All language subtitles for Stove.League.E11-E12.200103.HDTV.H264.720p-Unknown-VIU

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,495 --> 00:00:07,106 (All characters, places, companies,) 2 00:00:07,106 --> 00:00:08,681 (and incidents in this drama are fictitious.) 3 00:00:09,006 --> 00:00:11,305 I have high goals for the team. We won't be keeping Andy. 4 00:00:11,305 --> 00:00:13,775 Let's watch clips of some replacements now. 5 00:00:13,775 --> 00:00:15,706 Miles? How much is he? 6 00:00:15,706 --> 00:00:18,020 We expect him to be 500,000 dollars. 7 00:00:18,246 --> 00:00:20,860 I'm your coordinator Robert Kill. 8 00:00:20,945 --> 00:00:22,586 Recruiting and signing a foreign player... 9 00:00:22,586 --> 00:00:24,985 has never been this easy. 10 00:00:24,985 --> 00:00:26,226 It's almost scary. 11 00:00:26,226 --> 00:00:28,026 He's saying that Miles' price jumped up from yesterday. 12 00:00:28,026 --> 00:00:30,555 Double? Just overnight? No way. 13 00:00:30,555 --> 00:00:32,126 No, you're being egocentric. 14 00:00:32,126 --> 00:00:34,470 I'd say we're scouting Miles for a reasonable price. 15 00:00:34,496 --> 00:00:36,365 Mr. Oh, do you want to make a bet? 16 00:00:36,365 --> 00:00:37,970 Let's see who will be smiling on their way home. 17 00:00:38,096 --> 00:00:39,580 You have a good interpreter. 18 00:00:40,005 --> 00:00:41,465 Don't you know Kill Chang Ju? 19 00:00:41,465 --> 00:00:43,276 Robert is Chang Ju. 20 00:00:43,276 --> 00:00:45,535 But I'm an American citizen. 21 00:00:45,535 --> 00:00:48,120 If you wanted to return to Korea... 22 00:00:48,306 --> 00:00:50,321 What team would want to take someone like me? 23 00:00:50,416 --> 00:00:53,220 I'll still be someone who fled from military conscription. 24 00:00:53,486 --> 00:00:54,746 This is wrong! 25 00:00:54,746 --> 00:00:56,730 Do you want people to speak ill of us the whole season? 26 00:00:56,916 --> 00:00:58,316 Can we really find a better mercenary? 27 00:00:58,316 --> 00:01:00,085 Even for a million dollars? 28 00:01:00,085 --> 00:01:01,785 I didn't see anything that'd hold us back. 29 00:01:01,785 --> 00:01:03,400 I'd like to request the ban on the player to be lifted. 30 00:01:03,526 --> 00:01:04,801 Chang Ju. 31 00:01:04,856 --> 00:01:07,140 Do you really have no reason to be desperate? 32 00:01:07,325 --> 00:01:09,200 I can play baseball again. 33 00:01:09,295 --> 00:01:10,964 I said we should make a bet. 34 00:01:10,965 --> 00:01:12,696 I told you we'd smile first. 35 00:01:12,696 --> 00:01:15,681 Hold your head up high. It's nothing. 36 00:01:16,136 --> 00:01:17,280 Let's go. 37 00:01:19,375 --> 00:01:24,750 (2019 Robert Kill's Press Conference on Joining Dreams) 38 00:01:26,185 --> 00:01:28,260 I'm Reporter Kim Jung Kook of Tuesday Nation. 39 00:01:28,586 --> 00:01:30,730 I'll make it short and bold. 40 00:01:31,315 --> 00:01:32,661 Why Kill Chang Ju? 41 00:01:33,356 --> 00:01:37,271 He can pitch a speedy ball in the direction we want. 42 00:01:37,396 --> 00:01:38,996 That's the type of player Chang Ju is. 43 00:01:38,996 --> 00:01:40,925 Have you considered how the general public may feel? 44 00:01:40,925 --> 00:01:44,295 We recruited the best pitcher we could, 45 00:01:44,295 --> 00:01:46,780 not someone who had a perfect past. 46 00:01:46,806 --> 00:01:48,681 I'm Reporter Jung Seung Geun of Jungdong News. 47 00:01:48,765 --> 00:01:51,750 Chang Ju, who unlawfully avoided military enlistment, 48 00:01:52,136 --> 00:01:54,381 is returning to Korea and playing baseball again. 49 00:01:54,646 --> 00:01:56,646 Have you thought about... 50 00:01:56,646 --> 00:01:57,821 how other lawfully-enlisted men would feel? 51 00:01:58,446 --> 00:02:00,290 (2019 Robert Kill's Press Conference on Joining Dreams) 52 00:02:03,386 --> 00:02:04,790 Jungdong News, you say? 53 00:02:06,286 --> 00:02:08,585 I will not deny that Chang Ju could have angered... 54 00:02:08,585 --> 00:02:10,100 some Korean men because they enlisted and he didn't. 55 00:02:10,226 --> 00:02:13,900 I know and so does Chang Ju himself. 56 00:02:14,895 --> 00:02:17,171 He's going to have to... 57 00:02:17,466 --> 00:02:19,111 bear more hate than the son of a CEO of a news press, 58 00:02:19,335 --> 00:02:21,410 who avoided enlistment with supposedly high blood pressure, 59 00:02:22,106 --> 00:02:23,735 or another man who avoided enlistment... 60 00:02:23,735 --> 00:02:26,280 by being the son of a politician. 61 00:02:28,346 --> 00:02:29,421 However, 62 00:02:29,916 --> 00:02:32,491 there was a player who had a bright future. 63 00:02:32,946 --> 00:02:35,391 He was the ace pitcher in Korea's national youth team... 64 00:02:35,985 --> 00:02:38,590 and pitched in four games, including the preliminary ones. 65 00:02:39,316 --> 00:02:41,325 He pitched the winning pitches in the semi-finals... 66 00:02:41,325 --> 00:02:43,771 but was the supporting pitcher in the finals. 67 00:02:44,055 --> 00:02:45,425 The team won, 68 00:02:45,425 --> 00:02:48,500 but the kid injured his elbow ligament. 69 00:02:48,795 --> 00:02:50,696 He went to the US... 70 00:02:50,696 --> 00:02:52,211 to recover from the injury, 71 00:02:52,966 --> 00:02:55,666 which he did, then he soars... 72 00:02:55,666 --> 00:02:57,036 ("Major Leaguer Kill Chang Ju Gets 9 Wins This Season") 73 00:02:57,036 --> 00:02:58,711 and finally gets his talent recognized. 74 00:02:59,876 --> 00:03:00,981 But... 75 00:03:01,675 --> 00:03:03,491 it's time for him to enlist in the military service, 76 00:03:04,075 --> 00:03:07,820 although he just became Major League's best rookie pitcher. 77 00:03:10,156 --> 00:03:11,961 Around that time, according to a public survey, 78 00:03:12,686 --> 00:03:14,455 70 percent of people responded... 79 00:03:14,455 --> 00:03:16,126 that they'd understand if he returns. 80 00:03:16,126 --> 00:03:19,171 Are you saying that it justifies his naturalization? 81 00:03:19,795 --> 00:03:21,825 I'm probably giving this very long response... 82 00:03:21,825 --> 00:03:23,995 because I know that this won't justify the naturalization. 83 00:03:23,995 --> 00:03:25,070 What is he talking about? 84 00:03:30,506 --> 00:03:33,481 May I ask one last question? 85 00:03:36,675 --> 00:03:38,320 I'm Kim Young Chae of Baseball Life. 86 00:03:39,946 --> 00:03:43,030 Don't you think there's a way to have your apology accepted? 87 00:03:45,985 --> 00:03:49,361 What do you think about enlisting now? 88 00:04:00,466 --> 00:04:03,380 Due to the time restriction, we'll end the press conference here. 89 00:04:04,006 --> 00:04:05,150 Let's go. 90 00:04:07,275 --> 00:04:10,190 - Please answer the question. - Are you really leaving? 91 00:04:11,115 --> 00:04:12,690 I have another question. 92 00:04:12,946 --> 00:04:15,361 It'll look like we're running away if you end the conference like this. 93 00:04:15,516 --> 00:04:16,991 You're right, we're running away. 94 00:04:17,286 --> 00:04:19,801 You should face them. Didn't we come here determined? 95 00:04:19,885 --> 00:04:22,156 I don't know how to fight back when they're biting at my neck. 96 00:04:22,156 --> 00:04:23,731 I'll fight when I know I can win. 97 00:04:23,826 --> 00:04:25,526 Sir, there's something I want to say. 98 00:04:25,526 --> 00:04:27,171 Do it another time. Let's go. 99 00:04:27,466 --> 00:04:29,770 - Wait, Mr. Kill. - Just one more question. 100 00:04:30,096 --> 00:04:31,241 Hold on. 101 00:04:32,396 --> 00:04:33,466 Are you leaving like this? 102 00:04:33,466 --> 00:04:35,435 ("American Kill Chang Ju Returns as a Mercenary") 103 00:04:35,435 --> 00:04:37,051 (Many question if it's right to bring a naturalized Korean-American) 104 00:04:38,875 --> 00:04:41,221 Didn't I approve up to 900,000 dollars? 105 00:04:41,646 --> 00:04:42,675 You did. 106 00:04:42,675 --> 00:04:43,716 (Episode 6) 107 00:04:43,716 --> 00:04:46,661 But they used 500,000 dollars to bring a lousy player? 108 00:04:47,846 --> 00:04:51,361 But he still played in the Major League. 109 00:04:51,815 --> 00:04:54,630 If he was so great, would he come for just 500,000 dollars? 110 00:04:55,555 --> 00:04:57,425 His value is proportionate to his ability. 111 00:04:57,425 --> 00:04:59,031 That's true. 112 00:04:59,795 --> 00:05:01,541 When Mr. Baek comes, 113 00:05:02,326 --> 00:05:05,471 should I compliment him or scold him? 114 00:05:05,635 --> 00:05:09,281 I think we better watch how the public reacts first. 115 00:05:09,635 --> 00:05:10,981 No. 116 00:05:11,906 --> 00:05:15,106 I want to compliment him for being so ignorantly brave. 117 00:05:15,106 --> 00:05:16,820 (CEO Ko Kang Sun) 118 00:05:16,916 --> 00:05:18,051 Baek Seung Soo... 119 00:05:19,445 --> 00:05:20,560 Anyway, 120 00:05:22,846 --> 00:05:24,791 he's a strange one, isn't he? 121 00:05:25,755 --> 00:05:27,586 Dreams seem to be conscious of the criticism... 122 00:05:27,586 --> 00:05:29,326 against the issue of Kill Chang Ju's evasion of military service... 123 00:05:29,326 --> 00:05:31,731 as they held a press conference as soon as they landed. 124 00:05:32,226 --> 00:05:34,495 General Manager Baek Seung Soo showed strong confidence... 125 00:05:34,495 --> 00:05:36,270 in Kill Chang Ju. 126 00:05:40,565 --> 00:05:42,710 - Are you home? - Yes. Have you been well? 127 00:05:44,536 --> 00:05:45,810 You didn't eat yet, did you? 128 00:05:46,076 --> 00:05:48,880 You must be tired. Sit down. I'll make food. 129 00:05:50,315 --> 00:05:51,390 Thank you. 130 00:06:00,755 --> 00:06:02,931 Rest well while I set the table. 131 00:06:03,425 --> 00:06:05,200 You can take out my gift in the meantime. 132 00:06:06,195 --> 00:06:09,000 I don't want anything too fancy or a gift from your heart. 133 00:06:09,266 --> 00:06:11,241 I want something expensive. 134 00:06:15,635 --> 00:06:17,380 She's now ranked sixth in the world. 135 00:06:18,005 --> 00:06:20,305 The championship prize money is 1.5 million dollars which is... 136 00:06:20,305 --> 00:06:22,606 the biggest to date in the history of women's golf championships. 137 00:06:22,606 --> 00:06:25,315 Kim Seh Eun who received 1.5 million dollars... 138 00:06:25,315 --> 00:06:29,390 climbed up 5 ranks compared to last week. 139 00:06:32,315 --> 00:06:33,460 (Daesung High) 140 00:06:41,365 --> 00:06:44,671 It was a scene we rarely get to see. 141 00:06:44,766 --> 00:06:47,235 - The goalie... - Seung Soo, let's eat. 142 00:06:47,235 --> 00:06:50,210 They didn't miss the chance when he crossed the center line... 143 00:06:50,336 --> 00:06:51,880 - Okay. - and scored. 144 00:06:52,305 --> 00:06:54,120 When the defender passed... 145 00:07:01,286 --> 00:07:04,086 I didn't miss Korean food, 146 00:07:04,086 --> 00:07:06,260 so I thought I had an American taste, 147 00:07:06,885 --> 00:07:09,760 but I was wrong. I had forgotten about this taste. 148 00:07:10,495 --> 00:07:12,101 You're disgusting. 149 00:07:12,555 --> 00:07:13,901 Talk after you finish eating. 150 00:07:14,026 --> 00:07:16,896 Mom, I might be on television tomorrow, so bring me a facial mask. 151 00:07:16,896 --> 00:07:19,166 No one would notice even if you had... 152 00:07:19,166 --> 00:07:20,911 five watermelon seeds on your face. 153 00:07:21,435 --> 00:07:22,781 Do you have to say it like that? 154 00:07:23,005 --> 00:07:26,276 Hey, are you sure you brought someone good? 155 00:07:26,276 --> 00:07:27,520 It's looking noisy. 156 00:07:27,646 --> 00:07:29,675 He's a good man. He's a responsible person too. 157 00:07:29,675 --> 00:07:31,851 - If he's so responsible, why did... - Mom. 158 00:07:32,416 --> 00:07:35,460 The least we can do is have our team on his side. 159 00:07:35,885 --> 00:07:37,291 Also, it's not like that. 160 00:07:38,055 --> 00:07:40,301 He's a responsible man to his family. 161 00:07:40,956 --> 00:07:43,795 He earned money while working as our local coordinator, 162 00:07:43,795 --> 00:07:45,830 and he practiced baseball every night. 163 00:07:46,226 --> 00:07:47,370 He must be good. 164 00:07:48,326 --> 00:07:50,741 - How do you know that? - Your dad was like that. 165 00:07:50,995 --> 00:07:53,010 Your dad earned the most money... 166 00:07:53,336 --> 00:07:55,380 when he found out I was pregnant with you. Here. 167 00:07:59,675 --> 00:08:03,320 He was just an idler before I was born. 168 00:08:03,916 --> 00:08:08,591 I'm sure we can trust him if he has responsibilities. 169 00:08:09,846 --> 00:08:13,156 Don't blame him even if he's not the best player, okay? 170 00:08:13,156 --> 00:08:14,731 Don't empathize with him. 171 00:08:14,985 --> 00:08:17,801 He gets paid much more than I do. By a huge margin. 172 00:08:18,055 --> 00:08:20,801 That's because you don't get paid enough. 173 00:08:21,195 --> 00:08:23,411 Gosh. Don't complain about my salary again. 174 00:08:27,206 --> 00:08:31,480 (Robert Kill) 175 00:08:35,676 --> 00:08:36,751 Mr. Byun. 176 00:08:37,216 --> 00:08:38,291 Gosh. 177 00:08:39,946 --> 00:08:42,921 There are more reporters coming, right? 178 00:08:44,385 --> 00:08:46,391 They tried to fish answers out at the press conference, 179 00:08:46,655 --> 00:08:48,960 but they could tell we won't answer anything sensitive. 180 00:08:49,155 --> 00:08:51,901 The reporters probably don't feel like coming either. 181 00:08:53,096 --> 00:08:55,226 - Just wait. - Wait for what? 182 00:08:55,226 --> 00:08:56,671 We have a hidden card. 183 00:08:59,836 --> 00:09:02,940 Gosh. Hello! 184 00:09:05,606 --> 00:09:07,350 Hello, there. 185 00:09:07,706 --> 00:09:09,245 - Hello. - Are you well? 186 00:09:09,245 --> 00:09:10,391 Yes. 187 00:09:10,846 --> 00:09:13,291 She's our operations manager. 188 00:09:13,346 --> 00:09:15,686 Yes, I know Ms. Lee. 189 00:09:15,686 --> 00:09:17,860 I saw her at the press conference, but I know her from before. 190 00:09:17,915 --> 00:09:18,915 How do you know her? 191 00:09:18,915 --> 00:09:21,356 If I don't know who the first female operations manager... 192 00:09:21,356 --> 00:09:23,931 in Korea is, I should quit my job. Am I wrong? 193 00:09:25,755 --> 00:09:28,240 You were a little... 194 00:09:29,625 --> 00:09:31,210 mean at the press conference. 195 00:09:31,936 --> 00:09:33,041 Me? 196 00:09:34,066 --> 00:09:37,511 I only asked what everyone was curious about. 197 00:09:37,576 --> 00:09:41,881 If you were considerate of Kill Chang Ju, 198 00:09:42,576 --> 00:09:44,415 you shouldn't have asked him such a question... 199 00:09:44,415 --> 00:09:46,551 as soon as he landed. 200 00:09:49,086 --> 00:09:52,330 - Hello, everyone. Hello. - Hello. 201 00:09:52,385 --> 00:09:53,931 Hi. Hello. 202 00:09:55,056 --> 00:09:56,631 Hello, sir. 203 00:09:58,226 --> 00:09:59,426 - Hey. - What? 204 00:09:59,426 --> 00:10:00,826 Can I really not interview him? 205 00:10:00,826 --> 00:10:03,365 Do you think I didn't ask him more than once... 206 00:10:03,365 --> 00:10:05,171 when you asked? 207 00:10:06,436 --> 00:10:09,005 - He said no. - Maybe I should ask myself. 208 00:10:09,005 --> 00:10:10,234 Face-to-face. 209 00:10:10,235 --> 00:10:11,310 What? 210 00:10:16,005 --> 00:10:18,751 Hello, Mr. Baek. I'm Kim Young Chae. 211 00:10:19,216 --> 00:10:20,590 Yes, hello. 212 00:10:20,645 --> 00:10:23,356 See if the Analysis Department has their cameras ready. 213 00:10:23,356 --> 00:10:24,690 Yes, sir. 214 00:10:25,755 --> 00:10:28,360 - A hidden card? - Yes, a hidden card. 215 00:10:29,485 --> 00:10:31,495 I have so many questions. 216 00:10:31,495 --> 00:10:33,226 Contact the Promotion Department. 217 00:10:33,226 --> 00:10:35,525 So you can refuse through the Promotion Department? 218 00:10:35,525 --> 00:10:36,671 Yes. 219 00:10:38,936 --> 00:10:42,440 Your club is striving to make the most changes. 220 00:10:43,005 --> 00:10:45,980 Is there a reason you didn't replace the head coach? 221 00:10:46,135 --> 00:10:49,521 It's probably the same reason your producer hasn't replaced you. 222 00:10:54,515 --> 00:10:56,391 Thanks for the feedback. 223 00:10:56,885 --> 00:10:59,661 I'll call the Promotion Department and get refused officially. 224 00:11:18,375 --> 00:11:19,535 I feel nervous. 225 00:11:19,535 --> 00:11:22,281 It's not like you'll be paid more if you throw well. 226 00:11:22,346 --> 00:11:23,850 Mr. Baek said... 227 00:11:24,346 --> 00:11:25,745 everyone would understand... 228 00:11:25,745 --> 00:11:28,661 why he signed me when the season begins. 229 00:11:29,485 --> 00:11:32,960 But I'd like to make people understand right away. 230 00:11:33,926 --> 00:11:37,631 I don't think anyone should be criticized anymore because of me. 231 00:11:38,525 --> 00:11:41,566 May I throw as hard as I can? 232 00:11:41,566 --> 00:11:44,240 Just because you throw well, 233 00:11:44,696 --> 00:11:47,734 do you think anyone will notice or analyze us? 234 00:11:47,735 --> 00:11:48,980 Throw as you wish. 235 00:12:12,556 --> 00:12:17,171 Mr. Kill Chang Ju, can you tell us how it feels to be back in Korea? 236 00:12:17,436 --> 00:12:20,281 Standing on the pitcher's mound, 237 00:12:20,436 --> 00:12:24,681 being able to stand in front of interested journalists, 238 00:12:25,375 --> 00:12:29,306 and being called Kill Chang Ju and not Robert Kill, 239 00:12:29,306 --> 00:12:30,946 are all things I'm grateful for. 240 00:12:30,946 --> 00:12:35,521 I see. Just now, I saw some very positive pitches. 241 00:12:35,546 --> 00:12:40,090 To be honest, to say "positive" makes me feel so stingy. 242 00:12:40,356 --> 00:12:42,025 I won't hold back. 243 00:12:42,025 --> 00:12:45,100 Your pitches were really, really powerful. 244 00:12:45,525 --> 00:12:46,771 Thank you. 245 00:12:47,165 --> 00:12:48,740 Before I say anything else, 246 00:12:49,265 --> 00:12:51,371 I'd like to apologize first. 247 00:12:52,596 --> 00:12:56,480 I can make no excuse that I disappointed many baseball fans. 248 00:12:57,836 --> 00:13:00,011 I'll accept any criticism due to what I did. 249 00:13:00,806 --> 00:13:03,021 Once again, I sincerely apologize. 250 00:13:04,745 --> 00:13:07,761 Let's end the meeting here. Well done, everyone. 251 00:13:12,785 --> 00:13:13,901 Hey. 252 00:13:21,025 --> 00:13:23,466 I do what the youth do these days... 253 00:13:23,466 --> 00:13:25,165 and look up my name... 254 00:13:25,165 --> 00:13:27,206 and the company's name all the time. 255 00:13:27,206 --> 00:13:28,381 What's the matter? 256 00:13:28,966 --> 00:13:30,281 Well... 257 00:13:30,306 --> 00:13:32,881 We keep being mentioned in the sports news. 258 00:13:34,576 --> 00:13:35,950 What'll you do about that? 259 00:13:36,606 --> 00:13:37,875 I apologize. 260 00:13:37,875 --> 00:13:39,676 It's not making us any money. 261 00:13:39,676 --> 00:13:41,860 Why is a pointless club causing such a fuss? 262 00:13:42,015 --> 00:13:43,220 I apologize. 263 00:13:44,586 --> 00:13:46,791 Did you bring a troublemaker back from the US? 264 00:13:47,956 --> 00:13:52,401 Yes. The general manager is causing some turmoil, 265 00:13:53,025 --> 00:13:54,771 but it was all agreed upon. 266 00:13:55,296 --> 00:13:57,696 In the long run, you'll get your way... 267 00:13:57,696 --> 00:13:58,840 Kwon Kyung Min. 268 00:13:59,165 --> 00:14:00,135 Yes? 269 00:14:00,135 --> 00:14:03,480 We're related which is why you're good at what you do. Okay? 270 00:14:16,515 --> 00:14:19,431 Oh, dear. What if you win the championship? 271 00:14:21,686 --> 00:14:23,501 Father praised you yesterday. 272 00:14:25,025 --> 00:14:26,271 Relax. 273 00:14:27,995 --> 00:14:29,171 What did he say? 274 00:14:29,326 --> 00:14:30,796 That you're better than your dad. 275 00:14:30,796 --> 00:14:32,871 - Hey! - Come on. 276 00:14:32,895 --> 00:14:35,041 It's what my father said. 277 00:14:36,066 --> 00:14:37,251 Sure. 278 00:14:37,505 --> 00:14:38,936 You might bite. 279 00:14:38,936 --> 00:14:40,621 Don't exaggerate. 280 00:14:41,076 --> 00:14:42,421 I'm not exaggerating. 281 00:14:42,976 --> 00:14:45,151 Let's not fight between us. 282 00:14:45,316 --> 00:14:48,860 We're cousins, not brothers. We should get along. 283 00:14:49,086 --> 00:14:51,990 And you and I have different goals. 284 00:14:52,686 --> 00:14:54,001 I didn't say anything. 285 00:14:57,995 --> 00:14:59,271 Let's get something to eat. 286 00:15:09,336 --> 00:15:10,480 So what? 287 00:15:11,176 --> 00:15:12,751 I don't think... 288 00:15:13,106 --> 00:15:15,980 I can work here anymore. 289 00:15:19,846 --> 00:15:21,060 Okay then. 290 00:15:37,061 --> 00:15:42,061 [VIU Ver] SBS E11 'Hot Stove League' "The New Pitcher" -♥ Ruo Xi ♥- 291 00:15:59,186 --> 00:16:05,131 (Analysis Manager Yoo Kyung Taek) 292 00:16:15,135 --> 00:16:18,535 Kim Young Chae's interview with Kill Chang Ju will be... 293 00:16:18,535 --> 00:16:21,521 broadcast in about two weeks. 294 00:16:21,905 --> 00:16:24,450 He pitches pretty well, doesn't he? 295 00:16:24,976 --> 00:16:27,686 Of all the pitches that Kim Young Chae saw on... 296 00:16:27,686 --> 00:16:30,590 her round of the clubs this winter, his were the best. 297 00:16:31,655 --> 00:16:34,726 Did you monitor her interview from the side? 298 00:16:34,726 --> 00:16:36,056 Yes, of course. 299 00:16:36,056 --> 00:16:37,655 Any problematic questions? 300 00:16:37,655 --> 00:16:39,395 I begged her not to go there. 301 00:16:39,395 --> 00:16:41,665 She focused on today's pitches... 302 00:16:41,665 --> 00:16:44,066 and asked about his resolve, things like that? 303 00:16:44,066 --> 00:16:45,395 Other than the interview, 304 00:16:45,395 --> 00:16:48,865 she usually adds some subjective comments in the studio. 305 00:16:48,865 --> 00:16:50,476 Are you a fan as well? 306 00:16:50,476 --> 00:16:52,676 That's why she's so popular. 307 00:16:52,676 --> 00:16:55,320 She focuses on journalism, not her pretty looks. 308 00:16:55,346 --> 00:16:58,021 Not to mention that she's easy on the eyes. 309 00:17:00,076 --> 00:17:02,716 What she says in the studio... 310 00:17:02,716 --> 00:17:04,885 could cause us a problem. 311 00:17:04,885 --> 00:17:06,086 She wouldn't do that. 312 00:17:06,086 --> 00:17:09,125 She wouldn't want to give up her rights to interview us. 313 00:17:09,125 --> 00:17:10,631 Did you warn her? 314 00:17:10,695 --> 00:17:11,831 No. 315 00:17:12,096 --> 00:17:15,940 She'll keep poking us where it hurts and call that journalism. 316 00:17:20,066 --> 00:17:21,365 Shall I call her? 317 00:17:21,365 --> 00:17:23,740 Oh, no, no. I'll make the call. 318 00:17:24,705 --> 00:17:26,381 I'll get the point across. 319 00:17:26,975 --> 00:17:29,375 We soon begin the annual salary negotiations. 320 00:17:29,375 --> 00:17:31,875 As soon as the raw data for the negotiations is compiled, 321 00:17:31,875 --> 00:17:33,821 I'll send it to Operations. 322 00:17:34,516 --> 00:17:37,316 - Okay. - I'll be prepared. 323 00:17:37,316 --> 00:17:39,091 It'll be tough. 324 00:17:39,986 --> 00:17:43,931 The people higher up think we're useless and money-crazed. 325 00:17:44,655 --> 00:17:48,270 The salaries are low even for our poor performance. 326 00:17:48,925 --> 00:17:52,411 Still, we manage to get through it each year. 327 00:17:52,665 --> 00:17:56,641 Lee Jin Beom from my department... 328 00:17:56,736 --> 00:17:57,905 has resigned. 329 00:17:57,905 --> 00:17:59,081 Jin Beom? 330 00:17:59,306 --> 00:18:01,450 He was quite reliable. 331 00:18:01,675 --> 00:18:04,375 His family owns a large orchard and he'll help run that. 332 00:18:04,375 --> 00:18:05,520 An orchard? 333 00:18:06,776 --> 00:18:09,591 What a reason to quit over. 334 00:18:10,486 --> 00:18:13,016 Too bad your department's turnover is so high. 335 00:18:13,016 --> 00:18:16,056 Kids these days won't last if you're too hard on them. 336 00:18:16,056 --> 00:18:17,796 I'll find someone who'll last. 337 00:18:17,796 --> 00:18:21,096 Come on. It's best if Scouting and Analysis... 338 00:18:21,096 --> 00:18:22,871 maintain team members for longer. 339 00:18:23,895 --> 00:18:28,611 Why don't you post a public recruitment notice this time? 340 00:18:30,905 --> 00:18:33,006 - Why? - Jin Beom's job... 341 00:18:33,006 --> 00:18:34,675 was to compile data. 342 00:18:34,675 --> 00:18:36,306 Rather than an ex-player... 343 00:18:36,306 --> 00:18:38,115 This person will work with me. 344 00:18:38,115 --> 00:18:41,561 I know that. Which is why I'm just suggesting. 345 00:18:42,586 --> 00:18:44,455 Since we're on the topic, 346 00:18:44,455 --> 00:18:48,460 I think our club doesn't focus enough on sabermetrics. 347 00:18:48,625 --> 00:18:51,601 If an expert in that field were to apply, 348 00:18:51,756 --> 00:18:54,125 it wouldn't hurt to meet them. 349 00:18:54,125 --> 00:18:56,740 How can I work with someone I don't know? 350 00:18:57,596 --> 00:19:00,435 I never got involved when you hired for your team, 351 00:19:00,435 --> 00:19:01,940 and I never will. 352 00:19:02,705 --> 00:19:05,175 I don't want to work with someone who didn't... 353 00:19:05,175 --> 00:19:06,611 strike out a batter or hit a home run. 354 00:19:09,645 --> 00:19:12,990 Does it matter if the cat's black or white as long as it catches mice? 355 00:19:16,185 --> 00:19:20,431 Oh. I never got to strike out a batter or hit a home run. 356 00:19:24,096 --> 00:19:25,526 The Major League... 357 00:19:25,526 --> 00:19:28,540 are hiring more non-player coaches these days. 358 00:19:28,695 --> 00:19:32,165 And an analyst works closely with the players on the front-line. 359 00:19:32,165 --> 00:19:33,536 I believe the Pelicans hired... 360 00:19:33,536 --> 00:19:37,411 a sabermetrics specialist as an analyst. 361 00:19:37,536 --> 00:19:39,175 They aren't doing too bad. 362 00:19:39,175 --> 00:19:43,421 I believe that one who played notices that much more. 363 00:19:43,875 --> 00:19:46,215 I myself hit balls every single day. 364 00:19:46,215 --> 00:19:47,591 Do you know why? 365 00:19:47,846 --> 00:19:49,260 Well, I don't know. 366 00:19:50,316 --> 00:19:51,816 If I don't know what I'm talking about, 367 00:19:51,816 --> 00:19:53,431 the players won't even listen to me. 368 00:19:53,885 --> 00:19:55,655 No matter how much I analyze their plays... 369 00:19:55,655 --> 00:19:58,395 and tell them what to fix by showing videos, 370 00:19:58,395 --> 00:20:01,141 they think they know better about their skills. 371 00:20:01,465 --> 00:20:03,496 But a non-player explaining stuff... 372 00:20:03,496 --> 00:20:05,611 only after watching a few baseball plays? 373 00:20:06,296 --> 00:20:07,540 Do you think they will listen? 374 00:20:10,465 --> 00:20:13,635 If it were me, I'd rather fix their wrong conception... 375 00:20:13,635 --> 00:20:17,121 instead of changing myself to their standard. 376 00:20:21,685 --> 00:20:22,786 Let's do an open recruitment. 377 00:20:22,786 --> 00:20:26,361 Have your pick apply for the recruitment. 378 00:20:26,986 --> 00:20:29,561 All right, let's end our meeting here. 379 00:20:31,256 --> 00:20:32,470 Good work. 380 00:20:33,965 --> 00:20:37,101 See, Mr. Baek said catching a mouse is all that matters. 381 00:20:44,205 --> 00:20:46,050 I can catch your balls even with my eyes closed now. 382 00:20:46,475 --> 00:20:47,675 What? Hey, you punk. 383 00:20:47,675 --> 00:20:49,621 Don't you know I'm just playing catch with you? 384 00:20:49,675 --> 00:20:52,220 Really? Then throw it hard this time. 385 00:20:52,576 --> 00:20:53,690 Here. 386 00:20:54,016 --> 00:20:55,790 I'm retired, but I'm still a player. 387 00:20:56,816 --> 00:20:58,760 - I'll go. - Come. 388 00:21:03,385 --> 00:21:05,831 Are you okay? Did you get hurt? 389 00:21:05,895 --> 00:21:07,030 Let me see. 390 00:21:07,526 --> 00:21:08,940 I knew it. 391 00:21:09,566 --> 00:21:10,740 Let's stop for today. 392 00:21:10,796 --> 00:21:12,695 You're hurt, so don't pay me for the lesson. 393 00:21:12,695 --> 00:21:15,736 Come on. It was my fault. 394 00:21:15,736 --> 00:21:17,010 I still need to pay you. 395 00:21:17,405 --> 00:21:21,121 The more I get to know you, you punk have a reason. 396 00:21:21,246 --> 00:21:23,421 - You're cool too. - Gosh. 397 00:21:23,675 --> 00:21:24,990 Why are you so enthusiastic? 398 00:21:25,246 --> 00:21:26,975 No, I'm not. 399 00:21:26,975 --> 00:21:29,661 It's true all my students like baseball. 400 00:21:30,046 --> 00:21:32,591 But none of them take lessons often and consistently like you. 401 00:21:32,816 --> 00:21:34,425 You don't even spare yourself. 402 00:21:34,425 --> 00:21:35,500 You see, 403 00:21:36,625 --> 00:21:39,225 I might grow to like it if I do this. 404 00:21:39,225 --> 00:21:40,730 Like what? Baseball? 405 00:21:40,826 --> 00:21:42,940 Well, something similar. 406 00:21:42,965 --> 00:21:46,040 - Oh, softball? - Gosh, I won't pay for the lesson. 407 00:21:48,465 --> 00:21:51,881 Jae Hee, about the data which the Analysis Department... 408 00:21:58,276 --> 00:21:59,591 Why are you laughing? 409 00:21:59,875 --> 00:22:01,861 Do you feel his void? 410 00:22:02,016 --> 00:22:03,091 No. 411 00:22:03,516 --> 00:22:06,091 - He knows how to earn his keep. - Gosh. 412 00:22:06,816 --> 00:22:08,625 You gave him a hard time because he got his job through nepotism. 413 00:22:08,625 --> 00:22:09,861 Do you think he's helpful now? 414 00:22:12,756 --> 00:22:13,931 Nepotism... 415 00:22:14,925 --> 00:22:17,611 (2016 the Dreams Open Recruitment, Interviewee Waiting Room) 416 00:22:19,695 --> 00:22:20,881 (2016 the Dreams Open Recruitment) 417 00:22:22,435 --> 00:22:23,510 - Hello. - Hello. 418 00:22:26,475 --> 00:22:28,851 - Go to that side. - Thank you. 419 00:22:43,856 --> 00:22:46,101 Is he the one whom our CEO mentioned about? Han Jae Hee. 420 00:22:46,695 --> 00:22:48,571 That's right. 421 00:22:51,996 --> 00:22:54,480 (Han Jae Hee) 422 00:22:56,965 --> 00:22:58,311 Mr. Han Jae Hee. 423 00:23:01,145 --> 00:23:02,220 Hello. 424 00:23:16,986 --> 00:23:18,431 - Mr. Han Jae Hee? - Yes. 425 00:23:19,125 --> 00:23:21,270 - Thank you for coming. - My pleasure. 426 00:23:21,796 --> 00:23:22,901 Get out. 427 00:23:22,925 --> 00:23:26,611 What's your resolution in applying for our franchise? 428 00:23:27,365 --> 00:23:29,141 That I want to work hard. 429 00:23:31,606 --> 00:23:33,050 Is there any department you want to join? 430 00:23:33,576 --> 00:23:35,280 What departments do you have? 431 00:23:35,405 --> 00:23:37,145 There are a lot. Operations Department, for example. 432 00:23:37,145 --> 00:23:40,050 Then I'll choose that department. 433 00:23:40,215 --> 00:23:44,385 You're so confident unlike the other applicants. 434 00:23:44,385 --> 00:23:46,161 - That's not true. - I like it. 435 00:23:46,516 --> 00:23:48,561 What's wrong with you, seriously? 436 00:23:49,685 --> 00:23:52,171 - Do you want to die? - Why should I die? 437 00:23:52,296 --> 00:23:54,540 Why do you think the other applicants... 438 00:23:55,066 --> 00:23:56,571 are here? 439 00:23:56,766 --> 00:23:57,965 What are you saying? 440 00:23:57,965 --> 00:24:01,411 They studied much harder than you and are desperate to get accepted, 441 00:24:01,965 --> 00:24:04,811 but they will fail this interview because of some jerk like you. 442 00:24:07,846 --> 00:24:09,351 You're a selfish person. 443 00:24:10,205 --> 00:24:12,290 Apologize to those people before you go home. 444 00:24:12,546 --> 00:24:13,651 And you. 445 00:24:14,215 --> 00:24:15,690 Don't join our company even if you pass. 446 00:24:16,086 --> 00:24:18,260 I'll never let it happen, 447 00:24:18,816 --> 00:24:21,030 but if you pass the interview just in case, 448 00:24:21,925 --> 00:24:23,030 don't join us. 449 00:24:23,856 --> 00:24:25,270 Or I'll kill you. 450 00:24:31,496 --> 00:24:32,571 Darn. 451 00:24:33,395 --> 00:24:34,480 What was that? 452 00:24:43,776 --> 00:24:44,891 Hey, Strings. 453 00:24:45,375 --> 00:24:47,290 Gosh, what? 454 00:24:47,816 --> 00:24:49,361 You're not someone who got hired through a connection, 455 00:24:49,586 --> 00:24:51,556 so why did you answer when I called you Strings? 456 00:24:51,556 --> 00:24:52,760 Are you drunk? 457 00:24:53,215 --> 00:24:54,625 Then go home quietly. 458 00:24:54,625 --> 00:24:55,730 Hey, you little... 459 00:24:57,026 --> 00:24:59,296 You didn't get hired the first time around because of me. 460 00:24:59,296 --> 00:25:01,266 Why are you bringing that up again? 461 00:25:01,266 --> 00:25:04,540 And applied again after a year. Did you feel wronged? 462 00:25:05,336 --> 00:25:07,536 No. I thought that would be better... 463 00:25:07,536 --> 00:25:10,141 than getting nagged for not knowing anything. 464 00:25:10,435 --> 00:25:12,111 It was obvious someone was going to give me a hard time. 465 00:25:13,675 --> 00:25:15,506 Isn't your vacation until today? Why are you here? 466 00:25:15,506 --> 00:25:16,921 We aren't in Europe or anything. 467 00:25:17,205 --> 00:25:18,375 I have a lot of work, 468 00:25:18,375 --> 00:25:20,415 and my direct superior is slow at work. 469 00:25:20,415 --> 00:25:22,685 I just can't go home. 470 00:25:22,685 --> 00:25:24,091 You little... 471 00:25:24,655 --> 00:25:25,931 How much have you done? 472 00:25:26,455 --> 00:25:28,831 - I'm about to do it now. - You're patronizing me. 473 00:25:30,155 --> 00:25:31,270 Oh, Mr. Baek. 474 00:25:32,826 --> 00:25:34,540 You're still here. 475 00:25:35,225 --> 00:25:37,940 Is the Analysis Department done taking resumes? 476 00:25:38,195 --> 00:25:40,841 - Yes, would you like to check them? - Do we have a lot of applicants? 477 00:25:40,895 --> 00:25:43,740 No, it was a rush recruitment, so about 10 people applied. 478 00:25:45,036 --> 00:25:46,710 Let's interview them all tomorrow then. 479 00:25:46,875 --> 00:25:49,145 - All of them? - It's better... 480 00:25:49,145 --> 00:25:51,050 we interview them all because there aren't many applicants. 481 00:25:51,375 --> 00:25:53,450 - Okay. - Good. 482 00:25:57,486 --> 00:25:58,591 I'm home. 483 00:25:59,185 --> 00:26:00,260 Hi. 484 00:26:00,685 --> 00:26:02,601 Why don't you show me your face? 485 00:26:02,986 --> 00:26:04,371 Is it because of the exam tomorrow? 486 00:26:04,856 --> 00:26:06,131 Let's talk later. 487 00:26:16,066 --> 00:26:17,240 Is it fun playing baseball? 488 00:26:17,905 --> 00:26:19,710 It's fun, but... 489 00:26:20,705 --> 00:26:22,181 But what? 490 00:26:23,205 --> 00:26:25,020 It's right that I like baseball, 491 00:26:26,375 --> 00:26:27,921 but I'm confused why I'm doing this... 492 00:26:28,445 --> 00:26:30,260 because I play baseball all the time. 493 00:26:31,816 --> 00:26:32,960 Hey, Young Soo. 494 00:26:34,385 --> 00:26:36,030 Don't be weak, you punk. 495 00:26:36,155 --> 00:26:37,356 Have you ever seen me... 496 00:26:37,356 --> 00:26:38,931 come home early and rest up by watching TV and stuff? 497 00:26:39,695 --> 00:26:40,800 No. 498 00:26:41,665 --> 00:26:44,101 It's more of a war out in the world. 499 00:26:45,066 --> 00:26:47,040 At least, you're doing what you like. 500 00:26:48,036 --> 00:26:49,106 Right. 501 00:26:49,106 --> 00:26:51,550 Good. Any other concerns? 502 00:26:52,806 --> 00:26:55,450 - Nothing. - Deal with your odor first. 503 00:26:55,975 --> 00:26:57,645 Go tell Mom to get you some strawberries. 504 00:26:57,645 --> 00:26:59,351 I bought some on my way home today. 505 00:27:12,655 --> 00:27:13,996 (AVG, OBP, SLG, OPS) 506 00:27:13,996 --> 00:27:15,341 (2019 Season Records) 507 00:27:28,675 --> 00:27:30,306 (Yamanse) 508 00:27:30,306 --> 00:27:31,746 (Yamanse) 509 00:27:31,746 --> 00:27:34,861 ("Heat Changes Everything, Even Baseball") 510 00:27:36,385 --> 00:27:38,331 (As for batters to begin with, they've had more hits this year.) 511 00:27:38,486 --> 00:27:39,631 Gosh. 512 00:27:40,786 --> 00:27:42,401 (Year, AVG, OBP, SLG, ISO, HRP) 513 00:27:56,865 --> 00:27:58,851 You don't seem well today. 514 00:28:01,746 --> 00:28:03,480 You don't have to pass the exam. 515 00:28:04,675 --> 00:28:05,816 I need to. 516 00:28:05,816 --> 00:28:07,750 When you become a post office worker, 517 00:28:08,685 --> 00:28:10,661 let's save money together... 518 00:28:11,086 --> 00:28:13,161 and have our parents move to a closer place. 519 00:28:14,256 --> 00:28:16,131 Why, do you feel burdened? 520 00:28:17,655 --> 00:28:19,500 I want you to feel a little burdened. 521 00:28:22,365 --> 00:28:23,571 I'm leaving. 522 00:28:25,465 --> 00:28:27,740 Don't struggle traveling, and just take a taxi. 523 00:28:29,566 --> 00:28:31,950 Bye. Good luck. 524 00:28:44,685 --> 00:28:47,091 Do you mind if I let the first interviewee in? 525 00:28:47,215 --> 00:28:48,300 Sure. 526 00:28:50,526 --> 00:28:54,496 (Interviewers) 527 00:28:54,496 --> 00:28:57,240 I read on your resume that you're studying sabermetrics. 528 00:28:57,625 --> 00:28:59,641 - That's right. - I'll ask you a question about it. 529 00:29:00,865 --> 00:29:02,905 Tell us anything you know... 530 00:29:02,905 --> 00:29:05,736 about the least sample size... 531 00:29:05,736 --> 00:29:07,306 that can evaluate a batter's ability. 532 00:29:07,306 --> 00:29:08,720 This is about the domestic league, right? 533 00:29:09,606 --> 00:29:11,546 It's different depending on the index. 534 00:29:11,546 --> 00:29:13,516 Right, you know. 535 00:29:13,516 --> 00:29:15,286 It changes according to which analytical technique you use, 536 00:29:15,286 --> 00:29:16,586 but as far as I know, 537 00:29:16,586 --> 00:29:19,260 about 200 at bats for strikeouts, 538 00:29:19,856 --> 00:29:22,925 400 at bats for 4 balls, and 300 at bats for SLG. 539 00:29:22,925 --> 00:29:24,056 (An expected measure of a hitter's batting productivity) 540 00:29:24,056 --> 00:29:27,356 Then in terms of the Major League, the sample should be... 541 00:29:27,356 --> 00:29:29,940 It should be lower than this. 542 00:29:29,965 --> 00:29:31,740 - Why is that? - That's... 543 00:29:33,336 --> 00:29:34,540 I'm not sure. 544 00:29:34,635 --> 00:29:36,510 (Interviewee Waiting Room) 545 00:29:45,945 --> 00:29:47,515 (It's still an experience even if you fail. You've studied hard.) 546 00:29:47,516 --> 00:29:49,891 Consider it a good experience even if you don't make it in. 547 00:29:50,385 --> 00:29:51,790 You worked hard for it. 548 00:29:56,786 --> 00:29:59,225 What's the answer to the question earlier? 549 00:29:59,225 --> 00:30:02,066 That? There's no answer. 550 00:30:02,066 --> 00:30:04,911 I just wanted to see how he would interpret statistics. 551 00:30:06,266 --> 00:30:08,705 Where did you learn that? 552 00:30:08,705 --> 00:30:12,611 I read books. and also referenced Yamanse. 553 00:30:25,086 --> 00:30:27,490 Wait. Why don't you let me try? 554 00:31:12,761 --> 00:31:15,269 555 00:31:15,370 --> 00:32:45,364 (Ads 00:31:15 --> 00:32:45) 556 00:33:02,631 --> 00:33:03,736 Hello. 557 00:33:04,600 --> 00:33:05,736 Yes. Hello. 558 00:33:06,400 --> 00:33:07,876 Shall we start the interview? 559 00:33:09,400 --> 00:33:11,415 (Name: Baek Young Soo) 560 00:33:11,601 --> 00:33:14,345 You can give it to me. I'll pass it to them. 561 00:33:21,150 --> 00:33:22,895 ("Heat Changes Everything, Even Baseball") 562 00:33:25,251 --> 00:33:26,465 Are you Yamanse's... 563 00:33:28,051 --> 00:33:29,525 Robinson? 564 00:33:31,261 --> 00:33:33,661 "Heat Changes Everything. Even Baseball" and... 565 00:33:33,661 --> 00:33:37,205 "Pythagoras' Strike Rate Data". You wrote them, didn't you? 566 00:33:39,231 --> 00:33:40,645 Don't you know him, Mr. Yoo? 567 00:33:41,431 --> 00:33:42,501 No, I don't. 568 00:33:42,501 --> 00:33:45,345 You don't? He's really famous. 569 00:33:46,140 --> 00:33:50,111 I've been active on Yamanse under the name Robinson. 570 00:33:50,111 --> 00:33:51,415 My name is Baek Young Soo. 571 00:33:52,380 --> 00:33:56,186 The documents I just handed you are texts I've written... 572 00:33:56,480 --> 00:33:59,666 that are the most relatable to analyzing a team. 573 00:34:00,490 --> 00:34:01,666 He wrote so much. 574 00:34:02,520 --> 00:34:06,466 But do such texts help baseball? 575 00:34:07,490 --> 00:34:09,266 You're the Analysis Manager, right? 576 00:34:10,301 --> 00:34:11,301 Yes. 577 00:34:11,301 --> 00:34:14,845 I'm sure you're already using sabermetrics to a certain degree. 578 00:34:15,021 --> 00:34:17,596 You work on recording the details of each player. 579 00:34:18,120 --> 00:34:19,721 Depending on how you analyze the statistics, 580 00:34:19,721 --> 00:34:21,365 you just make different decisions. 581 00:34:21,491 --> 00:34:24,105 You'd understand if you play baseball. 582 00:34:24,631 --> 00:34:28,736 In baseball, there are many factors that influence those numbers. 583 00:34:29,131 --> 00:34:31,900 If I look into a player who's suddenly performing poorly, 584 00:34:31,900 --> 00:34:34,070 he either broke up with his girlfriend... 585 00:34:34,070 --> 00:34:35,441 or something happened at home. 586 00:34:35,441 --> 00:34:38,885 Can sabermetrics catch all these influences? 587 00:34:39,211 --> 00:34:40,716 Out of all the sports, 588 00:34:41,040 --> 00:34:43,986 I think baseball is the best to analyze with numbers. 589 00:34:44,680 --> 00:34:46,326 Basketball, volleyball, and soccer... 590 00:34:46,680 --> 00:34:50,466 are highly influenced by the movements of the other players. 591 00:34:50,920 --> 00:34:53,191 But in baseball, a pitcher can get three outs... 592 00:34:53,191 --> 00:34:54,590 or a batter can get a hit... 593 00:34:54,590 --> 00:34:56,505 if they're good as a player on their own. 594 00:34:57,761 --> 00:35:00,776 Failing to use sabermetrics in modern baseball... 595 00:35:01,331 --> 00:35:05,205 is like saying you don't want to become healthy. 596 00:35:05,970 --> 00:35:09,015 It's not like you can get an academic degree in sabermetrics. 597 00:35:09,171 --> 00:35:11,370 Unless you study it for your job, 598 00:35:11,370 --> 00:35:13,786 it might seem like it's not worth it... 599 00:35:14,910 --> 00:35:16,186 Seung Soo, what are you doing? 600 00:35:16,981 --> 00:35:18,156 Hey, if I... 601 00:35:19,211 --> 00:35:20,496 quit baseball, 602 00:35:21,321 --> 00:35:23,295 can you teach me how to study? 603 00:35:24,590 --> 00:35:25,665 Young Soo, 604 00:35:26,660 --> 00:35:29,160 you'd never be able to study as well as you play baseball. 605 00:35:29,160 --> 00:35:30,605 You don't have the brains. 606 00:35:32,261 --> 00:35:35,030 Hello? Young Soo? I have to go. 607 00:35:35,030 --> 00:35:38,105 Hey. I have a game today. 608 00:35:38,301 --> 00:35:39,505 Okay. And? 609 00:35:40,071 --> 00:35:42,541 My pelvis has been hurting since yesterday. 610 00:35:42,541 --> 00:35:44,586 The thing with the human body... 611 00:35:45,541 --> 00:35:47,211 is that it's not made to handle such sudden and powerful movements. 612 00:35:47,211 --> 00:35:49,056 That's why many players are in pain. 613 00:35:49,780 --> 00:35:52,855 Young Soo, just look straight ahead and run, okay? 614 00:35:53,250 --> 00:35:55,396 Just run your heart out, okay? 615 00:35:56,250 --> 00:35:58,896 Report to me how many hits you got when the game's done. 616 00:36:01,620 --> 00:36:04,205 Last season, the Sabres were the winners. 617 00:36:04,791 --> 00:36:07,430 To my knowledge, they didn't apply... 618 00:36:07,430 --> 00:36:09,075 sabermetrics yet. 619 00:36:09,361 --> 00:36:12,030 Many people believe that because the Sabres don't have... 620 00:36:12,030 --> 00:36:13,646 a full-time employee in their analysis department. 621 00:36:13,970 --> 00:36:15,276 However, as far as I know, 622 00:36:15,400 --> 00:36:18,216 there are two temporary employees in the analysis department. 623 00:36:18,440 --> 00:36:21,616 Both of them declined to become full-time employees. 624 00:36:22,241 --> 00:36:24,451 Recently, they got a huge raise. 625 00:36:24,451 --> 00:36:27,321 Does playing around with some numbers... 626 00:36:27,321 --> 00:36:28,880 make it okay for someone... 627 00:36:28,880 --> 00:36:31,026 who has never hit a home run or struck out anyone... 628 00:36:31,421 --> 00:36:33,090 to start working in baseball? 629 00:36:33,090 --> 00:36:35,566 I've hit home runs before and struck people out too. 630 00:36:35,821 --> 00:36:37,130 I'm not talking about playing baseball with friends. 631 00:36:37,130 --> 00:36:38,936 Exactly. 632 00:36:42,430 --> 00:36:43,605 "Daesung High School"? 633 00:36:43,801 --> 00:36:46,975 Yes. But if someone who has never... 634 00:36:47,301 --> 00:36:49,440 hit a home run and has never struck anyone out... 635 00:36:49,440 --> 00:36:51,885 has a better understanding of sabermetrics than I do, 636 00:36:52,211 --> 00:36:53,855 I think it's okay for them to be hired instead. 637 00:36:55,280 --> 00:36:57,780 - How confident. - The ability to analyze... 638 00:36:57,780 --> 00:37:00,156 won't correlate with the team's ranking 100 percent. 639 00:37:00,620 --> 00:37:03,120 Other elements will influence the team's ranking too. 640 00:37:03,120 --> 00:37:07,495 But at least for a team like Dreams who neglected to analyze statistics, 641 00:37:07,990 --> 00:37:10,935 sabermetrics will have a meaningful synergistic effect. 642 00:37:11,160 --> 00:37:12,790 When we talk about sabermetrics, 643 00:37:12,790 --> 00:37:16,545 people bring up WAR first. 644 00:37:16,871 --> 00:37:21,016 Why do batters have higher WARs than pitchers? 645 00:37:21,100 --> 00:37:23,770 They say baseball is a pitcher's game. 646 00:37:23,771 --> 00:37:26,711 Exactly. This is why people like us in the field... 647 00:37:26,711 --> 00:37:28,315 can't trust something like this. 648 00:37:28,610 --> 00:37:31,550 A pitcher's record consists of their offensive and defensive plays. 649 00:37:31,550 --> 00:37:33,156 That's the first reason. 650 00:37:33,480 --> 00:37:35,951 Starting pitchers who pitch a lot... 651 00:37:35,951 --> 00:37:37,326 don't have a big gap between those numbers. 652 00:37:37,550 --> 00:37:41,636 Relief pitchers have a low number. 653 00:37:41,961 --> 00:37:45,406 Don't good middle relief pitchers have big influences? 654 00:37:45,730 --> 00:37:47,406 That's why I believe it makes more sense... 655 00:37:47,561 --> 00:37:50,375 for relief pitchers to be analyzed with WPA, 656 00:37:50,631 --> 00:37:53,776 which is "win probability added", instead of WAR... 657 00:37:53,941 --> 00:37:56,045 to get precise readings. 658 00:38:02,511 --> 00:38:04,225 Do you have any questions, Mr. Baek? 659 00:38:10,891 --> 00:38:13,096 How high do you think that bump is at the door? 660 00:38:15,720 --> 00:38:18,235 The bump you had to get over before entering. 661 00:38:18,891 --> 00:38:20,006 In the end, 662 00:38:21,261 --> 00:38:23,175 you needed someone's help... 663 00:38:24,271 --> 00:38:25,675 to enter. 664 00:38:27,641 --> 00:38:29,615 I think it's about 6cm high. 665 00:38:29,771 --> 00:38:32,185 This work will be very difficult, 666 00:38:33,240 --> 00:38:34,615 starting with something as small as that bump. 667 00:38:36,040 --> 00:38:37,050 Mr. Baek. 668 00:38:37,050 --> 00:38:38,910 Mr. Baek should have a good understanding of our situation... 669 00:38:38,910 --> 00:38:41,396 so that he's able to accept whatever the outcome may be. 670 00:38:45,550 --> 00:38:48,495 I'm a fan of Jackie Robinson. 671 00:38:50,090 --> 00:38:52,506 That's why my ID is Robinson. 672 00:38:54,160 --> 00:38:56,946 He's the first black person to play in the Major League. 673 00:38:58,300 --> 00:39:00,045 The referees made calls disadvantageous to him... 674 00:39:00,501 --> 00:39:03,045 and was hit by many balls that were thrown at him on purpose. 675 00:39:03,740 --> 00:39:04,985 All because he was black. 676 00:39:06,441 --> 00:39:07,985 It's ridiculous when we think about it now. 677 00:39:08,441 --> 00:39:10,555 If I become a handicapped analyst, 678 00:39:10,910 --> 00:39:12,256 I'll be the first one. 679 00:39:13,150 --> 00:39:14,550 It'd be easy to make it into a touching story... 680 00:39:14,550 --> 00:39:16,055 and to publish stories. 681 00:39:16,220 --> 00:39:18,050 Do you think we'd do that just to publish... 682 00:39:18,050 --> 00:39:20,435 If you don't make it, 683 00:39:21,191 --> 00:39:22,596 please remember this. 684 00:39:23,431 --> 00:39:26,305 It's because someone was more capable than you. 685 00:39:27,931 --> 00:39:31,206 Dreams won't discriminate someone just because they're different. 686 00:39:32,571 --> 00:39:33,716 I'll trust your words. 687 00:39:35,871 --> 00:39:37,970 I'll ask one more question. 688 00:39:37,970 --> 00:39:39,146 How did you get hurt? 689 00:39:42,881 --> 00:39:44,386 How did it happen? 690 00:39:46,150 --> 00:39:47,256 I'm sorry? 691 00:40:08,001 --> 00:40:11,485 Young Soo, just look straight ahead and run, okay? 692 00:40:11,571 --> 00:40:14,115 Just run your heart out, okay? 693 00:40:40,071 --> 00:40:41,846 I got injured playing baseball. 694 00:40:46,641 --> 00:40:48,586 You must watch... 695 00:40:49,340 --> 00:40:51,326 an incredible amount of footage. 696 00:40:52,811 --> 00:40:54,596 Footage of real baseball matches. 697 00:40:56,821 --> 00:40:59,766 Thoughts that you could still play if not for that incident, 698 00:41:00,521 --> 00:41:02,466 or memories of the collision. 699 00:41:04,230 --> 00:41:06,565 Memories that are not entirely beautiful. 700 00:41:08,300 --> 00:41:09,935 Can you handle all that? 701 00:41:12,530 --> 00:41:13,540 Yes. 702 00:41:13,540 --> 00:41:17,086 Do you think your family would want that for you? 703 00:41:21,211 --> 00:41:22,856 My family doesn't know. 704 00:41:24,951 --> 00:41:26,226 I just do it... 705 00:41:29,781 --> 00:41:31,396 because I like to. 706 00:41:32,691 --> 00:41:34,236 Because I'm okay. 707 00:42:00,880 --> 00:42:03,095 Baek Young Soo is my younger brother. 708 00:42:04,990 --> 00:42:06,860 I had no idea he'd applied, 709 00:42:06,860 --> 00:42:08,795 and I don't want him to get the job. 710 00:42:09,061 --> 00:42:11,565 Please judge objectively. 711 00:42:12,630 --> 00:42:14,376 I don't think that... 712 00:42:15,801 --> 00:42:17,901 you judged him objectively. 713 00:42:17,901 --> 00:42:21,246 I'm sure Mr. Baek considered that when he applied. 714 00:42:27,041 --> 00:42:29,116 Even if he's your brother, 715 00:42:29,980 --> 00:42:32,126 you crossed the line. 716 00:42:33,010 --> 00:42:35,325 Even if I was to consider... 717 00:42:35,980 --> 00:42:37,825 how you felt when you said that. 718 00:42:49,331 --> 00:42:50,331 There's no choice. 719 00:42:50,331 --> 00:42:53,301 I'll announce the results as is. 720 00:42:53,301 --> 00:42:55,415 Why? What did he say? 721 00:43:06,880 --> 00:43:07,996 (Daesung High Baek Young Soo) 722 00:43:11,720 --> 00:43:13,165 ("Excessive Play Ends Career") 723 00:43:22,500 --> 00:43:24,445 ("Playing Despite Injury, Dark Side of School Sports") 724 00:43:38,651 --> 00:43:40,126 Mr. Baek. 725 00:43:40,480 --> 00:43:41,656 Just a moment. 726 00:43:44,421 --> 00:43:46,866 I checked the height of our door thresholds. 727 00:43:47,191 --> 00:43:49,620 Eight spots don't have any... 728 00:43:49,620 --> 00:43:51,006 or are below 2cm. 729 00:43:51,191 --> 00:43:53,506 Wheelchairs can roll over those. 730 00:43:53,760 --> 00:43:55,161 We can install a ramp... 731 00:43:55,161 --> 00:43:57,406 for rooms with a higher threshold. 732 00:43:57,870 --> 00:43:59,701 We can solve the problem... 733 00:43:59,701 --> 00:44:01,815 at a much cheaper price than exchanging the doors. 734 00:44:02,770 --> 00:44:04,315 I still won't hire him. 735 00:44:04,441 --> 00:44:08,016 You must hire people who can help and protect you. 736 00:44:09,840 --> 00:44:11,555 Who can help whom? 737 00:44:11,880 --> 00:44:14,795 Just do what others in your position do. 738 00:44:16,120 --> 00:44:17,825 Who can protect whom? 739 00:44:29,531 --> 00:44:31,006 What are you doing? 740 00:44:31,671 --> 00:44:34,415 You just got in after saying what you wanted to say. 741 00:44:37,640 --> 00:44:39,445 Okay. Say what you want to say. 742 00:44:43,311 --> 00:44:47,555 Your brother was a pretty good player. 743 00:44:51,720 --> 00:44:53,465 That past doesn't exist. 744 00:44:56,020 --> 00:44:59,335 Did you even read his resume properly? 745 00:45:00,031 --> 00:45:02,701 Are we close enough to talk about this? 746 00:45:02,701 --> 00:45:05,100 I'd like us to stop talking about this topic. 747 00:45:05,100 --> 00:45:07,901 I'm talking about hiring... 748 00:45:07,901 --> 00:45:10,646 a member of the Analysis Department. 749 00:45:11,640 --> 00:45:13,545 You made me realize that... 750 00:45:13,781 --> 00:45:16,786 closeness doesn't mean you know everything. 751 00:45:23,791 --> 00:45:25,090 (Resume, Baek Young Soo) 752 00:45:25,090 --> 00:45:28,165 He didn't say he had a hard time or that he struggled. 753 00:45:31,161 --> 00:45:32,935 But it shows. 754 00:45:33,191 --> 00:45:36,036 The one line that says he majored in statistics. 755 00:45:36,461 --> 00:45:38,175 That alone deserves a lot of applause. 756 00:45:38,470 --> 00:45:41,315 No one writes their resume without that much thought. 757 00:45:41,770 --> 00:45:45,315 You're working in the field that put your brother in a wheelchair. 758 00:45:45,840 --> 00:45:47,486 You wouldn't have done so... 759 00:45:47,640 --> 00:45:50,356 without any hesitation or resolve. 760 00:45:51,181 --> 00:45:52,425 But... 761 00:45:53,510 --> 00:45:56,396 don't you think your brother... 762 00:45:56,581 --> 00:45:58,665 would've needed much more resolve... 763 00:45:59,120 --> 00:46:01,496 than you to do the same? 764 00:46:03,760 --> 00:46:04,831 Get out. 765 00:46:04,831 --> 00:46:06,465 Your brother... 766 00:46:07,301 --> 00:46:09,606 kept to himself around you, didn't he? 767 00:46:09,901 --> 00:46:13,071 You're doing this because you're worried for him, 768 00:46:13,071 --> 00:46:15,740 but your brother is overcoming... 769 00:46:15,740 --> 00:46:18,185 his hardships unbelievably well. 770 00:46:18,411 --> 00:46:20,786 You must give him some credit for that. 771 00:46:21,181 --> 00:46:22,616 Guess what? 772 00:46:23,181 --> 00:46:25,555 Your brother had overcome everything... 773 00:46:26,911 --> 00:46:29,256 and was waiting for you to come around. 774 00:46:30,691 --> 00:46:31,866 All this time. 775 00:46:59,181 --> 00:47:01,425 (The New Wave Brought On by Baek Seung Soo ) 776 00:47:13,426 --> 00:47:18,426 [VIU Ver] SBS E12 'Hot Stove League' "The New Recruit" -♥ Ruo Xi ♥- 777 00:47:30,240 --> 00:47:31,955 Since when did you write such things? 778 00:47:36,681 --> 00:47:38,026 It's been a while. 779 00:47:41,421 --> 00:47:42,760 You deceived us. 780 00:47:42,760 --> 00:47:45,236 I didn't lie about anything other than love baseball. 781 00:47:47,301 --> 00:47:48,531 I worked hard. 782 00:47:48,531 --> 00:47:52,470 Hey. How many times did I tell you to study so you could have... 783 00:47:52,470 --> 00:47:55,616 - an easy life. - I hated baseball in high school. 784 00:47:56,240 --> 00:47:57,845 But since I became disabled, 785 00:47:58,770 --> 00:48:01,085 it became fun to watch matches. 786 00:48:02,581 --> 00:48:05,026 I meant to tell you then. 787 00:48:06,281 --> 00:48:08,055 That I don't mind watching baseball. 788 00:48:08,480 --> 00:48:09,651 Why didn't you then? 789 00:48:09,651 --> 00:48:12,465 You threw out everything about baseball. 790 00:48:14,321 --> 00:48:17,266 You spit on and cursed baseball. 791 00:48:17,860 --> 00:48:19,705 How could I say I liked it? 792 00:48:23,730 --> 00:48:25,470 Because of that, you... 793 00:48:25,470 --> 00:48:27,315 You say that, 794 00:48:27,640 --> 00:48:30,215 but you think it's because of you. 795 00:48:33,880 --> 00:48:35,786 How many years has it been already? 796 00:48:36,541 --> 00:48:40,286 And is baseball a sport you can avoid while living in Korea? 797 00:48:40,451 --> 00:48:42,925 Why did you take over a baseball club then? 798 00:48:43,581 --> 00:48:46,791 A baseball club's general manager won't let a brother watch baseball? 799 00:48:46,791 --> 00:48:48,396 How hypocritical is that? 800 00:48:48,791 --> 00:48:50,835 Who'll support us then? 801 00:48:51,461 --> 00:48:53,736 What wouldn't I do to make money? 802 00:48:54,401 --> 00:48:56,561 Someone has to earn a living. 803 00:48:56,561 --> 00:48:58,646 Will you stop saying that? 804 00:48:59,571 --> 00:49:02,476 If you throw away your life for us, 805 00:49:02,541 --> 00:49:04,945 don't you think that would be torture? 806 00:49:05,270 --> 00:49:06,941 I'm the one who can't walk. 807 00:49:06,941 --> 00:49:08,811 Why are you struggling with guilt... 808 00:49:08,811 --> 00:49:11,185 and why should I wait for you to heal? 809 00:49:12,380 --> 00:49:13,951 I'm in the clear, 810 00:49:13,951 --> 00:49:16,095 so why are you still watching me from down there? 811 00:49:16,581 --> 00:49:17,791 "I'll sacrifice myself." 812 00:49:17,791 --> 00:49:20,935 "You find a stable job." That's it. 813 00:49:22,090 --> 00:49:24,906 Do you know how suffocating that is from the other end? 814 00:49:27,090 --> 00:49:29,876 Should someone tiptoe around another just to be happy? 815 00:49:29,961 --> 00:49:31,906 Pull yourself out of that dump! 816 00:49:38,970 --> 00:49:40,246 Fine. 817 00:49:40,980 --> 00:49:43,555 You don't have to hire me. 818 00:49:45,750 --> 00:49:47,226 But at least, let's live our lives. 819 00:49:49,081 --> 00:49:50,425 It wasn't your fault. 820 00:49:52,490 --> 00:49:53,595 Would you think... 821 00:49:55,290 --> 00:49:58,166 it wasn't your fault if you were me? 822 00:49:58,760 --> 00:49:59,865 Yes. 823 00:50:01,800 --> 00:50:03,476 Because it really wasn't your fault. 824 00:50:09,171 --> 00:50:11,085 Not if it was simply your injury. 825 00:50:12,470 --> 00:50:13,645 But it wasn't. 826 00:50:16,381 --> 00:50:17,486 I... 827 00:50:19,780 --> 00:50:20,855 I... 828 00:50:43,800 --> 00:50:45,486 We'll need to wait and see how he recovers, 829 00:50:46,310 --> 00:50:50,115 but do you know why he has so many bruises on his body? 830 00:50:52,250 --> 00:50:54,555 - No. - You said he's a baseball player. 831 00:50:56,050 --> 00:50:57,865 It seems he was punished a little. 832 00:50:58,320 --> 00:50:59,966 Irrelevant to his wound, 833 00:51:00,250 --> 00:51:01,865 his ankle was swollen severely too. 834 00:51:03,161 --> 00:51:06,166 It must not have been easy for him to run that fast. 835 00:51:19,040 --> 00:51:21,516 (Messages) 836 00:51:26,010 --> 00:51:29,526 Young Soo, everyone struggles the same. 837 00:51:30,050 --> 00:51:31,996 Just run forward. 838 00:51:32,490 --> 00:51:33,825 You're the pride of our family. 839 00:52:22,201 --> 00:52:24,416 What are you going to do about the passing applicant? 840 00:52:29,740 --> 00:52:31,786 (General Manager's Office) 841 00:52:39,921 --> 00:52:40,996 Come in. 842 00:52:44,760 --> 00:52:47,730 (Baek Seung Soo) 843 00:52:47,730 --> 00:52:50,506 (Dreams come true.) 844 00:53:03,381 --> 00:53:05,456 Why did you suddenly come? I have afternoon classes too. 845 00:53:05,711 --> 00:53:08,080 I wanted to badmouth someone, 846 00:53:08,080 --> 00:53:09,825 but I didn't have anyone else to do it with. 847 00:53:12,351 --> 00:53:15,966 Is that someone the frustrating man I think, 848 00:53:16,990 --> 00:53:19,206 you've come to the right person. 849 00:53:26,030 --> 00:53:28,645 It was bound to happen one day. 850 00:53:29,671 --> 00:53:30,986 But I think... 851 00:53:32,070 --> 00:53:33,645 we put that day off for too much. 852 00:53:36,111 --> 00:53:37,216 I'm okay. 853 00:53:39,211 --> 00:53:40,325 What about you? 854 00:53:41,421 --> 00:53:42,496 Well, 855 00:53:44,020 --> 00:53:46,395 I ended up like this after putting it off too much. 856 00:53:48,121 --> 00:53:50,065 Unlike Seung Soo and me, 857 00:53:50,320 --> 00:53:52,605 you two are brothers, so you can't part ways. 858 00:53:52,990 --> 00:53:54,305 Try to overcome it. 859 00:53:57,701 --> 00:53:58,875 I just... 860 00:54:00,701 --> 00:54:02,115 did it for myself. 861 00:54:02,970 --> 00:54:04,045 Right. 862 00:54:04,671 --> 00:54:07,711 Your brother is enough to live the rest of his life in regrets... 863 00:54:07,711 --> 00:54:10,286 if he doesn't see us happy. 864 00:54:12,080 --> 00:54:13,825 But aside from that, 865 00:54:14,451 --> 00:54:17,496 you just need to enjoy your life. 866 00:54:20,020 --> 00:54:21,266 Smile a lot. 867 00:54:28,701 --> 00:54:29,835 Hello? 868 00:54:29,901 --> 00:54:33,506 Hello, I'm Lee Se Young of the Dreams. 869 00:54:33,931 --> 00:54:35,045 Oh, hello. 870 00:54:35,270 --> 00:54:37,786 Congratulations. You've passed the interview. 871 00:54:39,441 --> 00:54:40,585 Really? 872 00:54:41,181 --> 00:54:42,286 Thank you. 873 00:54:42,441 --> 00:54:45,186 Congratulations sincerely. 874 00:54:45,310 --> 00:54:47,456 When can you start working? 875 00:54:47,750 --> 00:54:49,196 Right away. 876 00:54:50,480 --> 00:54:52,666 I'll see you tomorrow at work then. 877 00:54:53,320 --> 00:54:55,936 Thank you. Thank you so much. 878 00:54:58,961 --> 00:55:00,706 - Did you get the job? - Yes. 879 00:55:01,260 --> 00:55:02,401 - Really? - Yes! 880 00:55:02,401 --> 00:55:05,276 Goodness, congratulations! 881 00:55:05,601 --> 00:55:07,645 - Can you do a good job? - Of course. 882 00:55:08,040 --> 00:55:11,746 I'm so happy for you. 883 00:55:12,711 --> 00:55:13,845 Good luck. 884 00:55:16,580 --> 00:55:17,655 Mom. 885 00:55:19,810 --> 00:55:21,426 Young Soo is all right now. 886 00:55:25,391 --> 00:55:28,736 I'm fine with everything as long as he's fine. 887 00:55:32,790 --> 00:55:33,865 Yes. 888 00:55:52,881 --> 00:55:57,895 (Exceptional, Challenging, and Progressive Baseball) 889 00:56:01,790 --> 00:56:02,891 Kwon Kyung Min. 890 00:56:02,891 --> 00:56:05,065 We're related which is why you're good at what you do. 891 00:56:05,431 --> 00:56:06,565 Okay? 892 00:56:10,970 --> 00:56:12,746 - CEO Ko. - Yes, sir. 893 00:56:14,401 --> 00:56:16,246 Bring Mr. Baek in. 894 00:56:16,740 --> 00:56:18,186 What is this about? 895 00:56:19,641 --> 00:56:20,986 I'd like to see him in a while. 896 00:56:27,881 --> 00:56:29,496 - Have a seat. - Okay. 897 00:56:37,790 --> 00:56:39,706 What's the total amount of last year's salaries? 898 00:56:40,631 --> 00:56:42,375 It's 5.53 million dollars. 899 00:56:43,461 --> 00:56:46,476 We'll need a sharp cut on that. 900 00:56:47,431 --> 00:56:49,246 We can't afford to spend that much. 901 00:57:00,280 --> 00:57:01,895 Isn't it lame for men to drink wine? 902 00:57:03,050 --> 00:57:04,825 Someone's joining us later, and he likes wine. 903 00:57:05,220 --> 00:57:06,426 We're expecting someone? 904 00:57:07,091 --> 00:57:08,191 It's someone you know. 905 00:57:08,191 --> 00:57:10,536 (Kwak Han Young, Infielder of the Dreams) 906 00:57:18,230 --> 00:57:19,230 What's this? 907 00:57:19,230 --> 00:57:21,315 It's the estimated salaries of our team. 908 00:57:23,040 --> 00:57:24,345 Why do you have this? 909 00:57:24,470 --> 00:57:26,286 I snuck it out from the Operations Department. 910 00:57:28,381 --> 00:57:29,585 Do they know about this? 911 00:57:33,280 --> 00:57:34,421 Can this be leaked? 912 00:57:34,421 --> 00:57:36,526 You're so fastidious. 913 00:57:37,280 --> 00:57:39,426 Why do you think I'm showing this to you? 914 00:57:39,621 --> 00:57:40,726 Look. 915 00:57:42,220 --> 00:57:43,666 I don't want to get involved with something like this. 916 00:57:46,730 --> 00:57:49,276 - I'll go. - Sit back down, you punk. 917 00:57:59,441 --> 00:58:01,986 Oh, gosh. What's with this mood? 918 00:58:03,611 --> 00:58:05,655 Sit back down, Han Young. 919 00:58:12,391 --> 00:58:13,496 Goodness. 920 00:58:15,621 --> 00:58:16,736 You see, 921 00:58:20,861 --> 00:58:22,736 I've started an agency. 922 00:58:23,961 --> 00:58:25,800 I want to sign a contract with you... 923 00:58:25,800 --> 00:58:27,645 and negotiate a salary with you. 924 00:58:29,040 --> 00:58:30,516 I don't earn a lot, 925 00:58:31,111 --> 00:58:32,585 so you might not get a lot of commission. 926 00:58:33,040 --> 00:58:35,155 You just need to treat me to a drink. 927 00:58:35,810 --> 00:58:38,385 I feel bad about your past contracts, that's why. 928 00:58:38,711 --> 00:58:39,825 Right, you punk. 929 00:58:40,111 --> 00:58:42,625 Until when will you agree to what they offer? 930 00:58:45,921 --> 00:58:47,295 Before you, 931 00:58:47,891 --> 00:58:49,795 I've signed contracts with Lee Yang Yul, 932 00:58:50,320 --> 00:58:51,635 Jung Tae Soo, and Yoo Min Won. 933 00:58:53,830 --> 00:58:55,835 The Dreams look down on me, 934 00:58:56,300 --> 00:58:58,905 but I'm quite renowned outside. 935 00:58:59,401 --> 00:59:01,176 All of them have won a Golden Glove. 936 00:59:02,401 --> 00:59:03,916 Did you say you signed four contracts? 937 00:59:04,570 --> 00:59:06,345 Who is the other one? 938 00:59:18,891 --> 00:59:21,996 (Lim Dong Gyu) 939 00:59:23,921 --> 00:59:26,466 Don't tell me you're flustered. 940 00:59:28,161 --> 00:59:30,605 I guess the topic was a little too difficult. 941 00:59:32,300 --> 00:59:33,476 Yes. 942 00:59:34,270 --> 00:59:35,375 Of course, 943 00:59:35,970 --> 00:59:39,645 they could be stunned to hear that we're cutting it down by 30 percent. 944 00:59:40,711 --> 00:59:44,926 But we'll have to make them understand our circumstances. 945 00:59:45,211 --> 00:59:48,020 The total salary budget for players was cut by 30 percent, 946 00:59:48,020 --> 00:59:49,555 and I need to work with that money... 947 00:59:50,121 --> 00:59:52,395 to somehow settle the salary contracts... 948 00:59:52,720 --> 00:59:54,666 of all the players. 949 00:59:55,060 --> 00:59:56,135 Yes. 950 00:59:57,421 --> 00:59:59,760 I suggest you cut it by 10 percent. 951 00:59:59,760 --> 01:00:01,676 I just told you. It's 30 percent. 952 01:00:03,260 --> 01:00:04,470 15 percent. 953 01:00:04,470 --> 01:00:07,500 This isn't a market where you can haggle. 954 01:00:07,500 --> 01:00:11,315 You're the one who suggested a cut like we're at a market. 955 01:00:13,570 --> 01:00:15,256 What are you trying to do? 956 01:00:16,980 --> 01:00:20,286 How could you do this without proper reasons? 957 01:00:22,320 --> 01:00:25,065 Should I tell you the reasons? 958 01:00:26,790 --> 01:00:28,135 We're... 959 01:00:29,361 --> 01:00:30,736 bad at baseball. 960 01:00:31,760 --> 01:00:32,966 Also, 961 01:00:33,361 --> 01:00:35,605 we're terrible at baseball. 962 01:00:36,830 --> 01:00:38,375 Also, 963 01:00:38,671 --> 01:00:41,145 we've been playing terribly for many years. 964 01:00:41,871 --> 01:00:43,145 Also, 965 01:00:44,270 --> 01:00:47,716 we're a baseball team in deficit. 966 01:00:48,510 --> 01:00:49,655 I know. 967 01:00:50,681 --> 01:00:52,480 We played the worst last year and the year before. 968 01:00:52,480 --> 01:00:54,825 That's why we get the lowest salaries. 969 01:00:56,320 --> 01:00:59,125 But cutting down so much like this will cause a backlash. 970 01:00:59,451 --> 01:01:02,635 I wonder why a smart man like you is asking, so let me say this. 971 01:01:03,891 --> 01:01:07,260 What I'm telling you isn't an opinion or advice. 972 01:01:07,260 --> 01:01:09,835 I'm telling you it must be done as the owner. 973 01:01:11,631 --> 01:01:13,805 I'm speaking on behalf of the company. 974 01:02:01,621 --> 01:02:03,181 (Epilogue) 975 01:02:03,181 --> 01:02:06,266 Hey, go home if you're done work. 976 01:02:06,451 --> 01:02:08,421 Why do you want to eat with your boss so badly? 977 01:02:08,421 --> 01:02:11,905 You should be thankful I eat with you. 978 01:02:16,631 --> 01:02:17,706 What is this? 979 01:02:18,730 --> 01:02:20,375 Is that his girlfriend or his wife? 980 01:02:22,141 --> 01:02:23,270 I'm not sure. 981 01:02:23,270 --> 01:02:26,740 I was wondering why he left work on time. He left for this. 982 01:02:26,740 --> 01:02:28,416 I'm going to ask him tomorrow. 983 01:02:28,540 --> 01:02:30,841 Hey, when are you going to grow up? 984 01:02:30,841 --> 01:02:32,885 What is it now? 985 01:02:33,411 --> 01:02:35,696 Go. Just go. 986 01:02:35,881 --> 01:02:38,019 I didn't know Mr. Baek could smile like that. 987 01:02:38,020 --> 01:02:39,351 Me neither. 988 01:02:39,351 --> 01:02:40,496 Let's go. 989 01:02:49,760 --> 01:02:52,006 I was originally going to go on a trip today. 990 01:02:52,901 --> 01:02:54,676 Really? 991 01:02:55,201 --> 01:02:57,276 I canceled it after getting your call yesterday. 992 01:02:58,470 --> 01:03:02,055 Whether I go with a friend, alone, 993 01:03:02,480 --> 01:03:04,216 or with a different man, 994 01:03:05,411 --> 01:03:07,355 I'm going to go on a trip next year. 995 01:03:07,980 --> 01:03:10,095 Let's not meet up next year on this day. 996 01:03:11,921 --> 01:03:13,065 Okay. 997 01:03:14,550 --> 01:03:16,196 It's okay. 998 01:03:18,990 --> 01:03:21,236 If you get fixated on comforting me, 999 01:03:22,730 --> 01:03:25,946 neither of us will ever be able to escape from that memory. 1000 01:03:27,070 --> 01:03:28,946 That's what I started to think. 1001 01:03:30,171 --> 01:03:32,246 This day will come every year. 1002 01:03:32,871 --> 01:03:34,585 You can't keep doing this when we're seniors. 1003 01:03:37,310 --> 01:03:39,825 We can meet on other days, just not this day. 1004 01:03:40,480 --> 01:03:42,155 Okay. Let's do that. 1005 01:03:44,280 --> 01:03:46,266 No one has to comfort anyone. 1006 01:03:47,591 --> 01:03:49,496 We're both strong people. 1007 01:04:14,550 --> 01:04:16,395 (Hot Stove League) 1008 01:04:16,421 --> 01:04:17,980 And you accepted? 1009 01:04:17,980 --> 01:04:20,421 Prepare for the salary negotiations as fiercely as you always did. 1010 01:04:20,421 --> 01:04:21,621 I've seen many people like that. 1011 01:04:21,621 --> 01:04:23,490 People who want to look like they have principles. 1012 01:04:23,490 --> 01:04:25,330 This is professional baseball. It's not a neighborhood game. 1013 01:04:25,330 --> 01:04:26,391 We had a drastic cut. 1014 01:04:26,391 --> 01:04:28,560 If you decline this offer, I won't offer the same amount again. 1015 01:04:28,560 --> 01:04:30,901 We'll evaluate the weaknesses of that player. 1016 01:04:30,901 --> 01:04:33,070 Baek Seung Soo's fake leadership... 1017 01:04:33,070 --> 01:04:35,401 This is the easiest way to reduce labor costs. 1018 01:04:35,401 --> 01:04:36,401 Don't you think there will be a backlash? 1019 01:04:36,401 --> 01:04:38,441 He's the one who blew the whistle to start. 1020 01:04:38,441 --> 01:04:39,871 If he fails, he'll break down. 1021 01:04:39,871 --> 01:04:40,871 Could this be... 1022 01:04:40,871 --> 01:04:43,256 It's the list of players who will be cut. 75106

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.