Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,000 --> 00:00:16,000
*** Subtitles by dylux ***
2
00:01:08,499 --> 00:01:16,724
♪ ...and fill my heart with
love for only you ♪
3
00:01:16,898 --> 00:01:22,469
♪ Only you ♪
4
00:01:22,643 --> 00:01:25,864
♪ Can make all this world seem right ♪
5
00:01:26,038 --> 00:01:27,953
No. I hate this song.
6
00:01:28,127 --> 00:01:29,998
How can you hate it?
7
00:01:30,173 --> 00:01:32,088
It's not hateable, it's a classic.
8
00:01:32,262 --> 00:01:34,220
Classically overplayed.
9
00:01:34,394 --> 00:01:41,401
♪ And make the darkness bright ♪
10
00:01:41,575 --> 00:01:47,755
♪ Only you and you alone ♪
11
00:01:47,929 --> 00:01:52,325
♪ Can thrill me ♪
12
00:02:08,385 --> 00:02:09,864
So, how is work?
13
00:02:10,038 --> 00:02:12,519
You're still working
for that travel magazine?
14
00:02:12,693 --> 00:02:14,391
It went bust last year.
15
00:02:14,565 --> 00:02:17,437
Oh...
16
00:02:17,611 --> 00:02:19,787
No, it's okay.
Something will come up.
17
00:02:21,876 --> 00:02:26,794
How about you? How is life
in the decompression chamber?
18
00:02:26,968 --> 00:02:30,842
Anything dirty you need to tell
me about those oily oil rig men?
19
00:02:31,016 --> 00:02:34,628
Hmm?
20
00:02:34,802 --> 00:02:36,761
No.
21
00:02:40,068 --> 00:02:42,854
You're still living
with that surf shop guy?
22
00:02:43,028 --> 00:02:44,508
What?
23
00:02:44,682 --> 00:02:46,771
Oh! No. That's...
24
00:02:46,945 --> 00:02:48,860
No, that's in the past.
25
00:02:50,905 --> 00:02:52,472
So, where do you live?
26
00:02:52,646 --> 00:02:55,519
Right now with mom actually.
27
00:02:55,693 --> 00:02:57,042
All right.
28
00:03:00,437 --> 00:03:04,267
She's doing good.
29
00:03:04,441 --> 00:03:05,485
Mm.
30
00:03:05,659 --> 00:03:07,966
Mom? She is doing good.
31
00:03:08,140 --> 00:03:09,750
I thought you might
want to know.
32
00:03:09,924 --> 00:03:11,839
Okay.
33
00:03:33,818 --> 00:03:36,777
- Ah.
- Nice.
34
00:03:56,667 --> 00:03:58,843
It's pretty steep.
35
00:03:59,017 --> 00:04:00,888
It's all right.
36
00:04:59,077 --> 00:05:01,427
Is that really necessary?
It's not that kind of cave.
37
00:05:01,601 --> 00:05:04,256
It's an overhead environment,
so we bring a reel.
38
00:05:04,430 --> 00:05:05,953
Okay.
39
00:05:08,478 --> 00:05:11,872
Oh, my God, fancy!
40
00:05:12,046 --> 00:05:15,136
Divepath QR4 with intercom.
41
00:05:15,311 --> 00:05:18,139
"Divepath QR4 with intercom"!
42
00:05:18,314 --> 00:05:20,272
You're such a nerd.
43
00:05:20,446 --> 00:05:23,536
Do you dream of your equipment at night?
44
00:05:23,710 --> 00:05:28,672
"Oh my God, my new BCD,
it feels so good when it's wet,
45
00:05:28,846 --> 00:05:32,719
oh, I love it."
46
00:06:00,399 --> 00:06:04,055
Yeah, I still get
a bit nervous every time.
47
00:06:04,229 --> 00:06:05,839
Lucky you.
48
00:06:06,013 --> 00:06:09,408
Lucky me?
What do you mean?
49
00:06:09,582 --> 00:06:11,236
Nervous is good.
50
00:06:11,410 --> 00:06:14,674
Excitement is a good thing.
51
00:06:14,848 --> 00:06:18,286
Whatever you say.
Okay, let's do this.
52
00:06:36,653 --> 00:06:39,786
Let's descend to 50 feet.
53
00:06:39,960 --> 00:06:43,224
- You lead, I follow.
- Okay!
54
00:07:24,831 --> 00:07:26,833
I missed this feeling.
55
00:08:42,039 --> 00:08:45,390
Right, back into the womb.
56
00:08:47,566 --> 00:08:50,134
I already regret that
I brought the comm system.
57
00:08:52,266 --> 00:08:53,964
Okay.
58
00:09:12,939 --> 00:09:15,376
- Nice.
-"Nice"?
59
00:09:15,551 --> 00:09:18,379
It's fucking amazing!
60
00:09:23,776 --> 00:09:25,865
Let's go to 30 feet.
61
00:09:26,039 --> 00:09:29,129
There's got to be an entrance
to this cute little cave
62
00:09:29,303 --> 00:09:31,784
somewhere around here.
63
00:09:31,958 --> 00:09:34,352
Okay, I'm right behind you.
64
00:09:55,329 --> 00:09:57,897
We're at 20 feet.
65
00:09:58,071 --> 00:10:01,379
Perfect dive bell conditions.
66
00:10:01,553 --> 00:10:06,993
There's already air in it but
it's probably a bit toxic.
67
00:10:07,167 --> 00:10:10,257
Let's put some fresh air in it.
68
00:10:20,354 --> 00:10:22,443
That's enough. It's enough!
69
00:10:43,682 --> 00:10:45,292
The air is good, right?
70
00:10:49,557 --> 00:10:51,734
We're at 20 feet.
71
00:10:51,908 --> 00:10:53,953
Isn't this great?
72
00:11:05,138 --> 00:11:07,053
You know what's strange?
73
00:11:09,186 --> 00:11:11,536
I don't even know
if you're enjoying this.
74
00:11:11,710 --> 00:11:13,712
I mean...
75
00:11:13,886 --> 00:11:16,149
I can't read you anymore.
76
00:11:21,285 --> 00:11:24,244
Are you enjoying this, like...
77
00:11:24,418 --> 00:11:29,119
I talk you into these trips
every year, but...
78
00:11:29,293 --> 00:11:30,729
Do you actually want to go?
79
00:11:30,903 --> 00:11:32,731
Of course I do.
80
00:11:36,909 --> 00:11:38,650
Okay.
81
00:11:42,393 --> 00:11:47,093
I'm sorry that I'm not
expressing that properly.
82
00:11:47,267 --> 00:11:48,529
No, I didn't--
83
00:11:48,704 --> 00:11:50,053
I didn't mean it like a criticism.
84
00:11:50,227 --> 00:11:51,402
Just...
85
00:12:00,628 --> 00:12:02,326
Are you okay?
86
00:12:10,987 --> 00:12:13,685
You left a hole when you left.
87
00:12:39,145 --> 00:12:41,321
May, wait.
88
00:12:44,977 --> 00:12:47,066
May.
89
00:12:54,204 --> 00:12:56,336
Come on, wait!
90
00:13:18,706 --> 00:13:20,230
May?
91
00:13:26,497 --> 00:13:28,238
Why aren't you answering me?
92
00:13:37,638 --> 00:13:38,509
What's wrong?
93
00:13:43,644 --> 00:13:48,127
Just talk to me, please!
94
00:13:48,301 --> 00:13:51,087
Do you hear this?
95
00:13:53,480 --> 00:13:54,568
May?
96
00:13:54,742 --> 00:13:56,005
Aah!
97
00:13:56,179 --> 00:13:58,834
Move to the wall!
98
00:14:02,315 --> 00:14:07,886
Fuck! May!
99
00:14:08,060 --> 00:14:12,369
May! Look out! May!
100
00:14:20,377 --> 00:14:23,162
Oh, God!
101
00:14:32,215 --> 00:14:35,392
May?
102
00:14:35,566 --> 00:14:38,308
May, can you hear me?
103
00:14:38,482 --> 00:14:41,746
Please!
104
00:14:41,920 --> 00:14:43,791
Can you hear me?
105
00:14:46,969 --> 00:14:48,666
Fuck.
106
00:15:01,070 --> 00:15:03,333
May?
107
00:15:19,653 --> 00:15:21,655
Okay.
108
00:15:21,829 --> 00:15:23,701
I'm coming...
109
00:15:23,875 --> 00:15:26,008
I'm going to come down.
110
00:15:43,416 --> 00:15:47,551
Okay... Okay...
111
00:15:47,725 --> 00:15:49,553
Okay...
112
00:15:59,476 --> 00:16:01,695
Okay.
113
00:16:04,176 --> 00:16:06,657
I'm here at the bottom.
114
00:16:06,831 --> 00:16:10,530
I'll find you, I promise.
115
00:16:12,489 --> 00:16:15,579
Okay...
116
00:16:19,713 --> 00:16:21,541
Okay.
117
00:16:25,719 --> 00:16:28,418
You can do this,
you can do this.
118
00:16:36,208 --> 00:16:40,865
May, if can you hear me,
shine your light.
119
00:17:00,841 --> 00:17:02,843
I can't see anything.
120
00:17:07,935 --> 00:17:09,589
May!
121
00:17:20,035 --> 00:17:22,428
Can you hear me?
122
00:17:22,602 --> 00:17:24,604
...hear me?!
123
00:17:24,778 --> 00:17:27,694
- Drew?
- May!
124
00:17:27,868 --> 00:17:29,783
- May! Are you okay?
- I'm not--
125
00:17:29,957 --> 00:17:33,918
What? I can't...
I can't hear you,
126
00:17:34,092 --> 00:17:36,747
it's like breaking up.
What?
127
00:17:38,662 --> 00:17:40,707
Can you go to the surface?
128
00:17:40,881 --> 00:17:42,361
I'm stuck.
129
00:17:42,535 --> 00:17:44,015
- What?
- I'm stuck.
130
00:17:44,189 --> 00:17:46,539
You're stuck! Are you hurt?
131
00:17:46,713 --> 00:17:49,064
- I don't know.
- Okay.
132
00:17:49,238 --> 00:17:52,850
I'm on 100 feet.
133
00:17:53,024 --> 00:17:56,332
I'm gonna turn off my light.
134
00:17:56,506 --> 00:17:58,508
Can you turn on your light?
135
00:18:01,380 --> 00:18:02,251
Drew.
136
00:18:11,216 --> 00:18:14,915
God, I can't see anything!
I can't see anything!
137
00:18:20,791 --> 00:18:23,707
Where's the reel?
I-I just had it!
138
00:18:23,881 --> 00:18:26,231
I dropped it!
I can't find it!
139
00:18:26,405 --> 00:18:30,105
- Stay calm.
- Fuck!
140
00:18:30,279 --> 00:18:33,108
Where is it?
141
00:18:33,282 --> 00:18:34,848
I can't find it.
142
00:18:35,022 --> 00:18:36,676
- Calm down.
- It's okay, it's okay,
143
00:18:36,850 --> 00:18:38,504
it's okay, I-I got it,
I got it.
144
00:18:42,073 --> 00:18:43,857
What's your air?
145
00:18:44,031 --> 00:18:45,990
I'm 100 bar.
146
00:18:46,164 --> 00:18:48,297
Are you still at the wall?
147
00:18:48,471 --> 00:18:53,345
- Yeah, yeah, it's behind me.
- Okay, then--
148
00:18:53,519 --> 00:18:55,869
I can hardly hear you, it's...
149
00:18:56,043 --> 00:18:57,958
Just keep talking, okay?
150
00:18:58,133 --> 00:19:01,179
Keep the wall on your left
and stay parallel to it.
151
00:19:01,353 --> 00:19:03,050
Okay, I've got it.
152
00:19:20,981 --> 00:19:23,506
Drew, keep shining
your light around.
153
00:19:29,076 --> 00:19:31,905
I can see something!
154
00:19:32,079 --> 00:19:34,212
I see you!
155
00:19:34,386 --> 00:19:36,127
Yes, I see your light.
156
00:19:37,955 --> 00:19:41,045
Oh, thank God!
Oh, my God, what the fuck...
157
00:19:41,219 --> 00:19:44,179
- Oh my God, are you hurt?
- I'm okay.
158
00:19:44,353 --> 00:19:46,268
Oh, my God, we need to get
this thing off of you.
159
00:19:46,442 --> 00:19:49,227
- Keep it together.
- May!
160
00:19:49,401 --> 00:19:51,751
Calm down.
Wait, look at me.
161
00:19:51,925 --> 00:19:53,710
What about your legs?
Oh, my God!
162
00:19:53,884 --> 00:19:58,018
We've got to lift the rock!
Okay?
163
00:19:58,193 --> 00:20:01,152
Push with your back
at the same time.
164
00:20:04,503 --> 00:20:05,765
Again!
165
00:20:14,905 --> 00:20:16,776
It's not moving.
166
00:20:19,431 --> 00:20:21,694
I'm gonna pull you out.
I'll try to pull you, okay?
167
00:20:21,868 --> 00:20:25,437
Ready? One, two, three.
168
00:20:29,833 --> 00:20:31,530
I can't.
169
00:20:34,403 --> 00:20:36,056
This is not working!
170
00:20:36,231 --> 00:20:37,623
We need to get this thing
off you.
171
00:20:37,797 --> 00:20:39,146
This isn't working.
172
00:20:39,321 --> 00:20:40,278
We need to get you out of here!
173
00:20:40,452 --> 00:20:42,149
We will.
174
00:20:42,324 --> 00:20:44,369
But for now you have
to leave me here.
175
00:20:44,543 --> 00:20:46,850
What the hell, what do you
mean leave you here?
176
00:20:47,024 --> 00:20:49,331
You have to go to the surface
and call for help.
177
00:20:49,505 --> 00:20:51,942
- What?
- Drew!
178
00:20:52,116 --> 00:20:55,032
I need you to get
your shit together, okay?!
179
00:20:55,206 --> 00:20:57,077
I know you can do it.
180
00:20:57,252 --> 00:20:59,819
Are you with me?
181
00:20:59,993 --> 00:21:03,519
- Yeah.
- Okay, what's your air?
182
00:21:05,912 --> 00:21:07,697
- 85 bar.
- Okay, I'm at 100.
183
00:21:07,871 --> 00:21:10,874
At this depth, I can make that
last 25 minutes or so.
184
00:21:11,048 --> 00:21:13,180
No one can make it here
in 25 minutes, May.
185
00:21:13,355 --> 00:21:16,619
I know, I know-- listen, this
is what you're gonna do.
186
00:21:16,793 --> 00:21:18,708
A direct ascent to the surface.
187
00:21:18,882 --> 00:21:20,579
Your dive computer will go
crazy, telling you
188
00:21:20,753 --> 00:21:22,712
to make a decompression stop,
but just ignore it.
189
00:21:22,886 --> 00:21:25,192
You're within save limits.
Do you understand?
190
00:21:25,367 --> 00:21:27,891
- Yeah, yeah. Okay.
- Our comms will not work
191
00:21:28,065 --> 00:21:30,328
when you're out of the water
so we're not going to be able
192
00:21:30,502 --> 00:21:32,156
to talk, so you have to
remember what I'm
193
00:21:32,330 --> 00:21:34,289
telling you now, okay?
194
00:21:34,463 --> 00:21:38,684
- Okay.
- When you're up, call for help.
195
00:21:38,858 --> 00:21:40,860
Then you need to bring
the extra air.
196
00:21:41,034 --> 00:21:42,949
There are two tanks
at the base.
197
00:21:43,123 --> 00:21:45,561
There are another two tanks
on the back seat of the car.
198
00:21:45,735 --> 00:21:47,214
If there is enough time,
you need to bring them
199
00:21:47,389 --> 00:21:49,652
over to the base.
And there is a car jack.
200
00:21:49,826 --> 00:21:51,697
- Car jack! Yes!
- In the trunk.
201
00:21:51,871 --> 00:21:54,134
- Okay, okay.
- Bring that too, so we can lift the rock.
202
00:21:54,309 --> 00:21:56,267
When you get out of the water,
you have to set
203
00:21:56,441 --> 00:21:58,008
an alarm for 20 minutes.
204
00:21:58,182 --> 00:22:00,053
You have to be back
with the air by then.
205
00:22:00,227 --> 00:22:01,881
- 20 minutes, okay.
- Okay?
206
00:22:02,055 --> 00:22:03,361
I can do it, I can do it!
207
00:22:03,535 --> 00:22:05,363
Drew! Wait, wait.
208
00:22:07,670 --> 00:22:09,759
It's all good.
209
00:22:09,933 --> 00:22:13,719
We have plenty of options.
Just stay calm.
210
00:22:13,893 --> 00:22:16,069
Calm.
Do one thing after the other.
211
00:22:16,243 --> 00:22:18,463
The calmer you are,
the less air you use...
212
00:22:18,637 --> 00:22:21,597
- ...remember that.
- Yes.
213
00:22:21,771 --> 00:22:24,861
The calmer you are,
the less air you use.
214
00:22:25,035 --> 00:22:26,645
Yes! Yes. Yes.
215
00:22:35,872 --> 00:22:38,309
The calmer you are,
the less air you use.
216
00:22:43,009 --> 00:22:45,838
Calm.
217
00:22:46,012 --> 00:22:50,016
The calmer you are,
the less air you use.
218
00:22:50,190 --> 00:22:52,018
The calmer you are...
219
00:22:53,890 --> 00:22:56,414
Don't think.
220
00:23:04,509 --> 00:23:06,119
Don't think.
221
00:24:25,024 --> 00:24:26,591
No, no, no!
222
00:24:26,765 --> 00:24:29,594
Shit.
223
00:25:09,852 --> 00:25:11,723
Don't think.
224
00:25:21,080 --> 00:25:25,084
Lucky me?
225
00:25:25,258 --> 00:25:27,391
What do you mean?
226
00:25:27,565 --> 00:25:29,262
So, where do you live?
227
00:25:29,436 --> 00:25:32,048
Right now with mom, actually.
228
00:25:47,803 --> 00:25:49,282
Are you okay?
229
00:25:56,159 --> 00:25:58,030
Don't think.
230
00:26:19,225 --> 00:26:21,663
Fuck! Shit.
231
00:26:24,317 --> 00:26:26,276
Twenty... minus four.
232
00:27:12,757 --> 00:27:15,542
Trunk release.
233
00:27:19,242 --> 00:27:21,331
Fuck!
234
00:27:26,641 --> 00:27:28,164
Fuck!
235
00:27:34,431 --> 00:27:35,867
What the fuck?!
236
00:27:37,041 --> 00:27:38,000
Fuck!
237
00:28:01,545 --> 00:28:03,982
No... Fuck!
238
00:28:04,156 --> 00:28:06,245
Shit!
239
00:28:18,562 --> 00:28:21,870
What are you...?
240
00:29:37,423 --> 00:29:39,469
Hey! Hey!
241
00:29:39,643 --> 00:29:41,732
Hey!
242
00:29:41,906 --> 00:29:44,691
Help! Help!
243
00:29:47,912 --> 00:29:49,218
Shit.
244
00:29:53,309 --> 00:29:54,745
Help!
245
00:30:02,709 --> 00:30:03,754
Help!
246
00:30:23,295 --> 00:30:25,602
Help!
Help!
247
00:30:25,776 --> 00:30:28,648
Hey!
248
00:30:53,151 --> 00:30:54,109
Help!
249
00:30:54,283 --> 00:30:56,415
Hey! Over here!
250
00:31:01,116 --> 00:31:02,160
Fuck!
251
00:31:52,167 --> 00:31:54,212
Hey!
252
00:31:54,386 --> 00:31:56,214
Please help!
253
00:31:56,388 --> 00:31:58,608
Hey! Over here!
254
00:31:58,782 --> 00:32:01,002
No! Please! No!
255
00:33:25,651 --> 00:33:27,827
Breathe. Just breathe.
256
00:33:28,002 --> 00:33:32,702
It's okay. It's okay.
Breathe.
257
00:33:40,666 --> 00:33:42,625
Are you okay?
258
00:33:45,715 --> 00:33:49,501
Listen, I dropped the tank.
259
00:33:49,675 --> 00:33:53,288
I know. I gotta go find it.
260
00:33:53,462 --> 00:33:55,812
It can't be far.
I saw where I dropped it.
261
00:33:55,986 --> 00:33:58,902
I'm going to leave
my air with you.
262
00:33:59,076 --> 00:34:01,513
Yes. I'll freedive.
Don't worry.
263
00:34:01,687 --> 00:34:04,516
It can't be far.
I gotta go get it.
264
00:34:06,779 --> 00:34:09,347
I gotta get my half-mask.
265
00:34:09,521 --> 00:34:12,307
Be ready with your octopus.
266
00:34:12,481 --> 00:34:14,961
Okay.
267
00:34:21,707 --> 00:34:23,231
Let me breathe.
268
00:34:23,405 --> 00:34:25,059
My switch.
269
00:38:25,951 --> 00:38:29,694
Okay. Let's hook you up
to the new tank.
270
00:38:37,702 --> 00:38:39,878
Lean forward.
271
00:38:51,803 --> 00:38:54,066
Okay.
272
00:38:54,240 --> 00:38:56,242
Okay. Okay, yeah,
you do it, yeah.
273
00:38:56,417 --> 00:38:58,680
You do it. Good.
274
00:39:11,301 --> 00:39:13,434
Ah, thank God!
275
00:39:15,610 --> 00:39:18,134
Now switch to
your full face mask.
276
00:39:41,810 --> 00:39:43,333
Why didn't you bring the jack?
277
00:39:43,507 --> 00:39:45,379
The rock fall buried
everything--
278
00:39:45,553 --> 00:39:47,511
the tanks, the car keys, everything.
279
00:39:47,685 --> 00:39:50,906
- I had to break the--
- So you didn't call for help?
280
00:39:51,080 --> 00:39:54,823
- Our phones are buried!
- Oh, God help us.
281
00:39:54,997 --> 00:39:57,521
There's a house on the map
and there's a boat
282
00:39:57,695 --> 00:39:59,305
and it saw me and I have
to go back
283
00:39:59,480 --> 00:40:01,351
and make sure that they know
that we need help.
284
00:40:01,525 --> 00:40:03,484
- What about the jack?
- I can't get into the trunk...
285
00:40:03,658 --> 00:40:06,312
- ...without the car keys.
- Okay, how far is the house?
286
00:40:06,487 --> 00:40:08,532
- Maybe a mile.
- That's too far.
287
00:40:08,706 --> 00:40:10,360
Forget the house,
and if there's no boat,
288
00:40:10,534 --> 00:40:11,927
you have to get the jack, Drew.
289
00:40:12,101 --> 00:40:13,711
I tried, I can't get in there.
290
00:40:13,885 --> 00:40:15,191
Well try harder,
it's not invincible.
291
00:40:15,365 --> 00:40:17,846
- There's got to be a way.
- Okay, okay.
292
00:40:18,020 --> 00:40:19,804
Drew, you have to make a
decompression stop this time.
293
00:40:19,978 --> 00:40:21,458
Did you change tanks or are
you still on the old one?
294
00:40:21,632 --> 00:40:23,939
The old one.
295
00:40:24,113 --> 00:40:26,855
- 50 bar.
- Listen, your inflator hose...
296
00:40:27,029 --> 00:40:28,683
- ...is damaged.
- What?
297
00:40:28,857 --> 00:40:30,989
Your inflator hose is damaged.
298
00:40:31,163 --> 00:40:33,862
It's okay for now,
but if the hole expands,
299
00:40:34,036 --> 00:40:35,516
you'll lose too much air.
300
00:40:35,690 --> 00:40:37,605
You have to try to fix it
at the surface.
301
00:40:37,779 --> 00:40:39,128
- Okay.
- You have to go now.
302
00:40:39,302 --> 00:40:40,608
- Get the jack.
- Yeah.
303
00:40:40,782 --> 00:40:42,697
Go, go!
304
00:40:51,662 --> 00:40:54,665
- Drew?
- Yeah?
305
00:40:54,839 --> 00:40:57,538
Even if help is coming,
you're going to have to make
306
00:40:57,712 --> 00:40:59,278
at least one more dive
to bring me
307
00:40:59,453 --> 00:41:00,845
the second spare tank.
308
00:41:01,019 --> 00:41:02,630
You have to make
a decompression stop
309
00:41:02,804 --> 00:41:03,979
this time, okay?
310
00:41:04,153 --> 00:41:05,676
The boat's gonna leave,
though!
311
00:41:05,850 --> 00:41:07,461
Your nitrogen level
is already too high,
312
00:41:07,635 --> 00:41:08,940
- you have to decompress.
- But we have to get help!
313
00:41:09,114 --> 00:41:11,029
Drew! You have to decompress!
314
00:41:11,203 --> 00:41:13,031
I'm at 20 feet, how long?
315
00:41:13,205 --> 00:41:14,859
May, how long?
316
00:41:15,033 --> 00:41:16,818
- At least five minutes.
- What?
317
00:41:16,992 --> 00:41:19,124
- The boat is going to leave!
- You have to decompress!
318
00:41:19,298 --> 00:41:20,778
I've gotta get help!
I can't wait!
319
00:41:20,952 --> 00:41:22,388
You have to decompress!
320
00:41:22,563 --> 00:41:23,955
No, the boat is more important.
321
00:41:24,129 --> 00:41:25,870
You have to decompress!
322
00:41:36,751 --> 00:41:39,144
Fuck!
323
00:43:19,593 --> 00:43:20,985
Please be a house!
324
00:43:54,366 --> 00:43:56,455
The calmer you are...
325
00:43:56,630 --> 00:43:59,850
The calmer you are,
the less air you use.
326
00:44:00,024 --> 00:44:03,332
Don't think.
Five seconds in.
327
00:44:06,248 --> 00:44:07,902
Five seconds out.
328
00:44:11,383 --> 00:44:13,037
Five seconds in.
329
00:44:15,518 --> 00:44:20,001
- Are you okay?
- Five seconds out.
330
00:44:20,175 --> 00:44:23,221
I don't even know
if you're enjoying this.
331
00:44:23,395 --> 00:44:29,837
I talk you into these trips
every year, but...
332
00:44:30,011 --> 00:44:31,534
do you actually want to go?
333
00:44:39,150 --> 00:44:42,153
I really do.
334
00:44:42,327 --> 00:44:45,635
I want to go on-- I want to go
on these trips with you.
335
00:44:49,030 --> 00:44:51,467
It just... doesn't show.
336
00:45:05,307 --> 00:45:07,091
Don't think.
337
00:46:32,524 --> 00:46:35,658
Help! Hello?
338
00:46:35,832 --> 00:46:37,834
Help!
339
00:46:40,924 --> 00:46:44,014
Hello!
340
00:46:45,973 --> 00:46:47,322
Fuck!
341
00:46:54,111 --> 00:46:55,417
Hey!
342
00:47:18,701 --> 00:47:20,442
Help!
343
00:47:20,616 --> 00:47:22,009
Hello?!
344
00:49:59,775 --> 00:50:04,345
You know...
345
00:50:04,519 --> 00:50:07,913
You left a hole when you left.
346
00:50:08,088 --> 00:50:11,961
I don't even know if you're
enjoying this, like...
347
00:50:12,135 --> 00:50:13,702
I can't reach you anymore.
348
00:50:19,360 --> 00:50:20,970
Are you enjoying this, like...
349
00:50:21,144 --> 00:50:23,016
No.
350
00:50:23,190 --> 00:50:25,627
I'm not enjoying this.
351
00:50:25,801 --> 00:50:28,760
I'm bored. And your...
352
00:50:28,934 --> 00:50:32,199
enthusiasm, your greenness
and innocence fucking annoy me,
353
00:50:32,373 --> 00:50:33,852
I can't stand it.
354
00:50:34,027 --> 00:50:35,767
You remind me of something I've lost,
355
00:50:35,941 --> 00:50:37,943
and I hate myself for that,
356
00:50:38,118 --> 00:50:39,771
so, no, I'm not okay, not at all.
357
00:50:39,945 --> 00:50:41,425
Fuck you for telling me
I left a hole.
358
00:50:41,599 --> 00:50:43,949
I had-- I had to go!
But you can't see that,
359
00:50:44,124 --> 00:50:45,821
'cause you're a little princess,
you live in a fairytale
360
00:50:45,995 --> 00:50:48,389
and you always will.
Grow the fuck up!
361
00:53:19,975 --> 00:53:21,281
Car jack, car jack...
362
00:53:33,641 --> 00:53:35,773
"Fix-a-Flat."
363
00:54:03,148 --> 00:54:05,542
No!
364
00:54:05,716 --> 00:54:09,416
I'm sorry!
365
00:54:11,592 --> 00:54:13,507
May!
366
00:54:19,643 --> 00:54:21,515
I'm sorry.
367
00:55:13,828 --> 00:55:15,220
You know what?
368
00:55:15,395 --> 00:55:17,440
Today is not the day for a dive.
369
00:55:25,100 --> 00:55:27,929
Are you okay?
370
00:55:28,103 --> 00:55:30,540
No. No.
371
00:55:30,714 --> 00:55:32,673
I'm not okay, not at all.
372
00:55:35,937 --> 00:55:38,069
You remind me of something I've lost.
373
00:55:39,897 --> 00:55:41,769
And I fucking hate myself for that.
374
00:55:48,993 --> 00:55:51,039
I wish I still had that feeling.
375
00:58:45,387 --> 00:58:48,521
May? I'm here. I'm coming.
376
00:58:48,695 --> 00:58:50,914
I'm coming.
377
00:58:51,088 --> 00:58:52,786
May, are you okay?
378
00:58:52,960 --> 00:58:54,309
- I saw something.
- What?
379
00:58:54,483 --> 00:58:55,963
Something out there in the blue.
380
00:58:56,137 --> 00:58:58,139
- What did you see?
- There are so many ways
381
00:58:58,313 --> 00:58:59,749
how this could end.
382
00:58:59,923 --> 00:59:02,186
But it's all happening
for a reason.
383
00:59:02,360 --> 00:59:05,363
- I belong here.
- What? No, it's not real.
384
00:59:05,538 --> 00:59:07,627
You have nitrogen narcosis, okay?
385
00:59:07,801 --> 00:59:10,238
- I saw something.
- Please, snap out of it, okay?
386
00:59:10,412 --> 00:59:13,415
- It's not real.
- Nitrogen narcosis, yeah, okay.
387
00:59:13,589 --> 00:59:16,113
I'm going to lift the rock
with this pole.
388
00:59:16,287 --> 00:59:20,640
Ready? May?
May, please, snap out of it.
389
00:59:20,814 --> 00:59:23,686
- I need your help.
- Yes, the rock,
390
00:59:23,860 --> 00:59:25,732
- we're going to lift it. Okay.
- Yes?
391
00:59:25,906 --> 00:59:28,082
We're going to lift it, okay.
392
00:59:28,256 --> 00:59:29,953
- Ready?
- Yeah.
393
00:59:30,127 --> 00:59:31,607
One, two three!
394
00:59:40,485 --> 00:59:43,576
No! Fuck.
395
00:59:47,492 --> 00:59:49,756
I just switch tanks now
so I don't run out of air.
396
00:59:49,930 --> 00:59:53,063
I'll stay in my full face mask
and I hold my breath.
397
01:00:12,126 --> 01:00:14,041
Okay.
398
01:00:17,610 --> 01:00:19,786
Stay calm.
399
01:00:26,357 --> 01:00:30,971
What's going on?
Let me try.
400
01:00:31,145 --> 01:00:33,277
It won't work, it's free-spinning.
401
01:00:33,451 --> 01:00:35,410
Drew, stop it, it won't work.
402
01:00:35,584 --> 01:00:37,847
Switch back to your old tank.
403
01:00:38,021 --> 01:00:39,283
Switch back now!
404
01:00:57,345 --> 01:00:58,825
I dropped it!
405
01:00:58,999 --> 01:01:00,870
I checked the threading,
but I didn't check
406
01:01:01,044 --> 01:01:03,133
if the valve would open.
407
01:01:03,307 --> 01:01:06,615
Let's try this again.
We can do it!
408
01:01:06,789 --> 01:01:10,271
Push with your back
at the same time. Okay?
409
01:01:10,445 --> 01:01:12,316
Okay, I'll try.
410
01:01:12,490 --> 01:01:14,275
One, two, three!
411
01:01:21,804 --> 01:01:24,067
Yes! It's moving!
412
01:01:24,241 --> 01:01:26,026
I can feel it moving!
413
01:01:26,200 --> 01:01:27,418
Yes!
414
01:01:29,116 --> 01:01:31,814
What?
415
01:01:31,988 --> 01:01:33,555
No!
416
01:01:54,881 --> 01:01:57,753
- May?
- What?
417
01:01:57,927 --> 01:01:59,973
What do I do?
418
01:02:02,802 --> 01:02:06,240
I don't know.
419
01:02:06,414 --> 01:02:07,763
What do you mean,
you don't know?
420
01:02:07,937 --> 01:02:09,547
- Come on! Tell me--
- I don't know...
421
01:02:09,722 --> 01:02:13,421
- Tell me what to do.
- I can't think.
422
01:02:13,595 --> 01:02:15,249
- What?
- I can't...
423
01:02:15,423 --> 01:02:16,903
You need to help me,
please help me.
424
01:02:17,077 --> 01:02:19,209
- You have to--
- I can't, I can't focus.
425
01:02:19,383 --> 01:02:21,516
What would dad have done?
426
01:02:23,910 --> 01:02:25,302
Come on, what would
dad have done?!
427
01:02:25,476 --> 01:02:27,435
I don't know!
428
01:02:31,961 --> 01:02:33,833
I don't know.
429
01:02:36,574 --> 01:02:38,054
Please go up.
430
01:02:46,584 --> 01:02:48,325
Go up, Drew.
431
01:02:54,679 --> 01:02:58,422
I'm going to put my BCD-jacket
under the rock and inflate it.
432
01:02:58,596 --> 01:03:02,862
This is it, okay? It's going
to work like an air cushion.
433
01:03:03,036 --> 01:03:04,864
This is going to work, okay?
434
01:03:05,038 --> 01:03:06,561
Okay, ready?
435
01:03:17,180 --> 01:03:19,356
- Yeah.
- Okay.
436
01:03:19,530 --> 01:03:21,315
Where is the inflator?
437
01:03:24,405 --> 01:03:28,061
It works. It's working!
438
01:03:29,976 --> 01:03:34,197
No, no, no!
Fuck, the safety valve keeps opening.
439
01:03:34,371 --> 01:03:36,983
Fuck! No, no! Come on!
440
01:03:39,028 --> 01:03:41,291
Fuck!
441
01:03:45,469 --> 01:03:47,428
I'm almost out of air.
442
01:03:59,266 --> 01:04:03,009
I love you.
443
01:04:03,183 --> 01:04:05,141
I love you.
444
01:04:07,448 --> 01:04:11,060
It's okay, Drew.
445
01:04:11,234 --> 01:04:13,715
It's okay.
446
01:04:13,889 --> 01:04:16,370
Drew, you did everything you could.
447
01:04:18,763 --> 01:04:20,635
It's not your fault.
448
01:04:22,985 --> 01:04:24,769
Don't feel guilty.
449
01:04:24,944 --> 01:04:28,948
Drew, you're going to have
a good life, I know.
450
01:04:29,122 --> 01:04:31,689
And now please go up, Drew.
451
01:04:31,864 --> 01:04:34,431
Will you please go up?
452
01:04:34,605 --> 01:04:35,998
Please go up and make
a decompression stop.
453
01:04:36,172 --> 01:04:38,044
Please, would you do it for me?
454
01:04:38,218 --> 01:04:41,177
You have to go up now.
455
01:04:41,351 --> 01:04:42,875
Please.
456
01:04:49,403 --> 01:04:53,276
I'm so sorry! I'm so sorry.
457
01:04:53,450 --> 01:04:56,366
It's okay, Drew, it's okay.
458
01:04:56,540 --> 01:04:58,760
Let it go.
459
01:05:02,982 --> 01:05:04,853
Just let it go.
460
01:05:13,166 --> 01:05:15,429
No.
461
01:05:15,603 --> 01:05:17,561
I'm not giving up.
462
01:05:17,735 --> 01:05:18,911
Someone could have seen my message.
463
01:05:19,085 --> 01:05:20,434
There could be a boat.
464
01:05:20,608 --> 01:05:21,696
I'm not going to
let you fucking die!
465
01:05:21,870 --> 01:05:23,698
There will be no boat.
466
01:05:23,872 --> 01:05:25,352
You have to take my air and
make a decompression stop.
467
01:05:25,526 --> 01:05:27,832
If I surface now
there's still a chance!
468
01:05:28,007 --> 01:05:30,835
No. You won't survive it!
469
01:05:31,010 --> 01:05:32,968
No!
470
01:08:24,139 --> 01:08:29,492
♪ Only you ♪
471
01:08:29,666 --> 01:08:34,367
♪ Can make all this world seem right ♪
472
01:08:34,541 --> 01:08:39,502
- Please not, I hate this song.
- ♪ Only you... ♪
473
01:08:39,676 --> 01:08:43,506
- Aah! I hate this song!
- ♪ Can make ♪
474
01:08:43,680 --> 01:08:48,381
♪ The darkness bright ♪
475
01:08:48,555 --> 01:08:54,648
♪ Only you and you alone ♪
476
01:08:54,822 --> 01:09:01,089
♪ Can thrill me like you do ♪
477
01:09:01,263 --> 01:09:05,702
♪ And fill my heart with love ♪
478
01:09:05,876 --> 01:09:11,839
♪ For only you ♪
479
01:09:12,013 --> 01:09:17,236
♪ Only you ♪
480
01:09:17,410 --> 01:09:23,851
♪ Can make all this change in me ♪
481
01:09:24,025 --> 01:09:29,117
♪ For it's true ♪
482
01:09:29,291 --> 01:09:35,384
♪ You are my destiny ♪
483
01:09:35,558 --> 01:09:39,910
♪ When you hold my hand ♪
484
01:09:40,084 --> 01:09:41,956
When you hold my hand...
485
01:09:42,130 --> 01:09:45,177
♪ I understand ♪
486
01:09:45,351 --> 01:09:49,703
♪ The magic that you do ♪
487
01:09:53,620 --> 01:09:56,100
♪ You're my dream come true ♪
488
01:09:56,275 --> 01:09:59,191
♪ My one and only... ♪
489
01:10:02,324 --> 01:10:05,066
Stop it, stop it, stop it!
490
01:10:05,240 --> 01:10:07,938
Stop it!
491
01:10:11,072 --> 01:10:14,510
Stop it! Stop it!
492
01:10:25,826 --> 01:10:27,958
So sorry.
493
01:10:28,132 --> 01:10:32,789
I'm sorry. So sorry.
So sorry. I'm so sorry.
494
01:10:43,409 --> 01:10:44,888
I belong here.
495
01:12:21,463 --> 01:12:25,075
No! Why did you come back?
496
01:12:44,965 --> 01:12:48,098
Go up, Drew!
497
01:12:50,623 --> 01:12:52,799
Why did you come back?
498
01:13:52,554 --> 01:13:55,514
Yes! It's working! Feel it?
499
01:13:55,688 --> 01:13:57,341
I feel it moving! Push!
500
01:14:11,660 --> 01:14:15,664
Drew.
501
01:14:15,838 --> 01:14:18,624
Drew!
502
01:14:18,798 --> 01:14:22,236
Oh, my God... Drew...
503
01:14:29,025 --> 01:14:33,334
I got you. I got you.
Oh, my God.
504
01:14:59,447 --> 01:15:01,231
Come on, let's go!
505
01:15:41,576 --> 01:15:43,099
You have to decompress.
506
01:15:43,273 --> 01:15:45,275
If you go to the surface now,
you'll die.
507
01:15:45,449 --> 01:15:47,277
You have to stay in here
for as long as possible.
508
01:15:47,451 --> 01:15:50,106
It's going to work like
a decompression chamber.
509
01:15:52,587 --> 01:15:55,938
That's all we have.
510
01:15:56,112 --> 01:15:59,159
Okay. I have to go.
511
01:15:59,333 --> 01:16:01,030
- I have to go to the surface.
- What?
512
01:16:01,204 --> 01:16:02,466
- I can't use up your air.
- No.
513
01:16:02,641 --> 01:16:06,558
Yeah. It's okay, I'm coming back.
514
01:16:09,343 --> 01:16:11,650
Do not give up.
515
01:16:11,824 --> 01:16:14,043
Fucking don't give up now, okay?!
516
01:16:14,217 --> 01:16:16,655
Oh, shit!
517
01:16:16,829 --> 01:16:18,395
It's not gonna...
518
01:16:18,570 --> 01:16:20,876
It's not gonna be enough.
It's not enough.
519
01:16:21,050 --> 01:16:22,661
The air in here is not going
to be enough.
520
01:16:22,835 --> 01:16:26,055
You need much more time in here.
Okay, think, think, think.
521
01:16:26,229 --> 01:16:28,014
There's a way!
I saw it down there, I saw it.
522
01:16:28,188 --> 01:16:30,103
I saw it.
523
01:16:30,277 --> 01:16:33,715
We just need more air.
524
01:16:33,889 --> 01:16:36,022
The t-tank.
525
01:16:36,196 --> 01:16:37,763
The tank at the bottom,
it's a full tank.
526
01:16:37,937 --> 01:16:39,547
- The valve won't open.
- I'm gonna bring it up here
527
01:16:39,721 --> 01:16:40,940
and I'm gonna break it fucking open!
528
01:16:41,114 --> 01:16:42,681
- Free-diving?
- Yeah, it's possible.
529
01:16:42,855 --> 01:16:44,421
- No.
- It's possible.
530
01:16:44,596 --> 01:16:47,424
No, it's not,
we'll have to relay...
531
01:16:47,599 --> 01:16:49,339
Shut up, I'm doing it.
532
01:16:52,473 --> 01:16:54,954
I have to breathe up, it's gonna
use up your air in here.
533
01:16:55,128 --> 01:16:56,912
Do it.
534
01:16:57,086 --> 01:16:58,566
Okay.
535
01:16:58,740 --> 01:17:00,176
I'm coming back.
536
01:17:46,791 --> 01:17:48,094
No...
537
01:17:48,268 --> 01:17:50,662
Okay...
538
01:20:30,734 --> 01:20:34,477
Drew! Drew! Drew!
539
01:20:34,651 --> 01:20:37,785
Wake up! Wake up!
Wake the fuck up!
540
01:20:37,959 --> 01:20:39,874
Drew!
541
01:20:52,539 --> 01:20:54,758
Wake the fuck up!
542
01:20:54,933 --> 01:20:56,673
Wake up, Drew!
543
01:20:56,848 --> 01:20:59,633
Wake the fuck up,
you fucking princess!
544
01:21:02,549 --> 01:21:04,072
Please, Drew...
545
01:21:17,869 --> 01:21:19,740
Drew! Wake up, Drew!
546
01:21:19,914 --> 01:21:24,484
Wake up!
547
01:21:31,708 --> 01:21:34,276
Drew.
548
01:21:34,450 --> 01:21:36,975
May!
549
01:21:40,630 --> 01:21:44,983
Drew.
550
01:21:45,157 --> 01:21:46,854
We did it.
551
01:21:55,732 --> 01:21:57,169
We're gonna live, Drew.
552
01:22:02,565 --> 01:22:04,741
We're just gonna stay in here
for a while.
553
01:22:04,916 --> 01:22:06,656
Okay.
554
01:22:11,400 --> 01:22:13,359
And then I'm gonna
get us out of here.
555
01:22:19,843 --> 01:22:22,585
And, Drew...
556
01:22:22,759 --> 01:22:24,674
Next year I pick the spot.38887
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.