All language subtitles for Looking for Alaska (2019) - S01E01 - Famous Last Words (1080p HULU WEB-DL x265 t3nzin)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,068 --> 00:00:30,447 I am fascinated by last words. 2 00:00:30,447 --> 00:00:32,699 Like Oscar Wilde who said, 3 00:00:32,699 --> 00:00:37,162 "Either that wallpaper goes, or I do," 4 00:00:37,162 --> 00:00:40,874 and then died. 5 00:00:49,758 --> 00:00:51,134 Or Humphrey Bogart, 6 00:00:51,134 --> 00:00:53,095 whose final words were 7 00:00:53,095 --> 00:00:55,889 "I never should've switched from scotch to martinis." 8 00:00:59,893 --> 00:01:01,478 James Dean said, 9 00:01:01,478 --> 00:01:02,854 "They've gotta see us"... 10 00:01:04,898 --> 00:01:07,985 Just before slamming his Porsche into another car. 11 00:01:13,407 --> 00:01:15,534 My favorite last words ever, 12 00:01:15,534 --> 00:01:17,995 the French poet Francois Rabelais, 13 00:01:17,995 --> 00:01:22,791 who said, "I go to seek a Great Perhaps," 14 00:01:22,791 --> 00:01:25,669 because that's what I was after too. 15 00:01:40,726 --> 00:01:43,562 Except I wanted to find my Great Perhaps 16 00:01:43,562 --> 00:01:47,190 before I died. 17 00:02:10,047 --> 00:02:12,090 It's not even 5:00. 18 00:02:12,090 --> 00:02:14,635 I'm sure your classmates will show. 19 00:02:14,635 --> 00:02:16,094 They're just running fashionably late. 20 00:02:16,094 --> 00:02:18,138 Yeah, Mom. 21 00:02:18,138 --> 00:02:20,098 I've been keeping my popularity a secret 22 00:02:20,098 --> 00:02:22,976 all these years. 23 00:02:25,312 --> 00:02:27,230 Couples Fear Factor. 24 00:02:27,230 --> 00:02:28,315 You're okay. 25 00:02:28,315 --> 00:02:29,483 You're okay. 26 00:02:30,651 --> 00:02:31,985 Is this why you wanna leave? 27 00:02:31,985 --> 00:02:34,571 No, honey, it's because of me. 28 00:02:34,571 --> 00:02:38,575 Miles has heard all the stories about his father being 29 00:02:38,575 --> 00:02:40,243 quite the legend at Culver Creek 30 00:02:40,243 --> 00:02:41,620 Well, notnot exactly. 31 00:02:41,620 --> 00:02:44,331 I mean, there are lots of other places 32 00:02:44,331 --> 00:02:48,418 I could dream of going, but you would have said no. 33 00:02:48,418 --> 00:02:50,712 But why do you have to go now? 34 00:02:50,712 --> 00:02:52,255 That's what college is for. 35 00:02:52,255 --> 00:02:53,799 I've told you why. 36 00:02:53,799 --> 00:02:56,510 'Cause of some French poet's last words, 37 00:02:56,510 --> 00:02:58,428 "The Great Perhaps"? 38 00:02:58,428 --> 00:03:00,514 What does that even mean? 39 00:03:02,349 --> 00:03:05,894 That's what I need to find out. 40 00:03:34,756 --> 00:03:37,467 41 00:03:37,467 --> 00:03:40,846 See ya, Raisin. 42 00:03:40,846 --> 00:03:44,266 If he asks, I left for school. 43 00:03:46,435 --> 00:03:49,980 You are my witness. 44 00:04:48,163 --> 00:04:49,372 Alaska! 45 00:04:49,372 --> 00:04:50,540 Oh! 46 00:04:54,127 --> 00:04:55,754 I thought my mom would never leave. 47 00:04:55,754 --> 00:04:57,506 So much crying, hugging, and carrying on. 48 00:04:57,506 --> 00:04:58,548 Tell me about it. 49 00:04:58,548 --> 00:05:00,175 That's why I drive myself, 50 00:05:00,175 --> 00:05:01,635 to get all the hugs and tears out of the way. 51 00:05:01,635 --> 00:05:03,220 Do you wanna catch up on the road? 52 00:05:03,220 --> 00:05:05,263 Coosa's cashiers have a shift change in 20, 53 00:05:05,263 --> 00:05:07,182 and trust me, we want Gus manning that register. 54 00:05:07,182 --> 00:05:09,476 I can't just let Paul move me in on his own. 55 00:05:09,476 --> 00:05:10,894 Sure you can, Paul. 56 00:05:10,894 --> 00:05:12,395 You don't mind finishing up 57 00:05:12,395 --> 00:05:13,730 while your lovely girlfriend and I go pick up 58 00:05:13,730 --> 00:05:15,398 some sundry items. 59 00:05:15,398 --> 00:05:16,650 Only if she promises to make it up to me later. 60 00:05:16,650 --> 00:05:18,068 What the fuck, Paul? 61 00:05:18,068 --> 00:05:19,694 She should not have to leverage her body 62 00:05:19,694 --> 00:05:21,238 so you'll be a good boyfriend. 63 00:05:21,238 --> 00:05:22,781 That kind of sexist bullshit is why we need 64 00:05:22,781 --> 00:05:24,074 to dismantle the patriarchy. 65 00:05:24,074 --> 00:05:26,493 Jesus, Alaska, I said yes. 66 00:05:26,493 --> 00:05:27,911 It's not just your words, Paul. 67 00:05:27,911 --> 00:05:29,663 It's what's in your mind and your heart. 68 00:05:29,663 --> 00:05:31,957 You think about that while we're gone. 69 00:05:31,957 --> 00:05:33,208 What the fuck? 70 00:05:42,133 --> 00:05:44,052 It's your Da Vinci surprise. 71 00:05:52,394 --> 00:05:55,438 So you know when I was there, 72 00:05:55,438 --> 00:05:58,108 we weren't coed. 73 00:05:58,108 --> 00:06:00,652 You're gonna have girls there now. 74 00:06:00,652 --> 00:06:03,864 You know what STDs are? 75 00:06:03,864 --> 00:06:07,200 It stands for sexually transmitted diseases, 76 00:06:07,200 --> 00:06:10,453 like gonorrhea or... 77 00:06:10,453 --> 00:06:11,454 Chlamydia... 78 00:06:11,454 --> 00:06:12,497 Herpes... 79 00:06:12,497 --> 00:06:14,207 Warts... 80 00:06:14,207 --> 00:06:15,625 It's not just like your finger wart, 81 00:06:15,625 --> 00:06:17,168 but other places. 82 00:06:17,168 --> 00:06:19,254 Really the best protection is 83 00:06:19,254 --> 00:06:21,506 just keep your pecker in your pants, son. 84 00:06:21,506 --> 00:06:22,966 That's right. 85 00:06:34,936 --> 00:06:36,813 Are you cool if I have the room to myself 86 00:06:36,813 --> 00:06:38,315 for a couple hours tonight? 87 00:06:38,315 --> 00:06:39,733 May I ask why? 88 00:06:39,733 --> 00:06:41,318 Paul and I agreed 89 00:06:41,318 --> 00:06:43,111 if we stayed together long distance all summer, 90 00:06:43,111 --> 00:06:45,655 then the first night back we would have... 91 00:06:45,655 --> 00:06:47,198 the sex. 92 00:06:47,198 --> 00:06:48,742 You don't have to if you don't want to. 93 00:06:48,742 --> 00:06:52,078 I want to. 94 00:06:52,078 --> 00:06:55,707 They grow up so fast. You coming? 95 00:06:55,707 --> 00:06:58,043 I'm too chickenshit. 96 00:07:17,687 --> 00:07:19,522 97 00:07:19,522 --> 00:07:21,024 This says you're 28. 98 00:07:21,024 --> 00:07:23,568 I can't believe it either. Time, right? 99 00:07:25,195 --> 00:07:27,989 I believe it was the great Theodor Geisel who said, 100 00:07:27,989 --> 00:07:30,367 "How did it get so late so soon? 101 00:07:30,367 --> 00:07:32,285 "It's night before it's afternoon. 102 00:07:32,285 --> 00:07:34,079 "December's here before it's June. 103 00:07:34,079 --> 00:07:36,164 My goodness, how the time has flown." 104 00:07:37,499 --> 00:07:39,417 You might know him as Dr. Seuss. 105 00:07:39,417 --> 00:07:41,461 Life goes fast. 106 00:07:41,461 --> 00:07:43,797 Ask me, it feels like I was just in high school. 107 00:07:43,797 --> 00:07:45,966 'Cause you are in high school? 108 00:07:45,966 --> 00:07:47,717 I wish. 109 00:07:47,717 --> 00:07:49,552 My adolescence would have no doubt been greatly enhanced 110 00:07:49,552 --> 00:07:52,889 by the anesthetizing effects of Coosa Liquors' 111 00:07:52,889 --> 00:07:55,058 Strawberry Hill rosé. 112 00:07:57,519 --> 00:08:01,189 You don't sound like you're in high school. 113 00:08:01,189 --> 00:08:03,066 And that, Gus, is the whole point. 114 00:08:09,114 --> 00:08:10,615 This is right. 115 00:08:10,615 --> 00:08:13,034 No, we're right. Almost there. 116 00:08:13,034 --> 00:08:14,786 Only time for one more chapter. 117 00:08:55,910 --> 00:08:58,163 Looks just like it did the day I left. 118 00:08:58,163 --> 00:09:00,331 It is beautiful. 119 00:09:00,331 --> 00:09:04,252 And you get used to no AC. 120 00:09:04,252 --> 00:09:06,046 Wait, there's no air conditioning? 121 00:09:06,046 --> 00:09:07,714 It's not too late to change your mind. 122 00:09:07,714 --> 00:09:09,215 We got you a fan. 123 00:09:09,215 --> 00:09:11,926 Sweat builds character, boy. 124 00:09:11,926 --> 00:09:14,220 Oh, check it out. 125 00:09:14,220 --> 00:09:18,641 The bell tower. That's the bell we stole. 126 00:09:18,641 --> 00:09:20,935 It took six of us to get that sucker down 127 00:09:20,935 --> 00:09:23,313 before we buried it in the cemetery. 128 00:09:23,313 --> 00:09:27,776 Still the greatest prank in Culver history. 129 00:09:27,776 --> 00:09:29,235 Oh, hey. I've got that, Mom. 130 00:09:29,235 --> 00:09:31,237 At least let me fold your pants. 131 00:09:31,237 --> 00:09:32,822 No, I'm good. 132 00:09:32,822 --> 00:09:35,116 And don't forget to call every Sunday. 133 00:09:35,116 --> 00:09:37,327 Well, I don't have a cell phone. 134 00:09:37,327 --> 00:09:39,245 That's what the payphone's for, pal. 135 00:09:39,245 --> 00:09:41,414 We are gonna miss you so much. 136 00:09:49,172 --> 00:09:51,049 Can I help you make your bed? 137 00:09:51,049 --> 00:09:52,759 I'm good. 138 00:09:52,759 --> 00:09:56,763 I'm gonna be okay, guys. 139 00:09:56,763 --> 00:09:58,556 Promise. 140 00:10:01,309 --> 00:10:03,144 Hey! 141 00:10:03,144 --> 00:10:07,482 After the unpacking comes the adventure, right? 142 00:10:07,482 --> 00:10:09,692 Right. 143 00:11:11,504 --> 00:11:13,298 You must be the new roommate. 144 00:11:13,298 --> 00:11:14,883 I see you decorated the place. 145 00:11:14,883 --> 00:11:16,843 Name's Chip. Chip Martin. 146 00:11:16,843 --> 00:11:18,720 I would shake your hand, 147 00:11:18,720 --> 00:11:22,473 but I think it's best if you just hang on to that towel. 148 00:11:22,473 --> 00:11:24,517 I'm Miles. Miles Halter. 149 00:11:24,517 --> 00:11:27,687 Miles, as in, "to go before I sleep"? 150 00:11:27,687 --> 00:11:29,814 It's a Robert Frost poem. Ever read him? 151 00:11:29,814 --> 00:11:31,482 No. 152 00:11:31,482 --> 00:11:33,985 Consider yourself lucky. Oh, no one class me Chip. 153 00:11:33,985 --> 00:11:35,361 I thought you just said your name 154 00:11:35,361 --> 00:11:37,113 Call me the Colonel. 155 00:11:37,113 --> 00:11:40,825 We'll call you Pudge. 156 00:11:40,825 --> 00:11:41,993 157 00:11:41,993 --> 00:11:43,328 Pants on, Pudge. 158 00:11:46,164 --> 00:11:49,083 That's a unique way of unpacking. 159 00:11:49,083 --> 00:11:50,168 Oh, let me guess. 160 00:11:50,168 --> 00:11:51,711 You must be one of those guys 161 00:11:51,711 --> 00:11:53,338 who can't let your socks touch your underpants. 162 00:11:53,338 --> 00:11:54,631 That's not true. 163 00:11:54,631 --> 00:11:56,758 Oh, really? 164 00:11:56,758 --> 00:11:58,676 You got ten seconds to surprise me 165 00:11:58,676 --> 00:12:00,220 before I write you off as ordinary. 166 00:12:02,138 --> 00:12:04,474 Um... 167 00:12:04,474 --> 00:12:07,143 well, I know a lot of people's last words. 168 00:12:07,143 --> 00:12:08,937 Example. 169 00:12:08,937 --> 00:12:11,564 Henrik Ibsen. He was a playwright. 170 00:12:11,564 --> 00:12:13,900 I know who Henrik Ibsen was. 171 00:12:13,900 --> 00:12:17,237 1828 to 1906, considered the father of realism. 172 00:12:17,237 --> 00:12:18,571 Never read him. 173 00:12:18,571 --> 00:12:20,281 But he had been sick for a while, 174 00:12:20,281 --> 00:12:22,033 and his nurse said to him, 175 00:12:22,033 --> 00:12:24,744 "You seem to be feeling better this morning," 176 00:12:24,744 --> 00:12:27,789 and Ibsen said, "On the contrary." 177 00:12:29,374 --> 00:12:31,084 And then he died. 178 00:12:34,462 --> 00:12:37,465 That's morbid. I like it. 179 00:12:39,801 --> 00:12:44,097 Come on, Pudge. We got shit to do. 180 00:12:44,097 --> 00:12:45,640 So you're a reader, Pudge? 181 00:12:45,640 --> 00:12:49,811 Uh, biographies mostly... or only. 182 00:12:49,811 --> 00:12:51,187 They're my dad's. 183 00:12:51,187 --> 00:12:52,897 My dad used to beat me with my books, 184 00:12:52,897 --> 00:12:54,899 so I started carrying paperbacks around the house, 185 00:12:54,899 --> 00:12:56,859 the odd novella, all short and soft. 186 00:12:56,859 --> 00:12:58,778 That's why I came here. 187 00:12:58,778 --> 00:13:01,155 So I can read longass books without getting my ass whooped. 188 00:13:01,155 --> 00:13:02,573 Oh, hey, it's the Colonel. 189 00:13:02,573 --> 00:13:03,658 What's up, scrub? 190 00:13:03,658 --> 00:13:05,034 You grow this summer, bud? 191 00:13:05,034 --> 00:13:06,703 What are you, four feet now? 192 00:13:09,289 --> 00:13:11,541 Hello, Longwell, fellow shit rags. 193 00:13:11,541 --> 00:13:13,668 You know, I always said there's nobody better 194 00:13:13,668 --> 00:13:15,253 at cradling Kevin's balls than you. 195 00:13:15,253 --> 00:13:16,879 Why don't you say that to my face? 196 00:13:16,879 --> 00:13:18,715 I literally just did, you human frat paddle. 197 00:13:18,715 --> 00:13:21,009 You wanna go right here? Okay, come on, Kev. 198 00:13:21,009 --> 00:13:22,510 Come on. 199 00:13:22,510 --> 00:13:23,761 We both know the Colonel's not gonna put 200 00:13:23,761 --> 00:13:25,305 that scholarship at risk, right? 201 00:13:25,305 --> 00:13:26,889 You'll have to excuse them, Pudge. 202 00:13:26,889 --> 00:13:28,433 It's not their fault they had 203 00:13:28,433 --> 00:13:29,726 every goddamn thing in life handed to 'em. 204 00:13:29,726 --> 00:13:31,477 Pudge? What kind of name is that? 205 00:13:31,477 --> 00:13:34,063 I think it's supposed to be ironic. 206 00:13:34,063 --> 00:13:35,398 I'll have you know 207 00:13:35,398 --> 00:13:36,899 I worked my ass off this summer, 208 00:13:36,899 --> 00:13:38,818 valeted at the country club and caddied. 209 00:13:38,818 --> 00:13:40,653 No golf cart either. Wow. 210 00:13:40,653 --> 00:13:42,655 You know, you might be the only person who could 211 00:13:42,655 --> 00:13:45,033 spend all summer in the sun and somehow end up whiter. 212 00:13:45,033 --> 00:13:48,119 Is it possible to be 150% Caucasian? 213 00:13:48,119 --> 00:13:50,580 That'sthat's... that's racist. 214 00:13:57,045 --> 00:13:59,088 Sleep with one eye open, boys. 215 00:14:02,133 --> 00:14:04,594 Come on, Pudge. 216 00:14:04,594 --> 00:14:07,597 Um, it's 'cause I'm skinny. Never mind. 217 00:14:07,597 --> 00:14:09,015 You're dead. 218 00:14:09,015 --> 00:14:11,309 Yeah, you sleep with one eye. 219 00:14:11,309 --> 00:14:12,435 Are they friends of yours? 220 00:14:12,435 --> 00:14:13,895 Weekday Warriors, 221 00:14:13,895 --> 00:14:15,438 rich assholes who leave every weekend 222 00:14:15,438 --> 00:14:17,523 for their airconditioned Birmingham mansions. 223 00:14:17,523 --> 00:14:19,025 They also the cool kids. 224 00:14:19,025 --> 00:14:20,735 I don't like them. They don't like me. 225 00:14:20,735 --> 00:14:24,280 So if you came here hoping to be hot shit, Pudge, 226 00:14:24,280 --> 00:14:27,408 you best not be seen with me. 227 00:14:27,408 --> 00:14:28,826 Come on. 228 00:14:32,538 --> 00:14:34,040 Miles Halter. Orlando, Florida. 229 00:14:34,040 --> 00:14:35,875 Attendant of Doctor Phillips High School. 230 00:14:35,875 --> 00:14:37,418 Interesting side note about Doctor Phillips High School, 231 00:14:37,418 --> 00:14:39,670 named after a guy named Doctor Phillips. 232 00:14:39,670 --> 00:14:41,839 Didn't have a PhD or anything, just as an adult, 233 00:14:41,839 --> 00:14:44,884 changed his name to Doctor. 234 00:14:44,884 --> 00:14:46,761 Welcome to Culver Creek, Miles. 235 00:14:46,761 --> 00:14:48,054 I call him Pudge. 236 00:14:48,054 --> 00:14:51,391 Ah, the Colonel and his irony. 237 00:14:51,391 --> 00:14:52,767 How did you know all that? 238 00:14:52,767 --> 00:14:54,143 Takumi knows everything. 239 00:14:54,143 --> 00:14:55,937 Starting with never let the Colonel 240 00:14:55,937 --> 00:14:57,772 rope you into helping him move. 241 00:14:57,772 --> 00:14:59,232 He's immune to fatigue. 242 00:14:59,232 --> 00:15:01,109 His anger is a renewable energy source. 243 00:15:01,109 --> 00:15:03,194 And you did make a commitment. 244 00:15:03,194 --> 00:15:05,696 I did? Time to get to work. 245 00:15:15,039 --> 00:15:16,416 246 00:15:21,504 --> 00:15:23,589 Oh, shit. Smile big, it's the Eagle. 247 00:15:23,589 --> 00:15:24,966 The what? 248 00:15:24,966 --> 00:15:27,718 Mr. Starnes, so nice to see you. 249 00:15:27,718 --> 00:15:29,178 How was your summer? 250 00:15:29,178 --> 00:15:31,139 It was terrible. How are you, Mr. Martin? 251 00:15:31,139 --> 00:15:32,390 Great. 252 00:15:32,390 --> 00:15:33,474 Just exploiting my roommate here 253 00:15:33,474 --> 00:15:34,892 for some manual labor, sir. 254 00:15:34,892 --> 00:15:37,228 Ah, well, I expect nothing less. 255 00:15:37,228 --> 00:15:41,232 Ah, you must be Mr. Halter, son of Walter. 256 00:15:41,232 --> 00:15:44,068 Our paths never crossed, but when I was a student here, 257 00:15:44,068 --> 00:15:45,486 he was something of a legend. 258 00:15:45,486 --> 00:15:46,863 So he tells me. 259 00:15:46,863 --> 00:15:48,739 Your dad's name is Walter Halter? 260 00:15:50,450 --> 00:15:54,954 If you are hoping to live up to his reputation, 261 00:15:54,954 --> 00:15:59,375 remember, you're given a large measure of freedom here. 262 00:16:00,751 --> 00:16:03,588 Abuse it and you will regret it. 263 00:16:03,588 --> 00:16:05,631 You seem like a nice young man. 264 00:16:05,631 --> 00:16:06,966 As the dean of Culver Creek, 265 00:16:06,966 --> 00:16:10,261 I'd hate to have to bid you farewell. 266 00:16:13,264 --> 00:16:16,934 Um, thank you. You're welcome. 267 00:16:22,523 --> 00:16:25,443 Mr. Starnes, codename the Eagle, 268 00:16:25,443 --> 00:16:28,029 former student, current dick. 269 00:16:28,029 --> 00:16:29,572 When I first got here, 270 00:16:29,572 --> 00:16:31,240 the Eagle was just a lowly history teacher 271 00:16:31,240 --> 00:16:33,993 till our prior dean, Mr. Harris, dropped dead. 272 00:16:33,993 --> 00:16:37,830 Body wasn't even cold yet, and he was already moving in. 273 00:16:37,830 --> 00:16:41,250 They say it was a heart attack, but I have my suspicions. 274 00:16:41,250 --> 00:16:43,377 You're saying that the Eagle committed murder 275 00:16:43,377 --> 00:16:45,421 to become a school administrator? 276 00:16:45,421 --> 00:16:47,840 You saw his face. It's the stuff of nightmares. 277 00:16:47,840 --> 00:16:49,967 I felt like he was staring into my soul. 278 00:16:49,967 --> 00:16:53,804 Next time you see that look, you busted. 279 00:16:53,804 --> 00:16:56,974 Alaska calls it "the look of doom." 280 00:16:56,974 --> 00:16:58,518 Alaska? 281 00:16:58,518 --> 00:17:01,145 Our next stop, 'cause she has the cigarettes. 282 00:17:01,145 --> 00:17:02,647 You got money? 283 00:17:02,647 --> 00:17:05,399 Um, yeah, but II don't really smoke. 284 00:17:05,399 --> 00:17:07,944 Perfect, 'cause I do. 285 00:17:07,944 --> 00:17:11,155 There, done. 286 00:17:13,407 --> 00:17:15,076 Classy and sensible. 287 00:17:15,076 --> 00:17:19,789 That is me, Pudge. That is me to a fucking tee. 288 00:17:23,376 --> 00:17:26,045 You ever hear three knocks, it's the Eagle. 289 00:17:26,045 --> 00:17:28,339 Always knock once. 290 00:17:31,008 --> 00:17:32,343 Oh, my God! 291 00:17:32,343 --> 00:17:34,136 Is that the Colonel? 292 00:17:34,136 --> 00:17:36,639 Get on in here! 293 00:17:36,639 --> 00:17:38,724 Ah! 294 00:17:38,724 --> 00:17:42,478 Ah! 295 00:17:42,478 --> 00:17:44,272 Alaska. 296 00:17:44,272 --> 00:17:46,023 Oh, soso get this. What? 297 00:17:46,023 --> 00:17:47,441 Okay, first day of summer, 298 00:17:47,441 --> 00:17:49,569 I'm in grand ol' Vine Station, Alabama... 299 00:17:49,569 --> 00:17:50,861 Exciting. 300 00:17:50,861 --> 00:17:52,196 I'm with this guy Justin. 301 00:17:52,196 --> 00:17:53,656 I'm sitting on his couch watching TV. 302 00:17:53,656 --> 00:17:55,324 Mind you, I'm already dating Jake, right? 303 00:17:55,324 --> 00:17:57,034 I'm still dating him, miraculously enough. 304 00:17:57,034 --> 00:17:58,494 Oh. 305 00:17:58,494 --> 00:17:59,495 But Justin and I, we've been friends 306 00:17:59,495 --> 00:18:00,913 since we were kids. 307 00:18:00,913 --> 00:18:01,914 So, we're just sitting on the couch, 308 00:18:01,914 --> 00:18:03,291 watching the The Office, 309 00:18:03,291 --> 00:18:04,834 talking about SATs or something. 310 00:18:04,834 --> 00:18:06,419 So we're just chatting. 311 00:18:06,419 --> 00:18:08,212 And I'm in the middle of a sentence about analogies 312 00:18:08,212 --> 00:18:10,965 when all of a sudden, he just honks my boob. 313 00:18:10,965 --> 00:18:13,009 No. Just like that. 314 00:18:13,009 --> 00:18:15,011 Just like a muchtoofirm two, three second honk. 315 00:18:15,011 --> 00:18:16,470 Can you believe it? 316 00:18:16,470 --> 00:18:18,055 And the first thing I thought was 317 00:18:18,055 --> 00:18:21,017 "Okay, how do I extricate this claw from my boob 318 00:18:21,017 --> 00:18:22,852 before it leaves permanent marks?" 319 00:18:22,852 --> 00:18:24,395 And the second thing I thought was 320 00:18:24,395 --> 00:18:26,272 "I cannot wait to tell Takumi and the Colonel." 321 00:18:26,272 --> 00:18:28,316 That's crazy. 322 00:18:30,401 --> 00:18:32,320 You can let go now. 323 00:18:34,280 --> 00:18:36,741 Who's this guy not laughing at my story? 324 00:18:36,741 --> 00:18:39,452 My roommate, Miles "to go" Halter, 325 00:18:39,452 --> 00:18:40,870 aka Pudge. 326 00:18:40,870 --> 00:18:43,331 Pudge memorizes people's last words. 327 00:18:43,331 --> 00:18:45,291 He also has money for your cigarettes. 328 00:18:47,501 --> 00:18:50,171 Pudge, this is Alaska. 329 00:18:50,171 --> 00:18:51,464 She got her boob honked this summer, 330 00:18:51,464 --> 00:18:54,342 which you are now well aware. 331 00:18:54,342 --> 00:18:55,926 You really memorize last words? 332 00:18:55,926 --> 00:18:59,555 Yeah. You wanna quiz me? 333 00:18:59,555 --> 00:19:01,057 JFK. 334 00:19:01,057 --> 00:19:02,516 "That's obvious." 335 00:19:02,516 --> 00:19:04,560 Oh, shit. Is it now? 336 00:19:04,560 --> 00:19:07,313 Oh, no. Those are his last words. 337 00:19:07,313 --> 00:19:10,107 Someone said, "Mr. President, you can't say 338 00:19:10,107 --> 00:19:11,359 Dallas doesn't love you." 339 00:19:11,359 --> 00:19:15,237 And he said, "That's obvious," 340 00:19:15,237 --> 00:19:18,282 and then he got shot. 341 00:19:19,992 --> 00:19:23,454 God, that's awful. 342 00:19:23,454 --> 00:19:25,206 Nice meeting you, Pudge. 343 00:19:25,206 --> 00:19:27,750 Next time laugh at my story. 344 00:19:27,750 --> 00:19:30,753 Meet you boys in a few. Uhhuh. 345 00:19:34,048 --> 00:19:35,675 You walk very quickly. 346 00:19:35,675 --> 00:19:37,051 Not everyone's gifted 347 00:19:37,051 --> 00:19:38,886 with longass chicken legs, Pudge. 348 00:19:38,886 --> 00:19:41,055 I compensate. 349 00:19:43,015 --> 00:19:44,725 You see that? 350 00:19:44,725 --> 00:19:47,144 Wow. 351 00:19:47,144 --> 00:19:48,521 Is that a swan? 352 00:19:48,521 --> 00:19:50,898 That swan is the spawn of Satan. 353 00:19:52,441 --> 00:19:54,527 Never get closer to it than we are right now. 354 00:19:56,070 --> 00:19:59,782 It will rip you to fucking pieces. 355 00:19:59,782 --> 00:20:02,076 But it's so beautiful. 356 00:20:02,076 --> 00:20:04,870 The dangerous ones always are. 357 00:20:46,704 --> 00:20:48,581 Come on, go! 358 00:21:17,693 --> 00:21:19,487 Her name's Alaska Young. 359 00:21:19,487 --> 00:21:21,071 She's from Vine Station. 360 00:21:21,071 --> 00:21:22,615 You could drive past it without noticing it, 361 00:21:22,615 --> 00:21:24,325 and from what I understand, you ought to. 362 00:21:26,243 --> 00:21:30,998 And she mentioned something about a boyfriend? 363 00:21:30,998 --> 00:21:32,374 Jesus. 364 00:21:32,374 --> 00:21:35,252 You touch one boob, and you obsessed. 365 00:21:35,252 --> 00:21:38,672 His name's Jake, college boy, 366 00:21:38,672 --> 00:21:40,299 handsome son of a bitch. 367 00:21:40,299 --> 00:21:42,468 He's a feminist. 368 00:21:42,468 --> 00:21:45,596 She hasn't cheated on him yet, which is a first. 369 00:21:51,727 --> 00:21:55,773 Pudge, I'd like to welcome you to the Smoking Hole. 370 00:22:07,117 --> 00:22:09,203 371 00:22:09,203 --> 00:22:12,581 So, we're allowed to smoke down here? 372 00:22:12,581 --> 00:22:14,208 Of course not. 373 00:22:14,208 --> 00:22:17,920 374 00:22:17,920 --> 00:22:20,464 That was a barelysmoked Hurricane. 375 00:22:20,464 --> 00:22:21,841 That's just plain ungrateful. 376 00:22:21,841 --> 00:22:23,592 Oh, I just can't get in trouble. 377 00:22:23,592 --> 00:22:26,011 My parents would kill me, especially my mom. 378 00:22:26,011 --> 00:22:28,013 You're gonna get in trouble. 379 00:22:28,013 --> 00:22:32,142 Now the question is, what do you do when it happens? 380 00:22:32,142 --> 00:22:33,811 I'll tell you what you can't do. 381 00:22:33,811 --> 00:22:35,813 Rat. 382 00:22:35,813 --> 00:22:38,732 I hate the Weekday Warriors with a fiery passion 383 00:22:38,732 --> 00:22:40,359 reserved for dental work and my father, 384 00:22:40,359 --> 00:22:42,820 but I would never rat on them. 385 00:22:42,820 --> 00:22:46,323 If you learn anything from me today, Pudge, let it be this. 386 00:22:48,576 --> 00:22:52,955 Never, never, never rat. 387 00:22:55,916 --> 00:22:58,377 You got me? 388 00:22:58,377 --> 00:22:59,503 Are you sure? 389 00:22:59,503 --> 00:23:00,796 Yeah, I got it. 390 00:23:04,008 --> 00:23:06,135 This school is important to people. 391 00:23:06,135 --> 00:23:09,179 It may look like a summer camp patrolled by a killer swan, 392 00:23:09,179 --> 00:23:12,182 but to the people who go here, it matters. 393 00:23:13,726 --> 00:23:15,644 Unfortunately, we've reached the hour 394 00:23:15,644 --> 00:23:18,105 where I'm obligated to see my girlfriend. 395 00:23:18,105 --> 00:23:20,608 Wait, you've got a girlfriend? 396 00:23:20,608 --> 00:23:22,401 Don't remind me. I can't stand her. 397 00:23:22,401 --> 00:23:25,070 But then again, she can't stand me. 398 00:23:25,070 --> 00:23:27,781 I guess that's what I get for dating a Weekday Warrior. 399 00:23:27,781 --> 00:23:29,533 Didn't you just say you hated them 400 00:23:29,533 --> 00:23:30,659 as much as dental work? 401 00:23:30,659 --> 00:23:32,953 I contain multitudes, Pudge. 402 00:23:39,710 --> 00:23:41,253 You coming? 403 00:23:41,253 --> 00:23:44,465 Wasn't Alaska gonna meet us? 404 00:23:44,465 --> 00:23:47,051 I feel like it might be rude if she showed up, 405 00:23:47,051 --> 00:23:49,261 and we were both gone. 406 00:23:49,261 --> 00:23:51,555 One boob, Jesus. 407 00:23:51,555 --> 00:23:53,140 It's Alaska. 408 00:23:53,140 --> 00:23:55,643 Who the hell knows what she's gonna do. 409 00:24:03,067 --> 00:24:05,110 410 00:24:29,385 --> 00:24:30,844 No. 411 00:24:32,930 --> 00:24:36,016 It's still not good. 412 00:24:40,521 --> 00:24:44,525 Okay, Mr. Famous Last Words, I have one for you. 413 00:24:45,734 --> 00:24:48,612 Okay. 414 00:24:59,081 --> 00:25:02,334 The General in His Labyrinth, Gabriel García Márquez. 415 00:25:04,378 --> 00:25:07,047 You ever read him? 416 00:25:07,047 --> 00:25:08,674 It's about Simón Bolívar. 417 00:25:08,674 --> 00:25:11,552 In the book, you know what his last words are? 418 00:25:11,552 --> 00:25:13,721 No, you don't, but I'm about to tell you, 419 00:25:13,721 --> 00:25:17,099 Señor Parting Remarks. 420 00:25:17,099 --> 00:25:20,227 "He was shaken by the overwhelming revelation 421 00:25:20,227 --> 00:25:22,563 "that the headlong race between his misfortunes 422 00:25:22,563 --> 00:25:24,023 "and his dreams was at that moment, 423 00:25:24,023 --> 00:25:26,900 "reaching the finish line. 424 00:25:26,900 --> 00:25:28,861 "'Damn it,' he sighed. 425 00:25:28,861 --> 00:25:31,697 "'How will I ever get out of this labyrinth?'" 426 00:25:33,949 --> 00:25:37,995 Those are some seriously great last words. 427 00:25:37,995 --> 00:25:39,747 No shit. 428 00:25:41,790 --> 00:25:43,167 What do they mean? 429 00:25:45,878 --> 00:25:48,255 That's the mystery, isn't it? 430 00:25:50,049 --> 00:25:54,261 Is the labyrinth living or dying? 431 00:25:56,764 --> 00:25:59,016 And which is he trying to escape, 432 00:25:59,016 --> 00:26:02,102 the world or the end of it? 433 00:26:02,102 --> 00:26:03,353 I don't know. 434 00:26:05,189 --> 00:26:07,191 And here I thought you were the one who's finally 435 00:26:07,191 --> 00:26:09,234 going to deliver me the answers. 436 00:26:09,234 --> 00:26:10,694 We've only just met, 437 00:26:10,694 --> 00:26:12,571 and you're already disappointing me, Pudge. 438 00:26:17,367 --> 00:26:19,536 Have you read all the books in your room? 439 00:26:19,536 --> 00:26:22,289 God, no, but I'm gonna read them all. 440 00:26:22,289 --> 00:26:25,793 I call it my Life's Library. 441 00:26:25,793 --> 00:26:27,419 Every summer since I was little, 442 00:26:27,419 --> 00:26:29,671 I would go to all the garage sales, 443 00:26:29,671 --> 00:26:33,759 and I'd buy all the books that looked interesting, 444 00:26:33,759 --> 00:26:35,844 just so I would always have something to read. 445 00:26:35,844 --> 00:26:38,889 But there's so much to do, you know? 446 00:26:38,889 --> 00:26:42,643 I'll have more time for reading when I'm old and boring. 447 00:26:42,643 --> 00:26:44,812 Hard to imagine you'd ever be boring. 448 00:26:48,941 --> 00:26:50,692 You remind me a lot of the Colonel 449 00:26:50,692 --> 00:26:52,903 when he first came to Culver Creek. 450 00:26:52,903 --> 00:26:55,030 When we first met, we were just a couple of 451 00:26:55,030 --> 00:26:59,868 scholarship kids with a shared interest in... 452 00:26:59,868 --> 00:27:01,829 let's just call it booze and mischief. 453 00:27:01,829 --> 00:27:05,249 I'm interested in those things too. 454 00:27:05,249 --> 00:27:06,792 455 00:27:06,792 --> 00:27:08,335 And something tells me 456 00:27:08,335 --> 00:27:09,753 you haven't experienced a whole lot either, 457 00:27:09,753 --> 00:27:11,338 which is exactly my point. 458 00:27:11,338 --> 00:27:14,633 By Thanksgiving, I got him his first girlfriend, 459 00:27:14,633 --> 00:27:17,302 and later that year, we pulled our first prank. 460 00:27:17,302 --> 00:27:18,887 I provide the vision, 461 00:27:18,887 --> 00:27:21,932 and he provides the militarylevel planning. 462 00:27:21,932 --> 00:27:24,726 So that's how Chip became the Colonel? 463 00:27:24,726 --> 00:27:27,187 You're smart like him, cute too. 464 00:27:30,649 --> 00:27:33,193 But I didn't just say that, because I love my boyfriend. 465 00:27:35,195 --> 00:27:39,867 Well, you're much smarter than both of us, 466 00:27:39,867 --> 00:27:41,952 and much more attractive. 467 00:27:41,952 --> 00:27:45,455 But I didn't just say that, because I love my girlfriend. 468 00:27:49,001 --> 00:27:52,212 Who does not exist, because I don't have one. 469 00:27:54,381 --> 00:27:56,633 Well, don't worry, Pudge. 470 00:27:56,633 --> 00:27:57,968 If there's one thing I can get you, 471 00:27:57,968 --> 00:27:59,928 it's a girlfriend. 472 00:28:07,936 --> 00:28:09,980 Let's make a deal. 473 00:28:13,275 --> 00:28:15,944 You figure out what the labyrinth is 474 00:28:15,944 --> 00:28:19,031 and how to get out of it, 475 00:28:19,031 --> 00:28:21,575 and I'll get you laid... 476 00:28:21,575 --> 00:28:26,246 by a sexuallyliberated intellectual equal, of course. 477 00:28:26,246 --> 00:28:28,165 Deal? 478 00:28:32,628 --> 00:28:34,630 Deal. 479 00:28:53,357 --> 00:28:56,193 When you're walking at night, 480 00:28:56,193 --> 00:28:58,570 do you ever get creeped out 481 00:28:58,570 --> 00:29:00,781 and even though it's silly and embarrassing, 482 00:29:00,781 --> 00:29:02,783 you just wanna run home? 483 00:29:08,664 --> 00:29:11,875 Yeah. 484 00:29:11,875 --> 00:29:13,252 Totally. 485 00:29:18,799 --> 00:29:20,300 Run, Pudge! 486 00:30:14,146 --> 00:30:15,856 Shit. 487 00:30:32,122 --> 00:30:34,041 Get out, get out! Come on. 488 00:30:34,041 --> 00:30:35,125 What, what's going on? 489 00:30:35,125 --> 00:30:36,877 Are you serious? 490 00:30:45,260 --> 00:30:46,720 I knew something was up. 491 00:30:46,720 --> 00:30:48,680 Hurry up, hurry up! 492 00:30:51,683 --> 00:30:53,060 Go back to your rooms. 493 00:30:53,060 --> 00:30:55,270 The fuck are you looking at? 494 00:30:56,855 --> 00:30:58,482 This is bullshit, man. Guys, come on. 495 00:30:58,482 --> 00:31:00,192 Go back to your rooms. It's late. 496 00:31:00,192 --> 00:31:02,152 This doesn't concern you. Let's go. 497 00:31:02,152 --> 00:31:03,528 I'm sorry. We didn't meant to 498 00:31:03,528 --> 00:31:05,197 All right, just go back in. 499 00:31:05,197 --> 00:31:06,406 Just go back inside and get dressed, all right? 500 00:31:06,406 --> 00:31:07,949 I don't get it. 501 00:31:07,949 --> 00:31:09,117 I mean, you're good, but you're not that good. 502 00:31:09,117 --> 00:31:10,994 Somebody ratted. 503 00:31:10,994 --> 00:31:12,537 Expulsion's gonna be the least of your worries 504 00:31:12,537 --> 00:31:13,914 Who's the rat? Inside. 505 00:31:13,914 --> 00:31:15,290 Huh? I knew it was somebody! 506 00:31:15,290 --> 00:31:17,209 Alaska! You're not gonna believe it. 507 00:31:17,209 --> 00:31:19,461 Ms. Young, please go help your roommate get packed. 508 00:31:19,461 --> 00:31:20,962 Paul, let's go. 509 00:31:20,962 --> 00:31:23,215 Who ratted? I know it was somebody! 510 00:31:23,215 --> 00:31:24,508 Was it you, man? Paul. 511 00:31:24,508 --> 00:31:25,926 Who ratted? 512 00:31:25,926 --> 00:31:28,678 Was it you? Was it? 513 00:31:44,403 --> 00:31:45,946 Yes. 514 00:31:45,946 --> 00:31:47,781 First official day of classes, 515 00:31:47,781 --> 00:31:49,950 we've already suffered casualties. 516 00:31:49,950 --> 00:31:51,493 Here's what I know. 517 00:31:51,493 --> 00:31:52,786 I told you Takumi would know. 518 00:31:52,786 --> 00:31:54,204 Takumi always knows. 519 00:31:54,204 --> 00:31:55,997 Apparently, Paul and Marya hit 520 00:31:55,997 --> 00:31:58,125 the Culver Creek rule breaking trifecta. 521 00:31:58,125 --> 00:32:01,086 One, genital contact while, two, smoking pot 522 00:32:01,086 --> 00:32:02,587 and, three, already drunk. 523 00:32:02,587 --> 00:32:04,589 Though, Paul was attempting to use a condom, 524 00:32:04,589 --> 00:32:06,967 so kudos for being sexually responsible. 525 00:32:06,967 --> 00:32:08,593 They are fucked. 526 00:32:08,593 --> 00:32:10,303 Well, they were gone before the sun came up. 527 00:32:10,303 --> 00:32:12,431 No way the Eagle just got lucky. 528 00:32:12,431 --> 00:32:15,809 I hate to agree with Paul, but he wasn't working alone. 529 00:32:29,156 --> 00:32:30,532 Oh, sorry. 530 00:32:30,532 --> 00:32:32,117 II did not mean to take your seat. 531 00:32:32,117 --> 00:32:36,163 Oh, notnot mine, never sat here before. 532 00:32:36,163 --> 00:32:38,123 Are you new? 533 00:32:38,123 --> 00:32:40,292 So am I. Um, Lara. 534 00:32:40,292 --> 00:32:41,668 Miles. 535 00:32:41,668 --> 00:32:44,045 Call him Pudge. 536 00:32:44,045 --> 00:32:45,797 Oh. 537 00:32:45,797 --> 00:32:47,591 Did you hear about the students who were kicked out? 538 00:32:47,591 --> 00:32:49,426 Marya is Alaska's roommate. 539 00:32:49,426 --> 00:32:50,802 Was. 540 00:32:50,802 --> 00:32:52,262 Oh, what happened? 541 00:32:52,262 --> 00:32:53,638 I don't know. 542 00:32:53,638 --> 00:32:57,225 But just to be safe, trust no one. 543 00:33:15,619 --> 00:33:18,205 Old man only has one lung. 544 00:33:31,134 --> 00:33:35,180 Religion is important whether you believe it or not. 545 00:33:35,180 --> 00:33:36,806 Just like history is important 546 00:33:36,806 --> 00:33:38,600 whether you've lived through it or not. 547 00:33:38,600 --> 00:33:41,978 In my case, I probably have. 548 00:33:41,978 --> 00:33:45,190 This year, we will be studying three religious traditions 549 00:33:45,190 --> 00:33:49,986 Islam, Christianity, and Buddhism. 550 00:33:49,986 --> 00:33:53,240 We'll tackle three more next year. 551 00:33:53,240 --> 00:33:56,618 Gives me something to live for. 552 00:33:56,618 --> 00:33:58,787 My name is Dr. Hyde. 553 00:33:58,787 --> 00:34:03,416 You may be smart, but I've been smart longer. 554 00:34:03,416 --> 00:34:07,712 Therefore, I will talk, and you will listen. 555 00:34:07,712 --> 00:34:09,714 Our time together may be short, 556 00:34:09,714 --> 00:34:14,010 but we are engaged in the most important pursuit of all 557 00:34:14,010 --> 00:34:17,055 the search for meaning. 558 00:34:17,055 --> 00:34:19,933 What is the nature of being human? 559 00:34:19,933 --> 00:34:23,186 What is the best way to live? 560 00:34:23,186 --> 00:34:26,356 How did we come to be? 561 00:34:26,356 --> 00:34:29,359 And what will become of us when are no longer? 562 00:34:53,758 --> 00:34:56,845 563 00:35:40,305 --> 00:35:43,099 Maureen, you are a genius. 564 00:35:43,099 --> 00:35:46,478 Don't I know it. Every day, living the dream. 565 00:35:46,478 --> 00:35:48,021 What exactly is this? 566 00:35:48,021 --> 00:35:51,441 A fried burrito, aka "bufriedo." 567 00:35:51,441 --> 00:35:55,362 Invented by aforementioned culinary genius Maureen, 568 00:35:55,362 --> 00:35:57,364 named by Alaska. 569 00:35:57,364 --> 00:36:01,117 You know, you can say a lot of bad things about Alabama, 570 00:36:01,117 --> 00:36:05,038 but you cannot say that the Alabamans as a people 571 00:36:05,038 --> 00:36:07,123 are unduly afraid of deep fryers. 572 00:36:11,252 --> 00:36:13,254 Don't eat that zucchini. 573 00:36:18,968 --> 00:36:21,805 Oh, my God. 574 00:36:21,805 --> 00:36:24,140 This is the greatest thing I've ever tasted. 575 00:36:24,140 --> 00:36:26,017 That tastes so good. 576 00:36:26,017 --> 00:36:27,852 Nothing like seeing a man eat his first bufriedo. 577 00:36:27,852 --> 00:36:30,772 Oh, you get any more intel? 578 00:36:30,772 --> 00:36:33,149 I did, but, uh, I think it's best 579 00:36:33,149 --> 00:36:35,402 if we talked privately. 580 00:36:35,402 --> 00:36:36,778 You guys don't trust me? 581 00:36:36,778 --> 00:36:38,988 We don't really know you, 582 00:36:38,988 --> 00:36:41,074 and chances can't be taken with this information. 583 00:36:50,250 --> 00:36:51,876 Whoa, whoa, whoa. 584 00:36:51,876 --> 00:36:53,461 You do not wanna put that poison 585 00:36:53,461 --> 00:36:55,547 in your body, homeslice. 586 00:36:55,547 --> 00:36:57,298 But it's so delicious. 587 00:36:57,298 --> 00:36:59,175 Kev, come on. 588 00:36:59,175 --> 00:37:01,010 Everyone needs to try a friend burrito once in their life. 589 00:37:01,010 --> 00:37:02,429 Once? 590 00:37:02,429 --> 00:37:04,139 Why would I only have this once? 591 00:37:05,265 --> 00:37:06,891 It's all good, Miles. 592 00:37:06,891 --> 00:37:08,560 No, we're just offering some friendly advice, 593 00:37:08,560 --> 00:37:11,479 'cause you look like you could use some friends. 594 00:37:11,479 --> 00:37:13,148 You guys wanna be friends? 595 00:37:13,148 --> 00:37:15,108 We don't want you falling in with the wrong crowd. 596 00:37:15,108 --> 00:37:17,193 Yeah, you're cooler than those other losers. 597 00:37:17,193 --> 00:37:19,154 Really? Yeah. 598 00:37:19,154 --> 00:37:23,575 I mean, from Florida. That's cool. 599 00:37:23,575 --> 00:37:25,285 Even Orlando? 600 00:37:25,285 --> 00:37:26,911 Well, look you wouldn't have left 601 00:37:26,911 --> 00:37:30,165 if you didn't have some ambition. 602 00:37:34,753 --> 00:37:38,047 You know what that means? No. 603 00:37:38,047 --> 00:37:40,049 No, that's right, because you don't speak Mandarin, 604 00:37:40,049 --> 00:37:42,635 global language of tomorrow, but I do. 605 00:37:42,635 --> 00:37:45,221 That's what we do here, Miles, plan for the future. 606 00:37:45,221 --> 00:37:48,683 A person in your position could be very helpful to us, 607 00:37:48,683 --> 00:37:50,435 letting us know what the Colonel's thinking 608 00:37:50,435 --> 00:37:52,353 and when he's thinking it. 609 00:37:52,353 --> 00:37:56,065 Oh, so...so you want me to be a rat? 610 00:37:56,065 --> 00:37:59,235 No, we're just asking you to do a solid for your friends. 611 00:37:59,235 --> 00:38:02,030 "A journey of thousand miles begins with one step." 612 00:38:02,030 --> 00:38:05,575 That's the translation of what I said to you. 613 00:38:05,575 --> 00:38:07,994 I meant it. 614 00:38:07,994 --> 00:38:09,329 Walk with us, son. 615 00:38:09,329 --> 00:38:10,955 We're seniors, Miles. 616 00:38:10,955 --> 00:38:13,374 I mean, we gotta leave this school to someone, 617 00:38:13,374 --> 00:38:16,127 and that could be you. 618 00:38:16,127 --> 00:38:19,214 I mean, I could just stay out of it. 619 00:38:19,214 --> 00:38:21,758 You know, why pick a side? I could be like Switzerland. 620 00:38:21,758 --> 00:38:23,551 I've heard that place is really, really nice. 621 00:38:23,551 --> 00:38:24,803 Not possible, bro. 622 00:38:24,803 --> 00:38:27,514 Here, everyone chooses a side. 623 00:38:36,189 --> 00:38:37,524 Come on, man. 624 00:38:37,524 --> 00:38:38,650 Why isn't this water coming out? 625 00:38:38,650 --> 00:38:42,111 I can't wear this bullshit. 626 00:38:42,111 --> 00:38:44,739 Thank, God. Pudge, it's an emergency. 627 00:38:44,739 --> 00:38:46,449 I have dinner with Sara's parents. 628 00:38:46,449 --> 00:38:48,576 Please tell me you know how to iron. 629 00:38:48,576 --> 00:38:51,162 I didn't even know we had an iron. 630 00:38:51,162 --> 00:38:52,914 We don't. 631 00:38:52,914 --> 00:38:55,667 It's Takumi's, not that he knows how to iron either. 632 00:38:55,667 --> 00:38:57,544 When I asked Alaska, she started yelling, 633 00:38:57,544 --> 00:38:58,795 "You're not gonna impose 634 00:38:58,795 --> 00:39:00,129 the patriarchal paradigm on me." 635 00:39:00,129 --> 00:39:01,381 The what? 636 00:39:01,381 --> 00:39:02,966 Alaska, among her many qualities, 637 00:39:02,966 --> 00:39:05,009 is a third wave feminist. 638 00:39:05,009 --> 00:39:07,053 They have waves? 639 00:39:07,053 --> 00:39:09,806 Uh, Pudge, maybe you should try and read 640 00:39:09,806 --> 00:39:12,767 some biographies of women. 641 00:39:12,767 --> 00:39:14,352 God damn. 642 00:39:14,352 --> 00:39:16,020 I need to smoke, 643 00:39:16,020 --> 00:39:18,815 but I can't reek of smoke when I see Sara's parents. 644 00:39:18,815 --> 00:39:21,276 They smell like sandalwood and money. 645 00:39:23,945 --> 00:39:26,990 One thing my lousy father taught me 646 00:39:26,990 --> 00:39:29,200 was how to tie a tie. 647 00:39:29,200 --> 00:39:30,952 Which is odd, 'cause I can't imagine 648 00:39:30,952 --> 00:39:34,372 when he'd ever have to wear one. 649 00:39:34,372 --> 00:39:37,292 Too bad this tie is so goddamn ugly. 650 00:39:37,292 --> 00:39:39,419 I bought you that tie, you asshole. 651 00:39:39,419 --> 00:39:40,712 It was a birthday present. 652 00:39:40,712 --> 00:39:42,297 And one I will never forget. 653 00:39:42,297 --> 00:39:44,007 You must be Sara. 654 00:39:44,007 --> 00:39:46,217 Nice to meet you. I've heard so much about you. 655 00:39:46,217 --> 00:39:48,011 Yeah, I can imagine. 656 00:39:48,011 --> 00:39:50,179 Can't you at least press your goddamn shirt? 657 00:39:50,179 --> 00:39:51,931 I freaking tried, okay? 658 00:39:51,931 --> 00:39:54,392 We can't all have our maids doing our ironing for us. 659 00:39:54,392 --> 00:39:55,768 Wow, Chip, that chip on your shoulder 660 00:39:55,768 --> 00:39:57,145 makes you look even shorter. 661 00:39:57,145 --> 00:39:58,855 What difference does it make, Sara? 662 00:39:58,855 --> 00:40:00,773 I could be wearing a tuxedo with a little top hat, 663 00:40:00,773 --> 00:40:02,775 and your parents would still hate me. 664 00:40:02,775 --> 00:40:05,653 Right, because you antagonize them as you do all humans 665 00:40:05,653 --> 00:40:06,988 who walk the earth. 666 00:40:06,988 --> 00:40:08,489 Hey, you know what. 667 00:40:08,489 --> 00:40:10,408 Um, I'm so sorry that this is your roommate. 668 00:40:10,408 --> 00:40:11,659 You deserve a lot better. 669 00:40:11,659 --> 00:40:13,494 He ain't the only one. Cute. 670 00:40:13,494 --> 00:40:15,079 Look, we either go now or we're not going. 671 00:40:15,079 --> 00:40:16,539 Fuck it. Fine. 672 00:40:16,539 --> 00:40:18,291 Whatever. Asshole. 673 00:40:18,291 --> 00:40:20,418 674 00:40:27,175 --> 00:40:30,595 So, that's Sara. 675 00:40:32,138 --> 00:40:35,725 She seems...sweet. 676 00:40:35,725 --> 00:40:37,477 Yeah. 677 00:40:37,477 --> 00:40:40,688 Neither one of us had a lot of positive role models 678 00:40:40,688 --> 00:40:43,024 when it comes to adult relationships. 679 00:40:50,573 --> 00:40:52,241 Are you drinking sour milk? 680 00:40:52,241 --> 00:40:55,078 It ain't milk well, not just. 681 00:40:55,078 --> 00:40:57,872 It's five parts milk, one part vodka. 682 00:40:57,872 --> 00:41:01,167 I call it ambrosia, drink of the gods. 683 00:41:02,669 --> 00:41:04,462 You can barely smell the alcohol, 684 00:41:04,462 --> 00:41:08,049 so the Eagle can never catch me unless he took a sip. 685 00:41:08,049 --> 00:41:09,550 Only downside is, 686 00:41:09,550 --> 00:41:12,845 is it tastes like sour milk and alcohol. 687 00:41:12,845 --> 00:41:15,139 But what the hell, Pudge? 688 00:41:15,139 --> 00:41:18,184 Gotta dull the pain somehow. 689 00:41:18,184 --> 00:41:20,812 You wanna try some? Oh, no, I'm good. 690 00:41:26,567 --> 00:41:28,736 You gonna go get that? 691 00:41:34,283 --> 00:41:36,995 Hello? Can you get Chip for me? 692 00:41:36,995 --> 00:41:39,664 Sara, yeah, hold on. Yeah? 693 00:41:39,664 --> 00:41:41,040 Can we go now? 694 00:41:41,040 --> 00:41:43,960 Yes. 695 00:41:43,960 --> 00:41:47,213 I'm a bad boyfriend. She's a bad girlfriend. 696 00:41:47,213 --> 00:41:49,841 We deserve each other. 697 00:41:49,841 --> 00:41:51,926 Don't wait up. 698 00:42:10,445 --> 00:42:12,572 699 00:42:12,572 --> 00:42:14,032 Let's go! Now, Halter! 700 00:42:14,032 --> 00:42:16,034 Ouch! Okay. 701 00:42:16,034 --> 00:42:17,410 Now! 702 00:42:17,410 --> 00:42:18,828 Don't make us kick your ass! 703 00:42:18,828 --> 00:42:19,996 Okay, okay. 704 00:42:19,996 --> 00:42:21,205 Can I put some pants on first? 705 00:42:21,205 --> 00:42:22,206 That won't be necessary. 706 00:42:22,206 --> 00:42:23,750 Move! 707 00:42:30,965 --> 00:42:32,091 Whoa! Go! 708 00:42:32,091 --> 00:42:33,426 Oh, I get it. 709 00:42:33,426 --> 00:42:35,386 You're gonna handcuff me to the flagpole. 710 00:42:35,386 --> 00:42:36,596 Very funny. 711 00:42:36,596 --> 00:42:38,681 You wish, turd. Come on. 712 00:42:41,559 --> 00:42:43,061 Come on. Go. 713 00:42:43,061 --> 00:42:45,146 Move. Speed it up, guys. 714 00:42:45,146 --> 00:42:47,482 Oh, a good ol' fashioned dunking. 715 00:42:47,482 --> 00:42:49,108 Yeah, that sounds really refreshing. 716 00:42:49,108 --> 00:42:50,818 Shut up, arms at your sides. 717 00:42:50,818 --> 00:42:53,446 Wait, why do I need to do that? 718 00:42:53,446 --> 00:42:55,198 Isn't that gonna make it hard for me to swim? 719 00:42:55,198 --> 00:42:58,159 You had your chance to be on our side. 720 00:42:58,159 --> 00:43:00,078 I told you, I'm on nobody's side. 721 00:43:00,078 --> 00:43:02,038 That means you're with the Colonel. 722 00:43:02,038 --> 00:43:03,539 And this is for him. 723 00:43:03,539 --> 00:43:04,582 No, no, no, no, no. Don't do that. 724 00:43:04,582 --> 00:43:05,958 Wait 725 00:43:05,958 --> 00:43:07,210 For what he did to one of us. 726 00:43:07,210 --> 00:43:08,711 Legs. 727 00:43:08,711 --> 00:43:10,046 Wait. You guys, please! 728 00:43:10,046 --> 00:43:11,464 Please, guys, don't! 729 00:43:11,464 --> 00:43:13,132 No! 730 00:43:13,132 --> 00:43:14,717 Wait, "Please, guys, don't" are terrible last words. 731 00:43:14,717 --> 00:43:16,385 Three! 732 00:43:52,255 --> 00:43:53,840 Oh, shit! 733 00:44:01,180 --> 00:44:02,849 Ah! 734 00:45:57,797 --> 00:45:59,674 You okay? 735 00:46:03,052 --> 00:46:05,388 Better than you. 736 00:46:11,894 --> 00:46:13,604 Someone go for a swim? 737 00:46:13,604 --> 00:46:16,941 Uh, it was less than a swim, 738 00:46:16,941 --> 00:46:19,652 more of a drowning... the Weekday Warriors 739 00:46:19,652 --> 00:46:22,196 Yeah, well, you better be tough now, Pudge. 740 00:46:22,196 --> 00:46:23,906 Mommy's not here to help anymore. 741 00:46:23,906 --> 00:46:25,908 Not for any of us. 742 00:47:07,700 --> 00:47:09,410 Where the hell you been? 743 00:47:11,245 --> 00:47:12,330 Oh. 744 00:47:12,330 --> 00:47:14,874 You got tossed in the lake. 745 00:47:14,874 --> 00:47:16,625 Culver Creek tradition. 746 00:47:16,625 --> 00:47:17,793 Attempted homicide 747 00:47:17,793 --> 00:47:19,670 is Culver Creek tradition? 748 00:47:19,670 --> 00:47:21,088 Don't be dramatic. 749 00:47:21,088 --> 00:47:23,174 It happens to all the new kids. 750 00:47:23,174 --> 00:47:24,925 They toss you in, you swim out 751 00:47:24,925 --> 00:47:26,719 and try not to wake your roommate. 752 00:47:26,719 --> 00:47:28,679 I couldn't just swim out. 753 00:47:28,679 --> 00:47:30,431 Shit, you can't swim, Pudge? 754 00:47:30,431 --> 00:47:32,266 Not without my arms and legs. 755 00:47:32,266 --> 00:47:34,935 They wrapped my whole body up. 756 00:47:34,935 --> 00:47:36,187 What? 757 00:47:36,187 --> 00:47:37,646 What do you mean? How? 758 00:47:37,646 --> 00:47:40,024 They plasticwrapped my entire body. 759 00:47:40,024 --> 00:47:42,902 Jesus, you had to swim out like a mermaid? 760 00:47:42,902 --> 00:47:44,612 Merman, but yeah. 761 00:47:45,613 --> 00:47:46,697 Shit. 762 00:47:46,697 --> 00:47:48,657 You could've drowned. 763 00:47:48,657 --> 00:47:49,867 They just supposed to toss you in 764 00:47:49,867 --> 00:47:51,243 in your underwear and run. 765 00:47:51,243 --> 00:47:53,371 They said it was because of you. 766 00:47:55,039 --> 00:47:57,458 They said that? 767 00:47:57,458 --> 00:47:58,417 Shit. 768 00:47:58,417 --> 00:47:59,835 Takumi was right. 769 00:47:59,835 --> 00:48:01,545 Right about what? 770 00:48:01,545 --> 00:48:03,005 Maybe you could tell me what the hell is going on. 771 00:48:03,005 --> 00:48:04,256 Or I could just go talk to the Eagle. 772 00:48:04,256 --> 00:48:06,509 No. No way, Pudge. 773 00:48:06,509 --> 00:48:08,135 You are not a rat, 774 00:48:08,135 --> 00:48:09,804 and that is not how things get dealt with here. 775 00:48:09,804 --> 00:48:12,598 Well, I've had it with how things happen here. 776 00:48:12,598 --> 00:48:14,517 Andand what's wrong with Alaska? 777 00:48:14,517 --> 00:48:17,436 She was really mean to me. 778 00:48:17,436 --> 00:48:20,856 Yeah, well, she's moody, dude. 779 00:48:23,442 --> 00:48:26,779 I'm sorry, Pudge, about everything. 780 00:48:28,406 --> 00:48:30,032 Turn off the lights. 781 00:48:39,125 --> 00:48:41,335 God damn it! 782 00:48:41,335 --> 00:48:43,295 Those bastards. 783 00:48:43,295 --> 00:48:44,839 Before they grabbed you last night, 784 00:48:44,839 --> 00:48:46,715 they pissed in my shoes. 785 00:48:46,715 --> 00:48:48,050 Are you sure? 786 00:48:48,050 --> 00:48:49,385 Do you want to smell it? 787 00:48:49,385 --> 00:48:50,886 Because if there's one thing I know, 788 00:48:50,886 --> 00:48:53,597 it's the smell of warm piss in my new shoes! 789 00:48:55,850 --> 00:48:57,476 It's like my mom always said. 790 00:48:57,476 --> 00:48:59,019 "You think you're walking on water, 791 00:48:59,019 --> 00:49:01,272 when it turns out you got piss in your shoes." 792 00:49:03,399 --> 00:49:04,567 Do you have a pair of flipflops 793 00:49:04,567 --> 00:49:06,068 or anything I could borrow? 794 00:49:11,282 --> 00:49:13,534 Hey, Pudge. 795 00:49:13,534 --> 00:49:15,119 Heard what they did to you last night. 796 00:49:15,119 --> 00:49:16,787 Alaska's pissed. 797 00:49:16,787 --> 00:49:19,540 Didn't seem like it. 798 00:49:19,540 --> 00:49:21,167 Look, Pudge. 799 00:49:21,167 --> 00:49:23,335 You're collateral damage in a larger battle. 800 00:49:23,335 --> 00:49:25,463 One that's been going on since the beginning of time. 801 00:49:25,463 --> 00:49:28,007 Or since we were freshmen. 802 00:49:28,007 --> 00:49:31,135 It's us versus the Weekday Warriors. 803 00:49:31,135 --> 00:49:32,386 Usually it's just fun and games, 804 00:49:32,386 --> 00:49:34,054 but not after last night. 805 00:49:34,054 --> 00:49:35,181 Things have changed. 806 00:49:35,181 --> 00:49:36,515 What changed? 807 00:49:36,515 --> 00:49:39,185 They think the Colonel is the rat. 808 00:49:39,185 --> 00:49:41,770 I can't believe it. 809 00:49:41,770 --> 00:49:43,439 I mean, I hated that dick weasel, 810 00:49:43,439 --> 00:49:44,899 but I would never rat on him. 811 00:49:44,899 --> 00:49:46,317 If they think the Colonel's the rat, 812 00:49:46,317 --> 00:49:47,359 then they're dumber than they look. 813 00:49:47,359 --> 00:49:49,069 Thank you. 814 00:49:49,069 --> 00:49:50,529 Probably one of those pukashelled Backstreet Boys 815 00:49:50,529 --> 00:49:51,947 ratted and said it was me. 816 00:49:51,947 --> 00:49:53,407 Which is why we need to figure out 817 00:49:53,407 --> 00:49:55,367 how to ruin their shitty little lives. 818 00:49:55,367 --> 00:49:58,829 After class, we start drawing up plans for a counterattack. 819 00:49:58,829 --> 00:50:00,372 Looks like we're going to war. 820 00:50:00,372 --> 00:50:02,708 I promise you, Pudge, 821 00:50:02,708 --> 00:50:06,170 they will regret messing with one of our friends. 822 00:50:06,170 --> 00:50:07,463 Trust. 823 00:50:09,298 --> 00:50:10,674 Hey. 824 00:50:16,764 --> 00:50:19,225 Last night, I didn't realize how bad it was. 825 00:50:20,851 --> 00:50:23,729 I'm sorry. 826 00:50:23,729 --> 00:50:25,689 It's okay. 827 00:50:27,149 --> 00:50:29,527 Do we still have our deal? 828 00:50:31,445 --> 00:50:33,155 Yeah. 829 00:51:00,975 --> 00:51:03,352 Miles? Miles, what's wrong? 830 00:51:03,352 --> 00:51:06,397 Why does something have to be wrong? 831 00:51:06,397 --> 00:51:07,898 It's not Sunday I thought 832 00:51:07,898 --> 00:51:09,441 you were gonna call on Sundays. 833 00:51:09,441 --> 00:51:11,485 Is that Miles? What's wrong? 834 00:51:11,485 --> 00:51:13,404 Nothing is wrong. 835 00:51:13,404 --> 00:51:15,114 He says nothing. 836 00:51:15,114 --> 00:51:17,074 It's not Sunday. 837 00:51:21,704 --> 00:51:24,832 I wasI was just calling to say thank you. 838 00:51:26,959 --> 00:51:28,544 For letting me go. 839 00:51:28,544 --> 00:51:30,379 For sending me here. 840 00:51:30,379 --> 00:51:32,089 He's calling to say how much happier he is 841 00:51:32,089 --> 00:51:33,257 without his parents. 842 00:51:33,257 --> 00:51:34,383 Oh, good. 843 00:51:34,383 --> 00:51:36,051 That's not what I'm saying. 844 00:51:36,051 --> 00:51:38,053 I know, honey. 845 00:51:38,053 --> 00:51:41,473 I just hope you find whatever it is you're looking for. 846 00:51:41,473 --> 00:51:43,976 Your Great Perhaps. 847 00:51:45,477 --> 00:51:48,689 Um, II think I have. 55181

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.