All language subtitles for Endangered.Species.2021.BDRip.1080p-rado

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:04,025 --> 00:02:05,026 Penny for them. 2 00:02:06,393 --> 00:02:07,829 They're not worth a penny. 3 00:02:07,862 --> 00:02:09,462 Oh, come on. I'll pay double. 4 00:02:09,496 --> 00:02:11,732 Heh. I'd maybe consider triple. 5 00:02:11,766 --> 00:02:13,000 - Triple? - Yeah. 6 00:02:13,034 --> 00:02:14,902 Tough guy, huh? 7 00:02:17,705 --> 00:02:19,006 Maybe not so tough. 8 00:02:19,040 --> 00:02:23,077 If I want a roller coaster, I'll take Six Flags. 9 00:02:23,110 --> 00:02:25,645 Oh, lighten up. It's a vacation, Jack. 10 00:02:25,679 --> 00:02:29,984 Yeah. Sipping rum and Coke on a beach in Bora Bora, now that's a vacation. 11 00:02:30,017 --> 00:02:32,519 We did those. Boring. 12 00:02:32,552 --> 00:02:33,855 We wanted an adventure. 13 00:02:33,888 --> 00:02:35,388 "We"? 14 00:02:35,422 --> 00:02:38,625 Me, the kids, you. It's good all around. 15 00:02:39,927 --> 00:02:44,131 Yeah. It'll be fun. I just don't like the fact 16 00:02:44,165 --> 00:02:46,633 that this family's become a democracy all of a sudden. 17 00:02:47,935 --> 00:02:49,036 It was a velvet coup, honey. 18 00:02:49,070 --> 00:02:51,839 - Ha! - You never noticed. 19 00:03:30,077 --> 00:03:32,013 Heaven, Jack. 20 00:03:32,046 --> 00:03:33,915 I've landed in heaven. Thank you. 21 00:03:33,948 --> 00:03:35,182 Hey, Sam. 22 00:03:35,216 --> 00:03:38,219 Uh, so we just landed and, um... 23 00:03:38,252 --> 00:03:40,453 - Mom, where are we? - Hey, Sam. 24 00:03:40,487 --> 00:03:42,924 We are just outside of Amboseli Park in Kenya! 25 00:03:42,957 --> 00:03:46,559 Amboseli. Check this place out, isn't it cool? 26 00:03:46,593 --> 00:03:48,029 It's, like, animals. 27 00:03:48,062 --> 00:03:50,765 Hey, uh, Zoe, Billy. Guys, say hi to Sam. 28 00:03:50,798 --> 00:03:52,666 - Hi, Sam. - Hey, Sam. How's it going? 29 00:03:52,699 --> 00:03:56,037 You should be here, yo. Fucking good! 30 00:03:56,070 --> 00:03:58,538 - Come on, Billy. - I'm sorry, missus. 31 00:03:58,571 --> 00:04:01,175 We're headed to a lodge 32 00:04:01,208 --> 00:04:03,711 and then we're going, uh, on safari tomorrow. 33 00:04:04,779 --> 00:04:05,846 I wish you could come. 34 00:04:05,880 --> 00:04:10,117 But, uh... Dad. Dad, say hi to Sam. 35 00:04:10,151 --> 00:04:11,986 Hi, Sam. 36 00:04:12,019 --> 00:04:13,154 It's so hard, Jack? 37 00:04:13,187 --> 00:04:14,989 Send me a video back, okay? 38 00:04:17,524 --> 00:04:19,226 Hey, I said hi. I said hi. 39 00:04:25,733 --> 00:04:28,169 Okay. Uh, asante. 40 00:04:28,202 --> 00:04:29,704 All right. Let's go. Let's go, kids. 41 00:04:29,737 --> 00:04:32,539 Billy, let's go get our car. 42 00:04:32,572 --> 00:04:35,876 - Wait, wait, wait. - Whoa, whoa. 43 00:04:35,910 --> 00:04:37,644 - Wait. - What's happening? 44 00:04:37,677 --> 00:04:38,713 I don't know. We're just gonna wait here. 45 00:04:49,056 --> 00:04:51,158 - What are they doing? - Team Lioness. 46 00:04:51,192 --> 00:04:53,060 Anti-poaching unit. All female. 47 00:04:55,196 --> 00:04:56,731 Women soldiers? 48 00:04:56,764 --> 00:04:58,766 - That's badass. - Yeah. Hm. 49 00:04:59,967 --> 00:05:01,736 Looks like they caught their man. 50 00:05:01,769 --> 00:05:04,005 They say they haven't lost an elephant in years. 51 00:05:04,038 --> 00:05:05,773 Wait, wait, those men are poachers? 52 00:05:05,806 --> 00:05:06,974 They're lucky they're arrested. 53 00:05:07,008 --> 00:05:08,876 Usually, they're shot on sight. 54 00:05:08,909 --> 00:05:11,278 - What?! - Good. Fuckers. 55 00:05:11,312 --> 00:05:13,714 - Zoe, just... - That's just an execution. How is that even legal? 56 00:05:13,748 --> 00:05:16,649 - TIA. - TIA. "This is Africa." 57 00:05:16,683 --> 00:05:19,954 - Must be your first time here. - No, no. I've... 58 00:05:19,987 --> 00:05:21,621 I've been to Nairobi before, not... 59 00:05:21,654 --> 00:05:23,858 I mean, this Africa is different. I... 60 00:05:23,891 --> 00:05:27,194 My sightseeing was basically the inside of corporate boardrooms. 61 00:05:27,228 --> 00:05:30,031 So, uh, what is your business, my friend? 62 00:05:30,064 --> 00:05:32,665 - I work for Exxon. - Ah. Oilman. 63 00:05:32,699 --> 00:05:34,567 - Well, it's more... - Are you here on vacation? 64 00:05:35,703 --> 00:05:37,271 No, no, no, no. Uh... we... uh... 65 00:05:37,304 --> 00:05:40,341 we help run a community outreach program, 66 00:05:40,374 --> 00:05:42,609 teaching locals how to thrive off their land. 67 00:05:42,642 --> 00:05:44,278 - Good for you. - That's great. 68 00:05:44,311 --> 00:05:46,947 That's really cool. Jack, isn't that cool? 69 00:05:46,981 --> 00:05:48,615 It's all right. It's all right. 70 00:05:50,918 --> 00:05:52,920 - Okay, you can now leave. - Okay. 71 00:05:52,953 --> 00:05:55,222 - Nice meeting you. Nice meeting you. - Thank you. 72 00:05:55,256 --> 00:05:57,124 - TIA and all that. - He looked great. 73 00:05:57,158 --> 00:05:58,893 You didn't even know him, Zoe. 74 00:05:58,926 --> 00:06:01,028 This country's gonna eat them alive. 75 00:06:07,868 --> 00:06:10,071 This... is the luxury Africa cruiser? 76 00:06:10,104 --> 00:06:12,807 This is actually the best luxury cruiser. 77 00:06:14,375 --> 00:06:16,710 - I asked for a Mercedes. - No, sir, just come, come. 78 00:06:16,744 --> 00:06:18,312 - I ordered a Mercedes. - This is the best cruiser. 79 00:06:18,345 --> 00:06:21,015 This is actually the best vehicle here in Kenya. 80 00:06:21,048 --> 00:06:23,851 This is the best one for you all. 81 00:06:23,884 --> 00:06:26,087 For your price. 82 00:06:26,120 --> 00:06:27,354 I-I don't even know what to say. 83 00:06:27,388 --> 00:06:28,923 - I like it. - Come on in. 84 00:06:28,956 --> 00:06:30,257 Come on in. Come on in. 85 00:06:30,291 --> 00:06:32,960 I think she's perfect. I think we gotta name her. 86 00:06:32,993 --> 00:06:35,029 - Gertrude. - Gertrude? 87 00:06:36,964 --> 00:06:39,233 - Gertie. Gertie! - Huh? Gertie? 88 00:06:39,266 --> 00:06:40,801 Hey, does the AC work? 89 00:06:40,835 --> 00:06:43,237 No. The AC does not work. 90 00:06:43,270 --> 00:06:45,272 Have a lovely holiday. 91 00:06:46,373 --> 00:06:47,308 Bye-bye. 92 00:07:06,861 --> 00:07:09,797 How can they not have a paved road from the airport? 93 00:07:09,830 --> 00:07:11,332 It's a developing nation. I guess they don't have 94 00:07:11,365 --> 00:07:12,766 the money for that kind of thing. 95 00:07:14,301 --> 00:07:16,237 Wow. Oh, my gosh. Look, look, look, look. 96 00:07:16,270 --> 00:07:17,972 Wow. Wow. Wow. Look at that. 97 00:07:18,005 --> 00:07:19,807 - Oh, my gosh. - Aw. 98 00:07:21,075 --> 00:07:23,010 Oh, my God. They're real. 99 00:07:23,043 --> 00:07:25,980 - Look how they run! - Just some zebras just hangin' out. 100 00:07:26,013 --> 00:07:27,982 - It's amazing. - Wow. 101 00:07:28,015 --> 00:07:29,783 Welcome to Africa. 102 00:07:37,958 --> 00:07:41,428 - Wow. What have they got behind those gates? - Here we are. 103 00:07:41,462 --> 00:07:45,332 - This is the lodge. - Whoa, this is where we're staying? 104 00:07:45,366 --> 00:07:46,400 Home sweet home. 105 00:07:46,433 --> 00:07:48,002 - Oh, yeah. - Hello. 106 00:07:48,035 --> 00:07:50,004 - Jambo. Jambo. - Hello. 107 00:07:51,906 --> 00:07:53,841 - Welcome. Towel? - Thank you. 108 00:07:53,874 --> 00:07:56,043 Here we go. 109 00:07:56,076 --> 00:07:58,045 - Come on. Thank you. - Jambo. Jambo. 110 00:07:58,078 --> 00:08:00,014 - Hi. - Welcome. 111 00:08:00,047 --> 00:08:02,449 Hey. Good to see you, man. 112 00:08:02,483 --> 00:08:05,953 - Wow. - Jambo. 113 00:08:24,171 --> 00:08:27,041 - Huh. - Oh, look at this view. 114 00:08:27,074 --> 00:08:30,277 - Oh, look at this room. Jack! - Wow. 115 00:08:30,311 --> 00:08:33,380 - Look at this. - Huh! 116 00:08:33,414 --> 00:08:36,350 Beautiful. 117 00:08:36,383 --> 00:08:38,219 Yeah, it should be for the price we paid. Wow. 118 00:08:38,252 --> 00:08:41,121 - Oh, Jack. - Huh. 119 00:08:45,926 --> 00:08:47,928 Do you see a Wi-Fi password, huh? 120 00:08:47,962 --> 00:08:50,264 - Oh, Jack. Would you just relax? - I will. I will. 121 00:08:50,297 --> 00:08:54,435 I just... I wanted to send a couple of emails first and then... 122 00:08:54,468 --> 00:08:56,270 I will relax. 123 00:09:05,012 --> 00:09:07,014 - Hey. - Mm? 124 00:09:07,047 --> 00:09:08,215 Still high. 125 00:09:08,249 --> 00:09:10,084 - What? - My levels. 126 00:09:10,117 --> 00:09:11,986 Still high from the travel. 127 00:09:12,019 --> 00:09:13,254 Oh, right. 128 00:09:37,111 --> 00:09:40,581 - It's beautiful. - It really is. 129 00:09:40,614 --> 00:09:42,950 No, you are. 130 00:09:42,983 --> 00:09:45,152 - You're always beautiful. - Jack. 131 00:09:48,122 --> 00:09:50,124 - Ooh. - Ugh. 132 00:09:50,157 --> 00:09:51,292 Oh, my God, wait. 133 00:09:51,325 --> 00:09:54,261 Are we all sharing? 134 00:09:54,295 --> 00:09:57,064 - I thought we'd get our own rooms. - You think I'm happy about it? 135 00:09:57,097 --> 00:09:59,433 - This is not cool. - Fucking Jack. 136 00:09:59,466 --> 00:10:01,302 He doesn't even get us our own rooms. 137 00:10:01,335 --> 00:10:02,336 Stop calling him Jack. 138 00:10:03,971 --> 00:10:05,806 Why don't you call him Dad anymore? It's weird. 139 00:10:07,474 --> 00:10:10,277 Well, you guys can fight over the cot. 140 00:10:10,311 --> 00:10:12,079 No, Noah. 141 00:10:12,112 --> 00:10:14,381 I'm not sleeping over there. 142 00:10:14,415 --> 00:10:16,250 When I was a little girl, 143 00:10:16,283 --> 00:10:17,918 I had this book about Africa, 144 00:10:17,951 --> 00:10:20,054 and this mountain was on the cover of it. 145 00:10:20,087 --> 00:10:22,423 And I used to stare at it for hours, 146 00:10:22,456 --> 00:10:24,425 just wishing I was there. 147 00:10:24,458 --> 00:10:27,261 And now I'm finally here. I just can't believe it. 148 00:10:31,465 --> 00:10:35,336 Hey, I'm sorry. I'm sorry if I've been... 149 00:10:35,369 --> 00:10:36,870 An asshole? 150 00:10:36,904 --> 00:10:40,941 I was gonna say distant. But asshole works, yeah. 151 00:10:40,974 --> 00:10:43,377 It's all right, Jack. I know... I can tell you've got a lot on your mind. 152 00:10:43,410 --> 00:10:45,079 You know, you could share. 153 00:10:47,481 --> 00:10:49,550 I just want the last family vacation 154 00:10:49,583 --> 00:10:52,252 before Zoe goes off to college to be special. 155 00:10:54,054 --> 00:10:56,523 If she goes off to college. You heard her, Jack. 156 00:10:57,958 --> 00:10:59,927 She's gonna go to college. 157 00:10:59,960 --> 00:11:02,496 Who drops out of MIT to work in a vegan coffee shop, for crying out loud? 158 00:11:02,529 --> 00:11:05,032 Is she gonna throw her life away? 159 00:11:05,065 --> 00:11:07,101 Well, I spent seven years in medical school 160 00:11:07,134 --> 00:11:08,902 and haven't worked in 15. 161 00:11:08,936 --> 00:11:10,971 She wants to find herself. 162 00:11:11,004 --> 00:11:13,173 She can find herself after college. 163 00:11:13,207 --> 00:11:14,575 You know... you know what it is? 164 00:11:14,608 --> 00:11:17,978 It's that boyfriend of hers. That's who's doing this. 165 00:11:18,011 --> 00:11:20,914 I mean, why is he even here, huh? 166 00:11:20,948 --> 00:11:24,318 You want Zoe, you get Billy. That's young love. 167 00:11:24,351 --> 00:11:26,153 Yeah, he's not that young. 168 00:11:26,186 --> 00:11:27,921 Same age difference as we were. 169 00:11:27,955 --> 00:11:29,957 Yeah. But you didn't make me cut all my hair off, 170 00:11:29,990 --> 00:11:31,525 quit college. 171 00:11:31,558 --> 00:11:33,527 You never had long hair. 172 00:11:36,096 --> 00:11:38,065 Look, he's a nice kid. 173 00:11:38,098 --> 00:11:40,167 He really likes Zoe. I like him. 174 00:11:41,235 --> 00:11:42,704 Yeah. 175 00:11:42,737 --> 00:11:44,471 You don't have to pay for him. 176 00:11:44,505 --> 00:11:47,574 Gosh, can you just relax, Jack? 177 00:11:47,608 --> 00:11:49,943 Relax. 178 00:11:54,314 --> 00:11:55,482 Shoot. 179 00:12:04,057 --> 00:12:06,693 I stink. I'm gonna have a shower. 180 00:12:33,721 --> 00:12:35,622 Lots of frogs. 181 00:12:35,656 --> 00:12:38,058 Oh, remember that little frog I had? 182 00:12:38,091 --> 00:12:39,359 Ice Cream? 183 00:12:39,393 --> 00:12:41,395 Oh, yeah. What happened to him? 184 00:12:41,428 --> 00:12:42,764 I put him in my pocket and he died. 185 00:12:42,797 --> 00:12:44,732 - Jesus, Noah. - I didn't mean to. 186 00:12:44,766 --> 00:12:47,067 Oh, little guy. 187 00:12:49,603 --> 00:12:51,305 I found you. 188 00:12:53,173 --> 00:12:56,009 - Oh, my God. Oh... - Do you know what this is? 189 00:12:57,444 --> 00:13:00,547 - Grass? - No, my friend. Not grass. 190 00:13:00,581 --> 00:13:04,351 - This... is salvia. - Salvia. 191 00:13:04,384 --> 00:13:06,553 Also known as Lady Sally. 192 00:13:06,587 --> 00:13:09,757 Used by many for its analgesic and antispasmodic properties. 193 00:13:09,791 --> 00:13:11,759 But most importantly, it gets you high as fuck. 194 00:13:11,793 --> 00:13:13,360 I'm sure it's just a shrub. 195 00:13:13,393 --> 00:13:16,597 Guess we'll find out in, what? 196 00:13:16,630 --> 00:13:18,665 Twenty minutes? 197 00:13:18,699 --> 00:13:20,534 - Zoe! - What? 198 00:13:20,567 --> 00:13:22,603 We're like 100 miles from a hospital. 199 00:13:22,636 --> 00:13:25,807 Oh, my God. You sound like Jack. Ugh. 200 00:13:25,840 --> 00:13:28,475 You know, that actually makes him really upset, when you call him that. 201 00:13:28,509 --> 00:13:30,010 He can take it. It's fine. 202 00:13:31,478 --> 00:13:33,413 Come on, Zoe. 203 00:13:33,447 --> 00:13:36,450 I'm actually going to do a workout with Dad before dinner, 204 00:13:36,483 --> 00:13:39,821 doing like an African circuit thing... 205 00:13:39,854 --> 00:13:41,121 Okay. 206 00:13:44,491 --> 00:13:46,226 You've been fired? 207 00:13:47,729 --> 00:13:50,631 You looked... you looked at my phone? 208 00:13:50,664 --> 00:13:52,499 - That's an invasion of my... - Don't you dare, Jack. 209 00:13:52,533 --> 00:13:54,401 Give me my phone. Give me my... 210 00:13:54,434 --> 00:13:55,837 - What happened? - Nothing. I wasn't fired. 211 00:13:55,870 --> 00:13:57,805 It was... it's administrative leave. 212 00:13:57,839 --> 00:13:59,606 - Jack! Stop it! What happened? - Nothing happened. Okay? 213 00:13:59,640 --> 00:14:02,142 Nothing. There was a small problem 214 00:14:02,175 --> 00:14:04,077 with the Dakota pipeline and it... 215 00:14:07,214 --> 00:14:09,483 It's standard protocol 216 00:14:09,516 --> 00:14:12,452 to put the project manager on administrative leave 217 00:14:12,486 --> 00:14:13,554 while they clean it up. 218 00:14:13,587 --> 00:14:15,656 Clean it up? What? 219 00:14:15,689 --> 00:14:17,558 Was there a spill? 220 00:14:17,591 --> 00:14:19,226 A little bit. It was handled. 221 00:14:19,259 --> 00:14:20,661 I mean, maybe a little late. 222 00:14:20,694 --> 00:14:22,663 Well, how... how bad was it? Why didn't you tell me? 223 00:14:22,696 --> 00:14:24,531 I did... I didn't tell you because I wanted you 224 00:14:24,565 --> 00:14:26,567 to enjoy this vacation, okay? 225 00:14:26,600 --> 00:14:28,268 God knows it costs enough. 226 00:14:29,570 --> 00:14:31,204 Wait... 227 00:14:31,238 --> 00:14:33,340 Do we have to worry about money now? I... 228 00:14:35,142 --> 00:14:36,811 Things could get a little tight and we might need 229 00:14:36,844 --> 00:14:38,545 to tighten our belts a little after this. 230 00:14:38,579 --> 00:14:39,814 - Yeah. - Are you going to be fired? 231 00:14:39,847 --> 00:14:41,448 No, I'm not going to be fired. Okay? 232 00:14:41,481 --> 00:14:44,819 No, it's not like that. I... I don't think so. 233 00:14:44,852 --> 00:14:46,788 I'll go back as soon as they sort it out. 234 00:14:46,821 --> 00:14:48,322 Can I please have my phone? 235 00:14:54,461 --> 00:14:56,129 Wait, Billy. Whoa, whoa, whoa. 236 00:14:57,531 --> 00:14:59,333 Wow. 237 00:14:59,366 --> 00:15:00,567 What is this place? 238 00:15:00,601 --> 00:15:02,402 So cool. 239 00:15:04,204 --> 00:15:06,874 Wait, Billy, look. Look at the Milky Way. 240 00:15:06,908 --> 00:15:09,610 Oh, my God. It's so cool. 241 00:15:09,643 --> 00:15:12,412 You see this? Oh. 242 00:15:12,446 --> 00:15:14,514 - Hey, baby? - What? 243 00:15:14,548 --> 00:15:16,450 - You're the starlight queen. - Hmm. 244 00:15:22,422 --> 00:15:23,891 Oh, thank you. 245 00:15:30,664 --> 00:15:33,333 That was so cool. 246 00:15:33,367 --> 00:15:34,368 Hey, come dance! 247 00:15:34,401 --> 00:15:37,237 Come on. Come and dance. 248 00:15:37,270 --> 00:15:38,472 No? Okay. 249 00:15:43,644 --> 00:15:45,278 Let's go. Come on. 250 00:15:45,312 --> 00:15:48,248 Seven, eight, nine. And now clap it out. 251 00:15:48,281 --> 00:15:50,952 One, two, three. More pushups, let's go. 252 00:15:50,985 --> 00:15:53,387 - Five, six, seven. - Oh, geez, Dad. 253 00:15:53,420 --> 00:15:54,856 Come on, come on. Hey, seven, seven. 254 00:15:54,889 --> 00:15:57,491 - Slow. Come on. - Okay. 255 00:15:57,524 --> 00:15:59,727 - Hey, come on. One more set. - We've been going for like 10 minutes. 256 00:15:59,761 --> 00:16:01,863 - Jesus. - All right. 257 00:16:01,896 --> 00:16:03,798 All right, let's go. Okay, you get a break. 258 00:16:03,831 --> 00:16:05,399 - You get 30 seconds. Let's go. - Dad... 259 00:16:05,432 --> 00:16:06,500 Huh? 260 00:16:06,533 --> 00:16:08,368 - Are you okay? - Yeah, I'm fine. 261 00:16:08,402 --> 00:16:10,337 You and Mom got in a fight again. 262 00:16:10,370 --> 00:16:11,773 Twenty-five... No, no, we're fine. Everything's good. We... 263 00:16:11,806 --> 00:16:14,241 We're fine. 264 00:16:14,274 --> 00:16:19,981 I promise. How's your, uh, relationship? How's your, uh... 265 00:16:20,014 --> 00:16:21,314 - Sam? - How's Sam? 266 00:16:22,817 --> 00:16:26,553 You don't have to ask. I know you don't... want to. 267 00:16:27,755 --> 00:16:29,891 No. I do. I do. 268 00:16:29,924 --> 00:16:31,558 I want to know. How... 269 00:16:31,591 --> 00:16:32,760 How is he? 270 00:16:34,695 --> 00:16:35,963 Fine? 271 00:16:35,997 --> 00:16:38,331 He's not distracting you, is he? 272 00:16:38,365 --> 00:16:41,234 - No, he's not distracting me. - All right. 273 00:16:43,403 --> 00:16:45,305 It's just, you know, it's... 274 00:16:46,606 --> 00:16:49,376 something that your coach said. 275 00:16:49,409 --> 00:16:50,945 - What? - He was just checking if you were okay. 276 00:16:50,978 --> 00:16:53,680 I mean, what with all the doctor's appointments 277 00:16:53,715 --> 00:16:55,783 that you've been going to over the last few weeks. 278 00:16:55,817 --> 00:16:59,686 The ones that conveniently fall between the hours of 6 and 8 p.m., 279 00:16:59,721 --> 00:17:02,522 right in the middle of practice? 280 00:17:02,556 --> 00:17:03,891 I mean, from where I'm standing, 281 00:17:03,925 --> 00:17:05,727 this thing is distracting you. 282 00:17:05,760 --> 00:17:08,863 - No. Sam is not a thing. - You know what I'm saying. 283 00:17:08,896 --> 00:17:10,397 Yes, I do know what you're saying. 284 00:17:10,430 --> 00:17:11,799 You wish that Sam was my girlfriend. 285 00:17:11,833 --> 00:17:13,700 - But he's not. He's my boy... - That's not... 286 00:17:13,735 --> 00:17:15,469 Hey! 287 00:17:15,502 --> 00:17:18,706 - What? - I don't know. I don't know. But... 288 00:17:18,740 --> 00:17:19,774 - What is it? - I don't know. 289 00:17:22,810 --> 00:17:25,612 - What the hell happened? - It was a hyena. He just walked right up here. 290 00:17:25,645 --> 00:17:27,280 - Ran right up here. - Well, is... is everyone okay? 291 00:17:27,314 --> 00:17:28,548 - Everyone's fine. - You okay? You okay? 292 00:17:28,582 --> 00:17:30,450 - Yeah. Yeah. - It came... 293 00:17:30,484 --> 00:17:31,786 it came tripping off of the trees. 294 00:17:36,858 --> 00:17:38,658 Oh, wow. Yeah, look at him. 295 00:17:38,692 --> 00:17:40,627 - He's right there. - Yeah, he's right there. You see him? 296 00:17:44,098 --> 00:17:46,333 Did you see that mangy-looking dog-like thing? 297 00:17:46,366 --> 00:17:48,335 Oh, I thought he was pretty handsome. 298 00:17:48,368 --> 00:17:51,773 He was just looking for food. No harm, everyone. 299 00:17:51,806 --> 00:17:53,607 - Hey, are you okay? - It's a hyena, Noah. 300 00:17:53,640 --> 00:17:55,408 My God. But they're... 301 00:17:55,442 --> 00:17:57,779 they're kind of dangerous, right? 302 00:17:57,812 --> 00:17:59,613 Well, they're scavengers, bro. 303 00:17:59,646 --> 00:18:01,381 Nature's trash cans, right? 304 00:18:01,414 --> 00:18:02,582 That's true, Billy. 305 00:18:02,616 --> 00:18:05,019 But one alone is just harmless. 306 00:18:05,052 --> 00:18:07,789 But if they're in a group, they're very dangerous. 307 00:18:07,822 --> 00:18:08,923 They can even kill a lion. 308 00:18:10,124 --> 00:18:11,625 - Okay. - When found alone, 309 00:18:11,658 --> 00:18:12,927 this can do the magic. 310 00:18:12,960 --> 00:18:14,528 It's all you need, really. 311 00:18:14,561 --> 00:18:15,897 That's okay. 312 00:18:15,930 --> 00:18:18,532 - Just go back to having fun. - You know, uh, 313 00:18:18,565 --> 00:18:21,068 no hyenas in Bora Bora. 314 00:18:22,837 --> 00:18:23,771 Come on. 315 00:18:31,411 --> 00:18:32,579 Oh, thank you. 316 00:18:59,974 --> 00:19:02,375 - Jack, can you put that away? - Hmm? Yeah, yeah. 317 00:19:02,409 --> 00:19:04,846 - Good morning. - Morning, honey. 318 00:19:04,879 --> 00:19:06,113 Morning, sweetheart. 319 00:19:08,448 --> 00:19:10,417 - So cool, Jack. - What? 320 00:19:10,450 --> 00:19:11,986 Oh, honey, come here. Let me get that. 321 00:19:14,654 --> 00:19:17,158 Mom. Why so early? 322 00:19:17,191 --> 00:19:19,093 Adventure begins early, honey. 323 00:19:19,126 --> 00:19:20,627 Have some coffee, you'll wake up. 324 00:19:20,660 --> 00:19:22,696 Isn't there any adventure after 10 a.m.? 325 00:19:22,730 --> 00:19:25,099 - Who's ready for the big five? - What's the big five? 326 00:19:25,132 --> 00:19:28,602 Ah, lion, elephant, buffalo, leopard and... 327 00:19:28,635 --> 00:19:29,971 shit. 328 00:19:30,004 --> 00:19:32,073 - Rhino. - Rhino. 329 00:19:32,106 --> 00:19:34,876 Oh, I hope we see a rhino. Jack, do you think we'll see a rhino? 330 00:19:34,909 --> 00:19:36,077 - Thank you. - We will. 331 00:19:36,110 --> 00:19:38,678 We will see a rhino. I promise. 332 00:19:38,713 --> 00:19:41,648 Whoo. Big promise. 333 00:19:41,681 --> 00:19:43,851 - We just have to find them. - What the brochure said to us. 334 00:19:43,885 --> 00:19:46,821 - Obviously, that wouldn't lie. - Never. 335 00:19:47,955 --> 00:19:50,791 Oh. Oh, my goodness. Okay. 336 00:19:50,825 --> 00:19:52,592 - What do you feel, Jack? - I feel like... 337 00:19:52,626 --> 00:19:55,196 - I feel like we're in Africa. - Yeah, well. 338 00:19:55,229 --> 00:19:57,064 Get ready for our day. 339 00:19:57,098 --> 00:19:59,566 - Good morning, Halsey family. - Good morning. Good morning. 340 00:19:59,599 --> 00:20:01,202 And what do you have planned for this glorious day? 341 00:20:01,235 --> 00:20:03,037 A safari! 342 00:20:03,070 --> 00:20:06,473 - Oh. Um... - Is something wrong? 343 00:20:06,506 --> 00:20:08,976 No, not at all. Could I please have a word with you? 344 00:20:09,010 --> 00:20:10,477 Yeah, of course, of course. 345 00:20:13,214 --> 00:20:14,882 See, Mr. Halsey, 346 00:20:14,916 --> 00:20:17,852 the safari is not part of your particular package. 347 00:20:17,885 --> 00:20:21,055 If you recall, when you booked, you canceled all the extras. 348 00:20:21,088 --> 00:20:24,524 - Yes, yes, that's right. I did, didn't I? - Of course. 349 00:20:24,557 --> 00:20:26,727 But if you'd like to pay for the extras now... 350 00:20:26,761 --> 00:20:28,930 And how much would that be? 351 00:20:30,131 --> 00:20:31,531 Great news. 352 00:20:31,564 --> 00:20:33,466 We get to do our own safari today. 353 00:20:33,500 --> 00:20:35,635 - What? - Yeah, yeah. 354 00:20:35,669 --> 00:20:37,570 Our friend Lucas back there, he just told me 355 00:20:37,604 --> 00:20:39,840 if we want the best experience possible, 356 00:20:39,874 --> 00:20:42,043 we gotta go into the park on our own. 357 00:20:42,076 --> 00:20:44,511 That... doesn't sound... 358 00:20:44,544 --> 00:20:46,013 - right. - It is. It is. 359 00:20:46,047 --> 00:20:47,748 - Don't we need a guard? - Yeah, and guns. 360 00:20:47,782 --> 00:20:49,850 No, no, no, all that stuff is just fluff. It's extra. 361 00:20:49,884 --> 00:20:51,986 It's just one big safari park in there. 362 00:20:52,019 --> 00:20:53,754 Besides, we have our van and our map. 363 00:20:53,788 --> 00:20:55,689 And we get to do it together. It'll be fun. 364 00:20:55,723 --> 00:20:59,093 Our big five finds their big five, right? 365 00:20:59,126 --> 00:21:01,162 Yeah. 366 00:21:01,195 --> 00:21:02,930 Prrrr. Right. Come on. Let's go. Let's go. Come on. 367 00:21:05,866 --> 00:21:07,868 - Bye. - Bye. 368 00:21:07,902 --> 00:21:10,905 - Bye. Have fun. - Bye-bye. Have a good one. 369 00:21:10,938 --> 00:21:12,539 - We have to try. Let's see. - One, two, three. 370 00:21:14,641 --> 00:21:16,676 - Oh, that's great, guys. - Cool. 371 00:21:16,711 --> 00:21:18,511 This is gonna work out just fine. 372 00:21:18,545 --> 00:21:20,181 Plastic water bottles, Jack? 373 00:21:20,214 --> 00:21:21,816 They have glass ones here. 374 00:21:21,849 --> 00:21:23,818 Here they actually care about the environment. 375 00:21:23,851 --> 00:21:26,686 Yeah, you know, the main product of the water bottle industry 376 00:21:26,721 --> 00:21:28,621 is plastic, not water, Jack. 377 00:21:28,655 --> 00:21:30,523 - Excuse me. Excuse me. - Did you know that? 378 00:21:30,557 --> 00:21:32,059 - Thank you. - You're welcome. 379 00:21:32,093 --> 00:21:34,627 - Did you know that, honey? - It's true, honey. 380 00:21:34,661 --> 00:21:36,263 Too much plastic in the world. 381 00:21:36,297 --> 00:21:37,999 Okay. Are we good to go? 382 00:21:38,032 --> 00:21:39,867 - Yeah. Got your insulin? - Yes, I do. 383 00:21:39,900 --> 00:21:41,002 Are we ready for an adventure? 384 00:21:41,035 --> 00:21:42,069 - Yeah. - Let's do it. 385 00:21:42,103 --> 00:21:44,171 All right, here we go. 386 00:21:44,205 --> 00:21:45,973 - Let's do this. - Oh, shit. I forgot my sunglasses. 387 00:21:46,007 --> 00:21:47,808 That's... it's gonna be what it's gonna be. 388 00:21:47,842 --> 00:21:49,844 - Oh... are you sure? - It's fine. 389 00:21:49,877 --> 00:21:52,146 "Do not get out of your vehicle at any time." 390 00:21:52,179 --> 00:21:54,281 - Oh, this is cool. - "Do not exceed 30 km/h." 391 00:21:54,315 --> 00:21:56,583 - "Do not litter." - Here we are. 392 00:21:56,616 --> 00:21:57,985 - Okay. - Okay. 393 00:21:58,019 --> 00:22:00,653 - Zoe, are you seeing this? - Wow, wow, wow. 394 00:22:00,687 --> 00:22:02,289 - I'm so excited. - I can't believe it. 395 00:22:02,323 --> 00:22:04,058 - Okay. I'm a little bit excited. - How are you? 396 00:22:04,091 --> 00:22:07,194 Oh, she's gonna try and sell you something, Mom. 397 00:22:07,228 --> 00:22:09,063 They're so pretty! Zoe, are you seeing this? 398 00:22:09,096 --> 00:22:11,664 No. Mom. They're like 20 bucks. 399 00:22:11,698 --> 00:22:13,134 - Hi there, hi. Good morning. - Hello. How are you, sir? 400 00:22:13,167 --> 00:22:15,803 Hi, there. Hi. Good morning. Ah, jambo. 401 00:22:15,836 --> 00:22:17,138 - That one was late. - Mom, you gotta get one. 402 00:22:17,171 --> 00:22:18,973 - Welcome to Amboseli. - Please, please. 403 00:22:19,006 --> 00:22:23,310 - Did you bring Kenyan money? - They're beautiful! 404 00:22:23,344 --> 00:22:26,013 - They look like this. - What are you doing? 405 00:22:26,047 --> 00:22:27,680 - What are you doing? - Shh. Jack, come on. 406 00:22:27,715 --> 00:22:30,617 - Did you bring... - We don't need a belt. 407 00:22:30,650 --> 00:22:32,153 Why you need a belt? They're so beautiful! 408 00:22:32,186 --> 00:22:34,855 - Hi! - Look, it's real official-looking. 409 00:22:34,889 --> 00:22:37,091 - Hey, what's going on? - What do we need a belt for? 410 00:22:37,124 --> 00:22:39,060 Don't... don't waste our money, honey. 411 00:22:39,093 --> 00:22:41,128 - They're made here. - Made... made here. Made in China. 412 00:22:41,162 --> 00:22:43,197 - Jack... - Oh, no, thanks. 413 00:22:43,230 --> 00:22:47,234 - Wow. What's going on over there? - They caught more poachers. 414 00:22:47,268 --> 00:22:48,736 I thought they said poaching wasn't really a thing here. 415 00:22:48,769 --> 00:22:50,805 They don't look like poachers. 416 00:22:50,838 --> 00:22:53,874 - And what are poachers supposed to look like? - Not tourists. 417 00:22:53,908 --> 00:22:56,710 Those bastards kill, like, 1,000 rhinos a year. 418 00:22:56,744 --> 00:22:59,612 Holy shit. That's three rhinos a day. 419 00:22:59,646 --> 00:23:01,715 - That's quick math, hon. - Wait, so you don't think we'll see a rhino? 420 00:23:01,749 --> 00:23:03,350 You don't have to sound too shocked, Jack. 421 00:23:03,384 --> 00:23:05,119 Nah, sorry, Mrs. H. 422 00:23:05,152 --> 00:23:08,089 They're as rare as pink and fluffy unicorn shit. 423 00:23:08,122 --> 00:23:11,759 - Hey, excuse me. Excuse me. Do you mind? - One minute. Please wait. 424 00:23:11,792 --> 00:23:13,327 Excuse me, sir. Do you mind if... 425 00:23:13,360 --> 00:23:15,062 do you mind if we just go through? 426 00:23:15,096 --> 00:23:17,697 - Oh, my God. - Holy shit. 427 00:23:20,134 --> 00:23:22,269 Jack. Jack, what are you doing? 428 00:23:22,303 --> 00:23:23,904 You wanna go on a safari? 429 00:23:23,938 --> 00:23:25,739 I'm gonna take you on a gosh darn safari. 430 00:23:25,773 --> 00:23:28,242 Don't... Don't do it. Jack! Jack! Jack! 431 00:23:28,275 --> 00:23:30,044 Hold on! You haven't paid! 432 00:23:30,077 --> 00:23:32,346 You haven't paid! Come back here! 433 00:23:32,379 --> 00:23:36,083 Sometimes you have to break the rules. 434 00:23:36,117 --> 00:23:37,985 We'll pay you when we come out. 435 00:24:01,041 --> 00:24:02,910 Are these the right roads? 436 00:24:02,943 --> 00:24:04,712 I don't see any animals. 437 00:24:06,814 --> 00:24:09,817 We did come to the right place. Right? 438 00:24:10,985 --> 00:24:12,453 There's not much here, is there? 439 00:24:12,486 --> 00:24:14,321 Well, you know, it's not a zoo. 440 00:24:14,355 --> 00:24:17,324 I mean, they're here. They're just not close. 441 00:24:52,092 --> 00:24:54,161 - Jack. - What? 442 00:24:54,195 --> 00:24:55,329 What are you doing? 443 00:24:56,463 --> 00:24:57,865 We're not allowed that way. 444 00:24:57,898 --> 00:24:59,500 I bet it loops back to the main road. 445 00:24:59,533 --> 00:25:01,435 - What makes you think that? - You should check the map. 446 00:25:01,468 --> 00:25:02,803 There's no sign. 447 00:25:02,836 --> 00:25:05,306 Look, your mom wants to see a rhino. 448 00:25:05,339 --> 00:25:06,740 I'm gonna find her a rhino. 449 00:25:06,774 --> 00:25:09,243 This... I will make happen. 450 00:25:09,276 --> 00:25:11,412 - All about breaking the rules today, huh? - Looks like it. 451 00:25:11,445 --> 00:25:13,814 Hey, if you see a traffic cop, let me know. 452 00:25:18,285 --> 00:25:21,121 Off-road adventure. 453 00:25:21,155 --> 00:25:22,890 All right. Watch your head. Watch your heads. 454 00:25:24,525 --> 00:25:26,193 Oh. Oh. 455 00:25:27,494 --> 00:25:28,929 All right. Here we go. 456 00:25:33,934 --> 00:25:35,236 Any water back there, guys? 457 00:25:35,269 --> 00:25:37,238 - Yeah. - Here you go. 458 00:25:37,271 --> 00:25:39,139 - Here you go, Mrs. H. - Thank you. 459 00:25:40,975 --> 00:25:45,813 Hang on. I spy... with my little eye... 460 00:25:45,846 --> 00:25:48,282 something beginning with... Holy shit. 461 00:25:48,315 --> 00:25:51,151 I don't think that's how the game works, Billy. 462 00:25:51,185 --> 00:25:52,519 No, no. Over there. 463 00:25:53,988 --> 00:25:55,022 No, no, no. Over there. Over there. 464 00:25:56,357 --> 00:25:57,524 - Where? - There. 465 00:25:57,558 --> 00:25:58,926 What? 466 00:25:58,959 --> 00:26:03,230 The dead thing in the tree right there. 467 00:26:03,264 --> 00:26:04,898 - Ugh. - What is that, a deer? 468 00:26:04,932 --> 00:26:06,200 Maybe an antelope or something? 469 00:26:06,233 --> 00:26:07,368 How did it even get up there? 470 00:26:07,401 --> 00:26:09,270 - Jump? - And get stuck? 471 00:26:09,303 --> 00:26:11,205 - Can they climb? - No, I don't think so. 472 00:26:11,238 --> 00:26:12,439 Geez. 473 00:26:12,473 --> 00:26:15,376 That's gross. Billy, that's gross. 474 00:26:15,409 --> 00:26:16,844 - Gross? - It's dead. 475 00:26:16,877 --> 00:26:18,412 It's... it's wildlife. 476 00:26:18,445 --> 00:26:20,114 There's flies there. They're alive. 477 00:26:22,850 --> 00:26:24,184 Billy! 478 00:26:24,218 --> 00:26:26,387 All right, hold on. Hold on. 479 00:26:29,023 --> 00:26:30,090 Wait, wait. Can I get a picture? 480 00:26:30,124 --> 00:26:31,592 No, you can't get a picture, Noah. 481 00:26:31,625 --> 00:26:34,161 - Ew. Are you a serial killer? - What? 482 00:26:34,194 --> 00:26:36,196 - Don't take a picture of that. - We're not gonna see another animal in a tree. 483 00:26:36,230 --> 00:26:39,300 I'm sure we will see lots of dead animals. 484 00:26:39,333 --> 00:26:40,467 I'm gonna send it to Sam. 485 00:26:43,637 --> 00:26:45,973 - Dad? - Yeah, bud. 486 00:26:46,006 --> 00:26:47,941 Can I drive for a bit? 487 00:26:47,975 --> 00:26:50,844 Um... Well, it's a stick. 488 00:26:50,878 --> 00:26:53,347 I can drive a stick. 489 00:26:53,380 --> 00:26:55,983 I don't know, pal. I don't think the insurance will cover you again. 490 00:26:56,016 --> 00:26:58,585 What? You said you were all about breaking the rules today. 491 00:26:58,619 --> 00:27:01,455 Come on, Jack. Let him drive. 492 00:27:01,488 --> 00:27:03,424 Okay, all right. All right, bud. Yeah, you can drive. 493 00:27:03,457 --> 00:27:05,893 - Well, that's us dead. - I'm actually a really good driver. 494 00:27:05,926 --> 00:27:08,228 I think the back of Dad's Porsche would disagree with that. 495 00:27:08,262 --> 00:27:10,531 That was not my fault. I buffed it out. 496 00:27:10,564 --> 00:27:12,032 At least I have a license. 497 00:27:12,066 --> 00:27:14,001 - Hey, I can drive. - She can drive. 498 00:27:14,034 --> 00:27:15,569 - I can drive. - Not according to the state of California. 499 00:27:15,602 --> 00:27:17,004 - Guys, guys, guys. - That's just a piece of paper. 500 00:27:17,037 --> 00:27:18,205 - Noah... - It's actually... 501 00:27:18,238 --> 00:27:19,573 - Come on up here. - Want to do it here? 502 00:27:19,606 --> 00:27:20,941 - I need my fixin'. - All right. Hold on. 503 00:27:24,111 --> 00:27:25,446 - All right. - Get my fix. 504 00:27:25,479 --> 00:27:27,014 - You're welcome. - Hey, Mom. 505 00:27:27,047 --> 00:27:29,350 All right. Hop up here, bud. 506 00:27:29,383 --> 00:27:31,085 There you go. 507 00:27:31,118 --> 00:27:32,886 All right, big guy. There you go. Okay. 508 00:27:32,920 --> 00:27:35,489 - All right. No more than 10, okay? - What? That's walking. 509 00:27:35,522 --> 00:27:38,292 - Do it. Come on, Noah. Put your feet on the gas. - No. 20. 510 00:27:38,325 --> 00:27:40,594 - Twenty. No. no. - Shut up. Okay. 511 00:27:40,627 --> 00:27:42,963 Both both feet down, right? Clutch all the way to the floor. 512 00:27:42,996 --> 00:27:44,998 Over and up. 513 00:27:45,032 --> 00:27:47,101 Now, a little bit of gas. Let go of that clutch. 514 00:27:49,203 --> 00:27:51,271 - That's okay. That's okay. - Oh, wow. Such a good driver. 515 00:27:51,305 --> 00:27:53,107 - Way to go, Noah. - Such a good driver. 516 00:27:58,545 --> 00:27:59,613 Yeah, there we go. 517 00:28:03,550 --> 00:28:05,986 Now we're gonna see some wildlife. 518 00:28:09,490 --> 00:28:11,191 - We don't want any more zebra. - Yeah. 519 00:28:11,225 --> 00:28:13,327 - Okay? - Are we bored with zebra? 520 00:28:13,360 --> 00:28:14,461 Gosh, I can't believe... 521 00:28:23,537 --> 00:28:25,606 Yeah. Whoever thought we'd be bored by a zebra. 522 00:28:25,639 --> 00:28:28,710 - Bored by zebras. Right? - Bored by zebras, that's right. 523 00:28:28,743 --> 00:28:31,145 - That is amazing. Billy, Zoe, not again. - Oh, my! 524 00:28:32,546 --> 00:28:36,350 - What the fuck, Noah? - Oh, my... gosh. 525 00:28:40,454 --> 00:28:42,055 - Oh, wow. - Got you a rhino, baby. 526 00:28:42,089 --> 00:28:45,459 Oh, yes, you did, baby. This is incredible. 527 00:28:47,127 --> 00:28:48,996 Wow. It's gorgeous. 528 00:28:52,099 --> 00:28:54,635 Wow! 529 00:28:54,668 --> 00:28:56,503 Hey, guys, can we get a little closer? Just a little bit? 530 00:28:56,537 --> 00:28:58,071 - Can I? - Please? 531 00:28:58,105 --> 00:29:00,507 Yeah, yeah, go ahead. Just some nice... 532 00:29:00,541 --> 00:29:03,510 Oh, wow. This is unbelievable. 533 00:29:03,544 --> 00:29:04,645 Just a little... ah! 534 00:29:06,246 --> 00:29:08,148 Giant animal with a spike on its face. 535 00:29:08,182 --> 00:29:10,217 What could possibly go wrong? 536 00:29:10,250 --> 00:29:11,618 Mom, are you getting the picture? 537 00:29:11,652 --> 00:29:14,087 I mean, never in my wildest dreams. 538 00:29:14,121 --> 00:29:15,522 Are you seeing... 539 00:29:15,556 --> 00:29:16,724 Oh, wow. 540 00:29:19,593 --> 00:29:21,495 Oh, wow. Zoe, look at this. Is this... 541 00:29:21,528 --> 00:29:25,065 - Is that a baby? Look, is that a baby? - Oh, my God. 542 00:29:25,098 --> 00:29:28,001 - That is so cute. - Hi! Look at the baby. 543 00:29:28,035 --> 00:29:30,537 Wait, we shouldn't be getting between them. Right? 544 00:29:30,571 --> 00:29:32,673 Yeah, I can't believe I'm saying this, but I agree with you, Billy. 545 00:29:32,707 --> 00:29:34,241 - Back it up just a bit. - Wait, I'm not... 546 00:29:34,274 --> 00:29:35,509 Lauren, Lauren. Would you get down, honey? 547 00:29:35,542 --> 00:29:37,478 I'm not good at reversing. 548 00:29:37,511 --> 00:29:39,613 - Is that in reverse? - That's in reverse. There you go. 549 00:29:39,646 --> 00:29:41,014 Oh, my God. Noah, back it up. 550 00:29:41,048 --> 00:29:42,717 Noah, back it up! 551 00:29:42,750 --> 00:29:45,052 - It's okay. - I'm sorry. Sorry, okay? 552 00:29:46,186 --> 00:29:48,555 Oh, my gosh. Stop it. Noah! 553 00:29:48,589 --> 00:29:50,390 I'm not good at reversing, I'm sorry. 554 00:29:50,424 --> 00:29:52,059 - Slowly. There you go. - Oh, my gosh. Oh, my gosh. 555 00:29:53,494 --> 00:29:55,028 - Oh, my God! Dad. - No, you're okay. 556 00:30:10,577 --> 00:30:12,646 Drive! Jack, drive! 557 00:30:15,817 --> 00:30:17,150 Drive! 558 00:30:20,087 --> 00:30:23,190 Oh, oh, my gosh. Oh, my gosh. It's okay. It's okay. 559 00:30:23,223 --> 00:30:25,526 She's done. She's done. She's not done, she's not done. 560 00:30:31,231 --> 00:30:33,166 - Jack! - She gone? 561 00:30:36,771 --> 00:30:38,105 No! No! No! 562 00:30:54,555 --> 00:30:57,825 Everybody okay? Noah. Zoe. 563 00:30:57,859 --> 00:31:01,128 - Oh, fuck! - She's gone. 564 00:31:01,161 --> 00:31:02,596 She's gone. She's gone. She's gone. 565 00:31:02,629 --> 00:31:04,131 Are you okay? 566 00:31:04,164 --> 00:31:05,599 She's gone. She's gone. She's gone. 567 00:31:05,632 --> 00:31:07,200 She's gone, Jack. 568 00:31:07,234 --> 00:31:09,369 You got... you got tagged. 569 00:31:09,403 --> 00:31:11,605 - Did it hit the femoral? - No, it did not hit the femoral. 570 00:31:11,638 --> 00:31:13,140 If it did, you'd be dead by now. 571 00:31:13,173 --> 00:31:15,208 But you know what? You're bleeding badly. 572 00:31:15,242 --> 00:31:16,711 You guys okay? Everyone okay? 573 00:31:16,744 --> 00:31:19,446 I'll be right there, Zoe. Hang in there. 574 00:31:19,479 --> 00:31:21,548 - You... All right. - Okay. 575 00:31:21,582 --> 00:31:23,216 Okay, okay. 576 00:31:23,250 --> 00:31:24,518 Zoe? 577 00:31:24,551 --> 00:31:26,420 Yeah, yeah. Just stop touching it. 578 00:31:26,453 --> 00:31:28,221 Honey, are you okay, baby? 579 00:31:28,255 --> 00:31:29,523 Okay. 580 00:31:29,556 --> 00:31:31,726 Put all your weight on that. 581 00:31:31,759 --> 00:31:33,795 - Okay. That's great. - All right. Okay. 582 00:31:33,828 --> 00:31:35,596 - My head... - Are you okay? 583 00:31:37,297 --> 00:31:38,800 - Noah? Are you okay, bud? - There's so much blood. 584 00:31:38,833 --> 00:31:40,500 - I'm all right, Dad. - So much blood. 585 00:31:40,534 --> 00:31:41,668 I think-I think it's bad. 586 00:31:41,703 --> 00:31:45,205 Mom... Mom... 587 00:31:45,238 --> 00:31:46,607 Mom, what's happening? 588 00:31:46,640 --> 00:31:47,775 Are you all right, Noah? 589 00:31:47,809 --> 00:31:49,711 Are you okay? Okay. All right. 590 00:31:49,744 --> 00:31:51,746 - Okay, Zoe, here I come. - Mom, it's broken. 591 00:31:51,779 --> 00:31:53,447 It might not be broken. It might be dislocated. 592 00:31:53,480 --> 00:31:55,682 - I know it's broken. - Let me see. Let me see. 593 00:31:55,717 --> 00:31:57,484 - Dad, what happened? - Fucking thing off me! 594 00:31:57,517 --> 00:32:00,153 - Okay. All right. - Is it broken? 595 00:32:00,187 --> 00:32:02,189 Remember what happened when you fell off your bike? 596 00:32:02,222 --> 00:32:03,457 Yeah. I remember how much it hurt. 597 00:32:03,490 --> 00:32:04,892 Okay, I remember how brave you were. 598 00:32:04,926 --> 00:32:06,460 No. I wasn't brave. I'm not, Mom. 599 00:32:06,493 --> 00:32:07,862 Brace it from behind. There we go. 600 00:32:08,863 --> 00:32:10,464 Oh, fuck! 601 00:32:15,535 --> 00:32:17,304 I'm fine. I'm fine. Jack? 602 00:32:17,337 --> 00:32:18,672 Ah, yeah, yeah. 603 00:32:18,706 --> 00:32:20,808 - Okay. - Thank you. Okay. 604 00:32:20,842 --> 00:32:22,877 Baby, I would have done the same. 605 00:32:22,910 --> 00:32:26,881 - Here. - That's okay. It's okay. 606 00:32:26,914 --> 00:32:29,216 - You guys all right? - Are you okay, Zoe? 607 00:32:30,752 --> 00:32:32,920 If I would've... if I would've just backed up... 608 00:32:32,954 --> 00:32:34,521 - Been able to drive fast? - ...faster. 609 00:32:34,554 --> 00:32:35,923 It's done now. It's done, all right? 610 00:32:35,957 --> 00:32:38,558 - Zoe, lay off. - Ah, jeez. 611 00:32:38,592 --> 00:32:42,797 Well, let's, uh, let's see if we can right this thing. See if it still drives. 612 00:32:42,830 --> 00:32:46,566 - What? How are we gonna do that? - We're gonna act like a family. 613 00:32:46,600 --> 00:32:48,435 All right? We're gonna work together. 614 00:32:48,468 --> 00:32:51,338 - Yeah, we got to try, man. - Right. 615 00:32:51,371 --> 00:32:53,841 All right, let's get some legs and arms on each corner. 616 00:32:53,875 --> 00:32:55,442 Dad, this thing's not gonna move. 617 00:32:59,346 --> 00:33:00,647 - On three, right? - Yep. 618 00:33:00,681 --> 00:33:03,417 One, two, three. 619 00:33:11,458 --> 00:33:12,860 Well, we tried. 620 00:33:12,894 --> 00:33:14,594 Let me just get my phone. 621 00:33:14,628 --> 00:33:16,663 Where's my phone? We can call for help. 622 00:33:16,697 --> 00:33:17,832 Come on. 623 00:33:20,835 --> 00:33:23,270 Ah! I don't have any signal. 624 00:33:23,303 --> 00:33:26,339 Hey, guys, stay close. Don't go too far, okay, Noah? 625 00:33:26,373 --> 00:33:28,675 - Yeah. I don't... - Well, I mean, 626 00:33:28,710 --> 00:33:30,644 let's stay close to each other and the van. 627 00:33:30,677 --> 00:33:32,512 Does anybody have a signal? 628 00:33:32,546 --> 00:33:34,681 Here you go, Mr. H. 629 00:33:34,716 --> 00:33:36,516 Thanks, Billy. 630 00:33:42,656 --> 00:33:44,524 It's gonna cost a fortune. 631 00:33:44,558 --> 00:33:47,028 The important thing is everybody's alive, okay? 632 00:33:47,061 --> 00:33:48,863 Insurance will cover it. 633 00:33:48,896 --> 00:33:50,664 Te-tell me you got insurance. You got insurance? 634 00:33:50,697 --> 00:33:52,365 - I got insurance. Yeah. - Great. 635 00:33:52,399 --> 00:33:54,001 Fully comp was expensive. 636 00:33:56,503 --> 00:33:57,705 What-what... what are we gonna do? 637 00:33:57,739 --> 00:33:59,372 We've got no car, no signal. 638 00:33:59,406 --> 00:34:02,744 - What are we gonna do? - I-I don't know. Do you? 639 00:34:04,544 --> 00:34:07,380 No. No. I don't. 640 00:34:07,414 --> 00:34:09,951 Then how about... how about a little equality? 641 00:34:09,984 --> 00:34:12,486 Because I'm no more equipped to deal with any of this 642 00:34:12,519 --> 00:34:15,388 than any of you. Besides, someone will find us. 643 00:34:15,422 --> 00:34:16,991 Someone will realize that we haven't checked back 644 00:34:17,024 --> 00:34:18,658 - into the lodge. - No, they won't. 645 00:34:18,692 --> 00:34:20,828 You drove through the gate without registering. 646 00:34:20,862 --> 00:34:23,396 Do you remember? No one knows that we're here. 647 00:34:23,430 --> 00:34:25,465 Okay, so we go back out onto one of the main roads 648 00:34:25,499 --> 00:34:27,667 and get some help. I mean, there were cars that were passing by. 649 00:34:27,701 --> 00:34:29,603 We can't go walking through the bush. That's crazy! 650 00:34:29,636 --> 00:34:31,371 Aren't you supposed to wait by where the accident happened? 651 00:34:31,404 --> 00:34:32,974 - That's right. - That's what they teach you. 652 00:34:33,007 --> 00:34:36,476 - Wait, and then someone comes. - On a closed back road? 653 00:34:36,510 --> 00:34:39,379 Yeah, exactly. How is anyone gonna find us here? 654 00:34:39,412 --> 00:34:42,315 - We start a fire. - That's a good idea. 655 00:34:42,349 --> 00:34:44,852 Okay, can you start a fire? 656 00:34:44,886 --> 00:34:48,355 I saw it on TV. Naked and Afraid? 657 00:34:48,388 --> 00:34:50,858 You know, they do it all the time. Rub sticks together. 658 00:34:50,892 --> 00:34:52,559 Yeah, you can start a fire. 659 00:34:52,592 --> 00:34:54,528 Just take the battery wires from the sparkplug 660 00:34:54,561 --> 00:34:55,695 and make it short-circuit. 661 00:34:55,730 --> 00:34:58,065 How are you gonna do that? 662 00:34:58,099 --> 00:35:00,500 The current hasn't stopped because the terminal's fucked. 663 00:35:00,534 --> 00:35:01,936 You know, that's not as dumb as it sounds, sweetheart. 664 00:35:03,805 --> 00:35:06,007 Oh, I'm sorry. Did it sound dumb? 665 00:35:07,041 --> 00:35:08,408 Geez, babe. 666 00:35:08,441 --> 00:35:10,677 - Oh, my God, Mom? - Honey? 667 00:35:10,711 --> 00:35:11,946 You all right? 668 00:35:11,979 --> 00:35:13,848 I'm fine. I'm just a little... 669 00:35:13,881 --> 00:35:15,649 a little anxious. Ah. 670 00:35:15,682 --> 00:35:17,484 You're shaking, Mrs. H. Are you cold? 671 00:35:17,517 --> 00:35:18,753 She's not cold. It's 500 fucking degrees. 672 00:35:18,786 --> 00:35:20,587 - Are you cold? - No, I, uh... 673 00:35:20,620 --> 00:35:22,857 - Could someone get my insulin? - Okay. 674 00:35:22,890 --> 00:35:24,524 - Noah. - It's in her bag, Noah. 675 00:35:24,558 --> 00:35:26,393 - Okay. - See if it's there. 676 00:35:26,426 --> 00:35:28,796 - Where is it? - It's in her little bag. 677 00:35:28,830 --> 00:35:29,997 Her little purse that she wore? 678 00:35:30,031 --> 00:35:31,598 That's it. That's it, bud. 679 00:35:33,935 --> 00:35:36,570 - It's a black... it's a black purse. - I'm fine. 680 00:35:36,603 --> 00:35:37,738 There you go, bud. 681 00:35:37,772 --> 00:35:39,073 There you go. There you go. 682 00:35:40,174 --> 00:35:41,541 You gotta be kidding me. 683 00:35:47,982 --> 00:35:49,717 I'll-I'll be fine. 684 00:35:49,750 --> 00:35:52,086 My glucose levels are high so I feel a little rough, 685 00:35:52,119 --> 00:35:54,654 but I'll be... maybe a little water? 686 00:35:56,023 --> 00:35:57,357 Thanks, Billy. 687 00:35:58,625 --> 00:36:00,460 Oh, no. 688 00:36:08,102 --> 00:36:10,437 - No water. - What? 689 00:36:10,470 --> 00:36:12,874 - We brought water. - The glass bottles broke. 690 00:36:12,907 --> 00:36:14,507 Oh, my gosh. 691 00:36:14,541 --> 00:36:16,143 Oh, that's-that's great. 692 00:36:16,177 --> 00:36:19,479 - "Save the planet." - Come on, dude. 693 00:36:19,512 --> 00:36:21,681 Guys, please stop. Not now. 694 00:36:22,682 --> 00:36:23,985 Okay. Okay. 695 00:36:24,018 --> 00:36:26,020 We've got some time. About a half a day. 696 00:36:27,188 --> 00:36:28,923 Are you all right? 697 00:36:28,956 --> 00:36:32,692 - Diabetic ketoacidosis. - What does that mean? 698 00:36:32,727 --> 00:36:34,461 It means in about eight hours, 699 00:36:34,494 --> 00:36:36,898 she's gonna be in a coma. 700 00:36:38,531 --> 00:36:39,934 And then... 701 00:36:39,967 --> 00:36:42,669 Hey, hey, there's something over there. 702 00:36:42,703 --> 00:36:45,006 What? 703 00:36:47,641 --> 00:36:50,011 What did the guy at the lodge say? 704 00:36:50,044 --> 00:36:52,579 - One is not a problem, right? - Right. Right. 705 00:36:52,612 --> 00:36:54,815 Okay. I got this. 706 00:36:54,849 --> 00:36:57,184 Billy. Billy. 707 00:36:57,218 --> 00:36:58,551 - Don't. - Go on! 708 00:36:58,585 --> 00:36:59,887 Go on! 709 00:36:59,921 --> 00:37:03,556 Hey, fuck right off, you mangy half-dog! 710 00:37:08,628 --> 00:37:11,232 I didn't think it would actually work. You just gotta get primal! 711 00:37:11,265 --> 00:37:12,800 - Billy. - Hey, Billy. 712 00:37:12,833 --> 00:37:14,601 - Oh, shit. Billy. - Get in the van. 713 00:37:14,634 --> 00:37:15,770 Oh, shit! 714 00:37:15,803 --> 00:37:17,238 Get in the van. Get in. 715 00:37:17,271 --> 00:37:18,806 Get in the van. Guys, get in the van. 716 00:37:18,839 --> 00:37:20,241 - Come here. Get in. - Billy, get in. 717 00:37:27,815 --> 00:37:30,918 - What are we gonna do? - Just keep still and be quiet. 718 00:37:41,195 --> 00:37:42,495 Billy... 719 00:38:02,615 --> 00:38:03,918 I think they're gone. 720 00:38:03,951 --> 00:38:05,552 - We're gonna be okay. - Yeah. 721 00:38:42,790 --> 00:38:44,759 Hey. Are you okay? 722 00:38:44,792 --> 00:38:48,095 - Yeah. It's just hot. - Dad. 723 00:38:48,129 --> 00:38:50,630 Does that AC work? 724 00:38:50,663 --> 00:38:52,665 Well... 725 00:38:52,699 --> 00:38:53,968 Nope. No, it still doesn't work. 726 00:38:54,001 --> 00:38:56,037 - It's still not working. - Still not working. 727 00:38:56,070 --> 00:38:57,972 - Mom, you got to get in the shade. - Oh, wait. 728 00:38:58,005 --> 00:39:00,174 We can make a sunshade out of this blanket. 729 00:39:00,207 --> 00:39:01,541 Give me a hand, Noah. 730 00:39:04,278 --> 00:39:05,913 Take it through here and trap it in that window. 731 00:39:08,215 --> 00:39:11,285 - What are you doing, Mom? - I'm making you a sling. We need to keep your arm still. 732 00:39:11,318 --> 00:39:14,155 Billy, can you please wrap it up in this? 733 00:39:14,188 --> 00:39:16,290 You guys know we can't stay here, though, right? 734 00:39:16,323 --> 00:39:17,958 Like, the hyenas are gonna come back. 735 00:39:17,992 --> 00:39:20,061 I think we should wait. 736 00:39:20,094 --> 00:39:21,295 I mean, you said so yourself. 737 00:39:21,328 --> 00:39:26,000 - Yeah, but that was BH. - Before hyena. 738 00:39:28,335 --> 00:39:30,271 Someone will come after us. 739 00:39:30,304 --> 00:39:32,706 Is there any water left in those bottles? Like, any at all? 740 00:39:32,740 --> 00:39:34,341 There's tourists all over this place. 741 00:39:34,375 --> 00:39:36,977 - This... This place is the size of... - Yeah. New York. 742 00:39:37,011 --> 00:39:38,746 We know, Mom. 743 00:39:39,780 --> 00:39:41,614 Hey, we're gonna stay put. 744 00:39:41,648 --> 00:39:43,117 That's my decision. That's final, okay? 745 00:39:44,718 --> 00:39:46,821 Oh, you made that decision? 746 00:39:46,854 --> 00:39:48,956 So, we have no say in that? 747 00:39:52,726 --> 00:39:54,862 That's right. 748 00:39:54,895 --> 00:39:56,163 My God. You're such a dick. 749 00:39:57,798 --> 00:39:58,999 - Zoe, stop. - What... 750 00:39:59,033 --> 00:40:00,234 what did you say, young lady? 751 00:40:00,267 --> 00:40:01,268 That you're a dick. 752 00:40:01,302 --> 00:40:02,970 - Oh, Zoe. - Oh. 753 00:40:03,003 --> 00:40:06,006 Okay, well. Well, uh, you're right. I am. 754 00:40:06,040 --> 00:40:10,010 So, let's see those, um, those festival tickets? 755 00:40:10,044 --> 00:40:13,013 Canceled, they're trash. And your phone payment? That's gone. 756 00:40:13,047 --> 00:40:14,681 Uh, your allowance? See you later. 757 00:40:14,715 --> 00:40:16,283 - How is this helping? - It's not, 758 00:40:16,317 --> 00:40:17,985 but I'm a dick! Remember? That's how dicks act. 759 00:40:18,018 --> 00:40:19,220 - Right? Yeah. - Mm-hmm. 760 00:40:19,253 --> 00:40:21,822 - Okay, well. - Guess what? 761 00:40:21,856 --> 00:40:24,258 The joke's on you, Jack. I don't need festival tickets 762 00:40:24,291 --> 00:40:26,227 - if we're all fucking dead. - Zoe! 763 00:40:26,260 --> 00:40:28,262 - Don't call me Jack! Goddammit, Zoe! - Be quiet. 764 00:40:28,295 --> 00:40:31,165 - Zoe, nobody's dying. - I'm your father. 765 00:40:31,198 --> 00:40:34,401 - Technically, you're not. - Jesus, Zoe. 766 00:40:36,170 --> 00:40:37,938 Can you guys not argue right now? 767 00:40:37,972 --> 00:40:39,707 Can you just save it for later, please? 768 00:40:45,312 --> 00:40:49,250 I'm sorry. I'm sorry, everyone. 769 00:40:49,283 --> 00:40:51,218 I'm sorry, Zoe. 770 00:40:54,355 --> 00:40:55,688 Sorry, too. 771 00:41:22,082 --> 00:41:23,117 There's no signal. 772 00:41:24,118 --> 00:41:25,119 Not here, but... 773 00:41:26,153 --> 00:41:27,254 Maybe back there. 774 00:41:27,288 --> 00:41:28,956 There was higher ground back there. 775 00:41:28,989 --> 00:41:31,158 If there's signal anywhere, that's where it's gonna be. 776 00:41:31,192 --> 00:41:34,128 - What are you doing? - I am gonna make a call. 777 00:41:34,161 --> 00:41:36,130 You can't go anywhere, Jack. 778 00:41:36,163 --> 00:41:37,831 You need your insulin. 779 00:41:37,865 --> 00:41:40,700 My glucose levels are high. That's it. 780 00:41:42,503 --> 00:41:44,305 What about in an hour or two, huh? 781 00:41:44,338 --> 00:41:46,340 Jack, I don't think you can make it up that hill. 782 00:41:46,373 --> 00:41:48,375 - I'll crawl if I have to. - Then I'll go with you. 783 00:41:48,409 --> 00:41:50,177 - That's crazy. - Not crazier than you. 784 00:41:50,211 --> 00:41:51,345 I'll go. 785 00:41:51,378 --> 00:41:52,913 - Noah... - I'll go. 786 00:41:52,947 --> 00:41:54,181 I'm-I'm faster than anyone else here. 787 00:41:54,215 --> 00:41:55,783 - Rude. - No. 788 00:41:55,816 --> 00:41:57,117 - Why? - Because no. 789 00:41:57,151 --> 00:41:58,819 Why? You don't think I can make it? 790 00:41:58,852 --> 00:42:00,254 It's not that. It's just... 791 00:42:00,287 --> 00:42:02,089 It's not safe. 792 00:42:02,122 --> 00:42:03,524 I'll go with him. 793 00:42:03,557 --> 00:42:05,859 Keep your little superstar out of trouble. 794 00:42:05,893 --> 00:42:08,429 - Two sets of eyes and all that. - That's fine with me. 795 00:42:08,462 --> 00:42:10,231 Wait, no. 796 00:42:10,264 --> 00:42:11,966 What if the hyenas come back? 797 00:42:11,999 --> 00:42:14,501 Then you just use your angry voice with them. 798 00:42:14,535 --> 00:42:16,003 Or just use your normal voice. 799 00:42:16,036 --> 00:42:17,838 Same thing. 800 00:42:17,871 --> 00:42:19,506 You're a brat. 801 00:42:19,540 --> 00:42:21,208 You can take this, in case your signal is different. 802 00:42:21,242 --> 00:42:22,910 Please. Please be safe. 803 00:42:25,379 --> 00:42:26,747 Thanks, Mrs. H. 804 00:42:29,550 --> 00:42:30,517 Careful. 805 00:42:47,101 --> 00:42:48,202 Geez. 806 00:42:59,446 --> 00:43:01,015 Oh, shit. 807 00:43:01,048 --> 00:43:03,050 What the hell was that? 808 00:43:04,885 --> 00:43:07,554 - Are you scared? - Oh, hell yeah. 809 00:43:09,990 --> 00:43:11,825 But anything's better than staying in the van 810 00:43:11,859 --> 00:43:13,527 with everyone arguing. 811 00:43:16,997 --> 00:43:18,432 What are you doing? 812 00:43:18,465 --> 00:43:21,402 Never trust trees, bud. They play tricks on you. 813 00:43:22,469 --> 00:43:23,904 You smoke too much weed. 814 00:43:23,937 --> 00:43:26,840 You don't smoke enough. 815 00:43:26,874 --> 00:43:28,909 It might help you chill. 816 00:43:28,942 --> 00:43:31,178 Hell no, dude. They drug-test at school. 817 00:43:31,211 --> 00:43:33,547 Well, it'd be a good way to get you off the team. 818 00:43:34,581 --> 00:43:35,883 I know you want to. 819 00:43:35,916 --> 00:43:38,852 No, I don't. It'd crush Dad. 820 00:43:38,886 --> 00:43:41,088 You shouldn't be doing it just for him anyway. 821 00:43:41,121 --> 00:43:44,258 Come out as gay and get kicked off the team? 822 00:43:44,291 --> 00:43:46,327 No, I think it's one or the other. 823 00:43:46,360 --> 00:43:48,896 Yeah. Zoe said he was upset. 824 00:43:48,929 --> 00:43:51,598 He's not upset. He's just... 825 00:43:51,632 --> 00:43:53,867 I don't know, he's confused, you know? 826 00:43:53,901 --> 00:43:55,035 I mean, he doesn't get it. 827 00:43:55,069 --> 00:43:57,304 Who even gives a shit anyway? 828 00:43:57,338 --> 00:44:00,641 I don't know. He's thinks it's gonna ruin my career. 829 00:44:00,674 --> 00:44:02,409 I'm not gonna get a scholarship. 830 00:44:02,443 --> 00:44:05,045 Even if I do, I'll get crucified for being gay. 831 00:44:05,079 --> 00:44:07,381 A little too keen on the wrong type of balls. 832 00:44:08,982 --> 00:44:10,084 Jesus, Billy. 833 00:44:10,117 --> 00:44:12,619 What? It-it was funny. 834 00:44:38,312 --> 00:44:39,580 I can think of worse places to die. 835 00:44:41,048 --> 00:44:43,650 Hey, nobody's gonna die. 836 00:44:43,684 --> 00:44:45,486 Nobody's gonna die. Okay? 837 00:44:45,519 --> 00:44:47,921 Well, actually, everyone is. 838 00:44:47,955 --> 00:44:49,456 Anyone ever told you you're kind of a dick? 839 00:44:49,490 --> 00:44:51,258 Yeah, your sister 840 00:44:51,291 --> 00:44:52,960 may have mentioned it once or twice. 841 00:44:52,993 --> 00:44:54,228 And your dad, but he's a dick, too, 842 00:44:54,261 --> 00:44:55,396 so, we cancel each other out. 843 00:44:55,429 --> 00:44:57,264 He's not a dick. 844 00:45:00,000 --> 00:45:02,136 He's not always a dick, okay? He's... 845 00:45:02,169 --> 00:45:04,605 Come on, dude. All white men in suits 846 00:45:04,638 --> 00:45:06,640 are fucking everything up for us. 847 00:45:06,673 --> 00:45:09,076 They're fucking this up for us, man. 848 00:45:09,109 --> 00:45:10,477 You down with that? 849 00:45:10,511 --> 00:45:13,380 No, but, I mean, it's not just him, right? 850 00:45:13,414 --> 00:45:15,349 I mean, we all do it. 851 00:45:15,382 --> 00:45:17,651 It's always someone else's responsibility. 852 00:45:19,754 --> 00:45:23,590 We-we did a project about mining cobalt in the Congo 853 00:45:23,624 --> 00:45:25,159 for cell phone batteries. 854 00:45:25,192 --> 00:45:27,561 You know how much violence there is? 855 00:45:27,594 --> 00:45:30,130 Corruption. Child labor. 856 00:45:30,164 --> 00:45:32,166 All for this. 857 00:45:36,670 --> 00:45:38,639 Oil is nothing, man. 858 00:45:38,672 --> 00:45:42,643 We're all greedy. No one really cares. 859 00:45:44,044 --> 00:45:45,546 Fuck, Noah. 860 00:45:45,579 --> 00:45:47,347 You're making it quite difficult for me 861 00:45:47,381 --> 00:45:49,717 to maintain my essentially positive attitude. 862 00:45:55,222 --> 00:45:56,223 Wait a minute. 863 00:45:57,224 --> 00:45:58,992 Dude? 864 00:45:59,026 --> 00:46:00,227 Do you see that? 865 00:46:01,228 --> 00:46:04,064 Do you see that? Right there? 866 00:46:04,097 --> 00:46:05,733 That could be like a... like a lodge 867 00:46:05,767 --> 00:46:07,034 or like a ranger station. 868 00:46:07,067 --> 00:46:08,770 Give me... give me the binoculars. 869 00:46:08,803 --> 00:46:10,705 I thought you had them. 870 00:46:13,073 --> 00:46:14,374 How much of that grass you been eatin'? 871 00:46:14,408 --> 00:46:16,410 Not enough. 872 00:46:18,713 --> 00:46:21,048 I think we can make it. 873 00:46:21,081 --> 00:46:23,718 - What do you think? - I don't know, man. That is a long... 874 00:46:25,352 --> 00:46:26,386 Oh, my God! 875 00:46:26,420 --> 00:46:28,355 Fuck off me. 876 00:46:28,388 --> 00:46:29,724 Billy! 877 00:46:29,757 --> 00:46:32,192 Fuck off! 878 00:46:32,226 --> 00:46:33,795 Oh, my God! 879 00:46:35,229 --> 00:46:37,030 Oh, my God! Oh, shit! 880 00:46:43,370 --> 00:46:44,739 Oh, my God. 881 00:46:55,115 --> 00:46:56,450 Okay. 882 00:47:01,421 --> 00:47:02,991 Billy? 883 00:47:04,525 --> 00:47:05,659 Billy? 884 00:47:08,161 --> 00:47:10,364 Oh, my God. 885 00:47:10,397 --> 00:47:12,399 Billy? 886 00:47:24,278 --> 00:47:25,379 Shit. 887 00:47:34,588 --> 00:47:35,790 Oh, man. 888 00:47:46,500 --> 00:47:48,770 Turn around. Okay. 889 00:47:50,872 --> 00:47:53,373 Okay. Oh. Fuck, shit. 890 00:47:53,407 --> 00:47:54,341 Okay. 891 00:47:58,378 --> 00:47:59,714 Oh, yes. 892 00:47:59,747 --> 00:48:01,682 Okay. Yes, Billy. 893 00:48:01,716 --> 00:48:03,283 Yes. Okay. 894 00:48:35,182 --> 00:48:37,351 - Mom? - Yeah. 895 00:48:37,384 --> 00:48:39,586 - How are you feeling? - I'm fine. 896 00:48:39,620 --> 00:48:42,189 Maybe just a little water? 897 00:48:44,358 --> 00:48:46,794 There is no water, Mom. Remember? 898 00:48:47,795 --> 00:48:48,730 Yeah. 899 00:48:50,832 --> 00:48:51,799 Geez. 900 00:48:51,833 --> 00:48:53,166 Did you get a signal? 901 00:48:53,200 --> 00:48:54,334 - Noah. - Where's Billy? 902 00:48:54,368 --> 00:48:55,469 Something got him. 903 00:48:55,502 --> 00:48:58,205 - Something got him. - What?! 904 00:48:58,238 --> 00:49:00,607 - Like what? - A big cat. It was a big fucking cat! 905 00:49:00,641 --> 00:49:02,309 Wait, wait. You just left him? 906 00:49:02,342 --> 00:49:03,811 I couldn't do anything! It just ripped his neck out! 907 00:49:03,845 --> 00:49:06,213 - Just ripped it clean out! - Oh, my God. 908 00:49:06,246 --> 00:49:07,648 Zoe. Zoe. 909 00:49:07,681 --> 00:49:09,282 - Jack, get Zoe. - I got her, I got her. 910 00:49:09,316 --> 00:49:10,517 Zoe! 911 00:49:10,550 --> 00:49:11,618 - Are you okay? - Zoe, sweetheart. 912 00:49:11,652 --> 00:49:13,520 Zoe, wait. Damn it, Zoe. 913 00:49:13,553 --> 00:49:15,288 It's not safe! 914 00:49:17,324 --> 00:49:18,392 Dammit! Zoe! 915 00:49:29,469 --> 00:49:30,905 Zoe. Zoe. 916 00:49:30,938 --> 00:49:33,975 Oh, God. God, Zoe, baby. 917 00:49:38,880 --> 00:49:41,615 I don't know which way to go. 918 00:49:41,648 --> 00:49:43,216 Baby, I'm so sorry. 919 00:49:43,250 --> 00:49:45,953 Hey, I'm sorry. It is gonna be all right, okay? 920 00:49:45,987 --> 00:49:47,387 I need to get to Billy. 921 00:49:47,421 --> 00:49:49,924 We can't, because it's not safe, okay? 922 00:49:49,957 --> 00:49:52,626 Come here. You heard what your brother said, right? 923 00:49:52,659 --> 00:49:55,228 He's not my brother, 924 00:49:55,262 --> 00:49:57,330 and you're not my fucking dad. 925 00:49:57,364 --> 00:49:59,433 - Hey, he is your brother. - No, he's not. 926 00:49:59,466 --> 00:50:01,535 And I am your dad. 927 00:50:01,568 --> 00:50:04,438 And I have been for 16 years. 928 00:50:04,471 --> 00:50:06,373 And that is not going to change 929 00:50:06,406 --> 00:50:09,711 because you're pissed off at me at the moment, all right? 930 00:50:09,744 --> 00:50:11,478 Now something took Billy. 931 00:50:11,511 --> 00:50:14,916 Hey, and there's nothing that we can do about it. 932 00:50:14,949 --> 00:50:16,918 And we need to get out of here. 933 00:50:20,855 --> 00:50:23,323 My dad is dead. 934 00:50:23,356 --> 00:50:25,592 And now Billy is dead. 935 00:50:25,625 --> 00:50:27,527 And now Mom is dying, too. 936 00:50:27,561 --> 00:50:29,797 Your mom's not gonna die. Your mom is not gonna die. 937 00:50:29,831 --> 00:50:32,499 And we're gonna make it out of this and she's gonna be fine. 938 00:50:32,532 --> 00:50:34,035 - She's not. She's not. - I promise. I promise. 939 00:50:34,068 --> 00:50:35,469 - Okay? Come here. - No. No. 940 00:50:35,502 --> 00:50:36,904 - No, no. - Come here. Stop. 941 00:50:36,938 --> 00:50:40,708 Stop. Stop. 942 00:50:40,742 --> 00:50:45,445 Please... I need Billy. 943 00:50:45,479 --> 00:50:47,581 He's gone, baby. 944 00:50:47,614 --> 00:50:50,450 - He's gone. Okay? - I need Billy. 945 00:50:50,484 --> 00:50:53,286 Please get me Billy back. 946 00:52:35,756 --> 00:52:36,824 Zoe. 947 00:52:40,862 --> 00:52:42,562 Zoe. 948 00:52:42,596 --> 00:52:43,831 - What? - Just... 949 00:52:52,206 --> 00:52:54,608 - You wait right here. - What? Fuck that. 950 00:52:54,641 --> 00:52:56,509 Hey! Hey! 951 00:52:59,847 --> 00:53:01,949 Get out of here. Go on. 952 00:53:01,983 --> 00:53:04,551 - All right, they're gone. Are you okay? - They'll be back. Jack, get in. 953 00:53:12,059 --> 00:53:13,160 They'll be back... 954 00:53:15,096 --> 00:53:16,764 with more. 955 00:53:26,774 --> 00:53:28,541 Oh, fuck... All right, fuck it. 956 00:55:14,882 --> 00:55:17,251 Guys, we... we gotta get out of here. 957 00:55:19,887 --> 00:55:21,022 Where are we gonna go? 958 00:55:22,723 --> 00:55:24,859 Dad... 959 00:55:24,892 --> 00:55:27,728 I think I saw a camp from the top of the hill. 960 00:55:27,762 --> 00:55:30,865 - Okay, how far? - I don't know. Um... 961 00:55:31,999 --> 00:55:33,600 Two miles? 962 00:55:35,736 --> 00:55:38,939 That way. I-I think it's north. 963 00:55:38,973 --> 00:55:40,808 - Hey, Lauren, can you walk? - You bet I can. 964 00:55:40,841 --> 00:55:42,076 Come on. Let's go. 965 00:55:44,611 --> 00:55:45,746 Come on. 966 00:55:45,780 --> 00:55:46,881 Watch your head, baby. Come on. 967 00:55:46,914 --> 00:55:48,215 - Dad. - Thanks, bud. 968 00:55:48,249 --> 00:55:49,950 Hey, grab mom's purse, okay? 969 00:55:55,823 --> 00:55:57,958 So we're... we're gonna walk. 970 00:55:57,992 --> 00:55:59,894 Yeah, I think we should. 971 00:55:59,927 --> 00:56:01,796 It's not just my decision. We all need to agree on this. 972 00:56:01,829 --> 00:56:03,563 What choice do we have? 973 00:56:05,332 --> 00:56:08,002 All right, then. Let's do this. 974 00:57:04,391 --> 00:57:06,360 Okay. Okay. 975 00:57:47,468 --> 00:57:49,370 Hey, hey, bud. 976 00:57:49,403 --> 00:57:51,872 - Bud, we gotta stay on the main road. - It's this way. 977 00:57:51,906 --> 00:57:53,807 Yeah, but I think if we stay on the main road, 978 00:57:53,841 --> 00:57:55,242 we have a better chance of someone driving by and finding us. 979 00:57:55,276 --> 00:57:56,810 - It's in this direction. - Anyone driven by? 980 00:57:56,844 --> 00:57:58,012 - We're on a closed road. - Look, no one... 981 00:57:58,045 --> 00:57:59,413 I know that, honey, I remember that. 982 00:57:59,446 --> 00:58:00,981 I think we should follow Noah's lead. 983 00:58:01,015 --> 00:58:02,316 All right, fine. Let's just follow Noah's lead 984 00:58:02,349 --> 00:58:04,451 because my ideas are shit today, aren't they? 985 00:58:04,485 --> 00:58:07,154 Hey, bud. Noah, it's just kind of important, okay? 986 00:58:07,188 --> 00:58:09,023 Are you sure it's that way? 987 00:58:09,056 --> 00:58:11,926 - Yeah. I-I think so. Yes. - You think so or you know so? 988 00:58:11,959 --> 00:58:13,861 - Because this is a matter of life and death. - Don't bully him. 989 00:58:13,894 --> 00:58:15,329 - I'm not bullying him, Zoe. - You always do this. 990 00:58:15,362 --> 00:58:16,997 It's why he's so nervous all the time. 991 00:58:17,031 --> 00:58:18,799 I'm not nervous all the time! 992 00:58:18,832 --> 00:58:19,967 You think I bully you? 993 00:58:21,135 --> 00:58:22,469 Yeah, sometimes. 994 00:58:23,470 --> 00:58:25,306 That's just your way, right? 995 00:58:25,339 --> 00:58:26,941 That's just how you are, right? 996 00:58:26,974 --> 00:58:28,876 What do you mean, how I am? 997 00:58:28,909 --> 00:58:31,845 - Jack. - You used to be able to handle my shit, bud. 998 00:58:31,879 --> 00:58:33,847 Yes, Dad. 999 00:58:33,881 --> 00:58:35,115 I used to be able to handle your shit 1000 00:58:35,149 --> 00:58:36,784 and I can still handle your shit. 1001 00:58:36,817 --> 00:58:39,920 But it's this way. I saw it from the hill. 1002 00:58:42,089 --> 00:58:45,092 I'm sorry. It's just kind of important. 1003 00:58:45,125 --> 00:58:46,860 Because if we go in there and it's wrong, 1004 00:58:46,894 --> 00:58:48,195 we might never come out again. 1005 00:58:48,229 --> 00:58:50,297 Yes, Dad. I understand that. 1006 00:58:50,331 --> 00:58:53,033 I'm not a child. It is this way. 1007 00:58:58,339 --> 00:59:01,008 Okay, then. I believe you. Let's go, bud. 1008 00:59:01,041 --> 00:59:02,042 Let's go. 1009 00:59:05,212 --> 00:59:06,447 Let's hope he's right, Jack. 1010 00:59:22,596 --> 00:59:24,565 Huh. 1011 00:59:24,598 --> 00:59:27,101 Oh, thank you, Divine Goddess. 1012 00:59:28,936 --> 00:59:30,904 And also fuck you for doing this to me. 1013 00:59:32,940 --> 00:59:34,408 Hey, guys. Hey... 1014 00:59:35,476 --> 00:59:36,343 Guys? 1015 01:00:12,313 --> 01:00:14,915 Keep moving, okay? 1016 01:00:14,948 --> 01:00:17,217 Wait, wait, wait. No, we're going in circles. 1017 01:00:17,251 --> 01:00:19,286 We already passed this tree, Jack. 1018 01:00:19,320 --> 01:00:21,422 Baby, we have passed thousands of trees. 1019 01:00:21,455 --> 01:00:23,123 How do you know we've passed this one before? 1020 01:00:23,157 --> 01:00:24,858 I recognize its face. 1021 01:00:26,060 --> 01:00:27,294 Its face? 1022 01:00:27,328 --> 01:00:30,197 Never trust trees. They play tricks. 1023 01:00:30,230 --> 01:00:31,565 What? 1024 01:00:32,900 --> 01:00:34,068 Just something I heard. 1025 01:00:36,937 --> 01:00:40,908 Okay. Let's go. 1026 01:00:40,941 --> 01:00:43,444 Can you listen to me for two seconds? I'm not a complete moron. 1027 01:00:43,477 --> 01:00:45,579 - We've been here before. - Baby, no, we haven't. 1028 01:00:45,612 --> 01:00:47,581 We have been walking in a straight line. 1029 01:00:47,614 --> 01:00:50,451 You know you and I have the exact same amount of experience 1030 01:00:50,484 --> 01:00:53,287 being lost in Africa? You do know that, right? 1031 01:00:53,320 --> 01:00:54,988 Why do you always do this? 1032 01:00:55,022 --> 01:00:57,324 - Do what? - Argue. 1033 01:00:57,358 --> 01:00:59,126 Because not everybody who isn't you 1034 01:00:59,159 --> 01:01:01,662 is as stupid as you think that they are. 1035 01:01:01,695 --> 01:01:05,265 - That's very clever. - Wait, she's right. 1036 01:01:05,299 --> 01:01:06,500 We were here 30 minutes ago. 1037 01:01:06,533 --> 01:01:09,970 - No. No, we weren't. - We... 1038 01:01:10,003 --> 01:01:12,606 Come on. Come on, baby. 1039 01:01:12,639 --> 01:01:15,476 You're an idiot. You're an idiot. 1040 01:01:15,509 --> 01:01:17,544 - Zoe? - What? 1041 01:01:17,578 --> 01:01:20,247 - Don't talk to Dad like that. - You mean your dad. 1042 01:01:20,280 --> 01:01:24,351 No, I mean, our dad, Zoe. Come on, you're 18, not eight. 1043 01:01:24,385 --> 01:01:27,321 Let's go. Come on. 1044 01:01:32,693 --> 01:01:34,628 Okay. Wait, wait, wait. 1045 01:02:09,363 --> 01:02:11,165 - Holy shit. - Oh, my God. 1046 01:02:13,600 --> 01:02:15,602 What happened to its face? 1047 01:02:15,636 --> 01:02:18,238 Poachers took its horn. 1048 01:02:24,445 --> 01:02:26,547 Oh, God. She had a baby. 1049 01:02:30,017 --> 01:02:31,118 This... 1050 01:02:31,151 --> 01:02:33,454 This is the rhino that... 1051 01:02:33,487 --> 01:02:34,655 Wow, that is poetic justice, huh? 1052 01:02:34,688 --> 01:02:36,490 - What the fuck? - What? 1053 01:02:36,523 --> 01:02:39,092 - What the fuck? - That thing caused all of this. 1054 01:02:39,126 --> 01:02:42,095 She was just protecting her baby, Jack. 1055 01:02:42,129 --> 01:02:43,464 We have to help it. 1056 01:02:43,497 --> 01:02:46,266 How? We can't help that... 1057 01:02:46,300 --> 01:02:48,368 We need to help you first. 1058 01:02:49,369 --> 01:02:50,637 I'm not leaving it. 1059 01:02:52,473 --> 01:02:55,108 We will come back. 1060 01:02:55,142 --> 01:02:58,278 We will come back and make sure that baby's okay. 1061 01:02:58,312 --> 01:02:59,446 I swear. 1062 01:03:07,488 --> 01:03:09,122 Lauren, I promise. 1063 01:03:17,698 --> 01:03:18,999 I swear. 1064 01:03:20,334 --> 01:03:21,468 Come on. 1065 01:03:55,369 --> 01:03:56,637 Mom? 1066 01:03:56,670 --> 01:03:58,138 - Mom? - Hey. 1067 01:03:58,171 --> 01:04:00,107 Hey, baby, grab her scarf. 1068 01:04:13,821 --> 01:04:17,591 - Guys, I'm fine. I'm... it's, uh... - Are you sure? 1069 01:04:17,624 --> 01:04:19,493 I'm just dehydrated. 1070 01:04:20,728 --> 01:04:22,296 Let's keep moving forward, guys. Come on. 1071 01:04:24,131 --> 01:04:26,500 She'll be okay. She'll be okay. 1072 01:05:22,890 --> 01:05:25,158 No anyone around. 1073 01:05:39,506 --> 01:05:41,843 Hello? 1074 01:05:41,876 --> 01:05:43,745 Anybody's there? 1075 01:05:43,778 --> 01:05:45,713 Hello? 1076 01:05:47,982 --> 01:05:49,149 Let's check inside. 1077 01:05:51,853 --> 01:05:53,487 Hello? 1078 01:06:04,498 --> 01:06:06,233 - Are you okay? - Yeah, I'm okay. 1079 01:06:15,676 --> 01:06:16,844 Really? 1080 01:06:18,713 --> 01:06:20,547 A river. 1081 01:06:20,580 --> 01:06:22,616 Didn't you see a river from the hill? 1082 01:06:22,649 --> 01:06:24,484 No. Sorry. 1083 01:06:41,334 --> 01:06:42,737 - Hey, Mom. - Huh? 1084 01:06:42,770 --> 01:06:44,772 - Mom, are you okay? - Yeah. I'm fine. 1085 01:06:44,806 --> 01:06:45,973 - Are you sure? - Mm. 1086 01:06:46,007 --> 01:06:48,642 All right. 1087 01:06:48,675 --> 01:06:49,877 Okay, well... 1088 01:06:51,411 --> 01:06:52,780 We could be here. 1089 01:06:52,814 --> 01:06:55,850 - Yeah, or here. - Or here. 1090 01:06:55,883 --> 01:06:56,984 So we could be anywhere, really. 1091 01:06:57,018 --> 01:06:58,753 Yes, but if we're here... 1092 01:06:58,786 --> 01:07:01,488 Yeah, or here. 1093 01:07:01,521 --> 01:07:04,257 ...then these could be the buildings I saw. 1094 01:07:04,291 --> 01:07:05,827 Okay, that makes sense, right? 1095 01:07:05,860 --> 01:07:07,862 Why don't you figure that out? 1096 01:07:09,696 --> 01:07:10,732 Zoe. 1097 01:07:22,977 --> 01:07:24,879 Oh, shit. 1098 01:07:27,547 --> 01:07:29,616 You shouldn't be walking on that. 1099 01:07:29,649 --> 01:07:31,753 What are you, a doctor? 1100 01:07:31,786 --> 01:07:33,687 It's funny. 1101 01:07:35,322 --> 01:07:38,291 They teach you in medical school that... 1102 01:07:38,325 --> 01:07:41,495 dying isn't nearly as painful as it looks from the outside. 1103 01:07:43,663 --> 01:07:46,600 It's bunch of bullshit. This sucks. 1104 01:07:49,703 --> 01:07:52,606 You know we're gonna have to cross that river, right, baby? 1105 01:07:54,441 --> 01:07:55,843 You think you can do that? 1106 01:07:57,677 --> 01:07:59,747 I think I can do that. 1107 01:08:00,915 --> 01:08:02,817 But I can't feel any of my limbs. 1108 01:08:05,920 --> 01:08:06,821 Come on. 1109 01:08:11,959 --> 01:08:14,896 - You think we can drink it? - Sure. 1110 01:08:14,929 --> 01:08:16,964 If you want to shit out maggots the rest of your life. 1111 01:08:18,733 --> 01:08:20,634 I'll take those odds right now. 1112 01:08:22,970 --> 01:08:25,907 Zoe, come here. Noah, come here. 1113 01:08:33,680 --> 01:08:35,315 Okay. 1114 01:08:36,416 --> 01:08:38,085 We've gotta cross the river. 1115 01:08:38,119 --> 01:08:41,823 Now, I think we can wade to the sandbank there 1116 01:08:41,856 --> 01:08:44,424 and then swim the short distance to the other side. 1117 01:08:44,457 --> 01:08:46,994 We're gonna swim an African river? 1118 01:08:47,028 --> 01:08:49,596 Fuck that. There are crocodiles. 1119 01:08:51,165 --> 01:08:53,700 Hyenas. Have they been tracking us? 1120 01:08:53,734 --> 01:08:55,602 - What are we gonna do? - Okay. 1121 01:08:55,635 --> 01:08:56,804 Let's follow the edge of the river. 1122 01:08:56,838 --> 01:08:58,105 Don't get too close to it, okay? 1123 01:08:58,139 --> 01:09:00,842 Shit. 1124 01:09:04,511 --> 01:09:05,947 Okay. Stay low. Come on. 1125 01:09:07,581 --> 01:09:08,816 - There you go. - Are you okay, Dad? 1126 01:09:08,850 --> 01:09:10,952 Yeah, I'm okay. There you go, baby. 1127 01:09:10,985 --> 01:09:12,519 Okay, we're good. Let's go. Let's go. 1128 01:09:12,552 --> 01:09:15,522 - Dad, your leg. - It's okay. 1129 01:09:15,555 --> 01:09:17,725 - Let me help. - It's okay, baby. I got it. 1130 01:09:17,758 --> 01:09:18,726 Dad? 1131 01:09:20,660 --> 01:09:23,898 Dad, let me help. I've got this. 1132 01:09:24,899 --> 01:09:26,566 Let me help. Okay? 1133 01:09:26,600 --> 01:09:28,468 - Okay? - Yeah. 1134 01:09:28,501 --> 01:09:30,171 Okay. Here it goes. 1135 01:09:30,204 --> 01:09:32,874 - Okay. Come on, Mom. Okay. - I got her. 1136 01:09:32,907 --> 01:09:34,608 - Okay. - I got it. 1137 01:09:34,641 --> 01:09:35,810 - Get down. - Okay. 1138 01:09:35,843 --> 01:09:38,511 - Whoa. - I got it. 1139 01:09:39,679 --> 01:09:42,582 - Shit. Are you okay? - Yeah. 1140 01:09:45,753 --> 01:09:47,554 Zoe, Zoe, Zoe, go first. 1141 01:09:47,587 --> 01:09:49,556 - Dad, they're coming. - I know, I know. I see it. 1142 01:09:49,589 --> 01:09:50,858 I got it. I got it. Shit. 1143 01:09:50,892 --> 01:09:52,692 Guys, come here. 1144 01:09:52,727 --> 01:09:54,461 - Oh, my God. - Come here. 1145 01:09:59,233 --> 01:10:00,868 What do we do? 1146 01:10:16,650 --> 01:10:18,019 - Hey! Hey! - Come down! 1147 01:10:18,052 --> 01:10:19,586 Over here! Over here! 1148 01:10:21,956 --> 01:10:23,523 Oh, my God. 1149 01:10:26,559 --> 01:10:29,596 My God! I can't tell you how happy I am to see you! 1150 01:10:29,629 --> 01:10:31,832 - Oilman. - Hah. 1151 01:10:31,866 --> 01:10:33,533 What the hell are you doing out here? 1152 01:10:49,150 --> 01:10:51,218 Stay right there. I'm... I'm getting some helps. 1153 01:10:52,219 --> 01:10:54,755 Helps! Help! Come fast. 1154 01:10:54,789 --> 01:10:57,925 There's a man in the car. Come, come. He's hurt. 1155 01:10:57,959 --> 01:10:59,060 We found him outside in a van. 1156 01:11:02,229 --> 01:11:03,731 Goodness. 1157 01:11:03,764 --> 01:11:05,532 We found him in the forest. Blood everywhere. 1158 01:11:07,001 --> 01:11:08,668 We must get him help quicks. 1159 01:11:08,702 --> 01:11:10,071 Slowly. Be careful. 1160 01:11:10,104 --> 01:11:11,939 I'll hold him. 1161 01:11:11,973 --> 01:11:14,942 I think it was somewhere around here. 1162 01:11:14,976 --> 01:11:18,913 I don't know, we went off road. I wasn't paying attention. 1163 01:11:18,946 --> 01:11:21,816 That's impossible. All the vehicles in the park are accounted for. 1164 01:11:21,849 --> 01:11:24,584 No, we drove through without paying, never checked in. 1165 01:11:24,617 --> 01:11:26,619 Okay. We need to move him out. 1166 01:11:26,653 --> 01:11:28,022 Get everybody ready. We're going out. 1167 01:11:50,277 --> 01:11:51,946 We have new friends, Charlie. 1168 01:11:54,015 --> 01:11:55,182 There we go. Charlie's got you. 1169 01:11:56,817 --> 01:11:57,985 There you go. 1170 01:11:59,586 --> 01:12:01,756 Hey, uh, Charlie, is camp ready for guests? 1171 01:12:01,789 --> 01:12:04,591 - Yeah, we're good, boss. - Okay. 1172 01:12:05,692 --> 01:12:08,628 Let's go. 1173 01:12:08,661 --> 01:12:10,765 - Thank you so much. - Yeah, it's not a problem. 1174 01:12:10,798 --> 01:12:12,299 You guys will be fine. 1175 01:12:12,333 --> 01:12:13,968 What were you doing out there? 1176 01:12:14,001 --> 01:12:15,236 You have no idea what we've been through. 1177 01:12:16,337 --> 01:12:17,872 It's fine. You're all okay. 1178 01:12:17,905 --> 01:12:19,672 Put him... put him by the fire. 1179 01:12:19,707 --> 01:12:22,109 By the fire. 1180 01:12:23,610 --> 01:12:25,880 You guys will be fine now. 1181 01:12:27,348 --> 01:12:30,051 - There we go. - Thank you. 1182 01:12:32,652 --> 01:12:35,222 - Baby. Okay.... - What is going on with her? 1183 01:12:35,256 --> 01:12:38,591 She's diabetic. She needs insulin. 1184 01:12:38,625 --> 01:12:40,227 Insulin? We don't have insulin. 1185 01:12:40,261 --> 01:12:42,730 The nearest medical center is two hours away. 1186 01:12:42,763 --> 01:12:44,999 Can you call for help? 1187 01:12:45,032 --> 01:12:47,634 - She's dying. - How long does she have? 1188 01:12:47,667 --> 01:12:49,370 Not long. Please call someone. 1189 01:12:49,403 --> 01:12:53,040 - Call anyone. - Got the sat phone. 1190 01:12:53,074 --> 01:12:55,876 - Thank you. Thank you. - See if we can get a signal. 1191 01:12:55,910 --> 01:12:59,046 - It's okay, baby. - Just getting a signal here. 1192 01:13:01,282 --> 01:13:04,852 I'm trying to get a signal. These things are always supposed to have a signal. 1193 01:13:06,020 --> 01:13:08,022 Come on. 1194 01:13:09,123 --> 01:13:10,891 Why is there no signal? 1195 01:13:13,294 --> 01:13:17,064 This is crazy. Sat phones are always supposed 1196 01:13:17,098 --> 01:13:19,233 to give you a signal here. Hold on. 1197 01:13:24,872 --> 01:13:26,774 I wish you hadn't seen that. 1198 01:13:29,343 --> 01:13:32,146 Seen what? Zoe, what's going on? 1199 01:13:35,116 --> 01:13:36,784 They're poachers, Dad. 1200 01:13:36,817 --> 01:13:37,918 - What? - They're poachers. 1201 01:13:37,952 --> 01:13:41,088 No, no, no. No, no, no. 1202 01:13:41,122 --> 01:13:45,658 We do not like to use... the P-word. 1203 01:13:45,692 --> 01:13:49,096 It's like I said back at the airport, when we first met. 1204 01:13:49,130 --> 01:13:53,901 We help indigenous people make the best use of their resources. 1205 01:13:53,934 --> 01:13:55,970 By butchering wildlife? 1206 01:13:56,003 --> 01:13:58,939 Right now, I-I don't care what you do. 1207 01:13:58,973 --> 01:14:00,908 Dad, they killed that... 1208 01:14:00,941 --> 01:14:03,010 Stop, Noah. No, no, stop. Okay? 1209 01:14:03,043 --> 01:14:06,247 It's none of our business. We... we just need your help. 1210 01:14:06,280 --> 01:14:07,748 Oh, my God, they weren't gonna help us. 1211 01:14:07,781 --> 01:14:09,984 - Who are you? - No. 1212 01:14:12,186 --> 01:14:13,220 Tie them up. 1213 01:14:30,004 --> 01:14:31,071 Hey, asshole. 1214 01:14:34,341 --> 01:14:37,244 Yeah, you. 1215 01:14:37,278 --> 01:14:39,213 You know how many rhino are left? 1216 01:14:39,246 --> 01:14:41,715 Enough to make them valuable? 1217 01:14:41,749 --> 01:14:43,784 Valuable enough for these men to earn more in one night 1218 01:14:43,817 --> 01:14:45,319 than they would the whole year. 1219 01:14:45,352 --> 01:14:47,421 Enough to feed their families. 1220 01:14:48,989 --> 01:14:50,057 You're disgusting. 1221 01:14:54,461 --> 01:14:56,197 Do you think their children should starve? 1222 01:14:56,230 --> 01:14:58,899 No, I don't think their children should starve. 1223 01:14:58,933 --> 01:15:01,101 Well, so then we... we agree 1224 01:15:01,135 --> 01:15:05,306 that they have the right to benefit from their own land. 1225 01:15:06,774 --> 01:15:07,975 From their own heritage. 1226 01:15:08,008 --> 01:15:10,377 What gives you the right? 1227 01:15:10,411 --> 01:15:14,248 Some privileged, ignorant, white... 1228 01:15:14,281 --> 01:15:17,017 Fuck off. Fuck off! 1229 01:15:17,051 --> 01:15:19,386 ...to dictate anything these people do. 1230 01:15:19,420 --> 01:15:20,854 - Dad? - I'm sure that you're making 1231 01:15:20,888 --> 01:15:22,223 - a healthy profit out of them. - Fuck off. 1232 01:15:22,256 --> 01:15:25,426 Let's just call it capitalism, my friend. 1233 01:15:25,459 --> 01:15:28,929 - You-you work in the oil business, right? - Charlie's right. 1234 01:15:29,930 --> 01:15:32,233 Charlie is absolutely right. 1235 01:15:32,266 --> 01:15:34,902 Oilman, you're not allowed 1236 01:15:34,935 --> 01:15:37,805 to get all holier-than-thou with us. 1237 01:15:37,838 --> 01:15:40,808 I mean, what-what is the worst that we do? 1238 01:15:40,841 --> 01:15:44,545 - Yeah. - A few less rhinos in the world. 1239 01:15:44,578 --> 01:15:46,380 Maybe an elephant? 1240 01:15:46,413 --> 01:15:48,015 A pangolin? 1241 01:15:52,953 --> 01:15:54,154 You know how much this is worth? 1242 01:15:56,824 --> 01:16:01,128 It's worth more than its weight in gold. 1243 01:16:04,265 --> 01:16:06,066 And we're nothing compared to you. 1244 01:16:07,234 --> 01:16:08,435 Don't even compare. 1245 01:16:11,171 --> 01:16:12,373 We're amateurs. 1246 01:16:13,974 --> 01:16:15,876 You're planet killers. 1247 01:16:15,909 --> 01:16:18,345 I gotta admit, that's pretty impressive. 1248 01:16:19,580 --> 01:16:22,082 What are you... what are you gonna do to us? 1249 01:16:22,116 --> 01:16:27,187 Well, the end of your story is easy. 1250 01:16:27,221 --> 01:16:30,457 Obviously, Mom's about to die, so that's easy. 1251 01:16:30,491 --> 01:16:33,093 As for the rest of you, we are going to move out. 1252 01:16:33,127 --> 01:16:35,095 We usually let the hyenas clean up after us, 1253 01:16:35,129 --> 01:16:37,564 though they prefer their animals injured, 1254 01:16:37,598 --> 01:16:41,335 so might let my men go to work on you for a little bit. 1255 01:16:43,637 --> 01:16:45,839 Though it looks like... 1256 01:16:45,873 --> 01:16:47,441 Dad is already a little injured there. 1257 01:16:47,474 --> 01:16:50,311 Stop, please. 1258 01:16:50,344 --> 01:16:53,981 No! Stop! Stop. 1259 01:16:54,014 --> 01:16:56,016 Stop it! 1260 01:16:58,919 --> 01:17:00,054 The rest is easy. 1261 01:17:01,522 --> 01:17:04,458 Arrogant American family comes to Africa. 1262 01:17:06,026 --> 01:17:09,630 Africa embraces arrogant American family. 1263 01:17:15,502 --> 01:17:17,638 Gentlemen, sorry to keep you waiting. 1264 01:17:17,671 --> 01:17:19,873 Sorry about that. Great to see you again. 1265 01:17:19,907 --> 01:17:22,576 Jin, always a pleasure. Thank you for coming out. 1266 01:17:22,609 --> 01:17:26,046 Sorry about the whole blindfold and hood over you... 1267 01:17:27,181 --> 01:17:28,615 She's gonna die. 1268 01:17:28,649 --> 01:17:30,384 - Don't say that. - She is. 1269 01:17:30,417 --> 01:17:33,287 No, she is, if we don't get out of here. 1270 01:17:41,528 --> 01:17:43,931 - What's gonna happen to us? - You heard him. 1271 01:17:45,499 --> 01:17:47,167 - They're gonna kill us. - No, no, they're not. 1272 01:17:47,201 --> 01:17:49,136 - They're not. They're just... - Oh, my God! 1273 01:17:49,169 --> 01:17:51,071 Of course they fucking are. 1274 01:17:51,105 --> 01:17:52,506 - Jesus, Dad. - I was just... 1275 01:17:54,041 --> 01:17:56,076 I'm just trying to stay positive, okay? 1276 01:17:59,079 --> 01:18:01,548 Why don't you just tell us something truthful? 1277 01:18:05,018 --> 01:18:06,186 I'm sorry. That's the truth. 1278 01:18:06,220 --> 01:18:07,554 No, Dad. You don't... 1279 01:18:07,588 --> 01:18:08,956 Forget it. You don't have to do that now. 1280 01:18:08,989 --> 01:18:10,224 - It's okay. - Please. I... 1281 01:18:10,257 --> 01:18:11,525 No. Now... now is the perfect time. 1282 01:18:11,558 --> 01:18:13,293 No. 1283 01:18:13,327 --> 01:18:15,262 We might not have any time left. 1284 01:18:20,334 --> 01:18:22,369 I'm sorry I haven't been a very good father. 1285 01:18:26,306 --> 01:18:30,577 I'm sorry that... I couldn't see what was important 1286 01:18:30,611 --> 01:18:33,180 until everything was falling apart around me. 1287 01:18:33,213 --> 01:18:35,182 No, it's okay, it's okay. 1288 01:18:37,217 --> 01:18:40,120 I love your mother, and I love you both so much. 1289 01:18:41,756 --> 01:18:44,925 And I know, I know I didn't say that enough. 1290 01:18:47,327 --> 01:18:48,662 And Noah... 1291 01:18:51,265 --> 01:18:54,168 I just wanted you to be happy, bud. 1292 01:18:54,201 --> 01:18:56,537 Yeah. 1293 01:18:57,704 --> 01:18:59,306 You are who you are, 1294 01:18:59,339 --> 01:19:01,575 so fucking what to everything else, right? 1295 01:19:02,576 --> 01:19:03,577 Hey... 1296 01:19:05,312 --> 01:19:07,147 I'm so proud of you. 1297 01:19:07,181 --> 01:19:11,518 And I love you so much. Zoe, I love you too. 1298 01:19:11,552 --> 01:19:14,221 I've loved you from the moment I met you and your mother. 1299 01:19:14,254 --> 01:19:16,023 No. 1300 01:19:17,691 --> 01:19:20,227 You're my daughter, and I'm your father. 1301 01:19:20,260 --> 01:19:24,766 Even... even if you say I'm not. 1302 01:19:24,799 --> 01:19:26,467 You'll still be my daughter, okay? 1303 01:19:26,500 --> 01:19:29,470 - You are, though... - Yeah, I'm so proud of you. 1304 01:19:29,503 --> 01:19:31,171 And I only push college because... 1305 01:19:32,206 --> 01:19:34,475 because you are so damn smart. 1306 01:19:34,508 --> 01:19:36,677 And I can see the woman, 1307 01:19:36,711 --> 01:19:39,446 the beautiful woman that you are becoming. 1308 01:19:42,449 --> 01:19:44,551 And the world needs people like that... 1309 01:19:44,585 --> 01:19:46,420 Great people who change things for the better, 1310 01:19:46,453 --> 01:19:48,188 not people like me, huh? 1311 01:19:48,222 --> 01:19:51,291 Money and selfishness. It's nothing. 1312 01:19:51,325 --> 01:19:52,593 The world is not about stuff, 1313 01:19:52,626 --> 01:19:55,262 it is about family, it is about this. 1314 01:19:57,231 --> 01:19:59,399 And I am... 1315 01:19:59,433 --> 01:20:01,368 I am proud of you both, 1316 01:20:01,401 --> 01:20:04,471 because you are nothing like me. 1317 01:20:04,505 --> 01:20:08,175 And I fucked things up pretty badly, 1318 01:20:08,208 --> 01:20:11,144 but not... not this time. 1319 01:20:21,789 --> 01:20:23,323 I got it. 1320 01:20:23,357 --> 01:20:25,526 Yeah. Yeah. 1321 01:20:27,160 --> 01:20:28,362 Get your sister. Get your sister. 1322 01:20:30,297 --> 01:20:32,232 - Guys, look at me. - Okay. 1323 01:20:32,266 --> 01:20:34,836 You see that jeep over there? 1324 01:20:34,869 --> 01:20:36,436 - Right over there? - Yeah. 1325 01:20:36,470 --> 01:20:37,772 Yeah, good. 1326 01:20:37,805 --> 01:20:39,707 Noah, I need you to be strong 1327 01:20:39,741 --> 01:20:41,642 and I mean properly strong, okay? 1328 01:20:41,675 --> 01:20:43,243 You've gotta carry your mother. 1329 01:20:43,277 --> 01:20:46,380 Zoe, you gotta drive that jeep, baby. 1330 01:20:46,413 --> 01:20:48,348 No. Why-why can't you drive? 1331 01:20:48,382 --> 01:20:51,184 Somebody needs to distract them. 1332 01:20:51,218 --> 01:20:52,787 - That's me. Now, listen. Listen, listen. - Dad... 1333 01:20:52,820 --> 01:20:57,524 Look, listen, I love you both... very much. 1334 01:20:58,826 --> 01:21:00,694 You are my everything. 1335 01:21:03,230 --> 01:21:05,232 You'll know. You'll know. 1336 01:21:07,601 --> 01:21:08,836 We have a deal? 1337 01:21:21,783 --> 01:21:24,484 - Look over there. - He's getting away. 1338 01:21:26,486 --> 01:21:28,488 - Stop him. - I've got him, boss. I've got him. 1339 01:21:30,691 --> 01:21:32,192 Oh, shit! 1340 01:21:32,225 --> 01:21:34,294 Hey. 1341 01:21:34,328 --> 01:21:39,132 Thank you. 1342 01:21:39,166 --> 01:21:42,302 Look at this, Charlie. 1343 01:21:42,336 --> 01:21:44,304 We're going oilman huntin'. 1344 01:21:45,572 --> 01:21:47,140 Your father's dead. 1345 01:21:53,680 --> 01:21:56,183 Charlie, you're with me. 1346 01:21:56,216 --> 01:22:00,454 Okay, Noah, we're gonna get to those jeeps, okay? 1347 01:22:00,487 --> 01:22:02,589 All right. Okay. 1348 01:22:02,623 --> 01:22:03,791 That's all of them gone. 1349 01:22:03,825 --> 01:22:06,861 - Three... - Two, one. Go. 1350 01:22:10,932 --> 01:22:12,566 Okay. 1351 01:22:12,599 --> 01:22:14,836 Mom, I'm gonna lift you up, okay? Come on. 1352 01:22:14,869 --> 01:22:17,337 - Come on. - Go. 1353 01:22:20,641 --> 01:22:22,509 I got him. Keep the light on him. 1354 01:22:25,245 --> 01:22:26,613 Ugh. 1355 01:22:26,647 --> 01:22:28,482 I told you to keep the light on him. 1356 01:22:33,654 --> 01:22:35,455 No key. 1357 01:22:43,965 --> 01:22:46,266 - Okay, try this one. - Yes, yes. 1358 01:22:46,299 --> 01:22:47,668 Get in. Get in. 1359 01:22:50,404 --> 01:22:51,571 All right. Let's figure this out. 1360 01:22:57,979 --> 01:23:00,280 We have to go back. Noah, we have to go back. 1361 01:23:00,313 --> 01:23:01,849 - We have to go back. - Zoe, Zoe. 1362 01:23:01,883 --> 01:23:03,918 We gotta drive. We have to leave. 1363 01:23:03,951 --> 01:23:06,687 Start it, Zoe. 1364 01:23:09,489 --> 01:23:12,392 We got a runner! 1365 01:23:12,426 --> 01:23:16,697 Oilman! Light on him. Give me the light on him. 1366 01:23:16,731 --> 01:23:17,799 - There you go. - Oh, yeah. 1367 01:23:22,502 --> 01:23:24,604 Keep the light on him. 1368 01:23:24,638 --> 01:23:29,276 Where are you going, oilman? Come here. 1369 01:23:29,309 --> 01:23:33,014 Try it again, try it again. 1370 01:23:33,047 --> 01:23:36,017 He cannot still be alive. 1371 01:23:36,050 --> 01:23:38,485 He cannot still be alive. 1372 01:23:46,761 --> 01:23:49,831 Oilman, I gotta apologize to you. 1373 01:23:51,398 --> 01:23:53,300 I'm normally way more accurate. 1374 01:23:53,333 --> 01:23:56,336 Oh, yeah. I winged him good. 1375 01:23:56,369 --> 01:23:57,504 Look at that. 1376 01:23:59,339 --> 01:24:02,609 Sorry about that. That's gonna leave a mark there. 1377 01:24:04,746 --> 01:24:06,948 You know... 1378 01:24:06,981 --> 01:24:08,983 Charlie and me... 1379 01:24:09,016 --> 01:24:12,385 We've hunted pretty much everything. 1380 01:24:13,988 --> 01:24:15,489 You're our first human. 1381 01:24:18,425 --> 01:24:20,828 It's a shame we can't keep his head. 1382 01:24:20,862 --> 01:24:21,996 My family... 1383 01:24:22,029 --> 01:24:24,698 Don't worry, they're next. 1384 01:24:27,068 --> 01:24:28,568 Welcome to the jungle. 1385 01:24:41,448 --> 01:24:43,550 - What do we do? What do we do? - I don't know, Zoe. 1386 01:24:43,583 --> 01:24:44,952 I don't know. I don't know anything about cars. 1387 01:24:44,986 --> 01:24:47,320 Did you hear that? Did you hear that? 1388 01:24:47,354 --> 01:24:49,322 Stay with him. Nobody finds his body. 1389 01:24:50,390 --> 01:24:51,691 Okay? 1390 01:25:04,071 --> 01:25:05,740 You're flooding it. 1391 01:25:08,441 --> 01:25:10,077 Just wait. 1392 01:25:12,646 --> 01:25:13,781 They're coming. 1393 01:25:13,815 --> 01:25:15,515 No... 1394 01:25:22,824 --> 01:25:23,958 - Try it now. - Okay. 1395 01:25:25,458 --> 01:25:26,526 No, no, no. 1396 01:25:28,129 --> 01:25:29,964 Yes! Yes! 1397 01:25:29,997 --> 01:25:31,098 Stop them! 1398 01:25:31,132 --> 01:25:33,000 Yes! 1399 01:25:36,838 --> 01:25:38,672 No, no, no. 1400 01:25:39,774 --> 01:25:41,876 Keys, keys, keys. 1401 01:25:43,911 --> 01:25:45,980 Okay. Hop in. 1402 01:25:46,013 --> 01:25:47,614 - You got the light? - Yeah. 1403 01:25:49,784 --> 01:25:50,818 Keep that light on them. 1404 01:26:17,945 --> 01:26:19,847 - Okay. Okay. Zoe, Zoe. - What? 1405 01:26:19,881 --> 01:26:20,948 Zoe, you're doing really well, 1406 01:26:20,982 --> 01:26:22,616 but can you drive a little faster? 1407 01:26:22,649 --> 01:26:24,451 No. I literally can't see shit here. 1408 01:26:32,026 --> 01:26:33,560 Zoe, Zoe, they're right there. 1409 01:26:33,593 --> 01:26:35,196 - Oh, shit. Okay, okay. - Do something. 1410 01:26:37,631 --> 01:26:38,866 Mom! Mom! 1411 01:26:38,900 --> 01:26:41,102 Mom, are you okay? 1412 01:26:44,238 --> 01:26:45,172 Keep going. 1413 01:26:49,043 --> 01:26:51,946 Hey, hey, hey. Come on with me. 1414 01:26:51,979 --> 01:26:54,048 - No! Just fuck you! - Pull over! 1415 01:26:54,081 --> 01:26:55,682 - Wait. - Fuck you! 1416 01:26:55,716 --> 01:26:57,218 Fuck off! 1417 01:26:57,251 --> 01:26:58,719 Hey. 1418 01:27:02,522 --> 01:27:04,658 Hey! Light on her. Get the light on her. 1419 01:27:04,691 --> 01:27:05,625 Yes! 1420 01:27:07,560 --> 01:27:08,695 Hey! 1421 01:27:10,998 --> 01:27:11,866 Hey! 1422 01:27:13,834 --> 01:27:15,069 Keep that light on her. 1423 01:27:16,137 --> 01:27:17,470 Right up ahead. 1424 01:27:19,006 --> 01:27:20,741 Pull over, bitch! 1425 01:27:20,775 --> 01:27:22,009 - Zoe. - Fuck. 1426 01:27:22,043 --> 01:27:23,576 - Pull over! - Do something. 1427 01:27:23,610 --> 01:27:25,179 I can't shake him! 1428 01:27:25,212 --> 01:27:26,781 Hey! Hey! 1429 01:27:28,115 --> 01:27:29,216 Pull over, bitch. 1430 01:27:29,250 --> 01:27:31,152 Fuck you! 1431 01:27:31,185 --> 01:27:32,954 No! 1432 01:27:32,987 --> 01:27:35,790 - Get fucked! - Pull over! 1433 01:27:35,823 --> 01:27:37,624 Fuck you! 1434 01:27:37,657 --> 01:27:39,060 Ah! Whoa! 1435 01:27:40,627 --> 01:27:41,963 - Pull it around. - No! 1436 01:27:41,996 --> 01:27:42,930 Shit! 1437 01:27:44,664 --> 01:27:46,968 Oh, fuck! Oh, my God. Yes! Yes! 1438 01:27:47,001 --> 01:27:48,269 - Oh, my God! - Yes! 1439 01:27:48,302 --> 01:27:50,704 - You got it. Holy shit. - I fucking nailed it. 1440 01:27:50,738 --> 01:27:52,572 I fucking nailed it. 1441 01:27:52,605 --> 01:27:55,076 I told you I could drive! Oh, my God! 1442 01:27:55,109 --> 01:27:57,244 - Yes! - Yay! 1443 01:27:57,278 --> 01:27:58,713 Holy shit. 1444 01:28:11,258 --> 01:28:14,895 Charlie? 1445 01:28:14,929 --> 01:28:16,998 Charlie... 1446 01:28:39,820 --> 01:28:41,022 Okay. 1447 01:28:41,055 --> 01:28:42,289 Ah, dumb bitch. 1448 01:28:45,726 --> 01:28:46,961 You bitch! 1449 01:28:48,896 --> 01:28:50,197 Get back here! 1450 01:29:13,054 --> 01:29:15,990 Get out of here! Go! 1451 01:29:17,725 --> 01:29:19,860 Go! Get out of here! 1452 01:29:19,894 --> 01:29:22,997 Go! Get out of here! Go! 1453 01:29:48,688 --> 01:29:49,990 Oh, my God! There's a road! 1454 01:29:50,024 --> 01:29:51,926 Oh, my God! Oh, my God! We found a fucking road! 1455 01:29:51,959 --> 01:29:53,394 - What? - Mom? Mom? Mom? 1456 01:29:53,427 --> 01:29:55,329 Mom! We found a road! Okay, hold on, hold on. 1457 01:29:55,362 --> 01:29:58,732 You'll be okay. Everything is gonna be okay. 1458 01:29:58,766 --> 01:30:00,201 I got it. Mom, we're gonna be okay. 1459 01:30:00,234 --> 01:30:01,735 Keep driving, Zoe. Just keep going. 1460 01:30:01,769 --> 01:30:03,070 Mom, we found a road. 1461 01:30:04,205 --> 01:30:05,873 Shit, no. 1462 01:30:05,906 --> 01:30:07,241 - What? - No. There is more. 1463 01:30:07,274 --> 01:30:08,909 - What? - No. There is more. 1464 01:30:08,943 --> 01:30:10,344 - What? - Hold on. 1465 01:31:14,742 --> 01:31:16,377 I see them. Yeah. Yeah. Yeah. 1466 01:31:16,410 --> 01:31:17,711 Okay. Let's go. Let's go. 1467 01:31:19,313 --> 01:31:21,916 Guns down! Now! Now! 1468 01:31:25,920 --> 01:31:27,421 Move it! Move it! Move it! 1469 01:31:32,426 --> 01:31:34,762 - Everyone's gone. - Everyone's dead. 1470 01:31:34,795 --> 01:31:36,964 Move in, move in. 1471 01:31:36,997 --> 01:31:38,832 - Everybody down. - Zoe? 1472 01:31:38,866 --> 01:31:40,901 Move in, move in. I said, down on the ground. 1473 01:31:40,935 --> 01:31:43,237 Zoe? Zoe? 1474 01:31:43,270 --> 01:31:45,439 - That one over there. - Oh, God! 1475 01:31:45,472 --> 01:31:47,041 You, over there! I see you! 1476 01:31:47,074 --> 01:31:48,275 - Zoe? - Is everyone okay? 1477 01:31:48,309 --> 01:31:49,843 - Billy? - Are you a doctor? 1478 01:31:49,877 --> 01:31:51,412 - Yes. - Billy! Oh, my God! 1479 01:31:51,445 --> 01:31:53,314 My-my mom... My mom's diabetic. She needs insulin right now. 1480 01:31:54,949 --> 01:31:56,383 Sorry. I'm sorry. Oh, my God. 1481 01:31:56,417 --> 01:31:58,018 Do you have it? Do you have insulin? 1482 01:31:58,052 --> 01:32:01,121 - You fucking left me! - Aw. Oh, God! 1483 01:32:02,856 --> 01:32:03,791 Billy? 1484 01:32:04,792 --> 01:32:07,061 Hey, Noah. I'm good. 1485 01:32:07,094 --> 01:32:08,229 How did you... 1486 01:32:08,262 --> 01:32:10,364 Thanks for going back for me, man. 1487 01:32:17,471 --> 01:32:18,939 Okay, I will check. I will check. 1488 01:32:23,177 --> 01:32:24,345 Will she be okay? 1489 01:32:24,378 --> 01:32:26,280 Yeah, she's gonna be fine. 1490 01:32:36,357 --> 01:32:38,092 Where's... where's Jack? 1491 01:32:40,060 --> 01:32:41,895 He saved us. 1492 01:32:41,929 --> 01:32:44,198 He's gone, Mom. 1493 01:32:45,332 --> 01:32:48,269 No. 1494 01:33:46,493 --> 01:33:48,562 Look. Zoe, are you seeing this? 107323

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.