Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:04,025 --> 00:02:05,026
Penny for them.
2
00:02:06,393 --> 00:02:07,829
They're not
worth a penny.
3
00:02:07,862 --> 00:02:09,462
Oh, come on.
I'll pay double.
4
00:02:09,496 --> 00:02:11,732
Heh. I'd maybe
consider triple.
5
00:02:11,766 --> 00:02:13,000
- Triple?
- Yeah.
6
00:02:13,034 --> 00:02:14,902
Tough guy, huh?
7
00:02:17,705 --> 00:02:19,006
Maybe not so tough.
8
00:02:19,040 --> 00:02:23,077
If I want a roller coaster,
I'll take Six Flags.
9
00:02:23,110 --> 00:02:25,645
Oh, lighten up.
It's a vacation, Jack.
10
00:02:25,679 --> 00:02:29,984
Yeah. Sipping rum and Coke on a beach
in Bora Bora, now that's a vacation.
11
00:02:30,017 --> 00:02:32,519
We did those. Boring.
12
00:02:32,552 --> 00:02:33,855
We wanted an adventure.
13
00:02:33,888 --> 00:02:35,388
"We"?
14
00:02:35,422 --> 00:02:38,625
Me, the kids, you.
It's good all around.
15
00:02:39,927 --> 00:02:44,131
Yeah. It'll be fun.
I just don't like the fact
16
00:02:44,165 --> 00:02:46,633
that this family's become
a democracy all of a sudden.
17
00:02:47,935 --> 00:02:49,036
It was
a velvet coup, honey.
18
00:02:49,070 --> 00:02:51,839
- Ha!
- You never noticed.
19
00:03:30,077 --> 00:03:32,013
Heaven, Jack.
20
00:03:32,046 --> 00:03:33,915
I've landed in heaven.
Thank you.
21
00:03:33,948 --> 00:03:35,182
Hey, Sam.
22
00:03:35,216 --> 00:03:38,219
Uh, so we just
landed and, um...
23
00:03:38,252 --> 00:03:40,453
- Mom, where are we?
- Hey, Sam.
24
00:03:40,487 --> 00:03:42,924
We are just outside of
Amboseli Park in Kenya!
25
00:03:42,957 --> 00:03:46,559
Amboseli. Check this place
out, isn't it cool?
26
00:03:46,593 --> 00:03:48,029
It's, like, animals.
27
00:03:48,062 --> 00:03:50,765
Hey, uh, Zoe, Billy.
Guys, say hi to Sam.
28
00:03:50,798 --> 00:03:52,666
- Hi, Sam.
- Hey, Sam. How's it going?
29
00:03:52,699 --> 00:03:56,037
You should be here, yo.
Fucking good!
30
00:03:56,070 --> 00:03:58,538
- Come on, Billy.
- I'm sorry, missus.
31
00:03:58,571 --> 00:04:01,175
We're headed to a lodge
32
00:04:01,208 --> 00:04:03,711
and then we're going, uh,
on safari tomorrow.
33
00:04:04,779 --> 00:04:05,846
I wish you could come.
34
00:04:05,880 --> 00:04:10,117
But, uh... Dad.
Dad, say hi to Sam.
35
00:04:10,151 --> 00:04:11,986
Hi, Sam.
36
00:04:12,019 --> 00:04:13,154
It's so hard, Jack?
37
00:04:13,187 --> 00:04:14,989
Send me a video
back, okay?
38
00:04:17,524 --> 00:04:19,226
Hey, I said hi.
I said hi.
39
00:04:25,733 --> 00:04:28,169
Okay. Uh, asante.
40
00:04:28,202 --> 00:04:29,704
All right. Let's go.
Let's go, kids.
41
00:04:29,737 --> 00:04:32,539
Billy, let's go
get our car.
42
00:04:32,572 --> 00:04:35,876
- Wait, wait, wait.
- Whoa, whoa.
43
00:04:35,910 --> 00:04:37,644
- Wait.
- What's happening?
44
00:04:37,677 --> 00:04:38,713
I don't know.
We're just gonna wait here.
45
00:04:49,056 --> 00:04:51,158
- What are they doing?
- Team Lioness.
46
00:04:51,192 --> 00:04:53,060
Anti-poaching unit.
All female.
47
00:04:55,196 --> 00:04:56,731
Women soldiers?
48
00:04:56,764 --> 00:04:58,766
- That's badass.
- Yeah. Hm.
49
00:04:59,967 --> 00:05:01,736
Looks like they caught
their man.
50
00:05:01,769 --> 00:05:04,005
They say they haven't
lost an elephant in years.
51
00:05:04,038 --> 00:05:05,773
Wait, wait, those men
are poachers?
52
00:05:05,806 --> 00:05:06,974
They're lucky
they're arrested.
53
00:05:07,008 --> 00:05:08,876
Usually, they're
shot on sight.
54
00:05:08,909 --> 00:05:11,278
- What?!
- Good. Fuckers.
55
00:05:11,312 --> 00:05:13,714
- Zoe, just...
- That's just an execution. How is that even legal?
56
00:05:13,748 --> 00:05:16,649
- TIA.
- TIA. "This is Africa."
57
00:05:16,683 --> 00:05:19,954
- Must be your first time here.
- No, no. I've...
58
00:05:19,987 --> 00:05:21,621
I've been to Nairobi
before, not...
59
00:05:21,654 --> 00:05:23,858
I mean, this Africa
is different. I...
60
00:05:23,891 --> 00:05:27,194
My sightseeing was basically the
inside of corporate boardrooms.
61
00:05:27,228 --> 00:05:30,031
So, uh, what is your
business, my friend?
62
00:05:30,064 --> 00:05:32,665
- I work for Exxon.
- Ah. Oilman.
63
00:05:32,699 --> 00:05:34,567
- Well, it's more...
- Are you here on vacation?
64
00:05:35,703 --> 00:05:37,271
No, no, no, no.
Uh... we... uh...
65
00:05:37,304 --> 00:05:40,341
we help run a community
outreach program,
66
00:05:40,374 --> 00:05:42,609
teaching locals how to
thrive off their land.
67
00:05:42,642 --> 00:05:44,278
- Good for you.
- That's great.
68
00:05:44,311 --> 00:05:46,947
That's really cool.
Jack, isn't that cool?
69
00:05:46,981 --> 00:05:48,615
It's all right.
It's all right.
70
00:05:50,918 --> 00:05:52,920
- Okay, you can now leave.
- Okay.
71
00:05:52,953 --> 00:05:55,222
- Nice meeting you. Nice meeting you.
- Thank you.
72
00:05:55,256 --> 00:05:57,124
- TIA and all that.
- He looked great.
73
00:05:57,158 --> 00:05:58,893
You didn't even
know him, Zoe.
74
00:05:58,926 --> 00:06:01,028
This country's
gonna eat them alive.
75
00:06:07,868 --> 00:06:10,071
This... is the luxury
Africa cruiser?
76
00:06:10,104 --> 00:06:12,807
This is actually
the best luxury cruiser.
77
00:06:14,375 --> 00:06:16,710
- I asked for a Mercedes.
- No, sir, just come, come.
78
00:06:16,744 --> 00:06:18,312
- I ordered a Mercedes.
- This is the best cruiser.
79
00:06:18,345 --> 00:06:21,015
This is actually the best
vehicle here in Kenya.
80
00:06:21,048 --> 00:06:23,851
This is the best one
for you all.
81
00:06:23,884 --> 00:06:26,087
For your price.
82
00:06:26,120 --> 00:06:27,354
I-I don't even know
what to say.
83
00:06:27,388 --> 00:06:28,923
- I like it.
- Come on in.
84
00:06:28,956 --> 00:06:30,257
Come on in.
Come on in.
85
00:06:30,291 --> 00:06:32,960
I think she's perfect.
I think we gotta name her.
86
00:06:32,993 --> 00:06:35,029
- Gertrude.
- Gertrude?
87
00:06:36,964 --> 00:06:39,233
- Gertie. Gertie!
- Huh? Gertie?
88
00:06:39,266 --> 00:06:40,801
Hey, does the AC work?
89
00:06:40,835 --> 00:06:43,237
No. The AC does not work.
90
00:06:43,270 --> 00:06:45,272
Have a lovely holiday.
91
00:06:46,373 --> 00:06:47,308
Bye-bye.
92
00:07:06,861 --> 00:07:09,797
How can they not have a
paved road from the airport?
93
00:07:09,830 --> 00:07:11,332
It's a developing nation.
I guess they don't have
94
00:07:11,365 --> 00:07:12,766
the money
for that kind of thing.
95
00:07:14,301 --> 00:07:16,237
Wow. Oh, my gosh.
Look, look, look, look.
96
00:07:16,270 --> 00:07:17,972
Wow. Wow. Wow.
Look at that.
97
00:07:18,005 --> 00:07:19,807
- Oh, my gosh.
- Aw.
98
00:07:21,075 --> 00:07:23,010
Oh, my God.
They're real.
99
00:07:23,043 --> 00:07:25,980
- Look how they run!
- Just some zebras just hangin' out.
100
00:07:26,013 --> 00:07:27,982
- It's amazing.
- Wow.
101
00:07:28,015 --> 00:07:29,783
Welcome to Africa.
102
00:07:37,958 --> 00:07:41,428
- Wow. What have they got behind those gates?
- Here we are.
103
00:07:41,462 --> 00:07:45,332
- This is the lodge.
- Whoa, this is where we're staying?
104
00:07:45,366 --> 00:07:46,400
Home sweet home.
105
00:07:46,433 --> 00:07:48,002
- Oh, yeah.
- Hello.
106
00:07:48,035 --> 00:07:50,004
- Jambo. Jambo.
- Hello.
107
00:07:51,906 --> 00:07:53,841
- Welcome. Towel?
- Thank you.
108
00:07:53,874 --> 00:07:56,043
Here we go.
109
00:07:56,076 --> 00:07:58,045
- Come on. Thank you.
- Jambo. Jambo.
110
00:07:58,078 --> 00:08:00,014
- Hi.
- Welcome.
111
00:08:00,047 --> 00:08:02,449
Hey. Good to see you, man.
112
00:08:02,483 --> 00:08:05,953
- Wow.
- Jambo.
113
00:08:24,171 --> 00:08:27,041
- Huh.
- Oh, look at this view.
114
00:08:27,074 --> 00:08:30,277
- Oh, look at this room. Jack!
- Wow.
115
00:08:30,311 --> 00:08:33,380
- Look at this.
- Huh!
116
00:08:33,414 --> 00:08:36,350
Beautiful.
117
00:08:36,383 --> 00:08:38,219
Yeah, it should be for
the price we paid. Wow.
118
00:08:38,252 --> 00:08:41,121
- Oh, Jack.
- Huh.
119
00:08:45,926 --> 00:08:47,928
Do you see
a Wi-Fi password, huh?
120
00:08:47,962 --> 00:08:50,264
- Oh, Jack. Would you just relax?
- I will. I will.
121
00:08:50,297 --> 00:08:54,435
I just... I wanted to send a
couple of emails first and then...
122
00:08:54,468 --> 00:08:56,270
I will relax.
123
00:09:05,012 --> 00:09:07,014
- Hey.
- Mm?
124
00:09:07,047 --> 00:09:08,215
Still high.
125
00:09:08,249 --> 00:09:10,084
- What?
- My levels.
126
00:09:10,117 --> 00:09:11,986
Still high
from the travel.
127
00:09:12,019 --> 00:09:13,254
Oh, right.
128
00:09:37,111 --> 00:09:40,581
- It's beautiful.
- It really is.
129
00:09:40,614 --> 00:09:42,950
No, you are.
130
00:09:42,983 --> 00:09:45,152
- You're always beautiful.
- Jack.
131
00:09:48,122 --> 00:09:50,124
- Ooh.
- Ugh.
132
00:09:50,157 --> 00:09:51,292
Oh, my God, wait.
133
00:09:51,325 --> 00:09:54,261
Are we all sharing?
134
00:09:54,295 --> 00:09:57,064
- I thought we'd get our own rooms.
- You think I'm happy about it?
135
00:09:57,097 --> 00:09:59,433
- This is not cool.
- Fucking Jack.
136
00:09:59,466 --> 00:10:01,302
He doesn't even
get us our own rooms.
137
00:10:01,335 --> 00:10:02,336
Stop calling him Jack.
138
00:10:03,971 --> 00:10:05,806
Why don't you call him Dad
anymore? It's weird.
139
00:10:07,474 --> 00:10:10,277
Well, you guys
can fight over the cot.
140
00:10:10,311 --> 00:10:12,079
No, Noah.
141
00:10:12,112 --> 00:10:14,381
I'm not sleeping over there.
142
00:10:14,415 --> 00:10:16,250
When I was a little
girl,
143
00:10:16,283 --> 00:10:17,918
I had this book
about Africa,
144
00:10:17,951 --> 00:10:20,054
and this mountain
was on the cover of it.
145
00:10:20,087 --> 00:10:22,423
And I used to stare at it
for hours,
146
00:10:22,456 --> 00:10:24,425
just wishing I was there.
147
00:10:24,458 --> 00:10:27,261
And now I'm finally here.
I just can't believe it.
148
00:10:31,465 --> 00:10:35,336
Hey, I'm sorry.
I'm sorry if I've been...
149
00:10:35,369 --> 00:10:36,870
An asshole?
150
00:10:36,904 --> 00:10:40,941
I was gonna say distant.
But asshole works, yeah.
151
00:10:40,974 --> 00:10:43,377
It's all right, Jack. I know...
I can tell you've got a lot on your mind.
152
00:10:43,410 --> 00:10:45,079
You know,
you could share.
153
00:10:47,481 --> 00:10:49,550
I just want the last
family vacation
154
00:10:49,583 --> 00:10:52,252
before Zoe goes off
to college to be special.
155
00:10:54,054 --> 00:10:56,523
If she goes off to college.
You heard her, Jack.
156
00:10:57,958 --> 00:10:59,927
She's gonna go
to college.
157
00:10:59,960 --> 00:11:02,496
Who drops out of MIT to work in a
vegan coffee shop, for crying out loud?
158
00:11:02,529 --> 00:11:05,032
Is she gonna
throw her life away?
159
00:11:05,065 --> 00:11:07,101
Well, I spent seven years
in medical school
160
00:11:07,134 --> 00:11:08,902
and haven't worked in 15.
161
00:11:08,936 --> 00:11:10,971
She wants
to find herself.
162
00:11:11,004 --> 00:11:13,173
She can find herself
after college.
163
00:11:13,207 --> 00:11:14,575
You know...
you know what it is?
164
00:11:14,608 --> 00:11:17,978
It's that boyfriend of hers.
That's who's doing this.
165
00:11:18,011 --> 00:11:20,914
I mean, why is he
even here, huh?
166
00:11:20,948 --> 00:11:24,318
You want Zoe, you get Billy.
That's young love.
167
00:11:24,351 --> 00:11:26,153
Yeah, he's not
that young.
168
00:11:26,186 --> 00:11:27,921
Same age difference
as we were.
169
00:11:27,955 --> 00:11:29,957
Yeah. But you didn't make me
cut all my hair off,
170
00:11:29,990 --> 00:11:31,525
quit college.
171
00:11:31,558 --> 00:11:33,527
You never had long hair.
172
00:11:36,096 --> 00:11:38,065
Look, he's a nice kid.
173
00:11:38,098 --> 00:11:40,167
He really likes Zoe.
I like him.
174
00:11:41,235 --> 00:11:42,704
Yeah.
175
00:11:42,737 --> 00:11:44,471
You don't have
to pay for him.
176
00:11:44,505 --> 00:11:47,574
Gosh, can you
just relax, Jack?
177
00:11:47,608 --> 00:11:49,943
Relax.
178
00:11:54,314 --> 00:11:55,482
Shoot.
179
00:12:04,057 --> 00:12:06,693
I stink. I'm gonna
have a shower.
180
00:12:33,721 --> 00:12:35,622
Lots of frogs.
181
00:12:35,656 --> 00:12:38,058
Oh, remember
that little frog I had?
182
00:12:38,091 --> 00:12:39,359
Ice Cream?
183
00:12:39,393 --> 00:12:41,395
Oh, yeah.
What happened to him?
184
00:12:41,428 --> 00:12:42,764
I put him in my pocket
and he died.
185
00:12:42,797 --> 00:12:44,732
- Jesus, Noah.
- I didn't mean to.
186
00:12:44,766 --> 00:12:47,067
Oh, little guy.
187
00:12:49,603 --> 00:12:51,305
I found you.
188
00:12:53,173 --> 00:12:56,009
- Oh, my God. Oh...
- Do you know what this is?
189
00:12:57,444 --> 00:13:00,547
- Grass?
- No, my friend. Not grass.
190
00:13:00,581 --> 00:13:04,351
- This... is salvia.
- Salvia.
191
00:13:04,384 --> 00:13:06,553
Also known
as Lady Sally.
192
00:13:06,587 --> 00:13:09,757
Used by many for its analgesic
and antispasmodic properties.
193
00:13:09,791 --> 00:13:11,759
But most importantly,
it gets you high as fuck.
194
00:13:11,793 --> 00:13:13,360
I'm sure
it's just a shrub.
195
00:13:13,393 --> 00:13:16,597
Guess we'll
find out in, what?
196
00:13:16,630 --> 00:13:18,665
Twenty minutes?
197
00:13:18,699 --> 00:13:20,534
- Zoe!
- What?
198
00:13:20,567 --> 00:13:22,603
We're like 100 miles
from a hospital.
199
00:13:22,636 --> 00:13:25,807
Oh, my God. You sound
like Jack. Ugh.
200
00:13:25,840 --> 00:13:28,475
You know, that actually makes him
really upset, when you call him that.
201
00:13:28,509 --> 00:13:30,010
He can take it.
It's fine.
202
00:13:31,478 --> 00:13:33,413
Come on, Zoe.
203
00:13:33,447 --> 00:13:36,450
I'm actually going to do a
workout with Dad before dinner,
204
00:13:36,483 --> 00:13:39,821
doing like an African circuit thing...
205
00:13:39,854 --> 00:13:41,121
Okay.
206
00:13:44,491 --> 00:13:46,226
You've been fired?
207
00:13:47,729 --> 00:13:50,631
You looked...
you looked at my phone?
208
00:13:50,664 --> 00:13:52,499
- That's an invasion of my...
- Don't you dare, Jack.
209
00:13:52,533 --> 00:13:54,401
Give me my phone.
Give me my...
210
00:13:54,434 --> 00:13:55,837
- What happened?
- Nothing. I wasn't fired.
211
00:13:55,870 --> 00:13:57,805
It was... it's
administrative leave.
212
00:13:57,839 --> 00:13:59,606
- Jack! Stop it! What happened?
- Nothing happened. Okay?
213
00:13:59,640 --> 00:14:02,142
Nothing. There was
a small problem
214
00:14:02,175 --> 00:14:04,077
with the Dakota pipeline
and it...
215
00:14:07,214 --> 00:14:09,483
It's standard protocol
216
00:14:09,516 --> 00:14:12,452
to put the project manager
on administrative leave
217
00:14:12,486 --> 00:14:13,554
while they clean it up.
218
00:14:13,587 --> 00:14:15,656
Clean it up? What?
219
00:14:15,689 --> 00:14:17,558
Was there a spill?
220
00:14:17,591 --> 00:14:19,226
A little bit.
It was handled.
221
00:14:19,259 --> 00:14:20,661
I mean, maybe
a little late.
222
00:14:20,694 --> 00:14:22,663
Well, how... how bad was it?
Why didn't you tell me?
223
00:14:22,696 --> 00:14:24,531
I did... I didn't tell you
because I wanted you
224
00:14:24,565 --> 00:14:26,567
to enjoy
this vacation, okay?
225
00:14:26,600 --> 00:14:28,268
God knows
it costs enough.
226
00:14:29,570 --> 00:14:31,204
Wait...
227
00:14:31,238 --> 00:14:33,340
Do we have to worry
about money now? I...
228
00:14:35,142 --> 00:14:36,811
Things could get a little
tight and we might need
229
00:14:36,844 --> 00:14:38,545
to tighten our belts
a little after this.
230
00:14:38,579 --> 00:14:39,814
- Yeah.
- Are you going to be fired?
231
00:14:39,847 --> 00:14:41,448
No, I'm not going
to be fired. Okay?
232
00:14:41,481 --> 00:14:44,819
No, it's not like that.
I... I don't think so.
233
00:14:44,852 --> 00:14:46,788
I'll go back as soon
as they sort it out.
234
00:14:46,821 --> 00:14:48,322
Can I please
have my phone?
235
00:14:54,461 --> 00:14:56,129
Wait, Billy.
Whoa, whoa, whoa.
236
00:14:57,531 --> 00:14:59,333
Wow.
237
00:14:59,366 --> 00:15:00,567
What is this place?
238
00:15:00,601 --> 00:15:02,402
So cool.
239
00:15:04,204 --> 00:15:06,874
Wait, Billy, look.
Look at the Milky Way.
240
00:15:06,908 --> 00:15:09,610
Oh, my God.
It's so cool.
241
00:15:09,643 --> 00:15:12,412
You see this? Oh.
242
00:15:12,446 --> 00:15:14,514
- Hey, baby?
- What?
243
00:15:14,548 --> 00:15:16,450
- You're the starlight queen.
- Hmm.
244
00:15:22,422 --> 00:15:23,891
Oh, thank you.
245
00:15:30,664 --> 00:15:33,333
That was so cool.
246
00:15:33,367 --> 00:15:34,368
Hey, come dance!
247
00:15:34,401 --> 00:15:37,237
Come on.
Come and dance.
248
00:15:37,270 --> 00:15:38,472
No? Okay.
249
00:15:43,644 --> 00:15:45,278
Let's go.
Come on.
250
00:15:45,312 --> 00:15:48,248
Seven, eight, nine.
And now clap it out.
251
00:15:48,281 --> 00:15:50,952
One, two, three.
More pushups, let's go.
252
00:15:50,985 --> 00:15:53,387
- Five, six, seven.
- Oh, geez, Dad.
253
00:15:53,420 --> 00:15:54,856
Come on, come on.
Hey, seven, seven.
254
00:15:54,889 --> 00:15:57,491
- Slow. Come on.
- Okay.
255
00:15:57,524 --> 00:15:59,727
- Hey, come on. One more set.
- We've been going for like 10 minutes.
256
00:15:59,761 --> 00:16:01,863
- Jesus.
- All right.
257
00:16:01,896 --> 00:16:03,798
All right, let's go. Okay,
you get a break.
258
00:16:03,831 --> 00:16:05,399
- You get 30 seconds. Let's go.
- Dad...
259
00:16:05,432 --> 00:16:06,500
Huh?
260
00:16:06,533 --> 00:16:08,368
- Are you okay?
- Yeah, I'm fine.
261
00:16:08,402 --> 00:16:10,337
You and Mom
got in a fight again.
262
00:16:10,370 --> 00:16:11,773
Twenty-five... No, no, we're fine.
Everything's good. We...
263
00:16:11,806 --> 00:16:14,241
We're fine.
264
00:16:14,274 --> 00:16:19,981
I promise. How's your, uh, relationship?
How's your, uh...
265
00:16:20,014 --> 00:16:21,314
- Sam?
- How's Sam?
266
00:16:22,817 --> 00:16:26,553
You don't have to ask.
I know you don't... want to.
267
00:16:27,755 --> 00:16:29,891
No. I do. I do.
268
00:16:29,924 --> 00:16:31,558
I want to know.
How...
269
00:16:31,591 --> 00:16:32,760
How is he?
270
00:16:34,695 --> 00:16:35,963
Fine?
271
00:16:35,997 --> 00:16:38,331
He's not distracting
you, is he?
272
00:16:38,365 --> 00:16:41,234
- No, he's not distracting me.
- All right.
273
00:16:43,403 --> 00:16:45,305
It's just, you know,
it's...
274
00:16:46,606 --> 00:16:49,376
something
that your coach said.
275
00:16:49,409 --> 00:16:50,945
- What?
- He was just checking if you were okay.
276
00:16:50,978 --> 00:16:53,680
I mean, what with all
the doctor's appointments
277
00:16:53,715 --> 00:16:55,783
that you've been going
to over the last few weeks.
278
00:16:55,817 --> 00:16:59,686
The ones that conveniently fall
between the hours of 6 and 8 p.m.,
279
00:16:59,721 --> 00:17:02,522
right in the middle
of practice?
280
00:17:02,556 --> 00:17:03,891
I mean,
from where I'm standing,
281
00:17:03,925 --> 00:17:05,727
this thing
is distracting you.
282
00:17:05,760 --> 00:17:08,863
- No. Sam is not a thing.
- You know what I'm saying.
283
00:17:08,896 --> 00:17:10,397
Yes, I do know
what you're saying.
284
00:17:10,430 --> 00:17:11,799
You wish that Sam
was my girlfriend.
285
00:17:11,833 --> 00:17:13,700
- But he's not. He's my boy...
- That's not...
286
00:17:13,735 --> 00:17:15,469
Hey!
287
00:17:15,502 --> 00:17:18,706
- What?
- I don't know. I don't know. But...
288
00:17:18,740 --> 00:17:19,774
- What is it?
- I don't know.
289
00:17:22,810 --> 00:17:25,612
- What the hell happened?
- It was a hyena. He just walked right up here.
290
00:17:25,645 --> 00:17:27,280
- Ran right up here.
- Well, is... is everyone okay?
291
00:17:27,314 --> 00:17:28,548
- Everyone's fine.
- You okay? You okay?
292
00:17:28,582 --> 00:17:30,450
- Yeah. Yeah.
- It came...
293
00:17:30,484 --> 00:17:31,786
it came tripping off
of the trees.
294
00:17:36,858 --> 00:17:38,658
Oh, wow.
Yeah, look at him.
295
00:17:38,692 --> 00:17:40,627
- He's right there.
- Yeah, he's right there. You see him?
296
00:17:44,098 --> 00:17:46,333
Did you see that
mangy-looking dog-like thing?
297
00:17:46,366 --> 00:17:48,335
Oh, I thought
he was pretty handsome.
298
00:17:48,368 --> 00:17:51,773
He was just looking for food.
No harm, everyone.
299
00:17:51,806 --> 00:17:53,607
- Hey, are you okay?
- It's a hyena, Noah.
300
00:17:53,640 --> 00:17:55,408
My God.
But they're...
301
00:17:55,442 --> 00:17:57,779
they're kind
of dangerous, right?
302
00:17:57,812 --> 00:17:59,613
Well, they're
scavengers, bro.
303
00:17:59,646 --> 00:18:01,381
Nature's
trash cans, right?
304
00:18:01,414 --> 00:18:02,582
That's true, Billy.
305
00:18:02,616 --> 00:18:05,019
But one alone
is just harmless.
306
00:18:05,052 --> 00:18:07,789
But if they're in a group,
they're very dangerous.
307
00:18:07,822 --> 00:18:08,923
They can even
kill a lion.
308
00:18:10,124 --> 00:18:11,625
- Okay.
- When found alone,
309
00:18:11,658 --> 00:18:12,927
this can do the magic.
310
00:18:12,960 --> 00:18:14,528
It's all you need,
really.
311
00:18:14,561 --> 00:18:15,897
That's okay.
312
00:18:15,930 --> 00:18:18,532
- Just go back to having fun.
- You know, uh,
313
00:18:18,565 --> 00:18:21,068
no hyenas in Bora Bora.
314
00:18:22,837 --> 00:18:23,771
Come on.
315
00:18:31,411 --> 00:18:32,579
Oh, thank you.
316
00:18:59,974 --> 00:19:02,375
- Jack, can you put that away?
- Hmm? Yeah, yeah.
317
00:19:02,409 --> 00:19:04,846
- Good morning.
- Morning, honey.
318
00:19:04,879 --> 00:19:06,113
Morning, sweetheart.
319
00:19:08,448 --> 00:19:10,417
- So cool, Jack.
- What?
320
00:19:10,450 --> 00:19:11,986
Oh, honey, come here. Let me get that.
321
00:19:14,654 --> 00:19:17,158
Mom. Why so early?
322
00:19:17,191 --> 00:19:19,093
Adventure begins
early, honey.
323
00:19:19,126 --> 00:19:20,627
Have some coffee,
you'll wake up.
324
00:19:20,660 --> 00:19:22,696
Isn't there any adventure
after 10 a.m.?
325
00:19:22,730 --> 00:19:25,099
- Who's ready for the big five?
- What's the big five?
326
00:19:25,132 --> 00:19:28,602
Ah, lion, elephant, buffalo,
leopard and...
327
00:19:28,635 --> 00:19:29,971
shit.
328
00:19:30,004 --> 00:19:32,073
- Rhino.
- Rhino.
329
00:19:32,106 --> 00:19:34,876
Oh, I hope we see a rhino.
Jack, do you think we'll see a rhino?
330
00:19:34,909 --> 00:19:36,077
- Thank you.
- We will.
331
00:19:36,110 --> 00:19:38,678
We will see a rhino.
I promise.
332
00:19:38,713 --> 00:19:41,648
Whoo. Big promise.
333
00:19:41,681 --> 00:19:43,851
- We just have to find them.
- What the brochure said to us.
334
00:19:43,885 --> 00:19:46,821
- Obviously, that wouldn't lie.
- Never.
335
00:19:47,955 --> 00:19:50,791
Oh. Oh, my goodness.
Okay.
336
00:19:50,825 --> 00:19:52,592
- What do you feel, Jack?
- I feel like...
337
00:19:52,626 --> 00:19:55,196
- I feel like we're in Africa.
- Yeah, well.
338
00:19:55,229 --> 00:19:57,064
Get ready for our day.
339
00:19:57,098 --> 00:19:59,566
- Good morning, Halsey family.
- Good morning. Good morning.
340
00:19:59,599 --> 00:20:01,202
And what do you have planned
for this glorious day?
341
00:20:01,235 --> 00:20:03,037
A safari!
342
00:20:03,070 --> 00:20:06,473
- Oh. Um...
- Is something wrong?
343
00:20:06,506 --> 00:20:08,976
No, not at all.
Could I please have a word with you?
344
00:20:09,010 --> 00:20:10,477
Yeah, of course,
of course.
345
00:20:13,214 --> 00:20:14,882
See, Mr. Halsey,
346
00:20:14,916 --> 00:20:17,852
the safari is not part
of your particular package.
347
00:20:17,885 --> 00:20:21,055
If you recall, when you booked,
you canceled all the extras.
348
00:20:21,088 --> 00:20:24,524
- Yes, yes, that's right. I did, didn't I?
- Of course.
349
00:20:24,557 --> 00:20:26,727
But if you'd like to pay
for the extras now...
350
00:20:26,761 --> 00:20:28,930
And how much
would that be?
351
00:20:30,131 --> 00:20:31,531
Great news.
352
00:20:31,564 --> 00:20:33,466
We get to do
our own safari today.
353
00:20:33,500 --> 00:20:35,635
- What?
- Yeah, yeah.
354
00:20:35,669 --> 00:20:37,570
Our friend Lucas back there,
he just told me
355
00:20:37,604 --> 00:20:39,840
if we want the best
experience possible,
356
00:20:39,874 --> 00:20:42,043
we gotta go into the park
on our own.
357
00:20:42,076 --> 00:20:44,511
That... doesn't sound...
358
00:20:44,544 --> 00:20:46,013
- right.
- It is. It is.
359
00:20:46,047 --> 00:20:47,748
- Don't we need a guard?
- Yeah, and guns.
360
00:20:47,782 --> 00:20:49,850
No, no, no, all that stuff
is just fluff. It's extra.
361
00:20:49,884 --> 00:20:51,986
It's just one big
safari park in there.
362
00:20:52,019 --> 00:20:53,754
Besides, we have
our van and our map.
363
00:20:53,788 --> 00:20:55,689
And we get to do it
together. It'll be fun.
364
00:20:55,723 --> 00:20:59,093
Our big five finds
their big five, right?
365
00:20:59,126 --> 00:21:01,162
Yeah.
366
00:21:01,195 --> 00:21:02,930
Prrrr. Right. Come on.
Let's go. Let's go. Come on.
367
00:21:05,866 --> 00:21:07,868
- Bye.
- Bye.
368
00:21:07,902 --> 00:21:10,905
- Bye. Have fun.
- Bye-bye. Have a good one.
369
00:21:10,938 --> 00:21:12,539
- We have to try. Let's see.
- One, two, three.
370
00:21:14,641 --> 00:21:16,676
- Oh, that's great, guys.
- Cool.
371
00:21:16,711 --> 00:21:18,511
This is gonna
work out just fine.
372
00:21:18,545 --> 00:21:20,181
Plastic
water bottles, Jack?
373
00:21:20,214 --> 00:21:21,816
They have
glass ones here.
374
00:21:21,849 --> 00:21:23,818
Here they actually care
about the environment.
375
00:21:23,851 --> 00:21:26,686
Yeah, you know, the main product
of the water bottle industry
376
00:21:26,721 --> 00:21:28,621
is plastic,
not water, Jack.
377
00:21:28,655 --> 00:21:30,523
- Excuse me. Excuse me.
- Did you know that?
378
00:21:30,557 --> 00:21:32,059
- Thank you.
- You're welcome.
379
00:21:32,093 --> 00:21:34,627
- Did you know that, honey?
- It's true, honey.
380
00:21:34,661 --> 00:21:36,263
Too much plastic
in the world.
381
00:21:36,297 --> 00:21:37,999
Okay. Are we good to go?
382
00:21:38,032 --> 00:21:39,867
- Yeah. Got your insulin?
- Yes, I do.
383
00:21:39,900 --> 00:21:41,002
Are we ready
for an adventure?
384
00:21:41,035 --> 00:21:42,069
- Yeah.
- Let's do it.
385
00:21:42,103 --> 00:21:44,171
All right, here we go.
386
00:21:44,205 --> 00:21:45,973
- Let's do this.
- Oh, shit. I forgot my sunglasses.
387
00:21:46,007 --> 00:21:47,808
That's... it's gonna be
what it's gonna be.
388
00:21:47,842 --> 00:21:49,844
- Oh... are you sure?
- It's fine.
389
00:21:49,877 --> 00:21:52,146
"Do not get out
of your vehicle at any time."
390
00:21:52,179 --> 00:21:54,281
- Oh, this is cool.
- "Do not exceed 30 km/h."
391
00:21:54,315 --> 00:21:56,583
- "Do not litter."
- Here we are.
392
00:21:56,616 --> 00:21:57,985
- Okay.
- Okay.
393
00:21:58,019 --> 00:22:00,653
- Zoe, are you seeing this?
- Wow, wow, wow.
394
00:22:00,687 --> 00:22:02,289
- I'm so excited.
- I can't believe it.
395
00:22:02,323 --> 00:22:04,058
- Okay. I'm a little bit excited.
- How are you?
396
00:22:04,091 --> 00:22:07,194
Oh, she's gonna try
and sell you something, Mom.
397
00:22:07,228 --> 00:22:09,063
They're so pretty!
Zoe, are you seeing this?
398
00:22:09,096 --> 00:22:11,664
No. Mom.
They're like 20 bucks.
399
00:22:11,698 --> 00:22:13,134
- Hi there, hi. Good morning.
- Hello. How are you, sir?
400
00:22:13,167 --> 00:22:15,803
Hi, there. Hi.
Good morning. Ah, jambo.
401
00:22:15,836 --> 00:22:17,138
- That one was late.
- Mom, you gotta get one.
402
00:22:17,171 --> 00:22:18,973
- Welcome to Amboseli.
- Please, please.
403
00:22:19,006 --> 00:22:23,310
- Did you bring Kenyan money?
- They're beautiful!
404
00:22:23,344 --> 00:22:26,013
- They look like this.
- What are you doing?
405
00:22:26,047 --> 00:22:27,680
- What are you doing?
- Shh. Jack, come on.
406
00:22:27,715 --> 00:22:30,617
- Did you bring...
- We don't need a belt.
407
00:22:30,650 --> 00:22:32,153
Why you need a belt?
They're so beautiful!
408
00:22:32,186 --> 00:22:34,855
- Hi!
- Look, it's real official-looking.
409
00:22:34,889 --> 00:22:37,091
- Hey, what's going on?
- What do we need a belt for?
410
00:22:37,124 --> 00:22:39,060
Don't... don't waste
our money, honey.
411
00:22:39,093 --> 00:22:41,128
- They're made here.
- Made... made here. Made in China.
412
00:22:41,162 --> 00:22:43,197
- Jack...
- Oh, no, thanks.
413
00:22:43,230 --> 00:22:47,234
- Wow. What's going on over there?
- They caught more poachers.
414
00:22:47,268 --> 00:22:48,736
I thought they said poaching
wasn't really a thing here.
415
00:22:48,769 --> 00:22:50,805
They don't look like poachers.
416
00:22:50,838 --> 00:22:53,874
- And what are poachers supposed to look like?
- Not tourists.
417
00:22:53,908 --> 00:22:56,710
Those bastards kill, like,
1,000 rhinos a year.
418
00:22:56,744 --> 00:22:59,612
Holy shit.
That's three rhinos a day.
419
00:22:59,646 --> 00:23:01,715
- That's quick math, hon.
- Wait, so you don't think we'll see a rhino?
420
00:23:01,749 --> 00:23:03,350
You don't have to sound
too shocked, Jack.
421
00:23:03,384 --> 00:23:05,119
Nah, sorry, Mrs. H.
422
00:23:05,152 --> 00:23:08,089
They're as rare as pink
and fluffy unicorn shit.
423
00:23:08,122 --> 00:23:11,759
- Hey, excuse me. Excuse me. Do you mind?
- One minute. Please wait.
424
00:23:11,792 --> 00:23:13,327
Excuse me, sir.
Do you mind if...
425
00:23:13,360 --> 00:23:15,062
do you mind if we just go through?
426
00:23:15,096 --> 00:23:17,697
- Oh, my God.
- Holy shit.
427
00:23:20,134 --> 00:23:22,269
Jack. Jack, what are you doing?
428
00:23:22,303 --> 00:23:23,904
You wanna go on a safari?
429
00:23:23,938 --> 00:23:25,739
I'm gonna take you
on a gosh darn safari.
430
00:23:25,773 --> 00:23:28,242
Don't...
Don't do it. Jack! Jack! Jack!
431
00:23:28,275 --> 00:23:30,044
Hold on! You haven't paid!
432
00:23:30,077 --> 00:23:32,346
You haven't paid!
Come back here!
433
00:23:32,379 --> 00:23:36,083
Sometimes you have to break the rules.
434
00:23:36,117 --> 00:23:37,985
We'll pay you
when we come out.
435
00:24:01,041 --> 00:24:02,910
Are these
the right roads?
436
00:24:02,943 --> 00:24:04,712
I don't see any animals.
437
00:24:06,814 --> 00:24:09,817
We did come to the right place.
Right?
438
00:24:10,985 --> 00:24:12,453
There's not much here,
is there?
439
00:24:12,486 --> 00:24:14,321
Well, you know,
it's not a zoo.
440
00:24:14,355 --> 00:24:17,324
I mean, they're here.
They're just not close.
441
00:24:52,092 --> 00:24:54,161
- Jack.
- What?
442
00:24:54,195 --> 00:24:55,329
What are you doing?
443
00:24:56,463 --> 00:24:57,865
We're not allowed
that way.
444
00:24:57,898 --> 00:24:59,500
I bet it loops back
to the main road.
445
00:24:59,533 --> 00:25:01,435
- What makes you think that?
- You should check the map.
446
00:25:01,468 --> 00:25:02,803
There's no sign.
447
00:25:02,836 --> 00:25:05,306
Look, your mom
wants to see a rhino.
448
00:25:05,339 --> 00:25:06,740
I'm gonna find her
a rhino.
449
00:25:06,774 --> 00:25:09,243
This... I will make happen.
450
00:25:09,276 --> 00:25:11,412
- All about breaking the rules today, huh?
- Looks like it.
451
00:25:11,445 --> 00:25:13,814
Hey, if you see a traffic
cop, let me know.
452
00:25:18,285 --> 00:25:21,121
Off-road adventure.
453
00:25:21,155 --> 00:25:22,890
All right. Watch
your head. Watch your heads.
454
00:25:24,525 --> 00:25:26,193
Oh. Oh.
455
00:25:27,494 --> 00:25:28,929
All right.
Here we go.
456
00:25:33,934 --> 00:25:35,236
Any water
back there, guys?
457
00:25:35,269 --> 00:25:37,238
- Yeah.
- Here you go.
458
00:25:37,271 --> 00:25:39,139
- Here you go, Mrs. H.
- Thank you.
459
00:25:40,975 --> 00:25:45,813
Hang on. I spy...
with my little eye...
460
00:25:45,846 --> 00:25:48,282
something beginning
with... Holy shit.
461
00:25:48,315 --> 00:25:51,151
I don't think that's
how the game works, Billy.
462
00:25:51,185 --> 00:25:52,519
No, no.
Over there.
463
00:25:53,988 --> 00:25:55,022
No, no, no. Over there.
Over there.
464
00:25:56,357 --> 00:25:57,524
- Where?
- There.
465
00:25:57,558 --> 00:25:58,926
What?
466
00:25:58,959 --> 00:26:03,230
The dead thing
in the tree right there.
467
00:26:03,264 --> 00:26:04,898
- Ugh.
- What is that, a deer?
468
00:26:04,932 --> 00:26:06,200
Maybe an antelope
or something?
469
00:26:06,233 --> 00:26:07,368
How did it even
get up there?
470
00:26:07,401 --> 00:26:09,270
- Jump?
- And get stuck?
471
00:26:09,303 --> 00:26:11,205
- Can they climb?
- No, I don't think so.
472
00:26:11,238 --> 00:26:12,439
Geez.
473
00:26:12,473 --> 00:26:15,376
That's gross.
Billy, that's gross.
474
00:26:15,409 --> 00:26:16,844
- Gross?
- It's dead.
475
00:26:16,877 --> 00:26:18,412
It's... it's wildlife.
476
00:26:18,445 --> 00:26:20,114
There's flies there.
They're alive.
477
00:26:22,850 --> 00:26:24,184
Billy!
478
00:26:24,218 --> 00:26:26,387
All right, hold on.
Hold on.
479
00:26:29,023 --> 00:26:30,090
Wait, wait.
Can I get a picture?
480
00:26:30,124 --> 00:26:31,592
No, you can't get
a picture, Noah.
481
00:26:31,625 --> 00:26:34,161
- Ew. Are you a serial killer?
- What?
482
00:26:34,194 --> 00:26:36,196
- Don't take a picture of that.
- We're not gonna see another animal in a tree.
483
00:26:36,230 --> 00:26:39,300
I'm sure we will see
lots of dead animals.
484
00:26:39,333 --> 00:26:40,467
I'm gonna send it to Sam.
485
00:26:43,637 --> 00:26:45,973
- Dad?
- Yeah, bud.
486
00:26:46,006 --> 00:26:47,941
Can I drive for a bit?
487
00:26:47,975 --> 00:26:50,844
Um... Well, it's a stick.
488
00:26:50,878 --> 00:26:53,347
I can drive a stick.
489
00:26:53,380 --> 00:26:55,983
I don't know, pal. I don't think
the insurance will cover you again.
490
00:26:56,016 --> 00:26:58,585
What? You said you were all
about breaking the rules today.
491
00:26:58,619 --> 00:27:01,455
Come on, Jack.
Let him drive.
492
00:27:01,488 --> 00:27:03,424
Okay, all right. All right, bud.
Yeah, you can drive.
493
00:27:03,457 --> 00:27:05,893
- Well, that's us dead.
- I'm actually a really good driver.
494
00:27:05,926 --> 00:27:08,228
I think the back of Dad's
Porsche would disagree with that.
495
00:27:08,262 --> 00:27:10,531
That was not my fault. I buffed it out.
496
00:27:10,564 --> 00:27:12,032
At least I have a license.
497
00:27:12,066 --> 00:27:14,001
- Hey, I can drive.
- She can drive.
498
00:27:14,034 --> 00:27:15,569
- I can drive.
- Not according to the state of California.
499
00:27:15,602 --> 00:27:17,004
- Guys, guys, guys.
- That's just a piece of paper.
500
00:27:17,037 --> 00:27:18,205
- Noah...
- It's actually...
501
00:27:18,238 --> 00:27:19,573
- Come on up here.
- Want to do it here?
502
00:27:19,606 --> 00:27:20,941
- I need my fixin'.
- All right. Hold on.
503
00:27:24,111 --> 00:27:25,446
- All right.
- Get my fix.
504
00:27:25,479 --> 00:27:27,014
- You're welcome.
- Hey, Mom.
505
00:27:27,047 --> 00:27:29,350
All right.
Hop up here, bud.
506
00:27:29,383 --> 00:27:31,085
There you go.
507
00:27:31,118 --> 00:27:32,886
All right, big guy.
There you go. Okay.
508
00:27:32,920 --> 00:27:35,489
- All right. No more than 10, okay?
- What? That's walking.
509
00:27:35,522 --> 00:27:38,292
- Do it. Come on, Noah. Put your feet on the gas.
- No. 20.
510
00:27:38,325 --> 00:27:40,594
- Twenty. No. no.
- Shut up. Okay.
511
00:27:40,627 --> 00:27:42,963
Both both feet down, right?
Clutch all the way to the floor.
512
00:27:42,996 --> 00:27:44,998
Over and up.
513
00:27:45,032 --> 00:27:47,101
Now, a little bit of gas.
Let go of that clutch.
514
00:27:49,203 --> 00:27:51,271
- That's okay. That's okay.
- Oh, wow. Such a good driver.
515
00:27:51,305 --> 00:27:53,107
- Way to go, Noah.
- Such a good driver.
516
00:27:58,545 --> 00:27:59,613
Yeah, there we go.
517
00:28:03,550 --> 00:28:05,986
Now we're gonna
see some wildlife.
518
00:28:09,490 --> 00:28:11,191
- We don't want any more zebra.
- Yeah.
519
00:28:11,225 --> 00:28:13,327
- Okay?
- Are we bored with zebra?
520
00:28:13,360 --> 00:28:14,461
Gosh, I can't believe...
521
00:28:23,537 --> 00:28:25,606
Yeah. Whoever thought
we'd be bored by a zebra.
522
00:28:25,639 --> 00:28:28,710
- Bored by zebras. Right?
- Bored by zebras, that's right.
523
00:28:28,743 --> 00:28:31,145
- That is amazing. Billy, Zoe, not again.
- Oh, my!
524
00:28:32,546 --> 00:28:36,350
- What the fuck, Noah?
- Oh, my... gosh.
525
00:28:40,454 --> 00:28:42,055
- Oh, wow.
- Got you a rhino, baby.
526
00:28:42,089 --> 00:28:45,459
Oh, yes, you did, baby.
This is incredible.
527
00:28:47,127 --> 00:28:48,996
Wow. It's gorgeous.
528
00:28:52,099 --> 00:28:54,635
Wow!
529
00:28:54,668 --> 00:28:56,503
Hey, guys, can we get a little closer?
Just a little bit?
530
00:28:56,537 --> 00:28:58,071
- Can I?
- Please?
531
00:28:58,105 --> 00:29:00,507
Yeah, yeah, go ahead.
Just some nice...
532
00:29:00,541 --> 00:29:03,510
Oh, wow.
This is unbelievable.
533
00:29:03,544 --> 00:29:04,645
Just a little... ah!
534
00:29:06,246 --> 00:29:08,148
Giant animal with a
spike on its face.
535
00:29:08,182 --> 00:29:10,217
What could possibly go wrong?
536
00:29:10,250 --> 00:29:11,618
Mom, are you
getting the picture?
537
00:29:11,652 --> 00:29:14,087
I mean, never
in my wildest dreams.
538
00:29:14,121 --> 00:29:15,522
Are you seeing...
539
00:29:15,556 --> 00:29:16,724
Oh, wow.
540
00:29:19,593 --> 00:29:21,495
Oh, wow. Zoe, look at this.
Is this...
541
00:29:21,528 --> 00:29:25,065
- Is that a baby? Look, is that a baby?
- Oh, my God.
542
00:29:25,098 --> 00:29:28,001
- That is so cute.
- Hi! Look at the baby.
543
00:29:28,035 --> 00:29:30,537
Wait, we shouldn't be getting
between them. Right?
544
00:29:30,571 --> 00:29:32,673
Yeah, I can't believe I'm saying
this, but I agree with you, Billy.
545
00:29:32,707 --> 00:29:34,241
- Back it up just a bit.
- Wait, I'm not...
546
00:29:34,274 --> 00:29:35,509
Lauren, Lauren.
Would you get down, honey?
547
00:29:35,542 --> 00:29:37,478
I'm not good
at reversing.
548
00:29:37,511 --> 00:29:39,613
- Is that in reverse?
- That's in reverse. There you go.
549
00:29:39,646 --> 00:29:41,014
Oh, my God.
Noah, back it up.
550
00:29:41,048 --> 00:29:42,717
Noah, back it up!
551
00:29:42,750 --> 00:29:45,052
- It's okay.
- I'm sorry. Sorry, okay?
552
00:29:46,186 --> 00:29:48,555
Oh, my gosh.
Stop it. Noah!
553
00:29:48,589 --> 00:29:50,390
I'm not good
at reversing, I'm sorry.
554
00:29:50,424 --> 00:29:52,059
- Slowly. There you go.
- Oh, my gosh. Oh, my gosh.
555
00:29:53,494 --> 00:29:55,028
- Oh, my God! Dad.
- No, you're okay.
556
00:30:10,577 --> 00:30:12,646
Drive! Jack, drive!
557
00:30:15,817 --> 00:30:17,150
Drive!
558
00:30:20,087 --> 00:30:23,190
Oh, oh, my gosh. Oh, my gosh.
It's okay. It's okay.
559
00:30:23,223 --> 00:30:25,526
She's done. She's done.
She's not done, she's not done.
560
00:30:31,231 --> 00:30:33,166
- Jack!
- She gone?
561
00:30:36,771 --> 00:30:38,105
No! No! No!
562
00:30:54,555 --> 00:30:57,825
Everybody okay?
Noah. Zoe.
563
00:30:57,859 --> 00:31:01,128
- Oh, fuck!
- She's gone.
564
00:31:01,161 --> 00:31:02,596
She's gone. She's gone.
She's gone.
565
00:31:02,629 --> 00:31:04,131
Are you okay?
566
00:31:04,164 --> 00:31:05,599
She's gone.
She's gone. She's gone.
567
00:31:05,632 --> 00:31:07,200
She's gone, Jack.
568
00:31:07,234 --> 00:31:09,369
You got... you got tagged.
569
00:31:09,403 --> 00:31:11,605
- Did it hit the femoral?
- No, it did not hit the femoral.
570
00:31:11,638 --> 00:31:13,140
If it did,
you'd be dead by now.
571
00:31:13,173 --> 00:31:15,208
But you know what?
You're bleeding badly.
572
00:31:15,242 --> 00:31:16,711
You guys okay?
Everyone okay?
573
00:31:16,744 --> 00:31:19,446
I'll be right there, Zoe.
Hang in there.
574
00:31:19,479 --> 00:31:21,548
- You... All right.
- Okay.
575
00:31:21,582 --> 00:31:23,216
Okay, okay.
576
00:31:23,250 --> 00:31:24,518
Zoe?
577
00:31:24,551 --> 00:31:26,420
Yeah, yeah.
Just stop touching it.
578
00:31:26,453 --> 00:31:28,221
Honey,
are you okay, baby?
579
00:31:28,255 --> 00:31:29,523
Okay.
580
00:31:29,556 --> 00:31:31,726
Put all your weight on that.
581
00:31:31,759 --> 00:31:33,795
- Okay. That's great.
- All right. Okay.
582
00:31:33,828 --> 00:31:35,596
- My head...
- Are you okay?
583
00:31:37,297 --> 00:31:38,800
- Noah? Are you okay, bud?
- There's so much blood.
584
00:31:38,833 --> 00:31:40,500
- I'm all right, Dad.
- So much blood.
585
00:31:40,534 --> 00:31:41,668
I think-I think it's bad.
586
00:31:41,703 --> 00:31:45,205
Mom... Mom...
587
00:31:45,238 --> 00:31:46,607
Mom, what's happening?
588
00:31:46,640 --> 00:31:47,775
Are you all right, Noah?
589
00:31:47,809 --> 00:31:49,711
Are you okay?
Okay. All right.
590
00:31:49,744 --> 00:31:51,746
- Okay, Zoe, here I come.
- Mom, it's broken.
591
00:31:51,779 --> 00:31:53,447
It might not be broken.
It might be dislocated.
592
00:31:53,480 --> 00:31:55,682
- I know it's broken.
- Let me see. Let me see.
593
00:31:55,717 --> 00:31:57,484
- Dad, what happened?
- Fucking thing off me!
594
00:31:57,517 --> 00:32:00,153
- Okay. All right.
- Is it broken?
595
00:32:00,187 --> 00:32:02,189
Remember what happened
when you fell off your bike?
596
00:32:02,222 --> 00:32:03,457
Yeah. I remember
how much it hurt.
597
00:32:03,490 --> 00:32:04,892
Okay, I remember
how brave you were.
598
00:32:04,926 --> 00:32:06,460
No. I wasn't brave.
I'm not, Mom.
599
00:32:06,493 --> 00:32:07,862
Brace it from behind.
There we go.
600
00:32:08,863 --> 00:32:10,464
Oh, fuck!
601
00:32:15,535 --> 00:32:17,304
I'm fine. I'm fine. Jack?
602
00:32:17,337 --> 00:32:18,672
Ah, yeah, yeah.
603
00:32:18,706 --> 00:32:20,808
- Okay.
- Thank you. Okay.
604
00:32:20,842 --> 00:32:22,877
Baby, I would
have done the same.
605
00:32:22,910 --> 00:32:26,881
- Here.
- That's okay. It's okay.
606
00:32:26,914 --> 00:32:29,216
- You guys all right?
- Are you okay, Zoe?
607
00:32:30,752 --> 00:32:32,920
If I would've... if I would've
just backed up...
608
00:32:32,954 --> 00:32:34,521
- Been able to drive fast?
- ...faster.
609
00:32:34,554 --> 00:32:35,923
It's done now.
It's done, all right?
610
00:32:35,957 --> 00:32:38,558
- Zoe, lay off.
- Ah, jeez.
611
00:32:38,592 --> 00:32:42,797
Well, let's, uh, let's see if we can
right this thing. See if it still drives.
612
00:32:42,830 --> 00:32:46,566
- What? How are we gonna do that?
- We're gonna act like a family.
613
00:32:46,600 --> 00:32:48,435
All right?
We're gonna work together.
614
00:32:48,468 --> 00:32:51,338
- Yeah, we got to try, man.
- Right.
615
00:32:51,371 --> 00:32:53,841
All right, let's get some
legs and arms on each corner.
616
00:32:53,875 --> 00:32:55,442
Dad, this thing's
not gonna move.
617
00:32:59,346 --> 00:33:00,647
- On three, right?
- Yep.
618
00:33:00,681 --> 00:33:03,417
One, two, three.
619
00:33:11,458 --> 00:33:12,860
Well, we tried.
620
00:33:12,894 --> 00:33:14,594
Let me just
get my phone.
621
00:33:14,628 --> 00:33:16,663
Where's my phone?
We can call for help.
622
00:33:16,697 --> 00:33:17,832
Come on.
623
00:33:20,835 --> 00:33:23,270
Ah! I don't have
any signal.
624
00:33:23,303 --> 00:33:26,339
Hey, guys, stay close.
Don't go too far, okay, Noah?
625
00:33:26,373 --> 00:33:28,675
- Yeah. I don't...
- Well, I mean,
626
00:33:28,710 --> 00:33:30,644
let's stay close
to each other and the van.
627
00:33:30,677 --> 00:33:32,512
Does anybody have
a signal?
628
00:33:32,546 --> 00:33:34,681
Here you go, Mr. H.
629
00:33:34,716 --> 00:33:36,516
Thanks, Billy.
630
00:33:42,656 --> 00:33:44,524
It's gonna cost
a fortune.
631
00:33:44,558 --> 00:33:47,028
The important thing
is everybody's alive, okay?
632
00:33:47,061 --> 00:33:48,863
Insurance will cover it.
633
00:33:48,896 --> 00:33:50,664
Te-tell me you got insurance.
You got insurance?
634
00:33:50,697 --> 00:33:52,365
- I got insurance. Yeah.
- Great.
635
00:33:52,399 --> 00:33:54,001
Fully comp was expensive.
636
00:33:56,503 --> 00:33:57,705
What-what...
what are we gonna do?
637
00:33:57,739 --> 00:33:59,372
We've got no car,
no signal.
638
00:33:59,406 --> 00:34:02,744
- What are we gonna do?
- I-I don't know. Do you?
639
00:34:04,544 --> 00:34:07,380
No. No. I don't.
640
00:34:07,414 --> 00:34:09,951
Then how about...
how about a little equality?
641
00:34:09,984 --> 00:34:12,486
Because I'm no more equipped
to deal with any of this
642
00:34:12,519 --> 00:34:15,388
than any of you. Besides,
someone will find us.
643
00:34:15,422 --> 00:34:16,991
Someone will realize
that we haven't checked back
644
00:34:17,024 --> 00:34:18,658
- into the lodge.
- No, they won't.
645
00:34:18,692 --> 00:34:20,828
You drove through the gate
without registering.
646
00:34:20,862 --> 00:34:23,396
Do you remember?
No one knows that we're here.
647
00:34:23,430 --> 00:34:25,465
Okay, so we go back out
onto one of the main roads
648
00:34:25,499 --> 00:34:27,667
and get some help. I mean,
there were cars that were passing by.
649
00:34:27,701 --> 00:34:29,603
We can't go walking through the bush.
That's crazy!
650
00:34:29,636 --> 00:34:31,371
Aren't you supposed to wait
by where the accident happened?
651
00:34:31,404 --> 00:34:32,974
- That's right.
- That's what they teach you.
652
00:34:33,007 --> 00:34:36,476
- Wait, and then someone comes.
- On a closed back road?
653
00:34:36,510 --> 00:34:39,379
Yeah, exactly.
How is anyone gonna find us here?
654
00:34:39,412 --> 00:34:42,315
- We start a fire.
- That's a good idea.
655
00:34:42,349 --> 00:34:44,852
Okay,
can you start a fire?
656
00:34:44,886 --> 00:34:48,355
I saw it on TV.
Naked and Afraid?
657
00:34:48,388 --> 00:34:50,858
You know, they do it all the time.
Rub sticks together.
658
00:34:50,892 --> 00:34:52,559
Yeah, you can start a
fire.
659
00:34:52,592 --> 00:34:54,528
Just take the battery wires
from the sparkplug
660
00:34:54,561 --> 00:34:55,695
and make it short-circuit.
661
00:34:55,730 --> 00:34:58,065
How are you gonna do that?
662
00:34:58,099 --> 00:35:00,500
The current hasn't stopped
because the terminal's fucked.
663
00:35:00,534 --> 00:35:01,936
You know, that's not as dumb
as it sounds, sweetheart.
664
00:35:03,805 --> 00:35:06,007
Oh, I'm sorry.
Did it sound dumb?
665
00:35:07,041 --> 00:35:08,408
Geez, babe.
666
00:35:08,441 --> 00:35:10,677
- Oh, my God, Mom?
- Honey?
667
00:35:10,711 --> 00:35:11,946
You all right?
668
00:35:11,979 --> 00:35:13,848
I'm fine.
I'm just a little...
669
00:35:13,881 --> 00:35:15,649
a little anxious. Ah.
670
00:35:15,682 --> 00:35:17,484
You're shaking,
Mrs. H. Are you cold?
671
00:35:17,517 --> 00:35:18,753
She's not cold.
It's 500 fucking degrees.
672
00:35:18,786 --> 00:35:20,587
- Are you cold?
- No, I, uh...
673
00:35:20,620 --> 00:35:22,857
- Could someone get my insulin?
- Okay.
674
00:35:22,890 --> 00:35:24,524
- Noah.
- It's in her bag, Noah.
675
00:35:24,558 --> 00:35:26,393
- Okay.
- See if it's there.
676
00:35:26,426 --> 00:35:28,796
- Where is it?
- It's in her little bag.
677
00:35:28,830 --> 00:35:29,997
Her little purse
that she wore?
678
00:35:30,031 --> 00:35:31,598
That's it.
That's it, bud.
679
00:35:33,935 --> 00:35:36,570
- It's a black... it's a black purse.
- I'm fine.
680
00:35:36,603 --> 00:35:37,738
There you go, bud.
681
00:35:37,772 --> 00:35:39,073
There you go.
There you go.
682
00:35:40,174 --> 00:35:41,541
You gotta be kidding me.
683
00:35:47,982 --> 00:35:49,717
I'll-I'll be fine.
684
00:35:49,750 --> 00:35:52,086
My glucose levels are high
so I feel a little rough,
685
00:35:52,119 --> 00:35:54,654
but I'll be...
maybe a little water?
686
00:35:56,023 --> 00:35:57,357
Thanks, Billy.
687
00:35:58,625 --> 00:36:00,460
Oh, no.
688
00:36:08,102 --> 00:36:10,437
- No water.
- What?
689
00:36:10,470 --> 00:36:12,874
- We brought water.
- The glass bottles broke.
690
00:36:12,907 --> 00:36:14,507
Oh, my gosh.
691
00:36:14,541 --> 00:36:16,143
Oh, that's-that's great.
692
00:36:16,177 --> 00:36:19,479
- "Save the planet."
- Come on, dude.
693
00:36:19,512 --> 00:36:21,681
Guys, please stop.
Not now.
694
00:36:22,682 --> 00:36:23,985
Okay. Okay.
695
00:36:24,018 --> 00:36:26,020
We've got some time.
About a half a day.
696
00:36:27,188 --> 00:36:28,923
Are you all right?
697
00:36:28,956 --> 00:36:32,692
- Diabetic ketoacidosis.
- What does that mean?
698
00:36:32,727 --> 00:36:34,461
It means
in about eight hours,
699
00:36:34,494 --> 00:36:36,898
she's gonna be in a coma.
700
00:36:38,531 --> 00:36:39,934
And then...
701
00:36:39,967 --> 00:36:42,669
Hey, hey,
there's something over there.
702
00:36:42,703 --> 00:36:45,006
What?
703
00:36:47,641 --> 00:36:50,011
What did the guy at the lodge say?
704
00:36:50,044 --> 00:36:52,579
- One is not a problem, right?
- Right. Right.
705
00:36:52,612 --> 00:36:54,815
Okay. I got this.
706
00:36:54,849 --> 00:36:57,184
Billy.
Billy.
707
00:36:57,218 --> 00:36:58,551
- Don't.
- Go on!
708
00:36:58,585 --> 00:36:59,887
Go on!
709
00:36:59,921 --> 00:37:03,556
Hey, fuck right off,
you mangy half-dog!
710
00:37:08,628 --> 00:37:11,232
I didn't think it would actually work.
You just gotta get primal!
711
00:37:11,265 --> 00:37:12,800
- Billy.
- Hey, Billy.
712
00:37:12,833 --> 00:37:14,601
- Oh, shit. Billy.
- Get in the van.
713
00:37:14,634 --> 00:37:15,770
Oh, shit!
714
00:37:15,803 --> 00:37:17,238
Get in the van.
Get in.
715
00:37:17,271 --> 00:37:18,806
Get in the van.
Guys, get in the van.
716
00:37:18,839 --> 00:37:20,241
- Come here. Get in.
- Billy, get in.
717
00:37:27,815 --> 00:37:30,918
- What are we gonna do?
- Just keep still and be quiet.
718
00:37:41,195 --> 00:37:42,495
Billy...
719
00:38:02,615 --> 00:38:03,918
I think they're gone.
720
00:38:03,951 --> 00:38:05,552
- We're gonna be okay.
- Yeah.
721
00:38:42,790 --> 00:38:44,759
Hey. Are you okay?
722
00:38:44,792 --> 00:38:48,095
- Yeah. It's just hot.
- Dad.
723
00:38:48,129 --> 00:38:50,630
Does that AC work?
724
00:38:50,663 --> 00:38:52,665
Well...
725
00:38:52,699 --> 00:38:53,968
Nope. No,
it still doesn't work.
726
00:38:54,001 --> 00:38:56,037
- It's still not working.
- Still not working.
727
00:38:56,070 --> 00:38:57,972
- Mom, you got to get in the shade.
- Oh, wait.
728
00:38:58,005 --> 00:39:00,174
We can make a sunshade
out of this blanket.
729
00:39:00,207 --> 00:39:01,541
Give me a hand, Noah.
730
00:39:04,278 --> 00:39:05,913
Take it through here
and trap it in that window.
731
00:39:08,215 --> 00:39:11,285
- What are you doing, Mom?
- I'm making you a sling. We need to keep your arm still.
732
00:39:11,318 --> 00:39:14,155
Billy, can you please
wrap it up in this?
733
00:39:14,188 --> 00:39:16,290
You guys know we can't
stay here, though, right?
734
00:39:16,323 --> 00:39:17,958
Like, the hyenas
are gonna come back.
735
00:39:17,992 --> 00:39:20,061
I think we should wait.
736
00:39:20,094 --> 00:39:21,295
I mean,
you said so yourself.
737
00:39:21,328 --> 00:39:26,000
- Yeah, but that was BH.
- Before hyena.
738
00:39:28,335 --> 00:39:30,271
Someone will come
after us.
739
00:39:30,304 --> 00:39:32,706
Is there any water left in
those bottles? Like, any at all?
740
00:39:32,740 --> 00:39:34,341
There's tourists
all over this place.
741
00:39:34,375 --> 00:39:36,977
- This... This place is the size of...
- Yeah. New York.
742
00:39:37,011 --> 00:39:38,746
We know, Mom.
743
00:39:39,780 --> 00:39:41,614
Hey, we're gonna stay put.
744
00:39:41,648 --> 00:39:43,117
That's my decision.
That's final, okay?
745
00:39:44,718 --> 00:39:46,821
Oh, you made
that decision?
746
00:39:46,854 --> 00:39:48,956
So, we have
no say in that?
747
00:39:52,726 --> 00:39:54,862
That's right.
748
00:39:54,895 --> 00:39:56,163
My God.
You're such a dick.
749
00:39:57,798 --> 00:39:58,999
- Zoe, stop.
- What...
750
00:39:59,033 --> 00:40:00,234
what did you say,
young lady?
751
00:40:00,267 --> 00:40:01,268
That you're a dick.
752
00:40:01,302 --> 00:40:02,970
- Oh, Zoe.
- Oh.
753
00:40:03,003 --> 00:40:06,006
Okay, well. Well, uh,
you're right. I am.
754
00:40:06,040 --> 00:40:10,010
So, let's see those, um,
those festival tickets?
755
00:40:10,044 --> 00:40:13,013
Canceled, they're trash.
And your phone payment? That's gone.
756
00:40:13,047 --> 00:40:14,681
Uh, your allowance?
See you later.
757
00:40:14,715 --> 00:40:16,283
- How is this helping?
- It's not,
758
00:40:16,317 --> 00:40:17,985
but I'm a dick! Remember?
That's how dicks act.
759
00:40:18,018 --> 00:40:19,220
- Right? Yeah.
- Mm-hmm.
760
00:40:19,253 --> 00:40:21,822
- Okay, well.
- Guess what?
761
00:40:21,856 --> 00:40:24,258
The joke's on you, Jack.
I don't need festival tickets
762
00:40:24,291 --> 00:40:26,227
- if we're all fucking dead.
- Zoe!
763
00:40:26,260 --> 00:40:28,262
- Don't call me Jack! Goddammit, Zoe!
- Be quiet.
764
00:40:28,295 --> 00:40:31,165
- Zoe, nobody's dying.
- I'm your father.
765
00:40:31,198 --> 00:40:34,401
- Technically, you're not.
- Jesus, Zoe.
766
00:40:36,170 --> 00:40:37,938
Can you guys
not argue right now?
767
00:40:37,972 --> 00:40:39,707
Can you just save it
for later, please?
768
00:40:45,312 --> 00:40:49,250
I'm sorry.
I'm sorry, everyone.
769
00:40:49,283 --> 00:40:51,218
I'm sorry, Zoe.
770
00:40:54,355 --> 00:40:55,688
Sorry, too.
771
00:41:22,082 --> 00:41:23,117
There's no signal.
772
00:41:24,118 --> 00:41:25,119
Not here, but...
773
00:41:26,153 --> 00:41:27,254
Maybe back there.
774
00:41:27,288 --> 00:41:28,956
There was higher ground
back there.
775
00:41:28,989 --> 00:41:31,158
If there's signal anywhere,
that's where it's gonna be.
776
00:41:31,192 --> 00:41:34,128
- What are you doing?
- I am gonna make a call.
777
00:41:34,161 --> 00:41:36,130
You can't go
anywhere, Jack.
778
00:41:36,163 --> 00:41:37,831
You need your insulin.
779
00:41:37,865 --> 00:41:40,700
My glucose levels are high.
That's it.
780
00:41:42,503 --> 00:41:44,305
What about in an hour
or two, huh?
781
00:41:44,338 --> 00:41:46,340
Jack, I don't think
you can make it up that hill.
782
00:41:46,373 --> 00:41:48,375
- I'll crawl if I have to.
- Then I'll go with you.
783
00:41:48,409 --> 00:41:50,177
- That's crazy.
- Not crazier than you.
784
00:41:50,211 --> 00:41:51,345
I'll go.
785
00:41:51,378 --> 00:41:52,913
- Noah...
- I'll go.
786
00:41:52,947 --> 00:41:54,181
I'm-I'm faster
than anyone else here.
787
00:41:54,215 --> 00:41:55,783
- Rude.
- No.
788
00:41:55,816 --> 00:41:57,117
- Why?
- Because no.
789
00:41:57,151 --> 00:41:58,819
Why? You don't think
I can make it?
790
00:41:58,852 --> 00:42:00,254
It's not that.
It's just...
791
00:42:00,287 --> 00:42:02,089
It's not safe.
792
00:42:02,122 --> 00:42:03,524
I'll go with him.
793
00:42:03,557 --> 00:42:05,859
Keep your little superstar
out of trouble.
794
00:42:05,893 --> 00:42:08,429
- Two sets of eyes and all that.
- That's fine with me.
795
00:42:08,462 --> 00:42:10,231
Wait, no.
796
00:42:10,264 --> 00:42:11,966
What if the hyenas come back?
797
00:42:11,999 --> 00:42:14,501
Then you just use your
angry voice with them.
798
00:42:14,535 --> 00:42:16,003
Or just use
your normal voice.
799
00:42:16,036 --> 00:42:17,838
Same thing.
800
00:42:17,871 --> 00:42:19,506
You're a brat.
801
00:42:19,540 --> 00:42:21,208
You can take this,
in case your signal is different.
802
00:42:21,242 --> 00:42:22,910
Please.
Please be safe.
803
00:42:25,379 --> 00:42:26,747
Thanks, Mrs. H.
804
00:42:29,550 --> 00:42:30,517
Careful.
805
00:42:47,101 --> 00:42:48,202
Geez.
806
00:42:59,446 --> 00:43:01,015
Oh, shit.
807
00:43:01,048 --> 00:43:03,050
What the hell was that?
808
00:43:04,885 --> 00:43:07,554
- Are you scared?
- Oh, hell yeah.
809
00:43:09,990 --> 00:43:11,825
But anything's better
than staying in the van
810
00:43:11,859 --> 00:43:13,527
with everyone arguing.
811
00:43:16,997 --> 00:43:18,432
What are you doing?
812
00:43:18,465 --> 00:43:21,402
Never trust trees, bud.
They play tricks on you.
813
00:43:22,469 --> 00:43:23,904
You smoke
too much weed.
814
00:43:23,937 --> 00:43:26,840
You don't smoke enough.
815
00:43:26,874 --> 00:43:28,909
It might help you chill.
816
00:43:28,942 --> 00:43:31,178
Hell no, dude.
They drug-test at school.
817
00:43:31,211 --> 00:43:33,547
Well, it'd be a good
way to get you off the team.
818
00:43:34,581 --> 00:43:35,883
I know you want to.
819
00:43:35,916 --> 00:43:38,852
No, I don't.
It'd crush Dad.
820
00:43:38,886 --> 00:43:41,088
You shouldn't be doing it
just for him anyway.
821
00:43:41,121 --> 00:43:44,258
Come out as gay and get
kicked off the team?
822
00:43:44,291 --> 00:43:46,327
No, I think
it's one or the other.
823
00:43:46,360 --> 00:43:48,896
Yeah. Zoe said
he was upset.
824
00:43:48,929 --> 00:43:51,598
He's not upset.
He's just...
825
00:43:51,632 --> 00:43:53,867
I don't know,
he's confused, you know?
826
00:43:53,901 --> 00:43:55,035
I mean,
he doesn't get it.
827
00:43:55,069 --> 00:43:57,304
Who even gives
a shit anyway?
828
00:43:57,338 --> 00:44:00,641
I don't know. He's thinks
it's gonna ruin my career.
829
00:44:00,674 --> 00:44:02,409
I'm not gonna
get a scholarship.
830
00:44:02,443 --> 00:44:05,045
Even if I do,
I'll get crucified for being gay.
831
00:44:05,079 --> 00:44:07,381
A little too keen
on the wrong type of balls.
832
00:44:08,982 --> 00:44:10,084
Jesus, Billy.
833
00:44:10,117 --> 00:44:12,619
What?
It-it was funny.
834
00:44:38,312 --> 00:44:39,580
I can think
of worse places to die.
835
00:44:41,048 --> 00:44:43,650
Hey,
nobody's gonna die.
836
00:44:43,684 --> 00:44:45,486
Nobody's gonna die.
Okay?
837
00:44:45,519 --> 00:44:47,921
Well, actually,
everyone is.
838
00:44:47,955 --> 00:44:49,456
Anyone ever told you
you're kind of a dick?
839
00:44:49,490 --> 00:44:51,258
Yeah, your sister
840
00:44:51,291 --> 00:44:52,960
may have mentioned it
once or twice.
841
00:44:52,993 --> 00:44:54,228
And your dad,
but he's a dick, too,
842
00:44:54,261 --> 00:44:55,396
so, we cancel
each other out.
843
00:44:55,429 --> 00:44:57,264
He's not a dick.
844
00:45:00,000 --> 00:45:02,136
He's not always
a dick, okay? He's...
845
00:45:02,169 --> 00:45:04,605
Come on, dude.
All white men in suits
846
00:45:04,638 --> 00:45:06,640
are fucking everything up
for us.
847
00:45:06,673 --> 00:45:09,076
They're fucking this up
for us, man.
848
00:45:09,109 --> 00:45:10,477
You down with that?
849
00:45:10,511 --> 00:45:13,380
No, but, I mean,
it's not just him, right?
850
00:45:13,414 --> 00:45:15,349
I mean, we all do it.
851
00:45:15,382 --> 00:45:17,651
It's always someone
else's responsibility.
852
00:45:19,754 --> 00:45:23,590
We-we did a project about
mining cobalt in the Congo
853
00:45:23,624 --> 00:45:25,159
for cell phone batteries.
854
00:45:25,192 --> 00:45:27,561
You know how much
violence there is?
855
00:45:27,594 --> 00:45:30,130
Corruption. Child labor.
856
00:45:30,164 --> 00:45:32,166
All for this.
857
00:45:36,670 --> 00:45:38,639
Oil is nothing, man.
858
00:45:38,672 --> 00:45:42,643
We're all greedy.
No one really cares.
859
00:45:44,044 --> 00:45:45,546
Fuck, Noah.
860
00:45:45,579 --> 00:45:47,347
You're making it
quite difficult for me
861
00:45:47,381 --> 00:45:49,717
to maintain my essentially
positive attitude.
862
00:45:55,222 --> 00:45:56,223
Wait a minute.
863
00:45:57,224 --> 00:45:58,992
Dude?
864
00:45:59,026 --> 00:46:00,227
Do you see that?
865
00:46:01,228 --> 00:46:04,064
Do you see that?
Right there?
866
00:46:04,097 --> 00:46:05,733
That could be like a...
like a lodge
867
00:46:05,767 --> 00:46:07,034
or like a ranger station.
868
00:46:07,067 --> 00:46:08,770
Give me...
give me the binoculars.
869
00:46:08,803 --> 00:46:10,705
I thought you had them.
870
00:46:13,073 --> 00:46:14,374
How much of that grass
you been eatin'?
871
00:46:14,408 --> 00:46:16,410
Not enough.
872
00:46:18,713 --> 00:46:21,048
I think we can make it.
873
00:46:21,081 --> 00:46:23,718
- What do you think?
- I don't know, man. That is a long...
874
00:46:25,352 --> 00:46:26,386
Oh, my God!
875
00:46:26,420 --> 00:46:28,355
Fuck off me.
876
00:46:28,388 --> 00:46:29,724
Billy!
877
00:46:29,757 --> 00:46:32,192
Fuck off!
878
00:46:32,226 --> 00:46:33,795
Oh, my God!
879
00:46:35,229 --> 00:46:37,030
Oh, my God! Oh, shit!
880
00:46:43,370 --> 00:46:44,739
Oh, my God.
881
00:46:55,115 --> 00:46:56,450
Okay.
882
00:47:01,421 --> 00:47:02,991
Billy?
883
00:47:04,525 --> 00:47:05,659
Billy?
884
00:47:08,161 --> 00:47:10,364
Oh, my God.
885
00:47:10,397 --> 00:47:12,399
Billy?
886
00:47:24,278 --> 00:47:25,379
Shit.
887
00:47:34,588 --> 00:47:35,790
Oh, man.
888
00:47:46,500 --> 00:47:48,770
Turn around.
Okay.
889
00:47:50,872 --> 00:47:53,373
Okay. Oh. Fuck, shit.
890
00:47:53,407 --> 00:47:54,341
Okay.
891
00:47:58,378 --> 00:47:59,714
Oh, yes.
892
00:47:59,747 --> 00:48:01,682
Okay. Yes, Billy.
893
00:48:01,716 --> 00:48:03,283
Yes. Okay.
894
00:48:35,182 --> 00:48:37,351
- Mom?
- Yeah.
895
00:48:37,384 --> 00:48:39,586
- How are you feeling?
- I'm fine.
896
00:48:39,620 --> 00:48:42,189
Maybe just a little water?
897
00:48:44,358 --> 00:48:46,794
There is no water, Mom.
Remember?
898
00:48:47,795 --> 00:48:48,730
Yeah.
899
00:48:50,832 --> 00:48:51,799
Geez.
900
00:48:51,833 --> 00:48:53,166
Did you get a signal?
901
00:48:53,200 --> 00:48:54,334
- Noah.
- Where's Billy?
902
00:48:54,368 --> 00:48:55,469
Something got him.
903
00:48:55,502 --> 00:48:58,205
- Something got him.
- What?!
904
00:48:58,238 --> 00:49:00,607
- Like what?
- A big cat. It was a big fucking cat!
905
00:49:00,641 --> 00:49:02,309
Wait, wait.
You just left him?
906
00:49:02,342 --> 00:49:03,811
I couldn't do anything!
It just ripped his neck out!
907
00:49:03,845 --> 00:49:06,213
- Just ripped it clean out!
- Oh, my God.
908
00:49:06,246 --> 00:49:07,648
Zoe. Zoe.
909
00:49:07,681 --> 00:49:09,282
- Jack, get Zoe.
- I got her, I got her.
910
00:49:09,316 --> 00:49:10,517
Zoe!
911
00:49:10,550 --> 00:49:11,618
- Are you okay?
- Zoe, sweetheart.
912
00:49:11,652 --> 00:49:13,520
Zoe, wait.
Damn it, Zoe.
913
00:49:13,553 --> 00:49:15,288
It's not safe!
914
00:49:17,324 --> 00:49:18,392
Dammit! Zoe!
915
00:49:29,469 --> 00:49:30,905
Zoe. Zoe.
916
00:49:30,938 --> 00:49:33,975
Oh, God. God,
Zoe, baby.
917
00:49:38,880 --> 00:49:41,615
I don't know
which way to go.
918
00:49:41,648 --> 00:49:43,216
Baby, I'm so sorry.
919
00:49:43,250 --> 00:49:45,953
Hey, I'm sorry.
It is gonna be all right, okay?
920
00:49:45,987 --> 00:49:47,387
I need to get to Billy.
921
00:49:47,421 --> 00:49:49,924
We can't, because
it's not safe, okay?
922
00:49:49,957 --> 00:49:52,626
Come here. You heard what
your brother said, right?
923
00:49:52,659 --> 00:49:55,228
He's not my brother,
924
00:49:55,262 --> 00:49:57,330
and you're not
my fucking dad.
925
00:49:57,364 --> 00:49:59,433
- Hey, he is your brother.
- No, he's not.
926
00:49:59,466 --> 00:50:01,535
And I am your dad.
927
00:50:01,568 --> 00:50:04,438
And I have been
for 16 years.
928
00:50:04,471 --> 00:50:06,373
And that is not
going to change
929
00:50:06,406 --> 00:50:09,711
because you're pissed off at
me at the moment, all right?
930
00:50:09,744 --> 00:50:11,478
Now something took Billy.
931
00:50:11,511 --> 00:50:14,916
Hey, and there's nothing
that we can do about it.
932
00:50:14,949 --> 00:50:16,918
And we need to
get out of here.
933
00:50:20,855 --> 00:50:23,323
My dad is dead.
934
00:50:23,356 --> 00:50:25,592
And now Billy is dead.
935
00:50:25,625 --> 00:50:27,527
And now Mom is dying, too.
936
00:50:27,561 --> 00:50:29,797
Your mom's not gonna die.
Your mom is not gonna die.
937
00:50:29,831 --> 00:50:32,499
And we're gonna make it out of
this and she's gonna be fine.
938
00:50:32,532 --> 00:50:34,035
- She's not. She's not.
- I promise. I promise.
939
00:50:34,068 --> 00:50:35,469
- Okay? Come here.
- No. No.
940
00:50:35,502 --> 00:50:36,904
- No, no.
- Come here. Stop.
941
00:50:36,938 --> 00:50:40,708
Stop. Stop.
942
00:50:40,742 --> 00:50:45,445
Please...
I need Billy.
943
00:50:45,479 --> 00:50:47,581
He's gone, baby.
944
00:50:47,614 --> 00:50:50,450
- He's gone. Okay?
- I need Billy.
945
00:50:50,484 --> 00:50:53,286
Please get me Billy back.
946
00:52:35,756 --> 00:52:36,824
Zoe.
947
00:52:40,862 --> 00:52:42,562
Zoe.
948
00:52:42,596 --> 00:52:43,831
- What?
- Just...
949
00:52:52,206 --> 00:52:54,608
- You wait right here.
- What? Fuck that.
950
00:52:54,641 --> 00:52:56,509
Hey!
Hey!
951
00:52:59,847 --> 00:53:01,949
Get out of here.
Go on.
952
00:53:01,983 --> 00:53:04,551
- All right, they're gone. Are you okay?
- They'll be back. Jack, get in.
953
00:53:12,059 --> 00:53:13,160
They'll be back...
954
00:53:15,096 --> 00:53:16,764
with more.
955
00:53:26,774 --> 00:53:28,541
Oh, fuck...
All right, fuck it.
956
00:55:14,882 --> 00:55:17,251
Guys, we... we gotta
get out of here.
957
00:55:19,887 --> 00:55:21,022
Where are we gonna go?
958
00:55:22,723 --> 00:55:24,859
Dad...
959
00:55:24,892 --> 00:55:27,728
I think I saw a camp
from the top of the hill.
960
00:55:27,762 --> 00:55:30,865
- Okay, how far?
- I don't know. Um...
961
00:55:31,999 --> 00:55:33,600
Two miles?
962
00:55:35,736 --> 00:55:38,939
That way.
I-I think it's north.
963
00:55:38,973 --> 00:55:40,808
- Hey, Lauren, can you walk?
- You bet I can.
964
00:55:40,841 --> 00:55:42,076
Come on. Let's go.
965
00:55:44,611 --> 00:55:45,746
Come on.
966
00:55:45,780 --> 00:55:46,881
Watch your head, baby.
Come on.
967
00:55:46,914 --> 00:55:48,215
- Dad.
- Thanks, bud.
968
00:55:48,249 --> 00:55:49,950
Hey, grab
mom's purse, okay?
969
00:55:55,823 --> 00:55:57,958
So we're...
we're gonna walk.
970
00:55:57,992 --> 00:55:59,894
Yeah, I think we should.
971
00:55:59,927 --> 00:56:01,796
It's not just my decision.
We all need to agree on this.
972
00:56:01,829 --> 00:56:03,563
What choice
do we have?
973
00:56:05,332 --> 00:56:08,002
All right, then.
Let's do this.
974
00:57:04,391 --> 00:57:06,360
Okay. Okay.
975
00:57:47,468 --> 00:57:49,370
Hey, hey, bud.
976
00:57:49,403 --> 00:57:51,872
- Bud, we gotta stay on the main road.
- It's this way.
977
00:57:51,906 --> 00:57:53,807
Yeah, but I think if we
stay on the main road,
978
00:57:53,841 --> 00:57:55,242
we have a better chance of
someone driving by and finding us.
979
00:57:55,276 --> 00:57:56,810
- It's in this direction.
- Anyone driven by?
980
00:57:56,844 --> 00:57:58,012
- We're on a closed road.
- Look, no one...
981
00:57:58,045 --> 00:57:59,413
I know that, honey,
I remember that.
982
00:57:59,446 --> 00:58:00,981
I think we should
follow Noah's lead.
983
00:58:01,015 --> 00:58:02,316
All right, fine.
Let's just follow Noah's lead
984
00:58:02,349 --> 00:58:04,451
because my ideas are shit
today, aren't they?
985
00:58:04,485 --> 00:58:07,154
Hey, bud. Noah, it's just
kind of important, okay?
986
00:58:07,188 --> 00:58:09,023
Are you sure
it's that way?
987
00:58:09,056 --> 00:58:11,926
- Yeah. I-I think so. Yes.
- You think so or you know so?
988
00:58:11,959 --> 00:58:13,861
- Because this is a matter of life and death.
- Don't bully him.
989
00:58:13,894 --> 00:58:15,329
- I'm not bullying him, Zoe.
- You always do this.
990
00:58:15,362 --> 00:58:16,997
It's why he's so nervous
all the time.
991
00:58:17,031 --> 00:58:18,799
I'm not nervous
all the time!
992
00:58:18,832 --> 00:58:19,967
You think I bully you?
993
00:58:21,135 --> 00:58:22,469
Yeah, sometimes.
994
00:58:23,470 --> 00:58:25,306
That's just
your way, right?
995
00:58:25,339 --> 00:58:26,941
That's just how you are, right?
996
00:58:26,974 --> 00:58:28,876
What do you mean,
how I am?
997
00:58:28,909 --> 00:58:31,845
- Jack.
- You used to be able to handle my shit, bud.
998
00:58:31,879 --> 00:58:33,847
Yes, Dad.
999
00:58:33,881 --> 00:58:35,115
I used to be able
to handle your shit
1000
00:58:35,149 --> 00:58:36,784
and I can still
handle your shit.
1001
00:58:36,817 --> 00:58:39,920
But it's this way.
I saw it from the hill.
1002
00:58:42,089 --> 00:58:45,092
I'm sorry.
It's just kind of important.
1003
00:58:45,125 --> 00:58:46,860
Because if we go in there
and it's wrong,
1004
00:58:46,894 --> 00:58:48,195
we might never
come out again.
1005
00:58:48,229 --> 00:58:50,297
Yes, Dad.
I understand that.
1006
00:58:50,331 --> 00:58:53,033
I'm not a child.
It is this way.
1007
00:58:58,339 --> 00:59:01,008
Okay, then. I believe you.
Let's go, bud.
1008
00:59:01,041 --> 00:59:02,042
Let's go.
1009
00:59:05,212 --> 00:59:06,447
Let's hope he's right, Jack.
1010
00:59:22,596 --> 00:59:24,565
Huh.
1011
00:59:24,598 --> 00:59:27,101
Oh, thank you,
Divine Goddess.
1012
00:59:28,936 --> 00:59:30,904
And also fuck you
for doing this to me.
1013
00:59:32,940 --> 00:59:34,408
Hey, guys. Hey...
1014
00:59:35,476 --> 00:59:36,343
Guys?
1015
01:00:12,313 --> 01:00:14,915
Keep moving, okay?
1016
01:00:14,948 --> 01:00:17,217
Wait, wait, wait.
No, we're going in circles.
1017
01:00:17,251 --> 01:00:19,286
We already passed
this tree, Jack.
1018
01:00:19,320 --> 01:00:21,422
Baby, we have passed
thousands of trees.
1019
01:00:21,455 --> 01:00:23,123
How do you know we've
passed this one before?
1020
01:00:23,157 --> 01:00:24,858
I recognize its face.
1021
01:00:26,060 --> 01:00:27,294
Its face?
1022
01:00:27,328 --> 01:00:30,197
Never trust trees.
They play tricks.
1023
01:00:30,230 --> 01:00:31,565
What?
1024
01:00:32,900 --> 01:00:34,068
Just something I heard.
1025
01:00:36,937 --> 01:00:40,908
Okay. Let's go.
1026
01:00:40,941 --> 01:00:43,444
Can you listen to me for two seconds?
I'm not a complete moron.
1027
01:00:43,477 --> 01:00:45,579
- We've been here before.
- Baby, no, we haven't.
1028
01:00:45,612 --> 01:00:47,581
We have been walking
in a straight line.
1029
01:00:47,614 --> 01:00:50,451
You know you and I have the
exact same amount of experience
1030
01:00:50,484 --> 01:00:53,287
being lost in Africa?
You do know that, right?
1031
01:00:53,320 --> 01:00:54,988
Why do you always do this?
1032
01:00:55,022 --> 01:00:57,324
- Do what?
- Argue.
1033
01:00:57,358 --> 01:00:59,126
Because not everybody
who isn't you
1034
01:00:59,159 --> 01:01:01,662
is as stupid as you
think that they are.
1035
01:01:01,695 --> 01:01:05,265
- That's very clever.
- Wait, she's right.
1036
01:01:05,299 --> 01:01:06,500
We were here
30 minutes ago.
1037
01:01:06,533 --> 01:01:09,970
- No. No, we weren't.
- We...
1038
01:01:10,003 --> 01:01:12,606
Come on.
Come on, baby.
1039
01:01:12,639 --> 01:01:15,476
You're an idiot.
You're an idiot.
1040
01:01:15,509 --> 01:01:17,544
- Zoe?
- What?
1041
01:01:17,578 --> 01:01:20,247
- Don't talk to Dad like that.
- You mean your dad.
1042
01:01:20,280 --> 01:01:24,351
No, I mean, our dad, Zoe.
Come on, you're 18, not eight.
1043
01:01:24,385 --> 01:01:27,321
Let's go.
Come on.
1044
01:01:32,693 --> 01:01:34,628
Okay. Wait, wait, wait.
1045
01:02:09,363 --> 01:02:11,165
- Holy shit.
- Oh, my God.
1046
01:02:13,600 --> 01:02:15,602
What happened
to its face?
1047
01:02:15,636 --> 01:02:18,238
Poachers
took its horn.
1048
01:02:24,445 --> 01:02:26,547
Oh, God.
She had a baby.
1049
01:02:30,017 --> 01:02:31,118
This...
1050
01:02:31,151 --> 01:02:33,454
This is the rhino that...
1051
01:02:33,487 --> 01:02:34,655
Wow, that is poetic
justice, huh?
1052
01:02:34,688 --> 01:02:36,490
- What the fuck?
- What?
1053
01:02:36,523 --> 01:02:39,092
- What the fuck?
- That thing caused all of this.
1054
01:02:39,126 --> 01:02:42,095
She was just
protecting her baby, Jack.
1055
01:02:42,129 --> 01:02:43,464
We have to help it.
1056
01:02:43,497 --> 01:02:46,266
How? We can't help that...
1057
01:02:46,300 --> 01:02:48,368
We need
to help you first.
1058
01:02:49,369 --> 01:02:50,637
I'm not leaving it.
1059
01:02:52,473 --> 01:02:55,108
We will come back.
1060
01:02:55,142 --> 01:02:58,278
We will come back and make
sure that baby's okay.
1061
01:02:58,312 --> 01:02:59,446
I swear.
1062
01:03:07,488 --> 01:03:09,122
Lauren, I promise.
1063
01:03:17,698 --> 01:03:18,999
I swear.
1064
01:03:20,334 --> 01:03:21,468
Come on.
1065
01:03:55,369 --> 01:03:56,637
Mom?
1066
01:03:56,670 --> 01:03:58,138
- Mom?
- Hey.
1067
01:03:58,171 --> 01:04:00,107
Hey, baby,
grab her scarf.
1068
01:04:13,821 --> 01:04:17,591
- Guys, I'm fine. I'm... it's, uh...
- Are you sure?
1069
01:04:17,624 --> 01:04:19,493
I'm just dehydrated.
1070
01:04:20,728 --> 01:04:22,296
Let's keep moving
forward, guys. Come on.
1071
01:04:24,131 --> 01:04:26,500
She'll be okay.
She'll be okay.
1072
01:05:22,890 --> 01:05:25,158
No anyone around.
1073
01:05:39,506 --> 01:05:41,843
Hello?
1074
01:05:41,876 --> 01:05:43,745
Anybody's there?
1075
01:05:43,778 --> 01:05:45,713
Hello?
1076
01:05:47,982 --> 01:05:49,149
Let's check inside.
1077
01:05:51,853 --> 01:05:53,487
Hello?
1078
01:06:04,498 --> 01:06:06,233
- Are you okay?
- Yeah, I'm okay.
1079
01:06:15,676 --> 01:06:16,844
Really?
1080
01:06:18,713 --> 01:06:20,547
A river.
1081
01:06:20,580 --> 01:06:22,616
Didn't you see a river
from the hill?
1082
01:06:22,649 --> 01:06:24,484
No. Sorry.
1083
01:06:41,334 --> 01:06:42,737
- Hey, Mom.
- Huh?
1084
01:06:42,770 --> 01:06:44,772
- Mom, are you okay?
- Yeah. I'm fine.
1085
01:06:44,806 --> 01:06:45,973
- Are you sure?
- Mm.
1086
01:06:46,007 --> 01:06:48,642
All right.
1087
01:06:48,675 --> 01:06:49,877
Okay, well...
1088
01:06:51,411 --> 01:06:52,780
We could be here.
1089
01:06:52,814 --> 01:06:55,850
- Yeah, or here.
- Or here.
1090
01:06:55,883 --> 01:06:56,984
So we could be
anywhere, really.
1091
01:06:57,018 --> 01:06:58,753
Yes,
but if we're here...
1092
01:06:58,786 --> 01:07:01,488
Yeah, or here.
1093
01:07:01,521 --> 01:07:04,257
...then these could be
the buildings I saw.
1094
01:07:04,291 --> 01:07:05,827
Okay, that
makes sense, right?
1095
01:07:05,860 --> 01:07:07,862
Why don't you
figure that out?
1096
01:07:09,696 --> 01:07:10,732
Zoe.
1097
01:07:22,977 --> 01:07:24,879
Oh, shit.
1098
01:07:27,547 --> 01:07:29,616
You shouldn't be walking on that.
1099
01:07:29,649 --> 01:07:31,753
What are you, a doctor?
1100
01:07:31,786 --> 01:07:33,687
It's funny.
1101
01:07:35,322 --> 01:07:38,291
They teach you
in medical school that...
1102
01:07:38,325 --> 01:07:41,495
dying isn't nearly as painful
as it looks from the outside.
1103
01:07:43,663 --> 01:07:46,600
It's bunch of bullshit.
This sucks.
1104
01:07:49,703 --> 01:07:52,606
You know we're gonna have to
cross that river, right, baby?
1105
01:07:54,441 --> 01:07:55,843
You think
you can do that?
1106
01:07:57,677 --> 01:07:59,747
I think I can do that.
1107
01:08:00,915 --> 01:08:02,817
But I can't feel
any of my limbs.
1108
01:08:05,920 --> 01:08:06,821
Come on.
1109
01:08:11,959 --> 01:08:14,896
- You think we can drink it?
- Sure.
1110
01:08:14,929 --> 01:08:16,964
If you want to shit out
maggots the rest of your life.
1111
01:08:18,733 --> 01:08:20,634
I'll take those odds right now.
1112
01:08:22,970 --> 01:08:25,907
Zoe, come here.
Noah, come here.
1113
01:08:33,680 --> 01:08:35,315
Okay.
1114
01:08:36,416 --> 01:08:38,085
We've gotta
cross the river.
1115
01:08:38,119 --> 01:08:41,823
Now, I think we can wade
to the sandbank there
1116
01:08:41,856 --> 01:08:44,424
and then swim the short
distance to the other side.
1117
01:08:44,457 --> 01:08:46,994
We're gonna swim
an African river?
1118
01:08:47,028 --> 01:08:49,596
Fuck that.
There are crocodiles.
1119
01:08:51,165 --> 01:08:53,700
Hyenas. Have they
been tracking us?
1120
01:08:53,734 --> 01:08:55,602
- What are we gonna do?
- Okay.
1121
01:08:55,635 --> 01:08:56,804
Let's follow the edge
of the river.
1122
01:08:56,838 --> 01:08:58,105
Don't get too close to it,
okay?
1123
01:08:58,139 --> 01:09:00,842
Shit.
1124
01:09:04,511 --> 01:09:05,947
Okay. Stay low. Come on.
1125
01:09:07,581 --> 01:09:08,816
- There you go.
- Are you okay, Dad?
1126
01:09:08,850 --> 01:09:10,952
Yeah, I'm okay.
There you go, baby.
1127
01:09:10,985 --> 01:09:12,519
Okay, we're good.
Let's go. Let's go.
1128
01:09:12,552 --> 01:09:15,522
- Dad, your leg.
- It's okay.
1129
01:09:15,555 --> 01:09:17,725
- Let me help.
- It's okay, baby. I got it.
1130
01:09:17,758 --> 01:09:18,726
Dad?
1131
01:09:20,660 --> 01:09:23,898
Dad, let me help.
I've got this.
1132
01:09:24,899 --> 01:09:26,566
Let me help. Okay?
1133
01:09:26,600 --> 01:09:28,468
- Okay?
- Yeah.
1134
01:09:28,501 --> 01:09:30,171
Okay. Here it goes.
1135
01:09:30,204 --> 01:09:32,874
- Okay. Come on, Mom. Okay.
- I got her.
1136
01:09:32,907 --> 01:09:34,608
- Okay.
- I got it.
1137
01:09:34,641 --> 01:09:35,810
- Get down.
- Okay.
1138
01:09:35,843 --> 01:09:38,511
- Whoa.
- I got it.
1139
01:09:39,679 --> 01:09:42,582
- Shit. Are you okay?
- Yeah.
1140
01:09:45,753 --> 01:09:47,554
Zoe, Zoe, Zoe,
go first.
1141
01:09:47,587 --> 01:09:49,556
- Dad, they're coming.
- I know, I know. I see it.
1142
01:09:49,589 --> 01:09:50,858
I got it.
I got it. Shit.
1143
01:09:50,892 --> 01:09:52,692
Guys, come here.
1144
01:09:52,727 --> 01:09:54,461
- Oh, my God.
- Come here.
1145
01:09:59,233 --> 01:10:00,868
What do we do?
1146
01:10:16,650 --> 01:10:18,019
- Hey! Hey!
- Come down!
1147
01:10:18,052 --> 01:10:19,586
Over here!
Over here!
1148
01:10:21,956 --> 01:10:23,523
Oh, my God.
1149
01:10:26,559 --> 01:10:29,596
My God! I can't tell you
how happy I am to see you!
1150
01:10:29,629 --> 01:10:31,832
- Oilman.
- Hah.
1151
01:10:31,866 --> 01:10:33,533
What the hell
are you doing out here?
1152
01:10:49,150 --> 01:10:51,218
Stay right there. I'm...
I'm getting some helps.
1153
01:10:52,219 --> 01:10:54,755
Helps! Help! Come fast.
1154
01:10:54,789 --> 01:10:57,925
There's a man in the car.
Come, come. He's hurt.
1155
01:10:57,959 --> 01:10:59,060
We found him outside
in a van.
1156
01:11:02,229 --> 01:11:03,731
Goodness.
1157
01:11:03,764 --> 01:11:05,532
We found him in the forest.
Blood everywhere.
1158
01:11:07,001 --> 01:11:08,668
We must get him
help quicks.
1159
01:11:08,702 --> 01:11:10,071
Slowly. Be careful.
1160
01:11:10,104 --> 01:11:11,939
I'll hold him.
1161
01:11:11,973 --> 01:11:14,942
I think it was
somewhere around here.
1162
01:11:14,976 --> 01:11:18,913
I don't know, we went off road.
I wasn't paying attention.
1163
01:11:18,946 --> 01:11:21,816
That's impossible. All the vehicles
in the park are accounted for.
1164
01:11:21,849 --> 01:11:24,584
No, we drove through without
paying, never checked in.
1165
01:11:24,617 --> 01:11:26,619
Okay. We need to move him out.
1166
01:11:26,653 --> 01:11:28,022
Get everybody ready.
We're going out.
1167
01:11:50,277 --> 01:11:51,946
We have
new friends, Charlie.
1168
01:11:54,015 --> 01:11:55,182
There we go.
Charlie's got you.
1169
01:11:56,817 --> 01:11:57,985
There you go.
1170
01:11:59,586 --> 01:12:01,756
Hey, uh, Charlie,
is camp ready for guests?
1171
01:12:01,789 --> 01:12:04,591
- Yeah, we're good, boss.
- Okay.
1172
01:12:05,692 --> 01:12:08,628
Let's go.
1173
01:12:08,661 --> 01:12:10,765
- Thank you so much.
- Yeah, it's not a problem.
1174
01:12:10,798 --> 01:12:12,299
You guys will be fine.
1175
01:12:12,333 --> 01:12:13,968
What were you
doing out there?
1176
01:12:14,001 --> 01:12:15,236
You have no idea
what we've been through.
1177
01:12:16,337 --> 01:12:17,872
It's fine.
You're all okay.
1178
01:12:17,905 --> 01:12:19,672
Put him...
put him by the fire.
1179
01:12:19,707 --> 01:12:22,109
By the fire.
1180
01:12:23,610 --> 01:12:25,880
You guys will be
fine now.
1181
01:12:27,348 --> 01:12:30,051
- There we go.
- Thank you.
1182
01:12:32,652 --> 01:12:35,222
- Baby. Okay....
- What is going on with her?
1183
01:12:35,256 --> 01:12:38,591
She's diabetic.
She needs insulin.
1184
01:12:38,625 --> 01:12:40,227
Insulin?
We don't have insulin.
1185
01:12:40,261 --> 01:12:42,730
The nearest medical center
is two hours away.
1186
01:12:42,763 --> 01:12:44,999
Can you call for help?
1187
01:12:45,032 --> 01:12:47,634
- She's dying.
- How long does she have?
1188
01:12:47,667 --> 01:12:49,370
Not long.
Please call someone.
1189
01:12:49,403 --> 01:12:53,040
- Call anyone.
- Got the sat phone.
1190
01:12:53,074 --> 01:12:55,876
- Thank you. Thank you.
- See if we can get a signal.
1191
01:12:55,910 --> 01:12:59,046
- It's okay, baby.
- Just getting a signal here.
1192
01:13:01,282 --> 01:13:04,852
I'm trying to get a signal. These things
are always supposed to have a signal.
1193
01:13:06,020 --> 01:13:08,022
Come on.
1194
01:13:09,123 --> 01:13:10,891
Why is there no signal?
1195
01:13:13,294 --> 01:13:17,064
This is crazy. Sat phones
are always supposed
1196
01:13:17,098 --> 01:13:19,233
to give you a signal
here. Hold on.
1197
01:13:24,872 --> 01:13:26,774
I wish you hadn't
seen that.
1198
01:13:29,343 --> 01:13:32,146
Seen what?
Zoe, what's going on?
1199
01:13:35,116 --> 01:13:36,784
They're poachers, Dad.
1200
01:13:36,817 --> 01:13:37,918
- What?
- They're poachers.
1201
01:13:37,952 --> 01:13:41,088
No, no, no.
No, no, no.
1202
01:13:41,122 --> 01:13:45,658
We do not like to use...
the P-word.
1203
01:13:45,692 --> 01:13:49,096
It's like I said back at the
airport, when we first met.
1204
01:13:49,130 --> 01:13:53,901
We help indigenous people make
the best use of their resources.
1205
01:13:53,934 --> 01:13:55,970
By butchering wildlife?
1206
01:13:56,003 --> 01:13:58,939
Right now,
I-I don't care what you do.
1207
01:13:58,973 --> 01:14:00,908
Dad, they killed that...
1208
01:14:00,941 --> 01:14:03,010
Stop, Noah.
No, no, stop. Okay?
1209
01:14:03,043 --> 01:14:06,247
It's none of our business.
We... we just need your help.
1210
01:14:06,280 --> 01:14:07,748
Oh, my God, they weren't
gonna help us.
1211
01:14:07,781 --> 01:14:09,984
- Who are you?
- No.
1212
01:14:12,186 --> 01:14:13,220
Tie them up.
1213
01:14:30,004 --> 01:14:31,071
Hey, asshole.
1214
01:14:34,341 --> 01:14:37,244
Yeah, you.
1215
01:14:37,278 --> 01:14:39,213
You know how many
rhino are left?
1216
01:14:39,246 --> 01:14:41,715
Enough
to make them valuable?
1217
01:14:41,749 --> 01:14:43,784
Valuable enough for these
men to earn more in one night
1218
01:14:43,817 --> 01:14:45,319
than they would
the whole year.
1219
01:14:45,352 --> 01:14:47,421
Enough to feed
their families.
1220
01:14:48,989 --> 01:14:50,057
You're disgusting.
1221
01:14:54,461 --> 01:14:56,197
Do you think their children
should starve?
1222
01:14:56,230 --> 01:14:58,899
No, I don't think their
children should starve.
1223
01:14:58,933 --> 01:15:01,101
Well, so then we...
we agree
1224
01:15:01,135 --> 01:15:05,306
that they have the right
to benefit from their own land.
1225
01:15:06,774 --> 01:15:07,975
From their own heritage.
1226
01:15:08,008 --> 01:15:10,377
What gives you the right?
1227
01:15:10,411 --> 01:15:14,248
Some privileged,
ignorant, white...
1228
01:15:14,281 --> 01:15:17,017
Fuck off. Fuck off!
1229
01:15:17,051 --> 01:15:19,386
...to dictate anything
these people do.
1230
01:15:19,420 --> 01:15:20,854
- Dad?
- I'm sure that you're making
1231
01:15:20,888 --> 01:15:22,223
- a healthy profit out of them.
- Fuck off.
1232
01:15:22,256 --> 01:15:25,426
Let's just call it
capitalism, my friend.
1233
01:15:25,459 --> 01:15:28,929
- You-you work in the oil business, right?
- Charlie's right.
1234
01:15:29,930 --> 01:15:32,233
Charlie is absolutely right.
1235
01:15:32,266 --> 01:15:34,902
Oilman,
you're not allowed
1236
01:15:34,935 --> 01:15:37,805
to get all
holier-than-thou with us.
1237
01:15:37,838 --> 01:15:40,808
I mean, what-what is
the worst that we do?
1238
01:15:40,841 --> 01:15:44,545
- Yeah.
- A few less rhinos in the world.
1239
01:15:44,578 --> 01:15:46,380
Maybe an elephant?
1240
01:15:46,413 --> 01:15:48,015
A pangolin?
1241
01:15:52,953 --> 01:15:54,154
You know how much
this is worth?
1242
01:15:56,824 --> 01:16:01,128
It's worth more than
its weight in gold.
1243
01:16:04,265 --> 01:16:06,066
And we're nothing
compared to you.
1244
01:16:07,234 --> 01:16:08,435
Don't even compare.
1245
01:16:11,171 --> 01:16:12,373
We're amateurs.
1246
01:16:13,974 --> 01:16:15,876
You're planet killers.
1247
01:16:15,909 --> 01:16:18,345
I gotta admit,
that's pretty impressive.
1248
01:16:19,580 --> 01:16:22,082
What are you...
what are you gonna do to us?
1249
01:16:22,116 --> 01:16:27,187
Well, the end
of your story is easy.
1250
01:16:27,221 --> 01:16:30,457
Obviously, Mom's about to
die, so that's easy.
1251
01:16:30,491 --> 01:16:33,093
As for the rest of you,
we are going to move out.
1252
01:16:33,127 --> 01:16:35,095
We usually let the hyenas
clean up after us,
1253
01:16:35,129 --> 01:16:37,564
though they prefer
their animals injured,
1254
01:16:37,598 --> 01:16:41,335
so might let my men go to work
on you for a little bit.
1255
01:16:43,637 --> 01:16:45,839
Though it looks like...
1256
01:16:45,873 --> 01:16:47,441
Dad is already
a little injured there.
1257
01:16:47,474 --> 01:16:50,311
Stop, please.
1258
01:16:50,344 --> 01:16:53,981
No! Stop! Stop.
1259
01:16:54,014 --> 01:16:56,016
Stop it!
1260
01:16:58,919 --> 01:17:00,054
The rest is easy.
1261
01:17:01,522 --> 01:17:04,458
Arrogant American family
comes to Africa.
1262
01:17:06,026 --> 01:17:09,630
Africa embraces
arrogant American family.
1263
01:17:15,502 --> 01:17:17,638
Gentlemen, sorry
to keep you waiting.
1264
01:17:17,671 --> 01:17:19,873
Sorry about that.
Great to see you again.
1265
01:17:19,907 --> 01:17:22,576
Jin, always a pleasure.
Thank you for coming out.
1266
01:17:22,609 --> 01:17:26,046
Sorry about the whole blindfold
and hood over you...
1267
01:17:27,181 --> 01:17:28,615
She's gonna die.
1268
01:17:28,649 --> 01:17:30,384
- Don't say that.
- She is.
1269
01:17:30,417 --> 01:17:33,287
No, she is, if we don't
get out of here.
1270
01:17:41,528 --> 01:17:43,931
- What's gonna happen to us?
- You heard him.
1271
01:17:45,499 --> 01:17:47,167
- They're gonna kill us.
- No, no, they're not.
1272
01:17:47,201 --> 01:17:49,136
- They're not. They're just...
- Oh, my God!
1273
01:17:49,169 --> 01:17:51,071
Of course
they fucking are.
1274
01:17:51,105 --> 01:17:52,506
- Jesus, Dad.
- I was just...
1275
01:17:54,041 --> 01:17:56,076
I'm just trying
to stay positive, okay?
1276
01:17:59,079 --> 01:18:01,548
Why don't you just
tell us something truthful?
1277
01:18:05,018 --> 01:18:06,186
I'm sorry.
That's the truth.
1278
01:18:06,220 --> 01:18:07,554
No, Dad. You don't...
1279
01:18:07,588 --> 01:18:08,956
Forget it. You don't have
to do that now.
1280
01:18:08,989 --> 01:18:10,224
- It's okay.
- Please. I...
1281
01:18:10,257 --> 01:18:11,525
No. Now...
now is the perfect time.
1282
01:18:11,558 --> 01:18:13,293
No.
1283
01:18:13,327 --> 01:18:15,262
We might not
have any time left.
1284
01:18:20,334 --> 01:18:22,369
I'm sorry I haven't been
a very good father.
1285
01:18:26,306 --> 01:18:30,577
I'm sorry that... I couldn't
see what was important
1286
01:18:30,611 --> 01:18:33,180
until everything was
falling apart around me.
1287
01:18:33,213 --> 01:18:35,182
No, it's okay, it's okay.
1288
01:18:37,217 --> 01:18:40,120
I love your mother,
and I love you both so much.
1289
01:18:41,756 --> 01:18:44,925
And I know, I know
I didn't say that enough.
1290
01:18:47,327 --> 01:18:48,662
And Noah...
1291
01:18:51,265 --> 01:18:54,168
I just wanted you
to be happy, bud.
1292
01:18:54,201 --> 01:18:56,537
Yeah.
1293
01:18:57,704 --> 01:18:59,306
You are who you are,
1294
01:18:59,339 --> 01:19:01,575
so fucking what
to everything else, right?
1295
01:19:02,576 --> 01:19:03,577
Hey...
1296
01:19:05,312 --> 01:19:07,147
I'm so proud of you.
1297
01:19:07,181 --> 01:19:11,518
And I love you so much.
Zoe, I love you too.
1298
01:19:11,552 --> 01:19:14,221
I've loved you from the moment
I met you and your mother.
1299
01:19:14,254 --> 01:19:16,023
No.
1300
01:19:17,691 --> 01:19:20,227
You're my daughter,
and I'm your father.
1301
01:19:20,260 --> 01:19:24,766
Even... even if you
say I'm not.
1302
01:19:24,799 --> 01:19:26,467
You'll still be
my daughter, okay?
1303
01:19:26,500 --> 01:19:29,470
- You are, though...
- Yeah, I'm so proud of you.
1304
01:19:29,503 --> 01:19:31,171
And I only push college
because...
1305
01:19:32,206 --> 01:19:34,475
because you are
so damn smart.
1306
01:19:34,508 --> 01:19:36,677
And I can see the woman,
1307
01:19:36,711 --> 01:19:39,446
the beautiful woman
that you are becoming.
1308
01:19:42,449 --> 01:19:44,551
And the world
needs people like that...
1309
01:19:44,585 --> 01:19:46,420
Great people who change
things for the better,
1310
01:19:46,453 --> 01:19:48,188
not people like me, huh?
1311
01:19:48,222 --> 01:19:51,291
Money and selfishness.
It's nothing.
1312
01:19:51,325 --> 01:19:52,593
The world is
not about stuff,
1313
01:19:52,626 --> 01:19:55,262
it is about family,
it is about this.
1314
01:19:57,231 --> 01:19:59,399
And I am...
1315
01:19:59,433 --> 01:20:01,368
I am proud of you both,
1316
01:20:01,401 --> 01:20:04,471
because you are
nothing like me.
1317
01:20:04,505 --> 01:20:08,175
And I fucked things up
pretty badly,
1318
01:20:08,208 --> 01:20:11,144
but not...
not this time.
1319
01:20:21,789 --> 01:20:23,323
I got it.
1320
01:20:23,357 --> 01:20:25,526
Yeah. Yeah.
1321
01:20:27,160 --> 01:20:28,362
Get your sister.
Get your sister.
1322
01:20:30,297 --> 01:20:32,232
- Guys, look at me.
- Okay.
1323
01:20:32,266 --> 01:20:34,836
You see
that jeep over there?
1324
01:20:34,869 --> 01:20:36,436
- Right over there?
- Yeah.
1325
01:20:36,470 --> 01:20:37,772
Yeah, good.
1326
01:20:37,805 --> 01:20:39,707
Noah, I need you
to be strong
1327
01:20:39,741 --> 01:20:41,642
and I mean properly
strong, okay?
1328
01:20:41,675 --> 01:20:43,243
You've gotta
carry your mother.
1329
01:20:43,277 --> 01:20:46,380
Zoe, you gotta drive
that jeep, baby.
1330
01:20:46,413 --> 01:20:48,348
No. Why-why
can't you drive?
1331
01:20:48,382 --> 01:20:51,184
Somebody needs
to distract them.
1332
01:20:51,218 --> 01:20:52,787
- That's me. Now, listen. Listen, listen.
- Dad...
1333
01:20:52,820 --> 01:20:57,524
Look, listen, I love you both...
very much.
1334
01:20:58,826 --> 01:21:00,694
You are my everything.
1335
01:21:03,230 --> 01:21:05,232
You'll know. You'll know.
1336
01:21:07,601 --> 01:21:08,836
We have a deal?
1337
01:21:21,783 --> 01:21:24,484
- Look over there.
- He's getting away.
1338
01:21:26,486 --> 01:21:28,488
- Stop him.
- I've got him, boss. I've got him.
1339
01:21:30,691 --> 01:21:32,192
Oh, shit!
1340
01:21:32,225 --> 01:21:34,294
Hey.
1341
01:21:34,328 --> 01:21:39,132
Thank you.
1342
01:21:39,166 --> 01:21:42,302
Look at this, Charlie.
1343
01:21:42,336 --> 01:21:44,304
We're going oilman huntin'.
1344
01:21:45,572 --> 01:21:47,140
Your father's dead.
1345
01:21:53,680 --> 01:21:56,183
Charlie,
you're with me.
1346
01:21:56,216 --> 01:22:00,454
Okay, Noah, we're gonna
get to those jeeps, okay?
1347
01:22:00,487 --> 01:22:02,589
All right. Okay.
1348
01:22:02,623 --> 01:22:03,791
That's all of them gone.
1349
01:22:03,825 --> 01:22:06,861
- Three...
- Two, one. Go.
1350
01:22:10,932 --> 01:22:12,566
Okay.
1351
01:22:12,599 --> 01:22:14,836
Mom, I'm gonna lift you up, okay?
Come on.
1352
01:22:14,869 --> 01:22:17,337
- Come on.
- Go.
1353
01:22:20,641 --> 01:22:22,509
I got him. Keep the light on him.
1354
01:22:25,245 --> 01:22:26,613
Ugh.
1355
01:22:26,647 --> 01:22:28,482
I told you to keep
the light on him.
1356
01:22:33,654 --> 01:22:35,455
No key.
1357
01:22:43,965 --> 01:22:46,266
- Okay, try this one.
- Yes, yes.
1358
01:22:46,299 --> 01:22:47,668
Get in. Get in.
1359
01:22:50,404 --> 01:22:51,571
All right.
Let's figure this out.
1360
01:22:57,979 --> 01:23:00,280
We have to go back.
Noah, we have to go back.
1361
01:23:00,313 --> 01:23:01,849
- We have to go back.
- Zoe, Zoe.
1362
01:23:01,883 --> 01:23:03,918
We gotta drive.
We have to leave.
1363
01:23:03,951 --> 01:23:06,687
Start it, Zoe.
1364
01:23:09,489 --> 01:23:12,392
We got a runner!
1365
01:23:12,426 --> 01:23:16,697
Oilman! Light on him.
Give me the light on him.
1366
01:23:16,731 --> 01:23:17,799
- There you go.
- Oh, yeah.
1367
01:23:22,502 --> 01:23:24,604
Keep the light on him.
1368
01:23:24,638 --> 01:23:29,276
Where are you going,
oilman? Come here.
1369
01:23:29,309 --> 01:23:33,014
Try it again, try it again.
1370
01:23:33,047 --> 01:23:36,017
He cannot still be alive.
1371
01:23:36,050 --> 01:23:38,485
He cannot still be alive.
1372
01:23:46,761 --> 01:23:49,831
Oilman, I gotta
apologize to you.
1373
01:23:51,398 --> 01:23:53,300
I'm normally
way more accurate.
1374
01:23:53,333 --> 01:23:56,336
Oh, yeah.
I winged him good.
1375
01:23:56,369 --> 01:23:57,504
Look at that.
1376
01:23:59,339 --> 01:24:02,609
Sorry about that.
That's gonna leave a mark there.
1377
01:24:04,746 --> 01:24:06,948
You know...
1378
01:24:06,981 --> 01:24:08,983
Charlie and me...
1379
01:24:09,016 --> 01:24:12,385
We've hunted
pretty much everything.
1380
01:24:13,988 --> 01:24:15,489
You're our first human.
1381
01:24:18,425 --> 01:24:20,828
It's a shame
we can't keep his head.
1382
01:24:20,862 --> 01:24:21,996
My family...
1383
01:24:22,029 --> 01:24:24,698
Don't worry,
they're next.
1384
01:24:27,068 --> 01:24:28,568
Welcome to the jungle.
1385
01:24:41,448 --> 01:24:43,550
- What do we do? What do we do?
- I don't know, Zoe.
1386
01:24:43,583 --> 01:24:44,952
I don't know.
I don't know anything about cars.
1387
01:24:44,986 --> 01:24:47,320
Did you hear that?
Did you hear that?
1388
01:24:47,354 --> 01:24:49,322
Stay with him.
Nobody finds his body.
1389
01:24:50,390 --> 01:24:51,691
Okay?
1390
01:25:04,071 --> 01:25:05,740
You're flooding it.
1391
01:25:08,441 --> 01:25:10,077
Just wait.
1392
01:25:12,646 --> 01:25:13,781
They're coming.
1393
01:25:13,815 --> 01:25:15,515
No...
1394
01:25:22,824 --> 01:25:23,958
- Try it now.
- Okay.
1395
01:25:25,458 --> 01:25:26,526
No, no, no.
1396
01:25:28,129 --> 01:25:29,964
Yes! Yes!
1397
01:25:29,997 --> 01:25:31,098
Stop them!
1398
01:25:31,132 --> 01:25:33,000
Yes!
1399
01:25:36,838 --> 01:25:38,672
No, no, no.
1400
01:25:39,774 --> 01:25:41,876
Keys, keys, keys.
1401
01:25:43,911 --> 01:25:45,980
Okay. Hop in.
1402
01:25:46,013 --> 01:25:47,614
- You got the light?
- Yeah.
1403
01:25:49,784 --> 01:25:50,818
Keep that light
on them.
1404
01:26:17,945 --> 01:26:19,847
- Okay. Okay. Zoe, Zoe.
- What?
1405
01:26:19,881 --> 01:26:20,948
Zoe, you're doing
really well,
1406
01:26:20,982 --> 01:26:22,616
but can you drive
a little faster?
1407
01:26:22,649 --> 01:26:24,451
No. I literally
can't see shit here.
1408
01:26:32,026 --> 01:26:33,560
Zoe, Zoe, they're right there.
1409
01:26:33,593 --> 01:26:35,196
- Oh, shit. Okay, okay.
- Do something.
1410
01:26:37,631 --> 01:26:38,866
Mom! Mom!
1411
01:26:38,900 --> 01:26:41,102
Mom, are you okay?
1412
01:26:44,238 --> 01:26:45,172
Keep going.
1413
01:26:49,043 --> 01:26:51,946
Hey, hey, hey.
Come on with me.
1414
01:26:51,979 --> 01:26:54,048
- No! Just fuck you!
- Pull over!
1415
01:26:54,081 --> 01:26:55,682
- Wait.
- Fuck you!
1416
01:26:55,716 --> 01:26:57,218
Fuck off!
1417
01:26:57,251 --> 01:26:58,719
Hey.
1418
01:27:02,522 --> 01:27:04,658
Hey! Light on her.
Get the light on her.
1419
01:27:04,691 --> 01:27:05,625
Yes!
1420
01:27:07,560 --> 01:27:08,695
Hey!
1421
01:27:10,998 --> 01:27:11,866
Hey!
1422
01:27:13,834 --> 01:27:15,069
Keep that light on her.
1423
01:27:16,137 --> 01:27:17,470
Right up ahead.
1424
01:27:19,006 --> 01:27:20,741
Pull over, bitch!
1425
01:27:20,775 --> 01:27:22,009
- Zoe.
- Fuck.
1426
01:27:22,043 --> 01:27:23,576
- Pull over!
- Do something.
1427
01:27:23,610 --> 01:27:25,179
I can't shake him!
1428
01:27:25,212 --> 01:27:26,781
Hey! Hey!
1429
01:27:28,115 --> 01:27:29,216
Pull over, bitch.
1430
01:27:29,250 --> 01:27:31,152
Fuck you!
1431
01:27:31,185 --> 01:27:32,954
No!
1432
01:27:32,987 --> 01:27:35,790
- Get fucked!
- Pull over!
1433
01:27:35,823 --> 01:27:37,624
Fuck you!
1434
01:27:37,657 --> 01:27:39,060
Ah! Whoa!
1435
01:27:40,627 --> 01:27:41,963
- Pull it around.
- No!
1436
01:27:41,996 --> 01:27:42,930
Shit!
1437
01:27:44,664 --> 01:27:46,968
Oh, fuck!
Oh, my God. Yes! Yes!
1438
01:27:47,001 --> 01:27:48,269
- Oh, my God!
- Yes!
1439
01:27:48,302 --> 01:27:50,704
- You got it. Holy shit.
- I fucking nailed it.
1440
01:27:50,738 --> 01:27:52,572
I fucking nailed it.
1441
01:27:52,605 --> 01:27:55,076
I told you I could drive!
Oh, my God!
1442
01:27:55,109 --> 01:27:57,244
- Yes!
- Yay!
1443
01:27:57,278 --> 01:27:58,713
Holy shit.
1444
01:28:11,258 --> 01:28:14,895
Charlie?
1445
01:28:14,929 --> 01:28:16,998
Charlie...
1446
01:28:39,820 --> 01:28:41,022
Okay.
1447
01:28:41,055 --> 01:28:42,289
Ah, dumb bitch.
1448
01:28:45,726 --> 01:28:46,961
You bitch!
1449
01:28:48,896 --> 01:28:50,197
Get back here!
1450
01:29:13,054 --> 01:29:15,990
Get out of here! Go!
1451
01:29:17,725 --> 01:29:19,860
Go! Get out of here!
1452
01:29:19,894 --> 01:29:22,997
Go! Get out of here! Go!
1453
01:29:48,688 --> 01:29:49,990
Oh, my God!
There's a road!
1454
01:29:50,024 --> 01:29:51,926
Oh, my God! Oh, my God!
We found a fucking road!
1455
01:29:51,959 --> 01:29:53,394
- What?
- Mom? Mom? Mom?
1456
01:29:53,427 --> 01:29:55,329
Mom! We found a road!
Okay, hold on, hold on.
1457
01:29:55,362 --> 01:29:58,732
You'll be okay.
Everything is gonna be okay.
1458
01:29:58,766 --> 01:30:00,201
I got it.
Mom, we're gonna be okay.
1459
01:30:00,234 --> 01:30:01,735
Keep driving, Zoe.
Just keep going.
1460
01:30:01,769 --> 01:30:03,070
Mom, we found a road.
1461
01:30:04,205 --> 01:30:05,873
Shit, no.
1462
01:30:05,906 --> 01:30:07,241
- What?
- No. There is more.
1463
01:30:07,274 --> 01:30:08,909
- What?
- No. There is more.
1464
01:30:08,943 --> 01:30:10,344
- What?
- Hold on.
1465
01:31:14,742 --> 01:31:16,377
I see them.
Yeah. Yeah. Yeah.
1466
01:31:16,410 --> 01:31:17,711
Okay. Let's go. Let's go.
1467
01:31:19,313 --> 01:31:21,916
Guns down!
Now! Now!
1468
01:31:25,920 --> 01:31:27,421
Move it! Move it! Move it!
1469
01:31:32,426 --> 01:31:34,762
- Everyone's gone.
- Everyone's dead.
1470
01:31:34,795 --> 01:31:36,964
Move in, move in.
1471
01:31:36,997 --> 01:31:38,832
- Everybody down.
- Zoe?
1472
01:31:38,866 --> 01:31:40,901
Move in, move in. I said,
down on the ground.
1473
01:31:40,935 --> 01:31:43,237
Zoe? Zoe?
1474
01:31:43,270 --> 01:31:45,439
- That one over there.
- Oh, God!
1475
01:31:45,472 --> 01:31:47,041
You, over there! I see you!
1476
01:31:47,074 --> 01:31:48,275
- Zoe?
- Is everyone okay?
1477
01:31:48,309 --> 01:31:49,843
- Billy?
- Are you a doctor?
1478
01:31:49,877 --> 01:31:51,412
- Yes.
- Billy! Oh, my God!
1479
01:31:51,445 --> 01:31:53,314
My-my mom... My mom's diabetic.
She needs insulin right now.
1480
01:31:54,949 --> 01:31:56,383
Sorry. I'm sorry.
Oh, my God.
1481
01:31:56,417 --> 01:31:58,018
Do you have it?
Do you have insulin?
1482
01:31:58,052 --> 01:32:01,121
- You fucking left me!
- Aw. Oh, God!
1483
01:32:02,856 --> 01:32:03,791
Billy?
1484
01:32:04,792 --> 01:32:07,061
Hey, Noah.
I'm good.
1485
01:32:07,094 --> 01:32:08,229
How did you...
1486
01:32:08,262 --> 01:32:10,364
Thanks for going
back for me, man.
1487
01:32:17,471 --> 01:32:18,939
Okay, I will check.
I will check.
1488
01:32:23,177 --> 01:32:24,345
Will she be okay?
1489
01:32:24,378 --> 01:32:26,280
Yeah, she's
gonna be fine.
1490
01:32:36,357 --> 01:32:38,092
Where's... where's Jack?
1491
01:32:40,060 --> 01:32:41,895
He saved us.
1492
01:32:41,929 --> 01:32:44,198
He's gone, Mom.
1493
01:32:45,332 --> 01:32:48,269
No.
1494
01:33:46,493 --> 01:33:48,562
Look. Zoe,
are you seeing this?
107323
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.