Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,024 --> 00:00:12,654
Tobacco use leads to cancer,
heart attacks..
2
00:00:12,734 --> 00:00:16,459
..lung disorders and other
deadly diseases.
3
00:00:16,562 --> 00:00:19,511
The characters shown
in this film or program..
4
00:00:19,568 --> 00:00:21,913
..don't support the use of any type
of tobacco products..
5
00:00:21,993 --> 00:00:25,289
..such as Beedi, Cigarettes,
Khaini, Zarda, etc..
6
00:00:25,337 --> 00:00:28,057
..or their promotion in any manner.
7
00:00:29,046 --> 00:00:31,204
Tobacco use leads to cancer..
8
00:00:31,253 --> 00:00:35,242
..heart attacks, lung disorders
and other deadly diseases.
9
00:00:35,335 --> 00:00:37,927
The characters shown
in this film or program..
10
00:00:38,007 --> 00:00:41,597
.. do not support the use of any type
of tobacco products..
11
00:00:41,677 --> 00:00:45,007
..such as Beedi, Cigarettes,
Khaini, Zarda, etcetera..
12
00:00:45,142 --> 00:00:47,836
..or their promotion in any manner.
13
00:00:48,832 --> 00:00:50,969
We see 50 new patients daily.
14
00:00:51,049 --> 00:00:52,886
In a month around 1000.
15
00:00:52,966 --> 00:00:56,968
80 to 90% of mouth cancer
is due to tobacco chewing.
16
00:00:57,048 --> 00:00:58,651
This is Mukesh's story.
17
00:00:58,731 --> 00:01:01,706
My name is Mukesh.
I used tobacco product for 3 years.
18
00:01:01,786 --> 00:01:04,147
I got cancer. Now I've an operation.
19
00:01:04,227 --> 00:01:06,245
Probably, I can't say anything more.
20
00:01:06,483 --> 00:01:09,323
Alas! Mukesh didn't survive.
21
00:01:10,148 --> 00:01:12,672
And he was only 24 years old.
22
00:01:13,143 --> 00:01:17,488
All tobacco products leads to death.
23
00:01:18,621 --> 00:01:22,600
Sponge like lungs of humans
is made to absorb air.
24
00:01:23,109 --> 00:01:28,439
But some people use it
to absorb smoke of cigarettes.
25
00:01:31,019 --> 00:01:35,420
If you squeeze the lung of a smoker..
26
00:01:35,829 --> 00:01:41,157
..then you'll find so much tar of years
which leads to cancer.
27
00:01:41,222 --> 00:01:47,825
So much tar is enough to make you sick,
very sick.
28
00:03:06,996 --> 00:03:14,455
"Wretched income has gone sterile
and inflation is fertile"
29
00:03:15,442 --> 00:03:23,698
"Everyday it gives birth
to a new price hike"
30
00:03:30,810 --> 00:03:38,088
"Wretched income has gone sterile
and inflation is fertile"
31
00:03:38,772 --> 00:03:43,882
Everyday it gives birth
to a new price hike"
32
00:03:46,447 --> 00:03:51,889
"Even enemy won't be so cruel..."
33
00:03:51,969 --> 00:03:54,631
"It has killed us in such a way...
34
00:03:54,711 --> 00:04:02,112
This inflation this inflation"
35
00:04:02,192 --> 00:04:06,053
"We've been had left right and center"
36
00:04:06,133 --> 00:04:10,231
"We've been had left right and center"
37
00:04:10,311 --> 00:04:29,797
(No lyrics)
38
00:04:29,877 --> 00:04:33,449
"Pizzas and burgers have
become like a dream"
39
00:04:33,861 --> 00:04:37,698
"Lentils have become
like a rare fishes in curry"
40
00:04:37,770 --> 00:04:41,590
"Forget tears from onions,
prices make man cry"
41
00:04:41,723 --> 00:04:44,876
"Forget tears from onions,
prices make man cry"
42
00:04:44,934 --> 00:04:51,343
"Expenses of wedding have made
one go bachelor for life"
43
00:04:51,400 --> 00:04:56,776
"We've been had left right and center"
44
00:04:56,856 --> 00:05:00,819
"We've been had left right and center"
45
00:05:00,899 --> 00:05:02,538
"One... Two... Three... Four"
46
00:05:02,618 --> 00:05:06,088
"We've been had left right and center"
47
00:05:06,168 --> 00:05:09,426
"We've been had left right and center"
48
00:05:09,506 --> 00:05:12,906
"We've been had left right and center"
49
00:05:12,986 --> 00:05:16,775
"We've been had left right and center"
50
00:05:16,855 --> 00:05:20,294
"We have been had"
51
00:05:20,374 --> 00:05:27,086
"We have been had"
52
00:05:27,918 --> 00:05:29,006
Gopal!
53
00:05:29,690 --> 00:05:30,960
Gopal!
54
00:05:31,254 --> 00:05:32,617
Hey, Gopal! (Shouts)
55
00:05:34,945 --> 00:05:35,948
What is it, Dad?
56
00:05:36,028 --> 00:05:38,362
Get up.
Your result is already out.
57
00:05:39,083 --> 00:05:41,654
How could it come so soon.
- It has.
58
00:05:41,787 --> 00:05:44,415
Sanjoo's son has already seen it
and he's passed.
59
00:05:44,693 --> 00:05:46,208
I'll look later.
Let me sleep.
60
00:05:46,342 --> 00:05:49,042
What will you see after
power outage.
61
00:05:49,245 --> 00:05:50,742
Where is your Roll Number?
62
00:05:50,860 --> 00:05:53,778
It's there, under the lamp in the
house temple. - Below the lamp.
63
00:05:54,353 --> 00:05:55,445
How dumb!
64
00:05:59,490 --> 00:06:00,488
Oh, crap.
65
00:06:16,688 --> 00:06:18,473
Hey, your admission ticket
is oil stained...
66
00:06:19,468 --> 00:06:20,507
What!
67
00:06:21,250 --> 00:06:22,330
Where is he gone?
68
00:06:22,793 --> 00:06:23,881
Hey, Gopal!
69
00:06:24,137 --> 00:06:26,373
Where he is gone this early morning?
70
00:07:31,048 --> 00:07:32,260
Do you know?
71
00:07:32,616 --> 00:07:34,550
Why is inflation so high in the country?
72
00:07:35,166 --> 00:07:37,200
Why food has become so expensive?
73
00:07:37,732 --> 00:07:41,208
Because, after selling'em expensive,
the entire money...
74
00:07:41,303 --> 00:07:43,499
...is siphoned off to foreign banks.
75
00:07:45,594 --> 00:07:47,382
Country has no money at all.
76
00:07:47,462 --> 00:07:49,490
Vedpal is right.
There is no money in the country?
77
00:07:49,616 --> 00:07:50,574
That's right.
78
00:07:51,055 --> 00:07:52,173
And you know?
79
00:07:52,377 --> 00:07:54,250
How much of our money
is lying in Swiss Banks?
80
00:07:54,881 --> 00:07:56,317
About 280 billion.
81
00:07:56,925 --> 00:07:58,876
Brother, just a minute.
82
00:07:59,228 --> 00:08:01,101
Is it 280 million or billion?
83
00:08:02,009 --> 00:08:03,737
Hey, it's 280 billion!
84
00:08:03,778 --> 00:08:04,945
What is it bro?
85
00:08:05,485 --> 00:08:08,469
Count man!
How many zeros are after 280?
86
00:08:12,372 --> 00:08:14,045
It appears to be an egg shop.
87
00:08:14,420 --> 00:08:16,432
And all that money is ours.
88
00:08:17,113 --> 00:08:19,807
How is it ours?
89
00:08:19,928 --> 00:08:20,716
Why not?
90
00:08:20,796 --> 00:08:23,658
Aren't we the ones who paid
them through our noses.
91
00:08:23,745 --> 00:08:25,533
And all of it is black money.
92
00:08:26,256 --> 00:08:28,097
Black money.
- Hey!
93
00:08:28,972 --> 00:08:31,404
Weren't you saying
it's our money...
94
00:08:31,461 --> 00:08:33,086
...and now it's black money?
95
00:08:33,384 --> 00:08:35,260
It's not with us so it's black.
96
00:08:35,958 --> 00:08:37,348
They took it from us, isn't it?
97
00:08:41,336 --> 00:08:42,445
Do you know?
98
00:08:43,260 --> 00:08:46,068
If all this money comes
back to our country...
99
00:08:46,326 --> 00:08:47,896
...then everyone in
the country can..
100
00:08:47,976 --> 00:08:49,254
..get 4 hundred thousand rupees.
101
00:08:49,420 --> 00:08:50,695
Four hundred thousand.
- 400,000/- !
102
00:08:50,736 --> 00:08:52,739
Each person four hundred thousand.
Think.
103
00:08:52,819 --> 00:08:53,822
Four hundred thousand!
104
00:08:53,902 --> 00:08:56,445
Yeah every man four hundred thousand.
105
00:08:56,812 --> 00:08:58,888
And women?
- 10 bucks.
106
00:09:01,036 --> 00:09:02,465
You mean, every person?
107
00:09:02,703 --> 00:09:04,321
Meaning, kids too?
108
00:09:04,471 --> 00:09:06,467
For that we will have
to raise our voices.
109
00:09:06,562 --> 00:09:09,252
Hello!
Mike testing! Hello! Hello! Hello!
110
00:09:10,022 --> 00:09:11,299
Hello, 1, 2, 3.
111
00:09:11,509 --> 00:09:12,528
Hello. It's here.
112
00:09:13,676 --> 00:09:15,725
Our voices have to be heard
at the topmost level.
113
00:09:16,413 --> 00:09:18,256
When the entire country
will pressurize...
114
00:09:18,554 --> 00:09:20,983
...then only money will come back.
Our money.
115
00:09:21,728 --> 00:09:23,343
Will have to start a revolution.
116
00:09:24,292 --> 00:09:26,256
We'll have to get together here
for two hours everyday...
117
00:09:26,451 --> 00:09:29,278
...then our voices will be...
- Hey, it got flat again..
118
00:09:29,614 --> 00:09:30,720
(Chuckles)
119
00:09:30,839 --> 00:09:32,526
Again have puncture.
- Look at it.
120
00:09:32,639 --> 00:09:37,322
Man, I told you many times
that you change this tube.
121
00:09:37,409 --> 00:09:39,691
Does a tube last after 5 punctures?
122
00:09:40,097 --> 00:09:40,802
Look, what happened.
123
00:09:40,882 --> 00:09:43,199
What to see.
Your tyres are also gone case.
124
00:09:43,270 --> 00:09:44,974
No.
Just fix this puncture this time.
125
00:09:45,282 --> 00:09:47,360
After this I'll get a tubeless tire.
126
00:09:47,699 --> 00:09:50,517
Oh well!
So what are we going to fix then?
127
00:09:50,694 --> 00:09:52,016
How will we earn to survive?
128
00:09:52,096 --> 00:09:54,618
It's frustrating how companies
keep inventing new problems.
129
00:09:54,829 --> 00:09:57,335
Vedpal-ji. - Yeah.
- Will Mr. Puttan come today?
130
00:09:57,405 --> 00:09:59,299
Hey man,
since last four or five days...
131
00:09:59,805 --> 00:10:01,434
Hey, Gopal! Come here.
132
00:10:02,379 --> 00:10:03,542
Come here.
133
00:10:05,673 --> 00:10:07,084
How was your result?
134
00:10:07,394 --> 00:10:08,602
Nothing great.
135
00:10:08,722 --> 00:10:11,684
You got through, isn't it?
- Tigers never pass (stay close), uncle.
136
00:10:11,764 --> 00:10:13,390
They stay deep in the jungle.
- Hey, keep quite.
137
00:10:13,470 --> 00:10:14,767
Didn't I say it right?
138
00:10:14,967 --> 00:10:16,017
Okay, tell me one thing.
139
00:10:16,437 --> 00:10:18,343
Where is Puttan now-a-days?
He is not seen.
140
00:10:18,462 --> 00:10:20,295
Actually there is a lot of work
in the office...
141
00:10:20,535 --> 00:10:21,804
...so he comes home late.
142
00:10:21,883 --> 00:10:24,512
I need a favor from him
- I need a favor from him.
143
00:10:24,639 --> 00:10:26,194
So, why don't you go
and meet him there?
144
00:10:26,476 --> 00:10:28,726
You will find him there in
the office, yelling. Go.
145
00:10:28,882 --> 00:10:30,630
Bravo! Well done! Come, let's go.
146
00:10:30,694 --> 00:10:33,501
Yes, sir. Yes. I am tying it.
147
00:10:33,597 --> 00:10:35,517
Yes... Yes, sir. Please tie it.
148
00:10:35,597 --> 00:10:36,767
Legs. Hey...
149
00:10:36,847 --> 00:10:38,933
Here?
- Yes. Tie it, tie it.
150
00:10:38,974 --> 00:10:39,898
Yes. Yes, sir.
151
00:10:39,939 --> 00:10:44,230
Yes. Walk, walk. Wow, wonderful!
152
00:10:44,380 --> 00:10:48,093
Yes. Yes, yes. Yes, sir.
153
00:10:48,320 --> 00:10:56,524
Good, well done! It's done, sir.
It's done. - (Cow mooing)
154
00:10:56,604 --> 00:10:57,808
It is fine.
155
00:11:02,479 --> 00:11:03,735
Congratulations!
156
00:11:04,700 --> 00:11:06,958
Your work is done.
What a difficult task?
157
00:11:07,427 --> 00:11:09,309
It was done in third service.
158
00:11:10,304 --> 00:11:12,392
It was possible only because of you, sir.
- What?
159
00:11:14,292 --> 00:11:17,600
Hmm. Hmm. - We thought, she won't
be able to deliver any more.
160
00:11:17,680 --> 00:11:19,984
Bring her back after two months.
161
00:11:20,077 --> 00:11:21,559
Doctor will examine and tell you..
162
00:11:21,600 --> 00:11:24,225
..whether she is pregnant or not.
- All right, sir. - All right?
163
00:11:24,305 --> 00:11:25,850
It's fine, sir.
- Then, all right.
164
00:11:26,083 --> 00:11:28,243
Come, my child. Come along.
165
00:11:31,416 --> 00:11:32,682
(Cow mooing)
166
00:11:32,877 --> 00:11:34,183
Sir, shall I bring her.
167
00:11:34,751 --> 00:11:36,084
Wait now.
168
00:11:36,180 --> 00:11:38,171
Just now the stud bull has
finished. It'll take some time.
169
00:11:38,251 --> 00:11:40,423
Sir, it's been a while.
I have been waiting since morning.
170
00:11:40,503 --> 00:11:41,767
So, what should I do?
171
00:11:42,051 --> 00:11:43,944
Doesn't the bull needs rest
to get ready again?
172
00:11:49,362 --> 00:11:50,684
Will my turn come today?
173
00:11:51,758 --> 00:11:54,200
Not more than two in a day..
Come tomorrow.
174
00:11:54,305 --> 00:11:57,475
It will be too late by then.
She is in heat since last night.
175
00:11:59,440 --> 00:12:00,559
Where is it...
176
00:12:03,417 --> 00:12:04,850
Hey, how come she is in heat?
177
00:12:05,664 --> 00:12:07,034
She has a week more to go.
178
00:12:07,106 --> 00:12:08,925
Sir, this register won't be on heat.
179
00:12:09,013 --> 00:12:10,790
You come personally
and take a look.
180
00:12:11,394 --> 00:12:14,283
Buddy, you take care.
- Come, show me. Come on.
181
00:12:14,855 --> 00:12:15,687
Look.
182
00:12:15,728 --> 00:12:18,539
Hey, where's she on heat.
Talking nonsense.
183
00:12:18,942 --> 00:12:20,119
Come next week.
184
00:12:24,222 --> 00:12:26,684
Two more guys waiting, with cows.
185
00:12:27,360 --> 00:12:29,684
Tell them to come the day after,
today's quota is over.
186
00:12:29,972 --> 00:12:33,152
And also tell them, Doctor will
also come that day at 11.
187
00:12:33,433 --> 00:12:34,493
All right, sir.
188
00:12:37,941 --> 00:12:39,225
What's the matter, buddy?
189
00:12:39,664 --> 00:12:41,426
You like pumpkins
a lot these days?
190
00:12:41,529 --> 00:12:43,032
Even yesterday you had it
191
00:12:43,663 --> 00:12:46,559
No, no. Because you don't need
onions with it, that's why.
192
00:12:47,589 --> 00:12:50,543
Earlier onions caused tears and
now buying them does it.
193
00:12:51,585 --> 00:12:54,395
This inflation has
really screwed us.
194
00:12:54,903 --> 00:12:55,980
Yesterday..
195
00:12:56,060 --> 00:12:57,840
..it was in the news that Petrol
prices are set to rise again.
196
00:12:59,830 --> 00:13:00,850
Look..
197
00:13:01,618 --> 00:13:04,096
I carry my quota with me.
198
00:13:04,176 --> 00:13:05,850
From here to home and back.
199
00:13:06,222 --> 00:13:07,939
Otherwise, Gopal and his friends..
200
00:13:08,019 --> 00:13:11,055
...burn up 25 bucks worth
of petrol in one round.
201
00:13:11,150 --> 00:13:12,282
Tell me about it.
202
00:13:12,670 --> 00:13:14,386
Look, I am saying it because...
203
00:13:14,765 --> 00:13:17,225
...here the workload is a lot
and only one stud bull.
204
00:13:17,940 --> 00:13:20,107
Take a loan and buy
two private bulls.
205
00:13:20,353 --> 00:13:22,142
You'll gain extra income.
206
00:13:22,823 --> 00:13:24,768
In these times of high inflation...
207
00:13:25,115 --> 00:13:26,882
...think about how to
make extra income.
208
00:13:27,249 --> 00:13:29,350
Dude, if I took this work home...
209
00:13:29,735 --> 00:13:31,402
...my father will kick me out.
210
00:13:31,734 --> 00:13:34,225
As it is,
he keeps bickering about my job.
211
00:13:36,754 --> 00:13:38,500
How's your wife's Parlour doing?
212
00:13:38,850 --> 00:13:40,392
How'd it run?
213
00:13:40,472 --> 00:13:44,183
One doesn't have money for food,
How can he spend on beauty?
214
00:13:44,933 --> 00:13:46,375
She is barely making it.
215
00:13:56,729 --> 00:13:58,212
Now, this is six inches.
216
00:13:58,475 --> 00:13:59,879
It's too less.
217
00:14:01,170 --> 00:14:03,171
And, this is ten inches.
218
00:14:03,823 --> 00:14:06,445
This...
- This is fine. This much is okay.
219
00:14:06,831 --> 00:14:08,379
Sister, but...?
- Hey, it's nothing.
220
00:14:08,554 --> 00:14:10,879
After seeing that much
he'll go blind.
221
00:14:11,284 --> 00:14:13,613
Man's intentions slip much
faster his hands.
222
00:14:15,155 --> 00:14:18,085
Still, if you want, It can
be done up to knees too.
223
00:14:20,686 --> 00:14:22,812
But won't it cost even more?
224
00:14:23,128 --> 00:14:25,813
But first night comes only once
in a lifetime, isn't it?
225
00:14:26,273 --> 00:14:29,129
Just imagine this as a
gift for your husband.
226
00:14:29,407 --> 00:14:31,529
Hey, no. Why unnecessary expenses?
227
00:14:31,783 --> 00:14:33,201
He's gonna take gifts
all his life.
228
00:14:33,289 --> 00:14:34,962
Make it fast, Noori sis. Quick!
229
00:14:35,003 --> 00:14:36,242
Her Bidai (bride send off) would
be over within an hour.
230
00:14:36,332 --> 00:14:37,972
Bindiya! - Yes.
Get started, please.
231
00:14:38,084 --> 00:14:41,212
Bring out the heater. - Yes, sis.
- I did not inform anyone at home.
232
00:14:41,773 --> 00:14:43,321
Mother has been crying
since morning.
233
00:14:43,722 --> 00:14:45,170
Don't you worry.
234
00:14:45,362 --> 00:14:46,613
I'll do fine waxing.
235
00:14:46,875 --> 00:14:48,907
You'll get so much love
in your marital home...
236
00:14:49,172 --> 00:14:51,129
...the you'll never remember
maternal home.
237
00:14:51,361 --> 00:14:53,254
Come on, Sister...
238
00:14:53,572 --> 00:14:54,280
(Sighs)
239
00:14:54,360 --> 00:14:55,421
Santosh.
240
00:14:56,392 --> 00:14:57,996
You got your eyebrows
done recently?
241
00:14:58,351 --> 00:14:59,588
Yes, that is...
242
00:14:59,753 --> 00:15:01,707
Actually, day before yesterday
it was Vibha's wedding...
243
00:15:01,796 --> 00:15:03,230
...so I got it done with her.
244
00:15:03,594 --> 00:15:05,462
It's not done properly.
Let me see.
245
00:15:05,573 --> 00:15:06,784
It's okay, sister.
246
00:15:07,155 --> 00:15:08,920
Hey, I am not going to charge you.
247
00:15:09,258 --> 00:15:10,588
Let me at least make it right.
248
00:15:13,974 --> 00:15:15,837
Sister.
- Yeah.
249
00:15:16,072 --> 00:15:17,753
I am noticing for so many years...
250
00:15:18,064 --> 00:15:20,212
...you always look so chick.
251
00:15:20,563 --> 00:15:21,920
What's the secret?
252
00:15:22,575 --> 00:15:25,710
You see, I am fond of staying
chick since childhood.
253
00:15:26,609 --> 00:15:28,252
My Papa maintained that.
254
00:15:28,714 --> 00:15:30,546
First dress then address.
255
00:15:32,040 --> 00:15:34,403
So, I remain chick...
256
00:15:34,638 --> 00:15:36,108
...and maintain others too.
257
00:15:36,149 --> 00:15:37,065
(Chuckles)
258
00:15:37,630 --> 00:15:38,406
Listen.
259
00:15:38,840 --> 00:15:40,548
Why don't you get
your hands waxed.
260
00:15:40,628 --> 00:15:41,838
It doesn't look good, you see.
261
00:15:41,918 --> 00:15:43,835
This evening there is reception...
- But sis...
262
00:15:44,168 --> 00:15:45,586
Hey, don't get it done completely.
263
00:15:45,820 --> 00:15:47,898
Look,
till here there will be bangles.
264
00:15:47,963 --> 00:15:49,720
Just get it done above that.
265
00:15:49,875 --> 00:15:51,679
Hundred bucks will take
care of both the hands.
266
00:15:51,849 --> 00:15:54,103
Isn't it, Parul?
- Yes, sis, get it done.
267
00:15:54,274 --> 00:15:57,717
I will pay for it.
A gift from me to your husband.
268
00:15:57,758 --> 00:16:00,218
(Laughs)
269
00:16:00,329 --> 00:16:02,578
Hey, how could you say that, man?
Do we look like thieves?
270
00:16:02,666 --> 00:16:05,044
Nobody looks like a thief,
it is the theft that is visible
271
00:16:05,124 --> 00:16:07,586
Haven't I told you,
I ain't going anywhere.
272
00:16:07,650 --> 00:16:10,056
All the bills are in your name.
It is you who will be sued.
273
00:16:10,097 --> 00:16:11,239
Let there be any law suit.
274
00:16:11,342 --> 00:16:13,655
I'm not going to get up from this chair.
- Then fine.
275
00:16:13,720 --> 00:16:16,205
Whether you go on chair or on
foot. You'll have to come.
276
00:16:16,292 --> 00:16:18,712
Hey, why are you just watching?
Ring up and call Puttan.
277
00:16:18,832 --> 00:16:20,461
I did.
- So why isn't he here?
278
00:16:20,525 --> 00:16:22,486
He doesn't have an airplane.
He's coming.
279
00:16:22,965 --> 00:16:25,127
What happened?
- Noori, just look.
280
00:16:25,215 --> 00:16:26,843
He's talking about taking me
to police station.
281
00:16:26,899 --> 00:16:28,593
Says we are stealing electricity
282
00:16:28,718 --> 00:16:29,712
Great!
283
00:16:29,960 --> 00:16:31,377
How can you accuse us like that?
284
00:16:31,441 --> 00:16:34,018
I am not saying it just like that,
Ma'am. I have proof.
285
00:16:34,059 --> 00:16:36,489
I have shown him all the bills.
But he isn't agreeing.
286
00:16:36,899 --> 00:16:39,580
He's bent upon making me a thief.
- He will take me to police station.
287
00:16:39,650 --> 00:16:41,563
It's not the matter of bills, uncle.
288
00:16:41,605 --> 00:16:43,438
You're tapping wire on terrace
for illegal electricity use.
289
00:16:43,527 --> 00:16:44,630
You dumbo!
290
00:16:44,741 --> 00:16:47,123
Will electricity come through
wire or come walking?
291
00:16:47,164 --> 00:16:48,815
Hey, uncle...
- What's the matter, Nagpal?
292
00:16:48,942 --> 00:16:50,980
Why's so much hullaballoo?
- Listen to him, Satpal.
293
00:16:51,060 --> 00:16:52,492
Says electricity comes through
a wire at your place.
294
00:16:52,533 --> 00:16:54,374
A case will be filed.
- (Chuckles)
295
00:16:54,585 --> 00:16:57,858
Bro, our homes also get
electricity through wires.
296
00:16:57,938 --> 00:16:59,835
Entire colony has the same system.
297
00:16:59,915 --> 00:17:03,119
Did you guys have same tutor
during childhood?
298
00:17:03,199 --> 00:17:04,924
Sister, she's calling you.
299
00:17:04,965 --> 00:17:06,463
Shut up, you sister's sidekick..!
300
00:17:06,654 --> 00:17:08,906
Sister, come quick.
Bride will be sent off soon.
301
00:17:08,999 --> 00:17:10,960
Only one leg is left..
just wait I'll be there.
302
00:17:11,294 --> 00:17:12,544
Hey, Puttan!
303
00:17:12,710 --> 00:17:14,581
Puttan, where were you all this time?
304
00:17:14,661 --> 00:17:16,377
Look at him. He is after my life.
305
00:17:16,418 --> 00:17:18,476
Says, he'll call the police.
- Hey, who's calling the police?
306
00:17:18,624 --> 00:17:21,179
Even police can't do
anything in this?
307
00:17:21,383 --> 00:17:24,011
Government has laid the wires, right?
- Uncle, I am here.
308
00:17:24,506 --> 00:17:26,461
What are you doing here?
Go get water for him.
309
00:17:26,938 --> 00:17:29,546
Sir, please sit down.
- I am not calling for police.
310
00:17:29,974 --> 00:17:31,718
Since then he himself is
calling the police.
311
00:17:33,334 --> 00:17:35,507
I only said,
looping wire is against the law.
312
00:17:35,548 --> 00:17:37,754
Yeah, yeah.
As if you are the law keeper.
313
00:17:37,873 --> 00:17:39,002
Just a minute, dad.
314
00:17:39,082 --> 00:17:41,252
Yes? - But everyone loops the
wire in the neighborhood
315
00:17:41,332 --> 00:17:44,336
And remove it in the morning.
- Ma'am, there are lots of thefts...
316
00:17:44,416 --> 00:17:46,586
...but thief is one
who gets caught.
317
00:17:46,666 --> 00:17:48,752
Go upstairs and see.
The looped wire is still there.
318
00:17:49,436 --> 00:17:50,669
Ask him.
319
00:17:52,108 --> 00:17:54,499
In the excitement of result,
I forgot to remove it. - Yeah.
320
00:17:54,540 --> 00:17:57,464
Hey, it was your result day.
What happened?
321
00:17:57,784 --> 00:18:00,002
It's done. Oh, wow! Bravo.
322
00:18:00,082 --> 00:18:01,710
Hey,
was it you who put the loop wire?
323
00:18:01,887 --> 00:18:04,555
Uncle, it's not the case of
putting illegal wire...
324
00:18:04,604 --> 00:18:07,555
...the case is that you
forgot to take it out.
325
00:18:07,729 --> 00:18:09,595
Useless fellow, you could have
at least removed the wire...
326
00:18:09,698 --> 00:18:11,999
...you couldn't clear intermediate exams.
- What do you mean?
327
00:18:13,635 --> 00:18:15,502
You did not tell me
that you failed?
328
00:18:16,338 --> 00:18:17,804
I told you.
- Shut up.
329
00:18:18,372 --> 00:18:19,919
Did he say that?
- No.
330
00:18:20,175 --> 00:18:23,085
He did not say he failed.
- Did he tell you?
331
00:18:23,165 --> 00:18:24,461
What?
- Failed.
332
00:18:24,811 --> 00:18:26,609
Did he say?
- No he did not say fail. - Then?
333
00:18:26,650 --> 00:18:28,789
Sister, they're persistently
calling from their house.
334
00:18:28,901 --> 00:18:30,193
Also they've begun crying as
bride is being sent off.
335
00:18:30,263 --> 00:18:30,781
You better come.
336
00:18:30,822 --> 00:18:32,964
All right, ask her to show only
one waxed leg and manage.
337
00:18:33,092 --> 00:18:34,887
When she comes back
I'll do the other one.
338
00:18:35,210 --> 00:18:37,682
Sir, shall I show one leg...
Should I make a case.
339
00:18:37,793 --> 00:18:39,085
Puttan, see.
340
00:18:39,165 --> 00:18:41,999
See, he is going to make a case.
- Dad... - Hey, no... - No, no.
341
00:18:42,079 --> 00:18:43,377
Come this way for a minute.
342
00:18:44,664 --> 00:18:48,601
Brother, electricity is quite expensive.
So, we've to do it.
343
00:18:48,974 --> 00:18:49,790
It's all up to you now.
344
00:18:49,870 --> 00:18:53,461
Brother, we too have to do our duty
in this high inflation.
345
00:18:54,309 --> 00:18:55,498
You better show me.
346
00:18:58,505 --> 00:19:00,254
What currency is this, bro?
347
00:19:00,342 --> 00:19:02,528
50 bucks?
This doesn't work in illegal work.
348
00:19:02,592 --> 00:19:03,996
No, no. It's banned since long.
349
00:19:05,707 --> 00:19:07,445
Brother, expenses have increased a lot.
350
00:19:08,424 --> 00:19:10,015
Third time he has failed.
351
00:19:10,946 --> 00:19:12,984
Even one leg is not finished yet.
352
00:19:13,077 --> 00:19:14,455
Who's leg is it?
353
00:19:14,582 --> 00:19:16,419
And what should I do
if he has failed?
354
00:19:17,193 --> 00:19:19,288
Bro, if I let you start
counting my expenses...
355
00:19:19,368 --> 00:19:20,877
I have two marriageable sisters.
356
00:19:21,137 --> 00:19:23,330
Have mother, father. Have a child.
357
00:19:23,670 --> 00:19:25,842
Wife is due again. You see now..
358
00:19:26,462 --> 00:19:28,129
You feel like giving 2000,
isn't it?
359
00:19:29,463 --> 00:19:30,918
How do you manage all this?
360
00:19:30,998 --> 00:19:33,544
This is how it is done, man.
We have to manage this way.
361
00:19:40,606 --> 00:19:43,074
Come. Now say thank you to my dad.
362
00:19:43,154 --> 00:19:44,710
Come on, say it.
363
00:19:45,054 --> 00:19:46,176
Thank you, uncle.
364
00:19:46,939 --> 00:19:48,953
Just remember to remove
the looped wire.
365
00:19:49,026 --> 00:19:50,406
Hey, first you get lost from here.
366
00:19:50,478 --> 00:19:53,499
Man he is...
- He is like that. Let him be.
367
00:19:53,609 --> 00:19:54,782
Where are you going, Puttan?
368
00:19:54,863 --> 00:19:57,502
Let me see him off
- He'll go by himself.
369
00:19:57,593 --> 00:19:59,263
Are you holding his tail?
370
00:19:59,336 --> 00:20:01,040
Come on, you take this back!
371
00:20:01,104 --> 00:20:02,242
Brother, brother!
372
00:20:02,314 --> 00:20:04,353
Come on now.
Come. There may be a traffic jam.
373
00:20:04,417 --> 00:20:05,962
You better get going.
- Get lost!
374
00:20:06,255 --> 00:20:07,255
All right.
375
00:20:10,698 --> 00:20:12,025
Where's Gopal gone?
376
00:20:12,150 --> 00:20:15,440
Gopal failed and I'd have
gone to jail. Got it?
377
00:20:15,513 --> 00:20:16,895
Has he failed again?
- Yes.
378
00:20:16,966 --> 00:20:19,300
You're asking as if
he never failed.
379
00:20:19,384 --> 00:20:21,891
Hey, Puttan!
- Gopal! Gopal! - Listen to me.
380
00:20:22,003 --> 00:20:23,390
Dad, listen.
- Without asking me...
381
00:20:23,431 --> 00:20:25,520
...without telling me you
are stealing electricity!
382
00:20:27,855 --> 00:20:30,437
Damn you!
You will surely save petrol.
383
00:20:30,669 --> 00:20:32,336
Vedpal...
It means you aren't yet drunk.
384
00:20:32,395 --> 00:20:33,604
Vedpal.
385
00:20:33,677 --> 00:20:37,846
However drunk I am,
I never forget this job.
386
00:20:38,834 --> 00:20:40,919
Are you getting it? Yeah?
387
00:20:42,044 --> 00:20:43,294
Here we are.
388
00:20:43,669 --> 00:20:46,211
We have reached.
- Yeah, we have.
389
00:20:47,230 --> 00:20:48,586
We are home.
390
00:20:51,427 --> 00:20:52,975
This Rum was not strong.
391
00:20:53,211 --> 00:20:57,127
Dude, me too wondering
why I am not high!
392
00:20:58,101 --> 00:21:01,586
If Rum is not strong enough, Vedpal...
393
00:21:02,148 --> 00:21:04,301
...how would it drown our sorrows?
394
00:21:04,397 --> 00:21:05,941
(Grunts)
395
00:21:06,021 --> 00:21:08,127
Then what we will do?
396
00:21:09,406 --> 00:21:10,419
We are here.
397
00:21:10,586 --> 00:21:11,793
Let's go, man.
398
00:21:13,360 --> 00:21:14,819
Okay, bro. Okay, listen.
399
00:21:16,057 --> 00:21:18,401
Puttan. Make sure to come for
our gathering tomorrow.
400
00:21:18,481 --> 00:21:20,502
It's been four days, man.
- I don't.. understand...
401
00:21:20,886 --> 00:21:23,043
No, it's just...
I don't understand.
402
00:21:23,123 --> 00:21:25,127
Okay, come for just 10 minutes.
What else?
403
00:21:25,274 --> 00:21:27,312
When should I come?
- You have to come tomorrow.
404
00:21:28,443 --> 00:21:30,562
Okay, I'll come tomorrow.
- Hey bro...
405
00:21:30,643 --> 00:21:32,127
You take care, okay?
- I am fine.
406
00:21:32,503 --> 00:21:35,195
No, buddy, I am fine. - And don't
quarrel at home. - Hey, I' won't.
407
00:21:35,728 --> 00:21:36,573
I will come tomorrow.
408
00:21:36,614 --> 00:21:39,338
Hey, there are so many eggs
drawn on the board.
409
00:21:39,740 --> 00:21:41,877
Will have to sit for an egg
of two, isn't it, bro?
410
00:21:42,315 --> 00:21:43,252
Hmm.
411
00:21:43,553 --> 00:21:44,544
Come on, buddy.
412
00:21:48,284 --> 00:21:49,145
Noori.
413
00:21:51,047 --> 00:21:52,168
O Noori!
414
00:21:56,572 --> 00:21:57,815
How is everything?
415
00:21:59,048 --> 00:22:01,228
Who is he?
- That our Vedpal..
416
00:22:01,546 --> 00:22:02,702
You seems to be happy?
417
00:22:02,929 --> 00:22:04,820
Where have you had your drinks?
Come in.
418
00:22:05,138 --> 00:22:06,669
You know, Yashpal...
419
00:22:08,742 --> 00:22:10,960
...got a newborn,
so we had a little...
420
00:22:11,548 --> 00:22:12,861
Okay, come. Come in.
421
00:22:13,213 --> 00:22:14,718
Dad...
- What?
422
00:22:15,661 --> 00:22:17,752
Dad did not have his meals today.
423
00:22:18,012 --> 00:22:18,885
At least come in.
424
00:22:18,926 --> 00:22:20,005
Yeah...
425
00:22:20,342 --> 00:22:22,461
...now you play your tune
for a year more.?
426
00:22:22,911 --> 00:22:24,044
All right?
427
00:22:24,433 --> 00:22:26,867
And Dad will accompany
you on drums.
428
00:22:30,916 --> 00:22:31,915
God bless you!
429
00:22:46,669 --> 00:22:47,628
Dad!
430
00:22:48,405 --> 00:22:49,461
Hey, Dad.
431
00:22:50,327 --> 00:22:51,517
Come have your meal.
432
00:22:53,238 --> 00:22:55,493
Why? Did you get mutton cooked?
433
00:22:56,692 --> 00:22:58,044
Mutton?
- Yes.
434
00:22:58,294 --> 00:23:00,586
I'm not going to eat your pumpkin
and gourd everyday.
435
00:23:00,840 --> 00:23:02,592
I've been asking for
mutton from ten days.
436
00:23:02,640 --> 00:23:04,190
But who cares for me?
437
00:23:04,255 --> 00:23:07,322
Dad, everyone listens to you only.
438
00:23:07,577 --> 00:23:08,531
Mutton...
439
00:23:09,120 --> 00:23:10,578
Do you know the price of mutton?
440
00:23:10,891 --> 00:23:13,085
Have no money for peas
and want have mutton.
441
00:23:13,240 --> 00:23:15,624
Do I ask for it everyday?
442
00:23:15,788 --> 00:23:17,367
Can't it be cooked
once in a month?
443
00:23:17,490 --> 00:23:20,743
Yeah, the day it will be cooked
you will get it. I'll tell you.
444
00:23:20,835 --> 00:23:23,044
You never have money for me.
445
00:23:23,124 --> 00:23:24,669
Never!
446
00:23:24,780 --> 00:23:27,530
And you had a lot to dole out
to Electricity Inspector...
447
00:23:27,579 --> 00:23:29,002
...as if you are Tata Birla.
448
00:23:29,113 --> 00:23:31,164
Was I paying willingly?
449
00:23:31,515 --> 00:23:33,835
Dad, if connection was
disconnected we'd have to pay more..
450
00:23:33,877 --> 00:23:35,570
..you know? - Did I ask you
to put illegal loop wire?
451
00:23:35,645 --> 00:23:36,769
Why would you say that?
452
00:23:36,994 --> 00:23:38,752
Do you pay the bill?
- Yeah, yeah.
453
00:23:38,832 --> 00:23:41,586
You keep paying the bills
and let your father go to jail!
454
00:23:41,731 --> 00:23:43,653
Brother is high or what?
- That petty thief calling me thief!
455
00:23:43,853 --> 00:23:45,615
Dad, call me a thief, okay?
- Yes.
456
00:23:45,953 --> 00:23:47,138
That is what I say..
457
00:23:47,218 --> 00:23:49,629
..usually he's a timid but with
two pegs he becomes Amitabh Bachchan.
458
00:23:49,670 --> 00:23:51,462
That way I save money
every month.
459
00:23:51,534 --> 00:23:54,080
What about you?
You just want mutton to eat.
460
00:23:54,155 --> 00:23:55,196
Hey, get lost!
461
00:23:55,787 --> 00:23:57,406
I don't want to hear your
nonsense just for this.
462
00:23:57,482 --> 00:23:58,864
I don't want to eat your
mutton anymore.
463
00:23:58,967 --> 00:24:00,403
You eat my flesh everyday.
464
00:24:00,986 --> 00:24:02,419
Everyday you eat my mutton.
465
00:24:02,848 --> 00:24:05,046
That damn fool!
466
00:24:05,249 --> 00:24:07,018
Has failed in intermediate exam thrice.
467
00:24:07,098 --> 00:24:10,348
You don't notice that!
You only see my looping wire.
468
00:24:10,389 --> 00:24:12,255
Yeah.
- Your darling has failed in Inter.
469
00:24:12,368 --> 00:24:13,359
Yeah he's my darling.
470
00:24:13,527 --> 00:24:15,235
What will you do?
How does it matter to you?
471
00:24:15,331 --> 00:24:17,750
He is not going to keep quiet.
Bring him in.
472
00:24:18,167 --> 00:24:20,501
What have you achieved clearing Inter.
- I'll go bring him.
473
00:24:20,584 --> 00:24:22,834
What great you've achieved!
- Shall I dig out the hand pump?
474
00:24:24,042 --> 00:24:25,959
Am I not working for you guys...
- Go get lost!
475
00:24:26,184 --> 00:24:27,584
Sure, we all know what you do.
476
00:24:27,915 --> 00:24:30,089
I feel ashamed to tell
people what you do.
477
00:24:30,216 --> 00:24:32,339
Okay, then you die of shame!
- Please...
478
00:24:32,602 --> 00:24:33,932
I am not going to die soon.
479
00:24:34,459 --> 00:24:37,251
I won't die unless I see
grandchild's face. Got it?
480
00:24:37,860 --> 00:24:38,937
And you keep on adding...
481
00:24:39,037 --> 00:24:41,031
Keep growing the lineage of bulls.
Go on...
482
00:24:41,120 --> 00:24:42,820
Nobody is bothered about my lineage!
- Make him quiet.
483
00:24:42,861 --> 00:24:43,373
You leave here.
484
00:24:43,481 --> 00:24:46,328
Let it be. Enough is enough.
- Everyday's headache... - And listen!
485
00:24:47,259 --> 00:24:48,264
I am...
486
00:24:48,556 --> 00:24:51,655
...going to get Gopal married this year.
This very year.
487
00:24:53,804 --> 00:24:55,905
Hey man, are you crazy or what?
488
00:24:55,985 --> 00:24:57,905
How many times should I explain
you the same thing?
489
00:24:58,267 --> 00:25:00,683
If you want, you may keep
him for a week and see.
490
00:25:00,928 --> 00:25:02,513
And don't pay me either
if you wish.
491
00:25:02,586 --> 00:25:04,714
Now I should start taking entrance
test of a bull, right?
492
00:25:05,440 --> 00:25:09,187
I've already told you we can only
use official bulls here.
493
00:25:09,966 --> 00:25:13,470
I am saying the same thing.
- Get him an official job here.
494
00:25:15,162 --> 00:25:16,967
As it is,
you have only one stud bull here.
495
00:25:17,032 --> 00:25:18,949
My stud bull will share
his burden...
496
00:25:19,071 --> 00:25:20,905
...and I'll make a few bucks too.
497
00:25:21,282 --> 00:25:24,791
Puttan,
Shyampal's cow is not agreeing.
498
00:25:24,863 --> 00:25:26,449
First you make him understand.
499
00:25:26,490 --> 00:25:29,314
Perhaps Shyampal's cow might
agree with my stud bull.
500
00:25:29,410 --> 00:25:30,757
Take care of him, man.
- Hey, Puttan, sir!
501
00:25:30,846 --> 00:25:33,010
Puttan, sir, at least give
it a try and see.
502
00:25:33,114 --> 00:25:34,488
Hey, you have to wait buddy.
- Please do something.
503
00:25:34,625 --> 00:25:35,937
Why so hurry?
504
00:25:37,970 --> 00:25:39,821
She's isn't willing today.
- (Cow mooing)
505
00:25:40,028 --> 00:25:41,839
What happened?
- Sir, she is not willing.
506
00:25:41,911 --> 00:25:44,339
Yes, I'll tie her with rope.
- (Grunting)
507
00:25:44,388 --> 00:25:46,269
(Cow mooing)
508
00:25:46,412 --> 00:25:47,738
Again, the rope broke.
509
00:25:47,984 --> 00:25:49,497
Let it be man.
His cow isn't ready.
510
00:25:49,577 --> 00:25:51,488
Take her out and tell him.
511
00:25:53,822 --> 00:25:55,199
Your cow isn't ready to mate.
512
00:25:55,950 --> 00:25:57,382
But I am standing since long, sir.
513
00:25:57,802 --> 00:25:59,745
But your cow is not
standing up to it.
514
00:26:00,441 --> 00:26:02,550
Sir, somehow impregnate her.
515
00:26:02,911 --> 00:26:06,297
How will I do it, man?
It's nothing I can do.
516
00:26:06,377 --> 00:26:07,486
Come on, take her away.
517
00:26:07,558 --> 00:26:08,407
Let's eat, buddy.
518
00:26:08,456 --> 00:26:09,907
You go ahead, I won't eat.
519
00:26:11,174 --> 00:26:12,402
What's the matter, you seem worried?
520
00:26:12,623 --> 00:26:13,544
No, man.
521
00:26:15,310 --> 00:26:16,922
He was telling me...
522
00:26:18,085 --> 00:26:20,655
...you eat my flesh everyday.
523
00:26:21,476 --> 00:26:23,263
Say, what to tell him?
524
00:26:23,885 --> 00:26:26,295
Things says in anger, Nagpal.
525
00:26:26,488 --> 00:26:28,071
Buddy, in his childhood...
526
00:26:28,451 --> 00:26:30,988
...I used to take him for
treat twice a week.
527
00:26:31,548 --> 00:26:34,238
Every day I used to feed him buttered
pan cakes as breakfast.
528
00:26:34,652 --> 00:26:35,983
Inflation was there that time.
529
00:26:36,117 --> 00:26:37,709
But wasn't this bad then.
530
00:26:38,683 --> 00:26:40,646
Come on, man!
- Expenses were less...
531
00:26:41,709 --> 00:26:44,256
There wasn't either mobile
not motorbike.
532
00:26:44,735 --> 00:26:47,770
No cable. No gas nor fridge.
533
00:26:48,874 --> 00:26:51,457
We managed playfully somehow.
534
00:26:53,405 --> 00:26:56,387
What's the sense of earning if you..
535
00:26:56,499 --> 00:26:58,655
..can't feed your family properly?
536
00:26:59,054 --> 00:27:01,013
It means earnings are
falling short.
537
00:27:03,637 --> 00:27:05,488
Look, you get your brother a job.
538
00:27:06,490 --> 00:27:07,821
If you get few more
bucks at home..
539
00:27:07,862 --> 00:27:10,032
..It will only ease your expenses.
- Forget it man.
540
00:27:11,897 --> 00:27:13,738
Took 3 years to clear 10th grade.
541
00:27:13,826 --> 00:27:15,655
And has failed thrice in 12th.
542
00:27:16,123 --> 00:27:18,716
Don't bother about education,
get him some work.,
543
00:27:18,769 --> 00:27:19,811
I've tried it.
544
00:27:20,775 --> 00:27:22,655
Put him in mobile repair course.
545
00:27:23,067 --> 00:27:24,196
Thought..
546
00:27:24,421 --> 00:27:26,015
..he'd learn something and I'll
get him a job somewhere.
547
00:27:26,617 --> 00:27:27,779
I even paid the fee.
548
00:27:28,447 --> 00:27:29,655
Damned fellow left it.
549
00:27:30,819 --> 00:27:33,890
I have put him on job in Meerut,
thought he'll do something.
550
00:27:35,310 --> 00:27:37,271
Two months later he quit that too.
551
00:27:37,449 --> 00:27:38,274
Yeah?
552
00:27:41,768 --> 00:27:43,875
Hey, it almost slipped my mind.
553
00:27:44,380 --> 00:27:45,972
A new Government Scheme
has come up.
554
00:27:46,331 --> 00:27:49,296
Interest free loan, meaning
they're giving interest free loan.
555
00:27:49,541 --> 00:27:52,738
It's some...
Uday Bharat Rojgar Scheme.
556
00:27:53,406 --> 00:27:56,230
My eldest brother got it
for his youngest son.
557
00:27:56,744 --> 00:27:58,779
He wanted to do some
Mushroom business.
558
00:27:58,859 --> 00:28:00,197
I have tried it.
559
00:28:01,930 --> 00:28:03,556
After returning from Meerut...
560
00:28:03,968 --> 00:28:06,672
...he got the fever of
Poultry business.
561
00:28:08,495 --> 00:28:10,155
Lost 10 thousand bucks...
562
00:28:11,881 --> 00:28:14,085
...and had to eat all the
chicken ourselves.
563
00:28:17,047 --> 00:28:19,922
Now you decide.
According to me scheme is good.
564
00:28:20,739 --> 00:28:22,743
They're giving hundred thousand
rupees for 10th pass.
565
00:28:22,839 --> 00:28:24,631
And 2 hundred thousand
for 12th grade pass
566
00:28:25,086 --> 00:28:27,123
Also there is no interest
for three years.
567
00:28:28,700 --> 00:28:31,105
Means, this loan won't escalate
in cost for 3 years.
568
00:28:31,964 --> 00:28:33,464
Whereas the pulses we
have would have..
569
00:28:33,521 --> 00:28:35,316
..doubled in price in 2 years.
570
00:28:38,519 --> 00:28:39,701
Let interest and all that be, man.
571
00:28:39,742 --> 00:28:40,548
(Clearing throat)
572
00:28:41,616 --> 00:28:43,848
What is borrowed will have
to be returned, isn't it?
573
00:28:45,573 --> 00:28:47,629
And if it falls on my head,
who'll repay?
574
00:28:50,766 --> 00:28:53,905
Let him do whatever he wants.
I don't trust him anymore.
575
00:28:55,207 --> 00:28:56,374
Take 300 rupees.
576
00:28:57,840 --> 00:28:59,363
Okay, give him the rice.
577
00:29:01,318 --> 00:29:03,706
Papa! - Yeah.
- Mummy has asked for sauce bottle.
578
00:29:03,818 --> 00:29:05,030
She's making some snacks.
579
00:29:05,110 --> 00:29:07,991
Give the small bottle. - Give me
the card. - Give me a bread packet.
580
00:29:08,071 --> 00:29:09,280
Come on, give the card.
581
00:29:09,464 --> 00:29:12,123
Guys, stand in Que.
- Come on, bring your cards.
582
00:29:12,164 --> 00:29:14,339
Do you want some snacks?
- No, no.
583
00:29:14,493 --> 00:29:16,657
Aunty, be in line, why're
jumping the queue?
584
00:29:20,580 --> 00:29:21,678
Give the card.
585
00:29:21,758 --> 00:29:23,655
Sugar.
- No sugar.
586
00:29:23,924 --> 00:29:26,197
Just now you gave sugar
to the guy before me?
587
00:29:26,334 --> 00:29:28,204
Yeah, but it's over now.
From where should I give?
588
00:29:28,284 --> 00:29:29,655
Show the gunny bag.
589
00:29:31,621 --> 00:29:33,155
How it got over so soon?
590
00:29:33,222 --> 00:29:35,146
I even did not get this
month's sugar quota.
591
00:29:35,187 --> 00:29:37,898
So what should I do?
Should I bring it from home and give?
592
00:29:38,180 --> 00:29:39,492
Do you want kerosene oil?
593
00:29:39,547 --> 00:29:41,702
You better put kerosene oil
on your head.
594
00:29:41,776 --> 00:29:43,227
Give my card back.
- Take it and go!
595
00:29:43,283 --> 00:29:44,659
Everyone is thief. Rascals.
596
00:29:45,847 --> 00:29:47,071
What is he saying?
597
00:29:47,374 --> 00:29:49,155
Says, sugar is over
598
00:29:49,361 --> 00:29:50,915
How come it got over?
599
00:29:51,512 --> 00:29:52,655
Lala!
600
00:29:53,912 --> 00:29:56,373
Here you see.
He's giving sugar to them.
601
00:29:56,821 --> 00:29:58,655
Hey,
it's not that of Control Rate.
602
00:29:58,857 --> 00:30:00,290
It's 40 bucks a kilo.
603
00:30:00,620 --> 00:30:02,238
Oh, my God!
604
00:30:02,387 --> 00:30:04,495
That's why there is no Queue
at your shop.
605
00:30:05,520 --> 00:30:06,510
What happened?
606
00:30:06,551 --> 00:30:07,715
He's not giving sugar.
607
00:30:09,813 --> 00:30:11,055
Rampal, how're you doing?
608
00:30:11,115 --> 00:30:12,473
I am fine, Puttan.
Tell me what you want
609
00:30:12,593 --> 00:30:14,818
Give me 2 kilos flour, bro.
- Give 2 kilos of flour.
610
00:30:15,026 --> 00:30:17,405
Here, take it. Come on take it.
611
00:30:18,889 --> 00:30:20,599
Hey, how is this, put on it.
612
00:30:23,776 --> 00:30:24,863
48 bucks.
613
00:30:25,218 --> 00:30:27,037
What?
- 48 bucks.
614
00:30:27,214 --> 00:30:29,623
Hey, how is that possible?
Last week it was only 45 bucks?
615
00:30:29,750 --> 00:30:32,162
Yeah, so? Rates have gone up, man.
616
00:30:32,239 --> 00:30:35,326
How can that be. A week before
the rate was 44 bucks.
617
00:30:35,408 --> 00:30:37,283
Is it me who is increasing
the rates?
618
00:30:37,427 --> 00:30:38,889
Who else is doing it?
619
00:30:39,675 --> 00:30:40,646
Look, man.
620
00:30:40,841 --> 00:30:43,654
Neither I grow wheat nor
do I get it milled.
621
00:30:44,079 --> 00:30:46,363
Whatever rate increases in
wholesale market, I sell at that.
622
00:30:46,545 --> 00:30:47,974
How could you just increase?
623
00:30:48,035 --> 00:30:49,910
There must be some system
to increase the rate?
624
00:30:50,175 --> 00:30:51,771
You are increasing the rate
just like anything.
625
00:30:51,887 --> 00:30:53,905
Drop it guy.
It's not within your means.
626
00:30:54,037 --> 00:30:55,459
It's your every days' drama!
627
00:30:56,370 --> 00:30:58,238
And if you felt it
cheap last week..
628
00:30:58,279 --> 00:30:59,657
..you should have bought it then.
629
00:31:00,050 --> 00:31:01,678
Keep it back. Here take it.
630
00:31:02,973 --> 00:31:05,322
First give credit and listen
to on top of it.
631
00:31:05,746 --> 00:31:08,139
And listen, last month's
dues are still pending.
632
00:31:10,503 --> 00:31:13,264
You see, I can bring best
alliances possible...
633
00:31:13,820 --> 00:31:16,030
...but our Gopal is jobless.
634
00:31:16,174 --> 00:31:19,331
Otherwise I've so many good
alliances that you'd wonder.
635
00:31:19,396 --> 00:31:21,858
Pandit!
What'd you mean by 'Jobless'?
636
00:31:23,116 --> 00:31:25,572
Hey, in a family where four people
eat drink and stay...
637
00:31:25,632 --> 00:31:26,427
...can't a fifth member eat there?
638
00:31:26,468 --> 00:31:28,209
Sir, how could we make girl's
side understand that?
639
00:31:28,298 --> 00:31:29,805
You can make them understand.
640
00:31:30,343 --> 00:31:32,655
Hello, Pandit-ji!
- Hello!
641
00:31:32,948 --> 00:31:34,614
Is everything fine?
After a long time?
642
00:31:34,868 --> 00:31:37,238
It's all grace of God.
- Oh, yeah!
643
00:31:37,615 --> 00:31:39,199
Now you've said it right.
644
00:31:39,325 --> 00:31:40,662
Hey, Gopal!
645
00:31:42,365 --> 00:31:43,441
Gopal!
646
00:31:46,602 --> 00:31:47,572
Yes.
647
00:31:47,808 --> 00:31:49,655
Give this to your sis-in-law.
648
00:31:49,972 --> 00:31:51,347
Tell her its meat.
649
00:31:51,732 --> 00:31:54,564
And tell her to make it spicy
as dad likes.
650
00:31:54,835 --> 00:31:57,464
Okay, I will leave.
- Hey, have tea or something.
651
00:31:57,568 --> 00:31:58,873
No, no. It's fine.
652
00:31:58,929 --> 00:32:00,797
How about meals?
- Meals?
653
00:32:01,347 --> 00:32:03,447
You're always in hurry.
654
00:32:04,199 --> 00:32:05,295
Right?
655
00:32:06,711 --> 00:32:07,821
Gopal!
656
00:32:09,698 --> 00:32:11,198
Hey, Gopal!
657
00:32:12,720 --> 00:32:14,880
Will you have water?
- Water's fine. Look at this.
658
00:32:16,167 --> 00:32:17,881
It's worth 30 bucks.
Mini recharge.
659
00:32:18,903 --> 00:32:20,789
Full talk time. Talk.
660
00:32:21,111 --> 00:32:22,488
Finished.
- Yes.
661
00:32:36,114 --> 00:32:37,920
Good that you did not come out.
662
00:32:42,496 --> 00:32:44,078
I've brought something for you.
663
00:32:45,120 --> 00:32:46,120
What?
664
00:32:47,786 --> 00:32:49,512
You tell me. It was your demand.
665
00:32:53,705 --> 00:32:58,038
Shower cap? - Oh wow! Who'll be
the Millionaire. Right answer.
666
00:32:58,486 --> 00:32:59,460
Take a look.
667
00:33:00,112 --> 00:33:01,245
How is it?
668
00:33:01,525 --> 00:33:02,786
Oh wonderful!
669
00:33:03,391 --> 00:33:04,661
Put it on and show me.
670
00:33:05,847 --> 00:33:07,051
Hey, it's meant for bathing.
671
00:33:07,124 --> 00:33:09,331
So what if it's for bathing.
Put it on.
672
00:33:09,379 --> 00:33:11,796
Oh, no. It's worn only while bathing.
- Just once. Once.
673
00:33:12,431 --> 00:33:13,984
Okay, you put it on for me.
674
00:33:16,014 --> 00:33:16,645
(Kissing)
675
00:33:22,231 --> 00:33:23,953
Oh, wow!
676
00:33:26,409 --> 00:33:29,947
You look very beautiful
even while bathing.
677
00:33:31,148 --> 00:33:33,763
First mutton, then Shower Cap.
678
00:33:33,804 --> 00:33:35,331
You're in so very good mood?
679
00:33:35,990 --> 00:33:37,162
What's the matter?
680
00:33:46,448 --> 00:33:48,135
I find this is a very good idea.
681
00:33:49,297 --> 00:33:50,703
I too find it all right.
682
00:33:51,007 --> 00:33:54,207
All right? Not only all right
sis-in-law. Fantastic idea. - Shut up.
683
00:33:55,146 --> 00:33:56,370
What's so fantastic?
684
00:33:58,703 --> 00:33:59,786
It's totally rubbish.
685
00:34:00,073 --> 00:34:01,782
Take a loan of 100 thousands and..
686
00:34:01,823 --> 00:34:04,103
..stock 3 years' of groceries. Wow!
- Hey, it's so good.
687
00:34:04,175 --> 00:34:06,651
When the food is taken care
of why to lake up a job?
688
00:34:06,738 --> 00:34:08,034
Have you gone mad?
689
00:34:08,154 --> 00:34:09,778
Does anyone borrow to eat?
690
00:34:10,075 --> 00:34:12,661
Dad, food is the costliest
in present times.
691
00:34:12,878 --> 00:34:15,911
Every day prices are increasing,
we keep on pruning.
692
00:34:16,006 --> 00:34:19,444
If it continues, you'll see,
you'd eat just one meal a day.
693
00:34:19,524 --> 00:34:20,754
That too in one plate.
694
00:34:21,700 --> 00:34:23,329
Yeah, what to talk about inflation.
695
00:34:23,688 --> 00:34:25,372
Those who have money,
they are dieting.
696
00:34:25,589 --> 00:34:27,181
And ones who are hungry,
they are unable to eat.
697
00:34:27,260 --> 00:34:28,880
Dear, should we stock ourselves with..
698
00:34:28,956 --> 00:34:31,747
..ration worth 100 thousand rupees?
- Dad, first you...
699
00:34:32,096 --> 00:34:33,828
...at least understand the idea.
700
00:34:33,908 --> 00:34:34,912
Okay speak.
701
00:34:35,058 --> 00:34:36,078
Dad, you see.
702
00:34:36,240 --> 00:34:38,995
The fact is, our ration bill
is increasing every month.
703
00:34:39,494 --> 00:34:40,953
Is it on rise or not?
- Yes.
704
00:34:41,033 --> 00:34:44,245
Because prices increase
every third day.
705
00:34:44,699 --> 00:34:46,578
So, if we stock ration for 3 years..
706
00:34:46,622 --> 00:34:47,914
..with 100 thousands rupees...
707
00:34:48,158 --> 00:34:50,763
...then we won't have to worry
about rise in prices for 3 years.
708
00:34:50,804 --> 00:34:51,714
Right?
709
00:34:51,833 --> 00:34:53,806
And won't we have to
repay that 100 thousand.
710
00:34:54,242 --> 00:34:57,907
Yes, dad. Then we'll deposit 3000
every month in the bank.
711
00:34:58,289 --> 00:35:00,037
It adds up to 100 thousand
in three years.
712
00:35:00,117 --> 00:35:01,578
We'll repay loan with that amount.
713
00:35:01,868 --> 00:35:02,929
Isn't that right?
714
00:35:03,116 --> 00:35:05,745
Yeah. I see. I see.
715
00:35:06,754 --> 00:35:08,870
So it means that...
716
00:35:09,217 --> 00:35:10,841
...for the next three years...
717
00:35:11,204 --> 00:35:12,698
...every month...
718
00:35:13,166 --> 00:35:15,537
...deposit three thousands rupees
on account of ration.
719
00:35:15,578 --> 00:35:17,954
Just three thousand.
That too fixed.
720
00:35:18,234 --> 00:35:20,782
After which let every
provision get costly.
721
00:35:21,357 --> 00:35:22,745
For the next three years..
722
00:35:22,819 --> 00:35:24,444
..nothing will be costly for us,
right?
723
00:35:24,591 --> 00:35:26,545
Nor we'll have to curb anything
in food items.
724
00:35:26,931 --> 00:35:29,025
Isn't it a fantastic idea?
725
00:35:31,308 --> 00:35:33,037
Noori! Tell me.
- Yeah?
726
00:35:33,421 --> 00:35:35,921
When was good curry cooked last time?
Okay, forget curry.
727
00:35:36,326 --> 00:35:38,411
Parathe? (buttered pan cakes)
Milk pudding?
728
00:35:38,754 --> 00:35:41,275
Dad, every year Holi festival's
sweets are reducing.
729
00:35:41,835 --> 00:35:43,645
He was too little during
Diwali festival...
730
00:35:44,083 --> 00:35:45,829
...when we had those special
sweets and goodies to eat.
731
00:35:46,745 --> 00:35:48,593
Don't even think about fruits.
732
00:35:49,037 --> 00:35:50,745
One can think about
other things if..
733
00:35:50,828 --> 00:35:52,245
..you save from ration expenses.
734
00:35:52,301 --> 00:35:53,929
I too have to make do
with one pouch..
735
00:35:53,970 --> 00:35:56,765
..of shampoo for four times.
- See, all my hair is dry.
736
00:36:00,223 --> 00:36:02,037
What you say is right, son.
737
00:36:02,315 --> 00:36:03,302
What?
738
00:36:03,770 --> 00:36:06,612
It's more than two years
since I had rice pudding.
739
00:36:07,281 --> 00:36:09,120
Last I had it was in
Mintoo's wedding.
740
00:36:09,576 --> 00:36:11,276
Now she has a kid too.
741
00:36:11,356 --> 00:36:13,037
Now you got it, dad, isn't it?
742
00:36:13,186 --> 00:36:15,158
After that we can have
meat every week.
743
00:36:15,238 --> 00:36:16,142
Is that so?
- Yeah.
744
00:36:16,183 --> 00:36:17,206
Are you telling truth?
- Then what?
745
00:36:17,277 --> 00:36:19,446
(Laughs) Understand, buddy.
746
00:36:19,578 --> 00:36:22,453
Hey, Puttan it's a great scheme.
Wow!
747
00:36:23,204 --> 00:36:24,429
Then it's fine.
748
00:36:24,493 --> 00:36:26,788
We'll go directly to Rampal's shop
and buy every item.
749
00:36:26,885 --> 00:36:29,337
Rascal's shop will be empty.
- Do you see?
750
00:36:29,475 --> 00:36:31,687
Again and again Rampal!
Why only Rampal's shop?
751
00:36:31,783 --> 00:36:34,126
We'll buy it from wholesale shop.
752
00:36:34,242 --> 00:36:35,370
It will be cheap.
753
00:36:35,523 --> 00:36:38,912
And if bought for three years,
it will be even more cheap.
754
00:36:39,432 --> 00:36:40,951
God, we'll have fun.
755
00:36:41,450 --> 00:36:43,829
But keep one thing in mind.
- Now what?
756
00:36:43,921 --> 00:36:45,588
When provisions come home...
757
00:36:46,164 --> 00:36:49,306
...they will be brought quietly.
- Nobody should hear about it.
758
00:36:49,685 --> 00:36:50,525
Why?
759
00:36:50,647 --> 00:36:53,266
If neighbors come to know,
there's a fear of theft.
760
00:36:53,996 --> 00:36:55,078
Yeah! - Remember..
761
00:36:55,119 --> 00:36:57,956
..2 sacks of sugar was stolen
from Rampal's shop last year.
762
00:36:58,579 --> 00:37:00,001
Yeah. Dad, is right.
763
00:37:00,075 --> 00:37:02,031
If people come to know,
they'll be jealous, on top.
764
00:37:03,414 --> 00:37:04,300
All right.
765
00:37:05,494 --> 00:37:07,853
Start preparing list from tomorrow.
766
00:37:08,403 --> 00:37:10,634
And all of you will prepare
your own list.
767
00:37:15,494 --> 00:37:18,037
Now I'll apply conditioner
twice a week.
768
00:37:18,642 --> 00:37:20,222
My hair is getting ruined.
769
00:37:21,163 --> 00:37:22,287
Even I am thinking.
770
00:37:24,166 --> 00:37:25,359
Think. Think.
771
00:37:26,961 --> 00:37:28,370
All of you think all night.
772
00:38:00,912 --> 00:38:01,828
You slept?
773
00:38:02,828 --> 00:38:04,203
No. Why?
- Listen.
774
00:38:06,339 --> 00:38:08,006
With so many goods...
775
00:38:08,370 --> 00:38:10,120
...won't we get so many things free?
776
00:38:11,135 --> 00:38:12,245
Yes. So?
777
00:38:13,535 --> 00:38:14,620
So what?
778
00:38:15,245 --> 00:38:16,203
Really.
779
00:38:16,325 --> 00:38:20,179
Now I think it's really a great idea.
- (Yawning)
780
00:38:21,986 --> 00:38:23,986
What are you up to.
At least put the lights off.
781
00:38:24,346 --> 00:38:26,373
Wait, wait. Just last item.
782
00:38:26,519 --> 00:38:28,564
What?
- Incense sticks for worship...
783
00:38:28,605 --> 00:38:31,665
Prayers will be at dawn.
Now put off the light.
784
00:38:31,828 --> 00:38:33,287
Hold on. Just a minute.
785
00:38:34,280 --> 00:38:36,354
You and your one minute...
786
00:38:37,913 --> 00:38:39,289
...it is already 1.30 now.
- Okay.
787
00:38:41,330 --> 00:38:43,997
10 sacks of pulses is
to be arranged...
788
00:38:44,640 --> 00:38:46,512
"Om Shree"
789
00:38:47,986 --> 00:38:49,578
"Sastayah"
790
00:38:50,443 --> 00:38:51,427
"Namah"
791
00:38:55,544 --> 00:38:57,528
Come on guys, item number one.
All right?
792
00:38:57,975 --> 00:39:00,972
Now you tell me what should I write?
- Write my mosquito cream.
793
00:39:01,013 --> 00:39:03,206
For me, 999 mobile recharge.
794
00:39:03,482 --> 00:39:05,729
Hey, first lets write down
essential items for household.
795
00:39:07,812 --> 00:39:08,939
Just one tea pack?
796
00:39:09,043 --> 00:39:10,629
Forget tea, first write the items.
797
00:39:10,698 --> 00:39:12,821
Wheat, rice...
798
00:39:13,980 --> 00:39:14,796
...pulses...
799
00:39:14,892 --> 00:39:17,021
But how much wheat?
800
00:39:17,326 --> 00:39:18,782
How much would we need
for three years?
801
00:39:19,095 --> 00:39:21,423
Hey, but spices will be
spoiled in three years.
802
00:39:22,444 --> 00:39:24,032
Why not make the list first?
803
00:39:24,200 --> 00:39:25,681
Then we'll see what last for how long.
804
00:39:25,834 --> 00:39:28,775
We'll buy accordingly. Isn't it, dad?
- Now, here is the wise guy.
805
00:39:29,438 --> 00:39:30,448
You sit there.
806
00:39:30,536 --> 00:39:31,703
Am I not right?
807
00:39:33,892 --> 00:40:07,971
(No lyrics)
808
00:40:08,075 --> 00:40:13,027
"It appears as though
we've hit the jackpot."
809
00:40:13,138 --> 00:40:17,043
"Happiness has been
delivered at our house."
810
00:40:17,123 --> 00:40:18,107
Fool!
811
00:40:18,187 --> 00:40:22,485
"Life was simple,
it will turn around now."
812
00:40:23,076 --> 00:40:27,651
"Life was simple,
it will turn around now."
813
00:40:28,150 --> 00:40:29,549
Split yellow pulses, 72 kilos...
814
00:40:29,629 --> 00:40:31,873
Listen to me, Puttan.
- Yeah?
815
00:40:31,945 --> 00:40:34,904
I'm going to get Gopal married
in next three years.
816
00:40:35,714 --> 00:40:38,370
So, calculate ration for five members.
817
00:40:39,583 --> 00:40:41,729
Then shouldn't I calculate
for 6 people?
818
00:40:42,654 --> 00:40:44,301
By then he'll have a kid too.
819
00:40:44,364 --> 00:40:46,325
What else does he do apart
form sitting idle all day.
820
00:41:02,048 --> 00:41:03,301
Total how many items now?
821
00:41:03,748 --> 00:41:04,912
Not yet calculated.
822
00:41:07,164 --> 00:41:08,664
Okay, listen.
- Yes?
823
00:41:10,088 --> 00:41:12,162
As we are saving some
money anyways...
824
00:41:12,706 --> 00:41:14,370
...so, I had a desire since long.
825
00:41:15,029 --> 00:41:16,120
Go ahead, speak.
826
00:41:18,901 --> 00:41:19,912
Say it.
827
00:41:21,037 --> 00:41:21,995
Actually...
828
00:41:22,483 --> 00:41:23,564
Now on...
829
00:41:23,834 --> 00:41:25,271
I'll use sanitary pads.
830
00:41:25,939 --> 00:41:27,718
It will be hassle free.
831
00:41:30,441 --> 00:41:33,395
How'd I buy so many
pads for 3 years?
832
00:41:33,893 --> 00:41:36,106
Shopkeeper will think
I have piles.
833
00:41:39,399 --> 00:41:43,759
"We'd enjoy loan to the fullest"
834
00:41:44,428 --> 00:41:49,078
"The half empty stomachs now we'll
fill it to the fullest"
835
00:41:49,345 --> 00:41:54,006
"We'd enjoy loan to the fullest"
836
00:41:54,316 --> 00:41:58,828
"The half empty stomachs now we'll
fill it to the fullest"
837
00:41:58,908 --> 00:42:01,641
"Now we've no botheration
for eating..
838
00:42:01,714 --> 00:42:04,083
..drinking and making merry"
839
00:42:04,202 --> 00:42:06,621
"Now we've no botheration
for eating..
840
00:42:06,662 --> 00:42:09,003
..drinking and making merry"
841
00:42:09,094 --> 00:42:14,245
The life has now taken
a 180 degree turn"
842
00:42:14,325 --> 00:42:17,661
"Why shouldn't one laugh now"
843
00:42:19,079 --> 00:42:24,102
The life has now taken
a 180 degree turn"
844
00:42:24,170 --> 00:42:27,440
"Why shouldn't one laugh now"
845
00:42:31,449 --> 00:42:33,644
I need Larpic for toilet.
846
00:42:33,905 --> 00:42:35,528
Why you need Larpic?
847
00:42:35,608 --> 00:42:37,487
Even acids cleans fine.
848
00:42:37,528 --> 00:42:39,032
Do we have to see our
faces in that?
849
00:42:39,081 --> 00:42:41,584
And listen. Nobody will add
unnecessary expenses.
850
00:42:41,734 --> 00:42:43,946
And yes... That...
851
00:42:44,026 --> 00:42:46,029
Oil for joint pain.
852
00:42:46,884 --> 00:42:48,237
And Maggie (noodles) for me.
853
00:42:49,627 --> 00:42:52,055
How much will be needed in 3 years?
- Are you asking or telling me?
854
00:42:52,405 --> 00:42:54,387
From where you gave birth
to this Chinese boy?
855
00:42:54,451 --> 00:42:59,017
"Sure, this handful
of joy isn't permanent."
856
00:42:59,518 --> 00:43:04,161
"It is here on a temporary
base but it is here."
857
00:43:04,445 --> 00:43:09,095
"Sure, this handful
of joy isn't permanent."
858
00:43:09,420 --> 00:43:13,677
"It is here on a temporary
base but it is here."
859
00:43:13,984 --> 00:43:19,262
"Relationships have
been twisted and turned."
860
00:43:19,311 --> 00:43:24,185
"Relationships have
been twisted and turned."
861
00:43:24,296 --> 00:43:26,696
"No business and no loss."
862
00:43:26,737 --> 00:43:29,082
"Goodbye to tensions
for three years."
863
00:43:29,214 --> 00:43:32,605
"I pray this plan keeps
getting renewed this way."
864
00:43:34,032 --> 00:43:36,844
"No business and no loss."
865
00:43:39,095 --> 00:43:41,951
"Goodbye to tensions
for three years."
866
00:43:44,026 --> 00:43:46,510
"No business and no loss."
867
00:43:46,551 --> 00:43:48,903
"Goodbye to tensions
for three years."
868
00:43:48,991 --> 00:43:54,208
"I pray this plan keeps
getting renewed this way."
869
00:44:01,470 --> 00:44:03,095
Puttan.
- What?
870
00:44:03,199 --> 00:44:04,833
Son, give me a little jaggery.
871
00:44:04,913 --> 00:44:07,299
Jaggery. The doctor
forbade you from eating it.
872
00:44:07,363 --> 00:44:08,719
I'm yearning to eat it.
873
00:44:08,815 --> 00:44:10,501
What do you mean,
"You're yearning to eat it?"
874
00:44:10,962 --> 00:44:13,476
Dessert will be prepared
once a month and you'll get it.
875
00:44:15,414 --> 00:44:16,417
Where is he?
876
00:44:18,641 --> 00:44:22,399
This is the key to that room,
which will be with me.
877
00:44:22,839 --> 00:44:25,305
Everybody will prepare a
list on the first of each month.
878
00:44:25,445 --> 00:44:27,861
I'll go in and bring
out all the provisions.
879
00:44:28,374 --> 00:44:30,516
No using eight soaps
in place of four..
880
00:44:30,557 --> 00:44:32,594
..or using twelve kilos
of sugar in place of four kilo.
881
00:44:32,715 --> 00:44:34,313
Careful. Within control.
882
00:44:34,548 --> 00:44:35,968
We have to run this ration
for the next three years.
883
00:44:36,009 --> 00:44:37,384
You get that, father?
- Get lost.
884
00:44:38,169 --> 00:44:40,290
He can't give me jaggery
and he thinks he's a millionaire.
885
00:44:40,569 --> 00:44:41,368
Dork!
886
00:44:43,436 --> 00:44:46,634
Mr. Vedpal, will we receive
the four lakh rupees..
887
00:44:47,064 --> 00:44:51,359
..in cash or by cheque?
I don't have an account.
888
00:44:51,824 --> 00:44:54,966
Keeping so much money
in the house is risky.
889
00:44:55,022 --> 00:44:57,947
Brothers, wait for the money
to return to the country first.
890
00:44:58,134 --> 00:45:00,806
And you.
You have come only after two days.
891
00:45:01,086 --> 00:45:02,889
I had some business so..
892
00:45:03,001 --> 00:45:04,594
No, no, no, no excuses.
893
00:45:05,644 --> 00:45:10,513
Nobody will listen until
we raise our united voices.
894
00:45:12,359 --> 00:45:14,819
What's the matter, Puttan?
You're very quiet today.
895
00:45:17,349 --> 00:45:20,168
Everybody will get four lakh
rupees only after a year or two.
896
00:45:21,719 --> 00:45:23,305
Prices will keep
increasing until then.
897
00:45:23,369 --> 00:45:24,495
Think about what needs
to be done about that.
898
00:45:24,571 --> 00:45:25,600
Yes. That's right.
899
00:45:25,641 --> 00:45:27,438
Brother, yesterday you
said the money will be received..
900
00:45:27,493 --> 00:45:29,856
..within a few months.
901
00:45:30,208 --> 00:45:32,805
Not to us, the government
will receive it first.
902
00:45:33,356 --> 00:45:36,726
And it will take time
before it gets to us.
903
00:45:39,429 --> 00:45:40,682
Then what's the point?
904
00:45:41,103 --> 00:45:45,313
I won't get it.
I'll be gone by then.
905
00:45:46,358 --> 00:45:49,450
We still haven't received
ten thousand compensation..
906
00:45:50,061 --> 00:45:51,345
..meant for Yashpal.
907
00:45:52,548 --> 00:45:54,145
It has been three years.
908
00:45:54,322 --> 00:45:55,253
Sit down, uncle.
909
00:45:55,341 --> 00:45:56,875
There's still time for you to die.
Sit down.
910
00:45:58,502 --> 00:46:01,805
Brother,
we want deflation, not inflation.
911
00:46:01,877 --> 00:46:03,804
Now think about how
to bring about deflation.
912
00:46:04,400 --> 00:46:06,890
The four lakhs will make
you happy when it gets here.
913
00:46:07,589 --> 00:46:11,107
Vedpal, someday you
will be punctured..
914
00:46:11,454 --> 00:46:13,144
..while filling air in people's tyres.
915
00:46:13,185 --> 00:46:14,443
(Laughs)
916
00:46:14,484 --> 00:46:18,004
Vedpal will lose his air! (Laughs)
- He's right.
917
00:46:18,351 --> 00:46:20,833
He got very upset with
me over the phone yesterday.
918
00:46:20,913 --> 00:46:23,317
It's been fifteen days
since you came here, isn't it?
919
00:46:24,376 --> 00:46:26,063
Naturally he's missing you.
920
00:46:26,990 --> 00:46:29,241
After all he's accustomed
to having you around.
921
00:46:29,712 --> 00:46:31,407
What can I do?
922
00:46:31,558 --> 00:46:33,678
Grandma says I should
go only after one more week.
923
00:46:34,595 --> 00:46:36,549
And when would you like to go?
924
00:46:38,744 --> 00:46:39,789
I've got an idea.
925
00:46:39,892 --> 00:46:42,114
Why don't you
surprise your husband?
926
00:46:42,266 --> 00:46:43,871
Change your hairstyle.
927
00:46:45,437 --> 00:46:47,337
What if he gets upset?
928
00:46:47,448 --> 00:46:51,056
Men like variety, you silly.
929
00:46:51,983 --> 00:46:53,127
Gopal!
930
00:46:55,328 --> 00:46:56,734
Mr. Puttan Pal!
931
00:47:03,339 --> 00:47:05,526
Anybody home? Gopal!
932
00:47:06,458 --> 00:47:07,718
Yes, Mister?
933
00:47:14,147 --> 00:47:16,068
Hello.
- Hello, Ma'am.
934
00:47:17,584 --> 00:47:19,687
Does Gopal stays here?
- Yes.
935
00:47:21,400 --> 00:47:22,737
In a Beauty Parlour?
936
00:47:22,802 --> 00:47:24,844
Parlour is up front,
residence is at the back.
937
00:47:26,364 --> 00:47:27,956
Then call him.
938
00:47:28,462 --> 00:47:30,227
He isn't at home.
939
00:47:32,289 --> 00:47:33,672
Then call Mr. Puttan Pal.
940
00:47:33,886 --> 00:47:35,838
He's gone on duty. Who are you?
941
00:47:37,002 --> 00:47:38,887
I am a Loan Inspector.
942
00:47:39,580 --> 00:47:41,865
Mr. Gopal has obtained
a loan for the shop.
943
00:47:42,663 --> 00:47:44,367
So I'm here to inspect the shop.
944
00:47:45,440 --> 00:47:46,756
Where's the shop?
945
00:47:52,020 --> 00:47:53,719
It's not opened yet.
946
00:47:55,397 --> 00:47:56,796
What time it will open?
947
00:47:59,091 --> 00:48:02,211
No... Actually it hasn't started yet.
948
00:48:03,279 --> 00:48:04,329
Why?
949
00:48:04,930 --> 00:48:07,711
Loan cheque has been issued
15 days back?
950
00:48:07,986 --> 00:48:10,695
Yeah,
but he's busy in some other work.
951
00:48:11,910 --> 00:48:14,800
As he had no job that's why
he had obtained loan.
952
00:48:15,143 --> 00:48:16,728
Now where is he busy
after availing loan?
953
00:48:16,769 --> 00:48:19,334
No, no.
Not Gopal, his brother has.
954
00:48:21,444 --> 00:48:23,045
Oh. So when will the shop open.
955
00:48:25,312 --> 00:48:28,008
Now he's the one who can say it.
956
00:48:30,737 --> 00:48:31,989
Who are you?
957
00:48:32,101 --> 00:48:33,628
I am his wife.
958
00:48:35,497 --> 00:48:37,587
Whose? Brother's?
959
00:48:38,001 --> 00:48:38,990
Yes.
960
00:48:41,265 --> 00:48:42,876
So when can I meet him?
961
00:48:43,829 --> 00:48:46,992
He leaves for office at 9
in the morning.
962
00:48:51,965 --> 00:48:52,977
All right.
963
00:48:55,082 --> 00:48:56,501
Okay, I'll leave.
- Yeah.
964
00:49:03,284 --> 00:49:05,090
'For 3 years their won't
be any problem. '
965
00:49:05,217 --> 00:49:06,397
'Will dine cheap. '
966
00:49:06,469 --> 00:49:08,806
Now onwards we'll eat totally free.
Behind bars.
967
00:49:09,615 --> 00:49:12,961
Hey but... How would I
know this will happen?
968
00:49:13,552 --> 00:49:15,331
Plan for tasty curry
and milk pudding.
969
00:49:15,605 --> 00:49:18,117
You did not even bother to find,
what'd happen in fortnight.
970
00:49:19,765 --> 00:49:21,890
That Inspector looked too shrewd.
971
00:49:22,070 --> 00:49:23,650
Did he meet dad?
- No.
972
00:49:23,691 --> 00:49:24,775
One minute.
973
00:49:26,443 --> 00:49:28,021
Matter should not reach.
974
00:49:28,581 --> 00:49:30,092
Oh! For how long?
975
00:49:31,053 --> 00:49:33,617
That Inspector will be here
before 9 in morning.
976
00:49:34,458 --> 00:49:37,273
That rascal Mani Pal, I shall...
- So?
977
00:49:37,898 --> 00:49:39,275
Was it his idea?
978
00:49:40,554 --> 00:49:41,771
Was it his idea?
979
00:49:42,261 --> 00:49:44,418
No, I mean, idea was actually...
980
00:49:47,029 --> 00:49:48,648
This... Due to this nincompoop!
981
00:49:48,769 --> 00:49:51,728
Why're you bashing me? Dad! Dad!
982
00:49:51,878 --> 00:49:53,454
Shut up! Sit! Sit down!
983
00:49:54,632 --> 00:49:57,492
Why? - Dad, dad, dad.
What if he comes to know...
984
00:49:58,031 --> 00:50:00,964
Quiet! - Hey police will arrest me.
Loan is in my name.
985
00:50:04,351 --> 00:50:06,859
That's all.
Just this had remained.
986
00:50:11,450 --> 00:50:13,961
When is he coming?
- Before 9.
987
00:50:14,733 --> 00:50:16,177
Before nine.
988
00:50:19,932 --> 00:50:22,861
You go at ease.
Talk to him nicely and tell him...
989
00:50:24,253 --> 00:50:26,194
...he's left.
Tell him. He has left for Delhi.
990
00:50:26,290 --> 00:50:28,508
For a day or two he has gone to
Delhi on some urgent business.
991
00:50:28,574 --> 00:50:29,702
Tell him.
- Okay.
992
00:50:30,521 --> 00:50:32,453
Meanwhile I will think and do
something about it.
993
00:50:34,128 --> 00:50:35,479
Wow! Have enjoyed it.
994
00:50:36,505 --> 00:50:39,347
I'd almost forgotten the taste of
Parathas (butter pan cakes).
995
00:50:40,671 --> 00:50:42,341
Your idea is excellent, Puttan.
996
00:50:44,107 --> 00:50:46,432
Gopal!
- Hey, who's there?
997
00:50:46,536 --> 00:50:49,421
Dad, you sit. I'll see to it.
998
00:50:54,534 --> 00:50:55,195
Yes?
999
00:50:55,241 --> 00:50:59,316
Oh, why do you come every time?
I've to meet Puttan Pal.
1000
00:50:59,998 --> 00:51:01,147
He isn't home.
1001
00:51:02,339 --> 00:51:03,879
Time is hardly 8.45?
1002
00:51:03,991 --> 00:51:06,735
No, actually he and Gopal have
left for Delhi early morning.
1003
00:51:07,436 --> 00:51:08,772
Very good.
1004
00:51:09,525 --> 00:51:11,119
Both have left for Delhi!
1005
00:51:12,481 --> 00:51:14,659
Now how'd you manage
here all alone?
1006
00:51:15,411 --> 00:51:17,343
What?
- Now...
1007
00:51:17,384 --> 00:51:19,033
They'll be back in two days.
1008
00:51:20,339 --> 00:51:22,015
Is this Beauty Parlour yours?
1009
00:51:22,570 --> 00:51:23,652
Yes.
1010
00:51:24,064 --> 00:51:25,615
So where you will open your shop?
1011
00:51:27,188 --> 00:51:29,508
Actually nothing's been
thought about it yet.
1012
00:51:29,676 --> 00:51:31,909
But have thought about opening
the shop, isn't it?
1013
00:51:31,981 --> 00:51:33,440
Of course, what else?
1014
00:51:33,688 --> 00:51:36,048
Do you think we've taken
fictitious loan?
1015
00:51:36,112 --> 00:51:39,984
No. Puttan Pal, Gopal...
Why they left for Delhi suddenly?
1016
00:51:40,458 --> 00:51:41,683
Have gone to fetch supplies.
1017
00:51:41,762 --> 00:51:44,094
It's a big market.
Everything will come from there.
1018
00:51:45,000 --> 00:51:46,510
Oh, I see.
1019
00:51:47,627 --> 00:51:48,772
All right then.
1020
00:51:50,196 --> 00:51:52,025
I'll return in day or two.
1021
00:51:52,799 --> 00:51:54,602
To have sweets of
opening ceremony.
1022
00:51:57,245 --> 00:51:58,594
Four... Five...
1023
00:51:58,829 --> 00:52:01,922
Leave the habit of counting
so many notes now, Lala.
1024
00:52:01,981 --> 00:52:03,509
Hey, Mr. Singh. Welcome.
1025
00:52:03,681 --> 00:52:05,727
After a long time?
Please come Hey, bring the chair.
1026
00:52:06,200 --> 00:52:07,224
(Chuckles)
1027
00:52:07,381 --> 00:52:10,036
(Sighs)
- Come, Mr. Singh. Be seated.
1028
00:52:10,468 --> 00:52:11,872
So you've brought the summer?
1029
00:52:11,913 --> 00:52:13,030
Hey, it's only usual.
1030
00:52:13,157 --> 00:52:14,941
O God!
- And tell me...
1031
00:52:15,616 --> 00:52:16,667
How is everything?
1032
00:52:17,147 --> 00:52:18,523
Your earnings are going to reduce.
1033
00:52:18,564 --> 00:52:21,381
Hey, why're you cursing
early in the morning?
1034
00:52:21,934 --> 00:52:23,590
Hey, Suman!
- Yes.
1035
00:52:23,694 --> 00:52:26,051
Dear, ask Mummy for the tea.
Mr. Singh is here
1036
00:52:26,219 --> 00:52:27,325
Okay.
1037
00:52:27,471 --> 00:52:28,540
Now tell me.
1038
00:52:28,673 --> 00:52:30,368
Another shop is opening
in neighborhood.
1039
00:52:30,441 --> 00:52:32,184
Shop is opening?
- Yeah. - Where?
1040
00:52:32,389 --> 00:52:33,976
Come on, the neighborhood is
Your's and I should tell?
1041
00:52:34,017 --> 00:52:35,065
Still.
1042
00:52:36,366 --> 00:52:38,822
It's somewhere in the next lane.
1043
00:52:39,077 --> 00:52:40,545
Some Gopal who's taken a loan.
1044
00:52:40,617 --> 00:52:42,754
Gopal...? Gopal...
1045
00:52:43,086 --> 00:52:46,688
Puttan Pal's brother. Younger one.
1046
00:52:46,846 --> 00:52:47,765
When did the shop open?
1047
00:52:47,909 --> 00:52:49,884
No, it isn't opened yet.
That's why I'm here.
1048
00:52:49,972 --> 00:52:51,750
It's 15 to 16 days since
the loan is sanctioned.
1049
00:52:52,954 --> 00:52:55,148
So what did he say?
- Not he, she said.
1050
00:52:55,389 --> 00:52:57,222
Both have gone to Delhi to
Buy supplies for the shop.
1051
00:52:57,301 --> 00:53:00,485
Who has gone to Delhi!
Like hell they've gone to Delhi.
1052
00:53:01,079 --> 00:53:03,516
I saw Puttan Pal going to
office this morning.
1053
00:53:03,805 --> 00:53:05,890
And his younger brother.
Loafer. Gopal.
1054
00:53:06,074 --> 00:53:07,711
He was loitering around a while ago.
1055
00:53:10,140 --> 00:53:12,701
You better have tea.
- Is that so? - Then what?
1056
00:53:15,051 --> 00:53:16,308
(Sighs)
1057
00:53:16,781 --> 00:53:19,884
'Noori Beauty Parlour'.
1058
00:53:22,516 --> 00:53:24,985
How long the sheep will avoid slaughter?
1059
00:53:25,026 --> 00:53:26,417
(Chuckles)
1060
00:53:26,528 --> 00:53:27,920
Is sugar enough, Mr. Singh?
1061
00:53:28,061 --> 00:53:30,379
No, no. As if you are getting
sugar for free?
1062
00:53:30,514 --> 00:53:31,961
Hey, it's free for us. No?
1063
00:53:32,002 --> 00:53:34,885
(Chuckles)
1064
00:53:35,530 --> 00:53:36,620
'Noori...'
1065
00:53:49,336 --> 00:53:51,150
Puttan Pal!
- Yeah?
1066
00:53:52,598 --> 00:53:55,023
Didn't go to Delhi?
- I went. Why?
1067
00:53:59,107 --> 00:54:00,303
Have you ever been to jail?
1068
00:54:02,742 --> 00:54:04,873
When are you bringing goods
for Gopal's shop?
1069
00:54:07,740 --> 00:54:08,681
What?
1070
00:54:16,922 --> 00:54:19,724
Hey, everyone borrows.
Everyone invests.
1071
00:54:19,958 --> 00:54:21,084
Where are you using it?
1072
00:54:21,164 --> 00:54:22,394
What do you mean?
1073
00:54:22,700 --> 00:54:24,193
Where're you using loan amount?
1074
00:54:24,250 --> 00:54:25,499
Mr. Puttan!
- Hey!
1075
00:54:25,594 --> 00:54:27,325
Mr. Puttan!
- Hey, you!
1076
00:54:27,851 --> 00:54:30,240
You will die, damn you! Get lost!
1077
00:54:32,252 --> 00:54:33,269
Go!
1078
00:54:35,967 --> 00:54:36,996
So...
1079
00:54:37,829 --> 00:54:40,211
...where are you investing the
loan amount? - Look, Mister...
1080
00:54:40,743 --> 00:54:42,031
...you are taking
it totally wrong.
1081
00:54:42,115 --> 00:54:44,836
I indeed was going to Delhi.
I'd to return mid-way.
1082
00:54:44,906 --> 00:54:47,940
My aunt expired.
So, I'm in a hurry.
1083
00:54:47,996 --> 00:54:51,466
Look, I can't even stop the bike sol I...
Look my turn is here.
1084
00:54:51,594 --> 00:54:54,042
My turn is here, bro. It's here.
1085
00:55:03,910 --> 00:55:09,930
(Whistling)
1086
00:55:09,971 --> 00:55:11,192
Is the shop opened?
1087
00:55:13,428 --> 00:55:15,275
Hey, first shut the shop.
1088
00:55:19,033 --> 00:55:20,882
When are you opening
the real shop.
1089
00:55:21,634 --> 00:55:22,575
What?
1090
00:55:22,749 --> 00:55:24,508
Come on, man.
1091
00:55:26,389 --> 00:55:28,496
To start with... (Sighs)
1092
00:55:30,191 --> 00:55:33,000
I had to introduce myself
to your entire family.
1093
00:55:34,733 --> 00:55:36,525
I am a Loan Inspector.
1094
00:55:37,654 --> 00:55:38,943
Are you Gopal?
1095
00:55:39,356 --> 00:55:41,259
Yes.
- You've obtained the loan?
1096
00:55:41,825 --> 00:55:45,198
Yes. - Then you'll open the shop.
When are you opening it?
1097
00:55:46,483 --> 00:55:47,804
Soon, sir.
1098
00:55:48,133 --> 00:55:50,502
Just the goods haven't arrived, right?
1099
00:55:51,419 --> 00:55:52,768
Look, Mr. Gopal.
1100
00:55:54,296 --> 00:55:56,206
This is our everyday job.
1101
00:55:57,871 --> 00:56:01,174
What folk use loan for,
I am full aware. I ain't stupid.
1102
00:56:02,691 --> 00:56:04,552
You aren't going to open
the shop for sure.
1103
00:56:04,883 --> 00:56:07,970
No. Just tell me honestly what're
you doing with money?
1104
00:56:09,055 --> 00:56:12,724
Or else, will make such a case,
you'll grind mill in prison.
1105
00:56:13,303 --> 00:56:14,687
Loan stands in your name.
1106
00:56:15,090 --> 00:56:16,695
No. Actually my brother he is...
1107
00:56:16,736 --> 00:56:18,612
I've already met your brother.
1108
00:56:19,022 --> 00:56:20,467
His aunt has died.
1109
00:56:21,946 --> 00:56:24,990
All right.
I will give you some more time.
1110
00:56:26,351 --> 00:56:27,718
Think till then.
1111
00:56:36,269 --> 00:56:38,760
Yeah, go ahead and say
your father has died.
1112
00:56:39,148 --> 00:56:40,407
Shop will open only after a year..
1113
00:56:40,448 --> 00:56:41,470
..when it will be my death
anniversary.
1114
00:56:43,101 --> 00:56:44,820
Dad, I said it for a sake.
1115
00:56:44,861 --> 00:56:46,469
And you aren't willing to understand.
- Get lost!
1116
00:56:46,604 --> 00:56:49,366
You'll killed my living sister,
what is there to understand?
1117
00:56:50,227 --> 00:56:51,363
Dad.
1118
00:56:51,642 --> 00:56:53,412
That Inspector is a bit too much.
1119
00:56:53,453 --> 00:56:55,947
Dear, then hand him something
to understand and let him go.
1120
00:56:56,050 --> 00:56:57,710
He isn't corrupt.
1121
00:56:58,515 --> 00:57:00,024
I have already enquired.
1122
00:57:00,159 --> 00:57:02,799
So what was the need to become
Finance Minister?
1123
00:57:03,510 --> 00:57:06,366
And yeah. 'For three years there
won't be a price rise, dad'.
1124
00:57:06,507 --> 00:57:08,507
Now you realize?
1125
00:57:08,886 --> 00:57:11,960
Dad, he also said that I haven't
taken loan for a shop.
1126
00:57:12,961 --> 00:57:14,648
You're doing something else
with that money.
1127
00:57:16,022 --> 00:57:18,740
This should not happen, that all the
goods are lost...
1128
00:57:19,135 --> 00:57:20,794
...and have to pay 100
thousand on top of it.
1129
00:57:20,889 --> 00:57:23,438
Good, I have failed, else I'd
had to repay 200 thousands.
1130
00:57:23,511 --> 00:57:24,874
Hey, enough of your drama!
1131
00:57:25,082 --> 00:57:26,461
It's not a drama.
1132
00:57:26,797 --> 00:57:27,937
I am practicing.
1133
00:57:28,121 --> 00:57:30,958
He has said I will have to go to jail.
Loan is in my name.
1134
00:57:33,275 --> 00:57:34,138
Hey.
1135
00:57:35,712 --> 00:57:37,643
So the matter has come to such a pass?
1136
00:57:39,441 --> 00:57:41,636
You deliberately played this mischief...
1137
00:57:42,632 --> 00:57:44,240
...so that he goes to prison...
1138
00:57:45,060 --> 00:57:47,687
...and I will die without seeing
grandson's face?
1139
00:57:47,784 --> 00:57:55,749
(Wailing)
1140
00:57:57,031 --> 00:57:59,684
Dad, please stop. Come.
1141
00:58:02,547 --> 00:58:07,479
Come. Come.
- (Wailing)
1142
00:58:07,850 --> 00:58:09,411
Please come.
1143
00:58:28,690 --> 00:58:30,819
(Sighs)
1144
00:58:31,004 --> 00:58:34,601
Man, my life is doldrums
and you're lying here on your back.
1145
00:58:34,642 --> 00:58:36,055
Will you tell me what should I do?
1146
00:58:36,229 --> 00:58:37,260
(Chuckles)
1147
00:58:37,301 --> 00:58:40,813
Buddy, I am laughing with the
thought of fall in prices.
1148
00:58:40,932 --> 00:58:42,185
What should I tell you, Brother?
1149
00:58:45,530 --> 00:58:47,812
Oh, now understood...
1150
00:58:48,324 --> 00:58:50,655
...why's your tune has
changed now a days.
1151
00:58:50,711 --> 00:58:51,724
Fall in price!
1152
00:58:51,789 --> 00:58:55,244
(Laughs)
- Dude, you're laughing again, man.
1153
00:58:55,696 --> 00:58:57,608
There my entire house
is in tensed.
1154
00:58:57,999 --> 00:58:59,626
Since this Loan Inspector
has shown up...
1155
00:58:59,682 --> 00:59:01,277
Let Inspector go to hell, man.
1156
00:59:01,720 --> 00:59:03,538
What a great idea you've
come up with!
1157
00:59:04,141 --> 00:59:06,366
I've never heard of such
a great idea, man.
1158
00:59:06,959 --> 00:59:08,008
Puttan.
1159
00:59:08,834 --> 00:59:10,210
I will take this loan too.
1160
00:59:10,428 --> 00:59:13,649
Hey, let the loan go to hell.
What should I do now?
1161
00:59:14,078 --> 00:59:15,717
He wants to see the shop, doesn't he?
1162
00:59:16,201 --> 00:59:17,851
Then open a shop and show him.
1163
00:59:18,535 --> 00:59:19,437
What more. Come down.
1164
00:59:19,478 --> 00:59:23,132
What are you saying?
I've no intention of opening a shop.
1165
00:59:24,974 --> 00:59:29,032
Look. Open a shop for a
few days and show them.
1166
00:59:29,403 --> 00:59:32,652
Once that Inspector makes an
entry in his register...
1167
00:59:32,775 --> 00:59:34,484
...after that close it. What else.
1168
00:59:35,014 --> 00:59:38,704
Now, if I were to hire a shop
then what do I save?
1169
00:59:38,754 --> 00:59:41,314
You dumb.
You have such a big Parlour...
1170
00:59:41,370 --> 00:59:44,410
Yeah. - Make a partition and open
the shop in one portion.
1171
00:59:44,490 --> 00:59:46,538
And what will I say to other people?
1172
00:59:48,150 --> 00:59:51,691
When would Gopal's uselessness
Hand work?
1173
00:59:53,346 --> 00:59:56,110
He was not able to run,
so we closed it.
1174
00:59:56,342 --> 00:59:58,487
What else. Give your hand.
1175
00:59:59,661 --> 01:00:02,148
And Puttan. You don't worry.
1176
01:00:02,282 --> 01:00:03,952
This is the best way out.
1177
01:00:04,740 --> 01:00:06,482
Yeah. Pinky!
1178
01:00:06,788 --> 01:00:08,749
Dear, is hot water ready?
- Yes.
1179
01:00:08,828 --> 01:00:10,683
Oh, it's fine. Puttan!
1180
01:00:11,228 --> 01:00:12,591
Let me take a bath. I will be back.
1181
01:00:12,695 --> 01:00:14,351
For five minutes you sit like this.
1182
01:00:14,469 --> 01:00:15,972
Everything will be fine,
you'll see.
1183
01:00:16,037 --> 01:00:17,999
Yeah, like this. Good.
1184
01:00:18,320 --> 01:00:19,716
Now this is the right posture.
1185
01:00:25,891 --> 01:00:27,858
Hey, "GOPAL KA" has gone longer...
1186
01:00:28,198 --> 01:00:30,000
...there is no place further.
1187
01:00:30,339 --> 01:00:32,009
Why don't you wait,
it will be done.
1188
01:00:32,089 --> 01:00:33,426
Why you are giving me tension?
1189
01:00:34,562 --> 01:00:37,942
You've done this right.
Got this shop opened for him.
1190
01:00:38,322 --> 01:00:41,168
Yeah, but can't start selling.
- Why?
1191
01:00:41,706 --> 01:00:44,425
Hey, it's not auspicious time.
- So you could have opened it then.
1192
01:00:44,466 --> 01:00:46,570
Till then he'll practice to sit.
1193
01:00:46,666 --> 01:00:48,398
(Chuckles)
1194
01:00:48,478 --> 01:00:49,853
That's right.
1195
01:00:50,320 --> 01:00:52,775
As is,
his backside is fitted with tyres.
1196
01:00:52,855 --> 01:00:54,488
(Laughs)
1197
01:00:54,624 --> 01:00:55,906
Hey, be careful.
1198
01:00:56,285 --> 01:00:59,076
Keep working. Work.
- Work.
1199
01:00:59,488 --> 01:01:01,273
Hey,
not there, it's to be kept here.
1200
01:01:02,195 --> 01:01:04,778
What? Why everything you
want to keep there?
1201
01:01:05,711 --> 01:01:07,356
Because my Parlour is at this side.
1202
01:01:07,570 --> 01:01:10,358
Have to check properly that
no one can peep in.
1203
01:01:10,501 --> 01:01:13,689
If he has to peep,
he'll manage somehow.
1204
01:01:14,309 --> 01:01:17,187
And you? Won't you also sit here
once in a while?
1205
01:01:19,196 --> 01:01:20,684
Hey, paint got over.
1206
01:01:22,594 --> 01:01:23,609
What happened?
1207
01:01:24,968 --> 01:01:26,457
One more tin will be required.
1208
01:01:26,598 --> 01:01:28,634
All he used on painting 'GOPAL'.
1209
01:01:36,199 --> 01:01:39,042
Now you...
let it be. It's fine as it is.
1210
01:01:41,801 --> 01:01:43,441
Okay.
- Watch.
1211
01:01:45,843 --> 01:01:50,433
"Hey, Gopal your shop is
decked up, your shop"
1212
01:01:50,482 --> 01:01:54,111
"May every item is sold
off in your shop"
1213
01:01:54,191 --> 01:01:57,027
"Hey, Gopal your shop is decked up..
- Hey, what's going on?
1214
01:01:57,100 --> 01:01:58,741
"Your shop is... "
- Enough, of it.
1215
01:01:58,852 --> 01:02:02,218
Now go away. - We will leave
but take blessings from us.
1216
01:02:02,259 --> 01:02:03,634
No need of your blessings.
1217
01:02:03,675 --> 01:02:06,848
Hey, I'll bless you so much that the
shop will run like...
1218
01:02:06,907 --> 01:02:09,585
We don't want to run the shop.
You better go.
1219
01:02:09,627 --> 01:02:12,648
My, my! How is he acting
for a small donation!
1220
01:02:12,995 --> 01:02:16,618
Your son has settled, I won't
accept anything but thousand.
1221
01:02:16,737 --> 01:02:18,782
I don't have money,
please go now.
1222
01:02:19,249 --> 01:02:21,501
Come for his wedding.
1223
01:02:21,714 --> 01:02:25,315
Then uncle will give you all
of five thousand. Yeah.
1224
01:02:25,356 --> 01:02:29,442
Oh, so you aren't shelling out?
- No, no, listen to me.
1225
01:02:30,003 --> 01:02:32,082
Come after a week.
Let the shop run...
1226
01:02:32,123 --> 01:02:33,811
...I will give you the money. Go.
- Let's go girls.
1227
01:02:33,954 --> 01:02:36,243
We'll come after a week...
- Yeah, yeah.
1228
01:02:36,284 --> 01:02:40,084
And won't take dime less
than thousand. Yeah.
1229
01:02:40,150 --> 01:02:44,125
"Hey, Gopal your shop is
decked up, your shop"
1230
01:02:44,205 --> 01:02:47,994
"May every item is sold
off in your shop"
1231
01:02:58,300 --> 01:02:59,661
Give me a Colgate.
1232
01:03:01,295 --> 01:03:02,576
Have I blasted a bomb?
1233
01:03:03,509 --> 01:03:04,516
Coming, dad!
1234
01:03:04,694 --> 01:03:07,024
Bro, I'll be back in moment.
- But nobody called you?
1235
01:03:07,120 --> 01:03:09,432
It's my dad's voice.
Only I can hear.
1236
01:03:09,473 --> 01:03:12,377
I am coming, coming.
Yes, I am here.
1237
01:03:19,910 --> 01:03:21,316
Strange.
1238
01:03:22,005 --> 01:03:23,365
What's this nonsense?!
1239
01:03:23,662 --> 01:03:26,739
2 kilos flour, 2 kilos rice
and a kilo of chick peas.
1240
01:03:26,929 --> 01:03:28,231
Everything is over, Ma'am.
1241
01:03:31,229 --> 01:03:33,641
Do you give eggs?
- No. I am not a hen.
1242
01:03:37,343 --> 01:03:39,228
Give 200 grams Ghee (refined
butter oil).
1243
01:03:39,343 --> 01:03:40,443
Ghee is over.
1244
01:03:41,028 --> 01:03:42,756
Okay, give 3 Rin Bar soaps.
1245
01:03:43,422 --> 01:03:44,936
Actually religious rites
aren't done yet..
1246
01:03:45,016 --> 01:03:46,369
..so we can't sell now.
1247
01:03:46,801 --> 01:03:48,426
Then you should've done the
rites completed first.
1248
01:03:48,521 --> 01:03:51,774
Yeah, but there is no Ghee for
the rites. Didn't I tell you?
1249
01:03:55,837 --> 01:03:57,891
God knows where the damn
Inspector has vanished.
1250
01:03:58,002 --> 01:04:00,189
When shop wasn't opened,
he was behind us.
1251
01:04:00,230 --> 01:04:01,608
God knows where's he now.
1252
01:04:07,707 --> 01:04:09,202
When will you get the
ceremony performed?
1253
01:04:11,622 --> 01:04:13,425
Have no chocolates?
What kind of shop is this?
1254
01:04:21,570 --> 01:04:22,895
Uncle!
1255
01:04:23,295 --> 01:04:24,879
Are you gonna give
me heart attack?
1256
01:04:24,920 --> 01:04:26,418
I want biscuits.
1257
01:04:26,462 --> 01:04:27,634
You won't get it now.
1258
01:04:28,910 --> 01:04:31,984
First, Inspector would check
then you'll get it, got it?
1259
01:04:32,094 --> 01:04:34,752
But why have you opened the shop?
- If not, how will he check?
1260
01:04:35,591 --> 01:04:36,664
Get lost!
1261
01:04:37,207 --> 01:04:38,281
Crazy!
1262
01:04:38,636 --> 01:04:40,078
Son, give me some tea leaves.
1263
01:04:40,119 --> 01:04:41,954
Brother, give me shaving blade.
1264
01:04:42,313 --> 01:04:43,280
Mister!
1265
01:04:45,295 --> 01:04:46,198
Mister!
1266
01:04:57,184 --> 01:04:58,111
Gopal.
1267
01:05:00,361 --> 01:05:01,316
Gopal!
1268
01:05:07,105 --> 01:05:08,170
Say it again.
1269
01:05:08,668 --> 01:05:10,672
Do you have Kishsmiss (raisins)?
1270
01:05:12,368 --> 01:05:14,093
No, we don't have Kishsmiss.
1271
01:05:14,135 --> 01:05:16,050
In your dream you were
saying 'I'll..'
1272
01:05:16,099 --> 01:05:17,561
'..give you Kishmiss
all your life?'
1273
01:05:19,646 --> 01:05:22,318
How do you know? I had dreamt that.
1274
01:05:22,512 --> 01:05:24,268
It's me who comes in your dreams.
1275
01:05:24,744 --> 01:05:26,693
So... How'd I not know?
1276
01:05:27,038 --> 01:05:27,973
That's true.
1277
01:05:28,116 --> 01:05:30,266
It is you who come in my dreams.
1278
01:05:30,308 --> 01:05:32,384
And you make me so restless...
1279
01:05:32,472 --> 01:05:34,378
Now what to say...
You're my night fall.
1280
01:05:35,406 --> 01:05:36,277
What?
1281
01:05:37,598 --> 01:05:39,111
(Chuckles)
1282
01:05:39,191 --> 01:05:40,141
Are you on Face Book?
1283
01:05:40,182 --> 01:05:42,506
Yes, my mobile...
Mobile number is also on it.
1284
01:05:42,679 --> 01:05:45,265
Okay,
the song that you play for me...
1285
01:05:46,509 --> 01:05:48,479
...it's very sweet.
- Oh, yeah.
1286
01:05:49,910 --> 01:05:52,178
Will you give me through Bluetooth?
- Yeah, why not?
1287
01:05:58,911 --> 01:06:00,414
Your shop is very nice.
1288
01:06:01,162 --> 01:06:02,276
Thank you.
1289
01:06:05,956 --> 01:06:07,850
Friends says that I should marry now.
1290
01:06:08,292 --> 01:06:09,401
Then do it.
1291
01:06:09,725 --> 01:06:11,476
Will the dreams stop coming then?
1292
01:06:14,222 --> 01:06:15,973
Okay, you have come to my shop
for the first time.
1293
01:06:16,076 --> 01:06:17,015
What should I give you?
1294
01:06:18,246 --> 01:06:19,189
Nothing.
1295
01:06:19,269 --> 01:06:20,657
Anything A B C... X Y Z.
1296
01:06:20,735 --> 01:06:22,256
Whatever you like, please.
1297
01:06:22,648 --> 01:06:24,636
All right give me Maggie (noodles).
1298
01:06:26,176 --> 01:06:27,719
You too love Maggie?
1299
01:06:27,921 --> 01:06:28,723
Hmm.
1300
01:06:58,372 --> 01:07:04,426
"Sunlight too feels sweet now,
night stays awake with me... - Why?"
1301
01:07:04,736 --> 01:07:07,192
"Tell me, yeah. "
1302
01:07:07,907 --> 01:07:13,696
"Time keeps halting, colors
dissolve in ambience... Why?"
1303
01:07:14,138 --> 01:07:16,485
"Tell me, yeah"
1304
01:07:16,944 --> 01:07:21,440
"Does it also happens to you...
1305
01:07:21,513 --> 01:07:26,725
...what happens to me,
tell me, yeah"
1306
01:07:26,968 --> 01:07:32,655
"Sunlight too feels sweet now,
nights stay awake with me... - Why?"
1307
01:07:33,131 --> 01:07:36,351
"Tell me, yeah. "
1308
01:07:36,471 --> 01:07:55,379
(No lyrics)
1309
01:07:55,420 --> 01:08:00,269
"I don't care about the paths"
1310
01:08:00,718 --> 01:08:04,447
"Nor the noise of the crowd"
1311
01:08:04,857 --> 01:08:10,184
"We are the only ones
in this world"
1312
01:08:10,264 --> 01:08:14,017
"No one but us"
1313
01:08:14,419 --> 01:08:16,923
"Don't know what magic is this..
1314
01:08:17,059 --> 01:08:20,325
..nothing seems as before... Why?
1315
01:08:20,683 --> 01:08:23,939
"Tell me, yeah"
1316
01:08:24,551 --> 01:08:42,903
(No lyrics)
1317
01:08:42,967 --> 01:08:47,667
"Know what restlessness is this"
1318
01:08:48,070 --> 01:08:51,955
"Where there's serenity"
1319
01:08:52,584 --> 01:08:57,207
"As eyes have said everything"
1320
01:08:57,532 --> 01:09:01,492
"What more should I say in words?"
1321
01:09:02,026 --> 01:09:07,606
"My state too is the same,
whatever you've said... Yes"
1322
01:09:08,373 --> 01:09:11,249
"Can't you see, yeah"
1323
01:09:11,495 --> 01:09:13,911
"Know not what this upheaval is..
1324
01:09:13,952 --> 01:09:17,102
...that is in my heart
every moment... Yeah.
1325
01:09:17,767 --> 01:09:20,240
"Don't you see, yeah"
1326
01:09:20,359 --> 01:09:25,159
"Yes, with me too it happens the same"
1327
01:09:25,200 --> 01:09:29,620
"What happens with you,
is it not?"
1328
01:09:29,807 --> 01:09:42,607
(No lyrics)
1329
01:09:42,828 --> 01:09:47,139
"Tell me, yeah... "
1330
01:09:49,397 --> 01:09:51,127
The shop isn't opened yet,
Mr. Singh.
1331
01:09:51,378 --> 01:09:52,977
There is something fishy.
1332
01:09:53,651 --> 01:09:56,760
No, no.
I mean, the shop is opened...
1333
01:09:57,062 --> 01:09:58,638
...but they aren't selling anything.
1334
01:09:59,387 --> 01:10:00,317
Yes.
1335
01:10:00,437 --> 01:10:01,142
(Chuckles)
1336
01:10:01,277 --> 01:10:03,930
First time I've seen such a shop
that does not sell.
1337
01:10:04,720 --> 01:10:06,683
At least come over now.
You're missing since long.
1338
01:10:07,093 --> 01:10:10,503
What? Hey, you should have
said it earlier.
1339
01:10:10,661 --> 01:10:13,383
I have excellent prescription
for loose motion.
1340
01:10:13,784 --> 01:10:16,502
Mix bananas with yoghurt
and take twice a day...
1341
01:10:16,683 --> 01:10:18,579
...and then however
hard you try...
1342
01:10:18,722 --> 01:10:21,711
Then come here.
Only you can solve the puzzle.
1343
01:10:21,785 --> 01:10:23,465
Yeah. Bye.
1344
01:10:26,527 --> 01:10:27,811
From where are you coming?
1345
01:10:28,361 --> 01:10:31,350
Actually... From Savita's house.
1346
01:10:31,794 --> 01:10:32,676
Go in.
1347
01:10:33,818 --> 01:10:35,725
What do you want?
- Give me a packet of tea.
1348
01:10:35,860 --> 01:10:37,352
Give him tea packet.
1349
01:10:47,643 --> 01:10:48,897
See.
1350
01:10:56,161 --> 01:10:58,511
Will you drill a hole through
your constant stare?
1351
01:10:58,606 --> 01:10:59,494
Wonderful!
1352
01:11:00,021 --> 01:11:02,030
24 qualities are matching.
- Here he goes.
1353
01:11:02,156 --> 01:11:03,743
Wow.
- Good.
1354
01:11:03,847 --> 01:11:06,227
Now see, Day before I brought
the proposal...
1355
01:11:06,355 --> 01:11:07,454
...today the horoscope
matched and..
1356
01:11:07,534 --> 01:11:10,032
..we have also met each other.
- So what's the delay?
1357
01:11:10,782 --> 01:11:12,797
If you approve the girl..
Then let's talk about dowry.
1358
01:11:12,838 --> 01:11:14,736
Yeah say it now.
- Of course.
1359
01:11:15,713 --> 01:11:19,012
So... All right we will
think and let you know.
1360
01:11:21,483 --> 01:11:25,513
If you have any special demand,
please let us know. - Yes, yes.
1361
01:11:25,554 --> 01:11:27,094
You see, it's A1 alliance, sir.
1362
01:11:27,502 --> 01:11:28,836
Boy is highly educated.
1363
01:11:29,628 --> 01:11:30,850
Has a family shop.
1364
01:11:31,067 --> 01:11:32,407
Also there isn't any sis-in-law and..
1365
01:11:32,511 --> 01:11:34,250
..no hassles of mom-in-law too.
1366
01:11:38,603 --> 01:11:40,579
Take this.
- Okay, this list.
1367
01:11:41,059 --> 01:11:42,537
List.
- What it is?
1368
01:11:43,254 --> 01:11:44,085
Wait.
1369
01:11:51,769 --> 01:11:54,747
This...
Perhaps you gave the wrong list.
1370
01:11:54,812 --> 01:11:56,696
No, no. This is the list.
1371
01:11:57,741 --> 01:12:00,355
This... 500 liters petrol?
1372
01:12:00,482 --> 01:12:03,319
500 liters water storage tank,
this...
1373
01:12:03,652 --> 01:12:05,758
Look,
because we liked your daughter...
1374
01:12:05,804 --> 01:12:07,474
...so we are asking for
only 500 liters.
1375
01:12:08,566 --> 01:12:10,792
Otherwise we had received an
alliance for 700 liters too.
1376
01:12:10,980 --> 01:12:12,401
Yes. It did come.
1377
01:12:13,341 --> 01:12:17,901
No, we were thinking of
giving a bike in dowry.
1378
01:12:18,013 --> 01:12:19,725
No, no. We don't want bike at all.
1379
01:12:19,939 --> 01:12:22,709
There's a bike at home.
What we need is Petrol.
1380
01:12:23,232 --> 01:12:24,433
But these...
1381
01:12:25,341 --> 01:12:26,958
...infant items...
1382
01:12:27,039 --> 01:12:30,363
200 Diapers,
40 Johnson's Powder...?
1383
01:12:30,497 --> 01:12:33,751
Now see. After marriage,
soon there'll be children too.
1384
01:12:35,106 --> 01:12:37,348
But prices of these things would
have increased by then.
1385
01:12:37,428 --> 01:12:39,892
You may send it all at
the time of wedding.
1386
01:12:42,134 --> 01:12:43,815
But I have one special demand.
1387
01:12:45,670 --> 01:12:48,231
I will do your daughter's wedding makeup.
1388
01:12:50,909 --> 01:12:54,052
Whatever amount you pay to some other
Parlour, give that to me.
1389
01:12:54,619 --> 01:12:55,751
Oh, wow!
1390
01:12:55,888 --> 01:12:57,436
What a rational dowry demand!
1391
01:12:57,526 --> 01:12:59,068
I've never seen anything
like this.
1392
01:12:59,316 --> 01:13:00,980
You won't find such
a family again.
1393
01:13:01,523 --> 01:13:02,924
We are okay with it.
1394
01:13:03,718 --> 01:13:04,672
Agreed.
1395
01:13:05,026 --> 01:13:08,043
So it is settled?
- Are you going to fix it with cement?
1396
01:13:15,761 --> 01:13:18,019
Seems, Mr. Puttan is not happy.
1397
01:13:19,147 --> 01:13:22,145
If he has any other demand...
1398
01:13:22,523 --> 01:13:23,483
...then tell us.
1399
01:13:23,540 --> 01:13:25,378
Rest of the things are settled,
isn't it?
1400
01:13:25,474 --> 01:13:27,394
I'll have a word within a day
or two and let you know.
1401
01:13:27,505 --> 01:13:28,590
I'll inform.
1402
01:13:29,698 --> 01:13:31,316
Okay, it's all right.
- Sure. Sure.
1403
01:13:31,396 --> 01:13:32,944
Okay, dad. Shall we go?
1404
01:13:32,985 --> 01:13:35,561
Okay, bye.
- Bye, bye.
1405
01:13:38,227 --> 01:13:40,701
Ignite my life with
500 liter Petrol.
1406
01:13:41,207 --> 01:13:42,945
Diapers won't decide my wedding.
1407
01:13:43,033 --> 01:13:45,045
Son, he is not a Diaper.
1408
01:13:45,328 --> 01:13:46,665
He's a Railway Driver.
1409
01:13:46,761 --> 01:13:48,837
So will he run the Engine over me?
1410
01:13:49,197 --> 01:13:51,297
Can't he find anyone else
for his daughter?
1411
01:13:51,846 --> 01:13:53,878
Brother, I don't want to get
married at all.
1412
01:13:54,195 --> 01:13:56,787
Why are you asking me? Ask him..
- The one who is doing all this...
1413
01:13:56,828 --> 01:13:58,709
Bhabhi (Sis-in-law) why did you
invite them without asking me?
1414
01:13:58,905 --> 01:14:01,392
She did not call them, son.
I called them.
1415
01:14:01,480 --> 01:14:04,333
Why? - What should I say?
- Take a look at the photo at least.
1416
01:14:04,421 --> 01:14:05,909
Even if she is Miss India,
I won't see.
1417
01:14:06,035 --> 01:14:08,175
If I'll marry, she'll be of my choice.
That's all.
1418
01:14:08,349 --> 01:14:10,280
Have you chosen any girl?
1419
01:14:11,213 --> 01:14:13,740
In that case, you'll only get a girl.
1420
01:14:13,795 --> 01:14:15,048
Won't get anything else.
1421
01:14:15,167 --> 01:14:18,295
If shop closes down,
what will you say to girl's side.
1422
01:14:18,462 --> 01:14:20,633
What's the need to close down the shop?
1423
01:14:20,868 --> 01:14:22,478
After marriage he'll run the shop.
1424
01:14:22,535 --> 01:14:25,705
Me? I am not going to do this
grocery business.
1425
01:14:25,848 --> 01:14:27,420
Also proposals are coming
due the shop, isn't it?
1426
01:14:27,500 --> 01:14:28,743
From tomorrow I am not
sitting at the shop.
1427
01:14:28,784 --> 01:14:31,563
You'll have to sit at the shop
till the Inspector comes.
1428
01:14:31,650 --> 01:14:33,444
By then they will get me married.
1429
01:14:33,485 --> 01:14:35,124
Whoever wants to sit, let him.
I am going.
1430
01:14:35,204 --> 01:14:39,201
You crazy, at least listen. Hey...
- Gopal! - Hey, Gopal! Listen!
1431
01:14:39,242 --> 01:14:41,107
What's this listen, listen?
You wanted to get him married.
1432
01:14:41,211 --> 01:14:43,426
Here he goes!
- Now he won't even sit at the shop.
1433
01:14:43,985 --> 01:14:45,395
All of them are nutty here.
1434
01:14:46,101 --> 01:14:47,893
They are just thinking
about themselves.
1435
01:14:48,393 --> 01:14:50,060
Nobody is thinking about me.
1436
01:14:51,245 --> 01:14:52,949
I blew up. What else.
1437
01:14:53,790 --> 01:14:55,720
I did not even see the photo.
1438
01:14:57,699 --> 01:15:00,143
Hey, you are the only
Miss World for me.
1439
01:15:00,825 --> 01:15:02,144
Yeah, I am aware.
1440
01:15:02,565 --> 01:15:03,739
Okay, listen.
1441
01:15:04,187 --> 01:15:05,278
Give me a... Dear.
1442
01:15:06,159 --> 01:15:08,028
Please give me one,
I'll get nice sleep.
1443
01:15:08,084 --> 01:15:09,170
Just one. One, please.
1444
01:15:10,297 --> 01:15:11,419
Oh, wow!
1445
01:15:11,659 --> 01:15:13,648
Give me one more.
Just one. Please, please.
1446
01:15:13,721 --> 01:15:14,729
One more. One.
1447
01:15:14,770 --> 01:15:15,980
Hey, you will be doomed!
1448
01:15:16,062 --> 01:15:17,902
You'll have eunuch's
curse upon you!
1449
01:15:17,989 --> 01:15:20,364
Let worms eat you! Everything
of yours will turn to ashes!
1450
01:15:20,405 --> 01:15:22,994
You may remain jobless, do nothing!
- Get lost!
1451
01:15:23,035 --> 01:15:24,713
You may be ruined!
1452
01:15:24,871 --> 01:15:27,500
May Lord dump troubles upon you!
1453
01:15:27,651 --> 01:15:29,476
May you be buried in earth alive!
1454
01:15:29,556 --> 01:15:30,685
Go you rascal!
1455
01:15:30,765 --> 01:15:32,435
Are you joking?
- You always be in agony!
1456
01:15:32,515 --> 01:15:34,616
Shop isn't opened and you're here!
Even dogs won't pee at your shop.
1457
01:15:34,668 --> 01:15:35,976
I might hit you guys!
I'm warning you!
1458
01:15:36,064 --> 01:15:38,092
No one may even pee at your place!
- Don't come here again!
1459
01:15:38,133 --> 01:15:40,429
Hey, hey, hey!
Be careful, brother.
1460
01:15:41,123 --> 01:15:43,388
Why to invite curses
in your new venture?
1461
01:15:43,716 --> 01:15:44,755
Yeah?
1462
01:15:45,442 --> 01:15:46,494
Oh, wow!
1463
01:15:46,803 --> 01:15:47,922
So the shop is open?
1464
01:15:48,236 --> 01:15:49,288
(Chuckles)
1465
01:15:50,062 --> 01:15:52,261
Gopal's sho...
1466
01:15:52,973 --> 01:15:54,754
At least you should have completed
the sign board?
1467
01:15:55,697 --> 01:15:57,226
Where is Mr. Gopal?
1468
01:15:57,518 --> 01:15:58,805
He is there. He has gone out.
1469
01:15:59,052 --> 01:16:00,939
And where is it written,
the one who's borrowed...
1470
01:16:01,019 --> 01:16:02,897
...should sit at the shop 24 hours?
- No, it's...
1471
01:16:02,938 --> 01:16:04,938
No, I mean he can go to relieve
himself, can't he?
1472
01:16:05,184 --> 01:16:06,586
He can fall sick too.
1473
01:16:06,768 --> 01:16:07,927
Is he sick?
1474
01:16:08,000 --> 01:16:09,696
No, no.
We all are sick and tired now.
1475
01:16:10,023 --> 01:16:11,388
Despite that we've taken
the day off..
1476
01:16:11,429 --> 01:16:13,724
..and waiting at the shop for you.
Come, see.
1477
01:16:13,890 --> 01:16:16,331
Now see it for yourself with your
own yes. Come this way.
1478
01:16:16,411 --> 01:16:18,060
Yeah, show me.
- Look here, this.
1479
01:16:18,424 --> 01:16:19,398
Coconut oil.
1480
01:16:19,765 --> 01:16:21,602
Toothpaste. Maggie.
1481
01:16:21,929 --> 01:16:22,828
Here, see.
1482
01:16:22,893 --> 01:16:24,654
Pulses. Chili.
1483
01:16:24,765 --> 01:16:27,019
Let that be, sir.
Here, Vegetable Ghee.
1484
01:16:27,292 --> 01:16:28,937
Smell. Smell it.
1485
01:16:29,477 --> 01:16:32,264
Is it kept for smelling or
are you going to sell it too?
1486
01:16:37,514 --> 01:16:39,861
It's been a week since
you opened the shop...
1487
01:16:40,458 --> 01:16:41,974
...but nothing is sold yet?
1488
01:16:42,301 --> 01:16:43,898
I got it, man! I got it!
1489
01:16:44,449 --> 01:16:45,930
Mine is done too, man!
1490
01:16:46,025 --> 01:16:47,236
Cost effectiveness.
1491
01:16:47,300 --> 01:16:49,512
Here, Puttan.
Have sweets on this occasion.
1492
01:16:49,647 --> 01:16:50,577
Hey, what happened?
1493
01:16:50,618 --> 01:16:53,178
What was there to happen.
My loan is sanctioned too, man.
1494
01:16:55,387 --> 01:16:57,317
So you too have obtained a loan?
1495
01:16:57,358 --> 01:16:59,275
Yeah, of course.
And it was his idea.
1496
01:16:59,402 --> 01:17:01,614
What's there to it.
You too have some sweets.
1497
01:17:02,059 --> 01:17:03,320
Okay, Puttan.
1498
01:17:03,554 --> 01:17:04,954
Yes, Mr. Satpal!
1499
01:17:08,342 --> 01:17:10,432
(Grunting)
1500
01:17:10,582 --> 01:17:13,061
Dad! - Yeah.
- That rascal Inspector is here.
1501
01:17:13,102 --> 01:17:14,519
Says, you aren't selling anything.
1502
01:17:14,770 --> 01:17:16,333
You pose as a customer and go...
1503
01:17:16,743 --> 01:17:18,572
...and bring two packs
of tea leaves.
1504
01:17:19,962 --> 01:17:21,187
Tea leaves, remember.
1505
01:17:21,904 --> 01:17:24,308
So this guy too will
open a smell- only..
1506
01:17:24,364 --> 01:17:25,572
..shop or the selling type.
1507
01:17:26,197 --> 01:17:27,445
Hey. Puttan!
1508
01:17:28,496 --> 01:17:30,119
Live long son.
- You go ahead.
1509
01:17:32,156 --> 01:17:34,603
Puttan, give me a packet of jaggary.
1510
01:17:41,454 --> 01:17:44,121
Yeah. No... Give me one more.
1511
01:17:44,264 --> 01:17:45,935
Just one more.
- One more?
1512
01:17:50,742 --> 01:17:52,447
No, write it in my account.
1513
01:17:52,534 --> 01:17:54,329
Why to open an account with son, uncle?
1514
01:17:54,473 --> 01:17:55,560
What?
1515
01:17:56,625 --> 01:17:59,599
Hello, uncle.
Good that you met today.
1516
01:18:00,142 --> 01:18:03,152
Uncle, please recommend
about me to your son.
1517
01:18:03,216 --> 01:18:04,300
What?
- Can you ask him...
1518
01:18:04,428 --> 01:18:07,060
...to let my stud bull get a job
in his office.
1519
01:18:07,395 --> 01:18:08,347
Stud Bull?
1520
01:18:08,396 --> 01:18:09,572
Was dad here?
1521
01:18:10,181 --> 01:18:11,946
Dad, come. Lunch is ready.
1522
01:18:12,057 --> 01:18:12,968
After meals..
1523
01:18:13,048 --> 01:18:15,476
..uncle is in the habit of
having dessert, isn't it?
1524
01:18:15,556 --> 01:18:17,268
Yes. Yes.
- He was buying that.
1525
01:18:18,099 --> 01:18:19,435
You're doing this.
1526
01:18:19,597 --> 01:18:23,010
Actually our dad is very particular
about his principles.
1527
01:18:23,634 --> 01:18:25,893
And it's like.. traditionally
you aren't supposed..
1528
01:18:25,934 --> 01:18:26,757
..to eat from daughter's house.
1529
01:18:26,798 --> 01:18:29,951
Similarly, in our place nothing
is eaten from the son's house.
1530
01:18:30,584 --> 01:18:33,289
That's why dad pays
for everything.
1531
01:18:33,337 --> 01:18:36,239
I would say, the world has changed.
Now let it be.
1532
01:18:36,307 --> 01:18:37,951
Let the world go to hell.
1533
01:18:38,036 --> 01:18:39,744
It's just one's principles,
that's all.
1534
01:18:39,993 --> 01:18:41,085
Oh, yeah.
1535
01:18:41,310 --> 01:18:44,155
Uncle, please recommend me.
- Hey, forget uncle!
1536
01:18:44,538 --> 01:18:45,996
You... Just have sweets and go.
1537
01:18:46,131 --> 01:18:47,304
Go..
Your work will be done tomorrow.
1538
01:18:47,345 --> 01:18:49,929
Go, get going.
- Wow! Thank you, uncle.
1539
01:18:51,241 --> 01:18:53,804
So uncle, First time I have
come to your shop...
1540
01:18:53,869 --> 01:18:55,539
Yes, yes.
- ... So I'll buy something.
1541
01:18:55,635 --> 01:18:56,680
Yes, of course.
1542
01:18:56,721 --> 01:18:58,682
Come on,
go ahead buy whatever you want.
1543
01:18:58,840 --> 01:19:01,135
Here, take it.
- Please give me, sir.
1544
01:19:01,553 --> 01:19:04,111
Give me half kilo sugar.
- Of course, sugar.
1545
01:19:16,045 --> 01:19:17,184
What happened?
1546
01:19:18,062 --> 01:19:19,323
Don't you have any weighing scale?
1547
01:19:20,991 --> 01:19:23,178
Without proper weighing
you're selling goods?
1548
01:19:26,533 --> 01:19:27,539
Yeah?
1549
01:19:28,912 --> 01:19:30,821
(Chuckles)
1550
01:19:31,006 --> 01:19:34,268
You created such a huge drama
and forgot such a minor thing?
1551
01:19:35,914 --> 01:19:37,650
Entire family is involved.
1552
01:19:38,410 --> 01:19:41,160
Means... It's a family business
of black marketing.
1553
01:19:42,356 --> 01:19:44,069
You've really thought it well, Puttan.
1554
01:19:45,062 --> 01:19:47,735
Obtain loan without interest
and stock up the ration...
1555
01:19:48,364 --> 01:19:50,276
...and when prices rise
in a year or two...
1556
01:19:50,356 --> 01:19:51,727
...sell it at a profit.
1557
01:19:52,367 --> 01:19:53,533
Wonderful, man!
1558
01:19:55,171 --> 01:19:58,537
Get Government money and fill your
pockets with it? - No, no, no.
1559
01:19:58,578 --> 01:20:00,703
It's not like that.
- No, I won't let it happen either.
1560
01:20:02,268 --> 01:20:04,370
At first, you obtained loan
on a wrong pretext...
1561
01:20:04,772 --> 01:20:06,369
...and on top of that
black marketing?
1562
01:20:06,995 --> 01:20:09,327
You will serve long term, Mr. Puttan.
1563
01:20:10,758 --> 01:20:12,633
You are the guarantor for
the loan, aren't you?
1564
01:20:14,196 --> 01:20:16,264
He's saying at least there
will be minimum two cases.
1565
01:20:16,597 --> 01:20:17,872
No, man. No.
1566
01:20:18,015 --> 01:20:20,135
Let's forget the Sastaee (low cost) Plan..
1567
01:20:20,922 --> 01:20:22,340
Now I'm going to open
a shop for real.
1568
01:20:22,420 --> 01:20:23,828
You also think what you want to do?
1569
01:20:23,963 --> 01:20:26,476
You did not take this loan
to open the shop.
1570
01:20:26,909 --> 01:20:28,789
It's a tool to fight inflation...
1571
01:20:29,069 --> 01:20:30,634
...which you've given us.
1572
01:20:31,199 --> 01:20:33,543
Don't know whether we'll get
that 400 thousand or not...
1573
01:20:33,786 --> 01:20:35,491
...but with this hundred
thousand at..
1574
01:20:35,532 --> 01:20:37,077
..least 3 years will go peacefully.
1575
01:20:37,158 --> 01:20:39,577
And punishment for this is
also minimum three years.
1576
01:20:39,728 --> 01:20:41,019
Don't you worry.
1577
01:20:43,017 --> 01:20:45,388
Seems like this tool has
to be given to everyone.
1578
01:20:48,983 --> 01:20:52,111
Neither we'll go to prison,
nor we will eat expensive.
1579
01:20:53,739 --> 01:20:54,828
Yes.
1580
01:21:35,994 --> 01:21:37,266
Hurry up.
1581
01:21:37,346 --> 01:21:39,356
I have to leave. Hurry up.
1582
01:21:42,227 --> 01:21:43,676
Hey, mister! What are you doing?
1583
01:21:43,772 --> 01:21:46,462
I've left my door open and came.
1584
01:21:47,141 --> 01:21:48,727
Were you talking about
this shop?
1585
01:21:48,989 --> 01:21:49,968
Yes.
1586
01:21:50,941 --> 01:21:52,854
But it's a carnival here, Mr. Singh?
1587
01:21:58,277 --> 01:21:59,965
Get in a queue. What are you doing?
1588
01:22:03,999 --> 01:22:04,629
Brother please give jaggery?
1589
01:22:04,709 --> 01:22:06,140
Hey, man...
- At least wait!
1590
01:22:07,478 --> 01:22:10,335
Jaggary. - Red Chilies,
Black Pepper and Kashmiri Chili.
1591
01:22:10,423 --> 01:22:13,052
First give me tea leaves,
I've put water to boil.
1592
01:22:13,140 --> 01:22:14,226
Yes.
1593
01:22:14,784 --> 01:22:16,060
Here's your tea leaves.
1594
01:22:16,147 --> 01:22:17,483
Give half kilo of jaggery.
1595
01:22:20,589 --> 01:22:23,519
Hey, what are you up to?
Be in line. In line.
1596
01:22:23,979 --> 01:22:25,186
Make it quick, man!
1597
01:22:25,306 --> 01:22:26,518
64 rupees.
1598
01:22:27,097 --> 01:22:29,476
Hey, make it quick!
- Hurry. Hurry!
1599
01:22:38,688 --> 01:22:41,760
(Phone ringing)
1600
01:22:42,268 --> 01:22:44,268
He is watching through the
binoculars from terrace.
1601
01:22:44,428 --> 01:22:45,887
You go in the shop. Hurry.
1602
01:22:47,914 --> 01:22:50,179
Hey, all of you begin. - Lala is
watching through the binoculars.
1603
01:22:50,231 --> 01:22:52,773
Come on, move. Come move.
- Hey, uncle! He, Dhanpal be quick...
1604
01:22:52,841 --> 01:22:55,216
Man, give the jaggary?
- Give me half kilos of it.
1605
01:22:55,527 --> 01:22:56,893
Hey, man. Wait.
1606
01:23:08,295 --> 01:23:11,567
(Phone ringing)
1607
01:23:11,969 --> 01:23:13,242
Where?
- In the drum opposite.
1608
01:23:13,283 --> 01:23:14,429
He found this place only!
1609
01:23:14,548 --> 01:23:15,602
And listen...
1610
01:23:15,643 --> 01:23:16,539
..soak him properly.
1611
01:23:16,634 --> 01:23:17,946
Consider it's done.
1612
01:23:28,796 --> 01:23:33,086
(Gargling)
1613
01:23:33,243 --> 01:23:35,120
What happened, Mr. Singh?
1614
01:23:35,192 --> 01:23:36,554
This the second bottle.
1615
01:23:36,626 --> 01:23:38,144
Has something gone in your eyes?
1616
01:23:38,264 --> 01:23:40,184
Rascals are dumping
dirt in the eyes!
1617
01:23:40,771 --> 01:23:41,539
(Chuckles)
1618
01:23:41,684 --> 01:23:43,003
Found something?
1619
01:23:44,052 --> 01:23:46,193
All of them working together
Playing shop game.
1620
01:23:46,234 --> 01:23:47,123
Really?
1621
01:23:47,358 --> 01:23:50,310
One fellow is only buying tooth
paste since last 3 days, damn!
1622
01:23:50,421 --> 01:23:52,622
(Chuckles) Really?
- Yeah.
1623
01:23:54,882 --> 01:23:56,759
I don't get it, Lala?
1624
01:23:57,851 --> 01:24:00,194
Why all of them are
backing Puttan Pal?
1625
01:24:01,028 --> 01:24:03,407
They are all the same, Mr. Singh.
1626
01:24:03,504 --> 01:24:05,090
What?
- That Vedpal...
1627
01:24:05,580 --> 01:24:08,906
...they all picket with him
against black money.
1628
01:24:10,252 --> 01:24:11,682
Vedpal?
- Yeah.
1629
01:24:13,303 --> 01:24:15,262
Oh yeah...
1630
01:24:15,519 --> 01:24:18,208
I have also had sweets for his loan.
1631
01:24:19,886 --> 01:24:21,372
You are right, Lala.
1632
01:24:22,342 --> 01:24:23,926
They all are in one group.
1633
01:24:25,143 --> 01:24:26,466
Where does this Vedpal guy stays?
1634
01:24:26,530 --> 01:24:28,586
Further, the lane which is
going towards the right...
1635
01:24:28,772 --> 01:24:30,405
It's the third house to the
left in this lane on the right.
1636
01:24:46,124 --> 01:24:47,526
That Inspector is clever..
1637
01:24:47,606 --> 01:24:49,169
..was spying on us through
a binocular.
1638
01:24:50,579 --> 01:24:53,209
Yes, but Mr. Vedpal caught
the dude twice.
1639
01:24:54,464 --> 01:24:57,209
And Puttan's idea is great, wow!
1640
01:24:57,289 --> 01:25:00,084
Hey, there is no comparison..
1641
01:25:00,578 --> 01:25:03,084
No tensions 3 years.
I should also do it..
1642
01:25:03,164 --> 01:25:05,250
Come in quick. Close the door.
1643
01:25:11,250 --> 01:25:12,667
It's 85 bucks.
1644
01:25:13,196 --> 01:25:14,658
All right.
1645
01:25:17,333 --> 01:25:19,584
For Maggie its...
- It's over. Now go.
1646
01:25:29,955 --> 01:25:33,585
(Door knocking)
1647
01:25:33,674 --> 01:25:37,451
Hold on, I am coming. Don't break
the door. - (Door knocking)
1648
01:25:40,097 --> 01:25:41,260
Doorbell is not working?
1649
01:25:41,528 --> 01:25:43,055
No Electricity. Who're you?
1650
01:25:47,097 --> 01:25:48,237
Is Gopal there?
1651
01:25:48,486 --> 01:25:49,609
Gopal?
1652
01:25:50,433 --> 01:25:51,635
He is at the shop.
1653
01:25:52,227 --> 01:25:53,612
I can't go there.
1654
01:25:53,653 --> 01:25:55,538
Will you please call Gopal here?
1655
01:25:57,994 --> 01:25:59,079
Gopal!
1656
01:25:59,366 --> 01:26:00,868
Yes.
- Come here.
1657
01:26:01,121 --> 01:26:02,168
Coming.
1658
01:26:03,402 --> 01:26:05,374
Aren't you Ration Pal's daughter?
1659
01:26:05,455 --> 01:26:06,709
Yes, Rampal's.
1660
01:26:07,884 --> 01:26:10,568
Yeah, I mean ration shop's Rampal.
1661
01:26:10,632 --> 01:26:12,209
Hey, where's my undershirt?
1662
01:26:12,250 --> 01:26:14,126
It's there on bed.
1663
01:26:15,567 --> 01:26:16,620
You're here?
1664
01:26:18,829 --> 01:26:20,362
My parents know everything now.
1665
01:26:20,418 --> 01:26:22,089
They are marrying me off
somewhere else.
1666
01:26:22,319 --> 01:26:24,061
You know, I had been locked up
since yesterday.
1667
01:26:24,143 --> 01:26:26,098
I escaped and came to you.
1668
01:26:26,749 --> 01:26:28,378
That's why she's breathing
so hard.
1669
01:26:28,588 --> 01:26:30,040
Hold on. I'll bring water.
1670
01:26:30,267 --> 01:26:32,259
I have left the house.
Look at this.
1671
01:26:32,799 --> 01:26:34,639
What's this?
- My age certificate.
1672
01:26:34,680 --> 01:26:36,159
I am 18.
1673
01:26:36,296 --> 01:26:38,591
We can get married
at the Police Station.
1674
01:26:38,640 --> 01:26:40,685
These days TV Channel
guys also come there.
1675
01:26:40,869 --> 01:26:42,667
We shouldn't be scared.
1676
01:26:42,878 --> 01:26:44,899
Is this a marriage
or a Reality Show?
1677
01:26:45,411 --> 01:26:46,802
Bhabhi (sis-in-law), so soon?
1678
01:26:46,914 --> 01:26:47,975
I praise Lord.
1679
01:26:48,016 --> 01:26:50,227
Hey, come on...
Should I go in towel?
1680
01:26:50,268 --> 01:26:52,855
Look, she's here to get married.
Get ready fast.
1681
01:26:52,964 --> 01:26:54,131
With whom?
- Uncle.
1682
01:26:54,378 --> 01:26:55,837
(Stammers) Brother...
1683
01:26:56,087 --> 01:26:57,854
I am Rampal's daughter.
1684
01:26:58,600 --> 01:27:00,494
(Door knocking) - Papa!
- Hey, Puttan!
1685
01:27:00,536 --> 01:27:01,842
Please don't tell him I am here.
1686
01:27:01,883 --> 01:27:04,168
(Door knocking)
- Yeah, I am opening.
1687
01:27:04,447 --> 01:27:05,284
Yes?
1688
01:27:05,718 --> 01:27:06,751
Suman came here?
1689
01:27:06,890 --> 01:27:09,153
I am 18 years of age.
Nobody can force.
1690
01:27:09,473 --> 01:27:11,102
Look, Suman. Come back home.
1691
01:27:11,182 --> 01:27:13,849
No.
- You've no shame?
1692
01:27:14,420 --> 01:27:16,526
You've insulted us
before everyone?
1693
01:27:16,744 --> 01:27:20,074
By the way, as per the law
they can marry on their own.
1694
01:27:20,162 --> 01:27:21,146
Oh, oh!
1695
01:27:21,394 --> 01:27:24,110
A fictitious loan..
a fictitious shop...
1696
01:27:24,229 --> 01:27:25,389
Don't teach us law.
1697
01:27:25,451 --> 01:27:28,147
Get lost. Teaching me law!
- Bhabhi! - It's wrong! - You shut up!
1698
01:27:28,188 --> 01:27:29,929
Hey, Puttan!
You too are doing wrong.
1699
01:27:30,166 --> 01:27:31,537
As if you were being right?
1700
01:27:31,625 --> 01:27:33,772
Selling 45 bucks worth flour at 48.
1701
01:27:33,875 --> 01:27:36,366
So for 3 Bucks, you will take
revenge from my daughter?
1702
01:27:36,407 --> 01:27:39,327
Because of 3 Rupees
my life is ruined.
1703
01:27:39,418 --> 01:27:40,463
Three rupees!
1704
01:27:42,864 --> 01:27:45,709
Uncle, I was getting many
wedding proposals..
1705
01:27:45,750 --> 01:27:47,892
Yeah?
- And I was offered huge dowry too.
1706
01:27:48,253 --> 01:27:49,612
But I have refused.
1707
01:27:49,728 --> 01:27:50,948
I don't want dowry...
1708
01:27:51,432 --> 01:27:52,569
...I need Suman.
1709
01:27:52,658 --> 01:27:54,636
Want Suman?
- How will you feed her?
1710
01:27:54,707 --> 01:27:57,403
Don't worry about food,
That can be taken care of.
1711
01:27:57,539 --> 01:28:00,709
Man, who has left the door open?
1712
01:28:00,903 --> 01:28:02,863
(Sighing)
1713
01:28:03,240 --> 01:28:05,377
Rampal, you!
- Hello.
1714
01:28:05,887 --> 01:28:07,639
Who's this girl?
- I'm Suman.
1715
01:28:07,777 --> 01:28:10,664
Hey, Puttan Pal.
Want to resolve the matter or what?
1716
01:28:10,768 --> 01:28:11,979
And don't ever think..
1717
01:28:12,122 --> 01:28:14,194
..we are from girl's side
so we'd be pressurized.
1718
01:28:14,235 --> 01:28:17,119
Yes.
- Hey, whats this girl's side matter?
1719
01:28:17,289 --> 01:28:19,500
Dad, we want to marry.
1720
01:28:19,902 --> 01:28:21,361
And here is my age certificate.
1721
01:28:21,432 --> 01:28:24,241
I'm already 18 years old.
- Hey, you keep quiet! - Okay, all right.
1722
01:28:24,430 --> 01:28:25,737
Enough of drama, uncle.
1723
01:28:25,909 --> 01:28:28,402
You ask Gopal to send
our daughter home, quietly.
1724
01:28:29,605 --> 01:28:32,324
Has he held your daughter by force?
1725
01:28:32,403 --> 01:28:34,239
Dad, not held...
1726
01:28:34,350 --> 01:28:36,063
...but has misled my daughter.
1727
01:28:36,167 --> 01:28:37,046
What?
1728
01:28:37,591 --> 01:28:40,536
Ma'am, the girl is 18 years old?
1729
01:28:41,401 --> 01:28:45,152
If 18 years old can choose Govt.
Why not a husband?
1730
01:28:45,221 --> 01:28:47,069
Police is here. - It belongs to him.
Put it on. Put this on.
1731
01:28:47,110 --> 01:28:49,281
Arrest all of them.
All are involved in this.
1732
01:28:49,455 --> 01:28:51,089
Who's he? Where's the police?
1733
01:28:51,130 --> 01:28:52,589
Black pants guy.
- At the shop.
1734
01:28:52,856 --> 01:28:53,928
All are involved.
1735
01:28:54,071 --> 01:28:55,097
Bring him too.
1736
01:28:55,138 --> 01:28:56,701
Make all of them stand here.
1737
01:28:56,956 --> 01:28:59,168
Get hold of him too.
- Now where to make who stand...
1738
01:28:59,372 --> 01:29:01,472
Hey, what happened?
- Everyone will go to jail.
1739
01:29:01,513 --> 01:29:03,192
Why would we go to jail?
1740
01:29:03,918 --> 01:29:04,973
What have we done?
1741
01:29:05,014 --> 01:29:06,456
Mr. Vedpal...
- A minute, Puttan.
1742
01:29:06,733 --> 01:29:08,539
At least listen.
Tell me what is it?
1743
01:29:08,580 --> 01:29:09,728
Will someone tell me
what's going on?
1744
01:29:09,807 --> 01:29:11,585
Locking it up.
It's a fictitious shop.
1745
01:29:11,709 --> 01:29:13,628
Fictitious shop? Who says so?
1746
01:29:13,669 --> 01:29:14,714
I am saying.
1747
01:29:15,286 --> 01:29:17,492
Me. Your mind spins so fast, isn't it?
1748
01:29:17,873 --> 01:29:19,609
You will go to jail with
the same speed.
1749
01:29:19,930 --> 01:29:22,126
Why we will go to jail?
Our shop is running.
1750
01:29:22,209 --> 01:29:23,126
Oh?
1751
01:29:23,257 --> 01:29:24,802
And where does it travel to?
1752
01:29:25,206 --> 01:29:26,459
To Vedpal's house?
1753
01:29:27,350 --> 01:29:29,434
Isn't he the one who says,
'Get back the black money'?
1754
01:29:29,475 --> 01:29:30,670
Bring back black money.
1755
01:29:30,711 --> 01:29:32,714
All your black money comes
back to his house?
1756
01:29:32,801 --> 01:29:35,013
By hoarding you're misusing
Government funds.
1757
01:29:35,319 --> 01:29:38,285
Isn't it?
- And you! You all are supporting him?
1758
01:29:38,413 --> 01:29:40,046
What happened, Mr. Singh?
1759
01:29:40,218 --> 01:29:41,607
They have been playing games
for a while now..
1760
01:29:41,648 --> 01:29:45,005
Finally they are caught today.
- You are after our life, sir!
1761
01:29:45,722 --> 01:29:48,651
Customers are at the shop,
and you are saying we're playing games?
1762
01:29:48,692 --> 01:29:50,109
Where are customers? Who is there?
1763
01:29:50,776 --> 01:29:54,146
Where? Oh yes, so you are a customer?
What have you bought?
1764
01:29:54,273 --> 01:29:56,602
What have you bought? - Gram flour.
- Yes, where is his sugar?
1765
01:29:56,674 --> 01:29:57,441
What have you brought?
1766
01:29:57,482 --> 01:29:59,590
I had come to buy, sir.
- Look, what he came to buy.
1767
01:29:59,716 --> 01:30:01,817
So many customers are here,
and nobody bought anything.
1768
01:30:02,145 --> 01:30:03,776
What were you doing? Yeah?
1769
01:30:04,328 --> 01:30:05,829
Waiting for me?
1770
01:30:06,239 --> 01:30:07,995
Sir! What proof do you have?
1771
01:30:08,604 --> 01:30:09,564
Proof?
1772
01:30:10,182 --> 01:30:12,253
Show me the invoice for the goods
you bought for the shop.
1773
01:30:12,867 --> 01:30:13,998
Invoice?
1774
01:30:14,039 --> 01:30:15,526
Yeah,
we will check it right now...
1775
01:30:15,567 --> 01:30:17,090
...what is sold against the list.
1776
01:30:17,982 --> 01:30:19,003
Hmm.
1777
01:30:19,372 --> 01:30:20,834
Sir, sir. Sir.
1778
01:30:23,011 --> 01:30:24,347
Better get aside.
1779
01:30:25,239 --> 01:30:27,110
Your shop is raided.
1780
01:30:28,040 --> 01:30:31,385
If you obstruct official business,
you will repent later.
1781
01:30:32,197 --> 01:30:33,250
Move.
1782
01:30:42,476 --> 01:30:45,097
Ahh, here are the lists.
1783
01:30:45,202 --> 01:30:46,619
That's what I was looking for.
1784
01:30:47,621 --> 01:30:50,688
Brijpal, 1 kilo sugar, 40 bucks.
1785
01:30:50,961 --> 01:30:52,023
(Chuckles)
1786
01:30:52,103 --> 01:30:56,209
Tejpal. 1 Colgate,
1 Coconut oil, 50 bucks.
1787
01:30:56,543 --> 01:30:59,753
Uday Pal, 4 soaps... 36 bucks. (Chuckles)
1788
01:30:59,908 --> 01:31:01,161
This is the list, yeah?
1789
01:31:01,419 --> 01:31:02,317
Isn't it, Puttan?
1790
01:31:02,620 --> 01:31:04,706
That's what goes to Vedpal's
house in the evening?
1791
01:31:05,884 --> 01:31:07,214
And you get the money back.
1792
01:31:07,255 --> 01:31:09,339
Hey, stop! Stop, stop.
- (Tire screeching)
1793
01:31:09,386 --> 01:31:10,745
This is our place. Stop here.
1794
01:31:11,469 --> 01:31:14,480
Stop the engine and wait here.
I'll be back. Hey?!
1795
01:31:15,459 --> 01:31:16,445
What's this?
1796
01:31:16,517 --> 01:31:18,270
Why's such a crowd?
1797
01:31:21,233 --> 01:31:22,306
Hey!
1798
01:31:22,347 --> 01:31:23,931
Hey, great you met me outside.
1799
01:31:24,707 --> 01:31:26,576
What is it?
Have you caught thieves?
1800
01:31:27,165 --> 01:31:29,802
They must have come
to steal from the shop.
1801
01:31:29,843 --> 01:31:31,805
Hey, how come you are here?
1802
01:31:31,956 --> 01:31:36,042
Actually, you and Bhabhi
had cemented the deal.
1803
01:31:36,452 --> 01:31:38,001
Mr. Puttan was somewhat
hesitant...
1804
01:31:38,042 --> 01:31:40,308
...so I thought to make him happy.
- Mr. Puttan.
1805
01:31:40,395 --> 01:31:41,719
Just for you.
1806
01:31:41,799 --> 01:31:42,802
Who is he?
1807
01:31:43,011 --> 01:31:44,663
No, I was here to meet Bhabhi.
1808
01:31:44,704 --> 01:31:45,792
Hello, sis.
1809
01:31:45,910 --> 01:31:48,176
You better bash up these thieves.
1810
01:31:48,272 --> 01:31:50,109
Hey, what's all this?
1811
01:31:50,606 --> 01:31:53,085
This? I thought I should bring
these in advance.
1812
01:31:53,164 --> 01:31:55,500
As they might become expensive.
- It's only a matter of few months.
1813
01:31:55,565 --> 01:31:56,570
Just a minute.
1814
01:31:58,177 --> 01:31:59,385
Where is it?
1815
01:31:59,489 --> 01:32:01,396
Here. Take it.
1816
01:32:01,467 --> 01:32:02,450
Please take it.
1817
01:32:02,491 --> 01:32:03,839
Check if everything is there.
1818
01:32:03,889 --> 01:32:05,040
Take it. Keep.
1819
01:32:05,687 --> 01:32:08,002
All these goods are for Puttan?
1820
01:32:08,211 --> 01:32:10,300
What? Yes, yes. Why?
1821
01:32:10,619 --> 01:32:11,779
I'll let you know.
1822
01:32:12,230 --> 01:32:15,457
Take him too. - Hey, sir? Hey, why?
- Check his truck.
1823
01:32:15,592 --> 01:32:18,148
Hey, why are you holding him?
What has he done? - Yeah..? And..
1824
01:32:18,381 --> 01:32:20,616
So entire stuff is being
accumulated here?
1825
01:32:20,744 --> 01:32:21,719
Right?
1826
01:32:22,740 --> 01:32:24,504
Yes. Where are you from?
1827
01:32:24,570 --> 01:32:26,186
Bbbb... From Bharot.
1828
01:32:26,289 --> 01:32:29,416
You came at the right time, sonny.
At very right time.
1829
01:32:29,534 --> 01:32:30,711
Sir!
- Yes?
1830
01:32:30,975 --> 01:32:32,500
It seems to be a very big gang.
1831
01:32:32,597 --> 01:32:34,071
Yeah. Who is your boss?
1832
01:32:34,174 --> 01:32:37,677
Sir, he is going to be my relative.
Just a minute.
1833
01:32:38,081 --> 01:32:40,154
Now you are Government's Son-in-law.
1834
01:32:47,332 --> 01:32:48,382
Oh!
1835
01:32:49,214 --> 01:32:50,393
So may diapers?
1836
01:32:50,473 --> 01:32:52,669
Entire family still
wets the bed or what?
1837
01:32:52,773 --> 01:32:53,640
(Chuckles)
1838
01:32:53,681 --> 01:32:54,670
Yeah?
1839
01:32:55,416 --> 01:32:56,608
What's all this?
1840
01:32:56,986 --> 01:32:59,829
Sir, I brought what was in the list.
1841
01:33:00,112 --> 01:33:01,284
Who gave the list?
1842
01:33:02,395 --> 01:33:03,459
Bhabhi did.
1843
01:33:04,271 --> 01:33:05,664
Hey, but...
1844
01:33:05,744 --> 01:33:07,584
Noori. Just a minute.
- But that was.. - Sir!
1845
01:33:08,756 --> 01:33:11,312
Gopal's alliance is being worked
out with his family.
1846
01:33:11,494 --> 01:33:12,845
Now it's mere talks.
1847
01:33:12,942 --> 01:33:14,741
Don't know why has he brought all this?
- Hey...
1848
01:33:14,852 --> 01:33:15,677
Why?
1849
01:33:16,602 --> 01:33:19,130
This man has given a list
to Ms. Noori, and said...
1850
01:33:19,171 --> 01:33:20,630
...that check every item.
1851
01:33:21,107 --> 01:33:22,788
Are you noticing, Mr. Singh?
- Yeah.
1852
01:33:22,939 --> 01:33:25,001
We too would have been cheated along.
- Yeah?
1853
01:33:25,062 --> 01:33:27,837
We were only here to make
alliance with Gopal.
1854
01:33:28,117 --> 01:33:29,079
In this family?
1855
01:33:29,136 --> 01:33:30,562
Yeah, what to do?
1856
01:33:30,888 --> 01:33:32,912
It was the desire of kids so I came.
1857
01:33:33,098 --> 01:33:35,131
How would we know that hoarding
is going on here.
1858
01:33:35,346 --> 01:33:36,677
This man is lying.
1859
01:33:37,122 --> 01:33:38,610
Where else is Gopal's alliance
being negotiated?
1860
01:33:38,651 --> 01:33:40,428
Lying... This man is lying.
- We are lying?
1861
01:33:40,539 --> 01:33:41,544
Just hold on.
1862
01:33:42,242 --> 01:33:43,312
Gopal!
1863
01:33:43,538 --> 01:33:45,427
Do you want to marry Suman?
1864
01:33:46,539 --> 01:33:48,381
Yes.
- See he opened his mouth.
1865
01:33:48,523 --> 01:33:49,577
Shut up!
1866
01:33:50,070 --> 01:33:53,570
Why don't you say that
all this is for dowry?
1867
01:33:53,838 --> 01:33:56,376
Why don't you say it?
- Gopal's marriage...
1868
01:33:56,417 --> 01:33:58,315
Sir, all of them are great liars.
1869
01:33:58,365 --> 01:33:59,560
They won't come around easily.
1870
01:34:00,055 --> 01:34:02,404
When they get a few lashes
on their behinds...
1871
01:34:02,515 --> 01:34:03,935
...they'll speak the truth.
1872
01:34:04,124 --> 01:34:05,976
Hey, get them in the van. Come on.
- Sir!
1873
01:34:06,041 --> 01:34:07,548
Come on, make them sit in the van.
Come on.
1874
01:34:07,596 --> 01:34:08,766
Move! Move!
1875
01:34:08,807 --> 01:34:10,798
Hey, what are you doing?
- Where're you taking my sons?
1876
01:34:10,848 --> 01:34:13,728
What are you doing? What is it?
1877
01:34:13,769 --> 01:34:16,039
Sir, what drama are you creating here!
1878
01:34:16,080 --> 01:34:18,211
Kindly forgive my children, sir.
1879
01:34:18,275 --> 01:34:19,862
Forgive them. Please let them off.
1880
01:34:19,997 --> 01:34:21,706
They have made a mistake.
1881
01:34:21,754 --> 01:34:23,677
I... I will shut the shop.
1882
01:34:23,765 --> 01:34:25,671
I... I will also repay the loan, sir.
1883
01:34:25,727 --> 01:34:26,928
Please let my children off, sir.
1884
01:34:27,056 --> 01:34:28,878
Please let them go, sir.
- Dad what are you doing!
1885
01:34:28,919 --> 01:34:30,294
Let go off me, man!
1886
01:34:30,374 --> 01:34:31,548
What are you doing?
1887
01:34:32,108 --> 01:34:33,828
Why do you beg at anyone's feet?
1888
01:34:34,154 --> 01:34:35,275
What crime have we committed?
1889
01:34:35,378 --> 01:34:37,045
Yes, what such crime
have we committed...
1890
01:34:37,102 --> 01:34:39,048
...that our family is being
insulted so badly?
1891
01:34:39,116 --> 01:34:40,891
How many times have I told you,
the shop is fictitious?
1892
01:34:40,932 --> 01:34:42,328
Yes, it is fictitious!
1893
01:34:42,785 --> 01:34:44,443
We won't sell anything to anybody!
1894
01:34:45,635 --> 01:34:47,829
But this shop is mine.
1895
01:34:48,688 --> 01:34:50,146
It's my brother's shop.
1896
01:34:50,607 --> 01:34:52,154
'Gopal's Shop.'
1897
01:34:52,386 --> 01:34:53,875
Which only sells the goods to me.
1898
01:34:53,916 --> 01:34:55,417
What problem does anyone
have in it?
1899
01:34:58,205 --> 01:35:00,029
I just want a shop...
1900
01:35:00,070 --> 01:35:02,543
...where prices do not
increase overnight.
1901
01:35:02,722 --> 01:35:05,170
So I may able to feed my family.
1902
01:35:10,140 --> 01:35:11,292
Want to sell, right?
1903
01:35:11,956 --> 01:35:13,075
Here.
1904
01:35:15,334 --> 01:35:17,391
Here, I just bought jaggary.
1905
01:35:17,486 --> 01:35:19,709
Here is the money.
Here is the weighing scale.
1906
01:35:20,320 --> 01:35:24,001
Now, are you going to decide
to whom should it be sold?
1907
01:35:24,317 --> 01:35:25,434
Yeah?
1908
01:35:26,054 --> 01:35:26,978
Sir...
1909
01:35:27,715 --> 01:35:30,060
We don't want to sell
when prices rise.
1910
01:35:30,143 --> 01:35:32,912
Want to buy cheaper
when prices rise.
1911
01:35:33,324 --> 01:35:36,365
What problem do you or your
government have in this?
1912
01:35:37,684 --> 01:35:38,729
Come here.
1913
01:35:39,964 --> 01:35:41,982
Just keep standing.. Hold this.
1914
01:35:42,845 --> 01:35:44,226
Have given him a loan, right?
1915
01:35:44,969 --> 01:35:47,709
For the purpose of employment
so that he can feed his family?
1916
01:35:47,931 --> 01:35:49,355
That's what he is doing.
1917
01:35:49,590 --> 01:35:52,677
If prices keep rising,
How will he feed his family?
1918
01:35:53,176 --> 01:35:54,826
So what could be a better
than a business..
1919
01:35:54,867 --> 01:35:58,748
...which can feed yourself
at the same price for 3 years?
1920
01:36:00,075 --> 01:36:01,710
Your Government is also
unable to do this.
1921
01:36:01,774 --> 01:36:04,834
Stocking more than your needs
is called 'Hoarding'.
1922
01:36:05,277 --> 01:36:07,045
And when it comes out
in newspapers...
1923
01:36:07,086 --> 01:36:09,441
...that from mid- night Petrol
prices are going to be hiked...
1924
01:36:09,529 --> 01:36:12,068
...don't you go to Petrol Pump,
to fill the tank?
1925
01:36:12,428 --> 01:36:13,904
Is that hoarding? No.
1926
01:36:15,076 --> 01:36:16,670
You don't sell that Petrol.
1927
01:36:17,500 --> 01:36:19,927
Instead you save some money.
1928
01:36:20,132 --> 01:36:21,023
So that...
1929
01:36:21,079 --> 01:36:23,338
...you can avoid curtailment
in essential expenses.
1930
01:36:25,411 --> 01:36:26,459
That's it.
1931
01:36:26,892 --> 01:36:29,044
And the life is spent
in this anxiety.
1932
01:36:30,790 --> 01:36:33,417
Fear of expenses have
reduced our needs.
1933
01:36:35,647 --> 01:36:38,268
Due to inflation many things...
1934
01:36:38,371 --> 01:36:40,552
...have been snatched from us,
we did not even realize.
1935
01:36:43,144 --> 01:36:45,753
Not only goods become costly
but along with them...
1936
01:36:45,812 --> 01:36:47,565
...everything becomes expensive.
1937
01:36:47,644 --> 01:36:49,880
Relations too,
love and affection too...
1938
01:36:49,977 --> 01:36:51,080
...even laughter...
1939
01:36:52,401 --> 01:36:53,474
Dad here...
1940
01:36:54,949 --> 01:36:57,438
The day when his favourite food
is cooked...
1941
01:36:57,629 --> 01:36:59,635
...he remains pleased
with me for two days.
1942
01:37:00,160 --> 01:37:02,542
Talks to me with affection. My dad.
1943
01:37:03,225 --> 01:37:04,262
(Crying)
1944
01:37:05,323 --> 01:37:06,292
Once.
1945
01:37:06,377 --> 01:37:09,268
Just once in a year mother's
death anniversary comes...
1946
01:37:09,309 --> 01:37:12,151
...even in that I think
about saving money.
1947
01:37:13,887 --> 01:37:16,611
The irritation from inflation
has ended everything.
1948
01:37:16,707 --> 01:37:18,768
Relations, friends, everything.
1949
01:37:19,862 --> 01:37:22,651
Can't dare to go out
for fear of expenses.
1950
01:37:23,901 --> 01:37:27,321
I get afraid that,
God, not a single guest should come home.
1951
01:37:34,197 --> 01:37:37,420
Couldn't even take my wife
for a movie for last two years.
1952
01:37:40,248 --> 01:37:43,868
Bike sucks blood instead of petrol.
Blood!
1953
01:37:49,295 --> 01:37:51,901
For many years I had a complaint
against God...
1954
01:37:51,966 --> 01:37:53,678
...that he did not bless me
with a child.
1955
01:37:56,033 --> 01:37:58,228
But today I think,
if there was a child...
1956
01:37:58,332 --> 01:38:01,597
.. then I do not know whether I would
be able to feed him properly or not.
1957
01:38:03,366 --> 01:38:05,719
Dad, we have come to streets, dad!
1958
01:38:05,901 --> 01:38:12,880
(Wailing)
1959
01:38:13,925 --> 01:38:15,428
Damn you...
1960
01:38:16,304 --> 01:38:19,252
...that's why you used to say,
'You eat my mutton'.
1961
01:38:21,535 --> 01:38:23,721
Hell with such mutton...
1962
01:38:23,819 --> 01:38:25,655
...in which your blood is mixed.
1963
01:38:25,735 --> 01:38:27,239
In which your blood is mixed...
1964
01:38:27,296 --> 01:38:32,737
(Wailing)
1965
01:38:33,043 --> 01:38:34,111
And now...
1966
01:38:34,168 --> 01:38:37,370
...this damn meat gets stuck
in my teeth, man.
1967
01:38:37,450 --> 01:38:41,604
(Wailing)
1968
01:38:41,779 --> 01:38:44,026
Movies come on cable now...
1969
01:38:44,889 --> 01:38:47,487
...don't feel like going
to cinema halls at all.
1970
01:38:50,756 --> 01:38:52,971
Brother, get up. Come.
1971
01:38:57,232 --> 01:38:58,691
What he says is right, Mr. Singh.
1972
01:38:59,258 --> 01:39:02,823
I too... Did not go to meet my sister
on Rakhi (A festival).
1973
01:39:03,906 --> 01:39:05,727
I just send money order
of 501 bucks.
1974
01:39:07,987 --> 01:39:10,375
What to do? Once a year
we get dearness allowance...
1975
01:39:10,863 --> 01:39:12,912
...and eleven times
petrol prices rise.
1976
01:39:13,015 --> 01:39:14,810
What we deposit in the bank...
1977
01:39:14,897 --> 01:39:16,747
...the government give
4 percent interest.
1978
01:39:17,054 --> 01:39:19,674
And inflation!
It rises 10 percent every year.
1979
01:39:20,835 --> 01:39:24,130
Better than depositing in bank,
man should stock up ration.
1980
01:39:25,722 --> 01:39:27,654
Inflation has made everyone cry.
1981
01:39:28,525 --> 01:39:31,644
Does that mean everyone
should start cheating?
1982
01:39:32,483 --> 01:39:34,003
Then there won't be
any system left.
1983
01:39:35,291 --> 01:39:36,815
There is no cheating here, Singh sir?
1984
01:39:38,299 --> 01:39:39,753
Loan, they will surely repay.
1985
01:39:40,265 --> 01:39:41,526
And so far as shop is concerned..
1986
01:39:41,677 --> 01:39:43,122
..they will sell goods to themselves.
1987
01:39:44,143 --> 01:39:45,583
By the way, Mr. Singh...
1988
01:39:46,174 --> 01:39:48,378
...Puttan's idea does fall
within the system.
1989
01:39:52,552 --> 01:39:54,744
Why all of them are with him?
What will they get?
1990
01:39:54,809 --> 01:39:56,963
Even we are looking for such shop.
1991
01:40:00,543 --> 01:40:01,606
Give me the file.
1992
01:40:05,136 --> 01:40:06,499
Give the pen.
1993
01:40:09,809 --> 01:40:11,002
Gopal!
1994
01:40:11,775 --> 01:40:12,862
Come here.
1995
01:40:16,120 --> 01:40:17,420
Give your address.
1996
01:40:21,625 --> 01:40:23,786
24/3...
- Yes.
1997
01:40:24,700 --> 01:40:26,130
Pal Nagar, Sonipat.
1998
01:40:27,189 --> 01:40:30,079
Pal Nagar, Sonipat...
- Hariyana. - Hariyana.
1999
01:40:34,718 --> 01:40:36,090
Look, Puttan.
2000
01:40:37,099 --> 01:40:40,409
Whether you sell goods to yourself
or anyone else...
2001
01:40:40,682 --> 01:40:42,381
...you will have to open
the shop daily.
2002
01:40:42,755 --> 01:40:44,570
We too have to answer at the top.
2003
01:40:45,165 --> 01:40:46,211
Sir...
2004
01:40:46,675 --> 01:40:49,776
Sir, I will open the shop.
I will sit in the shop.
2005
01:40:52,561 --> 01:40:54,969
And complete that... "DUKAN'.
2006
01:40:55,157 --> 01:40:57,594
Yes, yes. Yes, sir.
Will get it done tomorrow itself.
2007
01:40:57,775 --> 01:40:59,534
Sir, sir... May I go?
2008
01:40:59,970 --> 01:41:01,995
What?
- May I go?
2009
01:41:03,086 --> 01:41:04,268
Yes go.
2010
01:41:04,618 --> 01:41:05,813
Come let's go.
- Sir!
2011
01:41:06,019 --> 01:41:08,375
You are here...
Police is also here.
2012
01:41:08,772 --> 01:41:10,670
We want to get married.
2013
01:41:10,835 --> 01:41:14,838
Yes, sir. - And I am already 18.
Here is my age certificate.
2014
01:41:16,433 --> 01:41:18,017
Yeah, now Gopal isn't going
to jail either...
2015
01:41:18,058 --> 01:41:19,643
...now you can both get married.
2016
01:41:19,684 --> 01:41:21,386
Any problems?
- Is there, Lala?
2017
01:41:21,535 --> 01:41:23,464
Sir, yes, yes. Yes sir.
2018
01:41:23,559 --> 01:41:26,518
Speak. - Say it right now
if you have any objections.
2019
01:41:26,817 --> 01:41:29,059
Or will get both of them married.
Police is here.
2020
01:41:29,154 --> 01:41:31,685
Hey, no, no, uncle.
Marriage will take place...
2021
01:41:32,195 --> 01:41:34,587
...but I have one condition.
- Speak.
2022
01:41:34,674 --> 01:41:37,659
In these times of high inflation
I can't give dowry.
2023
01:41:38,471 --> 01:41:39,523
(Chuckles)
2024
01:41:39,753 --> 01:41:41,095
Accepted!
2025
01:41:41,143 --> 01:41:43,268
(Laughs)
2026
01:41:43,340 --> 01:41:45,444
Here, take it.
- Okay.
2027
01:41:46,145 --> 01:41:47,657
Go ahead take the blessings.
- Yes.
2028
01:41:47,974 --> 01:41:49,513
Singh sir, may I drop you?
2029
01:41:49,577 --> 01:41:51,680
No, you better make arrangements
for the wedding.
2030
01:42:04,300 --> 01:42:06,929
(Chuckles)
2031
01:42:08,067 --> 01:42:10,946
Vedpal- ji,
my loan is also got sanctioned.
2032
01:42:20,298 --> 01:42:25,608
"Let the happiness come in,
let the money come in"
2033
01:42:25,775 --> 01:42:30,209
"Let the dreams come in,
let them come all"
2034
01:42:30,485 --> 01:42:35,299
"Let the happiness come in,
let the money come in"
2035
01:42:35,349 --> 01:42:40,010
"Let the comforts come in,
let them come all"
2036
01:42:40,051 --> 01:42:44,930
"Know not what side will life's
named-camel will sit"
2037
01:42:45,196 --> 01:42:49,417
"One who will get this idea
he'll play in riches"
2038
01:42:49,497 --> 01:42:54,542
"Don't let go the chance,
as this one is unbreakable"
2039
01:42:54,622 --> 01:42:59,375
"Let the happiness come in,
let the money come in"
2040
01:42:59,456 --> 01:43:03,775
"Let the comforts come in,
let them come all"
2041
01:43:03,855 --> 01:43:08,973
"Let the happiness come in,
let the money come in"
2042
01:43:09,053 --> 01:43:13,834
"Let the comforts come in,
let them come all"
2043
01:43:14,082 --> 01:43:36,343
(No lyrics)
2044
01:43:37,170 --> 01:43:41,229
"Living has now become tricky, friends"
2045
01:43:44,722 --> 01:43:48,424
"Rich have become richer here, friends"
2046
01:43:49,776 --> 01:43:52,159
"Living has become tricky now, friends"
2047
01:43:52,200 --> 01:43:54,519
"Rich have become richer here, friends"
2048
01:43:54,647 --> 01:43:59,379
"Be in the system and find
breaking paths from the system"
2049
01:43:59,459 --> 01:44:04,156
"Then only paupers will be the kings"
2050
01:44:04,197 --> 01:44:08,878
"We'll sleep and be at leisure
and sing songs everyday"
2051
01:44:08,919 --> 01:44:13,722
"Let the bread come in,
let the clothes come in"
2052
01:44:13,817 --> 01:44:18,187
"Let the mansions come in,
let them come in"
2053
01:44:18,617 --> 01:44:23,359
"Let the happiness come in,
let the money come in"
2054
01:44:23,439 --> 01:44:28,093
"Let the dreams come in,
let them come all"
2055
01:44:28,165 --> 01:44:49,010
(No lyrics)
2056
01:44:49,796 --> 01:44:53,086
"Those who never lost senses
even with full bottle"
2057
01:44:56,701 --> 01:45:00,508
"Now they even a pint
gets them drunk"
2058
01:45:01,732 --> 01:45:04,153
"Those who never lost senses
even with a full bottle"
2059
01:45:04,194 --> 01:45:06,502
"Now they even a pint
gets them drunk"
2060
01:45:06,591 --> 01:45:11,103
"Ultimately money showed
it's devious ways"
2061
01:45:11,366 --> 01:45:16,081
"Though appreciates everyday,
but it's damn value is down"
2062
01:45:16,185 --> 01:45:18,210
"Figure a way out somewhere
to save.."
2063
01:45:18,259 --> 01:45:20,854
"..your bum from getting a kick"
2064
01:45:20,955 --> 01:45:25,770
"So let it come through cheque
or let it come in cash"
2065
01:45:25,905 --> 01:45:30,019
"Let it come through DD,
let it keep coming"
2066
01:45:30,607 --> 01:45:35,302
"Let it come through cheque,
or let it come in cash"
2067
01:45:35,391 --> 01:45:39,512
"Let it come through cheque,
or let it come in cash"
2068
01:45:40,283 --> 01:45:44,868
Let it come one way
or let it come in other way"
2069
01:45:44,948 --> 01:45:49,081
"Let it come the way it wants,
let it come"
153510
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.