Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,083 --> 00:00:56,208
'Moonbase Alpha status report,
2
00:00:56,250 --> 00:01:01,750
'2,515 days since leaving earth's
orbit. Dr Helena Russell recording.
3
00:01:01,792 --> 00:01:05,416
'Commander koenig
has not responded to treatment
4
00:01:05,417 --> 00:01:08,750
'since becoming
irrational and crashing his eagle.
5
00:01:14,958 --> 00:01:18,375
'It is possible that the use
of the cerebral wave machine
6
00:01:18,417 --> 00:01:20,458
'has worsened his condition.
7
00:01:20,500 --> 00:01:24,583
'He reacted psychotically to the
arrival of a rescue party from earth
8
00:01:24,625 --> 00:01:28,417
'and remains convinced
that its appearance is sinister
9
00:01:28,458 --> 00:01:31,292
'and that evil forces are at work.'
10
00:01:31,875 --> 00:01:35,917
- John, darling.
- Stay away from me!
11
00:01:35,958 --> 00:01:39,167
John, this is my brother guido.
12
00:01:39,208 --> 00:01:44,083
Tony... Alan... Maya,
what's the matter with you?!
13
00:01:44,125 --> 00:01:47,875
'He refuses to believe
they are friends from earth
14
00:01:47,917 --> 00:01:51,458
'and insists that they
are monsters determined to kill him
15
00:01:51,500 --> 00:01:54,792
'because he's the only one
who stands in their way.'
16
00:01:54,875 --> 00:01:57,917
why won't you listen to me?
You're all blind!
17
00:01:57,958 --> 00:02:01,416
'The commander remains
in the medical centre
18
00:02:01,417 --> 00:02:03,667
'where my old teacher, dr Shaw,
19
00:02:03,708 --> 00:02:06,750
'has promised to check
on his condition.
20
00:02:06,792 --> 00:02:11,292
'I feel helpless and frustrated
because I can't free John
21
00:02:11,333 --> 00:02:15,917
'of the delusion
that there is a plot to kill him.'
22
00:03:23,750 --> 00:03:27,542
Dr Shaw, what's your opinion?
23
00:03:27,583 --> 00:03:29,792
His vital signs are very erratic.
24
00:03:29,875 --> 00:03:32,667
This could be causing
his mental instability.
25
00:03:32,708 --> 00:03:36,542
- If there's anything more I can do.
- I'll ask, thank you.
26
00:03:38,125 --> 00:03:44,000
All right, Maya,
let's see if he'll respond. John...
27
00:03:46,417 --> 00:03:47,500
John?
28
00:03:50,125 --> 00:03:53,167
John, Maya's here.
She has something to show you.
29
00:03:53,208 --> 00:03:55,375
It's a recording.
30
00:04:04,750 --> 00:04:07,250
That's the pilot ship.
31
00:04:08,792 --> 00:04:10,250
That's an eagle.
32
00:04:18,250 --> 00:04:20,042
(Ehrlich) 'I can see earth.
33
00:04:20,083 --> 00:04:24,333
'It's blue and beautiful and we're
getting closer by the minute.'
34
00:04:25,875 --> 00:04:27,542
they're in an eagle.
35
00:04:27,583 --> 00:04:30,708
Why can't you accept
what we all tell you?
36
00:04:32,708 --> 00:04:38,000
Maya, what do you see out there
in the command centre?
37
00:04:38,042 --> 00:04:40,542
People from earth.
38
00:04:41,667 --> 00:04:44,125
Oh, I was hoping...
39
00:04:46,083 --> 00:04:49,375
I thought your different
brain structure
40
00:04:49,417 --> 00:04:52,625
would have resisted
their telepathic control.
41
00:04:54,042 --> 00:04:56,500
Whose telepathic control?
42
00:04:56,542 --> 00:05:01,375
Maya, when you look,
you see people from earth.
43
00:05:01,417 --> 00:05:03,250
When I look...
44
00:05:05,083 --> 00:05:08,417
I see monsters
from a different dimension.
45
00:05:08,458 --> 00:05:11,208
One of us is wrong.
46
00:05:11,250 --> 00:05:13,542
Will you accept
that it could be you?
47
00:05:15,000 --> 00:05:19,208
Well, that would mean, of course,
that everyone else is wrong.
48
00:05:19,250 --> 00:05:22,875
I'm the only one on this base
who was hooked up to that machine.
49
00:05:27,542 --> 00:05:31,167
Either the machine
has distorted your consciousness...
50
00:05:31,208 --> 00:05:32,875
Or protected it.
51
00:05:36,083 --> 00:05:38,500
Telepathic control...
52
00:05:44,667 --> 00:05:47,625
'It's... possible.
53
00:05:47,667 --> 00:05:52,000
'I find it odd that everyone
from earth is somebody's friend.
54
00:05:52,042 --> 00:05:53,917
'It's against probability.'
55
00:05:53,958 --> 00:05:58,250
(koenig) 'That's because
everyone is out of someone's memory.'
56
00:05:58,292 --> 00:06:03,042
(Maya) 'Yes, they
could have tapped everyone's mind
57
00:06:03,083 --> 00:06:07,208
'and projected what they needed
out of what they found there.'
58
00:06:07,250 --> 00:06:11,542
'it couldn't project strangers
as they can't be in our memories.'
59
00:06:11,583 --> 00:06:16,542
wait, Maya sees these people, too,
and they can't be in her memory.
60
00:06:17,625 --> 00:06:20,750
It is possible
that they could project images
61
00:06:20,792 --> 00:06:23,583
from other people's minds
into my mind.
62
00:06:23,625 --> 00:06:26,292
If they have control over our minds,
63
00:06:26,333 --> 00:06:29,708
why are they letting us
have this conversation?
64
00:06:29,750 --> 00:06:31,542
Perhaps it's for a purpose.
65
00:06:31,583 --> 00:06:34,250
Maybe they have to be present
to control.
66
00:06:36,125 --> 00:06:41,292
(Helena) 'Ben did say that he knew
sandstrom was trying to kill you
67
00:06:41,333 --> 00:06:43,958
'but he couldn't
do anything about it.
68
00:06:44,000 --> 00:06:49,875
'When Alan took Louisa away from him,
he regained control of himself.'
69
00:06:49,917 --> 00:06:55,000
(Maya) 'And in the records lab -
kander - they took him over...
70
00:06:56,417 --> 00:06:58,792
'Controlled his mind.
71
00:06:58,875 --> 00:07:01,958
'He must have made a discovery
which threatened them.
72
00:07:02,000 --> 00:07:05,458
'He didn't go berserk -
they made him release the oxygen
73
00:07:05,500 --> 00:07:08,958
'causing the explosion
which killed him.
74
00:07:09,000 --> 00:07:12,417
'If only we knew
what it was that he'd found out.'
75
00:07:12,458 --> 00:07:17,625
we've been in space for months,
in earth time that's generations.
76
00:07:19,042 --> 00:07:24,125
If they are from earth, they'd be
hundreds of years older than us.
77
00:07:24,167 --> 00:07:26,958
That should have occurred to me.
78
00:07:27,000 --> 00:07:29,250
But they wouldn't let it.
79
00:07:29,292 --> 00:07:31,958
They haven't been able
to control my mind
80
00:07:32,000 --> 00:07:35,542
because... I was hooked
to that machine.
81
00:07:35,583 --> 00:07:41,292
There may be no causal effect
but... it is a tenable theory.
82
00:07:41,333 --> 00:07:43,208
Helena...
83
00:07:44,500 --> 00:07:46,500
Please, unstrap me.
84
00:07:50,458 --> 00:07:52,417
Do we tell Tony?
85
00:07:54,125 --> 00:07:57,583
No. Our best weapon is surprise.
86
00:07:59,625 --> 00:08:01,292
If we tell Tony,
87
00:08:01,333 --> 00:08:05,292
they may probe his mind and take
away the one advantage we've got.
88
00:08:06,875 --> 00:08:11,292
Maya, would you let Helena
give you the same treatment I had?
89
00:08:12,875 --> 00:08:14,958
- The brain complex?
- Yes.
90
00:08:15,000 --> 00:08:17,292
I don't know if she can stand that.
91
00:08:17,333 --> 00:08:20,417
I'm willing.
If the commander's right...
92
00:08:20,458 --> 00:08:22,333
It should be me, not Maya.
93
00:08:22,375 --> 00:08:25,458
But you can handle the machine,
we can't.
94
00:08:25,500 --> 00:08:30,167
Helena, if I'm right, there are
things Maya can do that you can't.
95
00:08:40,750 --> 00:08:42,458
You little beauty!
96
00:08:45,250 --> 00:08:48,083
What's the first thing
you're gonna do, Joe?
97
00:08:48,125 --> 00:08:51,417
Find a golf course
where I don't hit a mile. You?
98
00:08:54,917 --> 00:08:58,542
Her name's Jeannie.
How about you, Jack?
99
00:09:00,292 --> 00:09:02,333
Her name's Caroline.
100
00:09:03,417 --> 00:09:07,958
She's five years old.
She's got her mother's eyes.
101
00:09:09,083 --> 00:09:11,958
(Ehrlich)
'Sahn, what would you and Peter like
102
00:09:12,000 --> 00:09:14,250
'as a wedding present from earth?'
103
00:09:14,292 --> 00:09:16,792
just to be there.
104
00:09:16,875 --> 00:09:21,792
(Carter) 'Look at that weather
pattern! It's snowing in California.'
105
00:09:21,875 --> 00:09:24,792
hey! Smile when you say that, man.
106
00:09:44,958 --> 00:09:46,542
Maya?
107
00:09:48,125 --> 00:09:49,542
Maya?
108
00:09:53,625 --> 00:09:55,500
How do you feel?
109
00:09:57,292 --> 00:09:59,292
- Normal.
- Wait a minute.
110
00:10:03,542 --> 00:10:06,958
Well, here we go on the carousel.
111
00:10:07,000 --> 00:10:12,167
(Carter) Earth control, this is
swift pilot ship 2. Do you read me?
112
00:10:12,208 --> 00:10:15,125
Do you want me to fly
this crate in?
113
00:10:15,167 --> 00:10:19,416
'This is New York control
reading you loud and clear.
114
00:10:19,417 --> 00:10:23,416
'You're locked into the computer,
you don't have to do a thing.
115
00:10:23,417 --> 00:10:26,416
'Just sit back and enjoy the ride.'
116
00:10:26,417 --> 00:10:29,292
I hear you, oh, earthman!
117
00:10:34,083 --> 00:10:36,042
Alan Carter to moonbase Alpha.
118
00:10:36,083 --> 00:10:41,208
'We're now going into earth orbit
then on down for a landing.'
119
00:10:52,333 --> 00:10:53,583
Well?
120
00:10:53,625 --> 00:10:57,292
Ticking over
like a flawless machine, as always.
121
00:10:57,333 --> 00:10:59,208
Good.
122
00:11:04,792 --> 00:11:06,667
(Koenig) Helena.
123
00:11:11,083 --> 00:11:13,542
What do you see out there?
124
00:11:16,208 --> 00:11:19,208
Dr Shaw and sahn's fiance Peter.
125
00:11:19,250 --> 00:11:21,417
Maya?
126
00:11:35,042 --> 00:11:40,250
Oh! They look like the plasma
that forms on some organic matter
127
00:11:40,292 --> 00:11:42,583
when it begins to decompose.
128
00:11:46,500 --> 00:11:49,083
Boy! Don't they look beautiful?!
129
00:11:55,042 --> 00:11:57,417
You got your historic lines ready?
130
00:12:00,375 --> 00:12:02,667
How about, "it's a small step for..."
131
00:12:02,708 --> 00:12:07,250
- It's been done.
- Who said it had to be original?
132
00:12:07,292 --> 00:12:09,416
What are you going to say, Alan?
133
00:12:09,417 --> 00:12:11,167
Where is the nearest John?
134
00:12:11,208 --> 00:12:14,125
That will make the history books!
135
00:12:15,667 --> 00:12:19,458
'This is New York control.
We have you on automatic pilot.
136
00:12:19,500 --> 00:12:22,625
'You're about to
touch down in New York.'
137
00:13:00,208 --> 00:13:03,250
(Carter) Let's get this luggage
into the hotel.
138
00:13:03,292 --> 00:13:05,917
(Bartlett)
I hope we get a room with a view.
139
00:13:05,958 --> 00:13:10,000
(Ehrlich) Forget the view,
I want to get to a telephone.
140
00:13:14,583 --> 00:13:19,083
(Carter) In the old days, they used
to call this town the big apple.
141
00:13:35,417 --> 00:13:37,750
Everything going according to plan?
142
00:13:37,792 --> 00:13:41,417
(Alien) Yes, one of them
will stay here to prime the domes.
143
00:13:41,458 --> 00:13:44,417
I'll send the other two
for the nuclear trigger.
144
00:13:46,667 --> 00:13:51,042
- What do they want?
- There's one way to find out.
145
00:13:52,167 --> 00:13:54,208
Oh, I think I know!
146
00:13:54,250 --> 00:13:56,625
I really hate to ask you, Maya,
but...
147
00:13:56,667 --> 00:13:58,958
Oh, they're so...
148
00:13:59,000 --> 00:14:01,250
Repulsive.
149
00:14:01,292 --> 00:14:04,167
If there was any other way...
150
00:14:13,417 --> 00:14:18,333
(Koenig) Maya, remember, they know
you're a metamorph, so be careful.
151
00:14:33,292 --> 00:14:34,875
(Alien 1) We haven't much time.
152
00:14:34,917 --> 00:14:37,750
We're beginning
to lose energy rapidly.
153
00:14:37,792 --> 00:14:41,583
(Alien 2) Two aliens have been
dispatched for the nuclear trigger.
154
00:14:41,625 --> 00:14:45,000
Once they energise it,
we will take our fill.
155
00:14:45,042 --> 00:14:48,208
(Alien 1)
All the alien creatures will die.
156
00:14:48,250 --> 00:14:51,917
(Alien 2) They are of no consequence,
they are so ugly.
157
00:14:51,958 --> 00:14:55,875
(Alien 1) Naturally
they are of no consequence.
158
00:14:55,917 --> 00:15:00,458
Nevertheless, they will be
happy before they die.
159
00:15:05,208 --> 00:15:07,792
Which of our number is that?
160
00:15:07,875 --> 00:15:12,333
It has our shape,
but it is not of our species.
161
00:15:14,208 --> 00:15:15,958
Come here!
162
00:15:19,083 --> 00:15:21,917
Stop that one!
163
00:16:34,667 --> 00:16:37,292
Oh, don't ever ask me
to do that again.
164
00:16:37,333 --> 00:16:41,042
They had the minds of geniuses
and the instincts of vultures.
165
00:16:41,083 --> 00:16:42,958
What do they want?
166
00:16:43,000 --> 00:16:45,542
They're a species
that live on radiation.
167
00:16:45,583 --> 00:16:46,917
Radiation?
168
00:16:46,958 --> 00:16:50,542
It's the only kind
of energy they can assimilate.
169
00:16:50,583 --> 00:16:52,500
What do they want here?
170
00:16:52,542 --> 00:16:55,417
Their planet ran out of radiation.
171
00:16:55,458 --> 00:17:00,583
They're starving. Unless they get a
huge intake soon, they're gonna die.
172
00:17:00,625 --> 00:17:03,250
They want our nuclear waste dumps...
173
00:17:03,292 --> 00:17:08,000
Wait a minute, that could benefit us.
Let's give them our nuclear waste.
174
00:17:08,042 --> 00:17:10,583
- It's not that easy.
- Why not?
175
00:17:10,625 --> 00:17:16,417
They need the intense radiation they
will get from blowing up the dumps.
176
00:17:16,458 --> 00:17:19,083
Blow up? That would destroy us.
177
00:17:19,125 --> 00:17:23,500
They've got control of our minds
so that we'll blow them up.
178
00:17:23,542 --> 00:17:26,667
Why haven't they
blown up the dumps themselves?
179
00:17:26,708 --> 00:17:30,750
They have little kinetic energy.
They can't handle physical activity.
180
00:17:30,792 --> 00:17:33,792
They plan to manipulate us
to explode them.
181
00:17:33,875 --> 00:17:35,125
How?
182
00:17:35,167 --> 00:17:38,750
By making us think we're doing
one thing when we're doing another.
183
00:17:38,792 --> 00:17:44,292
That's what they did to me in the
eagle. Alan, bartlett and ehrlich!
184
00:17:48,250 --> 00:17:52,167
That's where they really are.
They're still on the surface.
185
00:17:52,208 --> 00:17:54,583
And they were flying in an eagle.
186
00:17:54,625 --> 00:17:56,458
I still see the pilot ship.
187
00:17:56,500 --> 00:18:00,958
They're at the atomic waste dumps.
They're going to detonate them.
188
00:18:01,000 --> 00:18:04,042
They can't do that
without atomic fuel.
189
00:18:06,167 --> 00:18:08,417
(Koenig) There's your atomic fuel.
190
00:18:08,458 --> 00:18:11,125
That's the trigger
to blow up the dumps.
191
00:18:17,292 --> 00:18:21,375
- They won't do it.
- They won't know they're doing it.
192
00:18:26,875 --> 00:18:30,250
Computer, lock entrance
to atomic fuel store.
193
00:18:38,542 --> 00:18:40,875
(Koenig) I've got to get to an eagle.
194
00:19:14,042 --> 00:19:17,458
Hold it, John!
Where do you think you're going?
195
00:19:19,083 --> 00:19:23,500
Tony, I must have an eagle.
Listen to me.
196
00:19:25,667 --> 00:19:26,875
Stay back.
197
00:19:55,125 --> 00:19:56,500
Helena...
198
00:19:59,500 --> 00:20:02,083
How did he get out
of medical centre?
199
00:20:02,125 --> 00:20:03,708
He just broke loose.
200
00:20:03,750 --> 00:20:08,708
Then why didn't you give the alarm?
He could've hurt himself and us.
201
00:20:08,750 --> 00:20:12,958
I'm sorry, Tony.
I'll keep him under restraints.
202
00:20:13,000 --> 00:20:15,083
Yeah. You do that.
203
00:20:17,333 --> 00:20:18,958
Stay with the commander.
204
00:20:19,000 --> 00:20:23,667
Make sure he's taken care of.
Coming, dr Shaw?
205
00:20:40,083 --> 00:20:42,250
Helena!
206
00:20:42,292 --> 00:20:45,458
Commander! Helena. John.
207
00:20:46,625 --> 00:20:49,500
- Alan?
- Still in the atomic fuel store.
208
00:21:04,792 --> 00:21:07,875
How long would it take
to process our people,
209
00:21:07,917 --> 00:21:10,708
make all of them immune
to the aliens?
210
00:21:10,750 --> 00:21:12,625
It would take days, John.
211
00:21:12,667 --> 00:21:16,292
Unless we can break
the aliens' hold on our people,
212
00:21:16,333 --> 00:21:17,875
I'll never save Alpha.
213
00:21:17,917 --> 00:21:19,875
- There may be a way.
- What?
214
00:21:19,917 --> 00:21:22,708
I sometimes use a Sonic anaesthetic.
215
00:21:22,750 --> 00:21:27,250
It's called white noise. It works
by blocking nerve pads in the brain.
216
00:21:27,292 --> 00:21:30,958
That would obstruct
the telepathic input of the aliens.
217
00:21:31,000 --> 00:21:34,542
Amplify it and transmit it
to all of our people.
218
00:21:34,583 --> 00:21:39,208
Let's go. Helena, stay away
from those aliens in command centre,
219
00:21:39,250 --> 00:21:41,417
or they'll take you over again.
220
00:21:49,750 --> 00:21:52,458
Make sure these things
are set to stun.
221
00:21:52,500 --> 00:21:55,875
Let's hope the aliens
don't read your mind, Helena.
222
00:21:55,917 --> 00:21:58,750
They'll try and use our people
to stop us.
223
00:22:23,750 --> 00:22:25,667
Hold it!
224
00:22:34,750 --> 00:22:36,667
It was set to kill.
225
00:23:19,917 --> 00:23:21,792
Don't, Tony!
226
00:23:21,833 --> 00:23:24,208
- What's going on here?
- Shut up!
227
00:23:50,792 --> 00:23:52,125
Helena!
228
00:23:54,542 --> 00:23:56,750
(High-pitched whirring)
229
00:24:00,708 --> 00:24:02,792
(Grows gradually higher)
230
00:24:07,458 --> 00:24:09,792
That's as much as I can give it.
231
00:24:09,833 --> 00:24:13,833
What about Alan and the others?
Will the sound reach them?
232
00:24:13,875 --> 00:24:16,417
They'll get it through their helmets.
233
00:24:16,458 --> 00:24:20,708
But it won't be powerful enough
if the aliens choose to block it.
234
00:24:27,458 --> 00:24:29,292
(Whirring stops)
235
00:24:36,500 --> 00:24:38,125
Kill them!
236
00:24:38,917 --> 00:24:41,000
No! They get their power from energy.
237
00:24:47,125 --> 00:24:49,792
They've disappeared. Vanished.
238
00:24:54,333 --> 00:24:57,875
- We've won.
- The atomic fuel store.
239
00:24:58,500 --> 00:25:02,750
We haven't stopped them. They're
going to bartlett with the trigger.
240
00:25:04,083 --> 00:25:05,958
Tony, Maya.
241
00:25:12,667 --> 00:25:15,000
(♪ Beethoven's 5th symphony)
242
00:26:14,750 --> 00:26:16,875
The aliens know about white noise.
243
00:26:16,917 --> 00:26:20,500
They must be concentrating
on Alan, ehrlich and bartlett.
244
00:26:20,542 --> 00:26:23,500
Where are they getting
their strength?
245
00:26:23,542 --> 00:26:28,250
All electrical equipment on Alpha
emits a minute amount of radiation.
246
00:26:28,292 --> 00:26:30,542
They must be getting it from that.
247
00:26:32,292 --> 00:26:37,458
Helena, cut all non-essential power,
all except communications. Out.
248
00:26:45,125 --> 00:26:48,792
- (Tony) I can't see them.
- They're there somewhere.
249
00:26:49,833 --> 00:26:54,375
Alan, this is commander koenig.
Do you read me? Alan?
250
00:26:54,417 --> 00:26:59,749
'Alan, are you receiving me?
Come in, Alan. Answer, Alan!
251
00:26:59,750 --> 00:27:04,458
'This is eagle 1 to Alan Carter.
Are you receiving?'
252
00:27:14,125 --> 00:27:17,750
(Tony) There, on the left.
(Koenig) Switch on scanners.
253
00:27:18,417 --> 00:27:19,875
(Tony) There they are!
254
00:27:21,500 --> 00:27:24,958
Alan! Ehrlich!
This is koenig. Do you read me?
255
00:27:25,000 --> 00:27:27,417
'Alan, do you read me?
256
00:27:27,458 --> 00:27:29,958
'Alan, do you read me?
Come in, Alan.'
257
00:27:30,000 --> 00:27:32,917
- touch down in front of them.
- No, commander.
258
00:27:32,958 --> 00:27:36,500
The terrain is too crumbly,
we'd go straight through.
259
00:27:36,542 --> 00:27:39,458
- Drop me in front of them.
- All right.
260
00:27:44,042 --> 00:27:46,583
Maya, prepare to depressurise.
261
00:27:53,000 --> 00:27:56,000
(Koenig) 'Decompression complete.
Lower away.'
262
00:28:38,875 --> 00:28:41,250
Alan, stop!
263
00:28:52,083 --> 00:28:55,708
Alan, stop.
You don't know what you're doing.
264
00:28:57,500 --> 00:29:00,625
Ehrlich, stop him. Ehrlich!
265
00:29:05,375 --> 00:29:07,792
Alan, stop!
266
00:30:53,000 --> 00:30:55,458
(Maya) 'Decompression complete.'
267
00:30:55,500 --> 00:30:57,958
(Tony) All right, now move it, Maya!
268
00:30:58,000 --> 00:31:00,667
Alan! Ehrlich!
269
00:31:02,333 --> 00:31:03,833
Alan, it's me, John.
270
00:31:34,042 --> 00:31:37,875
Ehrlich, listen to me. Listen to me!
271
00:31:37,917 --> 00:31:41,083
Ehrlich, you don't know
what you're doing!
272
00:32:28,750 --> 00:32:31,042
Aagh!
273
00:32:42,292 --> 00:32:43,917
(Air hissing)
274
00:33:14,583 --> 00:33:16,333
(Air still hissing)
275
00:33:19,583 --> 00:33:23,917
(Maya) Commander, ehrlich's
losing air. His pack is punctured.
276
00:33:31,750 --> 00:33:35,583
Tony, we've got to get ehrlich
back to Alpha fast.
277
00:33:35,625 --> 00:33:39,458
- 'He needs depressurising.'
- Coming in now, John.
278
00:33:52,917 --> 00:33:54,375
Alan!
279
00:34:05,708 --> 00:34:07,208
Alan, wait!
280
00:34:08,292 --> 00:34:10,625
Alan! Alan, wait!
281
00:34:12,750 --> 00:34:14,042
Alan!
282
00:34:18,208 --> 00:34:19,750
Alan!
283
00:34:22,750 --> 00:34:24,292
Alan!
284
00:34:34,583 --> 00:34:36,583
(Maya) 'Tony, take him up.'
285
00:35:02,000 --> 00:35:04,958
Bartlett, come out here
and give me a hand.
286
00:35:48,208 --> 00:35:51,875
(Alien) When you're inside,
you will seal the door.
287
00:37:16,792 --> 00:37:17,958
Maya.
288
00:37:19,417 --> 00:37:21,042
Yes, commander?
289
00:37:21,083 --> 00:37:24,375
'There are aliens everywhere.
All over the place.'
290
00:37:24,417 --> 00:37:29,750
they can't harm you. They need their
energy to control Alan and bartlett.
291
00:37:42,792 --> 00:37:47,333
He can't get through.
They've got the door sealed.
292
00:38:41,542 --> 00:38:44,333
They have reached the nuclear core.
293
00:38:44,375 --> 00:38:47,792
Soon we will have
all the radiation we need.
294
00:40:13,292 --> 00:40:15,000
(Alien 1) He has broken through!
295
00:40:15,042 --> 00:40:18,250
(Alien 2) It doesn't matter.
They will resist him.
296
00:41:11,833 --> 00:41:13,958
- Maya.
- 'Yes, commander?'
297
00:41:14,000 --> 00:41:17,333
how come the aliens
are still controlling them?
298
00:41:17,375 --> 00:41:20,292
Everything's off.
Where are they getting the energy?
299
00:41:20,333 --> 00:41:23,750
The human brain
generates electrical activity.
300
00:41:23,792 --> 00:41:28,083
There may be enough
to keep them going at survival level.
301
00:41:29,875 --> 00:41:34,208
When people are unconscious, their
brain activity is reduced, right?
302
00:41:34,250 --> 00:41:37,000
'Very greatly.'
303
00:41:37,042 --> 00:41:40,749
'knock everyone out
except you and the chief engineer.'
304
00:41:40,750 --> 00:41:42,042
unconscious?
305
00:41:42,083 --> 00:41:44,083
- Unconscious.
- 'John...'
306
00:41:44,125 --> 00:41:47,875
- don't argue. Can you do it?
- Yes, I can, but...
307
00:41:47,917 --> 00:41:49,625
Just do it! Out.
308
00:42:38,625 --> 00:42:40,542
(Hissing)
309
00:43:24,792 --> 00:43:27,208
Alan! Bartlett!
310
00:43:51,250 --> 00:43:52,750
It's atomic fuel!
311
00:43:53,833 --> 00:43:56,333
You were about to
plug it into the core.
312
00:43:56,375 --> 00:43:59,000
- We'd have blown up the planet!
- Right.
313
00:44:03,500 --> 00:44:06,042
You and Alan
have been living an illusion!
314
00:44:06,083 --> 00:44:10,375
But you've broken
the aliens' control. Now help me!
315
00:44:13,875 --> 00:44:16,958
Maya, bartlett's returned to normal.
316
00:44:17,000 --> 00:44:20,542
'Careful.
They're running out of energy.
317
00:44:20,583 --> 00:44:23,708
'The little they have left
will be focused on Alan.'
318
00:44:29,583 --> 00:44:32,708
Bartlett,
they're still controlling him.
319
00:44:33,458 --> 00:44:36,417
Alan, it's all right. It's all over.
320
00:44:36,458 --> 00:44:38,625
(Alien) Is it?
321
00:44:41,417 --> 00:44:43,292
No, that won't help.
322
00:44:43,333 --> 00:44:46,042
You learn quickly, John koenig.
323
00:44:46,083 --> 00:44:49,833
- That is hopeful.
- Hopeful for whom?
324
00:44:49,875 --> 00:44:55,208
Yes, it's true, bartlett,
you have been living in an illusion.
325
00:44:55,250 --> 00:44:59,875
But haven't you been happier
than you've ever been on Alpha?
326
00:44:59,917 --> 00:45:04,000
Living your life reunited
with your loved ones,
327
00:45:04,042 --> 00:45:08,208
living, as it were, back on earth.
328
00:45:08,250 --> 00:45:11,333
Yes, but it's not real,
you've been living a dream.
329
00:45:11,375 --> 00:45:17,292
(Alien) Isn't a dream of happiness
better than a reality you hate?
330
00:45:21,708 --> 00:45:24,749
Bartlett, help me.
331
00:45:24,750 --> 00:45:27,875
(Alien)
Can you really face growing old
332
00:45:27,917 --> 00:45:31,333
and dying on this piece of debris?
333
00:45:31,375 --> 00:45:37,250
How long can the dream last?
When the nuclear waste is triggered,
334
00:45:37,292 --> 00:45:42,667
all... all human life...
On the moon will be wiped out.
335
00:45:42,708 --> 00:45:45,417
(Alien)
'How long' is a meaningless term.
336
00:45:45,458 --> 00:45:48,958
A pygmy's phrase. Time is relative.
337
00:45:49,000 --> 00:45:52,667
A butterfly lives
a gloriously full life in a day,
338
00:45:52,708 --> 00:45:56,000
a single-celled organism
in a microsecond.
339
00:45:56,042 --> 00:46:01,917
So long as one is fulfilled,
time is irrelevant.
340
00:46:01,958 --> 00:46:04,792
(Koenig)
Bartlett, don't listen. Help me!
341
00:46:08,375 --> 00:46:11,917
We can offer the people of Alpha
a complete life,
342
00:46:11,958 --> 00:46:16,000
as it would be with your loved ones
in your homes on earth.
343
00:46:16,042 --> 00:46:22,750
A life without pain or sorrow,
without fear or loss.
344
00:46:23,917 --> 00:46:25,875
This is what we offer.
345
00:46:25,917 --> 00:46:29,208
Bartlett, use your laser. Stun Alan.
346
00:46:43,625 --> 00:46:47,375
Now, put the trigger
in the atomic core.
347
00:46:55,125 --> 00:46:57,833
(Bleeping)
348
00:47:11,125 --> 00:47:14,749
(Koenig, panting)
Stop him! Stop him, bartlett.
349
00:47:14,750 --> 00:47:18,917
It's futile to call on bartlett
for help. He's immobilised.
350
00:47:38,792 --> 00:47:42,792
Alan, listen to me!
It's koenig. It's koenig!
351
00:48:15,792 --> 00:48:19,458
You're a truly primitive organism,
commander.
352
00:48:19,500 --> 00:48:25,875
We could have given you an eternity
of happiness in an instant of time.
353
00:48:25,917 --> 00:48:30,292
Now your life will be what the life
of your species has always been -
354
00:48:30,333 --> 00:48:33,833
cruel and futile.
355
00:48:36,500 --> 00:48:39,875
It's better to live
as your own man...
356
00:48:39,917 --> 00:48:44,458
Than as a fool
in someone else's dream.
357
00:49:21,750 --> 00:49:24,875
So much for illusions.
358
00:49:26,875 --> 00:49:31,333
Maya, what was that creature
that you transformed into?
359
00:49:31,458 --> 00:49:33,875
- A iaren.
- A what?
360
00:49:33,917 --> 00:49:35,833
A iaren.
361
00:49:35,875 --> 00:49:40,250
Its natural habitat
was a moon of psychon.
362
00:49:40,292 --> 00:49:41,917
How does it survive?
363
00:49:41,958 --> 00:49:46,083
It can store oxygen
like a camel can store water.
364
00:49:46,125 --> 00:49:51,292
- And it's very strong.
- Maya, put me down.
365
00:49:51,333 --> 00:49:55,292
Maya, quit fooling around.
Put me down!
366
00:49:57,542 --> 00:50:01,333
- How long before they wake up?
- About ten minutes.
367
00:50:01,375 --> 00:50:03,000
Can't you speed it up?
368
00:50:05,917 --> 00:50:09,042
How am I supposed to run
a base of sleeping beauties?
369
00:50:09,083 --> 00:50:10,292
It was your idea.
370
00:50:10,333 --> 00:50:13,208
She might have been
an illusion but...
371
00:50:13,250 --> 00:50:16,542
I said it was your... idea.
29316
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.