:02,458 --> 00:08:04,333 Yeah. 234 00:08:04,333 --> 00:08:07,208 I should probably get to the office early, too. 235 00:08:07,208 --> 00:08:08,333 Ok. 236 00:08:09,667 --> 00:08:10,834 Thanks. 237 00:08:12,333 --> 00:08:13,166 Thank you. 238 00:08:13,166 --> 00:08:14,250 You're welcome. 239 00:08:15,667 --> 00:08:16,500 Hi. 240 00:08:16,500 --> 00:08:18,125 Table for two under Jeff. 241 00:08:18,125 --> 00:08:19,834 Your date's already seated. 242 00:08:21,500 --> 00:08:24,458 ( laughing ) 243 00:08:24,458 --> 00:08:25,041 That one? 244 00:08:25,041 --> 00:08:26,166 You're cute! 245 00:08:26,166 --> 00:08:28,166 ( laughing ) 246 00:09:24,291 --> 00:09:27,417 So... how was it? 247 00:09:27,417 --> 00:09:30,583 You should know, you were there, weren't you? 248 00:09:30,583 --> 00:09:31,959 Who's that guy you were with? 249 00:09:31,959 --> 00:09:33,750 Well, Frank's a nice guy. 250 00:09:33,750 --> 00:09:36,125 A perfectly decent, sweet guy. 251 00:09:36,125 --> 00:09:37,208 I'm sure he is. 252 00:09:37,208 --> 00:09:39,208 We just had no chemistry. 253 00:09:39,208 --> 00:09:41,417 Well, he's got a great job. 254 00:09:41,417 --> 00:09:44,250 Yes, I know all about his job. 255 00:09:44,250 --> 00:09:45,542 Ok, well dating is a numbers game. 256 00:09:45,542 --> 00:09:46,583 Let me make it up to you. 257 00:09:46,583 --> 00:09:48,417 No. 258 00:09:48,417 --> 00:09:50,250 I really want to focus on work right now. 259 00:09:50,250 --> 00:09:51,250 I'm going to Susan's. 260 00:09:51,250 --> 00:09:53,417 Wish me luck. 261 00:09:53,417 --> 00:09:54,667 I can do this. 262 00:09:54,667 --> 00:09:55,625 Yeah! 263 00:09:55,625 --> 00:09:56,917 Ok. 264 00:10:37,959 --> 00:10:44,792 ( crying out ) 265 00:10:44,792 --> 00:10:46,250 ( screams ) 266 00:10:51,375 --> 00:10:58,792 ( telephone ringing ) 267 00:10:58,792 --> 00:10:59,917 Oh... Help! 268 00:10:59,917 --> 00:11:01,375 ( navigation system ) Autocall customer hotline. 269 00:11:01,375 --> 00:11:05,250 Uh, our sensors indicate that your airbag has deployed. 270 00:11:05,250 --> 00:11:06,542 Is everything ok? 271 00:11:06,542 --> 00:11:09,667 I'm fine but I got in an accident and my ankle is stuck 272 00:11:09,667 --> 00:11:10,667 and I need help. 273 00:11:10,667 --> 00:11:14,375 Uh, ok ma'am, so everything is gonna be ok. 274 00:11:14,375 --> 00:11:17,542 I am gonna call emergency services for you, alright? 275 00:11:17,542 --> 00:11:18,500 Thank you. 276 00:11:18,500 --> 00:11:20,959 One moment. 277 00:11:20,959 --> 00:11:21,834 Ok, ma'am. 278 00:11:21,834 --> 00:11:23,667 Emergency services have been called. 279 00:11:23,667 --> 00:11:24,792 Thank you. 280 00:11:24,792 --> 00:11:26,667 Help is on the way. 281 00:11:26,667 --> 00:11:27,834 Great. 282 00:11:27,834 --> 00:11:31,041 Could you uh, could you stay on the phone with me for, 283 00:11:31,041 --> 00:11:33,041 just for a little bit, until they get here? 284 00:11:33,041 --> 00:11:33,917 Yeah, of course. 285 00:11:33,917 --> 00:11:35,875 Don't worry, I'm not going anywhere. 286 00:11:35,875 --> 00:11:38,125 The first time anything like this 287 00:11:38,125 --> 00:11:39,250 has ever happened to me. 288 00:11:39,250 --> 00:11:41,417 Uh, well, I mean that's a... 289 00:11:41,417 --> 00:11:45,208 that's a good thing that it's never happened before, right? 290 00:11:45,208 --> 00:11:49,750 Um, so my name is Jeff, what's yours? 291 00:11:49,750 --> 00:11:50,500 Kelly. 292 00:11:50,500 --> 00:11:51,458 Kelly. 293 00:11:51,458 --> 00:11:53,041 Ok, Kelly, well someone will be there soon. 294 00:11:53,041 --> 00:11:55,250 In the meantime is there anything that I can do 295 00:11:55,250 --> 00:11:57,875 to make things just a little easier for you? 296 00:11:57,875 --> 00:11:58,709 No, there's nothing. 297 00:11:58,709 --> 00:12:01,125 I'm just... just super embarrassed. 298 00:12:01,125 --> 00:12:02,041 That's ridiculous, 299 00:12:02,041 --> 00:12:03,709 you have nothing to be embarrassed about. 300 00:12:03,709 --> 00:12:06,542 Ok, just tell me something happy. 301 00:12:06,542 --> 00:12:08,291 Uh, like can you tell me about your family? 302 00:12:08,291 --> 00:12:10,083 Well, my parents are back east 303 00:12:10,083 --> 00:12:12,542 and my ex-fiancee cheated on me, 304 00:12:12,542 --> 00:12:14,375 so not exactly happy thoughts, Jeff. 305 00:12:14,375 --> 00:12:15,417 Ok, I- I'm sorry, that was- 306 00:12:15,417 --> 00:12:16,625 that was uh, stupid. 307 00:12:16,625 --> 00:12:17,917 Let's try something else. 308 00:12:17,917 --> 00:12:19,375 How about your hobbies. 309 00:12:19,375 --> 00:12:20,792 What do you like to do for fun? 310 00:12:20,792 --> 00:12:23,875 I like to watch old movies. 311 00:12:23,875 --> 00:12:28,250 Like black and white romantic comedies, musicals, 312 00:12:28,250 --> 00:12:29,834 film noir, that kind of thing. 313 00:12:29,834 --> 00:12:31,750 I've never seen a black and white movie I don't think. 314 00:12:31,750 --> 00:12:33,875 You've never seen a black and white movie? 315 00:12:33,875 --> 00:12:35,917 That's... you're missing out. 316 00:12:35,917 --> 00:12:38,333 Well, I guess I'll have to do something about that then. 317 00:12:38,333 --> 00:12:39,625 ( laughs ) 318 00:12:39,625 --> 00:12:40,917 Um, I like to read. 319 00:12:40,917 --> 00:12:42,417 That's what I do, I like to read. 320 00:12:42,417 --> 00:12:44,083 A reader, huh? 321 00:12:44,083 --> 00:12:46,208 Reading anything good right now? 322 00:12:46,208 --> 00:12:48,917 It's kind of embarrassing so I don't want to talk about it. 323 00:12:48,917 --> 00:12:50,250 ( crowd laughs ) 324 00:12:50,250 --> 00:12:52,667 No, you can't say anything about being embarrassed. 325 00:12:52,667 --> 00:12:54,125 I got into a car accident. 326 00:12:54,125 --> 00:12:55,959 You have to tell me, it'll make me feel better. 327 00:12:55,959 --> 00:12:57,667 Alright, fine. 328 00:12:57,667 --> 00:12:59,667 Uh, it's a sci-fi book, I'm- 329 00:12:59,667 --> 00:13:01,792 I'm sure that you've never heard of it 330 00:13:01,792 --> 00:13:03,333 but it's called Mandroid-- 331 00:13:03,333 --> 00:13:04,625 Mandroid Time Machine? 332 00:13:04,625 --> 00:13:07,125 Mandroid Time Machine, yeah! 333 00:13:07,125 --> 00:13:08,125 How do you know it? 334 00:13:08,125 --> 00:13:11,458 You know they're making it into a movie? 335 00:13:11,458 --> 00:13:13,750 Wow, I didn't know that. 336 00:13:13,750 --> 00:13:16,291 Well, you're really good at your job 'cause this is helping. 337 00:13:16,291 --> 00:13:17,750 Oh, thank you. 338 00:13:17,750 --> 00:13:19,667 Uh, that's- that's really great to hear. 339 00:13:19,667 --> 00:13:21,291 I'm actually kinda new at this. 340 00:13:21,291 --> 00:13:23,625 Really? 341 00:13:23,625 --> 00:13:25,125 Am I your first emergency? 342 00:13:25,125 --> 00:13:26,792 First? No, no, no. 343 00:13:26,792 --> 00:13:29,000 I mean, just this morning alone I happen 344 00:13:29,000 --> 00:13:33,417 to have rescued a piece of paper from a jammed printer, so... 345 00:13:33,417 --> 00:13:35,542 You're funny. 346 00:13:35,542 --> 00:13:37,041 I bet you make your wife laugh a lot. 347 00:13:37,041 --> 00:13:39,375 Oh, I'm not married. 348 00:13:39,375 --> 00:13:44,166 I mean, I was but uh, but she passed away a few years ago. 349 00:13:45,959 --> 00:13:47,625 I'm sorry, I shouldn't have... 350 00:13:47,625 --> 00:13:48,458 No, no, no. 351 00:13:48,458 --> 00:13:52,125 Please, I uh... you didn't know. 352 00:13:52,125 --> 00:13:54,333 Don't worry about it. 353 00:13:54,333 --> 00:13:56,667 Just helping was gratifying enough. 354 00:13:58,834 --> 00:14:01,333 That's how I feel about my job, you know? 355 00:14:01,333 --> 00:14:03,709 It's like, you know, turning someone's home 356 00:14:03,709 --> 00:14:07,000 into like this nice, cozy, warm, comfortable place 357 00:14:07,000 --> 00:14:08,375 where they like living. 358 00:14:08,375 --> 00:14:11,542 You know, I could actually use some tips uh, 359 00:14:11,542 --> 00:14:14,333 on how to liven up my cubicle here. 360 00:14:14,333 --> 00:14:16,250 All I have right now is a fern. 361 00:14:16,250 --> 00:14:17,750 I was about to suggest maidenhair ferns 362 00:14:17,750 --> 00:14:19,333 to my client today. 363 00:14:19,333 --> 00:14:21,208 But hey, now I know you've got great taste. 364 00:14:24,417 --> 00:14:25,917 ( gasps ) 365 00:14:29,208 --> 00:14:30,834 Uh, Jeff? 366 00:14:30,834 --> 00:14:33,083 Yeah, Kelly? 367 00:14:33,083 --> 00:14:35,875 I uh, don't think I need emergency services anymore. 368 00:14:35,875 --> 00:14:36,917 Really? 369 00:14:36,917 --> 00:14:38,083 I thought you were stuck. 370 00:14:38,083 --> 00:14:39,208 Are you not stuck? 371 00:14:39,208 --> 00:14:41,875 I thought so, too, but... 372 00:14:41,875 --> 00:14:43,375 I guess I just panicked. 373 00:14:43,375 --> 00:14:44,875 Are you sure you just want the tow truck 374 00:14:44,875 --> 00:14:46,250 and not emergency services? 375 00:14:46,250 --> 00:14:48,709 No, thank you for everything. 376 00:14:48,709 --> 00:14:50,083 Ok, ok. 377 00:14:50,083 --> 00:14:51,542 Well, uh... 378 00:14:51,542 --> 00:14:56,375 ( stuttering ) it was really nice helping you. 379 00:14:56,375 --> 00:14:59,041 Uh, have a great day, Kelly. 380 00:14:59,041 --> 00:15:01,500 You too, Jeff. 381 00:15:01,500 --> 00:15:04,417 ( applause ) 382 00:15:04,417 --> 00:15:06,750 Yes, very nice! 383 00:15:06,750 --> 00:15:07,709 Solid. 384 00:15:07,709 --> 00:15:09,583 I would have asked for her number, but... 385 00:15:09,583 --> 00:15:11,458 Hey, now don't listen to him. 386 00:15:19,041 --> 00:15:20,625 I thought we had an appointment. 387 00:15:20,625 --> 00:15:23,417 I saw her leave the office, she had everything prepared. 388 00:15:23,417 --> 00:15:25,750 This is so not like her, she's always punctual. 389 00:15:25,750 --> 00:15:27,750 I can assure you this isn't typical. 390 00:15:27,750 --> 00:15:29,250 We do not conduct business this way. 391 00:15:29,250 --> 00:15:30,250 So where is she? 392 00:15:30,250 --> 00:15:34,083 I just tried calling her and she didn't pick up. 393 00:15:34,083 --> 00:15:37,000 So... do you have any budget questions? 394 00:15:37,000 --> 00:15:38,458 I can't wait for her all day. 395 00:15:38,458 --> 00:15:40,667 I'm sure she'll turn up soon. 396 00:15:52,792 --> 00:15:54,291 Oh. 397 00:15:54,291 --> 00:15:55,792 ( breathing heavily ) Mrs. Meyer. 398 00:15:55,792 --> 00:15:58,500 Hi. Uh, come in. 399 00:16:08,125 --> 00:16:09,291 Are you ok? 400 00:16:09,291 --> 00:16:10,583 Yeah, yeah, I'm fine. 401 00:16:10,583 --> 00:16:12,000 It's uh... nothing. 402 00:16:12,000 --> 00:16:13,125 I'm so sorry about being late. 403 00:16:13,125 --> 00:16:14,333 It's a funny story, actually- 404 00:16:14,333 --> 00:16:15,792 I'm sorry Kelly, I just- 405 00:16:15,792 --> 00:16:16,792 I don't have that much time 406 00:16:16,792 --> 00:16:18,458 so I'm just gonna show you the house. 407 00:16:18,458 --> 00:16:19,458 Yeah, yeah. 408 00:16:19,458 --> 00:16:22,458 Alright, well um... ok, that's the living room, 409 00:16:22,458 --> 00:16:24,500 so what would you do there? 410 00:16:24,500 --> 00:16:29,834 Well, based on the floors and the light, 411 00:16:29,834 --> 00:16:34,041 probably play up the natural elements with some wood accents, 412 00:16:34,041 --> 00:16:38,000 some- some maidenhair ferns actually might look nice. 413 00:16:38,000 --> 00:16:39,667 Huh. 414 00:16:39,667 --> 00:16:42,041 That sounds... interesting, 415 00:16:42,041 --> 00:16:43,834 but I think I'd have to see it first. 416 00:16:43,834 --> 00:16:44,834 Oh, yeah, yeah. 417 00:16:44,834 --> 00:16:46,041 For sure. 418 00:16:46,041 --> 00:16:47,458 I can go to the office right now, 419 00:16:47,458 --> 00:16:49,208 now that I've seen the space and, you know, 420 00:16:49,208 --> 00:16:51,291 just do the mock-ups. 421 00:16:51,291 --> 00:16:53,166 Alright, well that sounds fine. 422 00:16:53,166 --> 00:16:55,166 Unfortunately I just don't have much time right now. 423 00:16:55,166 --> 00:16:55,834 Oh, yeah. 424 00:16:55,834 --> 00:16:56,667 Sure. 425 00:16:56,667 --> 00:16:58,333 Um, and again, I'm so sorry. 426 00:17:05,667 --> 00:17:07,083 There you go, rescue man. 427 00:17:07,083 --> 00:17:08,375 Man, it was so cool. 428 00:17:08,375 --> 00:17:12,250 This- this total stranger was trapped and unsure and scared 429 00:17:12,250 --> 00:17:14,166 and all I did was talk to her for a few minutes 430 00:17:14,166 --> 00:17:15,500 and I was able to help. 431 00:17:15,500 --> 00:17:16,291 Wow. 432 00:17:16,291 --> 00:17:17,583 You're like a real life superhero. 433 00:17:17,583 --> 00:17:19,667 Mmm, I am like a real life superhero. 434 00:17:19,667 --> 00:17:21,834 How does it feel to be in the presence of such greatness? 435 00:17:21,834 --> 00:17:22,500 It's intimidating. 436 00:17:22,500 --> 00:17:23,375 I'll bet it is. 437 00:17:23,375 --> 00:17:25,375 So Larry strong-armed me into a meeting. 438 00:17:25,375 --> 00:17:26,083 Your old boss? 439 00:17:26,083 --> 00:17:26,917 Yeah. 440 00:17:26,917 --> 00:17:28,583 Said he wanted to have a quick chat 441 00:17:28,583 --> 00:17:30,208 or whatever that might mean. 442 00:17:30,208 --> 00:17:32,208 It's nothing the Rescue Man can't handle. 443 00:17:32,208 --> 00:17:33,542 I like your style. 444 00:17:33,542 --> 00:17:35,667 Alright. 445 00:17:35,667 --> 00:17:36,709 See you later. 446 00:17:38,709 --> 00:17:41,000 Ugh. 447 00:17:41,000 --> 00:17:43,917 Alright, just sit down and relax. 448 00:17:43,917 --> 00:17:46,750 The doctor said icing and elevating should do the trick. 449 00:17:46,750 --> 00:17:49,583 Ok, I'll be right back. 450 00:17:49,583 --> 00:17:52,083 It should be better by tomorrow. 451 00:17:52,083 --> 00:17:54,041 Are you ok, Kelly? 452 00:17:54,041 --> 00:17:55,041 Yeah, yeah. 453 00:17:55,041 --> 00:17:57,417 I was just uh, thinking about the accident. 454 00:17:57,417 --> 00:17:58,583 Ah, trauma. 455 00:17:58,583 --> 00:18:00,417 The gift that keeps on giving. 456 00:18:00,417 --> 00:18:04,959 No, I was thinking about the Autocall guy. 457 00:18:04,959 --> 00:18:05,875 Oh. 458 00:18:05,875 --> 00:18:08,083 Yeah, he was really nice. 459 00:18:08,083 --> 00:18:09,583 I'm glad he was doing his job. 460 00:18:09,583 --> 00:18:11,250 And really funny. 461 00:18:11,250 --> 00:18:12,417 I think they read from a script. 462 00:18:12,417 --> 00:18:13,750 No, this was different. 463 00:18:13,750 --> 00:18:15,583 We were... 464 00:18:15,583 --> 00:18:18,041 I don't know, just talking about everything. 465 00:18:18,041 --> 00:18:19,583 Just an honest conversation. 466 00:18:19,583 --> 00:18:20,542 We had a connection. 467 00:18:20,542 --> 00:18:21,792 It was- it was weird. 468 00:18:21,792 --> 00:18:24,125 It was weird, I didn't expect it. 469 00:18:24,125 --> 00:18:25,709 Do you have a crush on this guy? 470 00:18:25,709 --> 00:18:29,125 No, that would be crazy. 471 00:18:29,125 --> 00:18:33,667 He was just really reassuring in my time of need. 472 00:18:33,667 --> 00:18:36,000 Well, I'm sure his wife thinks so, too. 473 00:18:36,000 --> 00:18:38,000 Well, he's a widower, so... 474 00:18:38,000 --> 00:18:40,583 It just came up in conversation. 475 00:18:40,583 --> 00:18:42,125 Well maybe you'll get into another accident 476 00:18:42,125 --> 00:18:44,500 and you two can go on a second date. 477 00:18:44,500 --> 00:18:46,417 Stop. 478 00:18:46,417 --> 00:18:48,166 He probably lives in Kansas or... 479 00:18:48,166 --> 00:18:50,250 I hear Kansas is beautiful this time of year. 480 00:18:50,250 --> 00:18:51,959 Conversation is over. 481 00:18:51,959 --> 00:18:55,458 Ah, I'm just glad you're ok. 482 00:18:55,458 --> 00:18:56,375 There you go. 483 00:18:56,375 --> 00:18:57,333 No, no, aagh! 484 00:18:57,333 --> 00:18:59,125 There you go, champ. 485 00:18:59,125 --> 00:19:00,417 Good job. 486 00:19:00,417 --> 00:19:02,625 You know, a lot of the clients have been asking about you. 487 00:19:02,625 --> 00:19:03,291 Yeah? 488 00:19:03,291 --> 00:19:04,125 What'd you tell them? 489 00:19:04,125 --> 00:19:06,250 I told them you gave up a co-partnership 490 00:19:06,250 --> 00:19:07,834 for an exciting new career venture 491 00:19:07,834 --> 00:19:10,417 in emergency road side assistance. 492 00:19:10,417 --> 00:19:12,333 Jeez, when you put it that way... 493 00:19:12,333 --> 00:19:13,542 No, I'm kidding. 494 00:19:13,542 --> 00:19:15,166 I told them that you're taking a little time off 495 00:19:15,166 --> 00:19:17,000 and that uh, you'll be coming back real soon. 496 00:19:17,000 --> 00:19:19,375 Am I right? 497 00:19:19,375 --> 00:19:21,291 I don't know, Larry. 498 00:19:21,291 --> 00:19:24,458 Come on, let's go inside and chat. 499 00:19:24,458 --> 00:19:25,667 Well, it's great to have you back in the office. 500 00:19:25,667 --> 00:19:27,917 Everybody misses you, including myself. 501 00:19:27,917 --> 00:19:29,667 That's very nice to hear, thank you. 502 00:19:32,500 --> 00:19:34,333 By the way, we just happened to land 503 00:19:34,333 --> 00:19:36,542 the Banning Energy Tea deal. 504 00:19:36,542 --> 00:19:38,041 Hey, that's great news. 505 00:19:38,041 --> 00:19:39,166 Congrats. 506 00:19:39,166 --> 00:19:41,834 And I'm thinking about doing a taste test campaign. 507 00:19:41,834 --> 00:19:42,875 ( laughs ) 508 00:19:42,875 --> 00:19:43,792 What? 509 00:19:43,792 --> 00:19:44,875 Really? A taste test? 510 00:19:44,875 --> 00:19:46,542 What is this, the early '90s? 511 00:19:46,542 --> 00:19:49,542 No, you need to start with a series of fresh ads 512 00:19:49,542 --> 00:19:52,208 in the offices of young, hip businesses. 513 00:19:52,208 --> 00:19:53,709 You know, hit that early twenties demographic 514 00:19:53,709 --> 00:19:56,667 with a campaign of young, successful people drinking 515 00:19:56,667 --> 00:19:57,709 Banning Energy Tea, 516 00:19:57,709 --> 00:19:59,709 they're- they're talking about their weekend. 517 00:19:59,709 --> 00:20:01,208 They're making plans, they're flirting, 518 00:20:01,208 --> 00:20:02,667 they're laughing. 519 00:20:02,667 --> 00:20:04,709 You know? It should feel like a fun-loving party 520 00:20:04,709 --> 00:20:06,875 but with a touch of class. 521 00:20:09,709 --> 00:20:11,208 I fell right into that, didn't I? 522 00:20:11,208 --> 00:20:12,667 ( laughs ) 523 00:20:12,667 --> 00:20:14,291 You could do a taste test, too... 524 00:20:14,291 --> 00:20:16,083 Alright, alright, alright, alright. 525 00:20:16,083 --> 00:20:17,542 ( laughs ) 526 00:20:17,542 --> 00:20:18,750 Listen, it was great to see you, 527 00:20:18,750 --> 00:20:20,208 I do have to take off. 528 00:20:20,208 --> 00:20:21,583 It's a bit of a day for me. 529 00:20:21,583 --> 00:20:23,583 Of course. Of course. 530 00:20:23,583 --> 00:20:25,375 Hey, Jeff. 531 00:20:25,375 --> 00:20:27,542 If I haven't been explicitly clear, 532 00:20:27,542 --> 00:20:29,875 your job is waiting for you here. 533 00:20:29,875 --> 00:20:32,875 Well, I appreciate that, Larry, thank you. 534 00:20:32,875 --> 00:20:34,041 At least sleep on it, ok? 535 00:20:34,041 --> 00:20:35,208 I will. 536 00:20:51,750 --> 00:20:58,834 ( phone rings ) 537 00:20:58,834 --> 00:21:00,625 Autocall 24 hour customer hotline, 538 00:21:00,625 --> 00:21:01,583 this is Darlene. 539 00:21:01,583 --> 00:21:03,250 How can I assist you this evening? 540 00:21:03,250 --> 00:21:04,917 Hi, Darlene. 541 00:21:04,917 --> 00:21:09,917 I uh, I was talking to Jeff earlier, 542 00:21:09,917 --> 00:21:13,458 I don't know if he works this late or if I could get his... 543 00:21:13,458 --> 00:21:14,291 Jeff who? 544 00:21:14,291 --> 00:21:15,667 Jeff... 545 00:21:15,667 --> 00:21:18,083 I- I actually don't know his last name. 546 00:21:18,083 --> 00:21:19,250 It's slipping my mind. 547 00:21:19,250 --> 00:21:20,417 Oh gosh. 548 00:21:20,417 --> 00:21:22,333 Unfortunately I'm not sure how to assist you with that. 549 00:21:22,333 --> 00:21:23,834 Our company is nation-wide. 550 00:21:23,834 --> 00:21:25,959 In fact I'm calling you from Kansas. 551 00:21:25,959 --> 00:21:27,583 Kansas. 552 00:21:27,583 --> 00:21:28,625 I knew it. 553 00:21:28,625 --> 00:21:30,291 Well, we have locations across the country 554 00:21:30,291 --> 00:21:31,709 so it'd be really hard to find the Jeff 555 00:21:31,709 --> 00:21:32,792 that spoke to you today. 556 00:21:32,792 --> 00:21:35,625 Is there a way to check my call history? 557 00:21:35,625 --> 00:21:36,625 Mmmhmm. 558 00:21:36,625 --> 00:21:37,959 All of that information is stored in your car 559 00:21:37,959 --> 00:21:39,291 so you'd have to call through your vehicle. 560 00:21:39,291 --> 00:21:41,166 It was a rental, I don't have it anymore. 561 00:21:41,166 --> 00:21:42,125 Oh gosh. 562 00:21:42,125 --> 00:21:43,125 Ma'am, they usually wipe that information 563 00:21:43,125 --> 00:21:44,667 after each new renter. 564 00:21:44,667 --> 00:21:45,458 Sorry. 565 00:21:45,458 --> 00:21:46,792 Ok, well uh- 566 00:21:46,792 --> 00:21:49,959 well, thank you so much for your help, Darlene, 567 00:21:49,959 --> 00:21:52,291 and have a great night. 568 00:22:14,500 --> 00:22:18,041 I'll get a large iced latte with... 569 00:22:18,041 --> 00:22:20,333 oh, it's you. 570 00:22:20,333 --> 00:22:21,208 It's me. 571 00:22:21,208 --> 00:22:22,667 The guy who busted my cover. 572 00:22:22,667 --> 00:22:23,208 Guilty. 573 00:22:23,208 --> 00:22:24,291 It's not funny. 574 00:22:24,291 --> 00:22:25,500 My friend was actually mad about that, you know. 575 00:22:25,500 --> 00:22:26,959 I can't take all of the blame. 576 00:22:26,959 --> 00:22:30,208 Your hiding skills were extremely sub-par. 577 00:22:30,208 --> 00:22:31,333 One large iced latte? 578 00:22:31,333 --> 00:22:32,000 Yeah. 579 00:22:32,000 --> 00:22:33,166 On me. 580 00:22:33,166 --> 00:22:35,125 Oh, ok. 581 00:22:35,125 --> 00:22:36,917 I'll bring it to your table. 582 00:22:42,792 --> 00:22:43,750 ( message alert ) 583 00:22:43,750 --> 00:22:46,250 Looks like our boy's not in Kansas after all. 584 00:22:46,250 --> 00:22:47,166 What was that? 585 00:22:47,166 --> 00:22:48,709 Nothing. 586 00:22:48,709 --> 00:22:51,750 I didn't know work could make someone that excited. 587 00:22:51,750 --> 00:22:53,375 I recognize that glint in the eye. 588 00:22:53,375 --> 00:22:54,834 You're stalking someone, aren't you? 589 00:22:54,834 --> 00:22:56,542 It's not stalking if it's for a friend. 590 00:22:56,542 --> 00:22:58,375 I don't remember that in the stalker's manual. 591 00:22:58,375 --> 00:22:59,375 What chapter was that? 592 00:22:59,375 --> 00:23:00,417 Very funny. 593 00:23:00,417 --> 00:23:02,041 I'm just doing a little fact-finding. 594 00:23:02,041 --> 00:23:03,542 Everybody does it nowadays. 595 00:23:03,542 --> 00:23:05,542 Are you this diligent about everything that you do? 596 00:23:05,542 --> 00:23:06,625 I like to think so, 597 00:23:06,625 --> 00:23:09,500 but for some reason I can't seem to get rid of you. 598 00:23:09,500 --> 00:23:11,333 Well, you are charming. 599 00:23:11,333 --> 00:23:13,583 Good luck with your research. 600 00:23:24,250 --> 00:23:27,250 ( movie ) Orderly. Orderly... 601 00:24:02,583 --> 00:24:04,625 Ok, call log. 602 00:24:04,625 --> 00:24:08,834 2:02pm, 3:15, 3:46... 603 00:24:08,834 --> 00:24:11,458 that's gotta be it. 604 00:24:11,458 --> 00:24:13,959 Ok, uh... 605 00:24:16,166 --> 00:24:18,208 what am I gonna say? 606 00:24:18,208 --> 00:24:21,291 "Hi Kelly, this is Jeff from Autocall. 607 00:24:21,291 --> 00:24:23,750 I'm just calling because I wanted to do my job, 608 00:24:23,750 --> 00:24:24,667 make sure you're ok. 609 00:24:24,667 --> 00:24:25,625 How's the ankle? 610 00:24:25,625 --> 00:24:26,625 Good? 611 00:24:26,625 --> 00:24:29,125 Good. 612 00:24:29,125 --> 00:24:31,291 You know, this might be out of the blue, but uh, 613 00:24:31,291 --> 00:24:34,291 how would you like to get a cup of coffee with me sometime? 614 00:24:34,291 --> 00:24:35,959 Oh you would? 615 00:24:35,959 --> 00:24:37,291 Oh, you were going to ask me that? 616 00:24:37,291 --> 00:24:40,208 That- that is just too funny." 617 00:24:40,208 --> 00:24:42,333 That is just- you're an idiot. 618 00:24:44,667 --> 00:24:49,542 ( phone rings ) 619 00:24:49,542 --> 00:24:50,709 Hello? 620 00:24:50,709 --> 00:24:52,166 ( automated answer ) The Autocall vehicle you have called 621 00:24:52,166 --> 00:24:54,542 is not in service at this time. 622 00:25:00,000 --> 00:25:02,166 You are an idiot. 623 00:25:07,041 --> 00:25:09,083 Your call is not in service. 624 00:25:09,083 --> 00:25:11,625 My brain is not in service. 625 00:25:11,625 --> 00:25:12,625 Go to bed, Jeff. 626 00:25:12,625 --> 00:25:13,667 Go to bed. 627 00:25:13,667 --> 00:25:17,000 ( thunder ) 628 00:25:37,834 --> 00:25:39,083 Come on, fold. 629 00:25:44,041 --> 00:25:45,208 Hi. 630 00:25:45,208 --> 00:25:46,041 Can I help you? 631 00:25:46,041 --> 00:25:47,875 Yes, I'm here to see Jeff. 632 00:25:47,875 --> 00:25:48,709 Jeff? 633 00:25:48,709 --> 00:25:50,333 Yes. 634 00:25:50,333 --> 00:25:51,917 Ok, do you have an appointment? 635 00:25:51,917 --> 00:25:53,083 So he does work here. 636 00:25:53,083 --> 00:25:54,333 Pardon? 637 00:25:54,333 --> 00:25:56,750 Look, my friend got into an accident and a lovely operator 638 00:25:56,750 --> 00:25:59,208 named Jeff helped her. 639 00:25:59,208 --> 00:26:00,333 Ok. 640 00:26:00,333 --> 00:26:01,542 We just wanted to thank him. 641 00:26:01,542 --> 00:26:02,875 So, could I talk to him? 642 00:26:02,875 --> 00:26:03,917 Just for a minute. 643 00:26:03,917 --> 00:26:04,917 Uh, yeah, no. 644 00:26:04,917 --> 00:26:06,166 Not without an appointment. 645 00:26:06,166 --> 00:26:08,500 Is there any way you could give us his last name, or...? 646 00:26:08,500 --> 00:26:09,542 I'm sorry, ma'am. 647 00:26:09,542 --> 00:26:11,667 Employee information is strictly confidential. 648 00:26:11,667 --> 00:26:14,583 But I was hoping maybe you could make an exception. 649 00:26:14,583 --> 00:26:16,166 Company policy, nothing more I can do. 650 00:26:16,166 --> 00:26:17,166 ( phone rings ) 651 00:26:17,166 --> 00:26:19,917 Autocall Portland, how may I direct your call? 652 00:26:19,917 --> 00:26:21,458 Please hold. 653 00:26:22,625 --> 00:26:24,917 I know you're just doing your job, 654 00:26:24,917 --> 00:26:27,417 but woman to woman? 655 00:26:27,417 --> 00:26:28,583 I'll tell you what. 656 00:26:28,583 --> 00:26:31,792 Why don't you put your information down right here 657 00:26:31,792 --> 00:26:34,542 and I will do my best to pass it along. 658 00:26:34,542 --> 00:26:35,583 I've fallen for that before. 659 00:26:35,583 --> 00:26:37,583 My note will magically disappear. 660 00:26:37,583 --> 00:26:38,583 I know how this works. 661 00:26:38,583 --> 00:26:39,375 I'm sorry, ma'am. 662 00:26:39,375 --> 00:26:40,583 There's nothing more I can do. 663 00:26:40,583 --> 00:26:43,750 Fine. I'll just have to do it myself. 664 00:26:43,750 --> 00:26:45,542 No, ma'am, you cannot go up there! 665 00:26:45,542 --> 00:26:47,000 Excuse me! 666 00:26:47,000 --> 00:26:48,959 Hi, I have a situation in the lobby, 667 00:26:48,959 --> 00:26:50,667 I've got a woman running up to the main office. 668 00:27:23,458 --> 00:27:27,000 So we go from this... to this. 669 00:27:27,000 --> 00:27:28,834 Huh. 670 00:27:28,834 --> 00:27:30,041 It's interesting. 671 00:27:30,041 --> 00:27:33,583 The natural and organic elements can bring a sense of peace 672 00:27:33,583 --> 00:27:36,667 and well-being to a space so we wanna use materials 673 00:27:36,667 --> 00:27:40,166 like wood, leather, cotton, seagrass. 674 00:27:40,166 --> 00:27:41,166 Is that brick? 675 00:27:41,166 --> 00:27:42,000 Yes. 676 00:27:42,000 --> 00:27:43,375 That's actually my favourite part. 677 00:27:43,375 --> 00:27:45,333 Um, we put the brick in there as a back drop 678 00:27:45,333 --> 00:27:46,583 and a focal point. 679 00:27:46,583 --> 00:27:50,041 It's just gonna bring a lot of colour and texture to the room. 680 00:27:50,041 --> 00:27:51,500 I think I like it. 681 00:27:51,500 --> 00:27:54,625 I'm- I'm just a little hesitant after our last meeting. 682 00:27:54,625 --> 00:27:57,166 I understand, and I can assure you that- 683 00:27:57,166 --> 00:27:59,000 I've just set up some other meetings with other designers 684 00:27:59,000 --> 00:28:01,500 just to see what ideas are out there. 685 00:28:01,500 --> 00:28:02,458 Yeah. Yeah. 686 00:28:02,458 --> 00:28:03,625 Totally understand. 687 00:28:03,625 --> 00:28:05,000 Yeah. 688 00:28:05,000 --> 00:28:06,291 So can I keep these? 689 00:28:06,291 --> 00:28:07,125 Sure. 690 00:28:07,125 --> 00:28:09,000 Alright, I'll be in touch. 691 00:28:09,000 --> 00:28:09,709 Thank you. 692 00:28:09,709 --> 00:28:10,709 Thanks for all your hard work. 693 00:28:10,709 --> 00:28:12,166 No, thank you. 694 00:28:21,166 --> 00:28:22,083 Excuse me? 695 00:28:22,083 --> 00:28:23,583 Hey, Tom. 696 00:28:23,583 --> 00:28:24,750 Uh... 697 00:28:24,750 --> 00:28:26,041 Oh, nice cowboy boots. 698 00:28:26,041 --> 00:28:27,041 Oh, yeah. 699 00:28:27,041 --> 00:28:27,709 Thanks. 700 00:28:27,709 --> 00:28:28,375 See, I uh- 701 00:28:28,375 --> 00:28:29,333 Yeah, right. 702 00:28:29,333 --> 00:28:31,375 Listen, um, my friend Kelly's rental car 703 00:28:31,375 --> 00:28:32,959 slid down a hill Tuesday afternoon. 704 00:28:32,959 --> 00:28:35,542 One of your co-workers helped rescue her. 705 00:28:35,542 --> 00:28:36,709 I know this is a big place, I- 706 00:28:36,709 --> 00:28:37,834 Jeff, right? 707 00:28:37,834 --> 00:28:38,417 Wow! 708 00:28:38,417 --> 00:28:39,166 You know him? 709 00:28:39,166 --> 00:28:39,834 I'm in the cubicle next to him. 710 00:28:39,834 --> 00:28:40,542 I heard the whole thing. 711 00:28:40,542 --> 00:28:41,375 Amazing. 712 00:28:41,375 --> 00:28:42,375 Listen, what's he like? 713 00:28:42,375 --> 00:28:43,291 Tall? Short? 714 00:28:43,291 --> 00:28:44,291 Handsome? 715 00:28:44,291 --> 00:28:47,208 Kinda tall, he's a pretty good looking guy. 716 00:28:47,208 --> 00:28:51,417 So this is my friend Kelly. 717 00:28:51,417 --> 00:28:53,959 Wow. 718 00:28:53,959 --> 00:28:55,250 Wow, she is cute. 719 00:28:55,250 --> 00:28:56,917 Right? And you're only seeing her from a photo. 720 00:28:56,917 --> 00:28:58,583 In person she's a total knock-out. 721 00:28:58,583 --> 00:28:59,542 Huh. 722 00:28:59,542 --> 00:29:01,792 So, this Jeff guy, is he really a widower? 723 00:29:01,792 --> 00:29:04,250 Woah, what's going on here? 724 00:29:04,250 --> 00:29:06,125 Nothing. 725 00:29:06,125 --> 00:29:07,917 Kelly just thought Jeff was a nice guy- 726 00:29:07,917 --> 00:29:10,417 Why is a chick that hot still single? 727 00:29:10,417 --> 00:29:11,959 What's... what's her deal? 728 00:29:11,959 --> 00:29:14,083 She went through a rough break-up a little while ago. 729 00:29:14,083 --> 00:29:16,250 The whole dating thing's been kinda hard for her. 730 00:29:16,250 --> 00:29:17,917 I just figured they're both single, 731 00:29:17,917 --> 00:29:19,125 they seemed to hit it off. 732 00:29:19,125 --> 00:29:20,417 It could be fate. 733 00:29:20,417 --> 00:29:22,083 Isn't fate supposed to happen on its own? 734 00:29:22,083 --> 00:29:22,959 Like the whole thing? 735 00:29:22,959 --> 00:29:24,083 You're not supposed to plan it? 736 00:29:24,083 --> 00:29:28,208 Sometimes fate just needs a swift kick in the rear. 737 00:29:28,208 --> 00:29:30,083 Can I see your phone? 738 00:29:30,083 --> 00:29:31,083 Sure. 739 00:29:32,291 --> 00:29:33,417 Alright. 740 00:29:34,792 --> 00:29:38,667 Here is Kelly's number. 741 00:29:38,667 --> 00:29:40,333 Please give it to Jeff. 742 00:29:54,792 --> 00:29:56,792 How was the meeting? 743 00:29:56,792 --> 00:30:00,458 Um, oh, she liked it but she's meeting with other designers. 744 00:30:00,458 --> 00:30:01,542 Ah, that's ok. 745 00:30:01,542 --> 00:30:03,500 Most clients do, they just don't usually tell us. 746 00:30:03,500 --> 00:30:05,583 Only time will tell, I guess. 747 00:30:05,583 --> 00:30:06,542 Uh, where were you? 748 00:30:06,542 --> 00:30:08,250 Well, I've got some news. 749 00:30:08,250 --> 00:30:11,500 You're either going to love me or hate me after I tell you. 750 00:30:11,500 --> 00:30:13,333 Well, that doesn't sound good. 751 00:30:13,333 --> 00:30:14,291 I went to Autocall. 752 00:30:14,291 --> 00:30:14,959 What? 753 00:30:14,959 --> 00:30:16,000 I did some research 754 00:30:16,000 --> 00:30:18,000 and found out there's a call centre in town. 755 00:30:18,000 --> 00:30:19,542 Tell me you didn't talk to Jeff. 756 00:30:19,542 --> 00:30:22,500 No, but I did talk to this guy Tom, who, get this: 757 00:30:22,500 --> 00:30:24,083 sits one cubicle away from Jeff 758 00:30:24,083 --> 00:30:25,375 and heard your whole conversation. 759 00:30:25,375 --> 00:30:26,500 And? 760 00:30:26,500 --> 00:30:27,875 I gave him your number. 761 00:30:27,875 --> 00:30:29,959 He said he's going to give it to Jeff later today. 762 00:30:29,959 --> 00:30:30,834 You didn't. 763 00:30:30,834 --> 00:30:31,625 I did. 764 00:30:31,625 --> 00:30:32,959 That is humiliating. 765 00:30:32,959 --> 00:30:35,500 He's gonna think I'm desperate, he's never gonna call me. 766 00:30:35,500 --> 00:30:36,500 Ugh. 767 00:30:36,500 --> 00:30:37,792 I thought you'd be happy. 768 00:30:37,792 --> 00:30:38,875 This is great news. 769 00:30:38,875 --> 00:30:40,959 The guy you spoke to is not in Kansas, he's here. 770 00:30:40,959 --> 00:30:42,667 A 15 minute drive away from the office 771 00:30:42,667 --> 00:30:44,542 and he's going to call you. 772 00:30:44,542 --> 00:30:46,458 Didn't you say he was nice and funny 773 00:30:46,458 --> 00:30:47,542 and you thought you had this connection 774 00:30:47,542 --> 00:30:50,291 and opportunity knocks and you're upset. 775 00:30:50,291 --> 00:30:52,875 Yes, but opportunity didn't knock, Rachel, you did. 776 00:30:52,875 --> 00:30:54,000 Ah, semantics. 777 00:30:54,000 --> 00:30:56,041 You're gonna thank me later. 778 00:30:56,041 --> 00:30:59,417 Now how about we get back to decorating some houses, huh? 779 00:31:06,333 --> 00:31:08,166 Oh, hey Jeff. 780 00:31:08,166 --> 00:31:09,542 Hey Laurie. 781 00:31:09,542 --> 00:31:12,208 Looking forward to hearing more of your phone calls. 782 00:31:12,208 --> 00:31:13,917 Thanks, I appreciate that. 783 00:31:13,917 --> 00:31:16,041 You know, I kinda thrive on the audience. 784 00:31:27,709 --> 00:31:32,208 Autocall customer hotline, how may I help you? 785 00:31:32,208 --> 00:31:35,375 Ok sir, emergency services are on route to you now 786 00:31:35,375 --> 00:31:38,458 and I'll hang on the line until they arrive. 787 00:31:38,458 --> 00:31:40,583 I wasn't insinuating that you need a babysitter, 788 00:31:40,583 --> 00:31:44,375 just company protocol, and I wanna help. 789 00:31:44,375 --> 00:31:46,250 Sir? 790 00:31:46,250 --> 00:31:50,083 The pain in your throat was caused by a collision? 791 00:31:50,083 --> 00:31:51,750 You- you think you have a cold? 792 00:31:51,750 --> 00:31:52,625 Yeah, no idea. 793 00:31:52,625 --> 00:31:55,417 I recommend calling a doctor. 794 00:31:55,417 --> 00:31:57,417 You want me to order you a pizza 795 00:31:57,417 --> 00:31:59,417 while you wait for the tow truck? 796 00:31:59,417 --> 00:32:01,250 No, I'm sorry. I can't- I can't do that. 797 00:32:01,250 --> 00:32:04,458 Sorry for the inconvenience. 798 00:32:04,458 --> 00:32:05,250 Don't do that! 799 00:32:05,250 --> 00:32:06,208 What are you, crazy? 800 00:32:06,208 --> 00:32:06,917 No, don't. 801 00:32:06,917 --> 00:32:09,417 Don't. Don't- 802 00:32:09,417 --> 00:32:10,792 Everything ok? 803 00:32:10,792 --> 00:32:11,875 This guy. 804 00:32:11,875 --> 00:32:14,792 This guy, he just went in with a pair of threes. 805 00:32:14,792 --> 00:32:16,083 Can you believe this? 806 00:32:16,083 --> 00:32:17,250 Slow day? 807 00:32:17,250 --> 00:32:20,291 No, not really. 808 00:32:20,291 --> 00:32:21,625 You know, some of these calls are just- 809 00:32:21,625 --> 00:32:23,333 Ridiculous? Yeah, I know. 810 00:32:23,333 --> 00:32:24,291 What'd you expect? 811 00:32:24,291 --> 00:32:25,917 To save someone every ten minutes? 812 00:32:25,917 --> 00:32:27,125 Maybe not every ten, but... 813 00:32:27,125 --> 00:32:28,792 People avoid more accidents than they get into. 814 00:32:28,792 --> 00:32:29,709 They look up at the last minute, 815 00:32:29,709 --> 00:32:30,959 they swerve and they're fine. 816 00:32:30,959 --> 00:32:32,333 Even minor accidents, you know? 817 00:32:32,333 --> 00:32:34,333 They don't even feel the need to call. 818 00:32:34,333 --> 00:32:35,500 I don't know, it's just... yesterday, 819 00:32:35,500 --> 00:32:36,667 that call with Kelly, 820 00:32:36,667 --> 00:32:39,625 I mean, the whole thing was kind of amazing. 821 00:32:39,625 --> 00:32:40,458 She was your first. 822 00:32:40,458 --> 00:32:42,125 You'll always remember your first. 823 00:32:42,125 --> 00:32:43,583 Nah, that can't be it. 824 00:32:43,583 --> 00:32:45,291 And you know, besides, I took this job to help people, 825 00:32:45,291 --> 00:32:46,750 not order their pizza. 826 00:32:46,750 --> 00:32:48,750 You do help people. 827 00:32:48,750 --> 00:32:51,000 You unlock their cars. 828 00:32:51,000 --> 00:32:52,667 You direct them to the nearest gas station. 829 00:32:52,667 --> 00:32:54,333 You diagnose their vehicles. 830 00:32:54,333 --> 00:32:56,709 And every once in a while you get to assist 831 00:32:56,709 --> 00:33:00,000 in an actual road side emergency, 832 00:33:00,000 --> 00:33:02,583 none of which are usually very serious, thankfully. 833 00:33:02,583 --> 00:33:04,875 But that's what you signed up for. 834 00:33:07,041 --> 00:33:07,792 You know what? Hey, come on. 835 00:33:07,792 --> 00:33:09,041 Let's go to lunch, alright? 836 00:33:09,041 --> 00:33:14,250 I have some news that will lift your spirits. 837 00:33:14,250 --> 00:33:16,709 I can't believe she wants to go out with me. 838 00:33:16,709 --> 00:33:18,834 You must have known that she liked you. 839 00:33:18,834 --> 00:33:20,083 I mean, I thought she did 840 00:33:20,083 --> 00:33:24,542 but going out on a date is a whole other ballgame. 841 00:33:24,542 --> 00:33:26,125 I don't even know her last name. 842 00:33:26,125 --> 00:33:27,834 Yeah, that's why you go on the date. 843 00:33:27,834 --> 00:33:29,041 To get to know each other. 844 00:33:29,041 --> 00:33:30,375 I don't know. I don't know. 845 00:33:30,375 --> 00:33:31,709 What don't you know? 846 00:33:31,709 --> 00:33:33,667 She's smokin' hot and she wants you to call her. 847 00:33:33,667 --> 00:33:34,917 I don't know. 848 00:33:34,917 --> 00:33:37,208 It's been a long time since I've been in the dating game. 849 00:33:37,208 --> 00:33:39,333 I mean, what if I don't live up to her expectations? 850 00:33:39,333 --> 00:33:41,834 She likes me because of that phone call. 851 00:33:41,834 --> 00:33:43,333 I'm a lot less smooth on dates 852 00:33:43,333 --> 00:33:44,875 than I was on that phone call. 853 00:33:44,875 --> 00:33:47,333 Good-looking women do not wait. 854 00:33:47,333 --> 00:33:49,000 I've learned that your window of opportunity shrinks 855 00:33:49,000 --> 00:33:52,250 in direct comparison to their hotness. 856 00:33:52,250 --> 00:33:54,417 Which gives you about you need to call her soon. 857 00:33:54,417 --> 00:33:57,417 Ok. 858 00:33:57,417 --> 00:34:00,250 You know, I'm gonna give you her number 859 00:34:00,250 --> 00:34:01,834 and you are gonna call her. 860 00:34:01,834 --> 00:34:02,375 No, no, no. 861 00:34:02,375 --> 00:34:03,250 Yes. 862 00:34:03,250 --> 00:34:03,917 Tonight. 863 00:34:03,917 --> 00:34:05,125 Oh, tonight. 864 00:34:05,125 --> 00:34:06,375 Hah, no pressure. 865 00:34:08,208 --> 00:34:08,875 Yeucch. 866 00:34:08,875 --> 00:34:09,792 What? 867 00:34:09,792 --> 00:34:11,166 I can't believe you're gonna eat that. 868 00:34:13,750 --> 00:34:14,417 Oh, that's nice. 869 00:34:14,417 --> 00:34:15,166 You know what? 870 00:34:15,166 --> 00:34:16,250 Now I can't eat the doughnuts. 871 00:34:16,250 --> 00:34:17,500 Cro-nuts. Whatever. 872 00:34:21,000 --> 00:34:22,000 You catch that one? 873 00:34:22,000 --> 00:34:23,375 Too bad you can't do that on the course 874 00:34:23,375 --> 00:34:25,041 where it actually counts. 875 00:34:25,041 --> 00:34:27,125 Ooh. Trash talk already, huh? 876 00:34:27,125 --> 00:34:28,208 Yeah. 877 00:34:33,917 --> 00:34:35,750 Mmmhmm. 878 00:34:35,750 --> 00:34:38,583 Wow, your game is rounding out nicely, isn't it? 879 00:34:38,583 --> 00:34:39,917 At least, for the record, 880 00:34:39,917 --> 00:34:41,750 I can do that on the course. 881 00:34:41,750 --> 00:34:42,417 Where it counts. 882 00:34:42,417 --> 00:34:43,208 Exactly. 883 00:34:43,208 --> 00:34:45,250 Yeah, yeah. 884 00:34:45,250 --> 00:34:49,291 So, uh... three years ago today, huh? 885 00:34:49,291 --> 00:34:50,542 Yeah. 886 00:34:50,542 --> 00:34:53,041 You know, it took my mom almost four years after my dad died 887 00:34:53,041 --> 00:34:55,583 to finally sleep in the middle of the bed. 888 00:34:55,583 --> 00:34:57,959 I'm sensing a comparison coming on here. 889 00:34:57,959 --> 00:35:00,792 She realized that accepting the fact that he was gone 890 00:35:00,792 --> 00:35:03,792 wasn't abandoning him. 891 00:35:03,792 --> 00:35:05,291 I haven't abandoned Cassie. 892 00:35:05,291 --> 00:35:06,583 I know. 893 00:35:06,583 --> 00:35:09,875 Not with this new job dedicated to her memory. 894 00:35:09,875 --> 00:35:11,417 Look, I'm just saying Cassie would have wanted you 895 00:35:11,417 --> 00:35:12,792 to find someone special. 896 00:35:12,792 --> 00:35:15,333 She wouldn't want your life to end just because hers did. 897 00:35:15,333 --> 00:35:17,458 I appreciate that. 898 00:35:17,458 --> 00:35:18,792 I do. 899 00:35:18,792 --> 00:35:21,667 But you have got to stop worrying about me. 900 00:35:21,667 --> 00:35:23,166 I'm fine. 901 00:35:23,166 --> 00:35:26,083 And I have actually been easing my way back 902 00:35:26,083 --> 00:35:28,125 into the dating I'll have you know. 903 00:35:28,125 --> 00:35:30,458 That one date I set you up on does not count. 904 00:35:30,458 --> 00:35:31,417 There are others. 905 00:35:31,417 --> 00:35:32,792 Let's pretend I believe that. 906 00:35:32,792 --> 00:35:35,625 Did they ask about the wedding ring? 907 00:35:35,625 --> 00:35:36,750 It's a process. 908 00:35:36,750 --> 00:35:38,291 It's a slow process. 909 00:35:38,291 --> 00:35:39,625 I'm gonna let you in on something here. 910 00:35:39,625 --> 00:35:41,250 I actually got a number today. 911 00:35:41,250 --> 00:35:42,000 You got a number? 912 00:35:42,000 --> 00:35:42,834 I did. 913 00:35:42,834 --> 00:35:43,792 Oh my goodness. 914 00:35:43,792 --> 00:35:45,458 So after we're done here I'm gonna call her, 915 00:35:45,458 --> 00:35:46,291 I'll ask her out. 916 00:35:46,291 --> 00:35:47,125 How do you like that? 917 00:35:47,125 --> 00:35:48,041 You're gonna call her on the phone? 918 00:35:48,041 --> 00:35:48,917 Yeah, I sure am. 919 00:35:48,917 --> 00:35:49,959 Great, now can you stop worrying about me 920 00:35:49,959 --> 00:35:51,709 and focus on the ball? 921 00:35:51,709 --> 00:35:52,625 I don't focus on the ball, 922 00:35:52,625 --> 00:35:54,333 the ball needs to focus on me. 923 00:35:54,333 --> 00:35:55,333 What does that mean? 924 00:35:55,333 --> 00:35:56,667 Here we go, one, two, three. 925 00:35:58,000 --> 00:35:59,542 Wow. It's still there. 926 00:36:03,375 --> 00:36:05,458 ( phone rings ) 927 00:36:05,458 --> 00:36:06,667 Hello? 928 00:36:06,667 --> 00:36:08,375 Jeff? 929 00:36:08,375 --> 00:36:12,500 ( stuttering ) Tomorrow? 930 00:36:12,500 --> 00:36:14,834 No, no I have no plans, that sounds- yes. 931 00:36:14,834 --> 00:36:17,542 Dinner sounds... sounds amazing. 932 00:36:17,542 --> 00:36:19,041 Uh, ok, yeah. 933 00:36:19,041 --> 00:36:20,667 I'm looking forward to it, too. 934 00:36:20,667 --> 00:36:22,291 Ok, bye. Yeah. 935 00:36:26,000 --> 00:36:27,709 ( squeals ) 936 00:36:41,500 --> 00:36:43,709 Hi Jeff. 937 00:36:43,709 --> 00:36:44,709 This is so crazy. 938 00:36:44,709 --> 00:36:46,875 It's so nice to meet you in person. 939 00:36:57,542 --> 00:37:00,041 Yes, they are natural. 940 00:37:00,041 --> 00:37:01,041 ( giggles ) 941 00:37:01,041 --> 00:37:02,041 No, you are! 942 00:37:02,041 --> 00:37:03,000 ( doorbell rings ) 943 00:37:03,000 --> 00:37:04,333 ( clears throat ) 944 00:37:12,542 --> 00:37:13,208 Hi. 945 00:37:13,208 --> 00:37:14,583 Hi. 946 00:37:14,583 --> 00:37:16,083 Hi, Kelly? 947 00:37:16,083 --> 00:37:17,583 Hi. 948 00:37:17,583 --> 00:37:18,583 Remember me? 949 00:37:18,583 --> 00:37:19,250 Very funny. 950 00:37:19,250 --> 00:37:22,250 ( laughs ) 951 00:37:22,250 --> 00:37:23,291 Nice to finally meet you. 952 00:37:23,291 --> 00:37:26,250 Nice to finally meet you too, Jeff. 953 00:37:26,250 --> 00:37:28,250 Um, I'm just going to put them in some water. 954 00:37:28,250 --> 00:37:29,709 Sure, sure, yeah. 955 00:37:41,625 --> 00:37:49,125 ( football game plays ) 956 00:37:49,125 --> 00:37:51,083 Go, go, go! No! 957 00:37:53,250 --> 00:37:56,417 Oh, just checking the scores real quick. 958 00:37:56,417 --> 00:37:58,083 Those are nice cowboy boots. 959 00:37:58,083 --> 00:37:59,750 Yeah. 960 00:37:59,750 --> 00:38:00,792 Are you from the south? 961 00:38:00,792 --> 00:38:01,500 No, no. 962 00:38:01,500 --> 00:38:04,917 I just uh, like 'em. 963 00:38:04,917 --> 00:38:06,458 Shall we go? 964 00:38:06,458 --> 00:38:07,500 Yeah, yeah, yeah. 965 00:38:07,500 --> 00:38:09,000 Sure. 966 00:38:19,625 --> 00:38:20,917 Waiter! 967 00:38:22,125 --> 00:38:23,667 You're spying on me, aren't you? 968 00:38:23,667 --> 00:38:25,667 And why would I be spying on you? 969 00:38:25,667 --> 00:38:27,250 Because I'm your competition. 970 00:38:27,250 --> 00:38:29,959 I reserve the tables with the best views of other tables. 971 00:38:29,959 --> 00:38:31,834 ( laughs ) 972 00:38:31,834 --> 00:38:33,125 And what are you doing here? 973 00:38:33,125 --> 00:38:34,291 Catering. 974 00:38:34,291 --> 00:38:35,333 I'm trying to branch out. 975 00:38:35,333 --> 00:38:36,667 I want the Watershed Arts Cafe 976 00:38:36,667 --> 00:38:39,291 to be more than just a neighbourhood coffee shop. 977 00:38:39,291 --> 00:38:41,667 Wow, that's really cool. 978 00:38:41,667 --> 00:38:43,000 This is a great place to start. 979 00:38:43,000 --> 00:38:44,542 Thank you. 980 00:38:44,542 --> 00:38:45,500 Uh, so if you're not stalking me, 981 00:38:45,500 --> 00:38:47,125 what're you doing here? 982 00:38:47,125 --> 00:38:50,041 My partner and I decorated this place, but she's- 983 00:38:50,041 --> 00:38:51,166 On a date? 984 00:38:51,166 --> 00:38:53,083 Yes, as a matter of fact she is. 985 00:38:53,083 --> 00:38:55,333 Well I'm surprised you're able to pry yourself away. 986 00:38:55,333 --> 00:38:56,667 Mmm. 987 00:38:56,667 --> 00:38:58,000 You want anything to drink? 988 00:38:58,000 --> 00:38:59,125 Um, I'm ok. 989 00:38:59,125 --> 00:39:02,667 Ok, um... 990 00:39:02,667 --> 00:39:04,500 I gotta take these in because these coffees 991 00:39:04,500 --> 00:39:06,166 are in high demand. 992 00:39:06,166 --> 00:39:07,291 Oh, ok. 993 00:39:07,291 --> 00:39:08,417 ( laughs ) 994 00:39:08,417 --> 00:39:09,542 Catch you later. 995 00:39:09,542 --> 00:39:10,166 See ya. 996 00:39:22,875 --> 00:39:25,083 I couldn't help but overhear that you used to work 997 00:39:25,083 --> 00:39:26,542 in advertising. 998 00:39:26,542 --> 00:39:27,709 Yes. 999 00:39:27,709 --> 00:39:30,250 Yeah, actually ever since college advertising was my work 1000 00:39:30,250 --> 00:39:31,792 and my passion, 1001 00:39:31,792 --> 00:39:34,041 and then I decided to try something different. 1002 00:39:34,041 --> 00:39:34,875 That's cool. 1003 00:39:34,875 --> 00:39:35,542 Thanks. 1004 00:39:35,542 --> 00:39:36,417 Are you liking it so far? 1005 00:39:36,417 --> 00:39:37,083 Yeah. What about you? 1006 00:39:37,083 --> 00:39:38,208 You still like it? 1007 00:39:38,208 --> 00:39:39,834 Oh, well I've been working at Autocall 1008 00:39:39,834 --> 00:39:42,834 since I graduated and, I mean, I like it. 1009 00:39:42,834 --> 00:39:45,166 It's easy, I don't need my career 1010 00:39:45,166 --> 00:39:47,500 to be my life or anything. 1011 00:39:47,500 --> 00:39:50,375 I kinda like clocking out at 5pm, going out, having some fun, 1012 00:39:50,375 --> 00:39:54,250 leaving the work at the office. You know? 1013 00:39:54,250 --> 00:39:55,208 Mmm. 1014 00:39:55,208 --> 00:39:55,875 It's really nice here. 1015 00:39:55,875 --> 00:39:56,542 Mmmhmm. 1016 00:39:56,542 --> 00:39:57,458 Mmmhmm. 1017 00:39:57,458 --> 00:39:59,083 Yeah. 1018 00:39:59,083 --> 00:40:02,250 ( restaurant chatter ) 1019 00:40:02,250 --> 00:40:03,750 I really like science fiction. 1020 00:40:03,750 --> 00:40:04,709 Really? 1021 00:40:04,709 --> 00:40:06,750 Yeah, I could stay up all night reading it. 1022 00:40:06,750 --> 00:40:07,959 Oh. 1023 00:40:20,250 --> 00:40:22,250 I sure hope they seat us soon. 1024 00:40:22,250 --> 00:40:25,417 I didn't realize we had to have a reservation. 1025 00:40:25,417 --> 00:40:26,792 It's weird. 1026 00:40:26,792 --> 00:40:29,750 Your voice sounds so different in person. 1027 00:40:29,750 --> 00:40:30,750 It's the head sets. 1028 00:40:30,750 --> 00:40:31,834 They distort everything. 1029 00:40:31,834 --> 00:40:33,125 Your voice actually sounds really different, too. 1030 00:40:33,125 --> 00:40:33,709 Really? 1031 00:40:33,709 --> 00:40:34,333 Yeah. 1032 00:40:34,333 --> 00:40:35,125 Oh. 1033 00:40:35,125 --> 00:40:36,417 I guess that kinda makes sense. 1034 00:40:36,417 --> 00:40:38,125 It totally makes sense. 1035 00:40:39,792 --> 00:40:43,166 So how's um... 1036 00:40:43,166 --> 00:40:45,500 what do you like to do for fun? 1037 00:40:45,500 --> 00:40:47,417 Oh, I've got something. 1038 00:40:47,417 --> 00:40:48,625 Mmmhmm. 1039 00:40:48,625 --> 00:40:50,500 You have to promise that you won't tell anyone at the office. 1040 00:40:50,500 --> 00:40:51,333 Ok. 1041 00:40:51,333 --> 00:40:54,625 I am mildly addicted to online poker. 1042 00:40:54,625 --> 00:40:55,792 Really? 1043 00:40:55,792 --> 00:40:57,000 ( giggles ) Yeah. 1044 00:40:57,000 --> 00:40:58,000 And here's the thing, 1045 00:40:58,000 --> 00:41:00,417 I'm actually like really, really good at it. 1046 00:41:00,417 --> 00:41:03,291 ( laughs ) 1047 00:41:03,291 --> 00:41:04,917 Where are you from? 1048 00:41:04,917 --> 00:41:08,625 I am from a small town in Nevada just south of Vegas. 1049 00:41:08,625 --> 00:41:10,000 I used to go up there with my buddies all the time 1050 00:41:10,000 --> 00:41:14,834 and gamble and party. 1051 00:41:14,834 --> 00:41:16,291 That was really good times. 1052 00:41:19,458 --> 00:41:21,792 Lemon wedge. 1053 00:41:21,792 --> 00:41:27,041 Do you... um, you wanna ask me something? 1054 00:41:27,041 --> 00:41:28,834 You can ask me something. 1055 00:41:28,834 --> 00:41:29,542 Yes, right. 1056 00:41:29,542 --> 00:41:31,375 Of course, of course. 1057 00:41:31,375 --> 00:41:34,542 Um, I have a question for you. 1058 00:41:34,542 --> 00:41:38,208 Um, how'd you get to be so beautiful? 1059 00:41:38,208 --> 00:41:41,041 Um... 1060 00:41:41,041 --> 00:41:43,875 Oh gosh, where is that waiter with my lemon wedges? 1061 00:41:43,875 --> 00:41:45,000 I'll go get him for you. 1062 00:41:45,000 --> 00:41:45,875 Ok. 1063 00:41:47,333 --> 00:41:49,375 I am gonna go check on le table. 1064 00:42:00,125 --> 00:42:02,458 Excuse me- woah, I'm sorry, sorry. 1065 00:42:02,458 --> 00:42:04,041 I'm very sorry, I'm... 1066 00:42:04,041 --> 00:42:05,041 No, no, no. It's- 1067 00:42:05,041 --> 00:42:06,000 Very clumsy. 1068 00:42:06,000 --> 00:42:07,875 I'm- I'm clumsy, too. 1069 00:42:07,875 --> 00:42:08,959 So it's... I get it. 1070 00:42:08,959 --> 00:42:11,709 Excuse me, can I get some lemon wedges please? 1071 00:42:11,709 --> 00:42:13,208 Thank you. 1072 00:42:21,041 --> 00:42:23,542 Thank you. 1073 00:42:23,542 --> 00:42:33,625 ( sighs ) 1074 00:42:33,625 --> 00:42:35,041 Do you want to go someplace else? 1075 00:42:35,041 --> 00:42:38,542 This place sucks. 1076 00:42:38,542 --> 00:42:42,750 Um, I think... I just want to go home, actually. 1077 00:42:42,750 --> 00:42:45,667 I have an early client meeting in the morning, 1078 00:42:45,667 --> 00:42:46,333 and I just- 1079 00:42:46,333 --> 00:42:48,250 Ah ah, home. 1080 00:42:48,250 --> 00:42:49,917 I gotcha. 1081 00:42:59,959 --> 00:43:01,625 Well, I had a great time. 1082 00:43:01,625 --> 00:43:02,500 You did? 1083 00:43:02,500 --> 00:43:04,583 Yeah, didn't you? 1084 00:43:04,583 --> 00:43:06,917 Well... I... seriou- no! 1085 00:43:06,917 --> 00:43:08,583 Look, I don't know how to tell you this 1086 00:43:08,583 --> 00:43:11,709 but you're just not the guy I thought you were. 1087 00:43:11,709 --> 00:43:14,250 And it's not your fault, it's no one's fault, really, 1088 00:43:14,250 --> 00:43:17,458 I just... I'm... I'm really sorry- 1089 00:43:17,458 --> 00:43:20,458 That you lost your wife and... and I just- 1090 00:43:20,458 --> 00:43:24,291 I hope you find someone special! 1091 00:43:24,291 --> 00:43:25,959 I can see you through the glass. 1092 00:43:43,458 --> 00:43:44,500 Well, um... 1093 00:43:44,500 --> 00:43:47,417 thank you for taking me out and for uh... 1094 00:43:47,417 --> 00:43:49,458 and for the beautiful flowers. 1095 00:43:49,458 --> 00:43:51,041 Of course. 1096 00:43:51,041 --> 00:43:51,959 Thanks for coming. 1097 00:43:51,959 --> 00:43:53,959 ( laughs ) 1098 00:43:53,959 --> 00:43:55,291 We didn't really click tonight, did we? 1099 00:43:55,291 --> 00:43:56,625 No! 1100 00:43:56,625 --> 00:43:58,125 We definitely did not. 1101 00:43:58,125 --> 00:43:59,166 I think you're great, though. 1102 00:43:59,166 --> 00:44:02,125 I think you're great, too. 1103 00:44:02,125 --> 00:44:02,959 Well. 1104 00:44:05,458 --> 00:44:06,500 See you at work. 1105 00:44:06,500 --> 00:44:07,125 See you there. 1106 00:44:07,125 --> 00:44:07,917 Alright. 1107 00:44:07,917 --> 00:44:08,792 Goodnight. 1108 00:44:08,792 --> 00:44:09,667 Goodnight. 1109 00:44:19,667 --> 00:44:32,875 ( party chatter ) 1110 00:44:32,875 --> 00:44:35,166 Hey. You thirsty? 1111 00:44:35,166 --> 00:44:36,458 No, I'm ok. 1112 00:44:36,458 --> 00:44:39,041 You know, you really look like you're having a blast. 1113 00:44:39,041 --> 00:44:41,208 I think you really know how to let your hair down. 1114 00:44:43,500 --> 00:44:45,834 I'm just worried about my friend's date. 1115 00:44:45,834 --> 00:44:48,000 You know, I'm sure she's having a good time, 1116 00:44:48,000 --> 00:44:49,834 as you should be because we are at a party. 1117 00:44:49,834 --> 00:44:50,834 I know, I know. 1118 00:44:50,834 --> 00:44:54,208 It's just... my friend, her ex cheated on her 1119 00:44:54,208 --> 00:44:55,875 and she's an amazing person. 1120 00:44:55,875 --> 00:44:57,208 We've known each other since we were kids 1121 00:44:57,208 --> 00:44:59,041 and we have a business together. 1122 00:44:59,041 --> 00:45:00,792 I just care about her a lot. 1123 00:45:00,792 --> 00:45:02,375 I want her to be happy. 1124 00:45:02,375 --> 00:45:04,917 And besides, what if she needs me to pretend to be sick 1125 00:45:04,917 --> 00:45:06,542 so she has an excuse to leave? 1126 00:45:06,542 --> 00:45:08,667 I prepared with a fake cough and everything. 1127 00:45:08,667 --> 00:45:10,375 Wait a second, women actually do that? 1128 00:45:10,375 --> 00:45:11,083 Yeah. 1129 00:45:11,083 --> 00:45:12,667 Only if the date's really bad. 1130 00:45:12,667 --> 00:45:14,083 So when that girl said she had to leave 1131 00:45:14,083 --> 00:45:15,875 because her friend's grandma died, that was... 1132 00:45:15,875 --> 00:45:17,875 Oh, ouch. 1133 00:45:17,875 --> 00:45:18,375 Wow. 1134 00:45:18,375 --> 00:45:20,208 Sorry. 1135 00:45:20,208 --> 00:45:21,375 Yeah. 1136 00:45:21,375 --> 00:45:22,333 Hey, can I say something? 1137 00:45:22,333 --> 00:45:23,542 By all means. 1138 00:45:23,542 --> 00:45:26,542 I just think you need to let yourself have a little fun. 1139 00:45:26,542 --> 00:45:27,542 You know? 1140 00:45:27,542 --> 00:45:28,750 You can't neglect your own happiness 1141 00:45:28,750 --> 00:45:30,542 just because you're trying to take care of everybody else. 1142 00:45:30,542 --> 00:45:32,083 Ok. 1143 00:45:32,083 --> 00:45:33,583 What did you have in mind? 1144 00:45:33,583 --> 00:45:35,792 Why don't you leave your phone with me, 1145 00:45:35,792 --> 00:45:36,917 I'll let you know if she texts. 1146 00:45:36,917 --> 00:45:38,250 If she calls. 1147 00:45:38,250 --> 00:45:41,083 If she needs a cough escape. 1148 00:45:41,083 --> 00:45:42,625 I don't know, I mean... 1149 00:45:42,625 --> 00:45:44,000 Come on. 1150 00:45:44,000 --> 00:45:45,250 ( sighs ) 1151 00:45:45,250 --> 00:45:46,625 Ok. Ok. 1152 00:45:46,625 --> 00:45:48,959 There you go. 1153 00:46:02,917 --> 00:46:03,709 Hey. 1154 00:46:03,709 --> 00:46:04,875 You look stressed, Rescue Man. 1155 00:46:04,875 --> 00:46:05,917 What's ailing you? 1156 00:46:05,917 --> 00:46:08,583 I don't know, maybe that first call was a fluke. 1157 00:46:08,583 --> 00:46:10,375 I mean, it's just not what I expected. 1158 00:46:10,375 --> 00:46:12,458 I'm just... I don't know. 1159 00:46:12,458 --> 00:46:14,667 I'm not as thrilled about it anymore. 1160 00:46:14,667 --> 00:46:16,291 Well, lucky for you there's another offer 1161 00:46:16,291 --> 00:46:18,792 waiting on the table if you wanna take it. 1162 00:46:18,792 --> 00:46:20,417 Here. 1163 00:46:31,166 --> 00:46:32,333 Hey. 1164 00:46:41,208 --> 00:46:42,667 Oh, hey sleepyhead. 1165 00:46:42,667 --> 00:46:44,166 I want details. 1166 00:46:44,166 --> 00:46:46,333 Raise your right hand. 1167 00:46:46,333 --> 00:46:47,458 Raise it. 1168 00:46:47,458 --> 00:46:48,667 Ok, but... 1169 00:46:48,667 --> 00:46:50,208 Repeat after me. 1170 00:46:50,208 --> 00:46:51,959 I, Rachel Fowler. 1171 00:46:51,959 --> 00:46:53,125 I, Rachel Fowler. 1172 00:46:53,125 --> 00:46:57,000 Do solemnly swear to keep my nose out of Kelly's business. 1173 00:46:57,000 --> 00:47:00,500 Do solemnly swear to keep my nose out of Kelly's business. 1174 00:47:00,500 --> 00:47:04,333 And refrain from matchmaking of any form. 1175 00:47:04,333 --> 00:47:05,792 Ugh! 1176 00:47:05,792 --> 00:47:08,333 And refrain from matchmaking of any form. 1177 00:47:08,333 --> 00:47:09,041 Great. 1178 00:47:09,041 --> 00:47:10,166 Ok. 1179 00:47:15,667 --> 00:47:21,000 ( phone rings ) 1180 00:47:21,000 --> 00:47:23,917 Everything is going to be fine, please try to remain calm. 1181 00:47:23,917 --> 00:47:27,583 Emergency services will arrive shortly. 1182 00:47:27,583 --> 00:47:29,500 Yes, I suppose you're right, emergency services 1183 00:47:29,500 --> 00:47:32,041 aren't exactly necessary for keys locked in the trunk. 1184 00:47:32,041 --> 00:47:33,625 I'll take care of that for you. 1185 00:47:40,625 --> 00:47:41,750 Hey Jeff. 1186 00:47:41,750 --> 00:47:43,542 Hey Laurie. 1187 00:47:43,542 --> 00:47:44,875 Hey Tom. 1188 00:47:44,875 --> 00:47:46,166 Hey. 1189 00:47:47,500 --> 00:47:50,208 Wow, it must have been a hot date. 1190 00:47:50,208 --> 00:47:51,875 Go back to your poker game, Tom. 1191 00:47:51,875 --> 00:47:53,417 But she's gorgeous. What happened? 1192 00:47:53,417 --> 00:47:54,333 Just didn't click. 1193 00:47:54,333 --> 00:47:55,583 Simple as that. 1194 00:47:57,041 --> 00:47:57,875 You know, you should ask her out. 1195 00:47:57,875 --> 00:47:59,917 You guys have a lot in common. 1196 00:47:59,917 --> 00:48:00,542 Really? 1197 00:48:00,542 --> 00:48:01,583 Yep. 1198 00:48:01,583 --> 00:48:02,709 I always thought of myself as a looker, 1199 00:48:02,709 --> 00:48:06,083 but I thought she might have been out of my league. 1200 00:48:06,083 --> 00:48:07,375 Can't hurt to try. 1201 00:48:07,375 --> 00:48:08,834 Yeah, maybe. 1202 00:48:10,417 --> 00:48:13,750 Autocall, this is Jeff, how may I assist you today? 1203 00:48:13,750 --> 00:48:16,208 Uh, I must have hit a button by accident. 1204 00:48:16,208 --> 00:48:18,667 I'm sorry, who am I speaking with? 1205 00:48:18,667 --> 00:48:19,917 Oh, well, this is Darryl, why? 1206 00:48:19,917 --> 00:48:20,792 Who's this? 1207 00:48:20,792 --> 00:48:22,375 This is Jeff from Autocall. 1208 00:48:22,375 --> 00:48:25,667 Is there a woman named Kelly in the car with you? 1209 00:48:25,667 --> 00:48:27,792 Is this one of those prank shows? 1210 00:48:27,792 --> 00:48:28,583 Where's the car cam? 1211 00:48:28,583 --> 00:48:30,709 Because, you guys... 1212 00:48:30,709 --> 00:48:32,792 No, it's- it's not. 1213 00:48:32,792 --> 00:48:36,417 I was just checking in on another Autocall customer 1214 00:48:36,417 --> 00:48:37,875 I assisted last week. 1215 00:48:37,875 --> 00:48:41,208 Oh, well I just rented this car from U-Rent 1216 00:48:41,208 --> 00:48:43,417 so it might have been the person who had it before me? 1217 00:48:43,417 --> 00:48:46,041 Oh, it's a rental. 1218 00:48:46,041 --> 00:48:47,083 Man, it would have been cool 1219 00:48:47,083 --> 00:48:48,583 if it was one of those prank show though, huh? 1220 00:48:48,583 --> 00:48:50,083 ( laughs ) 1221 00:48:50,083 --> 00:48:51,667 Yeah, totally. 1222 00:48:51,667 --> 00:48:53,083 Ok, have a nice day. 1223 00:48:53,083 --> 00:48:53,917 You too. 1224 00:48:53,917 --> 00:48:55,583 Alright. 1225 00:48:55,583 --> 00:48:56,458 Hey, Tom? 1226 00:48:56,458 --> 00:48:57,291 ( wakes up ) This is Tom from Autocall, 1227 00:48:57,291 --> 00:48:58,291 how may I assist- 1228 00:48:58,291 --> 00:48:59,542 Cover my desk, I'm taking my 15 minutes. 1229 00:48:59,542 --> 00:49:01,166 Yeah, yeah. I got it. 1230 00:49:16,792 --> 00:49:17,375 No! 1231 00:49:17,375 --> 00:49:18,208 Ugh. 1232 00:49:18,208 --> 00:49:19,625 Why does this keep happening? 1233 00:49:19,625 --> 00:49:20,458 What is it? 1234 00:49:20,458 --> 00:49:22,125 Our internet is down again 1235 00:49:22,125 --> 00:49:24,959 and I still have a bunch of stuff to look up for Susan for tomorrow. 1236 00:49:24,959 --> 00:49:26,291 Well, I'll call the provider. 1237 00:49:26,291 --> 00:49:28,291 Why don't you try the coffee shop down the street? 1238 00:49:28,291 --> 00:49:29,291 They have free wifi. 1239 00:49:29,291 --> 00:49:31,458 No, I don't like working in cafes. 1240 00:49:31,458 --> 00:49:32,917 It's too distracting. 1241 00:49:32,917 --> 00:49:34,291 Just try. 1242 00:49:34,291 --> 00:49:37,500 Plus there's a really cute guy that runs the place. 1243 00:49:37,500 --> 00:49:38,500 Rachel. 1244 00:49:38,500 --> 00:49:41,000 You made a solemn vow to stop setting me up. 1245 00:49:41,000 --> 00:49:42,500 No, not for you. 1246 00:49:42,500 --> 00:49:45,542 This time the guy might be for me. 1247 00:49:47,875 --> 00:49:51,166 Well, I suddenly feel like a fresh cup of coffee. 1248 00:49:51,166 --> 00:49:52,333 ( laughs ) 1249 00:50:04,000 --> 00:50:04,792 ( locks car ) 1250 00:50:10,875 --> 00:50:11,500 Hi. 1251 00:50:11,500 --> 00:50:12,458 Hi, how can I help you? 1252 00:50:12,458 --> 00:50:13,667 Yes, thank you. 1253 00:50:13,667 --> 00:50:17,500 My fr- girlfriend uh, wanted an invoice from her car rental. 1254 00:50:17,500 --> 00:50:18,792 She rented a car here last week. 1255 00:50:18,792 --> 00:50:20,166 Sure. What's her name? 1256 00:50:20,166 --> 00:50:21,000 Kelly...? 1257 00:50:21,000 --> 00:50:21,667 Kelly. 1258 00:50:21,667 --> 00:50:23,166 Does she have a last name? 1259 00:50:23,166 --> 00:50:24,375 Ke- Kel- 1260 00:50:24,375 --> 00:50:25,166 She doesn't have a last name? 1261 00:50:25,166 --> 00:50:26,542 No, she- like, like Madonna. 1262 00:50:26,542 --> 00:50:27,375 She has no last name. 1263 00:50:27,375 --> 00:50:28,250 It's just Kelly. 1264 00:50:28,250 --> 00:50:29,792 Ok, what? 1265 00:50:29,792 --> 00:50:31,208 Ok, I'm gonna tell you the truth now, 1266 00:50:31,208 --> 00:50:32,917 just promise you won't think I'm crazy. 1267 00:50:35,875 --> 00:50:36,542 Wow, ok. 1268 00:50:36,542 --> 00:50:37,709 I'm gonna let myself out. 1269 00:50:37,709 --> 00:50:38,875 Thank you. 1270 00:50:39,875 --> 00:50:41,375 Oh boy. 1271 00:50:49,417 --> 00:50:50,667 Susan, hi. 1272 00:50:50,667 --> 00:50:53,333 I was just going over some accent options for your place. 1273 00:50:53,333 --> 00:50:55,959 I think you're really gonna love this colour contrast 1274 00:50:55,959 --> 00:50:57,375 I just came up with. 1275 00:50:57,375 --> 00:50:58,041 Uh, look. 1276 00:50:58,041 --> 00:51:00,083 I have some bad news for you. 1277 00:51:00,083 --> 00:51:02,375 I've decided to go with a different design firm. 1278 00:51:02,375 --> 00:51:04,250 Uh, can I ask why? 1279 00:51:04,250 --> 00:51:06,542 You have some great ideas 1280 00:51:06,542 --> 00:51:09,709 and I really admire your innate design sense. 1281 00:51:09,709 --> 00:51:13,125 I'm just worried that your experience level isn't there. 1282 00:51:13,125 --> 00:51:15,417 I just found the most beautiful decorative pillows 1283 00:51:15,417 --> 00:51:16,917 that just would have 1284 00:51:16,917 --> 00:51:19,583 complimented that brick wall perfectly. 1285 00:51:19,583 --> 00:51:22,500 Well, I did love your brick design accents. 1286 00:51:22,500 --> 00:51:25,750 And I found this stunning claw-foot bathtub 1287 00:51:25,750 --> 00:51:27,291 for the upstairs bathroom, 1288 00:51:27,291 --> 00:51:29,583 it's a vintage Richard Claris. 1289 00:51:29,583 --> 00:51:30,959 Really? 1290 00:51:30,959 --> 00:51:32,083 Where'd you find one of those? 1291 00:51:32,083 --> 00:51:34,291 Estate sale, but I guess I'll have to hold onto it 1292 00:51:34,291 --> 00:51:35,583 for another client. 1293 00:51:37,417 --> 00:51:38,792 How about you come in 1294 00:51:38,792 --> 00:51:41,041 and run me through the rest of your ideas? 1295 00:51:41,041 --> 00:51:42,417 Of course. Yes. 1296 00:51:42,417 --> 00:51:44,583 I'm looking forward to it. 1297 00:51:44,583 --> 00:51:46,417 See you soon. 1298 00:51:55,166 --> 00:51:56,709 Autocall customer hotline, this is Jeff, 1299 00:51:56,709 --> 00:51:58,333 how may I assist you? 1300 00:51:58,333 --> 00:52:01,291 You can assist me by taking your old job back. 1301 00:52:01,291 --> 00:52:02,125 Larry? 1302 00:52:02,125 --> 00:52:03,750 Have you thought about the offer? 1303 00:52:03,750 --> 00:52:05,125 I'm still thinking about it. 1304 00:52:05,125 --> 00:52:07,458 Yeah, well we had some interviews today, 1305 00:52:07,458 --> 00:52:09,458 one guy in particular is a really good candidate. 1306 00:52:09,458 --> 00:52:11,125 He's hungry. He wants it. 1307 00:52:11,125 --> 00:52:12,291 Oh yeah? 1308 00:52:12,291 --> 00:52:13,750 So why are you calling me? 1309 00:52:13,750 --> 00:52:16,458 I liked your idea about the Banning Energy Tea campaign. 1310 00:52:16,458 --> 00:52:18,250 Oh, Lar I was just spitballing. 1311 00:52:18,250 --> 00:52:19,625 My point exactly. 1312 00:52:19,625 --> 00:52:20,959 You're a natural ad man, Jeff. 1313 00:52:20,959 --> 00:52:22,083 It's second nature to you. 1314 00:52:22,083 --> 00:52:23,125 Well, I'm happy to help. 1315 00:52:23,125 --> 00:52:24,250 I don't want your help. 1316 00:52:24,250 --> 00:52:26,083 We want you back, the whole team does. 1317 00:52:26,083 --> 00:52:27,458 I had a courier drop off an envelope 1318 00:52:27,458 --> 00:52:28,500 for you today at the office. 1319 00:52:28,500 --> 00:52:30,333 Did you get it? 1320 00:52:30,333 --> 00:52:31,667 Uh, an envelope. 1321 00:52:31,667 --> 00:52:34,166 No. No. 1322 00:52:34,166 --> 00:52:35,875 Uh, Larry I'm not seeing any envelope. 1323 00:52:35,875 --> 00:52:36,667 Sorry. 1324 00:52:36,667 --> 00:52:37,667 ( laughing ) 1325 00:52:37,667 --> 00:52:39,709 Your face. 1326 00:52:39,709 --> 00:52:40,500 You're terrific. 1327 00:52:40,500 --> 00:52:41,709 I know. 1328 00:52:41,709 --> 00:52:42,542 Jeff, you there? 1329 00:52:42,542 --> 00:52:44,667 Yeah, sorry Lar, it was uh- 1330 00:52:44,667 --> 00:52:47,667 just found the opened envelope. 1331 00:52:47,667 --> 00:52:49,625 Well, it comes with a substantial bonus 1332 00:52:49,625 --> 00:52:53,291 from your old salary and some extra benefits, too. 1333 00:52:53,291 --> 00:52:54,291 Look, Jeff. 1334 00:52:54,291 --> 00:52:55,542 I know it's never been about the money for you, 1335 00:52:55,542 --> 00:52:58,500 but I just wanted to show you how much we do care. 1336 00:52:58,500 --> 00:52:59,792 Larry, I- 1337 00:52:59,792 --> 00:53:00,500 No, no, no. 1338 00:53:00,500 --> 00:53:02,041 Don't answer me now, ok? 1339 00:53:02,041 --> 00:53:05,583 Look it over, take some time and think about it. 1340 00:53:05,583 --> 00:53:07,333 And by "time" I mean by tomorrow. 1341 00:53:07,333 --> 00:53:08,959 Business is booming, we need a co-partner. 1342 00:53:08,959 --> 00:53:11,250 I need a co-partner. 1343 00:53:11,250 --> 00:53:13,041 Alright, well thanks Lar, I appreciate it. 1344 00:53:13,041 --> 00:53:14,250 I'll take a look. 1345 00:53:14,250 --> 00:53:16,375 Well, that was my pitch. 1346 00:53:16,375 --> 00:53:17,083 What do you think? 1347 00:53:17,083 --> 00:53:18,041 Not bad for an old guy, huh? 1348 00:53:18,041 --> 00:53:19,583 ( laughs ) 1349 00:53:19,583 --> 00:53:20,709 Yeah, not bad at all, Larry. 1350 00:53:20,709 --> 00:53:22,542 You still got it. 1351 00:53:22,542 --> 00:53:23,542 We'll talk soon, Jeff. 1352 00:53:23,542 --> 00:53:25,041 See ya. 1353 00:53:33,583 --> 00:53:35,041 Hey. 1354 00:53:35,041 --> 00:53:36,000 Hey, man. 1355 00:53:36,000 --> 00:53:37,542 How was work today? 1356 00:53:37,542 --> 00:53:38,792 More of the same. 1357 00:53:38,792 --> 00:53:41,709 You uh, thought any more about Larry's job offer? 1358 00:53:41,709 --> 00:53:43,709 Still considering it. 1359 00:53:43,709 --> 00:53:44,875 How about your social life? 1360 00:53:44,875 --> 00:53:46,333 Gone on any more dates? 1361 00:53:46,333 --> 00:53:50,125 No, but Zack, can you help this customer? 1362 00:53:50,125 --> 00:53:51,166 Oh, no, no, no. 1363 00:53:51,166 --> 00:53:52,083 Don't worry about it. 1364 00:53:52,083 --> 00:53:53,333 You're just gonna have to excuse my friend, 1365 00:53:53,333 --> 00:53:55,917 he is so busy worrying about my life 1366 00:53:55,917 --> 00:53:58,917 that he forgets to do his own job. 1367 00:53:58,917 --> 00:54:02,417 Can I get you anything? 1368 00:54:02,417 --> 00:54:04,291 Uh, I'd love a decaf latte please? 1369 00:54:04,291 --> 00:54:06,208 I gotcha. 1370 00:54:10,083 --> 00:54:11,792 Decaf, huh? 1371 00:54:11,792 --> 00:54:15,083 Yeah, I- I get- I'm jittery right now from this meeting 1372 00:54:15,083 --> 00:54:17,792 so I try not to have caffeine. 1373 00:54:17,792 --> 00:54:20,083 Good thinking. 1374 00:54:20,083 --> 00:54:22,917 What's in the envelope? 1375 00:54:22,917 --> 00:54:24,250 Oh, I'm- I'm sorry. 1376 00:54:24,250 --> 00:54:25,041 I shouldn't have asked that. 1377 00:54:25,041 --> 00:54:26,041 No, no, no. That's fine. 1378 00:54:26,041 --> 00:54:27,083 That's personal. 1379 00:54:27,083 --> 00:54:28,041 I just- you kinda lit up when you opened it, 1380 00:54:28,041 --> 00:54:29,291 but you don't have to tell me, that was... 1381 00:54:29,291 --> 00:54:33,917 No, it's- it's um, a job offer from the place I used to work. 1382 00:54:33,917 --> 00:54:36,959 A job offer from the place you used to work? 1383 00:54:36,959 --> 00:54:40,792 Yeah, I realize now that makes no sense, does it? 1384 00:54:40,792 --> 00:54:43,917 They're um... thanks, Zack. 1385 00:54:43,917 --> 00:54:45,417 Thank you. 1386 00:54:45,417 --> 00:54:49,125 Um, just- they're trying to woo and pursue me to return, I guess. 1387 00:54:49,125 --> 00:54:50,125 Ah. 1388 00:54:50,125 --> 00:54:51,375 Sorry, I shouldn't have asked. 1389 00:54:51,375 --> 00:54:52,625 It's ok. 1390 00:54:52,625 --> 00:54:56,083 I wasn't quite sure what I wanted. 1391 00:54:56,083 --> 00:54:58,500 Nice to have so many options. 1392 00:54:58,500 --> 00:55:00,333 What are you working on? 1393 00:55:00,333 --> 00:55:03,417 Um, this is just uh, 1394 00:55:03,417 --> 00:55:05,959 well it's a new design for this client. 1395 00:55:05,959 --> 00:55:08,250 Um, I'm an interior designer. 1396 00:55:08,250 --> 00:55:09,291 Huh. 1397 00:55:09,291 --> 00:55:11,750 I seem to be meeting a lot of those lately. 1398 00:55:11,750 --> 00:55:12,625 Yeah? 1399 00:55:12,625 --> 00:55:14,083 Well, you probably met my competition. 1400 00:55:14,083 --> 00:55:18,041 This client is shopping the job out to other companies. 1401 00:55:18,041 --> 00:55:19,125 May I? 1402 00:55:19,125 --> 00:55:21,041 Uh, sure. Yeah. 1403 00:55:22,667 --> 00:55:26,792 So I was going for more of a natural, organic feel. 1404 00:55:26,792 --> 00:55:27,834 I mean, it looks great. 1405 00:55:27,834 --> 00:55:28,709 Yeah. 1406 00:55:28,709 --> 00:55:30,000 And are those maidenhair ferns? 1407 00:55:30,000 --> 00:55:32,166 Yeah, I just really find they can really brighten up a space. 1408 00:55:32,166 --> 00:55:33,000 Oh, I know. 1409 00:55:33,000 --> 00:55:34,208 I have one in my cubicle at work. 1410 00:55:34,208 --> 00:55:34,667 Really? 1411 00:55:34,667 --> 00:55:35,375 Yeah. 1412 00:55:35,375 --> 00:55:36,250 Oh. 1413 00:55:36,250 --> 00:55:38,291 I'm sold. I'd hire you in a heartbeat. 1414 00:55:38,291 --> 00:55:39,375 Oh, thank you. 1415 00:55:39,375 --> 00:55:41,000 Yeah. 1416 00:55:41,000 --> 00:55:42,542 This is gonna sound strange, it's not a line. 1417 00:55:42,542 --> 00:55:43,834 Have we met? 1418 00:55:43,834 --> 00:55:44,834 I was thinking the same thing. 1419 00:55:44,834 --> 00:55:46,000 Really? 1420 00:55:46,000 --> 00:55:48,417 You- you look and you sound- you just feel very familiar. 1421 00:55:48,417 --> 00:55:49,834 Yeah, I mean you do, too. 1422 00:55:49,834 --> 00:55:51,458 I'm not sure though, I can't place you. 1423 00:55:51,458 --> 00:55:52,834 Are you a regular here? 1424 00:55:52,834 --> 00:55:54,500 No, no, this is my first time. 1425 00:55:54,500 --> 00:55:55,750 Ok. 1426 00:55:55,750 --> 00:55:58,417 Have you been to that Italian restaurant across the street? 1427 00:55:58,417 --> 00:55:59,375 I was there the other night. 1428 00:55:59,375 --> 00:56:00,875 You're the guy at the bar. 1429 00:56:00,875 --> 00:56:01,542 The bar? 1430 00:56:01,542 --> 00:56:02,583 Yes. Lemon wedges. 1431 00:56:02,583 --> 00:56:03,542 You bumped into me. 1432 00:56:03,542 --> 00:56:05,417 ( laughs ) Oh my gosh, the lemon wedges. 1433 00:56:05,417 --> 00:56:06,917 Yeah. 1434 00:56:06,917 --> 00:56:07,875 Yeah, that's me. 1435 00:56:07,875 --> 00:56:08,875 Great memory. 1436 00:56:08,875 --> 00:56:10,542 Thank you. 1437 00:56:10,542 --> 00:56:12,291 Yeah. Not a great night for me. 1438 00:56:12,291 --> 00:56:13,542 No, me neither, actually. 1439 00:56:13,542 --> 00:56:16,709 Well, I'm sorry for both of us. 1440 00:56:16,709 --> 00:56:17,917 I'm glad I figured that out, honestly. 1441 00:56:17,917 --> 00:56:19,417 That would have driven me crazy. 1442 00:56:19,417 --> 00:56:20,750 Yeah. 1443 00:56:20,750 --> 00:56:22,709 I'm Jeff, by the way. 1444 00:56:22,709 --> 00:56:24,166 Now that is just bizarre. 1445 00:56:24,166 --> 00:56:25,500 When I was at the Italian restaurant 1446 00:56:25,500 --> 00:56:27,625 I was on a date with another Jeff. 1447 00:56:27,625 --> 00:56:28,375 No kidding? 1448 00:56:28,375 --> 00:56:29,041 Yeah. 1449 00:56:29,041 --> 00:56:30,041 Was he awesome? 1450 00:56:30,041 --> 00:56:31,083 He was not. 1451 00:56:31,083 --> 00:56:31,875 Not for you, huh? 1452 00:56:31,875 --> 00:56:32,542 No. 1453 00:56:32,542 --> 00:56:34,875 I totally get that. 1454 00:56:34,875 --> 00:56:37,250 I'm sorry, what was your name? 1455 00:56:37,250 --> 00:56:39,375 It's Kelly. 1456 00:56:39,375 --> 00:56:43,083 Kelly. 1457 00:56:43,083 --> 00:56:45,041 And you're married. 1458 00:56:45,041 --> 00:56:45,792 I'm sorry? 1459 00:56:45,792 --> 00:56:46,750 Of course, I just... 1460 00:56:46,750 --> 00:56:47,750 I actually have to get going. 1461 00:56:47,750 --> 00:56:48,834 I didn't- Ke- 1462 00:56:48,834 --> 00:56:49,792 Oh! 1463 00:56:49,792 --> 00:56:50,709 Oh, no, no, no. 1464 00:56:50,709 --> 00:56:51,792 This is not what it looks like. 1465 00:56:51,792 --> 00:56:53,417 Have you ever been cheated on? 1466 00:56:53,417 --> 00:56:54,750 My ex-fiancee cheated on me. 1467 00:56:54,750 --> 00:56:55,750 Men like you make me sick. 1468 00:56:55,750 --> 00:56:56,917 Please, listen- listen to me for a sec! 1469 00:56:56,917 --> 00:56:58,792 I'm- I'm not married! Kelly! 1470 00:57:01,458 --> 00:57:02,333 Kelly. 1471 00:57:02,333 --> 00:57:04,917 What? 1472 00:57:04,917 --> 00:57:08,417 Zack, the woman sitting there, the one I was just talking to, 1473 00:57:08,417 --> 00:57:10,125 her name is Kelly. 1474 00:57:10,125 --> 00:57:12,291 She's an interior designer who likes ferns 1475 00:57:12,291 --> 00:57:14,750 and her ex-fiancee cheated on her. 1476 00:57:14,750 --> 00:57:16,250 The Autocall girl. 1477 00:57:30,667 --> 00:57:31,667 Thank you for coming. 1478 00:57:31,667 --> 00:57:32,792 Of course. 1479 00:57:32,792 --> 00:57:35,291 That's what best friends and business partners are for. 1480 00:57:35,291 --> 00:57:36,250 Are you ok? 1481 00:57:36,250 --> 00:57:37,792 No, I'm not ok. 1482 00:57:37,792 --> 00:57:40,333 There is something really wrong with the universe. 1483 00:57:40,333 --> 00:57:43,125 I meet this guy at the cafe and he's there and I'm there 1484 00:57:43,125 --> 00:57:45,125 and we're like hitting it off and then- 1485 00:57:45,125 --> 00:57:46,125 and then we think we know each other 1486 00:57:46,125 --> 00:57:47,792 but we're not sure but we like think we do 1487 00:57:47,792 --> 00:57:49,458 and then we find out we do and then bam. 1488 00:57:49,458 --> 00:57:49,959 He's married. 1489 00:57:49,959 --> 00:57:51,375 Yes, he's married. 1490 00:57:51,375 --> 00:57:54,834 I couldn't believe he tried to take off his wedding ring. 1491 00:57:54,834 --> 00:57:57,208 I just don't think it's in the cards for me. 1492 00:57:57,208 --> 00:57:58,458 That's not true. 1493 00:57:58,458 --> 00:58:01,917 You deserve something real and special. Ok? 1494 00:58:01,917 --> 00:58:03,792 You just gotta be patient. 1495 00:58:13,125 --> 00:58:13,709 Aaah! 1496 00:58:13,709 --> 00:58:14,542 You scared me! 1497 00:58:14,542 --> 00:58:15,667 You are never gonna believe this. 1498 00:58:15,667 --> 00:58:17,166 You remember that girl that I helped save, 1499 00:58:17,166 --> 00:58:18,333 the one who's car slid down the hill? 1500 00:58:18,333 --> 00:58:19,208 No, I don't... 1501 00:58:19,208 --> 00:58:20,333 Tom! 1502 00:58:20,333 --> 00:58:21,208 My first. 1503 00:58:21,208 --> 00:58:21,792 Focus. 1504 00:58:21,792 --> 00:58:22,333 Your first. 1505 00:58:22,333 --> 00:58:22,959 Yes, right. 1506 00:58:22,959 --> 00:58:23,959 There we go. 1507 00:58:23,959 --> 00:58:25,166 Ok, so anyhow, I meet this woman yesterday, 1508 00:58:25,166 --> 00:58:27,291 everything feels weirdly familiar. 1509 00:58:27,291 --> 00:58:28,500 I can't figure out why. 1510 00:58:28,500 --> 00:58:29,291 Then I figure out why! 1511 00:58:29,291 --> 00:58:30,333 It was her! 1512 00:58:30,333 --> 00:58:31,000 It was Kelly! 1513 00:58:31,000 --> 00:58:32,375 Kelly? You met Kelly? 1514 00:58:32,375 --> 00:58:33,417 Yeah. 1515 00:58:33,417 --> 00:58:34,500 Yes, I mean, that's pretty unbelievable, right? 1516 00:58:34,500 --> 00:58:36,291 Yeah, I literally don't believe you. 1517 00:58:36,291 --> 00:58:37,333 Tom, she left. 1518 00:58:37,333 --> 00:58:40,875 She ran out, I ran out after her and she was gone. 1519 00:58:40,875 --> 00:58:44,000 Oh, so you never confirmed that it was actually THE Kelly? 1520 00:58:44,000 --> 00:58:46,208 No, but... It was her. 1521 00:58:46,208 --> 00:58:49,041 She- she- she- her name is Kelly she's an interior designer, 1522 00:58:49,041 --> 00:58:50,041 I mean, there were other things. 1523 00:58:50,041 --> 00:58:52,250 I'm 99.9% sure it was Kelly. 1524 00:58:52,250 --> 00:58:53,917 That 0.1% has to be a factor here, man. 1525 00:58:53,917 --> 00:58:55,709 I mean, you don't even know for sure it was the chick 1526 00:58:55,709 --> 00:58:56,500 from the accident. 1527 00:58:56,500 --> 00:58:57,375 No, no, no. 1528 00:58:57,375 --> 00:58:58,333 Her voice, her laugh, I mean... 1529 00:58:58,333 --> 00:58:59,917 Come on. 1530 00:58:59,917 --> 00:59:00,834 I don't want to be a downer, 1531 00:59:00,834 --> 00:59:02,208 but you talked to her over the phone 1532 00:59:02,208 --> 00:59:04,583 for a couple minutes like a few weeks ago? 1533 00:59:04,583 --> 00:59:06,417 Ok, I need you to help me with something though. 1534 00:59:06,417 --> 00:59:08,291 You know how they log our calls, right? 1535 00:59:08,291 --> 00:59:10,041 Well, I found her number, I called it, 1536 00:59:10,041 --> 00:59:11,375 it's a rental car. 1537 00:59:11,375 --> 00:59:12,208 So I don't have her name, 1538 00:59:12,208 --> 00:59:13,375 I don't have her contact information, 1539 00:59:13,375 --> 00:59:15,375 but that has to be stored somewhere, right? 1540 00:59:15,375 --> 00:59:17,208 I mean, it has to be filed. 1541 00:59:17,208 --> 00:59:19,250 Yeah, the guys on the third floor handle that. 1542 00:59:19,250 --> 00:59:20,875 But it's all highly confidential. 1543 00:59:20,875 --> 00:59:22,625 They don't just give that information out. 1544 00:59:22,625 --> 00:59:23,333 It's a breach of- 1545 00:59:23,333 --> 00:59:25,667 Confidentiality, Tom. 1546 00:59:25,667 --> 00:59:27,291 This is great, I'm going up to the third floor. 1547 00:59:27,291 --> 00:59:28,500 I'm gonna find this girl. 1548 00:59:28,500 --> 00:59:29,250 No, no, no. 1549 00:59:29,250 --> 00:59:30,083 Wait, hey, hey. 1550 00:59:30,083 --> 00:59:31,125 You know what? 1551 00:59:31,125 --> 00:59:32,917 I have a friend up there, a really good friend. 1552 00:59:32,917 --> 00:59:33,959 I'll see what I can do. 1553 00:59:33,959 --> 00:59:35,458 They'll help me because I've been here for longer. 1554 00:59:35,458 --> 00:59:36,083 Yeah? 1555 00:59:36,083 --> 00:59:37,291 Yeah. 1556 00:59:37,291 --> 00:59:39,083 That is really cool of you. 1557 00:59:39,083 --> 00:59:39,750 I owe you one. 1558 00:59:39,750 --> 00:59:40,583 ( laughs ) No, pff. 1559 00:59:40,583 --> 00:59:41,417 Yeah, you do. 1560 00:59:41,417 --> 00:59:42,208 Ok, I'm gonna go check that out. 1561 00:59:42,208 --> 00:59:42,917 Alright, alright, alright. 1562 00:59:42,917 --> 00:59:43,542 Ok. 1563 00:59:43,542 --> 00:59:44,250 BRB. 1564 00:59:44,250 --> 00:59:44,959 BRB. 1565 00:59:44,959 --> 00:59:45,750 BRB. 1566 00:59:45,750 --> 00:59:46,792 Yeah. 1567 00:59:56,917 --> 00:59:58,458 Yessss. 1568 01:00:03,583 --> 01:00:05,000 Feeling better? 1569 01:00:05,000 --> 01:00:06,458 Uh, yeah. 1570 01:00:06,458 --> 01:00:07,917 Yeah, I am. 1571 01:00:07,917 --> 01:00:09,667 Let's seal the deal with the Meyer house. 1572 01:00:09,667 --> 01:00:13,792 So I think if we focus on the rounded archways 1573 01:00:13,792 --> 01:00:15,125 and the older architecture 1574 01:00:15,125 --> 01:00:17,625 and then play that up with some vintage furniture, 1575 01:00:17,625 --> 01:00:19,500 I think it could be something really special. 1576 01:00:19,500 --> 01:00:20,500 What do you think? 1577 01:00:20,500 --> 01:00:21,959 I love that. 1578 01:00:21,959 --> 01:00:24,166 And if we can incorporate antiques from the flea market, 1579 01:00:24,166 --> 01:00:25,792 it'll fit nicely within their budget. 1580 01:00:25,792 --> 01:00:26,959 Yeah. 1581 01:00:26,959 --> 01:00:29,125 I just have to re-organize the pitch of it, practice, 1582 01:00:29,125 --> 01:00:30,208 'cause we only have a few days prep 1583 01:00:30,208 --> 01:00:31,625 before we gotta blow her away. 1584 01:00:31,625 --> 01:00:33,458 Honestly, she'd be crazy not to hire us, 1585 01:00:33,458 --> 01:00:36,417 we have the perfect aesthetic for her house. 1586 01:00:36,417 --> 01:00:40,291 Listen to this: "Remain patient, your future will soon brighten. 1587 01:00:40,291 --> 01:00:42,667 Exciting times are just around the corner." 1588 01:00:42,667 --> 01:00:43,625 What is that? 1589 01:00:43,625 --> 01:00:44,792 Your daily horoscope. 1590 01:00:44,792 --> 01:00:45,625 Huh. 1591 01:00:45,625 --> 01:00:46,667 What's yours? 1592 01:00:46,667 --> 01:00:49,792 "Remain patient, your future will soon brighten. 1593 01:00:49,792 --> 01:00:52,041 Exciting times are just around the corner." 1594 01:00:52,041 --> 01:00:53,333 Yeah. 1595 01:01:01,375 --> 01:01:04,291 ( sighs ) 1596 01:01:04,291 --> 01:01:05,375 Well? 1597 01:01:05,375 --> 01:01:06,959 I don't know how to tell you this. 1598 01:01:06,959 --> 01:01:08,500 There was some kind of computer glitch 1599 01:01:08,500 --> 01:01:11,375 and last week's records were completely erased. 1600 01:01:11,375 --> 01:01:12,667 Erased, erased? 1601 01:01:12,667 --> 01:01:13,875 No, no, no, no, no. 1602 01:01:13,875 --> 01:01:15,875 They have a back-up system for these kind of things, right? 1603 01:01:15,875 --> 01:01:16,375 Yeah. 1604 01:01:16,375 --> 01:01:16,834 Great. 1605 01:01:16,834 --> 01:01:17,375 But no. 1606 01:01:17,375 --> 01:01:18,375 What? 1607 01:01:18,375 --> 01:01:19,500 They were installing some kind of new system 1608 01:01:19,500 --> 01:01:20,834 and it crashed before they could put up the safe guard. 1609 01:01:20,834 --> 01:01:21,375 I'm gonna go talk to them. 1610 01:01:21,375 --> 01:01:22,000 No, no, no. 1611 01:01:22,000 --> 01:01:22,792 It's chaos up there. 1612 01:01:22,792 --> 01:01:23,750 You don't understand- 1613 01:01:23,750 --> 01:01:24,875 People are scrambling around trying to save- 1614 01:01:24,875 --> 01:01:25,667 This is the only way I'm gonna be able to find the girl- 1615 01:01:25,667 --> 01:01:27,166 Their jobs. 1616 01:01:27,166 --> 01:01:29,542 You will just aggravate the situation. 1617 01:01:29,542 --> 01:01:30,375 So that's it? 1618 01:01:30,375 --> 01:01:31,500 That's it. 1619 01:01:34,709 --> 01:01:36,166 Sorry man. 1620 01:01:43,750 --> 01:01:50,875 ( slow jazz music ) 1621 01:01:50,875 --> 01:01:51,625 Hey. 1622 01:01:51,625 --> 01:01:52,583 Hey. 1623 01:01:52,583 --> 01:01:54,041 What brings you back to my neck of the woods? 1624 01:01:54,041 --> 01:01:55,875 More work? 1625 01:01:55,875 --> 01:01:58,375 I wanted to thank you for babysitting my phone 1626 01:01:58,375 --> 01:01:59,750 the other night. 1627 01:01:59,750 --> 01:02:01,208 Once I stopped worrying about my friend 1628 01:02:01,208 --> 01:02:02,083 I had a good time. 1629 01:02:02,083 --> 01:02:04,500 I'm glad. 1630 01:02:04,500 --> 01:02:06,083 What's this? 1631 01:02:06,083 --> 01:02:07,750 Sometimes we stage open houses. 1632 01:02:07,750 --> 01:02:09,834 One of our clients was looking for a caterer. 1633 01:02:09,834 --> 01:02:10,959 I recommended you. 1634 01:02:10,959 --> 01:02:12,166 That's the offer letter. 1635 01:02:12,166 --> 01:02:14,125 This is amazing. Thank you. 1636 01:02:14,125 --> 01:02:15,250 Yeah, and if all goes well 1637 01:02:15,250 --> 01:02:17,750 maybe we can make it a regular thing. 1638 01:02:17,750 --> 01:02:19,709 Doing business together, I mean. 1639 01:02:22,250 --> 01:02:24,250 Speaking of business, 1640 01:02:24,250 --> 01:02:26,917 my friend has another date at the Italian spot tomorrow night, 1641 01:02:26,917 --> 01:02:29,250 I could really use your expertise. 1642 01:02:29,250 --> 01:02:30,458 Are you busy? 1643 01:02:30,458 --> 01:02:32,917 I never say no to a night of espionage. 1644 01:02:41,625 --> 01:02:45,583 I have to say I am a little disappointed in you, Jeff. 1645 01:02:45,583 --> 01:02:47,000 I thought you had a lot of potential. 1646 01:02:47,000 --> 01:02:48,709 Well, thanks, Dave. 1647 01:02:48,709 --> 01:02:50,417 I'm sorry to let you down. 1648 01:02:50,417 --> 01:02:52,083 I never really understood why you wanted to work here 1649 01:02:52,083 --> 01:02:53,291 in the first place. 1650 01:02:53,291 --> 01:02:56,125 Why do you like working here, Dave? 1651 01:02:56,125 --> 01:02:58,959 Well, it's the binders mostly. 1652 01:02:58,959 --> 01:03:00,458 Do you have any idea how satisfying it is 1653 01:03:00,458 --> 01:03:02,083 to fill those every day? 1654 01:03:02,083 --> 01:03:03,125 No, I don't. 1655 01:03:03,125 --> 01:03:06,125 But you are really good at it. 1656 01:03:06,125 --> 01:03:06,792 Thank you. 1657 01:03:06,792 --> 01:03:08,625 Sure. 1658 01:03:08,625 --> 01:03:09,375 So humour me. 1659 01:03:09,375 --> 01:03:11,250 Why did you want to work here? 1660 01:03:11,250 --> 01:03:14,458 I- I just really wanted to find a way to help people. 1661 01:03:14,458 --> 01:03:17,458 Do you feel like you did? 1662 01:03:17,458 --> 01:03:22,125 Well, I definitely helped one person. 1663 01:03:22,125 --> 01:03:23,291 Maybe that's enough. 1664 01:03:23,834 --> 01:03:33,875 1665 01:03:33,875 --> 01:03:53,917 1666 01:03:53,917 --> 01:04:02,166 1667 01:04:02,166 --> 01:04:04,500 Bye guys. 1668 01:04:04,500 --> 01:04:05,959 See ya. 1669 01:04:06,500 --> 01:04:08,625 Well, Thomas, very nice of you to walk- 1670 01:04:08,625 --> 01:04:09,667 ( video game sounds ) 1671 01:04:09,667 --> 01:04:10,500 Me out. 1672 01:04:10,500 --> 01:04:11,583 Oh, come on, are you kidding? 1673 01:04:11,583 --> 01:04:12,834 I wouldn't let my best work bud leave 1674 01:04:12,834 --> 01:04:14,875 without a proper goodbye. 1675 01:04:14,875 --> 01:04:17,291 Plus, it's the best excuse to leave my desk. 1676 01:04:17,291 --> 01:04:18,375 Right. 1677 01:04:18,375 --> 01:04:19,417 ( video game sounds ) 1678 01:04:19,417 --> 01:04:21,542 Wha- no, no, no. 1679 01:04:21,542 --> 01:04:22,667 No! No! 1680 01:04:22,667 --> 01:04:23,709 I lost again. 1681 01:04:23,709 --> 01:04:25,625 Yes! Woo! 1682 01:04:25,625 --> 01:04:27,041 Oh yeah! 1683 01:04:29,417 --> 01:04:30,667 Laurie? 1684 01:04:30,667 --> 01:04:32,041 Uh huh? 1685 01:04:32,041 --> 01:04:35,542 Did you just give a victory shout? 1686 01:04:35,542 --> 01:04:37,208 I did. 1687 01:04:37,208 --> 01:04:40,375 Wait a second, was that you? 1688 01:04:40,375 --> 01:04:41,291 Losing? 1689 01:04:41,291 --> 01:04:43,208 Please tell me you're not PokerPartier888? 1690 01:04:43,208 --> 01:04:44,375 SpeakYGoneIsYourMoney? 1691 01:04:44,375 --> 01:04:45,542 ( gasps ) 1692 01:04:45,542 --> 01:04:47,625 No way. 1693 01:04:47,625 --> 01:04:48,542 No way! 1694 01:04:48,542 --> 01:04:49,458 ( laughs ) 1695 01:04:49,458 --> 01:04:50,500 You kill at poker. 1696 01:04:50,500 --> 01:04:52,333 You went all in with 3s! 1697 01:04:52,333 --> 01:04:53,041 Who does that? 1698 01:04:53,041 --> 01:04:54,208 I know! 1699 01:04:54,208 --> 01:04:56,041 You didn't think you'd lose to a girl, did you? 1700 01:04:56,041 --> 01:04:58,792 No. I didn't. 1701 01:04:58,792 --> 01:05:00,417 It's strangely hot. 1702 01:05:00,417 --> 01:05:02,625 Told you you had a lot in common. 1703 01:05:02,625 --> 01:05:03,959 I can't believe we've been playing each other 1704 01:05:03,959 --> 01:05:05,458 this whole time. 1705 01:05:05,458 --> 01:05:07,375 I know. 1706 01:05:07,375 --> 01:05:10,917 Ok folks, well I'm taking off, so good luck with everything. 1707 01:05:10,917 --> 01:05:11,959 Yeah, take care, Jeff. 1708 01:05:11,959 --> 01:05:13,417 Alright. 1709 01:05:13,417 --> 01:05:14,583 Here's my badge. 1710 01:05:14,583 --> 01:05:15,458 Bye, Jeff. 1711 01:05:15,458 --> 01:05:16,750 Bye, Laurie. 1712 01:05:18,792 --> 01:05:20,750 Oh, hey, Jeff. 1713 01:05:20,750 --> 01:05:24,291 Uh, about Kelly. 1714 01:05:30,083 --> 01:05:33,041 Ah, may lady luck be on your side. 1715 01:05:42,125 --> 01:05:46,208 So, do you want to go for dinner sometime? 1716 01:05:46,208 --> 01:05:48,625 Oh my gosh, forget dinner, let's go to Vegas. 1717 01:05:48,625 --> 01:05:50,291 Yes! 1718 01:05:50,291 --> 01:05:51,917 I thought you would never ask! 1719 01:05:51,917 --> 01:05:52,792 ( squeals ) 1720 01:05:55,792 --> 01:05:57,125 So where's your friend? 1721 01:05:57,125 --> 01:05:58,625 Uh, not here yet. 1722 01:05:58,625 --> 01:05:59,917 Soon though. 1723 01:05:59,917 --> 01:06:02,250 Ok, well, how can I help? 1724 01:06:02,250 --> 01:06:03,959 I'm not sure. 1725 01:06:03,959 --> 01:06:05,542 I'm really good at reading people. 1726 01:06:05,542 --> 01:06:06,333 What do you mean? 1727 01:06:06,333 --> 01:06:07,917 Let me show you. 1728 01:06:07,917 --> 01:06:11,458 Uh, ok. Look at that couple over there. 1729 01:06:11,458 --> 01:06:13,125 I'd say they're on a first date. 1730 01:06:13,125 --> 01:06:16,208 She's into him but he's not into her. 1731 01:06:16,208 --> 01:06:17,583 What makes you say that? 1732 01:06:17,583 --> 01:06:18,667 Body language. 1733 01:06:18,667 --> 01:06:21,959 He's sitting far away, not making eye contact, 1734 01:06:21,959 --> 01:06:25,375 he's fidgeting like he already wants to leave. 1735 01:06:25,375 --> 01:06:28,166 Um, maybe he's just nervous. 1736 01:06:28,166 --> 01:06:30,875 You know, like it could be his first first date in a while. 1737 01:06:30,875 --> 01:06:31,834 At least one that matters, 1738 01:06:31,834 --> 01:06:34,667 so he wants to make a good impression. 1739 01:06:34,667 --> 01:06:35,834 How do you know all that? 1740 01:06:35,834 --> 01:06:37,417 Lucky guess. 1741 01:06:37,417 --> 01:06:39,250 Well, even if he is nervous, 1742 01:06:39,250 --> 01:06:41,083 when you want something you gotta go after it. 1743 01:06:41,083 --> 01:06:42,500 You can't let nerves get in the way, 1744 01:06:42,500 --> 01:06:45,333 especially when it comes to love. 1745 01:06:49,333 --> 01:06:51,041 There is no date. 1746 01:06:51,041 --> 01:06:52,166 What? 1747 01:06:52,166 --> 01:06:56,000 I- I made it up in order to get you to go out with me. 1748 01:06:56,000 --> 01:06:57,959 So you lured me here under the pretense 1749 01:06:57,959 --> 01:07:00,959 that we would be spying? 1750 01:07:00,959 --> 01:07:02,500 Yes. 1751 01:07:02,500 --> 01:07:05,250 That is just totally... 1752 01:07:05,250 --> 01:07:06,417 something I would do. 1753 01:07:06,417 --> 01:07:08,208 What? 1754 01:07:08,208 --> 01:07:09,917 I love it. 1755 01:07:09,917 --> 01:07:12,917 Now I'm thinking we should start with garlic bread. 1756 01:07:12,917 --> 01:07:14,041 What are your thoughts? 1757 01:07:14,041 --> 01:07:15,667 Yeah, yeah, that sounds great. 1758 01:07:15,667 --> 01:07:16,500 Ok. 1759 01:07:16,500 --> 01:07:17,709 ( laughs ) 1760 01:07:17,709 --> 01:07:18,667 Oh man. 1761 01:07:18,667 --> 01:07:19,375 That's a good trick. 1762 01:07:19,375 --> 01:07:20,083 You sly fox. 1763 01:07:20,083 --> 01:07:21,625 Uh huh. 1764 01:07:21,625 --> 01:07:22,417 You had me for a second. 1765 01:07:22,417 --> 01:07:23,166 I did. 1766 01:07:23,166 --> 01:07:23,917 That was- 1767 01:07:23,917 --> 01:07:24,834 I thought you were gonna leave. 1768 01:07:24,834 --> 01:07:25,834 You should have seen your face. 1769 01:07:26,083 --> 01:07:36,125 1770 01:07:36,125 --> 01:07:55,125 1771 01:07:55,125 --> 01:07:56,750 ( sighs ) 1772 01:08:12,917 --> 01:08:18,583 ( movie plays ) ...I don't know what I want. 1773 01:08:18,583 --> 01:08:20,917 ( movie plays ) He has everything, Francois. 1774 01:08:20,917 --> 01:08:23,875 ( movie continues in background ) 1775 01:09:26,000 --> 01:09:31,125 Here we go, a nice corner office, huh? 1776 01:09:31,125 --> 01:09:32,917 Well? 1777 01:09:32,917 --> 01:09:35,333 What do you think? 1778 01:09:35,333 --> 01:09:36,834 It's great, Larry. Thank you. 1779 01:09:36,834 --> 01:09:38,333 You're welcome. 1780 01:09:47,875 --> 01:09:51,542 You know, I don't like talking about it but I just... 1781 01:09:51,542 --> 01:09:54,208 I feel like I owe you an explanation. 1782 01:09:54,208 --> 01:09:57,208 It's ok. 1783 01:09:57,208 --> 01:10:01,875 When Cassie died... 1784 01:10:01,875 --> 01:10:07,250 I don't know if you know but she crashed her car into... 1785 01:10:07,250 --> 01:10:12,834 into a remote area and was undiscovered for 24 hours. 1786 01:10:12,834 --> 01:10:13,959 If they had found her in time 1787 01:10:13,959 --> 01:10:19,750 she'd probably still be here today. 1788 01:10:19,750 --> 01:10:25,000 And I just- I felt so helpless that I wasn't able to help 1789 01:10:25,000 --> 01:10:27,792 the person I loved the most. 1790 01:10:27,792 --> 01:10:30,208 I thought that Autocall was sort of my chance 1791 01:10:30,208 --> 01:10:35,417 to not get her back but to just help prevent people 1792 01:10:35,417 --> 01:10:38,583 from going through what she did. 1793 01:10:38,583 --> 01:10:40,417 What I did. 1794 01:10:44,083 --> 01:10:45,750 It wasn't what I expected. 1795 01:10:45,750 --> 01:10:47,959 ( laughs ) 1796 01:10:47,959 --> 01:10:50,125 It did give me some closure. 1797 01:10:52,917 --> 01:10:54,375 Thanks for your patience. 1798 01:10:54,375 --> 01:10:57,917 Wow. 1799 01:10:57,917 --> 01:11:03,583 Hey, Jeff. 1800 01:11:03,583 --> 01:11:05,417 It's good to have you back. 1801 01:11:09,917 --> 01:11:12,291 It's good to be back. 1802 01:11:12,291 --> 01:11:14,083 ( laughs ) 1803 01:11:17,625 --> 01:11:19,625 Look, you get to work. 1804 01:11:19,625 --> 01:11:20,291 I will. 1805 01:11:20,291 --> 01:11:21,333 Good. 1806 01:11:21,333 --> 01:12:11,375 ( chuckles ) 1807 01:12:11,375 --> 01:12:13,583 Special thanks again to the folks at Banning Energy Tea 1808 01:12:13,583 --> 01:12:16,625 for putting your confidence in us. 1809 01:12:16,625 --> 01:12:18,083 We at Fitz and Dunn look forward 1810 01:12:18,083 --> 01:12:20,834 to making you an awful lot of money. 1811 01:12:20,834 --> 01:12:22,458 ( applause ) 1812 01:12:22,458 --> 01:12:24,625 Thank you. 1813 01:12:31,375 --> 01:12:33,834 Jeff. 1814 01:12:33,834 --> 01:12:36,333 Just got back in the game and already a slam dunk. 1815 01:12:36,333 --> 01:12:38,333 Excellent work. 1816 01:12:38,333 --> 01:12:39,250 You know, it was nothing. 1817 01:12:39,250 --> 01:12:40,000 Yeah. 1818 01:12:40,000 --> 01:12:40,875 No, it wasn't. 1819 01:12:40,875 --> 01:12:42,667 ( laughs ) 1820 01:14:34,125 --> 01:14:45,417 1821 01:14:45,417 --> 01:14:47,208 Hi, this is Jeff Gates. 1822 01:14:47,208 --> 01:14:48,542 Uh, I'm hoping this is the same Kelly 1823 01:14:48,542 --> 01:14:50,625 I met at Water Shed Arts Cafe. 1824 01:14:50,625 --> 01:14:52,000 Hi, Kelly? 1825 01:14:52,000 --> 01:14:53,875 Hi, my name is Jeff Gates. 1826 01:14:53,875 --> 01:14:57,333 I'm wondering if we met at Water Shed Arts Cafe? 1827 01:14:57,333 --> 01:15:00,500 Hi, can I speak to Kelly? 1828 01:15:00,500 --> 01:15:02,667 Ok, well can you tell her Jeff called? 1829 01:15:02,667 --> 01:15:06,834 Um, if it is the right Kelly I'd really love to talk. 1830 01:15:06,834 --> 01:15:08,333 Maybe explain myself. 1831 01:15:08,333 --> 01:15:09,333 Hmm? 1832 01:15:09,333 --> 01:15:11,375 No, no, this isn't Maurice. 1833 01:15:13,667 --> 01:15:16,542 Um, please call me at 503-555-0199. 1834 01:15:16,542 --> 01:15:20,000 No, this- no, this is not a solicitation. 1835 01:15:20,000 --> 01:15:23,041 No, Maurice didn't put me up to this. 1836 01:15:23,041 --> 01:15:25,000 Hello? 1837 01:15:25,000 --> 01:15:26,083 Gone. 1838 01:15:27,750 --> 01:15:28,875 ( sighs ) 1839 01:15:30,875 --> 01:15:31,709 Hey, Jeff? 1840 01:15:31,709 --> 01:15:33,208 We're all set for the meeting. 1841 01:15:33,208 --> 01:15:34,375 Meeting, yes. 1842 01:15:34,375 --> 01:15:35,208 Be right there. 1843 01:15:35,208 --> 01:15:50,917 Good stuff. 1844 01:15:50,917 --> 01:15:54,000 Ooh, nice shot. 1845 01:15:54,000 --> 01:15:55,875 Any leads since we last spoke? 1846 01:15:55,875 --> 01:15:57,041 Nope. 1847 01:15:57,041 --> 01:15:58,875 I think my detective days might be numbered. 1848 01:15:58,875 --> 01:16:00,333 What, you're giving up? 1849 01:16:00,333 --> 01:16:01,417 It's not that I'm giving up, 1850 01:16:01,417 --> 01:16:03,125 it's just- do you have any idea 1851 01:16:03,125 --> 01:16:05,709 how many interior design agencies there are in the area first of all, 1852 01:16:05,709 --> 01:16:07,250 it's like a needle in a haystack. 1853 01:16:07,250 --> 01:16:08,667 And I don't even know if she's from around here. 1854 01:16:08,667 --> 01:16:11,083 I mean, she could have been in town for business. 1855 01:16:11,083 --> 01:16:15,458 I mean, she was in a rental car, remember? 1856 01:16:15,458 --> 01:16:16,917 Woah. 1857 01:16:16,917 --> 01:16:18,250 Where'd that come from? 1858 01:16:18,250 --> 01:16:21,125 Beats the heck out of me. 1859 01:16:21,125 --> 01:16:22,458 Well, you haven't been talking my ear off 1860 01:16:22,458 --> 01:16:26,250 which is kinda freaking me out, so uh... 1861 01:16:26,250 --> 01:16:28,583 what is your take on all of this? 1862 01:16:28,583 --> 01:16:30,750 Well, you are staking out my place. 1863 01:16:30,750 --> 01:16:31,625 Yes. 1864 01:16:31,625 --> 01:16:33,208 Eyeing every woman who comes in there. 1865 01:16:33,208 --> 01:16:33,959 That's pretty much true. 1866 01:16:33,959 --> 01:16:35,250 And calling up strangers asking 1867 01:16:35,250 --> 01:16:37,542 if they know obscure sci-fi movies. 1868 01:16:37,542 --> 01:16:40,083 A book that's being turned into a movie. 1869 01:16:40,083 --> 01:16:41,917 Honestly, I think it's great. 1870 01:16:43,917 --> 01:16:44,750 Really? 1871 01:16:44,750 --> 01:16:46,166 I haven't seen you this passionate 1872 01:16:46,166 --> 01:16:48,625 about love since Cassie. 1873 01:16:48,625 --> 01:16:52,250 And to be honest, you inspired me. 1874 01:16:52,250 --> 01:16:53,625 Inspired you how, Zack? 1875 01:16:53,625 --> 01:16:55,458 I haven't felt that zing, you know, 1876 01:16:55,458 --> 01:16:56,625 that you feel for somebody? 1877 01:16:56,625 --> 01:16:57,208 Yeah. 1878 01:16:57,208 --> 01:16:58,458 In a long time. 1879 01:16:58,458 --> 01:17:00,500 And because of you I'm going after it. 1880 01:17:04,291 --> 01:17:06,333 It's just my little, you know, 1881 01:17:06,333 --> 01:17:08,291 thing that's going on that's happening. 1882 01:17:08,291 --> 01:17:10,542 ( laughs ) 1883 01:17:10,542 --> 01:17:11,750 Now watch this. 1884 01:17:11,750 --> 01:17:12,625 This is gonna be a doozie. 1885 01:17:12,625 --> 01:17:13,458 Oh, I'm watching. 1886 01:17:13,458 --> 01:17:14,417 I'm always watching. 1887 01:17:14,417 --> 01:17:15,667 The Mona Lisa of golf swings. 1888 01:17:15,667 --> 01:17:17,291 I'm always disappointed. 1889 01:17:17,291 --> 01:17:18,917 No, no, go ahead, go ahead, go ahead. 1890 01:17:18,917 --> 01:17:20,834 It was unnecessary. You're right. 1891 01:17:22,125 --> 01:17:23,125 Two in a row. 1892 01:17:23,125 --> 01:17:23,959 Yeah. 1893 01:17:23,959 --> 01:17:24,625 Zack is back. 1894 01:17:24,625 --> 01:17:25,500 Holy smokes. 1895 01:17:25,500 --> 01:17:26,125 Zack is back. 1896 01:17:26,125 --> 01:17:27,333 That's right. 1897 01:17:27,333 --> 01:17:28,041 Who's the man? 1898 01:17:28,041 --> 01:17:28,792 I'm the man. 1899 01:17:42,208 --> 01:17:44,417 Alright, so these are all imported 1900 01:17:44,417 --> 01:17:47,291 from the top ranking coffee countries in the world. 1901 01:17:47,291 --> 01:17:49,625 This one is from Ethiopia, this one is from Kenya, 1902 01:17:49,625 --> 01:17:51,667 and this one is from Colombia. 1903 01:17:51,667 --> 01:17:52,375 And these are the different desserts 1904 01:17:52,375 --> 01:17:54,083 that go with the coffee. 1905 01:17:54,083 --> 01:17:56,166 Like a pairing, but with coffee and desserts 1906 01:17:56,166 --> 01:17:57,375 instead of wine and cheese. 1907 01:17:57,375 --> 01:17:58,500 Exactly. What do you think? 1908 01:17:58,500 --> 01:17:59,417 I love it. 1909 01:17:59,417 --> 01:18:01,125 This is going to blow our clients away. 1910 01:18:01,125 --> 01:18:04,834 Alright, maybe wait until you taste it until you say that. 1911 01:18:04,834 --> 01:18:06,625 I gotta go. 1912 01:18:06,625 --> 01:18:08,625 Hey, uh, you know your friend, 1913 01:18:08,625 --> 01:18:10,333 the one that was on the date when we met? 1914 01:18:10,333 --> 01:18:11,208 Yeah. 1915 01:18:11,208 --> 01:18:12,208 Is she still single? 1916 01:18:12,208 --> 01:18:13,417 Yeah, why? 1917 01:18:13,417 --> 01:18:15,875 Oh, I mean... my, my friend, 1918 01:18:15,875 --> 01:18:19,083 he's still single and maybe we should like set them up. 1919 01:18:19,083 --> 01:18:22,750 Nah, I think we need to put our snooping days behind us. 1920 01:18:22,750 --> 01:18:24,542 Besides, I took a solemn vow 1921 01:18:24,542 --> 01:18:26,375 to keep my nose out of her business. 1922 01:18:26,375 --> 01:18:27,709 How about we focus on ourselves 1923 01:18:27,709 --> 01:18:29,917 and go on our second date tonight? 1924 01:18:31,417 --> 01:18:32,208 I'd like that. 1925 01:18:32,208 --> 01:18:33,208 Ok. 1926 01:18:33,208 --> 01:18:35,375 I'm gonna go... 1927 01:18:35,375 --> 01:18:36,583 ( stuttering ) Eat your coffee. 1928 01:18:36,583 --> 01:18:37,542 Ok. 1929 01:18:37,542 --> 01:18:39,041 ( laughs ) 1930 01:18:39,041 --> 01:18:40,917 Yeah. 1931 01:18:52,375 --> 01:18:53,750 ( knocking ) 1932 01:18:57,625 --> 01:18:58,792 Hi. 1933 01:18:58,792 --> 01:19:00,583 You ready for the big pitch? 1934 01:19:00,583 --> 01:19:01,709 Can't wait. 1935 01:19:01,709 --> 01:19:02,959 Ok. 1936 01:19:04,667 --> 01:19:07,375 So the vintage bird cage will go in the front window 1937 01:19:07,375 --> 01:19:09,417 and these wood chairs are artisan-crafted 1938 01:19:09,417 --> 01:19:12,583 so they'll bring a real rustic feel to the room 1939 01:19:12,583 --> 01:19:16,875 as well as keeping that nostalgia of early century home living. 1940 01:19:16,875 --> 01:19:19,333 The lines are clean, they're classic, 1941 01:19:19,333 --> 01:19:22,750 and it's just timeless. 1942 01:19:22,750 --> 01:19:24,959 So you really think this is the best look for our home? 1943 01:19:24,959 --> 01:19:27,208 One hundred percent. 1944 01:19:27,208 --> 01:19:30,625 Well, I love it. 1945 01:19:30,625 --> 01:19:31,792 Really? 1946 01:19:31,792 --> 01:19:33,583 Oh, that's great news! 1947 01:19:33,583 --> 01:19:34,375 This is going to be so much fun. 1948 01:19:34,375 --> 01:19:35,959 I can- I can start right away. 1949 01:19:35,959 --> 01:19:37,125 Today? 1950 01:19:37,125 --> 01:19:39,417 Yeah, I'll just get my tape measure from the car. 1951 01:19:39,417 --> 01:19:40,458 That's great. 1952 01:19:40,458 --> 01:19:41,959 Ok. 1953 01:19:44,291 --> 01:19:46,000 Well I think it's all looking great. 1954 01:19:46,000 --> 01:19:46,959 Hey, I never asked you. 1955 01:19:46,959 --> 01:19:49,166 What do you think of the make-shift office? 1956 01:19:49,166 --> 01:19:50,000 Yeah, it's kinda like- 1957 01:19:50,000 --> 01:19:51,000 kinda like an office in a kitchen. 1958 01:19:51,000 --> 01:19:52,333 Exactly. 1959 01:19:52,333 --> 01:19:54,166 It's just temporary until we get the house renovations done. 1960 01:19:54,166 --> 01:19:55,333 Right. 1961 01:19:55,333 --> 01:19:57,000 Hey, I really appreciate you coming here on a Saturday. 1962 01:19:57,000 --> 01:19:58,291 Yeah, no, of course. 1963 01:19:58,291 --> 01:19:59,000 Big campaign. 1964 01:19:59,000 --> 01:20:00,291 Yeah. 1965 01:20:00,291 --> 01:20:01,959 Well, you know, I think the logo could be sharper, 1966 01:20:01,959 --> 01:20:04,000 but apart from that we've done some good work. 1967 01:20:04,000 --> 01:20:05,500 Yeah, I agree. I agree. 1968 01:20:05,500 --> 01:20:06,917 Ok. Call it a day? 1969 01:20:06,917 --> 01:20:08,083 I think so. 1970 01:20:08,083 --> 01:20:10,792 If you've got time I know Susan would love to see you. 1971 01:20:10,792 --> 01:20:11,959 Yeah, of course. 1972 01:20:11,959 --> 01:20:12,959 I'll clean up after. 1973 01:20:12,959 --> 01:20:13,792 We'll go say hi. 1974 01:20:13,792 --> 01:20:15,917 Great. Love it. 1975 01:20:15,917 --> 01:20:17,125 It's good to have you back, Jeff. 1976 01:20:17,125 --> 01:20:18,125 Thanks, man. 1977 01:20:19,750 --> 01:20:21,291 Honey, look who's here. 1978 01:20:23,333 --> 01:20:24,041 Jeff. 1979 01:20:24,041 --> 01:20:25,208 Hi, Susan. 1980 01:20:25,208 --> 01:20:26,458 Oh, it's good to see you. 1981 01:20:26,458 --> 01:20:27,667 It's so good to see you. 1982 01:20:27,667 --> 01:20:30,208 I was so excited to hear you were coming back to the agency. 1983 01:20:30,208 --> 01:20:33,333 I'm glad I'm back, I actually kinda missed this guy. 1984 01:20:33,333 --> 01:20:34,333 Well, I would, too. 1985 01:20:34,333 --> 01:20:36,333 Oh, stop it, you guys. 1986 01:20:36,333 --> 01:20:37,667 I just hired the decorator. 1987 01:20:37,667 --> 01:20:38,500 Uh oh. 1988 01:20:38,500 --> 01:20:39,500 Oh, let's see, let's see. 1989 01:20:42,166 --> 01:20:42,834 This is great. 1990 01:20:42,834 --> 01:20:44,208 Mmmhmm. 1991 01:20:44,208 --> 01:20:45,625 Really unique. I like it. 1992 01:20:45,625 --> 01:20:46,417 How much? 1993 01:20:46,417 --> 01:20:47,166 Shhh. 1994 01:20:47,166 --> 01:20:48,208 ( Whispers ) Keep it a secret. 1995 01:20:48,208 --> 01:20:51,000 You guys are the first ones to see the plans. 1996 01:20:51,000 --> 01:20:54,458 So I've got the tape measure and we can start with sort of, 1997 01:20:54,458 --> 01:20:55,500 I guess the kitchen... 1998 01:20:58,166 --> 01:21:01,083 Oh, uh, Kelly Sands, this is Jeff Gates. 1999 01:21:01,083 --> 01:21:02,041 Kelly's the decorator. 2000 01:21:02,041 --> 01:21:04,375 She's fantastic, and affordable 2001 01:21:04,375 --> 01:21:06,375 if you're ever looking to do anything. 2002 01:21:06,375 --> 01:21:08,208 And Jeff is Larry's co-partner. 2003 01:21:08,208 --> 01:21:09,625 Although if you need a tow, 2004 01:21:09,625 --> 01:21:11,875 he recently had a little stint at Autocall. 2005 01:21:11,875 --> 01:21:14,417 Honey. 2006 01:21:14,417 --> 01:21:15,875 It's nice to meet- I forgot something, 2007 01:21:15,875 --> 01:21:17,083 I'll... I'll... 2008 01:21:17,083 --> 01:21:22,959 Uh... she- the- gotta go. 2009 01:21:26,375 --> 01:21:27,083 Please wait. 2010 01:21:27,083 --> 01:21:28,250 This is so confusing. 2011 01:21:28,250 --> 01:21:29,542 I know. 2012 01:21:29,542 --> 01:21:31,875 I know, just please give me one minute to explain everything. 2013 01:21:31,875 --> 01:21:33,834 Who are you? 2014 01:21:33,834 --> 01:21:35,250 I'm Jeff Gates. 2015 01:21:35,250 --> 01:21:38,792 I- i- I'm the guy from the Autocall call. 2016 01:21:38,792 --> 01:21:42,750 I'm the one who reads bad sci-fi and likes ferns 2017 01:21:42,750 --> 01:21:44,917 and thinks that you are so hard on yourself 2018 01:21:44,917 --> 01:21:47,041 but in this incredibly endearing way. 2019 01:21:47,041 --> 01:21:48,917 But... your co-partner? 2020 01:21:48,917 --> 01:21:50,458 Autocall was a temporary job. 2021 01:21:50,458 --> 01:21:53,792 I just- I wanted to try something new. 2022 01:21:53,792 --> 01:21:58,417 And I'm really glad that I did because I got to meet you. 2023 01:21:58,417 --> 01:22:02,125 But what about that guy I went on a date with 2024 01:22:02,125 --> 01:22:03,750 who said he was you? 2025 01:22:03,750 --> 01:22:06,083 Wait, you- you went on a date with a guy named Jeff 2026 01:22:06,083 --> 01:22:07,500 from Autocall? 2027 01:22:07,500 --> 01:22:09,250 That's what he said. 2028 01:22:12,291 --> 01:22:15,083 Can you describe him for me? 2029 01:22:15,083 --> 01:22:18,083 Super inappropriate, cowboy boots. 2030 01:22:18,083 --> 01:22:19,166 Cowboy boots? Ok. 2031 01:22:19,166 --> 01:22:21,917 That would be my former co-worker Tom. 2032 01:22:27,125 --> 01:22:28,792 So it's really you then. 2033 01:22:31,750 --> 01:22:36,959 You're the one that rescued me. 2034 01:22:36,959 --> 01:22:39,125 What about your ring? 2035 01:22:39,125 --> 01:22:44,166 I- I wasn't quite ready to let go of the past, but um... 2036 01:22:44,166 --> 01:22:49,291 I think that I am now. 2037 01:22:49,291 --> 01:22:51,291 How about you? 2038 01:23:35,291 --> 01:23:45,333 2039 01:23:45,333 --> 01:24:05,375 2040 01:24:05,375 --> 01:24:25,375 2041 01:24:25,375 --> 01:24:45,417 2042 01:24:45,417 --> 01:25:05,417 2043 01:25:05,417 --> 01:25:25,458 2044 01:25:25,458 --> 01:25:35,083 136016

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.