All language subtitles for LA to Vegas S01E15 The Proposal 1080p Amazon WEB-DL DD+5 1 H 264-QOQ_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,502 --> 00:00:03,671 Lady Luck is on your side from LA to Vegas. 2 00:00:03,704 --> 00:00:06,907 What, are you gonna put a sock on the cockpit door? Don't cockpit-block me. 3 00:00:06,940 --> 00:00:08,342 Catch all-new episodes Tuesdays. 4 00:00:08,376 --> 00:00:09,977 And check out our other Fox programs, 5 00:00:10,010 --> 00:00:12,046 The Mick, The Last Man on Earth, 6 00:00:12,080 --> 00:00:13,247 and Brooklyn Nine-Nine. 7 00:00:13,281 --> 00:00:14,582 The kids are gonna love it. 8 00:00:14,615 --> 00:00:15,749 Only on Fox. 9 00:00:19,253 --> 00:00:21,255 Hey, Ronnie! 10 00:00:21,289 --> 00:00:24,325 Why was I forced to check my carry-on? 11 00:00:24,358 --> 00:00:27,061 I made sure it fit this little bag prison. 12 00:00:27,095 --> 00:00:30,564 Normally I would blame Jackpot, but this one's on me. 13 00:00:30,598 --> 00:00:32,333 I needed the bin space. 14 00:00:32,366 --> 00:00:34,335 I'm moving all my stuff to Bryan's apartment, 15 00:00:34,368 --> 00:00:37,105 and this is the cheapest way to get it from L.A. to Vegas. 16 00:00:37,138 --> 00:00:38,506 No, the cheapest way would have been 17 00:00:38,539 --> 00:00:40,074 a pack of matches to light it on fire. 18 00:00:40,108 --> 00:00:41,675 Oh. Bernard's just lashing out 19 00:00:41,709 --> 00:00:43,111 because he's gonna miss me. 20 00:00:43,144 --> 00:00:45,346 Yes. Who else would be there every morning 21 00:00:45,379 --> 00:00:47,848 to wake me with the rhythmic hum of a mustache trimmer? 22 00:00:47,881 --> 00:00:49,583 Oh. I'm gonna go 23 00:00:49,617 --> 00:00:51,919 before he misses me into a shrink I can't afford. 24 00:00:51,952 --> 00:00:54,455 (women whooping) 25 00:00:54,488 --> 00:00:56,257 Ronnie! 26 00:00:56,290 --> 00:00:58,092 Oh, my God! Jill! 27 00:00:58,126 --> 00:01:02,029 I haven't see you since you got that JFK route on Delta. 28 00:01:02,062 --> 00:01:03,864 I know. I've been wanting to call you guys, 29 00:01:03,897 --> 00:01:05,366 but I've been so busy. 30 00:01:05,399 --> 00:01:06,900 And I'm about to be even busier because 31 00:01:06,934 --> 00:01:09,069 I just got promoted to the New York to Paris! 32 00:01:09,103 --> 00:01:10,471 Dreams come true! 33 00:01:10,504 --> 00:01:12,240 -WOMEN: Dreams come true! -(Jill whoops) 34 00:01:12,273 --> 00:01:15,042 Wow. You got promoted already. 35 00:01:15,075 --> 00:01:16,710 And it's all because of you, Ronnie. 36 00:01:16,744 --> 00:01:19,147 I didn't even know about that L.A. to JFK job 37 00:01:19,180 --> 00:01:21,215 until I heard you talking about how much you wanted it. 38 00:01:21,249 --> 00:01:25,119 I am so happy my dream worked out for you. 39 00:01:25,153 --> 00:01:27,488 How are you? How's the L.A. to Vegas? 40 00:01:27,521 --> 00:01:29,490 Amazing, too. 41 00:01:29,523 --> 00:01:31,459 Every day is such a... 42 00:01:31,492 --> 00:01:32,726 MAN: Heads up. 43 00:01:32,760 --> 00:01:34,762 ...blessing. 44 00:01:34,795 --> 00:01:36,664 Dreams come true. 45 00:01:36,697 --> 00:01:38,232 WOMEN: Dreams come true! 46 00:01:38,266 --> 00:01:39,567 MAN: I can't feel my feet! 47 00:01:39,600 --> 00:01:40,668 PILOT (over P.A.): Jackpot Airlines. 48 00:01:40,701 --> 00:01:42,636 Northeast-bound to Las Vegas. 49 00:01:42,670 --> 00:01:45,639 * 50 00:01:45,673 --> 00:01:47,308 (slot machine chiming) 51 00:01:47,341 --> 00:01:49,543 (electronic chime) 52 00:01:51,512 --> 00:01:53,514 So you're really gonna propose to Patricia this weekend? 53 00:01:53,547 --> 00:01:55,949 That's right. What a relief. 54 00:01:55,983 --> 00:01:57,651 I was starting to worry I was doomed 55 00:01:57,685 --> 00:01:59,953 to wander this earth alone like some lonely fish god, 56 00:01:59,987 --> 00:02:01,522 forever searching for the right woman 57 00:02:01,555 --> 00:02:03,324 to drag underwater and feed me eggs. 58 00:02:03,357 --> 00:02:05,659 Oh, I love The Shape of Water. 59 00:02:05,693 --> 00:02:08,529 What the hell is that? No, I'm just saying, after three 60 00:02:08,562 --> 00:02:10,764 failed marriages, this one is different. 61 00:02:10,798 --> 00:02:13,467 Patty is strong, decisive, insightful. 62 00:02:13,501 --> 00:02:17,538 Yup, Captain Dave has finally found a co-pilot. 63 00:02:18,739 --> 00:02:20,841 I have to go to the bathroom. 64 00:02:20,874 --> 00:02:24,978 You just went. 65 00:02:25,012 --> 00:02:26,847 -(women whooping) -I'm just so annoyed. 66 00:02:26,880 --> 00:02:29,517 Jill's getting a promotion for a job that should have been mine. 67 00:02:29,550 --> 00:02:31,151 How come she gets to go to Paris? 68 00:02:31,185 --> 00:02:33,654 Paris is overrated. Hong Kong is where you want to go. 69 00:02:33,687 --> 00:02:35,489 I've been there for several Taken- like auctions, 70 00:02:35,523 --> 00:02:37,558 both as a sale item and a bidder. 71 00:02:37,591 --> 00:02:38,826 I've never been anywhere. 72 00:02:38,859 --> 00:02:40,160 I've never even been east of Des Moines. 73 00:02:40,194 --> 00:02:41,195 You don't want to ask me 74 00:02:41,229 --> 00:02:42,496 one follow-up question about that? 75 00:02:42,530 --> 00:02:43,897 I just can't believe 76 00:02:43,931 --> 00:02:45,699 stupid Jill is stealing my dream. 77 00:02:45,733 --> 00:02:47,034 Forget about Jill. 78 00:02:47,067 --> 00:02:49,403 She has to focus on work because she has nothing else. 79 00:02:49,437 --> 00:02:50,838 And you're doing great. 80 00:02:50,871 --> 00:02:53,407 You're moving to a great place with a great guy. 81 00:02:53,441 --> 00:02:55,409 You're right. Bryan's the best. 82 00:02:55,443 --> 00:02:57,745 You know he actually stops for ambulances, 83 00:02:57,778 --> 00:03:00,047 instead of following them to cut through traffic? 84 00:03:00,080 --> 00:03:02,216 (lively chatter) 85 00:03:07,455 --> 00:03:08,756 Why are you looking at me like that? 86 00:03:08,789 --> 00:03:10,524 Why don't you just kiss her already? 87 00:03:10,558 --> 00:03:11,892 I know you want to. 88 00:03:11,925 --> 00:03:14,328 Because she has a boyfriend she's moving in with. 89 00:03:14,362 --> 00:03:16,997 Exactly. It's now or never. 90 00:03:17,030 --> 00:03:19,099 Well, then it's never, because right now, 91 00:03:19,132 --> 00:03:21,735 I am not in the head space to even consider it. 92 00:03:21,769 --> 00:03:24,738 I mean, this unending divorce, Artem, is killing me. 93 00:03:24,772 --> 00:03:26,740 I sent Meghan the divorce papers, 94 00:03:26,774 --> 00:03:29,910 she sends them back, unsigned, with a list of more demands. 95 00:03:29,943 --> 00:03:31,745 Colin, you need to end this. 96 00:03:31,779 --> 00:03:35,783 You have to be strong, put your foot down and say "No more." 97 00:03:35,816 --> 00:03:39,019 That's also an excellent way to get rid of poltergeists. 98 00:03:39,052 --> 00:03:41,522 Oh, it's a shame. This was almost a normal interaction. 99 00:03:41,555 --> 00:03:43,090 Maybe next time. 100 00:03:43,123 --> 00:03:46,294 Uh, Dave, I got a text from my mom before, 101 00:03:46,327 --> 00:03:48,696 asking me to meet her in Vegas at a Michael Bublé-themed 102 00:03:48,729 --> 00:03:50,864 Cirque du Soleil. Do you know anything about that? 103 00:03:50,898 --> 00:03:52,700 Yeah, Cirque du Bublé. They sell you the whole seat, 104 00:03:52,733 --> 00:03:54,768 -but all you need is the edge. -No, she said she won 105 00:03:54,802 --> 00:03:56,304 the tickets at a Jackpot Airlines raffle. 106 00:03:56,337 --> 00:03:58,105 What the hell is going on? 107 00:03:58,138 --> 00:04:01,108 Oh, I needed an excuse to get her on the Vegas to L.A. flight 108 00:04:01,141 --> 00:04:02,876 on Sunday because that's where I'm going to propose. 109 00:04:02,910 --> 00:04:04,578 I already bought her a gorgeous ring. 110 00:04:04,612 --> 00:04:05,979 You wouldn't believe how many karats it has. 111 00:04:06,013 --> 00:04:07,315 (mouths) 112 00:04:07,348 --> 00:04:10,250 That is crazy. You broke up with her two weeks ago. 113 00:04:10,284 --> 00:04:12,553 You can't propose to someone you're not even dating. 114 00:04:12,586 --> 00:04:14,221 I know this is all happening fast, 115 00:04:14,254 --> 00:04:16,457 but love has only one speed: fast. 116 00:04:16,490 --> 00:04:18,659 Don't worry. You could be maid of honor. 117 00:04:18,692 --> 00:04:20,828 You'll be walking down the aisle with my best man-- 118 00:04:20,861 --> 00:04:23,364 a rescue dog named Maverick, who's never been on a leash. 119 00:04:27,935 --> 00:04:30,237 BRYAN (on phone): So, I'll come by the airport 120 00:04:30,270 --> 00:04:32,172 around 6:00 to pick up your stuff. 121 00:04:32,205 --> 00:04:34,742 And then I'll officially be moved into our place. 122 00:04:34,775 --> 00:04:36,143 I'm bringing a bottle of champagne 123 00:04:36,176 --> 00:04:37,945 to break on the door to christen it. 124 00:04:37,978 --> 00:04:39,513 -I think that's only for boats. -Oh. 125 00:04:39,547 --> 00:04:41,148 Well, in that case, we'll just get drunk on champagne 126 00:04:41,181 --> 00:04:42,516 and go to bed with headaches. 127 00:04:42,550 --> 00:04:44,352 I'll see you at 6:00. 128 00:04:44,385 --> 00:04:45,653 Ronnie, I need your help. 129 00:04:45,686 --> 00:04:47,287 We cannot let Dave marry my mom. 130 00:04:47,321 --> 00:04:48,489 I mean, I'm already a stripper. 131 00:04:48,522 --> 00:04:49,857 Who knows how this issue will manifest? 132 00:04:49,890 --> 00:04:51,325 Yeah, I can't believe he's actually doing this. 133 00:04:51,359 --> 00:04:52,926 I will help you talk some sense into him. 134 00:04:52,960 --> 00:04:55,463 Let's go to the Paris because I'm going to Paris! 135 00:04:55,496 --> 00:04:57,465 (cheering, whooping) 136 00:04:57,498 --> 00:04:59,833 Actually, I'm sorry. I have to go do something, 137 00:04:59,867 --> 00:05:01,101 but good luck with Dave. 138 00:05:01,134 --> 00:05:03,003 Where is she going? 139 00:05:03,036 --> 00:05:05,138 She only walks that speed towards costly mistakes 140 00:05:05,172 --> 00:05:06,840 and free meatballs. 141 00:05:09,843 --> 00:05:11,845 -What are you doing here? -Ronnie took all the crew bins, 142 00:05:11,879 --> 00:05:14,448 so I had to check my bag like some dirty ground-o. 143 00:05:14,482 --> 00:05:16,817 Thank you for flying Jackpot. 144 00:05:16,850 --> 00:05:19,820 Wait till you see this ring I got Patricia. 145 00:05:19,853 --> 00:05:22,556 Cost a fortune. Most expensive thing I ever bought. 146 00:05:22,590 --> 00:05:24,558 That's how you know it's a smart move. 147 00:05:24,592 --> 00:05:28,295 My most expensive purchase was buying back my daughter 148 00:05:28,328 --> 00:05:30,297 from a local crime lord. 149 00:05:30,330 --> 00:05:32,700 No, it was pizza oven. 150 00:05:32,733 --> 00:05:35,235 All right, that's the last of them. 151 00:05:35,268 --> 00:05:37,004 Wait, wait, wait. That's it? Where's my bag? 152 00:05:37,037 --> 00:05:39,206 I don't know, bro. That was the end of it. 153 00:05:39,239 --> 00:05:40,874 Oh, sweet. I'm on break. 154 00:05:40,908 --> 00:05:42,710 No, no, no, no, no! 155 00:05:42,743 --> 00:05:44,011 ARTEM: What's wrong? 156 00:05:44,044 --> 00:05:45,345 My engagement ring was in that bag. 157 00:05:45,379 --> 00:05:46,814 That seems unwise. 158 00:05:46,847 --> 00:05:48,716 Airlines lose luggage literally all the time. 159 00:05:48,749 --> 00:05:51,685 -They do? -Yes! Why do you think people hate air travel? 160 00:05:51,719 --> 00:05:53,186 People hate air travel? 161 00:05:53,220 --> 00:05:55,355 Oh, God. What am I gonna do? 162 00:05:55,389 --> 00:05:56,890 Don't worry. It's okay. 163 00:05:56,924 --> 00:05:59,226 Jackpot Airlines has lost my luggage plenty of times. 164 00:05:59,259 --> 00:06:01,429 -And they always found it? -Nope. Not once. I'm sorry. 165 00:06:01,462 --> 00:06:03,597 I don't know why I thought that would be reassuring. 166 00:06:09,437 --> 00:06:11,439 How was your meeting? 167 00:06:11,472 --> 00:06:13,674 Oh, uh, what meeting? 168 00:06:13,707 --> 00:06:14,908 Don't bother lying. 169 00:06:14,942 --> 00:06:16,510 I saw you sneaking around the Delta offices. 170 00:06:16,544 --> 00:06:18,412 I followed you. What were you doing? 171 00:06:18,446 --> 00:06:21,248 All right, I went to see Delta HR. 172 00:06:21,281 --> 00:06:23,350 Since Jill got that promotion, I was just curious 173 00:06:23,383 --> 00:06:25,453 to see if they needed someone for the JFK route. 174 00:06:25,486 --> 00:06:26,854 I knew it. 175 00:06:26,887 --> 00:06:28,221 You're still pining for New York, 176 00:06:28,255 --> 00:06:29,623 like some high school theater beard. 177 00:06:29,657 --> 00:06:31,425 I just needed to see if it was possible. 178 00:06:31,459 --> 00:06:33,393 But don't worry. It's not. 179 00:06:33,427 --> 00:06:35,362 They remembered me from last time, 180 00:06:35,395 --> 00:06:37,698 and they're not interested. 181 00:06:37,731 --> 00:06:39,399 Fine. 182 00:06:39,433 --> 00:06:41,034 If this job is still something 183 00:06:41,068 --> 00:06:43,937 you care so much about, I will help you get it. 184 00:06:43,971 --> 00:06:45,873 You can't. The HR guy won't even see me. 185 00:06:45,906 --> 00:06:48,141 The universe does not want me to ever get this job. 186 00:06:48,175 --> 00:06:50,410 Then that's even more reason for us to get it. 187 00:06:50,444 --> 00:06:52,580 You hear me, you dried up old bitch? 188 00:06:52,613 --> 00:06:54,615 Bernard is coming for you. 189 00:06:56,083 --> 00:06:57,485 This is a disaster. 190 00:06:57,518 --> 00:07:00,087 I have a stunning proposal on Sunday and no engagement ring, 191 00:07:00,120 --> 00:07:01,889 or money to buy another one. 192 00:07:01,922 --> 00:07:05,959 Hey, I have a good idea. 193 00:07:05,993 --> 00:07:08,061 Captain Dave needs a ring, and you, Colin, 194 00:07:08,095 --> 00:07:11,298 you have a ring from the flaming wreckage of your marriage. 195 00:07:11,331 --> 00:07:13,634 -Just give him yours. -DAVE: Perfect. 196 00:07:13,667 --> 00:07:15,102 I'll buy it from you. Name your price, 197 00:07:15,135 --> 00:07:16,637 and I'll write you an IOU right here. 198 00:07:16,670 --> 00:07:18,138 I don't care what it looks like. 199 00:07:18,171 --> 00:07:19,473 At this point, I'll settle for anything. 200 00:07:19,507 --> 00:07:20,808 Oh, well, it is not anything. 201 00:07:20,841 --> 00:07:22,175 It is a beautiful family heirloom 202 00:07:22,209 --> 00:07:23,777 passed down from Nana Bear McCormack, 203 00:07:23,811 --> 00:07:25,746 and I already told you, my ex-wife took everything. 204 00:07:25,779 --> 00:07:27,414 She still has the ring. 205 00:07:27,447 --> 00:07:29,449 If I ask her for something now, the divorce will just 206 00:07:29,483 --> 00:07:31,785 -drag on forever. -Yeah, it will drag on forever 207 00:07:31,819 --> 00:07:33,921 if you don't stand up to her! 208 00:07:33,954 --> 00:07:37,525 And besides, our sad, pathetic Captain Dave-- 209 00:07:37,558 --> 00:07:39,259 he needs you, Colin. 210 00:07:39,292 --> 00:07:40,961 Come on, Colin. 211 00:07:40,994 --> 00:07:43,196 I've been there for you through your divorce 212 00:07:43,230 --> 00:07:45,132 because I consider you a friend. 213 00:07:45,165 --> 00:07:48,636 And as a friend, right now I need you there for me. 214 00:07:50,738 --> 00:07:52,205 There he is. 215 00:07:52,239 --> 00:07:53,841 There's the HR guy. 216 00:07:53,874 --> 00:07:55,108 This is pointless, Bernard. 217 00:07:55,142 --> 00:07:56,810 He already said he's not gonna meet with me. 218 00:07:56,844 --> 00:07:58,445 Never give up. 219 00:07:58,478 --> 00:08:00,681 -Hey, Alan, can you help us with something? -Sure. 220 00:08:00,714 --> 00:08:02,883 As long as I don't have to lift anything, 'cause my back 221 00:08:02,916 --> 00:08:03,951 has this... 222 00:08:03,984 --> 00:08:05,385 No! 223 00:08:05,418 --> 00:08:07,054 (people gasping) 224 00:08:07,087 --> 00:08:09,189 You killed our friend! 225 00:08:09,222 --> 00:08:11,491 Oh, God, I'm so sorry. I'll call a medic. 226 00:08:11,525 --> 00:08:13,661 They're on their way. And while we're waiting, 227 00:08:13,694 --> 00:08:16,496 you have time to give my friend Ronnie a fair shot. 228 00:08:18,766 --> 00:08:21,535 Look, I know that maybe I didn't make the best impression 229 00:08:21,569 --> 00:08:23,871 last time I applied for this position. 230 00:08:23,904 --> 00:08:26,874 But when I'm in the air, I work my ass off. 231 00:08:26,907 --> 00:08:30,243 I have tendonitis in my shoulder from closing overhead bins. 232 00:08:30,277 --> 00:08:32,512 Carpal tunnel from opening soda cans. 233 00:08:32,546 --> 00:08:35,048 My voice used to be three octaves higher, 234 00:08:35,082 --> 00:08:38,018 and my hair used to be three layers thicker. 235 00:08:38,051 --> 00:08:41,388 But I still love this job more than anything I've ever done. 236 00:08:41,421 --> 00:08:42,890 And I have coworkers 237 00:08:42,923 --> 00:08:45,492 who are willing to throw someone in front of a cart 238 00:08:45,525 --> 00:08:47,728 and get hit by a cart for me. 239 00:08:47,761 --> 00:08:49,096 So come on, Mark. 240 00:08:49,129 --> 00:08:50,731 I deserve that job. 241 00:08:50,764 --> 00:08:53,533 All I'm asking is for a chance to prove it. 242 00:08:55,035 --> 00:08:57,237 Can you just look again? It's black. 243 00:08:57,270 --> 00:08:59,239 Cool handle that can go up and down. 244 00:08:59,272 --> 00:09:01,041 Tag not filled out, because why would I? 245 00:09:01,074 --> 00:09:02,610 Dave, Artem told me you were here. We have to talk. 246 00:09:02,643 --> 00:09:04,878 Did you know that airlines can lose your bags? 247 00:09:04,912 --> 00:09:06,914 How is it possible? It's a foolproof system. 248 00:09:06,947 --> 00:09:09,549 You give your bag to a stranger, it goes on a belt into darkness, 249 00:09:09,583 --> 00:09:11,251 and shows up a thousand miles away. 250 00:09:11,284 --> 00:09:13,020 -How do you mess that up? -Okay. 251 00:09:13,053 --> 00:09:14,454 Listen to me. 252 00:09:14,487 --> 00:09:16,590 You cannot propose to my mother. 253 00:09:16,624 --> 00:09:18,291 That would be a huge mistake. 254 00:09:18,325 --> 00:09:20,093 And deep down, you know that. 255 00:09:20,127 --> 00:09:22,195 Why else would you have broken it off and walked away? 256 00:09:22,229 --> 00:09:23,931 I walked away thinking she'd chase after me, 257 00:09:23,964 --> 00:09:25,599 yelling, "Dave, don't go." 258 00:09:25,633 --> 00:09:27,534 -And then it would start raining. -No. 259 00:09:27,567 --> 00:09:29,436 You did it because your relationship is dysfunctional, 260 00:09:29,469 --> 00:09:32,372 and now you're trying to find an easy answer to fix it. 261 00:09:32,405 --> 00:09:33,741 Every relationship is a little dysfunctional. 262 00:09:33,774 --> 00:09:35,809 You lie to your mom about being a stripper. 263 00:09:35,843 --> 00:09:37,277 (scoffs) Okay, that's... Don't... 264 00:09:37,310 --> 00:09:38,746 No, this isn't about me. 265 00:09:38,779 --> 00:09:41,214 Just admit, the only reason you're proposing to my mom 266 00:09:41,248 --> 00:09:43,083 is because you're scared to be alone. 267 00:09:43,116 --> 00:09:46,286 I know you don't understand, but I believe your mom and I 268 00:09:46,319 --> 00:09:48,789 have a chance at something that could last. 269 00:09:48,822 --> 00:09:50,557 I at least have to try, 270 00:09:50,590 --> 00:09:52,726 or else I'll never know. 271 00:09:52,760 --> 00:09:54,327 Any luck with that bag? 272 00:09:56,429 --> 00:09:58,699 I really hate you. 273 00:10:00,701 --> 00:10:03,303 Okay, the strategy is Good Cop-Artem. 274 00:10:03,336 --> 00:10:05,405 I ask her nicely for the ring. 275 00:10:05,438 --> 00:10:06,774 When she says no, 276 00:10:06,807 --> 00:10:08,842 you say something weird to throw her off. 277 00:10:08,876 --> 00:10:12,345 At home my wife and I play Good Cop-Artem in bed. 278 00:10:12,379 --> 00:10:15,248 But I am good cop and she is Artem. 279 00:10:15,282 --> 00:10:18,551 -Yeah, something like that would be fine. -Yeah. 280 00:10:19,887 --> 00:10:21,288 Oh! Oh, my God. 281 00:10:21,321 --> 00:10:23,991 I made you appear. (laughs) 282 00:10:24,024 --> 00:10:27,828 Colin, what are you doing here? 283 00:10:27,861 --> 00:10:29,596 I'm here to discuss something very important. 284 00:10:29,629 --> 00:10:32,666 Um, I would like my family engagement ring back. 285 00:10:32,700 --> 00:10:34,601 (chuckles): What are you talking about? 286 00:10:34,634 --> 00:10:36,469 The ring is in your pocket. 287 00:10:38,405 --> 00:10:40,140 This is a crumpled-up eight of spades. 288 00:10:40,173 --> 00:10:41,641 Ta-da! 289 00:10:41,675 --> 00:10:43,310 That was impressive, although annoying. 290 00:10:43,343 --> 00:10:46,279 Uh, listen, Meghan, I have been so accommodating 291 00:10:46,313 --> 00:10:48,615 with every one of your unreasonable demands. 292 00:10:48,648 --> 00:10:51,551 I-I'm just asking for such a small thing in return. 293 00:10:51,584 --> 00:10:54,287 Sorry, baby, my lawyer told me the ring was a gift, 294 00:10:54,321 --> 00:10:56,289 so I don't have to give it back. 295 00:10:56,323 --> 00:10:58,558 I told you this was a waste of time. 296 00:10:58,591 --> 00:11:00,193 Let's just go home. 297 00:11:00,227 --> 00:11:03,296 No, if you walk out now, nothing will be changed. 298 00:11:03,330 --> 00:11:04,631 Colin... 299 00:11:04,664 --> 00:11:06,266 no more good cop. 300 00:11:10,370 --> 00:11:11,839 You know what? 301 00:11:11,872 --> 00:11:13,306 Keep the ring. 302 00:11:13,340 --> 00:11:15,175 Consider it a parting gift. 303 00:11:15,208 --> 00:11:17,911 'Cause from now on, things are gonna change. 304 00:11:17,945 --> 00:11:20,013 These are the divorce papers. 305 00:11:20,047 --> 00:11:22,249 You're gonna sign them, you're gonna return them, 306 00:11:22,282 --> 00:11:24,684 and if not, you'll be hearing from my lawyer. 307 00:11:24,718 --> 00:11:26,653 -And that's me. -No, I have an actual, 308 00:11:26,686 --> 00:11:28,221 real, legitimate lawyer. 309 00:11:29,256 --> 00:11:31,759 -Hey. -Hey. I was just game-planning 310 00:11:31,792 --> 00:11:34,261 on how to fit all this stuff in my car, 311 00:11:34,294 --> 00:11:36,997 and I was thinking, if I fold down the back seat, 312 00:11:37,030 --> 00:11:38,231 none of it will fit. 313 00:11:38,265 --> 00:11:39,599 Forget about that for a second. 314 00:11:39,632 --> 00:11:41,601 Come sit down. I have very exciting news. 315 00:11:41,634 --> 00:11:43,570 -Okay. -(sighs) 316 00:11:43,603 --> 00:11:45,605 I got a job for Delta. 317 00:11:45,638 --> 00:11:47,741 Wow! That's incredible. I mean, that's an airline 318 00:11:47,775 --> 00:11:49,542 that I'd actually feel safe flying. 319 00:11:49,576 --> 00:11:51,544 I'm gonna be on the L.A. to JFK. 320 00:11:51,578 --> 00:11:53,947 It's the job I've wanted forever. 321 00:11:53,981 --> 00:11:55,282 Okay, that's... good. 322 00:11:55,315 --> 00:11:57,017 But I'm just a little confused. 323 00:11:57,050 --> 00:11:58,852 You're gonna be flying from Los Angeles to New York 324 00:11:58,886 --> 00:12:01,221 -but living in Las Vegas? -Yeah, but it's okay. 325 00:12:01,254 --> 00:12:03,256 I mean, a lot of flight attendants live 326 00:12:03,290 --> 00:12:05,525 in a city that's different from their base. 327 00:12:05,558 --> 00:12:07,360 I mean, Mernine lives here, 328 00:12:07,394 --> 00:12:09,429 but she's based out of St. Louis. 329 00:12:09,462 --> 00:12:10,798 And that works. Right, Mernine? 330 00:12:10,831 --> 00:12:13,767 Howard Hughes wants to put me in a picture. 331 00:12:13,801 --> 00:12:16,770 I really have to stop using her as my model for things. 332 00:12:16,804 --> 00:12:18,939 But we can figure it out. 333 00:12:18,972 --> 00:12:20,808 Look, I just thought we were moving forward. 334 00:12:20,841 --> 00:12:23,443 I'm not sure how I feel about you being gone all the time. 335 00:12:23,476 --> 00:12:26,213 Well, it's not... 336 00:12:26,246 --> 00:12:27,680 (laughs): I-I mean, this is... 337 00:12:28,748 --> 00:12:30,417 We can make it work. 338 00:12:30,450 --> 00:12:31,785 I know we can. 339 00:12:31,819 --> 00:12:33,921 Yeah. Sure. 340 00:12:33,954 --> 00:12:35,088 Hmm. 341 00:12:35,122 --> 00:12:36,890 Uh... 342 00:12:36,924 --> 00:12:39,793 I'm gonna get a cart to carry all this stuff. 343 00:12:50,103 --> 00:12:51,771 There's something very wrong 344 00:12:51,805 --> 00:12:53,740 when I'm the one doing all the work. 345 00:12:53,773 --> 00:12:55,775 I'm sorry. I am just trying to figure out 346 00:12:55,809 --> 00:12:57,444 all this Bryan and job stuff. 347 00:12:57,477 --> 00:12:59,246 I figure eight flights, 348 00:12:59,279 --> 00:13:01,949 three layovers a week-- that leaves me... 349 00:13:01,982 --> 00:13:03,683 20 hours a week in Vegas. 350 00:13:03,716 --> 00:13:05,618 Some of them might even be awake. 351 00:13:05,652 --> 00:13:07,988 Damn it, I was just so excited about this route, 352 00:13:08,021 --> 00:13:10,690 I didn't think how it would affect me living in Vegas. 353 00:13:10,723 --> 00:13:12,625 Well, this Delta job is your dream. 354 00:13:12,659 --> 00:13:14,928 So staying in L.A. makes the most sense. 355 00:13:14,962 --> 00:13:17,264 Yeah, I guess. 356 00:13:17,297 --> 00:13:20,033 Hey, how come you suddenly decided to help me get this job? 357 00:13:20,067 --> 00:13:21,768 You hate New York-- you said it's 358 00:13:21,801 --> 00:13:24,004 your least favorite character on Sex and the City. 359 00:13:24,037 --> 00:13:26,739 I just wanted to help you achieve your dream. 360 00:13:30,143 --> 00:13:31,544 Bernard. 361 00:13:31,578 --> 00:13:33,180 And I don't want you to move out, okay? 362 00:13:33,213 --> 00:13:34,647 And I knew if you got that job, 363 00:13:34,681 --> 00:13:36,283 you'd have to stay in L.A. with me. 364 00:13:36,316 --> 00:13:37,851 I can't believe this. 365 00:13:37,885 --> 00:13:40,620 I-I thought you were helping me because we were friends, 366 00:13:40,653 --> 00:13:43,023 but you somehow made an unselfish act selfish. 367 00:13:43,056 --> 00:13:44,357 I don't want to lose you, Ronnie. 368 00:13:44,391 --> 00:13:45,725 I'm telling you I want you to stay. 369 00:13:45,758 --> 00:13:47,394 Do you know how devastated John Stamos was 370 00:13:47,427 --> 00:13:49,396 -that I could never say those words to him? -Oh, my God. 371 00:13:49,429 --> 00:13:51,064 This is not about you. Stop bragging. 372 00:13:51,098 --> 00:13:53,466 I'm not! If I were bragging, 373 00:13:53,500 --> 00:13:55,602 I'd tell you my Clooney story. 374 00:13:57,004 --> 00:13:59,539 -Hey, fellas. -ARTEM: Captain Dave. 375 00:13:59,572 --> 00:14:01,241 Sorry again I couldn't get the ring back. 376 00:14:01,274 --> 00:14:05,178 He got something even better-- testicular manhood. 377 00:14:05,212 --> 00:14:07,981 -How does that help me? I can't propose with that. -No, 378 00:14:08,015 --> 00:14:10,984 but I have something you can propose with. 379 00:14:11,018 --> 00:14:13,020 My bag. 380 00:14:13,053 --> 00:14:14,487 Oh, thank God. 381 00:14:14,521 --> 00:14:15,889 Where did you find it? 382 00:14:15,923 --> 00:14:17,657 Jackpot didn't lose it. I took it. 383 00:14:17,690 --> 00:14:19,492 -You had it? -I know it was rash. 384 00:14:19,526 --> 00:14:22,595 I was just trying to stall so you couldn't propose today. 385 00:14:22,629 --> 00:14:24,831 But you were right-- you and my mom deserve a chance 386 00:14:24,864 --> 00:14:26,033 to figure it out for yourselves. 387 00:14:26,066 --> 00:14:28,268 Thanks, Nichole. Though I wish I'd known sooner. 388 00:14:28,301 --> 00:14:30,237 I got so many people fired for this. 389 00:14:30,270 --> 00:14:32,405 Oh, well. The proposal's back on, boys. 390 00:14:36,809 --> 00:14:40,180 That Cirque du Bublé show was incredible, 391 00:14:40,213 --> 00:14:41,848 -wasn't it? -Mm-hmm. Yeah. 392 00:14:41,881 --> 00:14:44,451 Next year we should go back for Cirque du Sade. 393 00:14:44,484 --> 00:14:45,919 -Mmm. -My treat. 394 00:14:45,953 --> 00:14:48,421 I know how tight money can be on a student budget. 395 00:14:48,455 --> 00:14:51,124 Yep. Very tight. Absolutely no traceable income. 396 00:14:51,158 --> 00:14:53,093 (sighs) 397 00:14:53,126 --> 00:14:54,627 Everything okay? 398 00:14:54,661 --> 00:14:56,930 Oh, it should be. 399 00:14:56,964 --> 00:14:59,632 I got the job I thought I always wanted. 400 00:14:59,666 --> 00:15:02,102 The guy I thought I always wanted. 401 00:15:02,135 --> 00:15:04,104 But now I have to choose. 402 00:15:04,137 --> 00:15:06,306 Or I could just say screw it all and go to Hong Kong. 403 00:15:06,339 --> 00:15:07,975 I'd settle for anywhere 404 00:15:08,008 --> 00:15:10,077 no one speaks English so there's no one I can disappoint. 405 00:15:10,110 --> 00:15:11,311 Well, if you're looking for somewhere 406 00:15:11,344 --> 00:15:12,879 they don't speak English, you should join me 407 00:15:12,912 --> 00:15:14,547 in my family home in Manchester. 408 00:15:14,581 --> 00:15:15,949 They communicate only using 409 00:15:15,983 --> 00:15:17,917 -long, judgmental sighs. -(laughs) 410 00:15:17,951 --> 00:15:21,088 Sounds like you're my best option right now, McCormack. 411 00:15:30,297 --> 00:15:31,898 You just kissed me. 412 00:15:31,931 --> 00:15:33,133 Yes, I did. 413 00:15:33,166 --> 00:15:34,801 I-I know this is terrible timing, 414 00:15:34,834 --> 00:15:36,136 but I can't keep lying down 415 00:15:36,169 --> 00:15:37,470 and waiting for things to happen, 416 00:15:37,504 --> 00:15:39,439 and I wish these words were as good as that kiss. 417 00:15:39,472 --> 00:15:41,008 That kiss was good, right? 418 00:15:41,041 --> 00:15:43,676 Y-You just kissed me. 419 00:15:43,710 --> 00:15:44,911 (electronic chime) 420 00:15:44,944 --> 00:15:47,147 Dave's starting. 421 00:15:47,180 --> 00:15:48,781 I have to go. 422 00:15:48,815 --> 00:15:50,317 DAVE (over P.A.): Attention, passengers. 423 00:15:50,350 --> 00:15:52,585 There seems to be a problem with the lighting. 424 00:15:52,619 --> 00:15:53,753 If you could please reach into your seat back pocket, 425 00:15:53,786 --> 00:15:56,256 pull out your signal lights, 426 00:15:56,289 --> 00:15:59,826 and guide the path to love. 427 00:15:59,859 --> 00:16:01,294 ("The Lady in Red" by Chris de Burgh playing) 428 00:16:14,341 --> 00:16:16,176 * Never seen you looking so lovely * 429 00:16:16,209 --> 00:16:18,845 * As you did tonight * 430 00:16:18,878 --> 00:16:21,514 * I've never seen you shine so bright * 431 00:16:26,353 --> 00:16:27,954 * And I have never seen that dress * 432 00:16:27,987 --> 00:16:29,956 * You're wearing * 433 00:16:29,989 --> 00:16:33,160 * Or the highlights in your hair that catch your eyes * 434 00:16:34,694 --> 00:16:35,695 Patricia... 435 00:16:35,728 --> 00:16:38,631 * I have been blind * 436 00:16:38,665 --> 00:16:41,034 * The lady in red * 437 00:16:43,870 --> 00:16:45,305 * My lady in red... * 438 00:16:45,338 --> 00:16:47,140 The seat belt sign has been turned off. 439 00:16:47,174 --> 00:16:48,608 You may now move freely about the cabin. 440 00:17:00,520 --> 00:17:03,990 So, is this part of the proposal? 441 00:17:04,023 --> 00:17:06,526 No. I got out there, 442 00:17:06,559 --> 00:17:08,228 and my adrenaline was pumping, 443 00:17:08,261 --> 00:17:11,098 and I realized... I don't have to do this. 444 00:17:11,131 --> 00:17:12,532 You were right, Nichole. 445 00:17:12,565 --> 00:17:13,900 I thought marriage was the answer 446 00:17:13,933 --> 00:17:15,668 so I wouldn't keep feeling alone. 447 00:17:15,702 --> 00:17:17,937 Then I looked around and saw the faces of my friends, 448 00:17:17,970 --> 00:17:21,274 and I realized I'm not alone. 449 00:17:21,308 --> 00:17:22,675 Of course you're not. 450 00:17:22,709 --> 00:17:23,910 And you're making the right decision. 451 00:17:23,943 --> 00:17:26,346 Just... with the worst possible timing. 452 00:17:26,379 --> 00:17:28,081 Yeah. That was a little humiliating. 453 00:17:28,115 --> 00:17:30,183 I got to be honest. I'll let this plane crash 454 00:17:30,217 --> 00:17:31,718 before I walk past your mom again. 455 00:17:31,751 --> 00:17:33,353 Come on. I'll go out there with you. 456 00:17:33,386 --> 00:17:35,088 And how do I explain all this? 457 00:17:35,122 --> 00:17:37,224 Maybe it's time to just start being honest. 458 00:17:37,257 --> 00:17:39,759 Nah, I'll think of something. 459 00:17:39,792 --> 00:17:40,793 (scoffs) 460 00:17:40,827 --> 00:17:42,462 Dave, this clearly isn't 461 00:17:42,495 --> 00:17:44,231 just some normal flight. 462 00:17:44,264 --> 00:17:47,634 I think someone needs to explain to me what is going on here. 463 00:17:47,667 --> 00:17:49,736 Okay, Patricia. 464 00:17:49,769 --> 00:17:51,938 Um, no, Mom. 465 00:17:51,971 --> 00:17:53,173 Here's what's going on. 466 00:17:54,341 --> 00:17:55,908 I'm a stripper. 467 00:17:55,942 --> 00:17:58,145 I take my clothes off for money, 468 00:17:58,178 --> 00:18:00,780 and I've been lying to you about it for a really long time. 469 00:18:00,813 --> 00:18:04,217 We have to be honest. Our relationship is dysfunctional, 470 00:18:04,251 --> 00:18:06,819 and there aren't any easy answers to fix that. 471 00:18:06,853 --> 00:18:09,789 (chuckles): No. That's... 472 00:18:10,757 --> 00:18:12,091 I need that. 473 00:18:12,125 --> 00:18:14,727 Cards on the table, 474 00:18:14,761 --> 00:18:16,763 I was going to propose. 475 00:18:16,796 --> 00:18:18,465 I'm glad I didn't. 476 00:18:18,498 --> 00:18:21,468 It's a real emotional growth moment for me. 477 00:18:24,471 --> 00:18:26,473 (sighs) 478 00:18:30,177 --> 00:18:31,911 Weird day, huh? 479 00:18:31,944 --> 00:18:34,914 Who the hell knows anymore? 480 00:18:34,947 --> 00:18:36,916 So, what are you gonna do with that? 481 00:18:36,949 --> 00:18:38,451 (sighs) 482 00:18:38,485 --> 00:18:39,686 No point in keeping it. 483 00:18:39,719 --> 00:18:41,821 Got to find a pawn shop to sell it off. 484 00:18:41,854 --> 00:18:43,323 Unless you're interested. 485 00:18:43,356 --> 00:18:45,658 In buying it. Not marrying me. 486 00:18:45,692 --> 00:18:48,328 Like you could handle all this. 487 00:18:48,361 --> 00:18:50,129 No, I'm good on both. 488 00:18:50,163 --> 00:18:51,698 Heard you got that JFK route. 489 00:18:51,731 --> 00:18:53,766 It's a good job. 490 00:18:53,800 --> 00:18:56,636 It would also probably be the end of me and Bryan. 491 00:18:56,669 --> 00:18:58,438 He's a good guy. 492 00:18:58,471 --> 00:19:00,207 Never actually talked to him, but I respect 493 00:19:00,240 --> 00:19:01,708 the courage it takes to have that ponytail. 494 00:19:01,741 --> 00:19:02,709 He cut the ponytail. 495 00:19:02,742 --> 00:19:03,976 Coward. 496 00:19:04,010 --> 00:19:05,678 So, if I stay with Bryan, 497 00:19:05,712 --> 00:19:07,980 I miss out on an opportunity that could change my life. 498 00:19:08,014 --> 00:19:09,616 But if I take the job, 499 00:19:09,649 --> 00:19:12,785 I end the best relationship I've ever been in. 500 00:19:12,819 --> 00:19:15,522 Which maybe I should do anyway if I have feelings for Colin. 501 00:19:15,555 --> 00:19:16,789 I just don't know. 502 00:19:16,823 --> 00:19:18,291 Sounds to me like you could either do 503 00:19:18,325 --> 00:19:19,626 what's right for your career, 504 00:19:19,659 --> 00:19:21,628 or you could do what's right for your relationships. 505 00:19:21,661 --> 00:19:23,463 So what do I do? 506 00:19:23,496 --> 00:19:25,765 You do what's right for you. 507 00:19:29,001 --> 00:19:31,504 But just for my sake, hypothetically, 508 00:19:31,538 --> 00:19:33,139 if I had been asking you to marry me... 509 00:19:33,172 --> 00:19:35,908 (scoffs) Like you could handle all this. 510 00:19:41,914 --> 00:19:45,718 Nichole, how did your mom take the news? 511 00:19:45,752 --> 00:19:47,053 Well, she's still processing it. 512 00:19:47,086 --> 00:19:48,488 And she kicked me out of the house. 513 00:19:48,521 --> 00:19:49,922 But I learned a valuable lesson: 514 00:19:49,956 --> 00:19:52,024 -never be honest again. -Hmm. 515 00:19:52,058 --> 00:19:53,360 Oh, Bernard, Bernard. 516 00:19:53,393 --> 00:19:55,662 Uh, is Ronnie here yet? 517 00:19:55,695 --> 00:19:57,397 Do you have any idea what she decided to do? 518 00:19:57,430 --> 00:19:58,565 No, I haven't seen her 519 00:19:58,598 --> 00:20:00,400 ever since my true motives were exposed. 520 00:20:00,433 --> 00:20:01,734 It's taught me a valuable lesson: 521 00:20:01,768 --> 00:20:03,102 never be honest again. 522 00:20:03,135 --> 00:20:04,771 Captain Dave. 523 00:20:04,804 --> 00:20:06,105 How you doing? 524 00:20:06,138 --> 00:20:07,774 We know it was hard, but we're all really proud 525 00:20:07,807 --> 00:20:09,342 of what you did the other day. 526 00:20:09,376 --> 00:20:11,177 You made the right decision in not proposing. 527 00:20:11,210 --> 00:20:12,845 You're damn right I did. 528 00:20:12,879 --> 00:20:15,047 Because right after that, I met someone even better. 529 00:20:15,081 --> 00:20:16,383 -What? -You heard me. 530 00:20:16,416 --> 00:20:19,286 Captain Dave is in love again. 531 00:20:19,319 --> 00:20:21,621 I went to a Vegas pawn shop to sell off the ring, 532 00:20:21,654 --> 00:20:24,056 and there she was, like an angel from heaven, 533 00:20:24,090 --> 00:20:25,458 selling her old ring. Can you believe it? 534 00:20:25,492 --> 00:20:26,793 Wait, wait, wait, wait, wait. You... 535 00:20:26,826 --> 00:20:28,295 -you met a woman? -That's right. 536 00:20:28,328 --> 00:20:29,762 She came back to L.A., 537 00:20:29,796 --> 00:20:33,733 and we had two heart-pounding nights together. 538 00:20:33,766 --> 00:20:34,967 Hey, babycakes. 539 00:20:35,001 --> 00:20:36,736 Come out here and meet my amigos. 540 00:20:36,769 --> 00:20:38,971 Oh! (laughs) Hi. 541 00:20:39,005 --> 00:20:40,206 Everyone, this is Meghan. 542 00:20:40,239 --> 00:20:41,374 MEGHAN: Oh. 543 00:20:41,408 --> 00:20:43,910 -Hi. Colin. -Meghan. 544 00:20:43,943 --> 00:20:45,445 How do you two know each other? 545 00:20:50,483 --> 00:20:52,452 DAVE: Hey, there, passengers. 546 00:20:52,485 --> 00:20:55,422 As we start our descent into Sin City, 547 00:20:55,455 --> 00:20:57,490 here's a little captain's wisdom for you. 548 00:20:57,524 --> 00:20:59,659 If you think you know what's gonna happen this weekend, 549 00:20:59,692 --> 00:21:02,395 guess what? You don't. 550 00:21:02,429 --> 00:21:05,231 So if I were you, I'd ditch those best-laid plans 551 00:21:05,264 --> 00:21:07,600 and follow your heart. 552 00:21:07,634 --> 00:21:09,068 Gamble on yourself. 553 00:21:09,101 --> 00:21:10,470 Or on the Pacers minus six. 554 00:21:10,503 --> 00:21:11,638 Take a risk. 555 00:21:11,671 --> 00:21:13,306 Maybe it works out. 556 00:21:13,340 --> 00:21:15,107 Maybe it doesn't. 557 00:21:15,141 --> 00:21:18,345 But that's why you have your friends. 558 00:21:18,378 --> 00:21:21,147 Because this town can chew you up, 559 00:21:21,180 --> 00:21:24,917 and that's when you'll need 'em the most. 560 00:21:24,951 --> 00:21:27,954 So, from all of us at Jackpot, good luck, 561 00:21:27,987 --> 00:21:31,157 wherever your adventures may take you. 562 00:21:31,190 --> 00:21:34,527 You're hitching a ride with us? 563 00:21:34,561 --> 00:21:36,262 Is this your first time going to Hong Kong? 564 00:21:36,295 --> 00:21:38,197 It's my first time going anywhere. 565 00:21:38,230 --> 00:21:39,499 How long are you going for? 566 00:21:39,532 --> 00:21:42,134 I haven't decided. 567 00:21:42,168 --> 00:21:44,170 About a lot of things. 568 00:21:52,979 --> 00:21:54,914 Captioned by Media Access Group at WGBH 569 00:21:56,916 --> 00:21:59,018 You've hit the jackpot with LA to Vegas. 570 00:21:59,051 --> 00:22:01,421 Now here are a few more shows to check out from Fox. 571 00:22:03,590 --> 00:22:05,558 (beeps) 911. What's your emergency? 572 00:22:05,592 --> 00:22:08,194 MAN (on phone): I'm on Flight 46, and we're going down. 573 00:22:08,227 --> 00:22:10,997 Just tell my wife I'm so sorry that I cannot come home to you. 574 00:22:11,030 --> 00:22:12,064 Hello? 575 00:22:14,200 --> 00:22:17,169 This is your family. We got you, okay? 576 00:22:18,838 --> 00:22:19,972 Rapid response now! 577 00:22:20,006 --> 00:22:22,909 -We can't save everyone. -Says who? 578 00:22:22,942 --> 00:22:25,177 It's time we showed Gotham who we are. 43222

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.