Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,560 --> 00:00:04,200
I love you so much.
2
00:00:04,280 --> 00:00:07,800
I love you so much.
3
00:00:07,880 --> 00:00:09,120
I love your hair.
4
00:00:09,200 --> 00:00:11,000
I love your boobs.
5
00:00:12,640 --> 00:00:14,600
I love everything about you.
6
00:00:27,440 --> 00:00:28,320
Oh.
7
00:00:29,680 --> 00:00:30,440
Oh!
8
00:00:30,520 --> 00:00:31,680
- Oh.
- Bloody shit.
9
00:00:31,760 --> 00:00:33,480
Motherfucking fuck!
10
00:00:33,560 --> 00:00:34,600
Did you have your period?
11
00:00:34,680 --> 00:00:35,720
Ah!
12
00:00:35,800 --> 00:00:36,920
Ow!
13
00:00:37,000 --> 00:00:38,520
Oh, shit. Sorry, babe.
14
00:00:38,600 --> 00:00:40,280
Oh, my God. Oh, my God.
No, don't do that.
15
00:00:40,360 --> 00:00:41,720
That's not vegan.
16
00:00:41,800 --> 00:00:43,680
Looks like we've
killed somebody in here.
17
00:00:43,760 --> 00:00:45,600
Hey, that bit was hot though.
18
00:00:46,720 --> 00:00:48,000
We should do that again.
19
00:00:50,200 --> 00:00:51,280
OVER PHONE: What's the emergency?
20
00:00:51,360 --> 00:00:52,560
We were, fuck,
21
00:00:52,640 --> 00:00:55,680
we were making sexual intercourse.
22
00:00:55,760 --> 00:00:57,400
Don't say intercourse.
23
00:00:57,480 --> 00:00:59,040
And then she kneed me in the face.
24
00:00:59,120 --> 00:01:01,160
Just tell them it was consensual.
25
00:01:03,680 --> 00:01:05,600
Hey, newb.
26
00:01:10,040 --> 00:01:12,560
I got you this.
27
00:01:14,640 --> 00:01:16,360
Oh, you didn't have to do that.
28
00:01:21,520 --> 00:01:23,520
So, last night.
29
00:01:23,600 --> 00:01:25,640
Yeah. Big night for you.
First shift and all.
30
00:01:25,720 --> 00:01:28,560
Yeah. It was pretty intense.
31
00:01:30,320 --> 00:01:32,320
Yeah...
32
00:01:32,400 --> 00:01:34,720
You know what happened
is going to happen again?
33
00:01:34,800 --> 00:01:36,480
A lot.
34
00:01:36,560 --> 00:01:37,760
Really?
35
00:01:37,840 --> 00:01:39,640
Hell, yeah.
36
00:01:39,720 --> 00:01:42,120
First time's always bad,
though it gets easier.
37
00:01:43,800 --> 00:01:45,440
Bad?
38
00:01:45,520 --> 00:01:46,880
I wasn't...
39
00:01:48,480 --> 00:01:50,400
That wasn't my first time.
40
00:01:51,520 --> 00:01:54,480
I've never had any
complaints before.
41
00:01:56,600 --> 00:01:57,560
(CHUCKLES)
42
00:01:57,640 --> 00:01:58,600
What?
43
00:02:00,480 --> 00:02:01,640
Nothing.
44
00:02:04,160 --> 00:02:05,680
It's just...
45
00:02:05,760 --> 00:02:06,600
The patient that died,
46
00:02:06,680 --> 00:02:09,280
I meant that's
going to happen again.
47
00:02:13,040 --> 00:02:17,080
Ah, the patient who died.
48
00:02:17,160 --> 00:02:18,960
She was a "who" not a "that",
49
00:02:19,040 --> 00:02:22,280
you know, a person
with actual feelings.
50
00:02:23,720 --> 00:02:27,960
Newb, a patient died, we fucked.
Get over it. It's standard practice.
51
00:02:28,040 --> 00:02:30,080
I'm sorry, Taylor, "standard"?
52
00:02:30,160 --> 00:02:32,600
Yeah.
53
00:02:32,680 --> 00:02:33,920
I mean,
54
00:02:34,000 --> 00:02:36,600
- Doesn't death just make you horny?
- Sick?
55
00:02:36,680 --> 00:02:37,960
- No!
- Yes!
56
00:02:38,040 --> 00:02:41,920
Fucking is life affirming,
it's a policy that I have.
57
00:02:42,000 --> 00:02:43,600
It just balances things out.
58
00:02:43,680 --> 00:02:47,120
It's like having a bucket load of
delicious, greasy chicken
59
00:02:47,200 --> 00:02:49,280
to balance out a shitty salad.
60
00:02:49,360 --> 00:02:50,920
Put that in your notes.
61
00:02:52,760 --> 00:02:53,840
I'm doing the GAMSAT.
62
00:02:53,920 --> 00:02:55,040
Who?
63
00:02:55,120 --> 00:02:58,040
The exam to get into med school,
I'm going to be a doctor.
64
00:02:58,120 --> 00:03:01,000
This is all just
a stepping stone for me.
65
00:03:01,840 --> 00:03:03,440
RADIO: Car 984?
66
00:03:05,600 --> 00:03:07,040
This is car 984
67
00:03:07,120 --> 00:03:08,120
We've got two females,
68
00:03:08,200 --> 00:03:11,160
one facial fracture,
one vaginal haemorrhage.
69
00:03:11,240 --> 00:03:12,800
Again? Brunswick Street?
70
00:03:12,880 --> 00:03:16,240
No, it's a new one.
I'll send you the address.
71
00:03:17,880 --> 00:03:19,480
Oh, yeah, I know where that is.
72
00:03:19,560 --> 00:03:20,920
Thought you might.
73
00:03:32,120 --> 00:03:34,040
You've got to be
fucking kidding me.
74
00:03:36,040 --> 00:03:37,440
I've been looking for that shirt.
75
00:03:40,920 --> 00:03:41,880
Tayls!
76
00:03:41,960 --> 00:03:42,880
Rosie!
77
00:03:44,280 --> 00:03:48,400
Oh. You look, um, well, considering.
78
00:03:48,480 --> 00:03:49,640
Hi, I'm Cate.
79
00:03:49,720 --> 00:03:51,800
Cate's going to be a doctor
when she grows up, so...
80
00:03:51,880 --> 00:03:54,640
So, do you mind telling us
what happened here please?
81
00:03:54,720 --> 00:03:58,000
Bottle of wine,
Uber Eats, L Word, Gen Q?
82
00:03:58,080 --> 00:03:59,120
Original series.
83
00:03:59,200 --> 00:04:01,360
Again? Bit of roleplay,
knee to the face,
84
00:04:01,440 --> 00:04:02,360
we've all been there.
85
00:04:02,440 --> 00:04:03,400
Have we?
86
00:04:04,520 --> 00:04:07,120
Now, Rosie, one of us
is going to have to examine you,
87
00:04:07,200 --> 00:04:08,160
so my colleague Kate...
88
00:04:08,240 --> 00:04:09,560
No, it's OK. You do it.
89
00:04:09,640 --> 00:04:10,840
Right. OK.
90
00:04:10,920 --> 00:04:12,120
Um...
91
00:04:12,200 --> 00:04:14,240
If you just want to
lie back and relax,
92
00:04:14,320 --> 00:04:15,360
yep, that's great.
93
00:04:15,440 --> 00:04:16,760
Oh, yeah, you've been there
before too.
94
00:04:16,840 --> 00:04:17,720
So, you two dated?
95
00:04:17,800 --> 00:04:19,280
Cate, another patient here.
96
00:04:19,360 --> 00:04:20,960
Oh, yes. Hi. Sorry.
97
00:04:26,360 --> 00:04:28,680
Is it broken? It hurts like hell.
98
00:04:28,760 --> 00:04:30,840
Ew, is it usually crooked?
99
00:04:30,920 --> 00:04:32,520
Yeah, actually,
it's a deviated septum
100
00:04:32,600 --> 00:04:34,040
on my mum's side. So...
101
00:04:34,120 --> 00:04:35,640
- Sorry, sorry.
- Ow!
102
00:04:35,720 --> 00:04:37,160
Yes, it is broken.
103
00:04:37,240 --> 00:04:39,760
I'll just give you something
for the pain.
104
00:04:39,840 --> 00:04:42,400
Just take a few deep breaths on this.
105
00:04:42,480 --> 00:04:45,440
It might make you feel a bit strange
but, who doesn't right now?
106
00:04:46,720 --> 00:04:50,240
That's it.
107
00:04:50,320 --> 00:04:51,800
OK.
108
00:04:51,880 --> 00:04:55,400
It's just a superficial tear.
Nothing a few stitches can't fix.
109
00:04:55,480 --> 00:04:57,560
But I do have to ask,
110
00:04:57,640 --> 00:04:59,080
is there any chance
you could be pregnant?
111
00:04:59,160 --> 00:05:00,640
Oh, no, I'm not pregnant.
112
00:05:02,120 --> 00:05:03,280
Yeah, I might be.
113
00:05:04,360 --> 00:05:06,520
Babe? You might be pregnant?
114
00:05:09,720 --> 00:05:10,680
Oh, boy.
115
00:05:10,760 --> 00:05:11,720
She wasn't even asking you.
116
00:05:11,800 --> 00:05:13,680
I'm sorry, I've been
trying to tell you.
117
00:05:13,760 --> 00:05:14,880
I just...
118
00:05:14,960 --> 00:05:17,520
You might be pregnant?
119
00:05:17,600 --> 00:05:18,560
I am pregnant.
120
00:05:23,400 --> 00:05:24,600
Who's is it?
121
00:05:24,680 --> 00:05:25,480
It's ours.
122
00:05:25,560 --> 00:05:28,320
Oh, see, I'm pretty sure
that I've been shooting blanks.
123
00:05:28,400 --> 00:05:30,920
So, whose is it?
124
00:05:31,000 --> 00:05:32,080
It's Gabe's.
125
00:05:32,160 --> 00:05:33,600
- Oh, boy.
- Why? Who's Gabe.
126
00:05:33,680 --> 00:05:36,480
Oh, my God, you brother fucker!
127
00:05:36,560 --> 00:05:37,520
Oh, yep, right.
128
00:05:39,480 --> 00:05:41,240
Just keep applying pressure there.
129
00:05:41,320 --> 00:05:43,080
What are you just fucking
my brother now?
130
00:05:43,160 --> 00:05:46,120
He's just a donor.
It's a turkey baste style.
131
00:05:46,200 --> 00:05:48,040
Turkey? Well, that's definitely
not vegan.
132
00:05:48,120 --> 00:05:51,000
Well, it was a new one.
Look, Rosie, I love you,
133
00:05:51,080 --> 00:05:53,240
and I just can't get enough
of you, genetically speaking.
134
00:05:53,320 --> 00:05:54,960
And you always said
that you wanted kids
135
00:05:55,040 --> 00:05:57,320
but the whole getting it
inside of you bit freaked you out
136
00:05:57,400 --> 00:05:59,600
and IVF is very expensive.
137
00:05:59,680 --> 00:06:00,920
So, surprise.
138
00:06:02,760 --> 00:06:03,920
- That's probably not...
- Nope.
139
00:06:04,000 --> 00:06:04,880
- OK.
- Nope.
140
00:06:07,480 --> 00:06:09,520
That is so romantic.
141
00:06:10,880 --> 00:06:13,600
I'm so pissed with you.
142
00:06:13,680 --> 00:06:17,080
And I love you so much,
I'm just so pissed off with you.
143
00:06:17,160 --> 00:06:17,960
We're going to be mums.
144
00:06:18,040 --> 00:06:19,640
I'm going to be a mum
and an auntie.
145
00:06:24,000 --> 00:06:26,600
And that is why
I don't do relationships.
146
00:06:26,680 --> 00:06:30,080
- Ow, ow.
- Sorry, sorry babes, sorry.
147
00:06:30,160 --> 00:06:32,160
Gentle, little kisses, little.
148
00:06:33,160 --> 00:06:34,040
Yeah.
149
00:06:36,320 --> 00:06:38,360
- You know...
- Yeah?
150
00:06:38,440 --> 00:06:44,680
It's kinda like our two eggs are
just smushed together inside you.
151
00:06:44,760 --> 00:06:48,200
Mm, except your egg is, um...
152
00:06:48,280 --> 00:06:49,720
- Gabe's sperm.
- Gabe's sperm!
153
00:06:52,480 --> 00:06:53,320
(LAUGHS)
154
00:06:53,400 --> 00:06:55,360
I think it's a tribute
to their relationship,
155
00:06:55,440 --> 00:06:57,120
they worked
through their issues and...
156
00:06:57,200 --> 00:06:58,360
Work?
157
00:06:58,440 --> 00:07:00,400
No, no, no, work is something
you get paid for,
158
00:07:00,480 --> 00:07:02,680
relationships don't even
come with annual leave.
159
00:07:02,760 --> 00:07:06,280
Oh, right, so instead you just use
your colleagues for pleasure.
160
00:07:06,360 --> 00:07:08,160
Did I say pleasure?
161
00:07:08,240 --> 00:07:10,640
Oh, no, no, no,
it was policy fulfilment.
162
00:07:10,720 --> 00:07:12,760
You were just a dead patient shag,
163
00:07:12,840 --> 00:07:15,680
purely professional reasons.
164
00:07:15,760 --> 00:07:21,440
OK, so what's your policy
on your exes' sex injury
165
00:07:21,520 --> 00:07:25,400
with surprise sibling sperm
donation pregnancy reveal?
166
00:07:27,960 --> 00:07:29,160
Knock yourself out.
167
00:07:31,640 --> 00:07:33,120
(RAPIDLY VIBRATES)
11225
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.