Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,653 --> 00:00:03,873
Lady Luck
is on your side
fromLA to Vegas.
2
00:00:03,916 --> 00:00:07,181
What, are you gonna put
a sock on the cockpit door?Don't cockpit-block me.
3
00:00:07,224 --> 00:00:08,443
Catch all-new episodes Tuesdays.
4
00:00:08,486 --> 00:00:10,271
And check out our other Fox programs,
5
00:00:10,314 --> 00:00:12,055
The Mick, The Last Man on Earth,
6
00:00:12,099 --> 00:00:13,317
and Brooklyn Nine-Nine.
7
00:00:13,361 --> 00:00:14,753
The kids are gonna love it.
8
00:00:14,797 --> 00:00:15,972
Only on Fox.
9
00:00:17,843 --> 00:00:20,020
-[instruments warming up]
-[indistinct conversations]
10
00:00:22,935 --> 00:00:24,198
-Did I miss him?
-Yes.
11
00:00:24,241 --> 00:00:26,330
That's why we're all
standing here like fools,
12
00:00:26,374 --> 00:00:28,071
-because he's already arrived.
-Ooh. Someone's on edge.
13
00:00:28,115 --> 00:00:30,291
You back on those
Norwegian diet pills?
14
00:00:30,334 --> 00:00:32,902
We're all on edge, Ronnie.
We're about to meet the owner
15
00:00:32,945 --> 00:00:34,686
of Jackpot Airlines;
he's an actual billionaire.
16
00:00:34,730 --> 00:00:36,862
I've never met a billionaire.
Or a millionaire.
17
00:00:36,906 --> 00:00:38,864
I used to love
being around rich people.
18
00:00:38,908 --> 00:00:41,345
But now they're all just nerds,
riding fold-up bicycles.
19
00:00:41,389 --> 00:00:43,478
It's crazy.
This guy can change our lives
20
00:00:43,521 --> 00:00:46,133
or destroy us
with the snap of his fingers.
21
00:00:46,176 --> 00:00:47,482
Oh, no, no.
Jack Silver isn't like that.
22
00:00:47,525 --> 00:00:49,223
He's not your standard,
snobby rich guy.
23
00:00:49,266 --> 00:00:51,790
He's self-made, chill,
and totally down-to-earth.
24
00:00:51,834 --> 00:00:55,272
He's a recovering addict.
He's done all 36 steps.
25
00:00:55,316 --> 00:00:57,970
-12.
-He's done them three times.
26
00:00:58,014 --> 00:01:00,277
[band playing "La Marseillaise"]
27
00:01:04,020 --> 00:01:05,978
[music ends]
28
00:01:06,022 --> 00:01:08,111
I am not Jack Silver.
29
00:01:08,155 --> 00:01:09,112
[crowd murmuring]
30
00:01:09,156 --> 00:01:12,246
[drumroll]
31
00:01:12,289 --> 00:01:14,987
-[cymbal strikes]
-Iam Jack Silver.
32
00:01:15,031 --> 00:01:16,989
Greetings, my Jackpot family!
33
00:01:17,033 --> 00:01:19,209
-[cheering]
-[band playing march]
34
00:01:19,253 --> 00:01:21,037
See? He's totally down-to-earth.
35
00:01:21,081 --> 00:01:22,691
What was that?
36
00:01:22,734 --> 00:01:25,563
[shouting over music]:
He's totally down-to-earth!
37
00:01:25,607 --> 00:01:26,738
PILOT [over P.A.]:
Jackpot Airlines.
38
00:01:26,782 --> 00:01:28,566
Northeast-bound to Las Vegas.
39
00:01:28,610 --> 00:01:31,569
♪
40
00:01:31,613 --> 00:01:33,267
[slot machine chiming]
41
00:01:33,310 --> 00:01:35,573
[electronic chime]
42
00:01:35,617 --> 00:01:37,314
Hi. Jack Silver.
Nice to meet you.
43
00:01:37,358 --> 00:01:38,794
Jack Silver.
44
00:01:38,837 --> 00:01:42,145
Captain Dave.
I'll be your pilot.
45
00:01:42,189 --> 00:01:44,756
It's my honor to be the man
who gets to please you today.
46
00:01:44,800 --> 00:01:47,150
Let me tell you something, Dave.
Can I call you Dave?
47
00:01:47,194 --> 00:01:48,804
Of course I can.
I own the airline.
48
00:01:48,847 --> 00:01:50,588
I could call you Tessa
if I wanted to.
49
00:01:50,632 --> 00:01:52,938
Make you wear a baby bonnet,
put a pacifier in your mouth
50
00:01:52,982 --> 00:01:55,158
and fly the plane that way,
but I'm not gonna do that.
51
00:01:55,202 --> 00:01:57,160
-Thank you.
-You see, Tessa,
52
00:01:57,204 --> 00:02:01,033
between us boys, today's flight
is kind of a P.R. move.
53
00:02:01,077 --> 00:02:02,992
Show that I'm a man
of the people.
54
00:02:03,035 --> 00:02:05,516
You know, I've been suffering
a little bad press lately.
55
00:02:05,560 --> 00:02:09,216
Turns out one of my companies
manufactures allergy pens
56
00:02:09,259 --> 00:02:11,305
in converted peanut factories.
57
00:02:11,348 --> 00:02:14,830
Man, that got people really mad.
58
00:02:14,873 --> 00:02:17,311
And sick, I guess.
59
00:02:17,354 --> 00:02:19,356
When I was a kid,
there weren't allergies,
60
00:02:19,400 --> 00:02:21,271
just swollen days
and un-swollen days.
61
00:02:21,315 --> 00:02:24,448
I got a good feeling about you,
kid. [clicks tongue]
62
00:02:26,494 --> 00:02:27,843
Mr. Silver. Hi.
63
00:02:27,886 --> 00:02:29,627
We just wanted
to introduce ourselves.
64
00:02:29,671 --> 00:02:31,412
-We're your flight crew today.
-Oh.
65
00:02:31,455 --> 00:02:33,805
You guys are the heart and soul
of the airline.
66
00:02:33,849 --> 00:02:35,764
That's why I look in-house
67
00:02:35,807 --> 00:02:39,071
when I hire crew for my
private plane, Jack Force One.
68
00:02:39,115 --> 00:02:41,073
It's a heck of an opportunity.
69
00:02:41,117 --> 00:02:43,075
World travel, exotic locales,
70
00:02:43,119 --> 00:02:46,427
real expensive,
and real funky cheese.
71
00:02:46,470 --> 00:02:48,777
Play your cards right,
who knows,
72
00:02:48,820 --> 00:02:50,866
one of you could be next.
[clicks tongue]
73
00:02:52,955 --> 00:02:55,479
At the risk of sounding
profoundly British,
74
00:02:55,523 --> 00:02:57,307
-what's all this, then?
-Oh.
75
00:02:57,351 --> 00:02:58,787
Jack Silver,
who runs Jackpot Airlines,
76
00:02:58,830 --> 00:03:00,571
is gonna be on our flight today.
77
00:03:00,615 --> 00:03:02,573
-Artem's not happy.
-Yeah, when I heard
78
00:03:02,617 --> 00:03:04,619
there's gonna be
a celebrity on our flight,
79
00:03:04,662 --> 00:03:06,795
I put a bet on Michael Jackson.
80
00:03:06,838 --> 00:03:09,624
-Um, he's dead.
-Yeah, I know that now.
81
00:03:09,667 --> 00:03:12,017
Oh, I'm on a cold streak.
82
00:03:12,061 --> 00:03:13,889
There's no such thing
as cold streaks.
83
00:03:13,932 --> 00:03:16,108
You're more likely
making poor bets.
84
00:03:16,152 --> 00:03:18,502
You have to select wagers
that are pragmatic
85
00:03:18,546 --> 00:03:20,504
and mathematically advantageous.
86
00:03:20,548 --> 00:03:23,464
That is why-- not to brag--
I've yet to lose a wager.
87
00:03:23,507 --> 00:03:25,509
You think you're so smart
because you've never lost a bet?
88
00:03:25,553 --> 00:03:28,120
I think Artem and I can
come up with a bet you'll lose.
89
00:03:28,164 --> 00:03:29,383
Okay, well, good luck.
90
00:03:29,426 --> 00:03:30,819
You know,
I welcome the challenge.
91
00:03:30,862 --> 00:03:33,909
Also, did you really not know
that Michael Jackson was dead?
92
00:03:33,952 --> 00:03:36,694
Ah, my Internet was out
for most of 2009.
93
00:03:36,738 --> 00:03:39,088
But it's working now.
94
00:03:43,353 --> 00:03:45,703
-What are you doing?
-Nothing.
95
00:03:45,747 --> 00:03:48,924
Don't lie to me.
You reek of citrus and deceit.
96
00:03:48,967 --> 00:03:50,969
Fine. I'm trying
to impress Jack, okay?
97
00:03:51,013 --> 00:03:53,320
I read on his Wikipedia
that his favorite drink
98
00:03:53,363 --> 00:03:54,930
is rainwater and lime.
99
00:03:54,973 --> 00:03:56,279
Oh, Ronnie.
Much like chunky jewelry,
100
00:03:56,323 --> 00:03:58,499
desperation is
a bad look on you.
101
00:03:58,542 --> 00:04:01,502
Really? Okay, well,
what's in yourbag?
102
00:04:01,545 --> 00:04:02,764
Well, well, well.
103
00:04:02,807 --> 00:04:04,287
If it isn't the pot
104
00:04:04,331 --> 00:04:07,464
calling the kettle
bla... frican-American.
105
00:04:07,508 --> 00:04:09,510
Let's just admit it,
we both want that job.
106
00:04:09,553 --> 00:04:11,729
You get to travel the world;
I can finally go to Morocco
107
00:04:11,773 --> 00:04:13,514
and deal with my rug trader
in person.
108
00:04:13,557 --> 00:04:14,950
I know Umer's scamming me.
109
00:04:14,993 --> 00:04:17,431
Bernard, you don't want to get
into a competition with me.
110
00:04:17,474 --> 00:04:19,302
You know I do
all the dirty work around here.
111
00:04:19,346 --> 00:04:20,782
If Cher held yourhand
112
00:04:20,825 --> 00:04:22,653
during her Heart of Stone
world tour,
113
00:04:22,697 --> 00:04:25,134
you wouldn't use it to touch
filthy duffel bags, either.
114
00:04:25,177 --> 00:04:26,527
Oh. Let's just ask Nichole.
115
00:04:26,570 --> 00:04:28,006
Nichole, who's the better
flight attendant,
116
00:04:28,050 --> 00:04:29,399
-me or Bernard?
-Come on, guys.
117
00:04:29,443 --> 00:04:31,358
You're putting me
in really difficult... Bernard.
118
00:04:31,401 --> 00:04:34,535
-Are you serious? -Bernard just
makes it look so effortless.
119
00:04:34,578 --> 00:04:36,406
You're always running around
all pissed and stressed
120
00:04:36,450 --> 00:04:38,190
and pit stain-y.
121
00:04:38,234 --> 00:04:41,019
Yeah. That's because I'm the one
actually doing stuff.
122
00:04:41,063 --> 00:04:42,978
You know, I can't believe you.
123
00:04:43,021 --> 00:04:44,806
We almost went
to the Women's March together.
124
00:04:44,849 --> 00:04:47,765
-You're the one that overslept.
-Yeah, I said almost.
125
00:04:49,245 --> 00:04:51,334
-[electronic chime]
-DAVE: Captain Dave here.
126
00:04:51,378 --> 00:04:53,336
You know when you're
on a roll at the tables
127
00:04:53,380 --> 00:04:55,947
and you don't want to go
to sleep and your dealer's MIA?
128
00:04:55,991 --> 00:04:58,559
Then do what I do:
get a B12 shot
129
00:04:58,602 --> 00:05:01,997
from Dr. Legit on level three of
the Bellagio parking structure.
130
00:05:02,040 --> 00:05:03,390
Cash only.
131
00:05:03,433 --> 00:05:06,567
What are you doing
so close to a piece of meat
132
00:05:06,610 --> 00:05:08,699
-you can't afford?
-Oh, it's Jack's lunch.
133
00:05:08,743 --> 00:05:11,223
He personally asked me
to prepare it for him.
134
00:05:11,267 --> 00:05:15,445
So it looks like all my hard
work is finally gonna pay off,
135
00:05:15,489 --> 00:05:17,447
and I'll be the one
traveling the world,
136
00:05:17,491 --> 00:05:20,015
jet-setting from Bangkok to...
137
00:05:20,058 --> 00:05:22,017
It should not take you that long
138
00:05:22,060 --> 00:05:23,584
to think of
a second foreign city.
139
00:05:23,627 --> 00:05:26,238
Also, you're doing that wrong.
You forgot the sauce.
140
00:05:26,282 --> 00:05:29,024
-There was sauce? -I love you,
but this is my destiny.
141
00:05:29,067 --> 00:05:31,287
No! Hey! Give that back!
142
00:05:31,331 --> 00:05:33,245
[both gasp]
143
00:05:33,289 --> 00:05:34,943
It's okay.
Five-second rule.
144
00:05:34,986 --> 00:05:36,510
It's not okay.
I've thrown away shoes
145
00:05:36,553 --> 00:05:38,773
that have touched this carpet.
Just make another one.
146
00:05:38,816 --> 00:05:40,078
There isn't another one.
147
00:05:40,122 --> 00:05:41,863
Jack's personal chef
prepared it for him.
148
00:05:41,906 --> 00:05:43,604
He has a very sensitive stomach.
149
00:05:43,647 --> 00:05:45,257
-What do we do?
-Okay, here.
150
00:05:45,301 --> 00:05:47,390
Just, um...
151
00:05:47,434 --> 00:05:49,392
There. Wipe it off.
152
00:05:49,436 --> 00:05:50,785
All right, there we go. See?
153
00:05:50,828 --> 00:05:53,222
Good as new.
It's like it never happened.
154
00:05:56,443 --> 00:05:58,009
-[Ronnie sighs]
-Oh.
155
00:05:58,053 --> 00:05:59,707
-Mm.
-Thank you.
156
00:06:02,884 --> 00:06:06,278
You see? All good.
Crisis averted.
157
00:06:06,322 --> 00:06:09,281
-Crisis enlarged.
-Oh... that's bad.
158
00:06:09,325 --> 00:06:10,587
This is officially
the first time
159
00:06:10,631 --> 00:06:12,328
I've ever hated being on camera.
160
00:06:15,679 --> 00:06:19,074
You boys mind if I fly the
friendlies with you for a while?
161
00:06:19,117 --> 00:06:21,642
Mind? We'd be honored.
162
00:06:21,685 --> 00:06:24,645
-Alan, get your ass up.
-Yes, sir!
163
00:06:24,688 --> 00:06:26,560
Have a seat, Mr. Silver.
164
00:06:26,603 --> 00:06:28,475
Thank you.
[groans]
165
00:06:28,518 --> 00:06:30,477
This takes me back
to my old flying days.
166
00:06:30,520 --> 00:06:33,262
I still use a lot of lessons
from back then, like:
167
00:06:33,305 --> 00:06:36,439
Wherever you go, always carry
a gun and a parachute.
168
00:06:36,483 --> 00:06:38,876
And don't buy either
from an Irish.
169
00:06:38,920 --> 00:06:41,313
You're a fountain of knowledge
I can't stop drinking from.
170
00:06:41,357 --> 00:06:43,707
Well, you see, Dave,
the secret to business,
171
00:06:43,751 --> 00:06:46,667
and life,
is to underthink it, buddy.
172
00:06:46,710 --> 00:06:48,669
-Mm.
-I talk about it all in my book,
173
00:06:48,712 --> 00:06:50,235
Underthink It, Buddy.
174
00:06:50,279 --> 00:06:51,802
I loved that one.
It was so brave
175
00:06:51,846 --> 00:06:53,674
to release a book
with so many spelling errors.
176
00:06:53,717 --> 00:06:55,284
What about you, Dave?
177
00:06:55,327 --> 00:06:57,547
You got any big swings
left in those arms?
178
00:06:57,591 --> 00:06:59,680
-What's your dream?
-I'm living my dream.
179
00:06:59,723 --> 00:07:00,898
I'm a pilot.
180
00:07:00,942 --> 00:07:03,335
If you're doing it awake,
it can't be your dream.
181
00:07:03,379 --> 00:07:04,902
Come on, what is it?
182
00:07:04,946 --> 00:07:07,122
I... I don't know.
183
00:07:07,165 --> 00:07:11,474
Let me underthink it for you.
Your dream is to open a bar.
184
00:07:11,518 --> 00:07:14,346
You look like a guy
that can sling drinks.
185
00:07:14,390 --> 00:07:15,696
Oh, wow.
186
00:07:15,739 --> 00:07:17,524
I never knew it
until this moment,
187
00:07:17,567 --> 00:07:20,265
but you're absolutely right.
I can see it now.
188
00:07:20,309 --> 00:07:22,093
I'm pouring drinks,
there's a band playing.
189
00:07:22,137 --> 00:07:24,095
My accountant comes in
and says, "Captain Dave,
190
00:07:24,139 --> 00:07:26,533
you've run out of funds.
We have to close the bar."
191
00:07:26,576 --> 00:07:28,839
But I say, "Wait, this is just
the beginning of my dream.
192
00:07:28,883 --> 00:07:31,712
I never got to serve
my signature drink: beer."
193
00:07:31,755 --> 00:07:33,496
AIR TRAFFIC CONTROLLER:
Jackpot 1610, we got a call in
194
00:07:33,540 --> 00:07:35,324
for Jack Silver
from someone named Tito.
195
00:07:35,367 --> 00:07:38,719
Oh. It's my attorney.
196
00:07:40,547 --> 00:07:42,636
[sighs]
Hey, Tito.
197
00:07:42,679 --> 00:07:45,595
W-What's that now?
[chuckles]: Oh.
198
00:07:45,639 --> 00:07:49,860
Gonna be a ton of media waiting
for me in Vegas. [laughs]
199
00:07:49,904 --> 00:07:52,515
Okay, FBI is
gonna be there, too.
200
00:07:52,559 --> 00:07:54,517
It's the allergy pen thing.
201
00:07:54,561 --> 00:07:56,519
I'm being indicted.
202
00:07:56,563 --> 00:07:58,913
Ooh, indicted?
Like into the Hall of Fame?
203
00:07:58,956 --> 00:08:00,958
No, that's inducted, stupid.
204
00:08:01,002 --> 00:08:03,134
Indicted means he's probably
gonna be arrested.
205
00:08:03,178 --> 00:08:05,223
Oh, you should meet my dad.
He's a lawyer.
206
00:08:05,267 --> 00:08:08,009
Oh, but he's in jail.
Oh, but you could meet my dad.
207
00:08:13,841 --> 00:08:15,799
Hey, buddy.
208
00:08:15,843 --> 00:08:18,367
I was just coming over
to see if you need anything.
209
00:08:18,410 --> 00:08:20,108
Pretzels? Soda?
210
00:08:20,151 --> 00:08:22,197
Are you gonna rub them
all over the floor first?
211
00:08:22,240 --> 00:08:25,548
[laughs] Oh, my God.
You saw that?
212
00:08:25,592 --> 00:08:27,724
Cool, cool, cool.
213
00:08:27,768 --> 00:08:31,206
Uh, just wondering, when you had
your phone up earlier,
214
00:08:31,249 --> 00:08:32,990
-were you taping it?
-Obvi.
215
00:08:33,034 --> 00:08:34,426
That's short for "obviously."
216
00:08:34,470 --> 00:08:35,558
Yeah, I know
what it's short for.
217
00:08:35,602 --> 00:08:37,429
Once we land, and I get Wi-Fi,
218
00:08:37,473 --> 00:08:39,170
I'm posting this thing
all over my social media.
219
00:08:39,214 --> 00:08:40,215
Why would you do that?
220
00:08:40,258 --> 00:08:42,260
Because people love
bad airline videos.
221
00:08:42,304 --> 00:08:44,175
I'm finally gonna go viral.
222
00:08:44,219 --> 00:08:46,395
I'm gonna dab with Ellen
on daytime TV.
223
00:08:46,438 --> 00:08:48,658
Quick sidebar.
[clears throat]
224
00:08:50,225 --> 00:08:51,792
Okay, Mr. Brain Boy.
225
00:08:51,835 --> 00:08:55,796
Uh, we've been talking,
and we have a bet for you.
226
00:08:55,839 --> 00:08:57,580
You think you're so good
with math and probabilities,
227
00:08:57,624 --> 00:09:00,583
but we bet you can't predict
what time this plane will land.
228
00:09:00,627 --> 00:09:03,673
Oh, dear. See, this is why
I don't lose at bets,
229
00:09:03,717 --> 00:09:05,632
because that is a bet
I would never take.
230
00:09:05,675 --> 00:09:07,808
Here's why. Firstly, I have
no control over the outcome.
231
00:09:07,851 --> 00:09:09,374
I'm not flying the plane.
232
00:09:09,418 --> 00:09:11,507
Secondly, there are
too many variables:
233
00:09:11,551 --> 00:09:13,596
weather, wind speed,
234
00:09:13,640 --> 00:09:15,424
if Captain Dave
forgot his keys again.
235
00:09:15,467 --> 00:09:18,862
-So much talking.
-Hey, that's a bet.
236
00:09:18,906 --> 00:09:23,650
We bet that you can only say
150 words for the entire flight.
237
00:09:23,693 --> 00:09:25,086
-[scoffs]
-ARTEM: That's so good!
238
00:09:25,129 --> 00:09:27,828
-Because he never shuts up.
-Yes.
239
00:09:27,871 --> 00:09:32,006
I'm gonna put $1,000
on that bet.
240
00:09:32,049 --> 00:09:34,399
Well, I am in control
of what I say,
241
00:09:34,443 --> 00:09:37,054
so I will take that bet.
You're on.
242
00:09:37,098 --> 00:09:39,666
-Okay.
-Poor choice of bets, my friend.
243
00:09:39,709 --> 00:09:41,493
Oh, that's nine words.
244
00:09:41,537 --> 00:09:43,844
-That was six.
-Now it's nine.
245
00:09:43,887 --> 00:09:48,283
Ah, this is gonna be
like taking shoes from baby.
246
00:09:49,893 --> 00:09:54,202
Don't you want to ask me
what I do with those baby shoes?
247
00:09:54,245 --> 00:09:57,640
You should.
It's pretty weird.
248
00:09:57,684 --> 00:09:59,294
RONNIE [over video]:
It's okay. Five-second rule.
249
00:09:59,337 --> 00:10:00,687
We are screwed, Bernard.
250
00:10:00,730 --> 00:10:02,471
Why did you have to steal
that steak from me?
251
00:10:02,514 --> 00:10:03,820
Why'd you have to drop it?
What's the point
252
00:10:03,864 --> 00:10:05,779
of your lumberjack hands if
you can't hold on to anything?
253
00:10:05,822 --> 00:10:07,868
You know what? The next time
there's a bird loose
254
00:10:07,911 --> 00:10:09,043
in the house,
you're catching it yourself.
255
00:10:09,086 --> 00:10:10,305
It doesn't matter anyway.
256
00:10:10,348 --> 00:10:12,002
If we don't get that video back
and he posts it,
257
00:10:12,046 --> 00:10:14,309
-we're gonna lose our jobs.
-Oh, man.
258
00:10:14,352 --> 00:10:16,050
The only thing worse than
working for Jackpot
259
00:10:16,093 --> 00:10:17,573
is being fired from Jackpot.
260
00:10:17,617 --> 00:10:19,531
I mean, what do you even do
after that?
261
00:10:19,575 --> 00:10:21,882
You work for Greyhound.
262
00:10:21,925 --> 00:10:24,536
Oh, my God.
263
00:10:24,580 --> 00:10:26,800
BOTH:
We have to get that video back.
264
00:10:26,843 --> 00:10:28,236
BERNARD [over video]:
I've thrown away shoes
265
00:10:28,279 --> 00:10:29,585
that have touched this carpet.
266
00:10:29,629 --> 00:10:31,543
The FBI clearly has
the wrong man.
267
00:10:31,587 --> 00:10:33,850
Ugh. It's so easy to blame
the white billionaires.
268
00:10:33,894 --> 00:10:35,765
Eh, it's no big deal.
269
00:10:35,809 --> 00:10:38,333
Guy like me, being indicted
is like a rite of passage,
270
00:10:38,376 --> 00:10:40,291
like buying
your first congressman.
271
00:10:40,335 --> 00:10:42,903
So cool. Most guys would run
away from that type of thing,
272
00:10:42,946 --> 00:10:45,122
but you face it head on,
like a man.
273
00:10:45,166 --> 00:10:47,081
You damn right.
274
00:10:47,124 --> 00:10:50,562
So let's turn this bird around
and fly to Mexico, like a man.
275
00:10:50,606 --> 00:10:52,086
-Wait, what?
-Keep up, Dave.
276
00:10:52,129 --> 00:10:54,958
The police are waiting for me
in Vegas. We can't go there.
277
00:10:55,002 --> 00:10:56,917
The sad truth is
there's only one place
278
00:10:56,960 --> 00:10:59,484
that a man of my stature
can get justice in America,
279
00:10:59,528 --> 00:11:00,703
and that's Mexico.
280
00:11:00,747 --> 00:11:02,618
I can't just fly
all these people down
281
00:11:02,662 --> 00:11:04,315
-to Central America.
-Come on.
282
00:11:04,359 --> 00:11:05,839
It'll be an adventure.
283
00:11:05,882 --> 00:11:07,928
Two handsome fugitives
on the run.
284
00:11:07,971 --> 00:11:08,885
We don't even
have to learn Spanish.
285
00:11:08,929 --> 00:11:10,713
We'll just speak English louder.
286
00:11:10,757 --> 00:11:13,498
Actually, I already
hablaSpanish, but no.
287
00:11:13,542 --> 00:11:15,805
-This is un poquitocrazy.
-Dave,
288
00:11:15,849 --> 00:11:18,808
I didn't want to have to play
this card, but I am your boss.
289
00:11:18,852 --> 00:11:20,331
There's two ways this can go:
290
00:11:20,375 --> 00:11:22,377
stay on course to Vegas,
I fire you;
291
00:11:22,420 --> 00:11:25,772
or fly me to Mexico,
and I bankroll your bar.
292
00:11:31,429 --> 00:11:33,605
Hey, Colin. Guess spilling
your tea on that old lady
293
00:11:33,649 --> 00:11:35,651
really shaved
some words off, huh?
294
00:11:35,695 --> 00:11:37,348
That was quite the apology.
295
00:11:37,392 --> 00:11:39,002
-Yeah. [groans]
-63.
296
00:11:39,046 --> 00:11:40,569
You know, I recently
heard a phrase,
297
00:11:40,612 --> 00:11:42,658
"Those who can, do;
those who can't, teach."
298
00:11:42,702 --> 00:11:45,400
Do you have an opinion on that?
299
00:11:45,443 --> 00:11:47,794
Oh, I realized
you never finished telling me
300
00:11:47,837 --> 00:11:51,319
why economics is technically
a romance language.
301
00:11:51,362 --> 00:11:53,625
He's holding out
better than we thought.
302
00:11:53,669 --> 00:11:55,845
Guess there's something
to a Cambridge education.
303
00:11:55,889 --> 00:11:57,455
Oxford! It was Oxford!
304
00:11:57,499 --> 00:11:58,935
I wouldn't be caught dead
at Cambridge.
305
00:11:58,979 --> 00:12:01,329
Haven't you heard the song,
"Cambridge, we're lamebridge,
306
00:12:01,372 --> 00:12:02,896
we're Oxford's drainage"?
307
00:12:02,939 --> 00:12:05,855
-Gotcha.
-Gotcha good.
308
00:12:08,031 --> 00:12:10,120
Hey, buddy.
309
00:12:10,164 --> 00:12:12,035
I don't know if you know this,
310
00:12:12,079 --> 00:12:14,995
but once we hit 30,000 feet,
there's no age limit.
311
00:12:15,038 --> 00:12:19,826
So if you want a beer,
we could totally work that out.
312
00:12:19,869 --> 00:12:21,871
Alcohol isn't even cool anymore.
313
00:12:21,915 --> 00:12:24,178
You know what is?
Keeping all of your brain cells.
314
00:12:24,221 --> 00:12:26,615
All right, let's get
down to business, kid.
315
00:12:26,658 --> 00:12:28,225
Between the two of us,
we have...
316
00:12:28,269 --> 00:12:29,923
I've got $213.
317
00:12:29,966 --> 00:12:32,229
We have exactly 200 bucks.
318
00:12:32,273 --> 00:12:34,797
I need to borrow $13.
319
00:12:34,841 --> 00:12:37,452
I don't want your money.
My family is rich.
320
00:12:37,495 --> 00:12:40,020
We eat at Benihana
even when it's not my birthday.
321
00:12:40,063 --> 00:12:43,632
You are never, ever
getting this video back.
322
00:12:48,028 --> 00:12:49,986
This is not fair.
323
00:12:50,030 --> 00:12:52,293
I have been working for
this company for five years,
324
00:12:52,336 --> 00:12:54,861
and this is the moment
that everyone's gonna see?
325
00:12:54,904 --> 00:12:57,080
No one notices that I work
my ass off for this airline.
326
00:12:57,124 --> 00:12:59,387
I've sacrificed friendships,
my health.
327
00:12:59,430 --> 00:13:01,693
-Look what the altitude's done
to my hair. -Damn!
328
00:13:01,737 --> 00:13:03,434
One of your split ends
just shanked me.
329
00:13:03,478 --> 00:13:06,220
Just once, I would like
a little recognition.
330
00:13:06,263 --> 00:13:08,744
A-A little credit.
A genuine thank you.
331
00:13:08,788 --> 00:13:11,051
-Thank you.
-I said genuine.
332
00:13:11,094 --> 00:13:12,008
Thank you.
333
00:13:12,052 --> 00:13:15,620
-Your fake sincerity is
scary good. -Thank you.
334
00:13:15,664 --> 00:13:17,057
Ronnie, can we chat
in my office?
335
00:13:17,100 --> 00:13:18,972
I've got a delicate situation.
336
00:13:19,015 --> 00:13:20,843
This is a highly sensitive
matter, Bernard,
337
00:13:20,887 --> 00:13:23,977
-or I'd invite you, too.
-Thank you.
338
00:13:24,020 --> 00:13:25,456
So, let me get this straight.
339
00:13:25,500 --> 00:13:29,112
Jack Silver is wanted by the FBI
and offered to buy you a bar...
340
00:13:29,156 --> 00:13:30,505
My lifelong dream.
341
00:13:30,548 --> 00:13:32,855
...if you agree to turn
this plane around and fly him
342
00:13:32,899 --> 00:13:35,727
and all of our paying passengers
to Mexico.
343
00:13:35,771 --> 00:13:37,729
And you're asking me
if that's okay?
344
00:13:37,773 --> 00:13:39,340
-Yes, that's right.
-Dave.
345
00:13:39,383 --> 00:13:42,082
Fine, fine. I was hoping
to get Fun Ronnie on this one,
346
00:13:42,125 --> 00:13:45,128
not Rules Ronnie.
I know I can't actually do it.
347
00:13:45,172 --> 00:13:47,000
Damn it, I hate being right
all the time.
348
00:13:47,043 --> 00:13:50,264
-Can we leave the bathroom now?
-Oh, yeah, sure.
349
00:13:55,008 --> 00:13:56,270
[keypad buzzes]
350
00:13:59,142 --> 00:14:01,057
Hey, Jack.
351
00:14:01,101 --> 00:14:03,494
I'm a little locked out.
Can you let me in?
352
00:14:03,538 --> 00:14:05,105
Sorry, man. No can do.
353
00:14:06,497 --> 00:14:07,585
I'm the captain now,
354
00:14:07,629 --> 00:14:09,936
and we're headed to "Me-hi-co."
355
00:14:16,594 --> 00:14:18,031
-Jack hijacked the plane?
-Shh.
356
00:14:18,074 --> 00:14:19,728
If the passengers hear
that we've been
357
00:14:19,771 --> 00:14:20,903
[whispers]:
hijacked,
358
00:14:20,947 --> 00:14:23,036
-they'll freak out.
-All right, let's calm down.
359
00:14:23,079 --> 00:14:24,907
Is this technically even an HJ?
360
00:14:24,951 --> 00:14:26,387
I mean, it's his plane.
He owns it.
361
00:14:26,430 --> 00:14:28,563
You can't HJ yourself.
362
00:14:28,606 --> 00:14:29,912
I have to talk quickly
363
00:14:29,956 --> 00:14:31,783
while Nichole and Artem
aren't watching.
364
00:14:31,827 --> 00:14:34,134
Please tell me what's going on.
Should I be worried?
365
00:14:34,177 --> 00:14:35,962
What's with all
the hushed tones?
366
00:14:36,005 --> 00:14:36,963
Okay, here's the update.
367
00:14:37,006 --> 00:14:39,748
That's 26 words, Artem.
368
00:14:39,791 --> 00:14:41,619
You're down to five words.
369
00:14:41,663 --> 00:14:43,273
Et tu, Bernard?
370
00:14:43,317 --> 00:14:45,145
He just used Latin.
Does that count?
371
00:14:45,188 --> 00:14:46,494
Uh, that counts double.
372
00:14:46,537 --> 00:14:48,539
Yeah, no more words for you.
373
00:14:48,583 --> 00:14:50,628
Everything's fine.
Just go back to your seat.
374
00:14:53,109 --> 00:14:56,199
-[phone beeps]
-Oh. Jack.
375
00:14:56,243 --> 00:14:58,332
I just wanted to say thanks
for being so cool
376
00:14:58,375 --> 00:15:00,812
-about me taking the plane.
-No one is cool about this.
377
00:15:00,856 --> 00:15:03,206
You can't just freak out every
time you don't get your way
378
00:15:03,250 --> 00:15:04,512
and say, "Let's go to Mexico."
379
00:15:04,555 --> 00:15:06,296
You're not my dad
after a custody hearing.
380
00:15:06,340 --> 00:15:09,038
It's just a quick stop.
You'll drop me off,
381
00:15:09,082 --> 00:15:10,953
and then you'll do
whatever all this is.
382
00:15:10,997 --> 00:15:13,608
Alan, can you hear me?
You're the only one
383
00:15:13,651 --> 00:15:15,131
who can stop this.
Do something!
384
00:15:15,175 --> 00:15:16,393
ALAN:
Okay!
385
00:15:16,437 --> 00:15:18,395
-[toilet flushes]
-What did I miss?
386
00:15:18,439 --> 00:15:20,615
Just an opportunity
to prove your life matters.
387
00:15:20,658 --> 00:15:23,009
Wow. My horoscope
was dead-on this morning.
388
00:15:23,052 --> 00:15:23,966
Oh, we should use
389
00:15:24,010 --> 00:15:25,620
the override code
to get into the cockpit.
390
00:15:25,663 --> 00:15:27,404
Jack changed it
once he took over.
391
00:15:27,448 --> 00:15:31,147
Oh, my God.
Well, if that's the case...
392
00:15:32,366 --> 00:15:35,195
-[door unlocks]
-How'd you do that?
393
00:15:35,238 --> 00:15:37,240
The code was 1111.
He underthunk it.
394
00:15:37,284 --> 00:15:39,068
That guy should
regular think sometimes.
395
00:15:42,811 --> 00:15:45,248
Hey. You guessed the code.
396
00:15:45,292 --> 00:15:47,250
You must've read my book.
397
00:15:47,294 --> 00:15:49,035
Yeah. It wasn't a hard read.
398
00:15:49,078 --> 00:15:51,994
Last 20 pages were you
just thanking your boats.
399
00:15:52,038 --> 00:15:54,127
[passengers whooping]
400
00:15:54,170 --> 00:15:56,651
This must be hard for you, eh?
401
00:15:56,694 --> 00:15:59,219
Because you can't say anything,
402
00:15:59,262 --> 00:16:02,874
and I can say everything.
403
00:16:02,918 --> 00:16:04,876
So, have you been
to Redondo Beach?
404
00:16:04,920 --> 00:16:06,269
I like Redondo Beach.
405
00:16:06,313 --> 00:16:09,055
Isn't "Redondo"
a very funny word?
406
00:16:09,098 --> 00:16:11,883
[English accent]:
Redondo. Redondo.
407
00:16:11,927 --> 00:16:14,843
[normal voice]:
Redondo. Redondo.
408
00:16:14,886 --> 00:16:17,280
♪ Redondo, Redondoo♪
409
00:16:17,324 --> 00:16:18,629
♪ Redondoo...♪
410
00:16:18,673 --> 00:16:21,893
Jack, you can't
take this plane to Mexico.
411
00:16:21,937 --> 00:16:24,026
Let's talk about this
when I get back from Mexico.
412
00:16:24,070 --> 00:16:26,724
There's nothing you're gonna say
that's gonna talk me out of it.
413
00:16:26,768 --> 00:16:29,771
But I give you "A" for effort,
and you make a heck of a steak.
414
00:16:32,121 --> 00:16:34,297
Right, your steak.
415
00:16:34,341 --> 00:16:36,430
There is something
you should know about that,
416
00:16:36,473 --> 00:16:39,433
and your delicate tummy
might not like it.
417
00:16:44,220 --> 00:16:45,830
[Jack vomits]
418
00:16:45,874 --> 00:16:48,355
All right, someone go
point us back to Vegas.
419
00:16:53,142 --> 00:16:54,665
[electronic chime]
420
00:16:54,709 --> 00:16:56,319
Hey, passengers.
Sorry for the delay.
421
00:16:56,363 --> 00:16:58,060
We are now starting our descent.
422
00:16:58,104 --> 00:17:00,410
Flight attendants,
please prepare for landing.
423
00:17:00,454 --> 00:17:03,283
Well, that's my cue.
424
00:17:05,328 --> 00:17:07,461
All right. [sighs]
425
00:17:07,504 --> 00:17:08,505
Hold that.
426
00:17:10,899 --> 00:17:12,292
Been a strange flight.
427
00:17:12,335 --> 00:17:15,077
Mostly 'cause of me.
428
00:17:15,121 --> 00:17:17,732
I think it'd be better
for everyone-- mostly me--
429
00:17:17,775 --> 00:17:20,517
if I just left.
430
00:17:20,561 --> 00:17:23,955
Can I get that parachute back?
Thanks, champ.
431
00:17:23,999 --> 00:17:27,307
You're easy to talk to.
432
00:17:30,136 --> 00:17:32,138
[electronic chiming]
433
00:17:33,139 --> 00:17:36,142
What are you doing?
Why making "T"?
434
00:17:36,185 --> 00:17:39,623
Oh! Ronnie, Colin wants his tea!
435
00:17:41,712 --> 00:17:43,975
Everybody, a man is
about to jump off the plane!
436
00:17:44,019 --> 00:17:45,368
[passengers gasping, murmuring]
437
00:17:47,283 --> 00:17:50,112
I know you have a lot of choices
when you fly.
438
00:17:50,156 --> 00:17:52,288
Thanks for flying Jackpot.
439
00:17:53,811 --> 00:17:55,030
[door opens]
440
00:17:55,074 --> 00:17:57,337
-[alarm beeping]
-[air rushing]
441
00:17:57,380 --> 00:17:59,904
[passengers exclaiming]
442
00:17:59,948 --> 00:18:03,299
That was ten words.
You lose the bet.
443
00:18:11,525 --> 00:18:13,353
On behalf of Jackpot,
444
00:18:13,396 --> 00:18:16,225
we apologize
for the incident on the plane.
445
00:18:16,269 --> 00:18:18,184
Please accept this $100 voucher
446
00:18:18,227 --> 00:18:21,143
for your next flight
on any other airline.
447
00:18:21,187 --> 00:18:22,405
Hey, are you okay?
448
00:18:22,449 --> 00:18:23,754
That was really scary
for all of us,
449
00:18:23,798 --> 00:18:25,365
so it must have been
terrifying for you.
450
00:18:25,408 --> 00:18:27,976
Jackpot lawyers
will not let me confirm nor deny
451
00:18:28,019 --> 00:18:30,021
that our CEO
jumped out of a plane,
452
00:18:30,065 --> 00:18:33,373
so legally I'm not allowed
to feel any emotion about it.
453
00:18:33,416 --> 00:18:34,983
I know all about nondisclosures.
454
00:18:35,026 --> 00:18:37,072
I'm a finalist
to be Tom Cruise's next wife.
455
00:18:37,116 --> 00:18:39,422
I'm not gonna do it,
but they fixed my teeth.
456
00:18:39,466 --> 00:18:40,380
But the good news is
457
00:18:40,423 --> 00:18:43,383
you didn't do anything,
so they can't blame you.
458
00:18:43,426 --> 00:18:45,080
No, but I'm still
probably gonna get fired.
459
00:18:45,124 --> 00:18:48,779
That dumb kid took a narc-y
video of me on the plane.
460
00:18:48,823 --> 00:18:51,086
That sucks.
461
00:18:51,130 --> 00:18:53,958
Maybe I can help.
462
00:18:54,002 --> 00:18:56,047
Here's the deal, kid.
463
00:18:56,091 --> 00:18:58,049
Delete that video
of my flight attendant friends,
464
00:18:58,093 --> 00:18:59,355
and I'll pretend
to be your girlfriend
465
00:18:59,399 --> 00:19:01,836
-for the next three months.
-I already have a girlfriend.
466
00:19:01,879 --> 00:19:03,272
Her name is Kelsey,
but she's a Mormon,
467
00:19:03,316 --> 00:19:04,578
so she doesn't have a phone.
468
00:19:04,621 --> 00:19:06,406
[scoffs] Okay.
Here's what I'm offering.
469
00:19:06,449 --> 00:19:08,799
One FaceTime a week,
four flirty text messages,
470
00:19:08,843 --> 00:19:11,976
and you can pick one of three
reasons to break up with me:
471
00:19:12,020 --> 00:19:13,761
I'm too jealous, I'm too clingy,
472
00:19:13,804 --> 00:19:15,850
or I didn't laugh enough
at Rick and Morty.
473
00:19:15,893 --> 00:19:17,547
Throw in one of your bras,
and you got yourself a deal.
474
00:19:17,591 --> 00:19:19,288
-No.
-Deal.
475
00:19:20,420 --> 00:19:22,813
Ah! That was amazing.
476
00:19:22,857 --> 00:19:25,120
-Thank you so much
for doing that. -Of course.
477
00:19:25,164 --> 00:19:26,426
You're the best, Ronnie.
478
00:19:26,469 --> 00:19:28,210
I didn't want to tell Bernard,
479
00:19:28,254 --> 00:19:29,864
but the only reason
I fly Jackpot
480
00:19:29,907 --> 00:19:31,213
is 'cause you take care of me.
481
00:19:31,257 --> 00:19:34,216
Oh, my God! You have no idea
482
00:19:34,260 --> 00:19:37,132
how bad I needed
to hear that today. Thank you.
483
00:19:42,355 --> 00:19:44,618
A-Artem, do not worry.
I have been doing the math,
484
00:19:44,661 --> 00:19:47,621
and if I buckle down
and tutor six kids a week,
485
00:19:47,664 --> 00:19:50,580
I will have your money in...
486
00:19:50,624 --> 00:19:53,496
-68 months.
-Don't worry.
487
00:19:53,540 --> 00:19:56,586
It's okay. I've wiped out
your debt in my book.
488
00:19:56,630 --> 00:19:59,372
And I will also cover
the losses for Nichole.
489
00:19:59,415 --> 00:20:01,243
What? Why would you do that?
490
00:20:01,287 --> 00:20:03,463
It's my thank you to you
491
00:20:03,506 --> 00:20:06,248
because I won
my first bet in weeks.
492
00:20:06,292 --> 00:20:09,469
You have ended my cold streak.
493
00:20:09,512 --> 00:20:11,471
I-I'm happy to help.
494
00:20:11,514 --> 00:20:14,604
Besides,
when I lost my first bet
495
00:20:14,648 --> 00:20:16,258
on a rigged chicken fight,
496
00:20:16,302 --> 00:20:18,956
I lost a lot of money
and my dinner.
497
00:20:19,000 --> 00:20:22,395
But my father, bless his heart,
he covered my debt.
498
00:20:22,438 --> 00:20:24,440
So I thought,
do the same for you.
499
00:20:24,484 --> 00:20:26,268
Thank you, Artem.
500
00:20:26,312 --> 00:20:29,358
You're not just a good gambler,
you're a good man.
501
00:20:29,402 --> 00:20:32,796
I'm your daddy now, Colin.
502
00:20:37,453 --> 00:20:39,368
Sorry you ended up with nothing.
503
00:20:39,412 --> 00:20:41,501
I didn't end up
with nothing, Alan.
504
00:20:41,544 --> 00:20:43,503
I realized my dream
of opening a bar.
505
00:20:43,546 --> 00:20:45,896
That's a lot more
than most people can say.
506
00:20:45,940 --> 00:20:48,116
I think I ended up with a lot.
507
00:20:48,159 --> 00:20:52,076
No, it seems like
you ended up with nothing.
508
00:20:52,120 --> 00:20:55,471
Good news, Bernard.
Our national nightmare is over.
509
00:20:55,515 --> 00:20:57,995
-Tanner deleted the video.
-Oh, thank God.
510
00:20:58,039 --> 00:21:01,564
Now I can go back to fighting
my real nemesis, Father Time.
511
00:21:01,608 --> 00:21:04,175
Ronnie, you deserve
that job with Jack.
512
00:21:04,219 --> 00:21:06,395
You're the hardest-working
person on our plane.
513
00:21:06,439 --> 00:21:07,701
You make us all look better.
514
00:21:07,744 --> 00:21:09,355
So the next time
an eccentric billionaire
515
00:21:09,398 --> 00:21:11,444
offers us
a life-changing opportunity,
516
00:21:11,487 --> 00:21:15,796
I promise, in that one
situation, to stand down.
517
00:21:15,839 --> 00:21:19,147
Today was one for the books,
my friends.
518
00:21:19,190 --> 00:21:22,368
To that crazy bastard,
Jack Silver.
519
00:21:22,411 --> 00:21:23,804
Wherever he is.
520
00:21:23,847 --> 00:21:27,329
Finally free, living it up,
not a care in the world.
521
00:21:27,373 --> 00:21:30,201
ALL:
To Jack.
522
00:21:30,245 --> 00:21:32,247
♪
523
00:21:40,168 --> 00:21:43,127
Ugh.
524
00:21:43,171 --> 00:21:44,303
All right.
525
00:21:49,612 --> 00:21:51,571
Captioned by
Media Access Group at WGBH
526
00:21:53,660 --> 00:21:55,792
You've hit the jackpot withLA to Vegas.
527
00:21:55,836 --> 00:21:58,317
Now here are a few more shows to check out from Fox.
528
00:21:59,796 --> 00:22:01,755
[beeps]911. What's your emergency?
529
00:22:01,798 --> 00:22:04,584
MAN [on phone]: I'm on Flight 46, and we're going down.
530
00:22:04,627 --> 00:22:07,282
Just tell my wife I'm so sorry that I cannot come home to you.
531
00:22:07,326 --> 00:22:08,414
Hello?
532
00:22:10,546 --> 00:22:13,506
This is your family.
We got you, okay?
533
00:22:15,072 --> 00:22:16,247
Rapid response now!
534
00:22:16,291 --> 00:22:19,207
-We can't save everyone.
-Says who?
535
00:22:19,250 --> 00:22:21,514
It's time we showed Gotham
who we are.
40983
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.