Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:02,320 --> 00:01:03,720
Get up against the wall.
4
00:01:04,640 --> 00:01:06,640
- Let's go!
- Get on the ground!
5
00:01:08,040 --> 00:01:09,520
I got her!
6
00:01:24,400 --> 00:01:26,360
- Against the wall.
- Inmate.
7
00:01:49,120 --> 00:01:51,120
Since when are you on the cleaning crew?
8
00:01:51,520 --> 00:01:52,640
Since today.
9
00:01:52,880 --> 00:01:54,240
What happened with the kitchen?
10
00:01:54,560 --> 00:01:55,680
I'm still there.
11
00:01:56,120 --> 00:01:57,600
You're trying too hard.
12
00:02:04,560 --> 00:02:07,560
They're dogs.
Keep your nose out of the shit.
13
00:02:11,280 --> 00:02:12,240
Hey.
14
00:02:13,280 --> 00:02:15,840
- You and me gonna talk, bitch.
- Walk. Don't talk.
15
00:02:16,400 --> 00:02:18,280
- Cunt.
- Stay!
16
00:02:18,640 --> 00:02:21,080
- Sweet dreams, huh?
- You piss me off, Nicole.
17
00:02:46,920 --> 00:02:48,560
Shut up, princess.
18
00:02:52,600 --> 00:02:54,040
So what was that about?
19
00:02:55,240 --> 00:02:56,840
- What?
- With Nicole, just now.
20
00:02:57,160 --> 00:02:59,040
- Nothing.
- Don't fuck with me, Sandra.
21
00:03:00,160 --> 00:03:01,640
What was what about?
22
00:03:04,360 --> 00:03:07,160
Be straight with me and I can help.
23
00:03:07,720 --> 00:03:08,920
Help what?
24
00:03:09,440 --> 00:03:12,440
I know you're trying to be
on your best behavior here. Don't fuck it up.
25
00:03:12,920 --> 00:03:15,880
She walks around threatening everyone.
That's her thing.
26
00:03:16,960 --> 00:03:19,280
If I catch wind of anything,
you're gonna regret it.
27
00:03:20,720 --> 00:03:22,240
I'm just minding my own business.
28
00:03:22,360 --> 00:03:24,440
What do you know
about that thing in the infirmary?
29
00:03:25,280 --> 00:03:26,240
What thing?
30
00:03:26,320 --> 00:03:27,280
Sandra.
31
00:03:28,840 --> 00:03:30,160
I had nothing to do with that.
32
00:03:30,240 --> 00:03:33,200
I know you had nothing to do with it.
That's not what I'm asking.
33
00:03:33,600 --> 00:03:35,440
I'm asking what you know about it.
34
00:03:36,160 --> 00:03:37,800
Why would I know anything about it?
35
00:03:37,920 --> 00:03:41,360
Because if you happen to know something
that could help me, I could help you.
36
00:03:42,560 --> 00:03:45,640
Help me what? Get my ass kicked?
37
00:03:50,760 --> 00:03:52,240
Rack the gate.
38
00:03:58,040 --> 00:03:59,040
Officer.
39
00:04:15,120 --> 00:04:17,200
How come you keep saying
you can help me?
40
00:04:18,000 --> 00:04:19,720
- Because I can.
- How?
41
00:04:20,080 --> 00:04:23,080
By writing the judge in your case
about your behavior here.
42
00:04:24,920 --> 00:04:26,880
How long you been in here, Sandra?
43
00:04:27,960 --> 00:04:30,000
- Two months?
- Four and a half.
44
00:04:30,520 --> 00:04:31,760
How do you like it?
45
00:04:36,040 --> 00:04:37,360
You know what the trick is here?
46
00:04:38,200 --> 00:04:39,760
Making yourself invisible.
47
00:04:42,000 --> 00:04:45,000
So tell me something I don't know.
48
00:04:46,120 --> 00:04:49,840
- I don't know anything about the infirmary.
- What do you know something about?
49
00:04:49,960 --> 00:04:53,720
- About that thing with the towels.
- Come on, come on, come on, Sandrita.
50
00:04:54,200 --> 00:04:56,120
You do not want to grow old in here.
51
00:04:59,040 --> 00:05:02,160
I heard that someone said
that Jane was involved with it.
52
00:05:02,280 --> 00:05:03,800
With what, Sandra? With fucking what?
53
00:05:03,920 --> 00:05:05,760
- With the infirmary.
- Who said that?
54
00:05:05,880 --> 00:05:08,720
I don't know. They were behind me.
I wasn't going to turn around.
55
00:05:10,840 --> 00:05:11,800
Okay.
56
00:05:13,760 --> 00:05:14,720
Okay.
57
00:05:15,560 --> 00:05:16,640
Good girl.
58
00:05:41,920 --> 00:05:43,400
I'm all done.
59
00:06:06,960 --> 00:06:07,920
Hey!
60
00:06:28,760 --> 00:06:31,280
Officer, I have visitors.
61
00:06:31,400 --> 00:06:32,800
No visitors today.
62
00:06:32,920 --> 00:06:35,760
- No, yes. They okayed them again.
- No visitors.
63
00:06:35,840 --> 00:06:38,000
I'm pretty sure they okayed them.
Please check.
64
00:06:39,200 --> 00:06:40,680
Anything else you need?
65
00:06:42,280 --> 00:06:45,120
I'm here two minutes,
already I gotta deal with Her Majesty.
66
00:06:46,640 --> 00:06:48,000
Tickets, please.
67
00:06:56,200 --> 00:06:57,360
Jones.
68
00:07:00,320 --> 00:07:01,280
Come in.
69
00:07:01,600 --> 00:07:03,320
Are there visitors today or not?
70
00:07:04,080 --> 00:07:05,840
I don't think so. Hold on.
71
00:07:05,960 --> 00:07:07,520
I'm pretty sure they okayed them.
72
00:07:07,800 --> 00:07:09,040
I'm not asking you.
73
00:07:09,680 --> 00:07:11,320
Step back, madam.
74
00:07:17,080 --> 00:07:19,240
You know,
people like you don't do well in here.
75
00:07:19,760 --> 00:07:20,960
Why do you say that?
76
00:07:21,520 --> 00:07:22,600
You just don't.
77
00:07:24,680 --> 00:07:26,280
It's natural selection.
78
00:07:34,080 --> 00:07:35,440
They're having them.
79
00:07:36,080 --> 00:07:39,520
Okay. It's your lucky day.
80
00:07:55,600 --> 00:07:57,080
You can let her through.
81
00:08:18,240 --> 00:08:21,280
You again. Ubiquitous.
82
00:08:22,080 --> 00:08:23,920
- You know what that means?
- No.
83
00:08:24,720 --> 00:08:27,120
Someone who's everywhere. That's you.
84
00:08:27,800 --> 00:08:29,080
Is that good or bad?
85
00:08:29,360 --> 00:08:31,440
You're becoming a fixture around here.
86
00:08:32,560 --> 00:08:33,520
No.
87
00:08:43,680 --> 00:08:44,720
What?
88
00:08:45,080 --> 00:08:46,240
Nothing. I'm sorry.
89
00:08:46,640 --> 00:08:49,000
- Why are you staring at me, sister?
- I'm sorry.
90
00:08:51,240 --> 00:08:53,360
- You looking to make friends?
- No.
91
00:08:55,440 --> 00:08:56,920
You think you don't need any?
92
00:08:58,080 --> 00:09:00,240
- Who are you?
- Sandra.
93
00:09:02,160 --> 00:09:04,400
My daughter's name is Sandra.
How old are you?
94
00:09:05,360 --> 00:09:06,920
Thirty-seven, Mom.
95
00:09:08,160 --> 00:09:09,280
She's younger.
96
00:09:10,200 --> 00:09:11,400
Why are you here?
97
00:09:11,920 --> 00:09:13,440
I have visitors.
98
00:09:15,320 --> 00:09:17,560
No, I mean why are you locked up?
99
00:09:22,040 --> 00:09:23,680
Is this your first time?
100
00:09:30,640 --> 00:09:32,560
The first time was a mistake.
101
00:09:38,720 --> 00:09:39,920
Here's a tip for you...
102
00:09:40,000 --> 00:09:42,440
I don't need a tip from you.
Stay off my back.
103
00:09:44,000 --> 00:09:45,720
What advice can you give me?
104
00:09:46,000 --> 00:09:48,520
Look at you. In prison at your age?
105
00:09:50,080 --> 00:09:53,520
It's embarrassing. No, it's disgusting.
106
00:09:54,640 --> 00:09:55,880
Sandra, you're up.
107
00:10:02,720 --> 00:10:05,360
Hi, baby. How are you, sweetie?
108
00:10:06,760 --> 00:10:08,080
Can you hear me?
109
00:10:08,960 --> 00:10:10,280
Can you hear me?
110
00:10:11,800 --> 00:10:12,960
She can't hear me.
111
00:10:16,040 --> 00:10:17,000
Hello.
112
00:10:18,000 --> 00:10:20,320
- It's dead.
- Yes. Thank you, it's dead.
113
00:10:20,400 --> 00:10:21,360
Hold on.
114
00:10:22,040 --> 00:10:23,720
They're going to fix it.
115
00:10:24,200 --> 00:10:26,000
They are going to fix it!
116
00:10:26,560 --> 00:10:27,760
Are you okay?
117
00:10:28,520 --> 00:10:29,880
Are you all right?
118
00:10:30,560 --> 00:10:32,200
Are you all right, baby?
119
00:10:32,440 --> 00:10:33,600
Keep it down.
120
00:10:34,440 --> 00:10:36,080
The phone is dead.
121
00:10:44,640 --> 00:10:46,720
- Well.
- Can we move to another one?
122
00:10:46,840 --> 00:10:48,360
- No, they're not open.
- I'll wait.
123
00:10:48,480 --> 00:10:51,320
You can't wait. There's only five minutes left
till the hour's over.
124
00:10:51,400 --> 00:10:52,680
- I reported it.
- Okay.
125
00:10:52,800 --> 00:10:54,000
What am I gonna do now?
126
00:10:54,120 --> 00:10:56,160
- She won't be here for another month.
- Calm down, Sandra.
127
00:10:56,280 --> 00:10:59,040
- What the hell do I supposed to do now?
- First thing you're gonna do...
128
00:10:59,160 --> 00:11:01,240
is take your hand off my arm,
then you're gonna calm down.
129
00:11:01,360 --> 00:11:03,480
- I need to talk to the girl.
- You can go back to your cell...
130
00:11:03,600 --> 00:11:05,200
Why is it
that I can't talk to my own daughter?
131
00:11:05,320 --> 00:11:08,120
- Why is it I can't talk to my own daughter?
- I think this visit is over.
132
00:11:08,240 --> 00:11:09,680
- Keep your voice down, Sandra!
- Why?
133
00:11:09,800 --> 00:11:11,600
All right, that's it! Jones!
134
00:11:12,320 --> 00:11:14,480
- Nothing works. Are you okay, baby?
- Come on!
135
00:11:14,560 --> 00:11:16,400
- No!
- Yeah! Yeah, yeah, yeah!
136
00:11:17,200 --> 00:11:19,120
Come here! Come here, come here.
137
00:11:19,240 --> 00:11:22,480
Okay, I'm sorry, I'm sorry.
I didn't mean it. I didn't mean it. I'm sorry!
138
00:11:22,560 --> 00:11:23,880
I'm sorry. Please, please.
139
00:11:30,760 --> 00:11:31,760
Okay.
140
00:11:51,160 --> 00:11:55,080
Baby, I'll see you next time.
141
00:11:56,960 --> 00:11:59,120
Mama loves you so much.
142
00:12:06,920 --> 00:12:10,280
- Nothing works in this piece of shit!
- All right, all right!
143
00:12:11,120 --> 00:12:13,800
It's a shithole, you motherfuckers!
144
00:12:13,920 --> 00:12:15,040
- Got her? You got her?
- Yeah.
145
00:12:15,160 --> 00:12:16,760
Let me see my daughter!
146
00:13:25,360 --> 00:13:26,920
Yeah, that's good.
147
00:13:33,760 --> 00:13:36,120
Hello, Di. How are you?
148
00:13:38,960 --> 00:13:40,360
How long have you been back?
149
00:13:41,640 --> 00:13:43,960
God, I don't know. Like five years.
150
00:13:44,240 --> 00:13:45,920
- Five?
- Well, no. I was back for a year...
151
00:13:46,000 --> 00:13:49,160
then I was in London for two more,
and now I've been back for two...
152
00:13:49,880 --> 00:13:51,440
No, three. I don't know.
153
00:13:53,280 --> 00:13:55,640
The year you were back,
you were here in town, or...
154
00:13:55,720 --> 00:13:56,720
Yeah?
155
00:13:58,720 --> 00:14:00,480
What? I look that bad?
156
00:14:00,560 --> 00:14:02,040
No, no.
157
00:14:02,760 --> 00:14:05,600
- You're still you.
- That's a relief, I think.
158
00:14:06,080 --> 00:14:07,200
You live around here?
159
00:14:08,280 --> 00:14:10,880
South Bay, but I'm moving. We're moving.
160
00:14:11,680 --> 00:14:12,640
How about you?
161
00:14:12,960 --> 00:14:15,360
Near here. Yeah.
162
00:14:17,560 --> 00:14:20,760
- You're pregnant.
- Yeah. Go figure, huh?
163
00:14:20,880 --> 00:14:22,520
- Congratulations.
- Thanks.
164
00:14:23,040 --> 00:14:25,920
- Wow. When's it due?
- August.
165
00:14:28,560 --> 00:14:30,200
- I'm married.
- Yeah, I know.
166
00:14:32,040 --> 00:14:33,320
- You do?
- I heard.
167
00:14:33,440 --> 00:14:34,400
From who?
168
00:14:35,040 --> 00:14:36,000
You know...
169
00:14:36,120 --> 00:14:37,080
Lorna.
170
00:14:38,000 --> 00:14:38,960
Lorna.
171
00:14:39,720 --> 00:14:41,560
I don't really know any of them anymore.
172
00:14:42,200 --> 00:14:43,480
I'm married, too.
173
00:14:47,360 --> 00:14:49,520
- To anyone I know?
- No.
174
00:14:51,840 --> 00:14:54,360
God, I was just thinking about you
a couple weeks ago.
175
00:14:55,000 --> 00:14:56,280
I had this...
176
00:14:56,400 --> 00:14:59,920
My car broke down, and this guy
who towed me was from Dubrovnik.
177
00:15:00,520 --> 00:15:01,680
He barely spoke English.
178
00:15:01,760 --> 00:15:03,440
- Oh, no.
- I was just...
179
00:15:03,520 --> 00:15:06,440
Did you tell him about
your nighttime adventures in the Adriatic?
180
00:15:07,080 --> 00:15:10,040
- Yeah. No. He didn't ask.
- I didn't think so.
181
00:15:12,200 --> 00:15:14,360
So, I'm sorry I look like a cow, but...
182
00:15:14,920 --> 00:15:15,880
You look great.
183
00:15:19,880 --> 00:15:22,120
You having a party,
or just drowning your sorrows?
184
00:15:22,680 --> 00:15:25,040
No, we're having a little picnic tomorrow.
185
00:15:26,400 --> 00:15:28,000
- It's supposed to rain.
- Is it?
186
00:15:28,160 --> 00:15:29,480
Shit. Let's hope it doesn't.
187
00:15:30,400 --> 00:15:31,800
God, it's good to see you.
188
00:15:32,400 --> 00:15:33,360
You, too.
189
00:15:35,520 --> 00:15:36,480
We should...
190
00:15:36,600 --> 00:15:40,240
We should get together and have, like,
a cup of coffee or something. Is that...
191
00:15:40,680 --> 00:15:41,960
I mean, can I call you?
192
00:15:43,760 --> 00:15:45,960
It's okay if you don't want me to.
I understand.
193
00:15:46,440 --> 00:15:48,480
- It's okay.
- Is it okay?
194
00:15:52,720 --> 00:15:54,160
I still have the same number.
195
00:15:54,840 --> 00:15:56,240
You kept it?
196
00:15:58,720 --> 00:15:59,680
So...
197
00:16:00,560 --> 00:16:03,560
Anyway, the machine picks up.
It'll give you options and stuff.
198
00:16:03,680 --> 00:16:04,880
There's a mailbox for me.
199
00:16:05,000 --> 00:16:07,520
All right. We can e-mail, if you prefer.
200
00:16:08,440 --> 00:16:09,960
No, he knows who you are.
201
00:16:13,760 --> 00:16:15,200
I can't believe it.
202
00:16:18,040 --> 00:16:19,360
Anyway, I gotta run.
203
00:16:19,480 --> 00:16:21,560
- But it's good to see you.
- Yeah.
204
00:17:44,520 --> 00:17:46,440
Actually, I think about you all the time.
205
00:17:51,720 --> 00:17:54,040
Stuff we did. Things that happened to us.
206
00:17:55,520 --> 00:17:57,000
The people we were.
207
00:18:04,920 --> 00:18:07,240
It was lovely for a long time, wasn't it?
208
00:18:13,680 --> 00:18:15,680
It was lovely by fits and starts.
209
00:18:21,800 --> 00:18:24,640
I think we should talk about something else,
if we're gonna talk.
210
00:18:25,320 --> 00:18:27,360
Like what?
We already talked about the weather.
211
00:18:32,440 --> 00:18:33,480
Do you have kids?
212
00:18:34,640 --> 00:18:35,600
No.
213
00:18:36,600 --> 00:18:38,040
And what's your wife's name?
214
00:18:40,800 --> 00:18:41,760
Lisa.
215
00:18:42,480 --> 00:18:43,560
Lisa?
216
00:18:45,120 --> 00:18:46,600
What's your husband's name?
217
00:18:51,440 --> 00:18:52,520
No?
218
00:18:52,640 --> 00:18:56,520
If I say his name out loud to you right now,
I won't know if I'm coming or going.
219
00:18:58,080 --> 00:19:01,640
And that's a great feeling when you're 21,
but right now...
220
00:19:08,600 --> 00:19:11,080
Let's not fuck around with all this, okay?
221
00:19:14,560 --> 00:19:15,520
Okay.
222
00:19:21,320 --> 00:19:22,280
Okay.
223
00:19:25,160 --> 00:19:26,600
What are you doing for work?
224
00:19:28,160 --> 00:19:29,920
I'm a producer on public radio.
225
00:19:30,680 --> 00:19:33,840
- Yeah?
- Yeah. City affairs show. You know it?
226
00:19:35,240 --> 00:19:37,560
It's a zoo over there,
but the show's pretty good, I think.
227
00:19:37,680 --> 00:19:39,360
What kind of programming?
228
00:19:39,760 --> 00:19:41,360
Everything. Little bit of...
229
00:19:41,480 --> 00:19:45,280
A lot of social stuff, a little bit of education,
economic policy, portraits...
230
00:19:45,840 --> 00:19:48,200
not famous people, regular people...
231
00:19:48,280 --> 00:19:49,760
and humor.
232
00:19:51,000 --> 00:19:54,000
We did a piece last night
on a child's concept of time.
233
00:19:54,400 --> 00:19:56,640
It's interesting stuff, you know. It's...
234
00:19:56,720 --> 00:19:58,720
You never really opened up to me,
you know.
235
00:20:00,560 --> 00:20:01,760
That's not true.
236
00:20:03,000 --> 00:20:04,680
- It's not.
- It is true.
237
00:20:07,440 --> 00:20:09,720
You made me sad for a long time, Damian.
238
00:20:14,560 --> 00:20:15,680
Anything else?
239
00:20:19,880 --> 00:20:22,000
I'm not hurt and I'm not angry.
240
00:20:23,920 --> 00:20:25,400
It's how I remember it.
241
00:20:30,720 --> 00:20:32,760
But none of it matters anymore, anyway.
242
00:20:34,320 --> 00:20:35,280
Right?
243
00:20:37,360 --> 00:20:38,640
- I'm sorry.
- No.
244
00:20:38,720 --> 00:20:39,960
- Shit.
- Forget it.
245
00:20:40,080 --> 00:20:42,120
No. I'm sorry.
246
00:20:43,880 --> 00:20:45,760
I run into you and I make you feel like shit...
247
00:20:45,840 --> 00:20:48,120
for l-don't-know-what
that happened 10 years ago, so...
248
00:20:48,200 --> 00:20:51,240
- Nothing's anyone's fault.
...please forgive me. Please.
249
00:20:51,680 --> 00:20:53,040
- It's not?
- No.
250
00:20:55,040 --> 00:20:57,120
- All right, I'll play along with that.
- Thank you.
251
00:21:00,400 --> 00:21:02,240
Anyway, I have to keep going here.
252
00:21:05,080 --> 00:21:07,440
Can I walk you? I'm all done.
253
00:21:12,480 --> 00:21:13,760
What about your stuff?
254
00:21:14,480 --> 00:21:16,600
What, are they gonna steal it?
I'll come back for it.
255
00:21:21,400 --> 00:21:23,560
- Not the cheapest place.
- No.
256
00:21:23,680 --> 00:21:25,760
- Only place open late.
- I know.
257
00:21:26,360 --> 00:21:28,720
- They don't give us a choice.
- No.
258
00:21:29,600 --> 00:21:32,240
And these little neighborhood places,
they're doomed to disappear...
259
00:21:32,360 --> 00:21:33,320
- don't you think?
- Yes.
260
00:21:33,440 --> 00:21:34,880
With all the big chains taking over, and...
261
00:21:35,000 --> 00:21:36,760
One of the great tragedies
of the modern world.
262
00:21:44,640 --> 00:21:46,080
Are you gonna have kids?
263
00:21:47,440 --> 00:21:48,400
No.
264
00:21:48,760 --> 00:21:49,760
Why?
265
00:21:51,280 --> 00:21:53,000
I can't. I'm sterile.
266
00:22:01,360 --> 00:22:02,360
Sorry.
267
00:22:02,840 --> 00:22:04,280
- Thanks for laughing.
- No, I'm sorry.
268
00:22:04,400 --> 00:22:06,120
- No, no. It's very funny, I...
- No.
269
00:22:06,240 --> 00:22:08,480
- It's not funny.
- I laugh all the time at it.
270
00:22:19,840 --> 00:22:22,680
I have to get wine. Sorry. Just...
271
00:22:26,520 --> 00:22:30,400
I hear there's new evidence
that alcohol is great for the baby.
272
00:22:30,520 --> 00:22:31,680
You still smoke?
273
00:22:31,760 --> 00:22:34,160
'Cause you should.
Maybe double your intake.
274
00:22:34,480 --> 00:22:36,560
- No.
- What do you need, red or white?
275
00:22:36,680 --> 00:22:38,200
- I need both.
- Okay.
276
00:22:50,280 --> 00:22:51,480
It's pretty good.
277
00:22:52,560 --> 00:22:55,040
Here. This is pretty nice.
278
00:22:55,680 --> 00:22:58,480
- I've read about this.
- Yeah.
279
00:22:58,960 --> 00:23:00,840
You want white as well?
280
00:23:01,080 --> 00:23:02,560
I don't think the white's as good...
281
00:23:04,320 --> 00:23:05,920
as the selection of reds.
282
00:23:07,640 --> 00:23:11,040
It's, like, there's nobody working here.
283
00:23:11,480 --> 00:23:13,520
- Look at us, Damian.
- What?
284
00:23:15,000 --> 00:23:17,560
We're fucking walking and talking
like lovebirds. Fuck.
285
00:23:17,680 --> 00:23:18,640
Yeah.
286
00:23:22,920 --> 00:23:26,960
Five minutes with you, and I just feel
like my life is a figment of my imagination.
287
00:23:27,920 --> 00:23:28,880
I know.
288
00:23:29,360 --> 00:23:31,520
No, you don't know. No, you don't know.
289
00:23:34,320 --> 00:23:38,160
You've just always been this fucking thing
that swallows me.
290
00:23:42,080 --> 00:23:43,440
I gotta go.
291
00:23:50,240 --> 00:23:51,760
You can't just come up to me...
292
00:23:53,280 --> 00:23:55,680
after 100 years, married...
293
00:23:57,000 --> 00:23:58,880
and tell me that you think about me.
294
00:24:00,640 --> 00:24:02,000
You can't do that.
295
00:24:05,520 --> 00:24:06,720
Why not?
296
00:24:07,680 --> 00:24:09,760
- You love your wife?
- Yeah. Of course I do.
297
00:24:09,840 --> 00:24:11,680
You love your husband. This is different.
298
00:24:11,760 --> 00:24:13,440
- How?
- 'Cause it's us.
299
00:24:14,720 --> 00:24:17,640
We're Damian and Diana. We always will be.
300
00:24:20,160 --> 00:24:21,480
Nothing's gonna change it.
301
00:24:22,480 --> 00:24:23,960
Might as well accept.
302
00:24:26,360 --> 00:24:27,600
You know it's true.
303
00:24:54,200 --> 00:24:55,360
Damian.
304
00:26:54,440 --> 00:26:55,560
Coming.
305
00:26:56,840 --> 00:26:57,880
Who is it?
306
00:26:58,840 --> 00:26:59,800
Who is it?
307
00:27:02,920 --> 00:27:04,800
- Is Dad home?
- No.
308
00:27:06,760 --> 00:27:08,680
- You scared me.
- Why?
309
00:27:10,480 --> 00:27:11,520
I don't know.
310
00:27:11,880 --> 00:27:14,520
If he's not home,
there's no reason to be scared, right?
311
00:27:15,120 --> 00:27:17,440
- Don't start.
- What am I starting?
312
00:27:19,200 --> 00:27:21,120
- Leave it open.
- Why?
313
00:27:21,200 --> 00:27:23,120
Just leave it open, please.
314
00:27:24,320 --> 00:27:27,920
Leave the goddamn thing open!
Is that so much to ask? I mean, just...
315
00:27:30,960 --> 00:27:32,440
Look at this place.
316
00:27:34,000 --> 00:27:35,560
The land that time forgot.
317
00:27:36,840 --> 00:27:38,160
What's going on?
318
00:27:40,520 --> 00:27:41,760
Call him.
319
00:27:42,480 --> 00:27:44,960
Tell him I'm here,
and I want to work things out.
320
00:27:45,080 --> 00:27:46,560
He's on his way to work.
321
00:27:46,960 --> 00:27:48,200
Just call him.
322
00:27:48,760 --> 00:27:50,160
Why don't you call him?
323
00:27:51,360 --> 00:27:53,880
It's too late for the phone.
Too many misunderstandings.
324
00:27:54,840 --> 00:27:57,960
Whoever invented the telephone
never had a conversation.
325
00:27:58,680 --> 00:28:00,840
Well, he's wanted to talk to you
in person forever.
326
00:28:00,960 --> 00:28:02,560
You're the one who doesn't want it.
327
00:28:04,160 --> 00:28:05,680
Are you taking sides?
328
00:28:08,000 --> 00:28:08,960
No.
329
00:28:17,680 --> 00:28:21,520
So what happened? What changed?
330
00:28:23,160 --> 00:28:24,240
I'm tired.
331
00:28:25,120 --> 00:28:28,040
I want to put an end to it.
Do you want to call him or not?
332
00:28:53,960 --> 00:28:55,760
Dad says he can be here in an hour.
333
00:28:56,160 --> 00:28:57,600
- Shit.
- Hold on.
334
00:28:58,000 --> 00:29:01,400
Wait. Holly, wait! She's leaving.
335
00:29:01,520 --> 00:29:03,760
I can't stop her. I can't.
You know what she's...
336
00:29:04,360 --> 00:29:08,560
Okay, wait. Holly, he's on his way.
He'll be here in 10 minutes.
337
00:29:09,240 --> 00:29:10,960
He'll be here in 10.
338
00:29:15,480 --> 00:29:16,840
She's coming back.
339
00:29:17,840 --> 00:29:18,800
Okay.
340
00:29:21,720 --> 00:29:23,040
Now, see, it's funny how that works.
341
00:29:23,120 --> 00:29:26,080
You know, he couldn't be here right away,
then all of a sudden he could.
342
00:29:26,160 --> 00:29:28,800
He is who he is, you know? Leave it open.
343
00:29:32,440 --> 00:29:33,400
Holly.
344
00:29:35,760 --> 00:29:39,240
I don't want to take sides, okay?
I'm not taking sides. But...
345
00:29:40,840 --> 00:29:44,080
you show up,
and you expect him to leave work...
346
00:29:44,160 --> 00:29:47,000
and be here right away,
and an hour's not fast enough for you.
347
00:29:47,120 --> 00:29:49,160
Okay, don't talk about things
you don't know about.
348
00:29:51,960 --> 00:29:53,480
My mouth is dry.
349
00:29:55,200 --> 00:29:59,040
- You want water or coffee?
- Yeah, water. That's good.
350
00:30:00,440 --> 00:30:01,400
Okay.
351
00:30:07,920 --> 00:30:10,600
So you have to leave
when he gets here, okay?
352
00:30:11,440 --> 00:30:12,400
Why?
353
00:30:13,760 --> 00:30:14,960
I want you to.
354
00:30:17,280 --> 00:30:19,000
You're unbelievable.
355
00:30:19,120 --> 00:30:21,000
I'm not asking it lightly. I need it.
356
00:30:21,120 --> 00:30:24,960
- Where do you want me to go?
- Around the block. I don't care.
357
00:30:27,680 --> 00:30:28,880
Just promise.
358
00:30:32,920 --> 00:30:33,920
Okay.
359
00:30:42,240 --> 00:30:44,680
One morning, I was sitting there...
360
00:30:44,760 --> 00:30:47,360
it wasn't that table, it was another,
but it was right there...
361
00:30:48,080 --> 00:30:52,200
crying over my breakfast while Mom
and Dad screamed at each other...
362
00:30:52,360 --> 00:30:55,600
and you were crying your lungs out
in the bathroom, and...
363
00:30:58,320 --> 00:31:00,520
She didn't change your diaper
for a week once.
364
00:31:02,320 --> 00:31:03,480
A week?
365
00:31:07,120 --> 00:31:08,120
A week.
366
00:31:09,400 --> 00:31:11,440
It's a good thing you can't remember.
367
00:31:13,560 --> 00:31:18,200
He fucked a woman in this house
while we were all sleeping.
368
00:31:18,320 --> 00:31:19,520
Did you know that?
369
00:31:23,120 --> 00:31:24,440
How did you know that?
370
00:31:25,640 --> 00:31:26,800
He told me.
371
00:31:28,280 --> 00:31:33,240
He's courted you
and courted you and courted you and just...
372
00:31:37,200 --> 00:31:38,640
How's Joseph?
373
00:31:39,040 --> 00:31:41,280
- He's gone.
- Gone where?
374
00:31:41,400 --> 00:31:44,640
He left. Been awhile.
375
00:31:45,120 --> 00:31:46,520
Well, what happened?
376
00:31:47,120 --> 00:31:49,200
I drove him away, you know?
377
00:31:50,400 --> 00:31:51,960
Hard to believe, isn't it?
378
00:31:52,080 --> 00:31:54,560
- Holly, why didn't you...
- Stop asking me shit, okay?
379
00:31:55,600 --> 00:31:56,680
You know what?
380
00:31:58,200 --> 00:32:00,280
"Why?" Always "why?"
381
00:32:04,000 --> 00:32:05,840
I can't believe you still live here.
382
00:32:08,800 --> 00:32:11,200
This place is a fucking graveyard.
383
00:32:25,920 --> 00:32:27,360
Hey, pudding.
384
00:32:28,320 --> 00:32:29,800
You're still here.
385
00:32:32,160 --> 00:32:33,160
Okay.
386
00:32:33,840 --> 00:32:35,640
Push me, Daddy. Push.
387
00:32:37,040 --> 00:32:38,000
Spin.
388
00:33:03,760 --> 00:33:04,720
Shit.
389
00:33:45,120 --> 00:33:47,040
You know, he once, when...
390
00:33:49,800 --> 00:33:50,880
He once...
391
00:33:51,560 --> 00:33:53,440
This is before you were born.
392
00:33:53,960 --> 00:33:57,520
He bought me a spy kit for my birthday...
393
00:33:57,880 --> 00:34:01,240
and it had a pair of glasses with a mirror.
394
00:34:01,560 --> 00:34:05,040
You know, like, right here,
so you could see behind you.
395
00:34:05,480 --> 00:34:08,880
Daddy said it was like having eyes
in the back of your head.
396
00:34:09,960 --> 00:34:12,000
And he wrapped it himself.
397
00:34:13,320 --> 00:34:16,160
And his look.
398
00:34:17,440 --> 00:34:19,760
You know, he was watching me unwrap it.
399
00:34:20,360 --> 00:34:23,960
And I do, I remember that look.
400
00:34:24,760 --> 00:34:26,600
And it was a good look.
401
00:34:28,400 --> 00:34:30,480
So not every memory is a bad one?
402
00:34:31,520 --> 00:34:34,360
If every memory were a bad one,
how great that would be.
403
00:34:38,080 --> 00:34:39,640
All kinds of looks.
404
00:34:42,360 --> 00:34:46,120
He wants to talk.
Holly, he talks about you all the time.
405
00:34:46,200 --> 00:34:49,040
Does he talk about that weekend
in Palm Springs?
406
00:34:49,840 --> 00:34:51,440
- What weekend?
- Ask him.
407
00:34:51,560 --> 00:34:55,440
- Holly, all he wants to do is...
- No. Don't you patronize me.
408
00:34:56,680 --> 00:35:00,120
I taught you how to read and write.
You know better.
409
00:35:11,920 --> 00:35:15,200
I used to pretend that you were my baby...
410
00:35:15,600 --> 00:35:19,400
and that we were gonna run off
and live somewhere else.
411
00:35:20,560 --> 00:35:22,000
I mean, isn't that amazing?
412
00:35:22,760 --> 00:35:24,400
The mind of a child.
413
00:35:30,920 --> 00:35:32,040
How are you?
414
00:35:34,200 --> 00:35:35,280
I'm good.
415
00:35:36,480 --> 00:35:37,680
How's school?
416
00:35:39,160 --> 00:35:40,640
I made Phi Beta Kappa.
417
00:35:42,200 --> 00:35:43,520
Nerd.
418
00:35:46,000 --> 00:35:47,360
Any boyfriends?
419
00:35:48,560 --> 00:35:49,680
Girlfriends?
420
00:35:50,000 --> 00:35:51,520
- No.
- I thought, you know... I...
421
00:35:51,600 --> 00:35:55,640
Hey, you never know
where love is gonna show its ugly face.
422
00:36:00,000 --> 00:36:02,800
What bedroom are you sleeping in
these days?
423
00:36:05,040 --> 00:36:06,560
The one in the front.
424
00:36:07,240 --> 00:36:11,640
And is your bed on the bathroom side
or under the window?
425
00:36:12,880 --> 00:36:14,440
Under the window.
426
00:36:16,080 --> 00:36:18,680
Does Kelly Escalante live next door still?
427
00:36:19,280 --> 00:36:22,440
- No, she's in Denver.
- She flew!
428
00:36:24,200 --> 00:36:25,760
What made you think of her?
429
00:36:29,280 --> 00:36:34,200
She could see my bedroom
from her window.
430
00:36:38,560 --> 00:36:39,640
Jesus.
431
00:37:18,640 --> 00:37:23,560
Hey, what was that song we used to sing,
from pre-school?
432
00:37:24,640 --> 00:37:29,480
You know,
the one about the planting of the seeds.
433
00:37:31,440 --> 00:37:32,880
You know, you know.
434
00:37:34,680 --> 00:37:35,840
With fertile ground
435
00:37:35,960 --> 00:37:36,920
I don't know. Come.
436
00:37:37,840 --> 00:37:39,080
I know it.
437
00:37:39,200 --> 00:37:40,880
Come, come, let's do it. You know it.
438
00:37:42,640 --> 00:37:43,640
It's...
439
00:37:45,320 --> 00:37:47,160
Inch by inch
440
00:37:47,280 --> 00:37:48,240
- Right?
- Yeah.
441
00:37:48,320 --> 00:37:50,520
Row by row
442
00:37:50,640 --> 00:37:53,920
I'm gonna make this garden grow
443
00:37:54,720 --> 00:37:57,880
All I need is a rake and a hoe
444
00:37:58,000 --> 00:38:01,320
And a piece of fertile ground
445
00:38:02,360 --> 00:38:04,160
Pulling weeds
446
00:38:04,280 --> 00:38:06,040
Picking stones
447
00:38:06,560 --> 00:38:09,520
We are made from dreams and bones
448
00:38:10,400 --> 00:38:13,400
Need a place to call my home
449
00:38:13,680 --> 00:38:16,960
When the rain comes tumbling down
450
00:38:22,080 --> 00:38:24,160
You can't live like this, Holly.
451
00:38:28,480 --> 00:38:29,640
I know.
452
00:38:34,800 --> 00:38:35,840
God damn.
453
00:38:45,440 --> 00:38:47,400
Go on. You said you'd go. Go.
454
00:38:53,840 --> 00:38:56,160
No, no, no. Don't come any closer.
455
00:38:58,720 --> 00:38:59,680
Okay.
456
00:39:10,920 --> 00:39:12,560
No, I don't.
457
00:39:48,840 --> 00:39:51,440
God, I didn't think it was this swank.
458
00:39:52,200 --> 00:39:54,680
- It's swank, isn't it?
- He's got money.
459
00:39:54,800 --> 00:39:56,240
You always say that.
460
00:39:56,880 --> 00:39:58,080
They're rich.
461
00:39:58,720 --> 00:40:01,520
It's okay.
It's good to have rich friends. Thanks.
462
00:40:02,320 --> 00:40:04,880
- Don't be an asshole.
- I'm your asshole.
463
00:40:11,240 --> 00:40:14,280
Martin Smith for Damian Stone.
464
00:40:20,160 --> 00:40:21,800
I could get used to this.
465
00:40:21,920 --> 00:40:22,880
Don't.
466
00:40:23,480 --> 00:40:24,520
Why not?
467
00:40:24,960 --> 00:40:26,680
- It could be.
- No.
468
00:40:27,640 --> 00:40:29,880
They are who they are. We are who we are.
469
00:40:30,000 --> 00:40:33,200
I like the sound of that.
"We are who we are."
470
00:40:34,720 --> 00:40:37,120
- I thought they hadn't moved in yet.
- They haven't.
471
00:40:37,200 --> 00:40:39,600
- They're just showing us the apartment.
- Why?
472
00:40:40,880 --> 00:40:42,600
They just want to show it to us.
473
00:40:42,880 --> 00:40:45,520
- Then we'll go out.
- Jesus.
474
00:40:55,360 --> 00:40:56,920
Look, look.
475
00:40:59,480 --> 00:41:01,200
They're like children off to school.
476
00:41:03,640 --> 00:41:07,160
They've lived through so much.
They've shared everything.
477
00:41:09,280 --> 00:41:10,400
I love you.
478
00:41:13,080 --> 00:41:16,000
- Maybe it wasn't tonight.
- You wish. It's tonight.
479
00:41:17,120 --> 00:41:18,560
I want to see them.
480
00:41:18,840 --> 00:41:19,880
Yeah, right.
481
00:41:20,440 --> 00:41:21,880
They're not picking up.
482
00:41:22,680 --> 00:41:24,720
They're in, though. I'll call back in a minute.
483
00:41:25,360 --> 00:41:26,960
You think something's wrong?
484
00:41:27,760 --> 00:41:29,760
Nothing's wrong
except they love to fuck with us.
485
00:41:30,320 --> 00:41:31,280
What?
486
00:41:39,720 --> 00:41:41,440
Probably laughing at us right now.
487
00:41:41,600 --> 00:41:43,200
Jesus, are you nuts?
488
00:41:46,960 --> 00:41:48,880
Paranoia. Hey.
489
00:41:50,600 --> 00:41:51,760
Come sit with me.
490
00:42:01,240 --> 00:42:03,640
- You can't smoke here.
- I know that, Mom.
491
00:42:07,640 --> 00:42:09,000
You look like a hood.
492
00:42:10,440 --> 00:42:12,280
- Not good enough for you?
- No.
493
00:42:12,560 --> 00:42:14,800
Not the man you want
for the father of your children?
494
00:42:25,960 --> 00:42:27,920
Go ahead, sir. 207.
495
00:42:28,160 --> 00:42:29,960
Make a left
when you come out of the elevator...
496
00:42:30,080 --> 00:42:31,720
then another left at the end of the hallway.
497
00:42:49,960 --> 00:42:51,280
- What?
- It's tiny.
498
00:42:52,240 --> 00:42:54,520
- Don't start, Sonia. Don't fucking start.
- Can we walk up?
499
00:42:54,640 --> 00:42:55,960
- No.
- Please. It's just one flight.
500
00:42:56,080 --> 00:42:58,000
No. I'm not walking up the fucking stairs.
501
00:42:58,120 --> 00:42:59,120
Please.
502
00:43:18,400 --> 00:43:20,240
You're a prick to me sometimes.
503
00:43:21,720 --> 00:43:22,880
I know.
504
00:43:55,280 --> 00:43:56,640
Hello.
505
00:43:57,480 --> 00:43:59,360
- Hey, guys.
- Thought maybe you'd forgotten.
506
00:43:59,480 --> 00:44:01,280
- No, we didn't.
- About what?
507
00:44:01,360 --> 00:44:02,440
About tonight.
508
00:44:02,880 --> 00:44:04,760
The man at reception
said you weren't picking up.
509
00:44:04,880 --> 00:44:06,720
- What, just now?
- We were here. We're here.
510
00:44:06,800 --> 00:44:07,760
Yeah, that's right.
511
00:44:07,880 --> 00:44:10,360
You know, when we were in the back,
we probably didn't hear the phone.
512
00:44:10,480 --> 00:44:12,280
- Were you having sex?
- Yeah, right.
513
00:44:12,400 --> 00:44:13,600
That's funny.
514
00:44:13,720 --> 00:44:15,280
- You look great.
- Hi.
515
00:44:16,000 --> 00:44:17,320
What a place.
516
00:44:17,840 --> 00:44:19,080
You guys want a drink?
517
00:44:19,840 --> 00:44:20,960
- You have one?
- Yeah, sure.
518
00:44:21,080 --> 00:44:23,200
Brought a bottle to celebrate.
519
00:44:23,320 --> 00:44:25,960
- Serve it up.
- I'll take you for a tour.
520
00:44:26,080 --> 00:44:30,000
- It's not really big enough to call it a tour.
- Yeah, yeah, yeah. Come on.
521
00:44:36,200 --> 00:44:37,280
So what's up?
522
00:44:37,560 --> 00:44:38,720
Same old.
523
00:44:40,800 --> 00:44:42,680
This is elegant, Lisa.
524
00:44:43,600 --> 00:44:45,920
It wasn't that expensive. For what it is.
525
00:44:50,720 --> 00:44:53,080
You guys were having sex just now,
weren't you?
526
00:44:53,520 --> 00:44:55,480
What, on the wood floor? No, thank you.
527
00:44:55,680 --> 00:44:57,120
You have that glow.
528
00:44:57,240 --> 00:44:59,680
It's not a glow. That's a headache.
529
00:45:03,880 --> 00:45:05,440
- You look good.
- Do I?
530
00:45:09,600 --> 00:45:11,480
- Good earrings.
- Thanks.
531
00:45:11,560 --> 00:45:12,720
I love those.
532
00:45:14,400 --> 00:45:16,760
- Guess who I ran into.
- Who?
533
00:45:17,760 --> 00:45:18,880
Barry.
534
00:45:19,760 --> 00:45:21,880
- The Ghost of Christmas Past.
- Yeah.
535
00:45:22,160 --> 00:45:23,320
I talk to him.
536
00:45:23,520 --> 00:45:24,800
- You do?
- Sometimes.
537
00:45:26,200 --> 00:45:27,560
You sleep with him?
538
00:45:29,200 --> 00:45:30,280
No.
539
00:45:31,280 --> 00:45:32,920
No more screwing around.
540
00:45:36,200 --> 00:45:40,000
Martin and I are really building on
something now. We talk about the future.
541
00:45:41,360 --> 00:45:44,200
- I'm happy to hear that.
- I know how you feel about him.
542
00:45:45,360 --> 00:45:46,720
Prove me wrong.
543
00:45:58,800 --> 00:46:01,800
- He's frail, you know.
- Yes. Yeah.
544
00:46:03,760 --> 00:46:05,360
How are things at work?
545
00:46:06,880 --> 00:46:08,000
Really good.
546
00:46:08,640 --> 00:46:09,920
And for Martin?
547
00:46:12,080 --> 00:46:15,200
- The lap of luxury.
- Shut up. Come on.
548
00:46:22,120 --> 00:46:23,080
Hey.
549
00:46:23,520 --> 00:46:24,760
Let's drink a toast.
550
00:46:25,400 --> 00:46:27,360
How nice. Cozy.
551
00:46:27,760 --> 00:46:29,080
What shall we drink to?
552
00:46:30,360 --> 00:46:32,520
- Whatever your heart desires.
- To your new place.
553
00:46:32,640 --> 00:46:34,120
- All right.
- No. Let me think.
554
00:46:34,880 --> 00:46:36,640
To continuity.
555
00:46:37,200 --> 00:46:38,560
What does that mean?
556
00:46:38,720 --> 00:46:40,080
What I want to drink to.
557
00:46:41,120 --> 00:46:42,920
- It's intellectual.
- I know what she means.
558
00:46:43,200 --> 00:46:44,320
What?
559
00:46:44,680 --> 00:46:46,520
Continuity. Flow.
560
00:46:47,200 --> 00:46:48,640
- Growth.
- Thank you.
561
00:46:48,720 --> 00:46:50,280
- To continuity.
- Cheers.
562
00:46:50,400 --> 00:46:51,440
Cheers.
563
00:46:55,920 --> 00:46:56,920
Yeah.
564
00:47:00,080 --> 00:47:04,200
Listen, we want to apologize again
about last week.
565
00:47:04,320 --> 00:47:07,360
- Forget it.
- No, it was wrong. Just not showing up.
566
00:47:08,560 --> 00:47:10,880
We had a huge fight.
Did Martin tell you about it?
567
00:47:11,440 --> 00:47:14,200
- No.
- Well, we had this huge fight in the car...
568
00:47:14,600 --> 00:47:16,040
on the way over here...
569
00:47:16,600 --> 00:47:21,040
and Martin jumped out of the car
and walked away.
570
00:47:21,120 --> 00:47:22,640
Against traffic, you know.
571
00:47:22,720 --> 00:47:25,840
And so I had to get behind the wheel.
572
00:47:25,960 --> 00:47:30,160
I couldn't make the U-turn. I was crying.
It was beautiful.
573
00:47:30,240 --> 00:47:32,240
You made her cry?
574
00:47:32,520 --> 00:47:34,160
I thought we weren't going to talk
about this.
575
00:47:34,240 --> 00:47:36,240
We can talk about it with these guys.
576
00:47:38,080 --> 00:47:40,760
I thought we agreed
that we were gonna make another excuse.
577
00:47:40,880 --> 00:47:41,840
Did we agree to that?
578
00:47:44,720 --> 00:47:46,920
See, this is why we have these huge battles.
579
00:47:47,280 --> 00:47:49,240
Because we make a decision...
580
00:47:49,600 --> 00:47:52,200
a good one,
to make things better for ourselves...
581
00:47:52,320 --> 00:47:53,400
then we don't stick to it.
582
00:47:53,520 --> 00:47:56,200
- Don't get angry with her.
- I'm not angry, I'm not. I just...
583
00:47:56,880 --> 00:48:00,800
I love her. I love you, Sonia. I just wish we
could stick to a single thing we agree on.
584
00:48:08,960 --> 00:48:10,160
I'll give you another example.
585
00:48:10,280 --> 00:48:14,240
We always said
that we wouldn't get pregnant...
586
00:48:14,800 --> 00:48:17,720
- before being together for four years.
- I don't wanna talk about this.
587
00:48:17,840 --> 00:48:19,720
- We're close to these guys.
- Martin, come on.
588
00:48:19,840 --> 00:48:22,480
No, they're our closest friends.
We can talk to them about this.
589
00:48:23,600 --> 00:48:27,440
So we agreed on four years, and after
six months, we slip and we get pregnant.
590
00:48:27,680 --> 00:48:30,720
So we both agree, at first,
that we don't want the baby.
591
00:48:30,840 --> 00:48:32,440
So we set a date to get...
592
00:48:32,560 --> 00:48:34,080
To take care of it, you know?
593
00:48:35,240 --> 00:48:37,200
Then I'm out sick for two weeks.
594
00:48:38,160 --> 00:48:39,520
Walking pneumonia.
595
00:48:40,320 --> 00:48:42,800
And we have to cancel.
596
00:48:42,880 --> 00:48:45,600
By the time I'm back on my feet again,
Sonia's changed her mind.
597
00:48:45,720 --> 00:48:46,720
She wants the baby.
598
00:48:46,800 --> 00:48:48,960
So I sit down with her,
and we go over all the reasons...
599
00:48:49,080 --> 00:48:50,800
why we said we didn't want children yet.
600
00:48:50,960 --> 00:48:53,760
And we set another appointment
to take care of it.
601
00:48:53,840 --> 00:48:56,680
And while we're waiting for it to come up,
I start getting cold feet.
602
00:48:56,800 --> 00:48:59,320
I wasn't as torn as she was
in the first place...
603
00:48:59,440 --> 00:49:02,280
but, you know, I started thinking,
"Are we doing the right thing?
604
00:49:02,360 --> 00:49:04,240
"Maybe we should have the fucking baby."
605
00:49:05,000 --> 00:49:06,800
And I don't say anything to her...
606
00:49:06,920 --> 00:49:09,840
because, you know,
I don't want to confuse the issue any more...
607
00:49:09,920 --> 00:49:13,920
so I keep it to myself and it's okay.
But it could have been messy.
608
00:49:15,840 --> 00:49:18,640
We should have stuck to our guns.
We shouldn't have got pregnant.
609
00:49:19,960 --> 00:49:21,440
We were sloppy.
610
00:49:23,160 --> 00:49:27,280
We did the right thing in the end,
but we were sloppy, like we are.
611
00:49:31,840 --> 00:49:33,280
Can I use your bathroom?
612
00:50:19,120 --> 00:50:20,800
- Sammy?
- Yeah?
613
00:50:21,640 --> 00:50:23,640
- What's going on?
- Nothing.
614
00:50:24,080 --> 00:50:26,840
- Where's your mom?
- She's back there.
615
00:50:26,960 --> 00:50:29,640
- Doing what?
- Nothing.
616
00:50:31,200 --> 00:50:34,040
Don't worry. Don't get up, please, I've got it.
617
00:50:34,800 --> 00:50:37,920
What about you, June bug?
Still love your dad?
618
00:50:38,880 --> 00:50:40,040
No.
619
00:50:40,680 --> 00:50:44,000
I love you. You know, for the both of us.
620
00:50:44,640 --> 00:50:47,080
- Is that a song?
- Will you sit with me?
621
00:50:47,160 --> 00:50:49,120
Dad, I've got a shit load of homework
due tomorrow.
622
00:50:49,200 --> 00:50:51,360
You kiss your boyfriend with that mouth?
623
00:50:52,640 --> 00:50:54,160
I have news for you.
624
00:50:55,200 --> 00:50:56,160
What?
625
00:50:56,880 --> 00:51:00,080
Well, I didn't want to tell you before,
but now you're old enough.
626
00:51:00,680 --> 00:51:01,680
What?
627
00:51:02,400 --> 00:51:07,040
School's diddlysquat.
It's your home environment that counts.
628
00:51:15,760 --> 00:51:17,800
- Sam?
- What?
629
00:51:17,920 --> 00:51:19,280
What did your father say?
630
00:51:21,200 --> 00:51:22,400
Nothing.
631
00:51:22,800 --> 00:51:25,360
Why won't you tell me?
I heard him say something.
632
00:51:25,760 --> 00:51:27,920
He said nothing.
He was just fooling around.
633
00:51:30,160 --> 00:51:32,680
- He exhausts me.
- Don't say that.
634
00:51:33,560 --> 00:51:37,360
Why? It's not a bad thing.
It just is what it is.
635
00:51:43,040 --> 00:51:45,280
I'm sorry. I'm just tired.
636
00:51:45,360 --> 00:51:46,320
Don't start.
637
00:51:59,200 --> 00:52:00,400
Samantha.
638
00:52:01,120 --> 00:52:02,080
What?
639
00:52:02,240 --> 00:52:03,560
Need help.
640
00:52:10,360 --> 00:52:11,520
What is it?
641
00:52:11,680 --> 00:52:16,560
Spanish city, six letters, begins with "B".
642
00:52:16,960 --> 00:52:18,000
Here.
643
00:52:20,000 --> 00:52:20,960
Bilbao.
644
00:52:21,800 --> 00:52:23,360
- How do you know that?
- Bilbao.
645
00:52:25,160 --> 00:52:26,440
You're a bookworm.
646
00:52:28,320 --> 00:52:29,280
Sit down.
647
00:52:32,880 --> 00:52:34,160
How's your mom?
648
00:52:35,360 --> 00:52:36,360
She's okay.
649
00:52:37,120 --> 00:52:38,240
She worries me.
650
00:52:38,760 --> 00:52:39,760
She's fine.
651
00:52:39,840 --> 00:52:42,440
- And you worry me sometimes.
- Honey, I'm good.
652
00:52:42,560 --> 00:52:45,160
You could have gone away back east
to school, you know...
653
00:52:45,280 --> 00:52:48,400
instead of staying behind
to clean up your daddy's poop.
654
00:52:50,160 --> 00:52:51,960
Nice, Dad.
655
00:52:53,520 --> 00:52:55,560
What happened with Leland?
656
00:52:55,960 --> 00:52:59,640
From poop to Leland? Nice transition, Dad.
657
00:52:59,760 --> 00:53:01,200
What happened?
658
00:53:03,440 --> 00:53:05,960
You leave him or the other way around?
659
00:53:06,200 --> 00:53:09,880
- It doesn't matter, Dad.
- Who leaves who? Of course it matters.
660
00:53:12,040 --> 00:53:13,760
I encouraged him to leave me.
661
00:53:14,520 --> 00:53:17,480
Clever girl. He does not deserve you.
662
00:53:31,840 --> 00:53:34,960
- What's wrong?
- Nothing. Come sit.
663
00:53:36,320 --> 00:53:37,560
Come on.
664
00:53:41,320 --> 00:53:43,040
Okay, now, just listen.
665
00:53:44,560 --> 00:53:46,000
Hear me out, okay?
666
00:53:47,600 --> 00:53:50,160
I want you to reconsider
going away to school.
667
00:53:50,400 --> 00:53:52,240
We can afford it, Sammy.
668
00:53:52,600 --> 00:53:54,320
No, I like it here.
669
00:53:56,480 --> 00:53:59,480
- I know it's a little scary, honey.
- I'm not scared.
670
00:54:02,320 --> 00:54:06,840
What's that counselor's name again?
The handsome one.
671
00:54:07,840 --> 00:54:09,440
Mr. Stanton?
672
00:54:10,040 --> 00:54:12,880
He said you can get in just about anywhere.
673
00:54:13,240 --> 00:54:14,280
He's wrong.
674
00:54:19,120 --> 00:54:20,800
Look at that face.
675
00:54:23,880 --> 00:54:25,840
You make this house make sense.
676
00:54:27,720 --> 00:54:30,360
- Sammy.
- I'll be right there.
677
00:54:31,880 --> 00:54:33,560
Spread your wings, Sammy.
678
00:54:35,120 --> 00:54:36,880
Everything passes so quickly.
679
00:54:37,280 --> 00:54:38,640
Opportunities...
680
00:54:40,560 --> 00:54:41,920
good looks...
681
00:54:43,400 --> 00:54:47,080
that way of thinking about your life like
it's something that's gonna happen later.
682
00:54:49,040 --> 00:54:52,920
Everything becomes today
not later, not tomorrow...
683
00:54:54,080 --> 00:54:57,560
today. You think about that, okay?
684
00:55:14,080 --> 00:55:17,400
- What up?
- What is your mom going on about?
685
00:55:18,400 --> 00:55:20,720
The secret stuff of the universe.
686
00:55:21,560 --> 00:55:24,000
- What are they?
- You haven't heard?
687
00:55:25,040 --> 00:55:26,640
We're all cripples inside.
688
00:55:29,200 --> 00:55:33,440
One day, you'll have a child your age.
I'll be long gone.
689
00:55:33,560 --> 00:55:34,880
Oh, boo-hoo.
690
00:55:36,240 --> 00:55:38,640
Will you think of me now and then?
691
00:55:38,720 --> 00:55:43,000
- And what good is that going to do me?
- So it's all about you, huh?
692
00:55:44,920 --> 00:55:48,600
You love no one like you love your own kid.
It's religion.
693
00:55:49,280 --> 00:55:50,720
Why are we talking about this?
694
00:55:50,960 --> 00:55:54,280
Because you are the heart of the house.
695
00:56:12,600 --> 00:56:16,240
Look at this. You should go through
some of this stuff and get rid of it.
696
00:56:16,760 --> 00:56:19,120
You've got clothes in here
from way back when.
697
00:56:19,240 --> 00:56:22,720
- Not today, okay?
- We should go through the whole house.
698
00:56:24,160 --> 00:56:26,480
So what was your father
going on and on about?
699
00:56:28,120 --> 00:56:29,240
Nothing.
700
00:56:30,440 --> 00:56:32,000
He's a good man.
701
00:56:34,160 --> 00:56:36,200
- But what?
- But nothing.
702
00:56:40,240 --> 00:56:41,680
Look at this.
703
00:56:43,280 --> 00:56:44,720
You remember this day?
704
00:56:46,320 --> 00:56:48,320
It's a barbeque at Rita's.
705
00:56:51,480 --> 00:56:55,120
And on the way back home,
we had car trouble, and your dad...
706
00:56:55,920 --> 00:56:58,680
Your dad had to change a tire
in the pouring rain.
707
00:57:00,000 --> 00:57:04,120
You were in the back seat, crying your
eyes out because you were so hungry...
708
00:57:04,640 --> 00:57:07,040
and I didn't have anything
to give you to eat.
709
00:57:10,080 --> 00:57:11,760
And he lost the keys.
710
00:57:12,880 --> 00:57:15,480
And there we sat, trapped in that car...
711
00:57:15,600 --> 00:57:17,760
just screaming at each other.
712
00:57:21,400 --> 00:57:22,600
You don't remember that?
713
00:57:23,960 --> 00:57:24,960
No.
714
00:57:28,720 --> 00:57:30,440
He was diagnosed that year.
715
00:57:32,480 --> 00:57:34,240
When you were little...
716
00:57:34,880 --> 00:57:37,000
we used to stumble all over each other...
717
00:57:37,280 --> 00:57:40,800
running down that hallway
to get to your room just to watch you sleep.
718
00:57:42,600 --> 00:57:44,440
What is the point of all this?
719
00:57:50,480 --> 00:57:51,800
I'm tired, Sammy.
720
00:57:53,200 --> 00:57:55,600
Take a pill. Take a nap.
721
00:57:56,800 --> 00:58:00,840
We'll all be here when you wake up.
You don't have to worry about that.
722
00:58:43,040 --> 00:58:46,240
It's not the same without the left hand.
723
00:58:48,880 --> 00:58:50,520
Why the long face?
724
00:58:53,000 --> 00:58:55,680
- I think I'll go and lie down.
- Do you need help?
725
00:58:55,760 --> 00:58:57,440
- Mom in there?
- Yes.
726
00:58:57,680 --> 00:58:58,680
I'm okay, then.
727
00:59:02,000 --> 00:59:05,680
Sam, you're not passing
on going away to school back east...
728
00:59:05,800 --> 00:59:08,080
because of me, are you?
729
00:59:08,560 --> 00:59:10,560
Don't flatter yourself, schnookums.
730
00:59:11,680 --> 00:59:13,760
Because that would be foolish.
731
00:59:13,880 --> 00:59:16,800
Mom's here.
I mean, she's my right-hand man.
732
00:59:16,920 --> 00:59:21,560
You know that.
She and I are joined together at the hip.
733
00:59:22,960 --> 00:59:25,280
- Like carny freaks?
- That's right, honey.
734
00:59:25,760 --> 00:59:28,800
Hey, step right up, ladies and gentlemen.
735
00:59:34,120 --> 00:59:35,760
You're a golden child, Sam.
736
00:59:36,480 --> 00:59:39,160
You're kind and you're generous.
737
00:59:40,920 --> 00:59:44,080
And everything you touch, you turn to gold.
738
00:59:44,400 --> 00:59:47,480
You will find someone that deserves you.
739
00:59:49,200 --> 00:59:50,720
Someone with a set of wheels?
740
00:59:52,920 --> 00:59:56,760
I'm off into your mother's arms.
741
00:59:57,560 --> 00:59:58,840
Lucky you.
742
01:00:42,080 --> 01:00:43,040
Sammy?
743
01:00:43,680 --> 01:00:44,640
Yeah?
744
01:00:45,240 --> 01:00:46,400
Are you hungry?
745
01:00:47,200 --> 01:00:48,160
No.
746
01:00:50,000 --> 01:00:51,200
You okay?
747
01:00:52,360 --> 01:00:53,320
Yeah.
748
01:00:55,440 --> 01:00:56,960
I love you, Sammy.
749
01:01:35,840 --> 01:01:36,800
Jeez.
750
01:01:38,440 --> 01:01:39,920
Thanks for coming to this.
751
01:01:40,360 --> 01:01:42,080
Of course, honey.
752
01:01:43,320 --> 01:01:44,840
Did you even meet her, Dad?
753
01:01:45,280 --> 01:01:48,080
Yeah. At that benefit concert.
754
01:01:48,680 --> 01:01:50,240
We talked for a while.
755
01:01:51,080 --> 01:01:53,280
I don't think she knew I was your dad.
756
01:01:55,040 --> 01:01:56,200
She knew.
757
01:01:56,800 --> 01:01:58,960
- I liked her.
- Don't.
758
01:01:59,200 --> 01:02:00,160
Don't do that.
759
01:02:00,240 --> 01:02:01,680
- It's not the time or place for that.
- It's all right.
760
01:02:01,760 --> 01:02:03,080
It's okay.
761
01:02:04,880 --> 01:02:06,160
What did you like about her?
762
01:02:07,160 --> 01:02:10,960
I don't know. She seemed
like a straightforward person, you know?
763
01:02:11,640 --> 01:02:14,000
Discreet, gentle.
764
01:02:14,240 --> 01:02:16,240
- Gentle?
- Yeah.
765
01:02:17,040 --> 01:02:19,920
- I don't know.
- You make it sound like you know.
766
01:02:20,000 --> 01:02:24,240
No. I mean, how do you sum up a person?
767
01:02:25,480 --> 01:02:27,440
Each woman is a universe.
768
01:02:29,920 --> 01:02:32,040
Did you talk to Andrew?
769
01:02:32,680 --> 01:02:34,680
No. I just...
770
01:02:34,800 --> 01:02:35,800
No.
771
01:02:35,920 --> 01:02:37,360
How long has it been
since you've seen him?
772
01:02:37,440 --> 01:02:38,720
A year and a half.
773
01:02:39,280 --> 01:02:41,720
- Did you talk...
- Is this 20 Questions, Mom?
774
01:02:46,080 --> 01:02:48,920
You know what? Why don't you guys go on,
and I'll catch up with you?
775
01:02:49,040 --> 01:02:50,840
- There's no hurry.
- Let's go.
776
01:02:59,920 --> 01:03:02,080
- Am I drooling?
- Stop it.
777
01:03:03,920 --> 01:03:07,240
Is this hard on you? Seeing Andrew, I mean.
778
01:03:09,680 --> 01:03:11,320
You're a tough cookie.
779
01:03:12,080 --> 01:03:13,640
Look at this place.
780
01:03:17,840 --> 01:03:19,760
- Hi.
- Hey, you.
781
01:03:21,040 --> 01:03:22,800
- Hello, Rebecca.
- Hi, Roman.
782
01:03:23,040 --> 01:03:26,160
- Wow, look at you.
- Yeah.
783
01:03:27,280 --> 01:03:28,720
For good luck?
784
01:03:30,480 --> 01:03:31,680
What's it like in there?
785
01:03:32,560 --> 01:03:33,520
You know.
786
01:03:34,560 --> 01:03:36,880
- They're saying she killed herself.
- What?
787
01:03:36,960 --> 01:03:40,280
Yeah. She may have taken a whole vial
of her dad's heart medication.
788
01:03:40,400 --> 01:03:41,920
- Jesus.
- Wow.
789
01:03:42,080 --> 01:03:44,800
I know. I didn't think she was the type.
790
01:03:45,600 --> 01:03:46,800
What type?
791
01:03:48,680 --> 01:03:49,880
I don't know.
792
01:03:50,600 --> 01:03:52,520
The type for big gestures?
793
01:03:56,720 --> 01:03:58,400
A woman can't kill herself.
794
01:04:02,200 --> 01:04:06,320
I'm leaving. I have a meeting in half an hour.
Life goes on.
795
01:04:06,800 --> 01:04:08,480
- Bye.
- A ticking clock.
796
01:04:13,560 --> 01:04:14,880
Rebecca.
797
01:04:19,160 --> 01:04:20,480
How is he doing?
798
01:04:21,560 --> 01:04:24,240
He hasn't said a single word to anyone
since it happened.
799
01:04:24,600 --> 01:04:26,560
His brother's taking care of everything.
800
01:04:27,680 --> 01:04:29,240
Do you think he wants to see me?
801
01:04:32,600 --> 01:04:33,920
Thanks a lot, Becca.
802
01:04:34,480 --> 01:04:37,200
- What?
- Throw me a bone here.
803
01:04:45,360 --> 01:04:46,880
You shouldn't be here.
804
01:04:49,440 --> 01:04:52,160
- What did that woman say to you?
- Wait for me.
805
01:04:53,840 --> 01:04:57,640
Did you see Rebecca? Pregnant, wow.
806
01:04:58,720 --> 01:05:01,000
I don't know why everybody waits so long
these days.
807
01:05:01,080 --> 01:05:03,480
You know, I had you at 17.
Now, that was too early.
808
01:05:03,600 --> 01:05:04,600
Nineteen.
809
01:05:04,720 --> 01:05:07,520
But, you know, if you wait that late,
it takes its toll.
810
01:05:08,200 --> 01:05:10,480
You girls are too busy mothering your men.
811
01:05:11,280 --> 01:05:13,680
- Where do we go?
- I think we're over here.
812
01:05:31,440 --> 01:05:35,080
You know, I think
we should give our condolences first.
813
01:05:35,200 --> 01:05:37,160
- I think it's the proper thing.
- Later.
814
01:05:37,280 --> 01:05:39,520
- No, honey. Now. It's the proper thing.
- Mother.
815
01:05:39,640 --> 01:05:42,960
He was your husband, you know?
Your husband.
816
01:06:02,880 --> 01:06:04,760
We're so sorry.
817
01:06:04,880 --> 01:06:09,080
And if there's anything at all that we could
do to help you in your time of grief...
818
01:06:09,200 --> 01:06:10,480
please let us know.
819
01:06:10,560 --> 01:06:11,520
Thank you.
820
01:06:12,320 --> 01:06:13,280
Anything.
821
01:07:21,600 --> 01:07:24,080
I didn't realize Andrew was religious.
822
01:07:24,720 --> 01:07:26,920
- It's for comfort.
- For strength.
823
01:07:29,720 --> 01:07:31,200
Life is fleeting.
824
01:07:38,240 --> 01:07:39,520
Stop it.
825
01:07:39,920 --> 01:07:41,400
All right.
826
01:07:43,600 --> 01:07:45,040
Stop it.
827
01:08:08,040 --> 01:08:11,120
- Hey!
- Hello, Lorna, how are you?
828
01:08:12,280 --> 01:08:13,440
I'm...
829
01:08:13,920 --> 01:08:16,640
- Did you know her?
- Yeah.
830
01:08:16,880 --> 01:08:18,640
We met at a yoga class.
831
01:08:19,320 --> 01:08:22,760
- Small world.
- Yeah, we make it small when we want to.
832
01:08:27,520 --> 01:08:28,480
What do you mean?
833
01:08:29,760 --> 01:08:31,760
By opening doors, instead of closing them.
834
01:08:32,680 --> 01:08:34,240
You trying to tell me something?
835
01:08:34,760 --> 01:08:38,440
Because everyone here is looking at me
and talking to me as if I'm part of this.
836
01:08:38,840 --> 01:08:40,680
Of what? Of this disaster?
837
01:08:43,560 --> 01:08:47,440
I didn't mean anything by it.
It is a small world.
838
01:08:48,480 --> 01:08:51,520
We're all moths around the same light bulb.
839
01:08:58,360 --> 01:08:59,640
What was she like?
840
01:09:02,560 --> 01:09:06,480
I don't know. It's hard, you know?
841
01:09:07,920 --> 01:09:09,240
You know.
842
01:09:11,800 --> 01:09:16,160
I feel so detached at these occasions.
It's horrible, but I do.
843
01:09:16,760 --> 01:09:18,080
May God forgive me.
844
01:09:30,240 --> 01:09:32,520
So are you still seeing that other guy?
845
01:09:33,960 --> 01:09:34,920
No.
846
01:09:36,600 --> 01:09:39,720
I liked him. What happened?
847
01:09:40,520 --> 01:09:42,840
Whatever happens.
You wake up one morning...
848
01:09:43,520 --> 01:09:44,840
And you rinse them off.
849
01:09:48,280 --> 01:09:51,360
If her sisters see you here,
all hell is gonna break loose.
850
01:09:52,840 --> 01:09:54,000
Why?
851
01:09:54,800 --> 01:09:55,760
Cut the crap.
852
01:10:13,800 --> 01:10:15,120
- I wanna go now.
- What's wrong?
853
01:10:15,200 --> 01:10:16,840
- I just... I wanna go. Now.
- Okay.
854
01:10:16,960 --> 01:10:18,080
Is anything wrong?
855
01:10:56,040 --> 01:10:57,240
What?
856
01:10:57,800 --> 01:10:59,320
I don't wanna be in here with you.
857
01:11:01,600 --> 01:11:02,600
Andrew.
858
01:11:04,200 --> 01:11:07,520
Andrew, your wife's funeral's in there.
859
01:11:17,080 --> 01:11:18,800
I have an idea.
860
01:11:18,920 --> 01:11:22,440
Why don't you and I make out
in front of her dead body?
861
01:11:22,960 --> 01:11:24,480
It would excite you, huh?
862
01:11:25,880 --> 01:11:28,160
You don't think so?
You don't think this is her day?
863
01:11:34,200 --> 01:11:36,400
You shit, you're going crazy.
864
01:13:05,760 --> 01:13:08,440
No. No! No.
865
01:13:24,120 --> 01:13:25,800
Wait. Wait.
866
01:14:02,160 --> 01:14:05,240
Lorna? Lorna, is Andrew in there?
867
01:14:05,840 --> 01:14:07,520
Bonnie's sisters are here.
868
01:14:25,240 --> 01:14:27,000
Is that 114?
869
01:14:30,520 --> 01:14:31,840
Are you okay?
870
01:14:33,000 --> 01:14:33,960
Fine.
871
01:14:35,600 --> 01:14:36,560
Sure?
872
01:14:38,760 --> 01:14:39,760
Sure.
873
01:14:41,800 --> 01:14:43,280
Very well, my love.
874
01:14:45,520 --> 01:14:47,160
Come here. Come here!
875
01:14:48,200 --> 01:14:51,520
Look. Look at that moon.
876
01:14:54,080 --> 01:14:57,120
That's the same moon that Jesus saw.
877
01:14:58,560 --> 01:15:01,160
And Buddha and Mohammed.
878
01:15:05,440 --> 01:15:07,000
I've never thought of that.
879
01:15:08,240 --> 01:15:11,640
It's a reminder to us all
that we are linked to everyone...
880
01:15:11,760 --> 01:15:14,800
and everything on this little planet.
881
01:15:16,600 --> 01:15:17,880
That's beautiful.
882
01:15:18,000 --> 01:15:21,600
Connections.
We make them, and we are made of them.
883
01:15:22,400 --> 01:15:23,800
Which reminds me...
884
01:15:25,240 --> 01:15:29,760
they didn't have a single-malt Scotch,
so I got us a blended.
885
01:15:30,560 --> 01:15:31,800
A blended?
886
01:15:33,200 --> 01:15:36,680
- Blended Scotch, not single-malt Scotch.
- Okay.
887
01:15:38,240 --> 01:15:39,240
I thought...
888
01:15:39,920 --> 01:15:42,120
You're a Scotch drinker, right?
889
01:15:43,000 --> 01:15:44,880
I thought that's what you wanted.
890
01:15:45,680 --> 01:15:47,200
I hate Scotch.
891
01:15:49,720 --> 01:15:53,280
Well, maybe...
Hate is maybe too strong a word.
892
01:15:53,360 --> 01:15:56,320
I mean, twist my arm, and I'll drink it.
893
01:15:56,800 --> 01:15:59,240
Well, I will if you will.
894
01:16:00,360 --> 01:16:02,720
- It's a deal?
- It's a deal.
895
01:16:03,080 --> 01:16:05,720
- Madame.
- Mr. Stanton.
896
01:16:09,600 --> 01:16:11,400
Sealed with a kiss.
897
01:16:21,880 --> 01:16:23,720
No, please.
898
01:16:23,800 --> 01:16:26,360
- Why?
- I don't know. Here?
899
01:16:26,520 --> 01:16:27,640
Why not?
900
01:16:29,560 --> 01:16:33,480
- Without music?
- Music is inside of us.
901
01:16:35,000 --> 01:16:36,520
Listen to you.
902
01:16:45,640 --> 01:16:47,120
You're a good kisser.
903
01:16:49,680 --> 01:16:50,720
Thank you.
904
01:16:51,760 --> 01:16:53,600
I've been told that once before.
905
01:16:54,440 --> 01:16:56,400
Really? By whom?
906
01:16:57,600 --> 01:16:59,520
An immigration agent.
907
01:17:01,680 --> 01:17:04,560
Here we are at last. Home, sweet home.
908
01:17:04,800 --> 01:17:07,800
Your place or mine, Ruthie?
909
01:17:08,080 --> 01:17:10,280
Ruth, does anyone ever call you "Ruthie"?
910
01:17:11,120 --> 01:17:12,080
- No.
- No?
911
01:17:15,840 --> 01:17:17,320
They've come for us.
912
01:17:22,640 --> 01:17:24,640
A turn of events for someone.
913
01:17:35,560 --> 01:17:37,960
I hope it's something
she can laugh about tomorrow.
914
01:17:39,600 --> 01:17:41,120
That's a sweet thing to say.
915
01:17:41,760 --> 01:17:43,120
Well, it's laugh...
916
01:17:44,720 --> 01:17:48,400
or regret, the ugliest feeling in the world.
917
01:18:08,400 --> 01:18:10,560
- Will you excuse me?
- Yes.
918
01:18:41,560 --> 01:18:43,400
Do you like these animal programs?
919
01:18:43,640 --> 01:18:44,640
I do.
920
01:18:45,040 --> 01:18:46,000
Sit.
921
01:18:49,480 --> 01:18:52,640
It's life like we can only imagine it.
922
01:18:52,920 --> 01:18:54,520
Planetary life.
923
01:18:55,520 --> 01:18:56,640
Planetary?
924
01:18:57,360 --> 01:18:59,640
It's better if you have no idea
how they make them.
925
01:19:01,200 --> 01:19:04,440
Why? Do they hurt the animals?
926
01:19:04,760 --> 01:19:06,800
No, but it's all put together.
927
01:19:08,120 --> 01:19:11,920
See the lion, right?
He's looking at the zebras?
928
01:19:12,960 --> 01:19:16,560
The zebras were photographed
in another country the year before.
929
01:19:17,240 --> 01:19:18,880
How do you know that?
930
01:19:19,600 --> 01:19:20,880
That's how they work.
931
01:19:21,600 --> 01:19:24,880
They put the pieces together to tell a story...
932
01:19:25,280 --> 01:19:30,240
or they put an animal in the way of another
so they can film the action.
933
01:19:31,120 --> 01:19:32,800
It's all a confection.
934
01:19:35,520 --> 01:19:36,640
Confection?
935
01:19:38,080 --> 01:19:40,720
Something they've cooked up
for our delight.
936
01:19:40,840 --> 01:19:42,200
So it's not real?
937
01:19:43,200 --> 01:19:46,800
It's real. Everything is real.
938
01:19:48,120 --> 01:19:51,280
There's nothing more real than a mirage.
939
01:19:58,520 --> 01:20:00,120
What shall we drink to?
940
01:20:01,840 --> 01:20:03,160
To me.
941
01:20:04,800 --> 01:20:05,800
To...
942
01:20:07,840 --> 01:20:09,040
absent friends.
943
01:20:10,160 --> 01:20:12,280
- Cheers.
- Cheers.
944
01:20:17,200 --> 01:20:18,720
We need ice.
945
01:20:20,320 --> 01:20:21,520
- It's okay.
- No.
946
01:20:21,600 --> 01:20:24,480
No, let's not settle for anything...
947
01:20:24,640 --> 01:20:28,000
less than the ideal tonight.
948
01:20:29,800 --> 01:20:30,760
Okay.
949
01:21:43,640 --> 01:21:44,880
Watch your head.
950
01:22:45,800 --> 01:22:47,680
I'm sorry, I just...
951
01:22:48,840 --> 01:22:50,440
Well, did you know this woman?
952
01:22:51,520 --> 01:22:54,280
No, I'm in Room 114.
953
01:22:55,920 --> 01:22:58,280
'Cause they're gonna want to talk
to anyone who does.
954
01:22:58,840 --> 01:23:00,400
She's been on the run.
955
01:23:01,360 --> 01:23:04,600
But, you know,
that didn't stop her from talking my ear off.
956
01:23:05,360 --> 01:23:07,680
Told me about her little girl...
957
01:23:08,400 --> 01:23:11,200
and how unfair life was and...
958
01:23:11,520 --> 01:23:12,480
I don't know.
959
01:23:13,600 --> 01:23:15,360
Oh, yeah, and...
960
01:23:15,920 --> 01:23:20,000
how the stars all line up
for some people and not for others.
961
01:23:20,640 --> 01:23:24,400
I mean, she had this whole world-view.
962
01:23:27,120 --> 01:23:31,040
You would not believe the people
that pass through here on a full moon.
963
01:23:31,880 --> 01:23:35,040
I mean, they're just like ghosts
dragging their chains.
964
01:23:36,400 --> 01:23:37,920
I've never seen you before.
965
01:23:40,160 --> 01:23:43,400
Well, hey, we all make our beds, huh?
966
01:24:07,200 --> 01:24:10,280
You forgot a shoe.
967
01:25:14,320 --> 01:25:15,400
Samantha?
968
01:25:17,280 --> 01:25:18,480
Are you there?
969
01:25:18,560 --> 01:25:19,520
Hello?
970
01:25:21,240 --> 01:25:23,920
- Hi.
- Is something wrong?
971
01:25:24,920 --> 01:25:27,040
No. Everything's fine.
972
01:25:27,920 --> 01:25:29,800
Did Diana come?
973
01:25:32,240 --> 01:25:35,120
No, no, she wasn't feeling well.
She couldn't make it.
974
01:25:36,000 --> 01:25:36,960
Is it over?
975
01:25:37,240 --> 01:25:39,800
No, it hasn't started yet, so...
976
01:25:40,280 --> 01:25:42,400
don't wait for me for dinner, okay?
977
01:25:43,160 --> 01:25:44,840
Hey, how was your day?
978
01:25:45,480 --> 01:25:49,280
I ran into Mr. Mack
and he totally didn't recognize me.
979
01:25:51,120 --> 01:25:53,080
That's funny. Did you tell your dad?
980
01:25:53,760 --> 01:25:55,440
Yeah, I told him.
981
01:25:56,200 --> 01:25:57,600
What'd he say?
982
01:25:58,480 --> 01:26:01,440
I don't know. He laughed. He's Dad.
983
01:26:03,320 --> 01:26:05,200
Well, be sure he gets his...
984
01:26:06,960 --> 01:26:10,440
- I'll just see you at home, okay?
- Okay.
985
01:26:12,480 --> 01:26:14,080
I love you, Sammy.
986
01:26:16,160 --> 01:26:17,840
Your mother loves you.
987
01:26:18,680 --> 01:26:19,640
I know.
988
01:26:21,720 --> 01:26:22,880
Bye-bye.
989
01:26:26,800 --> 01:26:30,920
She's a good girl.
990
01:27:19,040 --> 01:27:21,040
Hang on to your clothes.
Who's here with you?
991
01:27:21,120 --> 01:27:23,920
- My husband's outside.
- I'll let him know that you're ready.
992
01:27:24,000 --> 01:27:26,520
Just walk down the hall.
Room 63, on your right.
993
01:27:27,280 --> 01:27:28,440
Sixty-three.
994
01:27:36,240 --> 01:27:38,040
- Hi.
- Camille Caso.
995
01:27:38,160 --> 01:27:40,880
Hello, Camille. Take this bed right here.
996
01:27:46,640 --> 01:27:48,520
When was the last time you ate?
997
01:27:48,640 --> 01:27:51,280
- I had dinner at 9:00.
- Anything today? Water?
998
01:27:51,360 --> 01:27:53,240
- Nope. Nothing.
- Okay.
999
01:27:53,600 --> 01:27:55,440
Let's take your blood pressure here.
1000
01:27:55,760 --> 01:27:56,720
Thanks.
1001
01:28:07,400 --> 01:28:08,960
- What is it?
- One second.
1002
01:28:10,560 --> 01:28:14,000
You're okay. 145 over 90.
You're a bit nervous.
1003
01:28:14,200 --> 01:28:15,160
Yeah.
1004
01:28:16,160 --> 01:28:17,880
Just take deeper breaths.
1005
01:28:18,400 --> 01:28:20,280
All right,
I'll be back to hook you up to your IV...
1006
01:28:20,400 --> 01:28:22,240
to keep you nice and hydrated, okay?
1007
01:28:29,760 --> 01:28:32,440
Those are my clothes over there.
You're supposed to keep them.
1008
01:28:32,560 --> 01:28:33,880
Can I wear them?
1009
01:28:34,120 --> 01:28:36,600
She threw this blanket over me
like I was dead.
1010
01:28:37,440 --> 01:28:39,040
Slow down, Camille.
1011
01:28:41,840 --> 01:28:44,120
I dreamt that my breast
was flushed down the toilet...
1012
01:28:44,240 --> 01:28:46,880
and washed out to the ocean
and the sea gulls were pecking on it.
1013
01:28:47,000 --> 01:28:48,720
- Lucky sea gulls.
- Come on.
1014
01:28:50,640 --> 01:28:52,080
What do they do with it?
1015
01:28:53,280 --> 01:28:55,280
- I don't know. We'll ask the doctor.
- No, don't.
1016
01:28:55,400 --> 01:28:57,480
- Don't, okay?
- Okay.
1017
01:28:59,720 --> 01:29:01,000
Can we call Tess?
1018
01:29:01,120 --> 01:29:03,920
No, you can't use a cell phone in here.
It's not allowed.
1019
01:29:04,080 --> 01:29:07,400
You know what?
I think they probably went to school already.
1020
01:29:08,760 --> 01:29:10,880
I hope she took her heavy sweater.
1021
01:29:15,760 --> 01:29:18,680
This is the year of her period.
I got mine when I was 12.
1022
01:29:19,960 --> 01:29:23,120
Can you sit me up here?
I don't want to lie down the whole time.
1023
01:29:23,200 --> 01:29:24,760
- No, no, the bed goes up.
- All right.
1024
01:29:24,880 --> 01:29:27,280
- No, I know. Let me find the thing.
- Wanna push the bed up?
1025
01:29:29,040 --> 01:29:30,440
Here.
1026
01:29:31,680 --> 01:29:34,480
- No, up! Up!
- I know. Okay. All right, all right. Hold on.
1027
01:29:34,560 --> 01:29:35,520
- How's that?
- More.
1028
01:29:35,640 --> 01:29:36,600
There?
1029
01:29:36,720 --> 01:29:38,600
- More, more, more.
- All right, all right, all right.
1030
01:29:38,720 --> 01:29:40,080
- Okay, stop!
- Okay.
1031
01:29:46,320 --> 01:29:47,880
If something were to happen to me...
1032
01:29:48,000 --> 01:29:50,720
you would love her to death
and take care of her forever, right?
1033
01:29:51,200 --> 01:29:53,600
- Nothing's gonna happen to you.
- How do you know that?
1034
01:29:53,720 --> 01:29:56,080
- Are you gonna take care of her?
- What do you think?
1035
01:30:00,840 --> 01:30:04,200
The thought of my little girl in the world
without me can crush me like an egg.
1036
01:30:04,320 --> 01:30:06,280
- Nothing's gonna happen.
- Okay.
1037
01:30:07,040 --> 01:30:09,200
- I'll bring her by in the afternoon.
- Okay.
1038
01:30:10,960 --> 01:30:12,160
She loves you.
1039
01:30:15,360 --> 01:30:17,600
You have such a knack for the obvious.
1040
01:30:20,520 --> 01:30:22,000
God, I'm so angry with you.
1041
01:30:22,720 --> 01:30:23,680
Why?
1042
01:30:23,960 --> 01:30:26,960
I don't know. Ever since I was diagnosed,
I've been hating your guts.
1043
01:30:27,960 --> 01:30:28,960
What did I do?
1044
01:30:29,800 --> 01:30:31,440
- Wanna talk about it?
- No. Now?
1045
01:30:31,520 --> 01:30:33,840
No. We'll talk about it
when I'm the titless wonder.
1046
01:30:35,840 --> 01:30:37,920
- Is this man bothering you?
- Yeah.
1047
01:30:38,040 --> 01:30:40,640
Go ahead, sir, and take a seat,
or I'll have to call the police.
1048
01:30:40,720 --> 01:30:42,600
- Okay.
- I'm just joking.
1049
01:30:42,960 --> 01:30:44,120
Okay.
1050
01:30:44,960 --> 01:30:48,720
Let me plug into you here.
1051
01:30:51,360 --> 01:30:54,160
Dr. Roberto Chiprut. He's a great doctor.
1052
01:30:54,280 --> 01:30:55,960
He's everyone's favorite around here.
1053
01:30:56,560 --> 01:30:59,120
Would you say he's a leg man
or a breast man?
1054
01:30:59,760 --> 01:31:01,760
Your hands are a little clammy. You okay?
1055
01:31:03,840 --> 01:31:05,480
Bring you back
something to calm you down.
1056
01:31:05,600 --> 01:31:07,920
I don't want something to calm me down.
Don't patronize me.
1057
01:31:08,040 --> 01:31:09,760
What am I, a cat being neutered?
1058
01:31:10,520 --> 01:31:13,080
You should give your husband your ring
to hang on to.
1059
01:31:14,240 --> 01:31:16,080
Fuck. What the fuck am I doing?
1060
01:31:17,000 --> 01:31:19,040
Why did you let me talk to her like that?
1061
01:31:20,080 --> 01:31:21,040
Here.
1062
01:31:22,400 --> 01:31:25,200
- Shit! Oh, God. That's a bad omen.
- No, it's all right.
1063
01:31:25,320 --> 01:31:27,760
- Richard. Shit, shit, shit.
- I got it. Hey! Hey, hey!
1064
01:31:28,080 --> 01:31:29,520
Cut the crap, okay?
1065
01:31:30,360 --> 01:31:32,440
Now just breathe a little. Come on.
1066
01:31:33,320 --> 01:31:36,000
Slow in. Come on.
1067
01:31:36,560 --> 01:31:38,320
Long out.
1068
01:31:40,600 --> 01:31:41,840
Very good.
1069
01:31:45,000 --> 01:31:46,880
I can't stop thinking about my mom.
1070
01:31:47,560 --> 01:31:48,840
What about her?
1071
01:31:49,520 --> 01:31:51,520
Seeing her naked when I was a little girl.
1072
01:31:51,600 --> 01:31:54,280
She was the most beautiful woman
I ever saw.
1073
01:31:59,120 --> 01:32:00,800
I'm going to be a freak, Richard.
1074
01:32:00,920 --> 01:32:02,400
Camille, no.
1075
01:32:04,000 --> 01:32:05,920
Hi. I'm Dr. Wyatt.
1076
01:32:06,240 --> 01:32:08,520
- I'm your anesthesiologist.
- Hi.
1077
01:32:09,160 --> 01:32:10,360
How do you feel?
1078
01:32:10,800 --> 01:32:13,520
- What's wrong?
- I'm scared.
1079
01:32:14,440 --> 01:32:16,040
You're gonna do well.
1080
01:32:16,480 --> 01:32:18,000
I'm going to be mutilated.
1081
01:32:18,120 --> 01:32:21,600
Well, yes, it is true.
It will take some time to adjust.
1082
01:32:21,680 --> 01:32:24,520
Get used to it, right?
You're supposed to get used to everything.
1083
01:32:24,640 --> 01:32:26,000
Like little animals.
1084
01:32:26,400 --> 01:32:28,520
- Well, is that so bad?
- No.
1085
01:32:28,680 --> 01:32:30,880
No, it's a blessing to be little animals.
1086
01:32:31,600 --> 01:32:34,080
Did you talk to Dr. Chiprut
about reconstructive surgery?
1087
01:32:34,200 --> 01:32:35,760
I don't wanna be reconstructed.
1088
01:32:36,200 --> 01:32:39,200
Why don't you say something?
Why are you standing there like a zombie?
1089
01:32:39,480 --> 01:32:40,800
- That's my husband.
- Hi.
1090
01:32:41,000 --> 01:32:41,960
Hi.
1091
01:32:42,680 --> 01:32:46,600
Well, let's see. Have you had anything
to eat or drink today?
1092
01:32:46,680 --> 01:32:48,160
Not a thing. Not a thing.
1093
01:32:51,440 --> 01:32:54,240
Okay. I'll see you inside.
1094
01:32:59,960 --> 01:33:01,920
Scares me to death to be put to sleep.
1095
01:33:03,240 --> 01:33:05,720
- What scares you about it?
- No consciousness.
1096
01:33:06,240 --> 01:33:08,600
No consciousness is death by definition.
1097
01:33:09,600 --> 01:33:11,520
- It's like sleeping.
- No, it's not.
1098
01:33:11,960 --> 01:33:14,320
When I'm asleep,
I'm with everybody from my life.
1099
01:33:14,800 --> 01:33:16,080
Past, present.
1100
01:33:16,800 --> 01:33:18,640
For better or worse, I'm connected.
1101
01:33:21,040 --> 01:33:22,880
I just feel fucked up.
1102
01:33:24,440 --> 01:33:27,160
You know, you're gonna have to try to relax.
1103
01:33:27,280 --> 01:33:30,560
- You're just making it worse on yourself.
- We're nothing, Rich.
1104
01:33:30,680 --> 01:33:32,080
- Do you ever think about that?
- No, no.
1105
01:33:32,160 --> 01:33:34,040
- We're nothing.
- We're a lot more than nothing.
1106
01:33:34,160 --> 01:33:36,560
No, we're fucking nothing.
We're dreams and bones.
1107
01:33:38,120 --> 01:33:41,560
You know what I hate? The surgeon
doesn't come in here to say hi to me...
1108
01:33:41,680 --> 01:33:45,200
touch base with me. He's in there hiding,
waiting like an executioner.
1109
01:33:45,720 --> 01:33:48,160
- My mouth is so dry.
- I'll get you some water.
1110
01:33:49,040 --> 01:33:52,320
I can't drink anything.
Hello? Does that ring a bell?
1111
01:33:56,240 --> 01:33:57,240
Just sit.
1112
01:34:06,160 --> 01:34:08,240
You have that same face you've always had.
1113
01:34:09,200 --> 01:34:10,680
Well, that's a relief.
1114
01:34:11,200 --> 01:34:13,480
Try to understand what I'm saying to you.
1115
01:34:13,720 --> 01:34:16,200
- What're you saying?
- I'm saying you...
1116
01:34:16,840 --> 01:34:19,840
I don't know.
It's got something to do with...
1117
01:34:20,240 --> 01:34:22,560
Fuck. Do I have to explain myself always?
1118
01:34:25,800 --> 01:34:27,560
You were a stranger once.
1119
01:34:31,800 --> 01:34:32,800
What's that?
1120
01:34:32,880 --> 01:34:35,560
- Something to relax you.
- No, no. I don't want to go to sleep yet.
1121
01:34:35,680 --> 01:34:39,520
- I'm not ready to go to sleep yet.
- You won't go to sleep. It's just to relax you.
1122
01:34:49,040 --> 01:34:50,920
God, I don't like her.
1123
01:34:54,160 --> 01:34:56,560
Horrible to be at the mercy of others.
1124
01:34:57,000 --> 01:34:58,880
We're not at the mercy of others.
1125
01:34:59,000 --> 01:35:01,600
- We're connected, like you just said.
- Connected?
1126
01:35:02,160 --> 01:35:04,640
My connections feel very frail right now.
1127
01:35:23,880 --> 01:35:25,760
That shot helps, actually.
1128
01:35:26,960 --> 01:35:28,000
Good.
1129
01:35:40,000 --> 01:35:42,200
They run this place well, don't they?
1130
01:35:44,000 --> 01:35:45,000
Yes.
1131
01:35:45,440 --> 01:35:46,400
What?
1132
01:35:47,440 --> 01:35:49,640
- What, what?
- What did you just say?
1133
01:35:50,320 --> 01:35:51,920
Nothing. You said something.
1134
01:35:52,320 --> 01:35:54,000
- Yes.
- What did you say?
1135
01:35:54,840 --> 01:35:55,800
Yeah.
1136
01:35:59,200 --> 01:36:00,480
We're so lucky.
1137
01:36:01,840 --> 01:36:03,200
Lucky, how?
1138
01:36:04,600 --> 01:36:06,400
To be a part of something.
1139
01:36:07,720 --> 01:36:09,480
What are we part of?
1140
01:36:09,720 --> 01:36:12,880
We cling on... We cling on... Oh, God.
1141
01:36:13,040 --> 01:36:14,440
Cling on...
1142
01:36:15,280 --> 01:36:16,640
What did you say?
1143
01:36:16,960 --> 01:36:18,320
About what?
1144
01:36:18,600 --> 01:36:20,640
- You said something.
- I know.
1145
01:36:21,040 --> 01:36:23,880
- You know what?
- I know I said something.
1146
01:36:24,160 --> 01:36:25,760
I'm not out of it.
1147
01:36:26,520 --> 01:36:29,280
Well, what was it that you said?
1148
01:36:31,360 --> 01:36:32,680
About what?
1149
01:36:35,280 --> 01:36:37,240
About what you said.
1150
01:36:39,680 --> 01:36:40,800
I know.
1151
01:37:05,760 --> 01:37:08,280
We're gonna be together forever.
1152
01:37:34,480 --> 01:37:35,640
Are we lost?
1153
01:37:37,200 --> 01:37:39,000
Of course not. We're almost there.
1154
01:37:39,480 --> 01:37:40,560
I'm thirsty.
1155
01:37:44,400 --> 01:37:45,360
Thanks.
1156
01:37:52,120 --> 01:37:54,200
How many graves
do you think there are here?
1157
01:37:54,320 --> 01:37:56,520
Wow, I don't know, Maria.
1158
01:37:58,400 --> 01:38:00,520
In school, we used to have those estimates.
1159
01:38:01,520 --> 01:38:03,200
With Miss Ronson, remember?
1160
01:38:04,520 --> 01:38:07,520
- How many marbles in that big jar?
- Yeah.
1161
01:38:08,120 --> 01:38:09,200
I won one time.
1162
01:38:10,040 --> 01:38:12,400
I guessed 212 and there were 223.
1163
01:38:13,480 --> 01:38:14,880
I was the closest.
1164
01:38:16,840 --> 01:38:18,160
Miss Ronson.
1165
01:38:20,920 --> 01:38:23,040
Careful not to step on the gravestones.
1166
01:38:24,320 --> 01:38:25,600
Now, stop that!
1167
01:38:25,760 --> 01:38:28,400
- I'm not stepping on them.
- Well, it's not nice.
1168
01:38:30,080 --> 01:38:32,080
How come nobody visits all these graves?
1169
01:38:32,760 --> 01:38:37,120
Because most of the people who
used to come and visit them have died, too.
1170
01:38:37,600 --> 01:38:39,040
Are they buried here, too?
1171
01:38:39,640 --> 01:38:43,120
Well, some are.
Look, sometimes there's a grave...
1172
01:38:43,200 --> 01:38:47,480
and then the wife or the husband
of that person is buried nearby.
1173
01:38:48,600 --> 01:38:49,880
And those big ones?
1174
01:38:50,200 --> 01:38:53,920
They're called mausoleums.
A whole family's buried there.
1175
01:38:54,480 --> 01:38:57,520
When people die,
they just put them in with all the others.
1176
01:38:58,240 --> 01:38:59,520
Who puts them there?
1177
01:39:00,440 --> 01:39:01,680
Whoever's left.
1178
01:39:03,680 --> 01:39:04,960
Why are you laughing?
1179
01:39:05,280 --> 01:39:06,320
I don't know.
1180
01:39:11,120 --> 01:39:12,080
Look at that.
1181
01:39:16,880 --> 01:39:20,320
- Look, she's on another one.
- Yeah, she's king of the hill.
1182
01:39:21,200 --> 01:39:22,160
Why?
1183
01:39:22,680 --> 01:39:24,840
Well, she can do whatever she wants here.
1184
01:39:25,480 --> 01:39:27,200
She has her run of the place.
1185
01:39:27,800 --> 01:39:31,120
"Her run of the place."
That's a funny expression.
1186
01:39:33,200 --> 01:39:35,120
- She lives here.
- Yeah.
1187
01:39:36,480 --> 01:39:38,080
Wow, can you imagine?
1188
01:39:38,960 --> 01:39:41,560
She eats here. Poops here.
1189
01:39:42,560 --> 01:39:44,320
Maybe she poops on the graves.
1190
01:39:44,480 --> 01:39:46,040
Yeah, maybe she does.
1191
01:39:58,880 --> 01:40:00,800
How come you only come here once a year?
1192
01:40:01,000 --> 01:40:02,560
Do you think I should come more often?
1193
01:40:03,280 --> 01:40:04,400
I don't know.
1194
01:40:09,480 --> 01:40:10,800
Can I have a sandwich?
1195
01:40:15,600 --> 01:40:16,760
Look what I've got.
1196
01:40:18,200 --> 01:40:19,520
Yummy!
1197
01:40:21,200 --> 01:40:22,840
You remembered these.
1198
01:40:26,640 --> 01:40:28,640
How come they say cats have nine lives?
1199
01:40:29,200 --> 01:40:30,400
You know, I don't know.
1200
01:40:30,880 --> 01:40:32,120
Do you think it's true?
1201
01:40:32,480 --> 01:40:34,800
No, no. Just one.
1202
01:40:41,120 --> 01:40:42,360
Can I still eat it?
1203
01:40:43,000 --> 01:40:44,480
Yeah, just brush it off.
1204
01:40:54,280 --> 01:40:55,720
Who waters the lawn here?
1205
01:40:56,480 --> 01:40:58,960
Probably have sprinklers on timers.
1206
01:41:00,160 --> 01:41:02,760
- So nobody sees it.
- What do you mean?
1207
01:41:04,200 --> 01:41:06,040
Nobody sees the sprinklers watering...
1208
01:41:07,120 --> 01:41:09,280
because they're on timers
and everyone's dead.
1209
01:41:11,120 --> 01:41:12,680
You funny bunny.
1210
01:41:15,120 --> 01:41:16,320
I need to pee.
1211
01:41:16,920 --> 01:41:19,680
- I asked you if you needed to.
- I know.
1212
01:41:19,760 --> 01:41:23,480
- In the parking lot, I asked you twice.
- I know, I'm sorry. I'm sorry.
1213
01:41:24,000 --> 01:41:25,840
- Can you hold it?
- Yeah.
1214
01:41:25,920 --> 01:41:27,600
- Are you sure?
- Yeah.
1215
01:41:28,040 --> 01:41:30,560
Because if you can't,
we can go behind a tree or something.
1216
01:41:30,680 --> 01:41:32,160
- No, I'm fine. I'm fine.
- Okay?
1217
01:41:40,880 --> 01:41:41,920
Here.
1218
01:41:48,360 --> 01:41:49,760
Your hair looks good, Mom.
1219
01:41:51,520 --> 01:41:54,160
Thanks. Not too short?
1220
01:41:55,680 --> 01:41:57,920
- Well, everything helps.
- Helps what?
1221
01:41:58,920 --> 01:42:00,160
Old age.
1222
01:42:00,840 --> 01:42:01,960
You're not old.
1223
01:42:02,080 --> 01:42:04,480
Well, I'm gonna be. I hope.
1224
01:42:08,920 --> 01:42:10,280
We move on.
1225
01:42:10,960 --> 01:42:11,920
What?
1226
01:42:13,080 --> 01:42:14,360
We go on.
1227
01:42:16,400 --> 01:42:21,320
Everyone here went on
with all their fucking baggage.
1228
01:42:23,160 --> 01:42:26,360
My father used to say that. God bless him.
1229
01:42:26,840 --> 01:42:28,160
Your grandfather.
1230
01:42:30,640 --> 01:42:32,080
What do you mean, "baggage"?
1231
01:42:32,520 --> 01:42:35,240
All the stuff you have to carry around.
1232
01:42:37,120 --> 01:42:39,000
Yeah, I don't know how anyone does it.
1233
01:42:41,000 --> 01:42:42,840
I don't remember my grandfather.
1234
01:43:46,480 --> 01:43:47,960
What's wrong?
1235
01:43:49,000 --> 01:43:50,360
You need to pee?
1236
01:43:51,000 --> 01:43:52,240
Let's go.
1237
01:44:03,720 --> 01:44:04,880
Here you go.
1238
01:44:28,640 --> 01:44:30,160
Can I get up on the tree?
1239
01:44:30,480 --> 01:44:34,360
- I don't think so, honey.
- Just to there. Just that branch.
1240
01:44:35,680 --> 01:44:36,760
Okay.
1241
01:44:37,520 --> 01:44:38,480
Up!
1242
01:44:41,520 --> 01:44:43,520
- Got it?
- Yes.
1243
01:44:43,880 --> 01:44:46,080
All right, now don't stand up,
'cause it's dangerous.
1244
01:44:46,200 --> 01:44:47,640
Okay. Just right here.
1245
01:44:50,760 --> 01:44:51,880
There we go.
1246
01:44:55,000 --> 01:44:57,240
- Okay.
- Just a little longer.
1247
01:44:58,600 --> 01:45:01,720
I'm taller than you up here,
and I'm all grown-up.
1248
01:45:10,000 --> 01:45:12,120
I spy with my little eye...
1249
01:45:13,680 --> 01:45:15,280
something blue.
1250
01:45:16,000 --> 01:45:17,200
- The sky.
- No.
1251
01:45:19,400 --> 01:45:21,520
- Those flowers over there.
- No.
1252
01:45:23,280 --> 01:45:25,320
- That sign?
- No.
1253
01:45:25,560 --> 01:45:26,720
- I give up.
- No!
1254
01:45:26,800 --> 01:45:27,760
Yes.
1255
01:45:29,680 --> 01:45:31,200
The dress of a little girl.
1256
01:45:59,520 --> 01:46:00,560
No.
1257
01:46:21,400 --> 01:46:23,040
I'm tired, honey.
84215
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.