Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:19,471 --> 00:01:21,738
this is the police!
2
00:01:21,815 --> 00:01:23,056
Can anyone hear me?
3
00:01:23,091 --> 00:01:25,895
I would like to make a toast.
4
00:01:25,919 --> 00:01:27,313
please step back.
5
00:01:27,337 --> 00:01:28,640
Thank you, I'll
handle it from here.
6
00:01:28,664 --> 00:01:32,115
we've known each other
for most of our lives.
7
00:01:32,193 --> 00:01:34,167
Since high school.
8
00:01:34,320 --> 00:01:36,670
Wow, am I that old?
9
00:01:36,746 --> 00:01:38,241
yes.
10
00:01:39,658 --> 00:01:41,341
miles...
11
00:01:41,418 --> 00:01:44,163
I'm counting on you to
take care of my girl now.
12
00:01:44,187 --> 00:01:46,040
So...
13
00:01:46,064 --> 00:01:49,333
You better not let me down.
14
00:01:49,368 --> 00:01:50,592
Hello?
15
00:01:50,669 --> 00:01:51,835
Police officer!
16
00:01:51,870 --> 00:01:53,946
I mean, you both are
truly like a couple.
17
00:01:54,022 --> 00:01:57,966
Out of one of those cheesy
novels Sarah writes.
18
00:01:58,043 --> 00:01:59,376
I mean, I would know.
19
00:01:59,411 --> 00:02:00,930
I sell them for her.
20
00:02:02,865 --> 00:02:05,699
But in all seriousness...
21
00:02:05,775 --> 00:02:07,884
I love you, baby.
22
00:02:07,961 --> 00:02:09,886
And I know that
you both will live.
23
00:02:09,963 --> 00:02:12,923
A long and fruitful
life together.
24
00:02:21,717 --> 00:02:23,233
and this is us.
25
00:02:23,268 --> 00:02:24,734
We are here at our new house.
26
00:02:24,811 --> 00:02:26,887
And this is...
27
00:02:26,963 --> 00:02:29,439
My beautiful...
28
00:02:29,474 --> 00:02:31,591
New wife.
29
00:02:31,669 --> 00:02:32,893
Sarah?
30
00:02:32,969 --> 00:02:35,170
Mrs. Sarah brewer,
31
00:02:35,247 --> 00:02:36,638
Thank you very much.
32
00:02:38,058 --> 00:02:40,058
And I'm gonna make
you an excellent wife,
33
00:02:40,135 --> 00:02:41,429
Miles brewer,
34
00:02:41,453 --> 00:02:43,436
Even when I'm old and wrinkly.
35
00:02:43,514 --> 00:02:46,423
we're gonna be
together forever.
36
00:02:46,499 --> 00:02:48,091
You'll never be free of me.
37
00:02:49,395 --> 00:02:50,985
I love you.
38
00:02:51,063 --> 00:02:52,654
I love you.
39
00:03:15,528 --> 00:03:18,964
Officer 008 requesting a 10-52.
40
00:03:19,041 --> 00:03:23,429
Address is 21340
loma verde. Copy?
41
00:03:23,453 --> 00:03:25,348
copy. 10-52, en route.
42
00:03:40,136 --> 00:03:41,697
What happened here?
43
00:03:42,981 --> 00:03:45,701
Sir, what happened here?
44
00:03:50,122 --> 00:03:51,805
I don't know.
45
00:04:55,387 --> 00:04:57,387
Who is it? What do you want?
46
00:04:57,464 --> 00:04:59,906
it's me! I'm early. Relax.
47
00:05:06,639 --> 00:05:08,156
did anybody follow you?
48
00:05:08,233 --> 00:05:10,494
no, babes. It's just me.
49
00:05:10,518 --> 00:05:12,644
Can I come in?
50
00:05:13,731 --> 00:05:16,739
You better have coffee.
51
00:05:24,399 --> 00:05:27,576
- How are you?
- I'm okay, really.
52
00:05:31,765 --> 00:05:33,309
ugh, I can't believe
they let him out.
53
00:05:33,333 --> 00:05:34,516
For good behavior.
54
00:05:34,593 --> 00:05:35,995
yeah, well, I'm
sure he still had.
55
00:05:36,019 --> 00:05:37,427
One friend at the da's office.
56
00:05:37,504 --> 00:05:39,179
Who helped him
pull some strings.
57
00:05:39,214 --> 00:05:41,831
well, that's our
justice system for you.
58
00:05:41,908 --> 00:05:44,403
I told you you should've
never married that guy.
59
00:05:44,427 --> 00:05:46,511
- Alice...
- I'm sorry.
60
00:05:48,348 --> 00:05:49,467
I'm worried about you.
61
00:05:49,491 --> 00:05:51,841
there's no reason
to be, I'm fine.
62
00:05:51,994 --> 00:05:55,128
Besides, I don't think
he'll come after me.
63
00:05:55,205 --> 00:05:56,779
I'm sure he's
learned his lesson.
64
00:05:56,856 --> 00:05:58,448
you don't believe that,
65
00:05:58,525 --> 00:05:59,911
Or you wouldn't be
so scared every time.
66
00:05:59,935 --> 00:06:01,337
Someone rings your doorbell.
67
00:06:01,361 --> 00:06:02,593
Look, I never see you.
68
00:06:02,671 --> 00:06:03,953
You never go out anywhere.
69
00:06:03,988 --> 00:06:05,674
You have everything delivered,
it's like you're a...
70
00:06:05,698 --> 00:06:08,091
Ghost? Yeah, that's the point.
71
00:06:08,126 --> 00:06:09,517
How's the book coming along?
72
00:06:09,595 --> 00:06:11,528
good.
73
00:06:11,604 --> 00:06:13,020
- It's coming.
- Yeah, you've been.
74
00:06:13,098 --> 00:06:14,431
Telling me that for months.
75
00:06:14,541 --> 00:06:16,466
- This isn't like you.
- I'm stuck.
76
00:06:16,543 --> 00:06:17,584
Okay?
77
00:06:17,619 --> 00:06:20,862
Call it writer's
block or something.
78
00:06:20,939 --> 00:06:22,105
I don't know.
79
00:06:22,140 --> 00:06:23,773
I've written 230 pages.
80
00:06:23,808 --> 00:06:26,529
I've outlined it, and I just...
81
00:06:26,553 --> 00:06:29,370
I can't get through
this one section.
82
00:06:29,448 --> 00:06:30,625
And it's like I just.
83
00:06:30,649 --> 00:06:32,777
do you want me to read
what you have done already?
84
00:06:32,801 --> 00:06:34,134
- No.
- Do you want me.
85
00:06:34,210 --> 00:06:35,621
To bring in an
editor to help you?
86
00:06:35,645 --> 00:06:37,813
I don't want anybody's help.
87
00:06:38,974 --> 00:06:40,339
You keep asking me that.
88
00:06:40,417 --> 00:06:42,203
It's like you're telling me
I don't know what I'm doing.
89
00:06:42,227 --> 00:06:43,888
I know what I'm doing.
90
00:06:43,912 --> 00:06:45,645
okay.
91
00:06:45,722 --> 00:06:47,322
Sorry I asked.
92
00:06:48,734 --> 00:06:50,926
I know you guys are
impatiently waiting for it.
93
00:06:51,002 --> 00:06:52,727
- I know that.
- We're excited.
94
00:06:52,804 --> 00:06:54,971
We're not impatient,
there's a difference.
95
00:06:55,006 --> 00:06:58,074
Look. We've got
the artwork done.
96
00:06:58,151 --> 00:07:00,160
And...
97
00:07:00,195 --> 00:07:01,753
This is the front cover.
98
00:07:03,072 --> 00:07:05,014
And this is the back cover.
99
00:07:05,091 --> 00:07:06,310
The ad campaign is ready to go.
100
00:07:06,334 --> 00:07:08,318
Look at that. Isn't that great?
101
00:07:08,428 --> 00:07:10,003
Yeah. It's...
102
00:07:10,079 --> 00:07:11,321
- It's nice.
- I mean,
103
00:07:11,356 --> 00:07:14,841
Everyone is waiting for Sarah
brewer's next masterpiece.
104
00:07:14,918 --> 00:07:17,494
And I know it will
be a masterpiece.
105
00:07:17,529 --> 00:07:18,695
Why do I say that?
106
00:07:18,771 --> 00:07:20,291
because you're my best friend?
107
00:07:20,332 --> 00:07:21,665
Because I know talent.
108
00:07:21,700 --> 00:07:23,483
And I also know how
to handle talent.
109
00:07:23,518 --> 00:07:26,169
And as your agent, I
think you need a break.
110
00:07:26,204 --> 00:07:27,870
- A break?
- Why don't you get out.
111
00:07:27,947 --> 00:07:30,932
Of this dark
fortress of solitude.
112
00:07:31,009 --> 00:07:32,826
And get some sunshine
in your life?
113
00:07:32,861 --> 00:07:35,345
Hey, why don't you go and
stay at our summer house.
114
00:07:35,380 --> 00:07:37,213
- For a little while?
- I couldn't.
115
00:07:37,290 --> 00:07:38,548
why not?
116
00:07:38,625 --> 00:07:40,102
I mean, brad and
I aren't using it.
117
00:07:40,126 --> 00:07:41,351
He's off in Europe for some.
118
00:07:41,461 --> 00:07:43,611
Boring business
conference anyway.
119
00:07:43,689 --> 00:07:46,039
Look, it's the perfect
place to break through.
120
00:07:46,074 --> 00:07:47,359
A case of writer's block.
121
00:07:47,383 --> 00:07:48,858
And get this
masterpiece finished.
122
00:07:48,893 --> 00:07:51,060
mm, I don't know.
123
00:07:51,137 --> 00:07:53,388
aw, come on.
124
00:07:53,465 --> 00:07:54,814
I'll think about it.
125
00:07:54,891 --> 00:07:56,702
great. I'll set everything up,
126
00:07:56,726 --> 00:07:59,019
And you can be
there in two hours.
127
00:08:00,305 --> 00:08:02,555
I said I'd think about it.
128
00:11:00,084 --> 00:11:01,195
I'm glad I could
help you guys.
129
00:11:01,219 --> 00:11:02,476
Get her back here safely.
130
00:11:02,587 --> 00:11:04,137
That poop deck was
a mess, wasn't it?
131
00:11:05,665 --> 00:11:07,793
So, when do you think you'll
be taking her back out again?
132
00:11:07,817 --> 00:11:10,145
not sure, as soon as possible.
133
00:11:12,430 --> 00:11:14,258
if you need a crew when
you sail to Hawaii,
134
00:11:14,282 --> 00:11:15,482
Let me know, okay?
135
00:11:15,517 --> 00:11:17,736
excuse me, I know you, right?
136
00:11:17,760 --> 00:11:19,277
- I don't think so.
- No, no, no.
137
00:11:19,354 --> 00:11:22,555
I do, you're that author,
Sarah brewer, right?
138
00:11:22,590 --> 00:11:25,074
- Yes.
- the gateway murders.
139
00:11:25,109 --> 00:11:27,496
What was that movie that
came out a few years ago.
140
00:11:27,520 --> 00:11:29,078
That was based on
one of your books?
141
00:11:29,113 --> 00:11:30,504
the confession hour.
142
00:11:30,582 --> 00:11:32,506
- Right! Wow!
- Yes.
143
00:11:34,285 --> 00:11:35,952
So, what are you doing here?
144
00:11:36,028 --> 00:11:38,104
You haven't put out a new
book in a while, have ya?
145
00:11:38,181 --> 00:11:40,175
No, I haven't.
146
00:11:40,199 --> 00:11:42,091
That's why I'm here.
147
00:11:42,126 --> 00:11:44,685
oh, you're here to
write your new book?
148
00:11:44,763 --> 00:11:46,262
Well, that's great!
149
00:11:46,297 --> 00:11:47,441
Wow.
150
00:11:47,465 --> 00:11:49,023
Would you mind if
I got a picture?
151
00:11:49,100 --> 00:11:50,299
Oh, I don't
152
00:11:50,376 --> 00:11:52,020
my wife is gonna love this.
153
00:11:52,044 --> 00:11:53,636
ugh.
154
00:11:53,713 --> 00:11:55,524
smile.
155
00:11:55,548 --> 00:11:57,139
Wow, that is so great.
156
00:11:57,216 --> 00:11:59,592
Yeah, well, it was
nice meeting you.
157
00:11:59,627 --> 00:12:00,593
you too.
158
00:12:00,628 --> 00:12:04,046
Hey, I'll look forward
to that new book, okay?
159
00:12:24,986 --> 00:12:26,536
- Hi, can I help you?
- Uh, yeah,
160
00:12:26,571 --> 00:12:27,956
I'd like to order some takeout.
161
00:12:27,980 --> 00:12:29,338
yeah, sure thing.
162
00:12:29,415 --> 00:12:31,157
Tonight's specials are
the Alaskan salmon.
163
00:12:31,234 --> 00:12:32,959
And the new England
clam chowder.
164
00:12:32,994 --> 00:12:34,735
thank you.
165
00:12:39,401 --> 00:12:41,651
I saw you earlier, didn't I?
166
00:12:41,686 --> 00:12:42,469
I'm sorry?
167
00:12:42,504 --> 00:12:44,573
I saw you at the
beach earlier?
168
00:12:44,597 --> 00:12:46,664
oh! Yeah.
169
00:12:46,741 --> 00:12:48,774
you're some kind of writer?
170
00:12:48,809 --> 00:12:51,444
I overheard you talking
to one of your fans.
171
00:12:51,520 --> 00:12:53,195
- You heard that, huh?
- That guy seemed.
172
00:12:53,272 --> 00:12:54,998
Pretty excited to
meet someone famous.
173
00:12:55,033 --> 00:12:56,757
oh, I wouldn't
call myself famous.
174
00:12:56,835 --> 00:13:00,369
I mean, I always get flustered
when someone recognizes me.
175
00:13:01,614 --> 00:13:03,189
I'm tony.
176
00:13:03,266 --> 00:13:06,153
- Sarah.
- nice to meet you, Sarah.
177
00:13:06,177 --> 00:13:07,763
nice to meet you.
178
00:13:09,747 --> 00:13:11,146
listen...
179
00:13:12,416 --> 00:13:14,525
I hope I'm not
being too forward,
180
00:13:14,603 --> 00:13:17,778
But I was about to
grab some dinner.
181
00:13:17,856 --> 00:13:19,388
Would you care to join me?
182
00:13:20,542 --> 00:13:22,950
The best shrimp
you'll ever have.
183
00:13:23,028 --> 00:13:24,560
What do you say?
184
00:13:26,973 --> 00:13:28,181
Sure.
185
00:13:28,216 --> 00:13:29,543
I'd love to, yeah.
186
00:13:29,567 --> 00:13:32,018
so, Sarah, what brings you.
187
00:13:32,053 --> 00:13:34,289
To this little
slice of paradise?
188
00:13:34,313 --> 00:13:36,875
well, my friend has
a house at the beach,
189
00:13:36,899 --> 00:13:39,211
And I developed a severe
case of writer's block,
190
00:13:39,235 --> 00:13:41,577
So she suggested I
stay at her place.
191
00:13:41,654 --> 00:13:43,696
And see if it helps.
192
00:13:43,731 --> 00:13:45,801
- That's some friend.
- Yeah.
193
00:13:45,825 --> 00:13:48,417
- Is it helping?
- Yeah. I think so.
194
00:13:48,494 --> 00:13:50,305
I had a little
breakthrough today.
195
00:13:50,329 --> 00:13:52,488
Must be the ocean breeze.
196
00:13:52,565 --> 00:13:54,142
carpinteria is a
whole lot better.
197
00:13:54,166 --> 00:13:56,053
- Than la, right?
- Sure is.
198
00:13:58,504 --> 00:13:59,798
How did you know I was from la?
199
00:13:59,822 --> 00:14:01,047
I'm sorry, I just assumed.
200
00:14:01,082 --> 00:14:02,651
I heard you talking
about your book.
201
00:14:02,675 --> 00:14:04,992
Getting made into
a movie and all.
202
00:14:05,070 --> 00:14:07,003
oh.
203
00:14:07,079 --> 00:14:08,579
Okay.
204
00:14:09,999 --> 00:14:11,257
So what about you?
205
00:14:11,334 --> 00:14:14,093
- I was in the marines.
- Marines. Wow.
206
00:14:14,170 --> 00:14:16,779
blew out my knee in
a training exercise.
207
00:14:16,856 --> 00:14:18,915
Got discharged two years ago.
208
00:14:18,950 --> 00:14:21,342
Mostly just do freelance
work here and there.
209
00:14:21,419 --> 00:14:22,768
What kind of freelance work.
210
00:14:22,921 --> 00:14:24,148
Does one do around here?
211
00:14:24,172 --> 00:14:27,198
fixing boats for
rich people mostly.
212
00:14:27,275 --> 00:14:29,458
My folks used to live
up the coast a ways,
213
00:14:29,535 --> 00:14:34,280
But they're gone now,
so I found myself here.
214
00:14:36,200 --> 00:14:39,521
There's just something,
I don't know,
215
00:14:39,545 --> 00:14:42,024
Magical about this place.
216
00:14:42,048 --> 00:14:43,617
Feels like it's away
from the real world.
217
00:14:43,641 --> 00:14:45,360
Doesn't feel so empty.
218
00:14:46,628 --> 00:14:48,864
Yeah.
219
00:14:48,888 --> 00:14:50,129
I agree.
220
00:14:50,281 --> 00:14:52,048
It was so good.
221
00:14:52,200 --> 00:14:53,702
Thank you for dinner.
222
00:14:53,726 --> 00:14:55,118
you're welcome.
223
00:14:55,153 --> 00:14:56,547
Would you like me
to walk you home?
224
00:14:56,571 --> 00:14:57,706
oh, no, it's-it's
really close.
225
00:14:57,730 --> 00:14:59,546
I'll be fine.
226
00:14:59,624 --> 00:15:02,625
well, I'd love
to see you again.
227
00:15:02,660 --> 00:15:04,477
- Uh...
- Tell you what,
228
00:15:04,553 --> 00:15:06,006
Let me give you my number,
229
00:15:06,030 --> 00:15:07,513
And if you want
to do this again,
230
00:15:07,590 --> 00:15:12,568
Or go on a boat ride,
or I don't know,
231
00:15:12,645 --> 00:15:14,170
Give me a call.
232
00:15:15,823 --> 00:15:17,898
okay. Deal.
233
00:15:29,428 --> 00:15:31,804
there.
234
00:15:31,839 --> 00:15:33,156
Got it.
235
00:15:33,191 --> 00:15:35,249
Um, it was very
nice meeting you.
236
00:15:35,326 --> 00:15:37,143
You too.
237
00:15:37,178 --> 00:15:38,853
I'm gonna go use the restroom.
238
00:15:38,930 --> 00:15:42,009
Um, have a good night.
239
00:15:42,033 --> 00:15:43,543
Goodnight.
240
00:15:45,778 --> 00:15:47,177
See you later.
241
00:16:11,062 --> 00:16:12,345
- Hi, what can I get ya?
- Hi.
242
00:16:12,380 --> 00:16:17,016
I would like a small latte,
no sugar, dash of cinnamon.
243
00:16:17,126 --> 00:16:18,954
Okay, hot or iced?
244
00:16:18,978 --> 00:16:20,455
- Hot.
- Okay.
245
00:16:20,479 --> 00:16:22,396
- Thank you.
- Yeah, sure.
246
00:16:34,727 --> 00:16:36,744
stay the hell away from me!
247
00:16:36,821 --> 00:16:38,687
- Are you okay?
- What you doing here?
248
00:16:38,765 --> 00:16:41,811
- Don't come near me.
- Won't, I swear.
249
00:16:41,835 --> 00:16:43,270
I just came here
to get a coffee.
250
00:16:43,294 --> 00:16:46,398
that is a bunch of
bs and you know it.
251
00:16:46,422 --> 00:16:47,964
You followed me
here, didn't you?
252
00:16:47,999 --> 00:16:49,323
followed you? No.
253
00:16:49,400 --> 00:16:50,819
I'm just staying with
some friends up the road.
254
00:16:50,843 --> 00:16:52,659
Until I can, you know,
get back on my feet.
255
00:16:52,737 --> 00:16:54,237
you are not supposed to come.
256
00:16:54,272 --> 00:16:55,432
Within a hundred yards of me.
257
00:16:55,573 --> 00:16:58,107
don't Alice and brad have
a beach house around here?
258
00:16:58,184 --> 00:17:01,329
I am calling the
cops right now!
259
00:17:01,353 --> 00:17:02,928
There's no reason for that.
260
00:17:03,005 --> 00:17:04,747
I'll go.
261
00:17:04,782 --> 00:17:06,582
But can I say one thing first?
262
00:17:06,617 --> 00:17:08,784
I'm feeling better now.
263
00:17:08,861 --> 00:17:11,754
Yeah, I learned a lot
of things while...
264
00:17:11,789 --> 00:17:13,680
- While I was away.
- Well, good for you.
265
00:17:13,758 --> 00:17:16,125
Now get the hell out of my face!
266
00:17:21,616 --> 00:17:25,359
And if I see you again,
you're going back to jail!
267
00:17:32,026 --> 00:17:34,260
I am so sorry. Can I
buy you another one?
268
00:17:34,295 --> 00:17:36,712
- Honey, don't worry.
- Okay.
269
00:17:58,736 --> 00:18:01,429
- Where were you?
- Hey.
270
00:18:01,505 --> 00:18:02,905
I called you five times.
271
00:18:02,982 --> 00:18:04,468
You were supposed to
be home hours ago.
272
00:18:04,492 --> 00:18:06,169
we all went out to eat,
and we were talking.
273
00:18:06,193 --> 00:18:08,102
About ideas for the book promo.
274
00:18:10,756 --> 00:18:12,739
Why are you sitting in the dark?
275
00:18:14,093 --> 00:18:16,168
You're drunk. Go to bed.
276
00:18:16,245 --> 00:18:18,495
We can talk about
this in the morning.
277
00:18:18,573 --> 00:18:21,307
don't you talk
to me like that.
278
00:18:21,342 --> 00:18:23,083
Don't you ever talk
to me like that.
279
00:18:23,161 --> 00:18:25,247
why are you so upset?
280
00:18:25,271 --> 00:18:26,748
who else was out
with you tonight?
281
00:18:26,772 --> 00:18:28,755
just Alice and some
of her friends.
282
00:18:28,833 --> 00:18:30,483
- Like who?
- I am not having.
283
00:18:30,518 --> 00:18:32,451
This conversation
with you right now.
284
00:18:32,528 --> 00:18:34,019
like who?
285
00:19:05,503 --> 00:19:06,771
good morning, beautiful.
286
00:19:09,891 --> 00:19:11,285
What the hell is this?
287
00:19:11,309 --> 00:19:13,292
did you get my letters?
288
00:19:13,327 --> 00:19:14,713
I sent you love letters.
289
00:19:14,737 --> 00:19:16,640
They're in red envelopes.
290
00:19:16,664 --> 00:19:18,967
- Did you get them?
- Yes, I got them.
291
00:19:18,991 --> 00:19:20,065
Get out of my house!
292
00:19:20,142 --> 00:19:22,401
oh, come on, don't
act that way.
293
00:19:22,478 --> 00:19:24,370
You know you like what you see.
294
00:19:24,405 --> 00:19:26,238
I'm not gonna hurt you.
295
00:19:26,315 --> 00:19:28,849
I'm just gonna make love to you.
296
00:19:28,926 --> 00:19:30,309
I'm calling the police.
297
00:19:30,344 --> 00:19:32,144
don't run away.
298
00:19:32,179 --> 00:19:34,899
Come here, Sarah.
299
00:19:34,923 --> 00:19:36,299
Let's go back to bed.
300
00:19:36,334 --> 00:19:38,486
You're gonna enjoy
yourself, I promise.
301
00:19:38,510 --> 00:19:39,888
911, what's your emergency?
302
00:19:39,912 --> 00:19:41,570
a man broke into my house.
303
00:19:41,605 --> 00:19:43,005
And he's trying to rape me!
304
00:19:43,082 --> 00:19:46,411
I've waited for this
moment for years!
305
00:19:48,279 --> 00:19:50,671
I read all your books, you know?
306
00:19:50,748 --> 00:19:51,931
All your love scenes.
307
00:19:52,007 --> 00:19:53,260
okay, what's the address?
308
00:19:53,284 --> 00:19:56,502
11013 beachcomber
lane, carpinteria.
309
00:19:56,537 --> 00:19:58,399
the patrol car is
on its way, ma'am.
310
00:19:58,423 --> 00:20:00,865
I know what turns
you on, Sarah brewer.
311
00:20:00,942 --> 00:20:02,403
don't come near me,
or I swear to god,
312
00:20:02,427 --> 00:20:03,759
- I will kill you!
- Remember.
313
00:20:03,794 --> 00:20:05,154
In the gateway
murders that scene.
314
00:20:05,204 --> 00:20:06,998
When your main character
wakes up in the morning.
315
00:20:07,022 --> 00:20:09,932
And there's a strange,
handsome man in her bed?
316
00:20:09,967 --> 00:20:11,300
Stay back!
317
00:20:11,377 --> 00:20:13,688
she has no idea who he is.
318
00:20:13,712 --> 00:20:15,955
A few pages later,
they end up having sex.
319
00:20:16,031 --> 00:20:17,431
and a few pages after that,
320
00:20:17,458 --> 00:20:19,032
She kills the guy,
I'm warning you!
321
00:20:19,110 --> 00:20:21,810
we can have amazing sex.
322
00:20:23,389 --> 00:20:24,871
Just how you wrote it.
323
00:20:24,949 --> 00:20:27,127
We could do exactly
what you wrote.
324
00:20:27,151 --> 00:20:28,151
You want that?
325
00:20:28,210 --> 00:20:30,627
I want you to get
out of my house!
326
00:20:30,705 --> 00:20:32,988
don't lie to me.
327
00:20:33,023 --> 00:20:35,657
You wouldn't have written
it if you didn't want it.
328
00:20:37,295 --> 00:20:40,304
I'm right, aren't I?
329
00:20:58,824 --> 00:21:00,243
ma'am, are you still there?
330
00:21:00,267 --> 00:21:02,802
he-he went out the back door.
331
00:21:02,837 --> 00:21:04,411
I think he's gone.
332
00:21:06,857 --> 00:21:08,190
I'm on my way.
333
00:21:08,225 --> 00:21:10,359
I'll be there in
less than two hours.
334
00:21:10,436 --> 00:21:12,061
Are you okay?
335
00:21:12,096 --> 00:21:14,279
yeah. I think so.
336
00:21:14,356 --> 00:21:16,148
what happened with the cops?
337
00:21:16,225 --> 00:21:18,376
They came, filed a report,
338
00:21:18,452 --> 00:21:20,903
Told me to lock my
windows and my doors.
339
00:21:20,938 --> 00:21:23,288
- Then they left.
- That's it?
340
00:21:23,323 --> 00:21:24,957
They're not gonna
look for this guy?
341
00:21:24,992 --> 00:21:26,575
- Not really.
- Are they at least.
342
00:21:26,652 --> 00:21:28,952
Gonna have a patrol car
cruise the neighborhood?
343
00:21:29,030 --> 00:21:30,196
I asked.
344
00:21:30,231 --> 00:21:32,071
They said they couldn't,
they're short-staffed.
345
00:21:32,141 --> 00:21:34,308
what the hell am I
paying taxes for?
346
00:21:38,389 --> 00:21:39,899
It's me!
347
00:21:45,237 --> 00:21:46,987
I'm so sorry about this.
348
00:21:47,064 --> 00:21:49,565
It's not your fault.
349
00:21:49,600 --> 00:21:51,786
I think I know who this guy is.
350
00:21:53,745 --> 00:21:55,021
You know him?
351
00:21:55,056 --> 00:21:57,275
not personally.
352
00:21:57,299 --> 00:21:58,777
But over the past
year I've received.
353
00:21:58,801 --> 00:22:01,796
Three love letters
from somebody.
354
00:22:01,820 --> 00:22:03,298
At first, I thought
they were from miles,
355
00:22:03,322 --> 00:22:05,138
But it wasn't his handwriting.
356
00:22:05,216 --> 00:22:08,217
The cards were all signed
"your biggest fan."
357
00:22:08,252 --> 00:22:09,932
And the guy from this
morning, he asked me,
358
00:22:09,978 --> 00:22:12,087
"have you received my letters?"
359
00:22:12,164 --> 00:22:13,873
I can only assume
it's the same person.
360
00:22:13,908 --> 00:22:15,374
then that means this fan.
361
00:22:15,409 --> 00:22:19,228
Probably found your la
address, followed you,
362
00:22:19,338 --> 00:22:20,891
And, now, since he's
been inside the house,
363
00:22:20,915 --> 00:22:22,864
He knows you're
here by yourself.
364
00:22:22,942 --> 00:22:24,741
yeah, probably.
365
00:22:26,754 --> 00:22:29,013
And there's something else.
366
00:22:30,941 --> 00:22:32,243
- What?
- This morning,
367
00:22:32,267 --> 00:22:35,127
I went to that coffee
spot a few blocks up.
368
00:22:35,204 --> 00:22:36,945
Miles walked in.
369
00:22:36,980 --> 00:22:39,448
Said he was staying
with friends near here.
370
00:22:39,525 --> 00:22:40,927
that's bull!
371
00:22:40,951 --> 00:22:42,175
He followed you.
372
00:22:42,253 --> 00:22:44,286
To hell with him.
You're not safe here.
373
00:22:44,363 --> 00:22:46,323
We need to pack up your
stuff, clean up the place.
374
00:22:46,348 --> 00:22:48,123
You're coming to stay with me.
375
00:22:50,461 --> 00:22:52,394
Okay, I'll take
care of the kitchen.
376
00:22:52,472 --> 00:22:54,038
You start packing.
377
00:23:05,884 --> 00:23:07,695
- What's the matter?
- I'm not leaving.
378
00:23:07,719 --> 00:23:08,944
you can't stay here.
379
00:23:08,979 --> 00:23:10,774
I can't live my life
in fear like this.
380
00:23:10,798 --> 00:23:12,765
the guy was in your bed.
381
00:23:12,800 --> 00:23:14,983
- In my bed.
- I know he was,
382
00:23:15,060 --> 00:23:16,468
But when is all this gonna stop?
383
00:23:16,545 --> 00:23:18,798
You expect me to stay
at your place forever?
384
00:23:18,822 --> 00:23:20,542
just until the cops
catch this guy.
385
00:23:20,566 --> 00:23:21,957
and what if they don't?
386
00:23:21,992 --> 00:23:23,120
As long as I'm writing books,
387
00:23:23,144 --> 00:23:24,993
There's always gonna be
some weirdo out there.
388
00:23:25,070 --> 00:23:26,445
Like mr. Speedo this morning.
389
00:23:26,480 --> 00:23:27,888
He was wearing a speedo?
390
00:23:27,965 --> 00:23:29,217
and what about miles?
391
00:23:29,241 --> 00:23:31,784
He knows where I live in la,
he bought the damn house.
392
00:23:31,819 --> 00:23:33,152
so, you move.
393
00:23:33,187 --> 00:23:34,728
and he can still find me.
394
00:23:34,805 --> 00:23:36,224
Do you know how
easy it is to find.
395
00:23:36,248 --> 00:23:38,226
Somebody's address these days?
396
00:23:38,250 --> 00:23:40,759
Look, you were right.
397
00:23:40,794 --> 00:23:42,828
I've been scared,
I've been paranoid,
398
00:23:42,905 --> 00:23:46,072
And I've locked myself
away for the past year.
399
00:23:46,150 --> 00:23:47,741
I'm not doing it anymore.
400
00:23:47,818 --> 00:23:51,353
I'm drawing a line
right here, right now.
401
00:23:51,430 --> 00:23:54,140
I'm staying in your beautiful
house no matter what,
402
00:23:54,175 --> 00:23:55,415
And I'm having this vacation,
403
00:23:55,493 --> 00:23:58,752
And I'm finishing this
novel even if it kills me.
404
00:23:58,829 --> 00:24:01,082
You know what I mean.
405
00:24:05,911 --> 00:24:07,338
What are you doing?
406
00:24:13,952 --> 00:24:15,493
Okay.
407
00:24:15,571 --> 00:24:18,363
One by your bed.
408
00:24:18,398 --> 00:24:20,124
One for each door.
409
00:24:22,110 --> 00:24:24,353
One in your car.
410
00:24:24,388 --> 00:24:26,032
And...
411
00:24:27,975 --> 00:24:29,458
Pepper spray.
412
00:24:29,493 --> 00:24:32,903
You keep this with
you at all times.
413
00:24:34,298 --> 00:24:37,368
- I love you.
- I love you too.
414
00:24:42,239 --> 00:24:43,622
I'll stay with you tonight,
415
00:24:43,657 --> 00:24:46,408
But I have to get
back to la tomorrow.
416
00:25:39,280 --> 00:25:40,954
Can we talk?
417
00:25:42,449 --> 00:25:43,874
Please.
418
00:25:59,891 --> 00:26:01,345
what part of
"restraining order".
419
00:26:01,369 --> 00:26:02,687
- Don't you understand?
- I heard.
420
00:26:02,711 --> 00:26:04,210
About what happened yesterday.
421
00:26:04,288 --> 00:26:05,766
Police checked in with
my parole officer.
422
00:26:05,790 --> 00:26:07,267
I just came by to see
if you were all right.
423
00:26:07,291 --> 00:26:10,216
don't give me that
crap. What do you want?
424
00:26:10,294 --> 00:26:11,718
I want to talk to you.
425
00:26:11,796 --> 00:26:13,506
For one minute.
426
00:26:29,814 --> 00:26:31,224
I can call the cops right now.
427
00:26:31,248 --> 00:26:32,748
And have you arrested.
428
00:26:39,473 --> 00:26:41,075
First, I want you to
know how sorry I am.
429
00:26:41,099 --> 00:26:42,248
About what happened.
430
00:26:42,326 --> 00:26:43,970
That night, I swear to
you, I-I didn't do it.
431
00:26:43,994 --> 00:26:45,413
we heard all this
at the trial.
432
00:26:45,437 --> 00:26:47,331
I walked in the house, the
living room was busted up.
433
00:26:47,355 --> 00:26:49,333
completely destroyed,
and then you found me.
434
00:26:49,357 --> 00:26:50,999
Knocked out on
the bedroom floor.
435
00:26:51,034 --> 00:26:52,679
You tried to wake me,
got blood on your hands,
436
00:26:52,703 --> 00:26:54,928
Then you spaced out and sat
on the edge of the bathtub.
437
00:26:55,005 --> 00:26:56,322
Until the cop came in.
438
00:26:56,357 --> 00:26:58,540
Blah, blah, blah. Yeah, yeah.
439
00:26:58,617 --> 00:26:59,766
It's old news.
440
00:26:59,844 --> 00:27:01,262
did you see me attack you?
441
00:27:01,286 --> 00:27:03,111
- You know all this.
- Did you?
442
00:27:03,188 --> 00:27:05,906
I was knocked out
from behind, remember?
443
00:27:05,983 --> 00:27:07,010
I have no idea who it was.
444
00:27:07,034 --> 00:27:08,419
well, it wasn't your husband.
445
00:27:08,443 --> 00:27:10,029
my husband should've
called the ambulance,
446
00:27:10,053 --> 00:27:11,606
- But he didn't.
- I thought.
447
00:27:11,630 --> 00:27:12,880
You were dead.
448
00:27:12,956 --> 00:27:16,208
I thought somebody had
come into my house and...
449
00:27:16,284 --> 00:27:17,726
And killed you.
450
00:27:17,803 --> 00:27:19,044
I panicked, I froze.
451
00:27:19,121 --> 00:27:20,362
I admit it.
452
00:27:20,397 --> 00:27:24,290
Look, I know we had a bad
fight a couple of nights prior.
453
00:27:24,368 --> 00:27:27,536
And I was jealous, I was drunk,
454
00:27:27,571 --> 00:27:28,795
But I did not try to kill you.
455
00:27:28,873 --> 00:27:31,965
Somebody else did, trust me,
I'm telling you the truth.
456
00:27:32,042 --> 00:27:33,628
that's the thing
about trust, miles.
457
00:27:33,652 --> 00:27:37,062
Once you break it,
it stays that way.
458
00:27:40,050 --> 00:27:42,701
Okay, fine, you
don't believe me.
459
00:27:42,736 --> 00:27:43,880
I get it.
460
00:27:43,904 --> 00:27:45,554
I want you to know
that while I was away,
461
00:27:45,589 --> 00:27:47,906
I was in therapy.
462
00:27:47,983 --> 00:27:51,243
Had a lot of stuff to work out.
463
00:27:51,319 --> 00:27:53,564
I'm better now.
464
00:27:53,588 --> 00:27:56,559
You're the best
thing in my life.
465
00:27:56,583 --> 00:27:58,244
And I hope you remember
the good times we had.
466
00:27:58,268 --> 00:27:59,835
Because we had a lot of 'em.
467
00:27:59,911 --> 00:28:02,248
You were good to me.
468
00:28:02,272 --> 00:28:03,847
Kept me solid.
469
00:28:08,728 --> 00:28:12,398
how dare you talk to
her after what you did!
470
00:28:12,433 --> 00:28:14,110
whoa, whoa, whoa!
471
00:28:14,134 --> 00:28:15,812
if you come anywhere
near my place again,
472
00:28:15,836 --> 00:28:17,903
I'm calling the police!
473
00:28:17,938 --> 00:28:19,345
What the hell was that about?
474
00:28:19,423 --> 00:28:21,122
let's go inside.
475
00:28:29,083 --> 00:28:31,767
why on earth were you
out there talking to him?
476
00:28:31,802 --> 00:28:33,096
he was standing on the beach,
477
00:28:33,120 --> 00:28:34,505
Said he wanted to
talk, there were.
478
00:28:34,529 --> 00:28:37,272
A lot of people around,
so I thought it'd be okay.
479
00:28:37,307 --> 00:28:38,610
why didn't you
come and get me?
480
00:28:38,634 --> 00:28:40,236
because you were sleeping.
481
00:28:40,260 --> 00:28:41,726
are you crazy?
482
00:28:41,761 --> 00:28:43,545
Sarah, you can't go
anywhere near him.
483
00:28:43,580 --> 00:28:45,930
He tried to kill you, remember?
484
00:28:46,008 --> 00:28:48,124
he still claims it wasn't him.
485
00:28:48,202 --> 00:28:50,285
Said somebody else attacked me.
486
00:28:50,320 --> 00:28:52,704
well, the judge and
jury figured otherwise.
487
00:28:52,739 --> 00:28:55,215
You know, he's lucky he's out.
488
00:28:55,292 --> 00:28:56,883
What else did he say?
489
00:28:56,961 --> 00:28:58,379
that he was in therapy.
490
00:28:58,403 --> 00:28:59,964
And he's doing a lot better.
491
00:28:59,988 --> 00:29:01,029
ha!
492
00:29:01,064 --> 00:29:03,073
Sure he is.
493
00:29:04,434 --> 00:29:06,351
You don't believe him, do you?
494
00:29:06,386 --> 00:29:08,645
No. Of course not.
495
00:29:08,722 --> 00:29:10,313
But I have to admit,
496
00:29:10,391 --> 00:29:13,900
He is... I don't
know, convincing.
497
00:29:13,978 --> 00:29:17,028
that's 'cause he's
a lying manipulator.
498
00:29:17,106 --> 00:29:18,733
And a wife beater.
499
00:29:18,757 --> 00:29:20,573
You know, he's
always been this way.
500
00:29:20,651 --> 00:29:22,445
Actually, he only
freaked out on me.
501
00:29:22,469 --> 00:29:23,785
That one time.
502
00:29:23,863 --> 00:29:25,420
I mean, it was totally
out of nowhere.
503
00:29:25,455 --> 00:29:26,822
out of nowhere?
504
00:29:26,857 --> 00:29:29,249
He's been that way since
the very beginning.
505
00:29:29,326 --> 00:29:31,526
I mean, we all saw
how messed up he was.
506
00:29:31,603 --> 00:29:33,414
"we"? Who's "we"?
507
00:29:33,438 --> 00:29:35,814
me. Rochelle. Shemika.
508
00:29:35,849 --> 00:29:38,185
I mean, look, we tried
to tell you, but...
509
00:29:38,209 --> 00:29:40,421
You were so in love that
you wouldn't listen.
510
00:29:40,445 --> 00:29:42,332
I mean, don't you remember
how he would just flip out.
511
00:29:42,356 --> 00:29:44,205
Over the smallest thing?
512
00:29:44,282 --> 00:29:45,482
That was just him being picky.
513
00:29:45,509 --> 00:29:48,209
that was him being a
nightmare control freak.
514
00:29:48,286 --> 00:29:49,602
Listen, he's working you,
515
00:29:49,680 --> 00:29:51,546
And you're starting to
believe his lies again.
516
00:29:51,623 --> 00:29:53,031
No, I am not.
517
00:29:53,108 --> 00:29:54,333
we all do it.
518
00:29:54,368 --> 00:29:56,020
We fall in love, we
think they're perfect,
519
00:29:56,044 --> 00:29:58,003
But because the love
makes us stupid,
520
00:29:58,038 --> 00:30:00,191
We don't see who
they really are.
521
00:30:00,215 --> 00:30:02,758
You're lucky. You know why?
522
00:30:02,793 --> 00:30:03,801
Why?
523
00:30:03,877 --> 00:30:05,894
because the night he
tried to kill you,
524
00:30:05,929 --> 00:30:08,616
Oof, he showed you
his true colors,
525
00:30:08,640 --> 00:30:09,898
That's for damn sure.
526
00:30:09,975 --> 00:30:12,434
He's gonna contact you again.
527
00:30:12,469 --> 00:30:16,333
He's gonna try to convince
you that he's not a threat.
528
00:30:16,357 --> 00:30:17,722
But no matter what he says,
529
00:30:17,799 --> 00:30:19,391
No matter what you feel inside,
530
00:30:19,467 --> 00:30:21,710
Do not... look at me...
531
00:30:21,745 --> 00:30:25,096
Do not engage him.
532
00:30:25,174 --> 00:30:28,391
That restraining order
pertains to you as well.
533
00:30:28,469 --> 00:30:30,886
You hear what I'm saying?
534
00:30:30,921 --> 00:30:32,204
I hear you.
535
00:30:32,239 --> 00:30:34,239
ugh, okay, well, I
need to eat and shower.
536
00:30:34,316 --> 00:30:35,541
And get on the road.
537
00:30:35,576 --> 00:30:37,720
I've got meetings back to
back for the next three weeks.
538
00:30:37,744 --> 00:30:40,320
Oh, and we need your pages.
539
00:30:40,397 --> 00:30:42,230
They're coming.
540
00:30:42,265 --> 00:30:44,991
Come here.
541
00:30:47,254 --> 00:30:49,740
Why'd you hit him like that?
542
00:30:52,342 --> 00:30:54,393
- what do you mean?
- On the beach.
543
00:30:54,428 --> 00:30:58,747
It looked like you
were gonna kill him.
544
00:30:58,782 --> 00:31:01,549
He tries to hurt you again...
545
00:31:01,627 --> 00:31:03,284
I will kill him.
546
00:31:15,975 --> 00:31:17,732
the guy was in your bed?
547
00:31:17,810 --> 00:31:19,293
it gets worse.
548
00:31:19,369 --> 00:31:20,896
The next day, my
ex-husband shows up.
549
00:31:20,920 --> 00:31:22,506
And my best friend beats
the hell out of him.
550
00:31:22,530 --> 00:31:24,006
With a golf club.
551
00:31:24,041 --> 00:31:25,609
Why'd she do that?
552
00:31:25,633 --> 00:31:28,771
Because he tried to
kill me a year ago.
553
00:31:28,795 --> 00:31:30,262
I know.
554
00:31:30,297 --> 00:31:32,547
I've got a ton of
baggage, don't I?
555
00:31:32,624 --> 00:31:34,444
You don't wanna go out
with me anymore, do you?
556
00:31:34,468 --> 00:31:35,717
I didn't say that,
557
00:31:35,752 --> 00:31:37,769
- This is just...
- A lot, I know.
558
00:31:37,846 --> 00:31:41,189
Yes, for me to
process, it's a lot.
559
00:31:43,377 --> 00:31:45,062
So do you think
your ex-husband's.
560
00:31:45,086 --> 00:31:47,053
Telling the truth
that he didn't do it?
561
00:31:47,131 --> 00:31:49,064
At first, I was certain
that he did do it,
562
00:31:49,140 --> 00:31:50,915
But I was completely
knocked out,
563
00:31:50,992 --> 00:31:53,137
So I have no way
of really knowing.
564
00:31:53,161 --> 00:31:54,519
No, no, no, no, no.
565
00:31:54,596 --> 00:31:57,289
He did it. I know he did it.
566
00:31:57,324 --> 00:31:58,740
Whatever.
567
00:31:58,775 --> 00:32:01,226
I just have to trust the
cops and the legal process.
568
00:32:01,261 --> 00:32:02,994
Yeah, I guess so.
569
00:32:09,677 --> 00:32:11,336
can I ask you a question?
570
00:32:11,413 --> 00:32:13,338
Shoot.
571
00:32:13,415 --> 00:32:15,748
Do you think people can change?
572
00:32:15,826 --> 00:32:19,413
I mean, for the better?
573
00:32:19,437 --> 00:32:20,748
I think we just grow into.
574
00:32:20,772 --> 00:32:21,991
More of what we've always been.
575
00:32:22,015 --> 00:32:23,576
If you were a bad person
when you were a kid,
576
00:32:23,600 --> 00:32:25,133
You're even worse
when you grow up.
577
00:32:25,210 --> 00:32:26,685
Aren't you the pessimist.
578
00:32:26,761 --> 00:32:28,298
I'm a realist.
579
00:32:28,322 --> 00:32:30,257
Fair enough.
580
00:32:30,281 --> 00:32:32,023
So what do you think?
581
00:32:32,100 --> 00:32:35,343
I'd like to think that
we can improve ourselves.
582
00:32:35,378 --> 00:32:36,828
Change our evil ways.
583
00:32:36,863 --> 00:32:41,027
I mean, if not, then what's
the point in all of this?
584
00:32:41,051 --> 00:32:42,684
I'll drink to that.
585
00:32:42,719 --> 00:32:45,462
- Yeah?
- Yeah.
586
00:32:50,802 --> 00:32:52,177
Your life's a complete mess,
587
00:32:52,212 --> 00:32:54,281
But I like the way you think.
588
00:32:54,305 --> 00:32:55,788
are you trying to seduce me.
589
00:32:55,866 --> 00:32:57,494
- With a line like that?
- Is it working?
590
00:32:57,518 --> 00:33:00,202
- Not at all.
- Hmm.
591
00:33:10,130 --> 00:33:12,116
It might be working... Maybe?
592
00:33:12,140 --> 00:33:13,639
♪ shooting stars
593
00:33:13,717 --> 00:33:17,477
♪ falling fences,
no defenses now ♪
594
00:33:17,554 --> 00:33:21,142
♪ no defenses now
595
00:33:21,166 --> 00:33:27,095
♪ but you oughta listen
to your mind over fear ♪
596
00:33:27,130 --> 00:33:32,934
♪ it's deep in some part of
you that tells you the deal ♪
597
00:33:33,011 --> 00:33:38,890
♪ still you are walking
in, in for the kill ♪
598
00:33:38,925 --> 00:33:44,415
♪ this is how we chill,
how we gon' chill ♪
599
00:33:44,439 --> 00:33:50,285
♪ but you oughta listen
to your mind over fear ♪
600
00:33:50,361 --> 00:33:56,361
♪ it's deep in some part of
you that tells you the deal ♪
601
00:33:56,476 --> 00:34:02,247
♪ still you are walking
in, in for the kill ♪
602
00:34:02,357 --> 00:34:08,357
♪ this is how we chill,
how we gon' chill ♪♪
603
00:34:15,745 --> 00:34:17,406
Can I see you again?
604
00:34:17,430 --> 00:34:19,981
No. I had a terrible time.
605
00:34:20,058 --> 00:34:21,725
Oh well.
606
00:34:27,741 --> 00:34:30,859
Yeah, that was awful, wasn't it?
607
00:34:33,922 --> 00:34:35,291
I'm not gonna call you.
608
00:34:35,315 --> 00:34:36,998
Good.
609
00:34:37,075 --> 00:34:38,833
Don't.
610
00:35:11,868 --> 00:35:15,440
I have waited for
this moment for years.
611
00:35:38,628 --> 00:35:39,655
Hey!
612
00:35:39,679 --> 00:35:42,308
Why were you
talking to that guy?
613
00:35:42,332 --> 00:35:45,160
he was asking for directions
to or an go drive.
614
00:35:45,184 --> 00:35:47,104
you were acting like
you were old friends.
615
00:35:47,128 --> 00:35:48,698
he asked me if I
lived around here.
616
00:35:48,722 --> 00:35:50,571
And if I knew of any
good restaurants.
617
00:35:50,648 --> 00:35:52,573
Do you know who that was?
618
00:35:52,650 --> 00:35:55,026
Uh... Some tourist who got lost?
619
00:35:55,061 --> 00:35:57,464
that was the guy that
tried to rape me.
620
00:35:57,488 --> 00:35:59,800
That was mr. Speedo.
621
00:35:59,824 --> 00:36:00,968
That's mr. Speedo?
622
00:36:00,992 --> 00:36:03,137
yes! You didn't recognize
him from the beach.
623
00:36:03,161 --> 00:36:04,638
The day you saw me?
624
00:36:04,662 --> 00:36:05,904
No!
625
00:36:07,832 --> 00:36:09,910
I wasn't looking at who you
were talking to that day;
626
00:36:09,934 --> 00:36:11,543
I was looking at you.
627
00:36:11,578 --> 00:36:15,046
Sarah, I swear, I
don't know that guy.
628
00:36:15,081 --> 00:36:17,299
Should we call the cops?
629
00:36:19,102 --> 00:36:20,251
No.
630
00:36:20,328 --> 00:36:21,602
You probably scared him away.
631
00:36:21,679 --> 00:36:23,416
do you want me to
stay with you awhile.
632
00:36:23,440 --> 00:36:24,890
In case he comes back?
633
00:36:24,925 --> 00:36:26,424
I'm gonna go shopping.
634
00:36:26,501 --> 00:36:28,109
So I won't be here
this afternoon.
635
00:36:28,186 --> 00:36:29,739
When I get back, I'll
lock the place up.
636
00:36:29,763 --> 00:36:32,780
I got my pepper spray.
637
00:36:32,857 --> 00:36:35,099
Okay, well, I'm gonna go,
638
00:36:35,176 --> 00:36:38,678
But I'm gonna call and
check on you, okay?
639
00:36:38,755 --> 00:36:40,621
All right. Come here.
640
00:36:44,202 --> 00:36:45,851
How did you know
I was from I.A.?
641
00:36:45,929 --> 00:36:47,779
I'm sorry, I-I just assumed.
642
00:39:45,058 --> 00:39:47,258
What are you doing?
643
00:40:29,952 --> 00:40:31,553
What the hell are you doing?
644
00:40:33,022 --> 00:40:34,472
Sarah. You scared me.
645
00:40:34,507 --> 00:40:36,665
I thought... I thought
you wouldn't be here.
646
00:40:36,743 --> 00:40:38,351
Why are you in my backyard?
647
00:40:38,428 --> 00:40:39,702
Oh yeah, I'm sorry.
648
00:40:39,779 --> 00:40:41,246
I came to fix your
patio furniture.
649
00:40:41,281 --> 00:40:42,849
I wanted it to be a surprise.
650
00:40:42,873 --> 00:40:44,251
With rope and duct tape?
651
00:40:44,275 --> 00:40:45,919
Yeah, it's to...
652
00:40:45,943 --> 00:40:48,177
It's to hold it together
so I can get to the hinges.
653
00:40:48,255 --> 00:40:50,772
You came here to tie
me up, didn't you?
654
00:40:50,807 --> 00:40:52,190
Well, I certainly can,
655
00:40:52,266 --> 00:40:54,820
But I didn't think you were
into that sort of thing.
656
00:40:54,844 --> 00:40:56,430
Don't get smart with me.
657
00:40:56,454 --> 00:40:57,862
You followed me from I.A.
658
00:40:57,939 --> 00:40:59,030
No I didn't!
659
00:40:59,106 --> 00:41:01,026
you're working with
mr. Speedo, aren't you?
660
00:41:01,050 --> 00:41:02,200
Working with him?
661
00:41:02,276 --> 00:41:03,501
when we first met,
662
00:41:03,536 --> 00:41:05,703
Mr. Speedo was at the
beach the same time as you.
663
00:41:05,780 --> 00:41:08,039
And then I see you talking
out front with him?
664
00:41:08,115 --> 00:41:10,444
Coincidence? I don't think so.
665
00:41:10,468 --> 00:41:12,037
Next thing I know,
you're in my backyard.
666
00:41:12,061 --> 00:41:13,711
Doing god knows what.
667
00:41:13,746 --> 00:41:15,013
I wanted it to be a surprise!
668
00:41:15,048 --> 00:41:16,525
You wanted to break
in here, tie me up,
669
00:41:16,549 --> 00:41:19,050
Then you and mr. Speedo
take turns with me.
670
00:41:19,202 --> 00:41:20,793
No, not at all!
671
00:41:20,903 --> 00:41:22,448
Is that the sort of thing
you write in your books?
672
00:41:22,472 --> 00:41:23,955
Get off of this property.
673
00:41:24,065 --> 00:41:25,375
Before I call the police.
674
00:41:25,399 --> 00:41:26,819
Sarah, you're
being ridiculous.
675
00:41:26,843 --> 00:41:28,576
get the hell outta here, tony,
676
00:41:28,653 --> 00:41:30,028
Or whatever your name is.
677
00:41:30,063 --> 00:41:33,548
Tony! My name really is tony!
678
00:41:33,583 --> 00:41:35,808
I can't believe I trusted you.
679
00:41:35,885 --> 00:41:38,919
I can't believe I let myself
have sex with you, you...
680
00:41:38,996 --> 00:41:40,755
You bastard, you pervert!
681
00:41:40,831 --> 00:41:42,815
Get outta here now!
682
00:42:18,703 --> 00:42:20,853
Do you think I overreacted?
683
00:42:20,930 --> 00:42:22,113
No, Sarah.
684
00:42:22,189 --> 00:42:23,834
Your reaction was
completely appropriate...
685
00:42:23,858 --> 00:42:25,852
Of course you overreacted!
686
00:42:25,876 --> 00:42:27,802
He was just trying to do
something nice for you.
687
00:42:27,878 --> 00:42:30,104
Yeah, but why was he
talking to mr. Speedo?
688
00:42:30,139 --> 00:42:33,193
did you ever think that maybe
tony's telling the truth?
689
00:42:33,217 --> 00:42:34,577
That maybe he's a
really good guy.
690
00:42:34,611 --> 00:42:37,478
And you're unable to trust men
after what miles did to you?
691
00:42:37,555 --> 00:42:39,371
if you were me,
would you trust men?
692
00:42:39,449 --> 00:42:40,965
babes, if I were you,
693
00:42:41,042 --> 00:42:43,301
I'd be so terrified, I'd
probably pepper-spray.
694
00:42:43,377 --> 00:42:44,952
Any man that smiled at me.
695
00:42:46,397 --> 00:42:47,471
But look, I get it.
696
00:42:47,548 --> 00:42:49,290
You have every right
to be paranoid.
697
00:42:49,325 --> 00:42:50,458
Thank you.
698
00:42:50,493 --> 00:42:51,959
but you don't have a right.
699
00:42:51,994 --> 00:42:53,363
To turn down a favor
from a good guy.
700
00:42:53,387 --> 00:42:54,779
Who seems to really like you.
701
00:42:54,814 --> 00:42:56,442
Besides, do you know
how hard it is to find.
702
00:42:56,466 --> 00:42:58,343
A decent handyman in that town?
703
00:42:58,367 --> 00:42:59,617
I'll give you his number.
704
00:42:59,652 --> 00:43:01,226
I'll do you one better.
705
00:43:01,304 --> 00:43:04,138
Call him, apologize,
706
00:43:04,173 --> 00:43:07,341
And get him back there to
fix my patio furniture.
707
00:43:55,950 --> 00:43:59,377
we could have amazing sex.
708
00:44:01,430 --> 00:44:02,713
Just how you wrote it.
709
00:44:02,748 --> 00:44:05,883
Had a lot of stuff to work out.
710
00:44:05,960 --> 00:44:07,209
I'm better now.
711
00:44:07,287 --> 00:44:09,561
You were good to
me, kept me solid.
712
00:44:09,639 --> 00:44:11,124
how dare you talk to her.
713
00:44:11,148 --> 00:44:13,124
After what you did!
714
00:44:13,159 --> 00:44:15,109
Whoa, whoa, whoa!
715
00:44:16,062 --> 00:44:17,820
Why'd you hit him like that?
716
00:44:17,897 --> 00:44:20,639
he tries to hurt you again...
717
00:44:20,717 --> 00:44:22,636
I will kill him.
718
00:45:18,641 --> 00:45:19,860
Hello?
719
00:45:19,884 --> 00:45:21,375
hi, Sarah.
720
00:45:21,452 --> 00:45:22,360
Who is this?
721
00:45:22,395 --> 00:45:23,697
it's your biggest fan.
722
00:45:23,721 --> 00:45:26,575
I have your computer
and your hard drives.
723
00:45:26,599 --> 00:45:27,631
It was you!
724
00:45:27,708 --> 00:45:29,633
You broke into the
house this afternoon.
725
00:45:29,710 --> 00:45:31,204
yeah, I did.
726
00:45:31,228 --> 00:45:32,970
I'm reading your
novel right now.
727
00:45:33,047 --> 00:45:36,323
I-I-I can see you're not
done with it, though.
728
00:45:36,400 --> 00:45:37,892
Give me back my computer!
729
00:45:37,968 --> 00:45:41,128
oh, oh... You can
have it all back,
730
00:45:41,163 --> 00:45:42,997
No problem.
731
00:45:43,073 --> 00:45:44,648
For $100,000.
732
00:45:44,725 --> 00:45:46,617
- What?
- 100k you heard me.
733
00:45:46,652 --> 00:45:48,002
I can't get that kind of money!
734
00:45:48,078 --> 00:45:49,532
oh, you don't need
your computer?
735
00:45:49,556 --> 00:45:51,063
I'll throw it in
the ocean for you.
736
00:45:51,140 --> 00:45:52,431
wait!
737
00:45:52,508 --> 00:45:55,759
Wait, wait, I need it.
738
00:45:55,836 --> 00:45:58,429
Then get me my money,
you have two days.
739
00:45:58,464 --> 00:46:00,072
why are you doing this to me?
740
00:46:00,149 --> 00:46:01,568
What did I ever do to you?
741
00:46:01,592 --> 00:46:03,968
do you know how long
I waited to meet you?
742
00:46:04,003 --> 00:46:05,686
And what do you do?
743
00:46:05,763 --> 00:46:07,913
You go and have sex
with some random guy.
744
00:46:07,991 --> 00:46:09,657
You pick up at a restaurant?
745
00:46:09,692 --> 00:46:11,492
You need to be taught a lesson.
746
00:46:11,527 --> 00:46:16,497
You either get me $100,000
in the next two days,
747
00:46:16,532 --> 00:46:19,450
Or I'm gonna throw
your little computer.
748
00:46:19,485 --> 00:46:23,154
And that novel you've
been working on.
749
00:46:23,189 --> 00:46:25,156
For, what, a year now?
750
00:46:25,191 --> 00:46:28,375
I'm gonna throw it
all into the ocean.
751
00:46:28,452 --> 00:46:29,860
How would you like that?
752
00:46:29,937 --> 00:46:31,345
I wouldn't like it at all.
753
00:46:31,380 --> 00:46:32,604
I know.
754
00:46:32,682 --> 00:46:34,849
That's why you're
gonna get the money.
755
00:46:34,884 --> 00:46:36,269
A hundred thousand.
756
00:46:36,293 --> 00:46:39,778
Tuesday at noon, I'll call
you with an exact location.
757
00:46:51,308 --> 00:46:52,350
A hundred grand?
758
00:46:52,385 --> 00:46:54,293
I'm not asking you for money.
759
00:46:54,370 --> 00:46:55,789
I'm asking for your advice.
760
00:46:55,813 --> 00:46:58,225
- call the cops.
- Obviously.
761
00:46:58,249 --> 00:47:00,041
I'm gonna do that first
thing in the morning.
762
00:47:00,076 --> 00:47:01,575
But say they can't do anything.
763
00:47:01,652 --> 00:47:03,227
Do you think I should pay him?
764
00:47:03,304 --> 00:47:04,562
hell no.
765
00:47:04,638 --> 00:47:06,005
Even if you did pay him,
766
00:47:06,082 --> 00:47:07,559
There's no way to stop
him from wiping out.
767
00:47:07,583 --> 00:47:09,050
Your computer's memory.
768
00:47:09,085 --> 00:47:10,212
Besides, that doesn't matter,
769
00:47:10,236 --> 00:47:12,261
'cause you backed
everything up, right?
770
00:47:12,338 --> 00:47:14,149
Yes. On my hard drive.
771
00:47:14,173 --> 00:47:15,373
great!
772
00:47:15,408 --> 00:47:17,291
- Where is it?
- he's got it.
773
00:47:17,326 --> 00:47:19,151
That's what I've been
trying to tell you.
774
00:47:19,228 --> 00:47:22,246
He's got my computer,
my bag, my drive,
775
00:47:22,323 --> 00:47:23,650
The entire novel,
776
00:47:23,674 --> 00:47:25,657
Everything I've been working
on for the past year.
777
00:47:25,735 --> 00:47:27,579
He's got it, I
don't have anything.
778
00:47:27,603 --> 00:47:29,603
you didn't back it
up on the cloud?
779
00:47:29,680 --> 00:47:30,905
You told me not to do that.
780
00:47:30,940 --> 00:47:32,384
You said somebody
might try to steal it.
781
00:47:32,408 --> 00:47:36,269
- Remember?
- yes, I remember.
782
00:47:36,345 --> 00:47:37,539
I'm sorry.
783
00:47:37,563 --> 00:47:39,299
do you realize
how many people.
784
00:47:39,323 --> 00:47:40,414
Are waiting for your book?
785
00:47:40,449 --> 00:47:41,916
How much money
we've already spent.
786
00:47:41,951 --> 00:47:43,601
On the artwork, the ad campaign?
787
00:47:43,636 --> 00:47:45,102
Yes, yes.
788
00:47:45,137 --> 00:47:48,105
- I know. I'm screwed.
- no, babes.
789
00:47:48,182 --> 00:47:50,760
We're both screwed.
790
00:47:50,784 --> 00:47:52,443
So what are you gonna do?
791
00:48:33,452 --> 00:48:36,329
- Hi.
- Hi.
792
00:48:36,405 --> 00:48:37,996
And you're here because...
793
00:48:38,074 --> 00:48:39,840
I came to apologize.
794
00:48:39,917 --> 00:48:42,896
I completely overreacted.
795
00:48:42,920 --> 00:48:44,586
You sure did.
796
00:48:44,664 --> 00:48:46,589
I brought you some cookies.
797
00:48:52,863 --> 00:48:53,971
These are from the store.
798
00:48:54,006 --> 00:48:55,392
I know. I thought
that if I put 'em.
799
00:48:55,416 --> 00:48:57,675
In the tupperware, you'd
think they were homemade.
800
00:48:57,751 --> 00:49:00,811
- I guess it didn't work.
- not even close.
801
00:49:02,431 --> 00:49:04,523
But I like 'em.
802
00:49:09,322 --> 00:49:10,688
So I have some bad news.
803
00:49:10,764 --> 00:49:13,658
from you? No way... seriously?
804
00:49:13,693 --> 00:49:15,600
Mr. Speedo stole my computer,
805
00:49:15,678 --> 00:49:16,838
My hard drives,
806
00:49:16,862 --> 00:49:19,346
And the entire novel that
I've been working on.
807
00:49:19,381 --> 00:49:20,864
- Holy crap.
- yeah.
808
00:49:20,941 --> 00:49:23,867
And he called and said he
wanted 100k to give it back.
809
00:49:23,944 --> 00:49:25,186
Did you talk to the cops?
810
00:49:25,295 --> 00:49:26,756
the police said they
couldn't trace the call.
811
00:49:26,780 --> 00:49:28,016
Because he used a burner phone.
812
00:49:28,040 --> 00:49:29,609
What would they
do, tap your phone?
813
00:49:29,633 --> 00:49:31,611
they would need a warrant
signed by a judge,
814
00:49:31,635 --> 00:49:32,843
And that could take weeks.
815
00:49:32,878 --> 00:49:34,690
And chances are, a judge
wouldn't even approve it,
816
00:49:34,714 --> 00:49:37,214
Because in their eyes,
it's barely grand theft.
817
00:49:37,291 --> 00:49:38,866
So we're on our own,
818
00:49:38,901 --> 00:49:41,485
You and me versus mr. Speedo.
819
00:49:41,562 --> 00:49:42,970
I want to catch him.
820
00:49:43,005 --> 00:49:44,274
- You what?
- I wanna make.
821
00:49:44,298 --> 00:49:46,190
A citizen's arrest, and
I want you to help me.
822
00:49:46,225 --> 00:49:47,794
no way, Sarah, too risky.
823
00:49:47,818 --> 00:49:49,193
I can't let this guy.
824
00:49:49,228 --> 00:49:50,761
Continue to torment
me like this.
825
00:49:50,913 --> 00:49:52,396
I have to make it stop.
826
00:49:52,473 --> 00:49:55,366
If I don't, he's gonna
do it to somebody else.
827
00:49:56,143 --> 00:49:58,719
Please.
828
00:49:58,754 --> 00:50:00,237
- On one condition.
- Name it.
829
00:50:00,314 --> 00:50:01,808
the other day, you
were convinced.
830
00:50:01,832 --> 00:50:03,793
That I was just like him,
that I'm some kind of monster.
831
00:50:03,817 --> 00:50:05,976
Well, I'm not, I'm
one of the good guys,
832
00:50:06,011 --> 00:50:09,096
And contrary to popular
opinion, we do exist.
833
00:50:09,173 --> 00:50:11,732
Do you think you
can believe that?
834
00:50:14,678 --> 00:50:16,253
I'll do my best.
835
00:51:06,488 --> 00:51:07,805
It's him.
836
00:51:10,651 --> 00:51:11,883
Hello?
837
00:51:11,994 --> 00:51:13,360
You got the money?
838
00:51:13,395 --> 00:51:14,631
Yeah.
839
00:51:14,655 --> 00:51:16,797
cordovo beach, noon.
840
00:51:16,832 --> 00:51:19,052
Take the trail that
leads into the woods.
841
00:51:19,076 --> 00:51:21,969
There's a big oak tree,
you can't miss it.
842
00:51:22,004 --> 00:51:24,789
If you're late, I toss
your computer in the ocean.
843
00:51:24,824 --> 00:51:27,474
Okay. But how do I know
you haven't erased...
844
00:51:29,211 --> 00:51:30,861
Hello?
845
00:52:27,811 --> 00:52:29,736
oh.
846
00:52:29,813 --> 00:52:32,631
You're still so beautiful.
847
00:52:32,708 --> 00:52:34,808
Even when you're scared.
848
00:52:39,298 --> 00:52:40,472
Gimme the money.
849
00:52:40,549 --> 00:52:41,877
first, give me my computer.
850
00:52:41,901 --> 00:52:43,879
- And my hard drives.
- Sarah, come on.
851
00:52:43,903 --> 00:52:46,287
How many of these types of
scenes have you written?
852
00:52:46,322 --> 00:52:47,754
You know how it works:
853
00:52:47,831 --> 00:52:49,183
You give me the
money, I count it,
854
00:52:49,207 --> 00:52:52,409
And then I give you the goods.
855
00:52:52,486 --> 00:52:54,728
Come on, you know the procedure.
856
00:52:54,763 --> 00:52:58,318
The gateway murders, page 68.
857
00:52:58,342 --> 00:53:02,069
The warehouse scene with
Cora and mrs. George?
858
00:53:02,104 --> 00:53:03,570
Do you want me to quote you?
859
00:53:03,605 --> 00:53:05,505
No. That is quite all right.
860
00:53:32,101 --> 00:53:33,116
You used too much tape.
861
00:53:33,193 --> 00:53:34,126
I know.
862
00:53:34,203 --> 00:53:35,769
It's a lot of money.
863
00:53:35,804 --> 00:53:37,637
I didn't want it to get lost.
864
00:53:55,516 --> 00:53:57,543
mmm.
865
00:54:02,965 --> 00:54:04,459
You liar!
866
00:54:37,607 --> 00:54:39,511
Sarah!
867
00:54:39,535 --> 00:54:40,751
You okay?
868
00:54:40,861 --> 00:54:42,936
I'm okay, I'm
okay; Go after him!
869
00:55:22,628 --> 00:55:25,912
my leg, oh!
870
00:55:25,947 --> 00:55:28,582
- Are you okay?
- Where'd he go?
871
00:55:32,504 --> 00:55:34,807
He's gone.
872
00:55:39,895 --> 00:55:41,923
- I got you.
- Come on.
873
00:55:47,903 --> 00:55:50,781
You know, considering how
much fun we have together,
874
00:55:50,805 --> 00:55:53,706
I'm thinking we should go
exclusive with each other.
875
00:55:53,784 --> 00:55:55,369
I am so sorry.
876
00:55:55,393 --> 00:55:57,330
That was such a
bad idea of mine.
877
00:55:57,354 --> 00:55:59,003
What are those, sleeping pills?
878
00:55:59,081 --> 00:56:00,425
yeah. I usually
don't take 'em,
879
00:56:00,449 --> 00:56:02,432
- But after today...
- Go easy on those.
880
00:56:02,467 --> 00:56:05,268
I'm serious, we should
keep seeing each other.
881
00:56:05,345 --> 00:56:08,355
You're the most fun I've
had since Afghanistan.
882
00:56:08,432 --> 00:56:11,033
You must really
hate me right now.
883
00:56:11,110 --> 00:56:15,437
I do, very much. But...
884
00:56:15,514 --> 00:56:17,358
You know that part about
through thick and thin,
885
00:56:17,382 --> 00:56:18,965
For better or worse?
886
00:56:19,000 --> 00:56:20,800
You know the part I'm
talking about, right?
887
00:56:20,877 --> 00:56:22,188
Yeah?
888
00:56:22,212 --> 00:56:24,421
- What are you saying?
- I'm saying,
889
00:56:24,456 --> 00:56:26,556
We're getting that stuff
out of the way right now,
890
00:56:26,633 --> 00:56:29,284
And technically, it's not
even our third date yet.
891
00:56:30,971 --> 00:56:32,446
that is true. We are.
892
00:56:32,481 --> 00:56:33,630
So what that means is,
893
00:56:33,707 --> 00:56:37,300
The next 20 years
are gonna be easy.
894
00:56:39,129 --> 00:56:40,913
- I hope you're right.
- Mm-hm.
895
00:56:40,989 --> 00:56:42,915
Oh, oh, oh, oh!
896
00:56:43,024 --> 00:56:44,883
I'm so sorry... Sorry!
897
00:56:44,960 --> 00:56:46,893
I'm sorry!
898
00:56:49,340 --> 00:56:50,823
I think you've stopped bleeding.
899
00:56:50,899 --> 00:56:52,552
Oh, I think so too.
900
00:56:52,576 --> 00:56:54,968
Lemme get it.
901
00:56:55,003 --> 00:56:58,062
Okay, okay... I got you.
902
00:57:03,145 --> 00:57:04,177
Thank you.
903
00:57:05,113 --> 00:57:07,423
For what? He got away from me.
904
00:57:07,499 --> 00:57:10,850
You tried. And
you're here for me.
905
00:57:10,885 --> 00:57:12,410
That's all that matters.
906
00:57:15,599 --> 00:57:17,641
Can I kiss you again
or is it gonna hurt?
907
00:57:17,676 --> 00:57:20,752
Yes. To both questions.
908
00:57:31,781 --> 00:57:33,932
Yeah.
909
00:57:34,009 --> 00:57:35,542
- Ouch.
- The pain,
910
00:57:35,619 --> 00:57:38,077
It was worth it.
911
00:58:12,381 --> 00:58:13,891
Wake up, sleepyhead.
912
00:58:34,094 --> 00:58:36,720
No! No!
913
00:58:36,755 --> 00:58:39,330
No!
914
00:58:45,355 --> 00:58:50,395
Then, we met him in the
woods near cordovo beach.
915
00:58:50,419 --> 00:58:52,027
He tried to catch him.
916
00:58:53,113 --> 00:58:54,429
And he got away.
917
00:58:54,506 --> 00:58:56,514
you should have
called the police.
918
00:58:56,592 --> 00:58:58,825
I did. Twice.
919
00:58:58,860 --> 00:59:00,494
They were no help.
920
00:59:02,964 --> 00:59:06,394
so you think this
mr. Speedo character.
921
00:59:06,418 --> 00:59:08,710
Is the one who
killed you boyfriend?
922
00:59:10,806 --> 00:59:12,923
more than likely.
923
00:59:12,958 --> 00:59:14,777
can't think of anyone
else who might have.
924
00:59:14,801 --> 00:59:16,034
Had a reason to kill tony?
925
00:59:18,705 --> 00:59:21,564
- No.
- How 'bout your ex-husband?
926
00:59:21,641 --> 00:59:22,790
He just got out.
927
00:59:22,868 --> 00:59:27,387
He tried to kill you,
what, 13 months ago.
928
00:59:27,464 --> 00:59:30,482
You think maybe he had a problem
with you dating someone new?
929
00:59:32,144 --> 00:59:33,277
Maybe.
930
00:59:33,312 --> 00:59:35,195
you don't seem too convinced.
931
00:59:36,648 --> 00:59:39,783
Let's just say my
ex-husband's turned a corner.
932
00:59:39,818 --> 00:59:41,285
how would you know that?
933
00:59:41,320 --> 00:59:42,905
Have you seen him?
934
00:59:42,929 --> 00:59:45,389
- You talk to him?
- Yes.
935
00:59:45,498 --> 00:59:48,066
so he violated his
restraining order.
936
00:59:48,143 --> 00:59:49,668
He was.
937
00:59:51,079 --> 00:59:53,297
- Well-behaved.
- That's irrelevant.
938
00:59:53,332 --> 00:59:55,849
You need to tell us
when he contacts you.
939
00:59:55,925 --> 00:59:58,335
Did you and tony get
into a fight last night?
940
00:59:58,411 --> 00:59:59,905
I know what you are implying.
941
00:59:59,929 --> 01:00:01,688
Please don't go there.
942
01:00:01,765 --> 01:00:03,409
You were the last
person to see him alive.
943
01:00:03,433 --> 01:00:07,244
no, we did not
get into a fight.
944
01:00:07,279 --> 01:00:11,264
Truth is, I was starting
to fall for him.
945
01:00:11,299 --> 01:00:13,091
There, I said it.
946
01:00:13,168 --> 01:00:14,512
Now I'm not gonna
say another word.
947
01:00:14,536 --> 01:00:16,695
Until I'm sitting
next to my lawyer.
948
01:00:20,433 --> 01:00:23,068
found a knife out
front in the bushes.
949
01:00:23,144 --> 01:00:25,537
Gonna run the biometrics
and get back to ya.
950
01:00:26,531 --> 01:00:28,915
If I were you, I
wouldn't leave town.
951
01:00:29,701 --> 01:00:31,293
Got a place to stay?
952
01:00:34,189 --> 01:00:37,190
Yeah. Right here.
953
01:00:37,225 --> 01:00:39,359
you can't stay there.
954
01:00:39,394 --> 01:00:41,506
Sarah, it's not safe.
955
01:00:41,530 --> 01:00:44,116
I told you, I'm not gonna
hide from this anymore.
956
01:00:44,140 --> 01:00:47,119
I heard that before, but
this getting ridiculous.
957
01:00:47,143 --> 01:00:48,529
What, your boyfriend
was stabbed to death.
958
01:00:48,553 --> 01:00:50,203
While you were sleeping.
959
01:00:50,238 --> 01:00:51,629
Did that detective call you?
960
01:00:51,707 --> 01:00:53,540
Yes. I gave him my statement.
961
01:00:53,575 --> 01:00:56,242
And he said there's no reason
for me to drive up there.
962
01:00:56,319 --> 01:01:00,138
You need to get out of there
and come back to la now.
963
01:01:00,215 --> 01:01:01,639
No, I'm not leaving here.
964
01:01:01,750 --> 01:01:03,066
Until I catch whoever did this.
965
01:01:03,143 --> 01:01:04,879
do you hear what
you're saying?
966
01:01:04,903 --> 01:01:07,640
That's the stupidest
idea I have ever heard.
967
01:01:07,664 --> 01:01:08,813
It's a matter of principle.
968
01:01:08,891 --> 01:01:10,815
no, it's a matter of
you being an idiot.
969
01:01:10,893 --> 01:01:11,983
I am not being an idiot.
970
01:01:12,060 --> 01:01:13,700
you were an idiot
to marry miles,
971
01:01:13,729 --> 01:01:16,229
You were an idiot to wallow
in your depression for a year,
972
01:01:16,264 --> 01:01:18,651
And now you're an idiot
to play junior detective.
973
01:01:18,675 --> 01:01:20,050
I have to figure this out.
974
01:01:20,085 --> 01:01:21,401
Don't you get it?
975
01:01:21,436 --> 01:01:23,231
I don't know who really
attacked me last year.
976
01:01:23,255 --> 01:01:24,721
I don't know who killed tony.
977
01:01:24,756 --> 01:01:26,589
For all I know, you
could have done it.
978
01:01:29,411 --> 01:01:30,830
- Me?
- Yeah, you.
979
01:01:30,854 --> 01:01:33,332
Did the police tell you
that tony was stabbed?
980
01:01:37,118 --> 01:01:39,080
- No.
- Well, I didn't either.
981
01:01:39,104 --> 01:01:40,565
How did you know that
tony was stabbed?
982
01:01:40,589 --> 01:01:42,455
How do you know he
wasn't shot with a gun?
983
01:01:42,532 --> 01:01:43,757
You think I'm a murderer?
984
01:01:43,792 --> 01:01:45,269
I think I saw you beat
the hell out of miles.
985
01:01:45,293 --> 01:01:47,093
On the beach and then
threaten to kill him.
986
01:01:47,128 --> 01:01:48,907
I was protecting my best friend.
987
01:01:48,931 --> 01:01:51,248
were you? Or was
it something else?
988
01:01:51,357 --> 01:01:53,616
come on, it's me
you're talking to.
989
01:01:54,861 --> 01:01:56,786
I've never even
met tony in person.
990
01:01:56,863 --> 01:01:59,639
What reason would
I have to kill him?
991
01:01:59,716 --> 01:02:01,441
I don't know.
992
01:02:01,476 --> 01:02:03,643
I'm sorry. I'm just.
993
01:02:03,720 --> 01:02:05,929
look, what you're going
through is overwhelming.
994
01:02:05,964 --> 01:02:08,949
And you're confused, but
you need to come home.
995
01:02:08,984 --> 01:02:11,059
In fact, I'm ordering you.
996
01:02:11,136 --> 01:02:15,040
Get out of my house now
and come back to la.
997
01:02:15,064 --> 01:02:18,049
no. I am on vacation and
I'm gonna catch this guy,
998
01:02:18,126 --> 01:02:19,325
And you can't stop me.
999
01:02:19,402 --> 01:02:22,161
You're not my mother,
you're my agent.
1000
01:02:22,238 --> 01:02:23,797
Not anymore I'm not.
1001
01:02:23,832 --> 01:02:25,389
What are you talking about?
1002
01:02:26,601 --> 01:02:29,836
I had to tell the
partners what happened.
1003
01:02:29,913 --> 01:02:31,955
And that you need another
year to finish the book.
1004
01:02:31,990 --> 01:02:34,841
- At least that.
- Everybody went nuts.
1005
01:02:34,918 --> 01:02:37,010
And we lost the deal
with the publisher.
1006
01:02:37,086 --> 01:02:40,814
I'm sorry, babes, we have
to drop you from the agency.
1007
01:02:40,849 --> 01:02:42,477
so not only does my
boyfriend get murdered.
1008
01:02:42,501 --> 01:02:44,242
This morning, my best
friend is firing me.
1009
01:02:44,319 --> 01:02:47,186
Because some crazy
fan stole my computer.
1010
01:02:47,263 --> 01:02:50,001
- What a day.
- I tried to keep you on.
1011
01:02:50,025 --> 01:02:52,834
The partners wouldn't
listen to me.
1012
01:02:52,911 --> 01:02:55,278
- I gotta go.
- Sarah...
1013
01:03:13,181 --> 01:03:14,914
- Hello?
- Hi, Sarah.
1014
01:03:14,992 --> 01:03:16,199
Listen to this.
1015
01:03:33,877 --> 01:03:35,704
Do you know what that sound is?
1016
01:03:35,728 --> 01:03:36,956
You gargling?
1017
01:03:36,980 --> 01:03:38,549
no, that's the sound
of your computer.
1018
01:03:38,573 --> 01:03:41,057
Floating to the
bottom of the ocean.
1019
01:03:41,134 --> 01:03:42,633
- Go to hell.
- How dare you.
1020
01:03:42,711 --> 01:03:44,210
Tell me that.
1021
01:03:44,245 --> 01:03:45,303
I waited for you.
1022
01:03:45,413 --> 01:03:48,581
I waited for you in that
awful place for a whole year.
1023
01:03:48,658 --> 01:03:50,133
You could have waited for me.
1024
01:03:50,168 --> 01:03:52,137
Where were you waiting,
a mental hospital?
1025
01:03:52,161 --> 01:03:54,390
no, it wasn't a
mental hospital,
1026
01:03:54,414 --> 01:03:56,239
It was a treatment center.
1027
01:03:57,576 --> 01:03:59,742
Anyway, I hope you
enjoyed your punishment.
1028
01:03:59,777 --> 01:04:01,461
The same way you
enjoyed it last year.
1029
01:04:04,916 --> 01:04:06,174
Wait...
1030
01:04:09,429 --> 01:04:13,189
- What did you say?
- I punished you.
1031
01:04:13,224 --> 01:04:14,618
Last year.
1032
01:04:14,642 --> 01:04:16,576
It was me who broke
into your house.
1033
01:04:16,611 --> 01:04:18,163
And beat you half to death,
1034
01:04:18,187 --> 01:04:21,005
And your stupid husband
went to jail for it,
1035
01:04:21,083 --> 01:04:22,699
'cause you sent him there.
1036
01:04:22,734 --> 01:04:24,303
It was me.
1037
01:04:24,327 --> 01:04:25,671
I did it.
1038
01:04:25,695 --> 01:04:28,071
And you wanna know why?
1039
01:04:28,106 --> 01:04:30,681
It's because you ignored me.
1040
01:04:30,759 --> 01:04:31,925
You ruined it.
1041
01:04:31,960 --> 01:04:34,346
So then I was thinking to
myself, you know, like,
1042
01:04:34,370 --> 01:04:37,097
"okay, I'll give her...
I'll give you a chance.
1043
01:04:37,132 --> 01:04:38,759
I'll give you a chance
to do the right thing.
1044
01:04:38,783 --> 01:04:41,359
And be my girlfriend, my lover."
1045
01:04:41,436 --> 01:04:42,688
I was in your bed.
1046
01:04:42,712 --> 01:04:44,804
Isn't that enough to prove
to you that I love you?
1047
01:04:44,881 --> 01:04:46,601
But no, no, no, no, no,
you threw it right back.
1048
01:04:46,625 --> 01:04:48,291
Into my face and you lied to me.
1049
01:04:48,368 --> 01:04:51,202
You... you tried to
give me fake money.
1050
01:04:51,279 --> 01:04:55,481
All I wanted to do is show you
how much that I... I love you.
1051
01:04:55,558 --> 01:04:59,705
So, yeah, it was me who
attacked you last year,
1052
01:04:59,729 --> 01:05:01,212
And I'm proud of it.
1053
01:05:02,657 --> 01:05:06,126
I was hurt. And
you know what else?
1054
01:05:06,161 --> 01:05:09,328
You're gonna get some
more punishment later.
1055
01:05:09,405 --> 01:05:11,050
Just you wait.
1056
01:05:11,074 --> 01:05:13,469
Slut.
1057
01:05:32,929 --> 01:05:34,262
He, um...
1058
01:05:35,598 --> 01:05:36,932
He said...
1059
01:05:39,453 --> 01:05:41,269
He said you didn't do it.
1060
01:05:43,064 --> 01:05:45,431
And he basically confessed
to the whole thing.
1061
01:05:45,466 --> 01:05:47,709
did you happen to
record the phone call?
1062
01:05:47,786 --> 01:05:50,506
no, I didn't think
of it, I should have.
1063
01:05:50,530 --> 01:05:54,382
no, not that it would
have changed anything.
1064
01:05:54,459 --> 01:05:55,925
I did the time already.
1065
01:05:55,960 --> 01:05:59,120
We can't relitigate the past.
1066
01:06:01,183 --> 01:06:02,916
Sarah, I'm trying.
1067
01:06:04,336 --> 01:06:06,461
But I can't get a job.
1068
01:06:07,588 --> 01:06:08,849
I can't get my
life back together.
1069
01:06:08,873 --> 01:06:11,499
With this thing
hanging over my head.
1070
01:06:11,576 --> 01:06:13,051
You think you can help me?
1071
01:06:14,388 --> 01:06:16,454
- What can I do?
- You can tell people.
1072
01:06:16,531 --> 01:06:18,815
That I didn't do it.
1073
01:06:18,891 --> 01:06:21,512
Tell them that I'm
actually a good guy.
1074
01:06:21,536 --> 01:06:23,103
Do you think you can do that?
1075
01:06:24,981 --> 01:06:27,774
Um... Yeah.
1076
01:06:28,860 --> 01:06:30,402
Yeah.
1077
01:06:32,897 --> 01:06:34,781
I'm so sorry, miles.
1078
01:06:35,717 --> 01:06:38,618
I am so, so sorry.
1079
01:06:45,526 --> 01:06:47,127
um, I should go.
1080
01:06:58,923 --> 01:07:01,933
so, we got the forensics
report on the knife.
1081
01:07:02,010 --> 01:07:06,170
Fingerprints belong to this
man, jack Willis, age 32.
1082
01:07:06,248 --> 01:07:07,930
Is this the guy who
broke into your house?
1083
01:07:08,007 --> 01:07:10,834
yeah, that's him.
1084
01:07:10,869 --> 01:07:12,843
guy's got a real
colorful resume.
1085
01:07:12,921 --> 01:07:14,571
Burglary, mugging, cocaine.
1086
01:07:14,606 --> 01:07:16,100
please tell me
you've arrested him.
1087
01:07:16,124 --> 01:07:18,090
not yet. We're
looking for him.
1088
01:07:18,168 --> 01:07:20,429
oh, great, that's comforting.
1089
01:07:20,453 --> 01:07:22,370
we'll get him, mrs. Brewer.
1090
01:07:22,480 --> 01:07:24,697
he called me again last night,
1091
01:07:24,732 --> 01:07:26,565
Probably from
another burner phone.
1092
01:07:26,643 --> 01:07:28,012
what'd you two talk about?
1093
01:07:28,036 --> 01:07:30,097
he said that he's the one
that tried to kill me.
1094
01:07:30,121 --> 01:07:32,305
Last year, not my ex-husband.
1095
01:07:33,650 --> 01:07:35,057
really.
1096
01:07:35,092 --> 01:07:36,609
you think he's lying?
1097
01:07:36,644 --> 01:07:38,202
- Yep.
- Why?
1098
01:07:38,280 --> 01:07:40,146
that's what drug addicts do.
1099
01:08:10,753 --> 01:08:12,294
help! Help me!
1100
01:08:12,447 --> 01:08:14,330
I loved you, but now
I'm gonna kill you.
1101
01:08:14,365 --> 01:08:16,566
help me! Help me!
1102
01:08:16,601 --> 01:08:19,363
hey! Hey! Get away from her!
1103
01:08:21,389 --> 01:08:23,773
ah, son of a...
1104
01:08:27,795 --> 01:08:30,629
you okay?
1105
01:08:40,041 --> 01:08:41,357
He's dead.
1106
01:08:42,618 --> 01:08:44,578
why are you here? Were
you waiting for me?
1107
01:08:44,638 --> 01:08:47,964
no, I brought you some
flowers just as a thank you.
1108
01:08:48,040 --> 01:08:49,699
I know I shouldn't
be here, but...
1109
01:08:51,177 --> 01:08:52,537
I... they'll...
they'll arrest me.
1110
01:08:54,789 --> 01:08:57,898
For violating my
restraining order, for this.
1111
01:08:57,976 --> 01:08:59,319
I can't be here.
1112
01:09:00,561 --> 01:09:02,620
You can tell them
it was self-defense.
1113
01:09:04,807 --> 01:09:06,081
Take it.
1114
01:09:07,735 --> 01:09:09,202
Sarah, please.
1115
01:09:15,743 --> 01:09:17,243
Thank you.
1116
01:09:28,573 --> 01:09:29,939
You want these?
1117
01:09:55,016 --> 01:09:58,193
he, uh, tried to
choke me to death.
1118
01:09:58,269 --> 01:10:00,436
Luckily, my hand
found the tire iron,
1119
01:10:00,513 --> 01:10:04,324
And I, um, I had to.
1120
01:10:06,185 --> 01:10:08,077
It was self-defense.
1121
01:10:09,948 --> 01:10:11,497
got it.
1122
01:10:13,359 --> 01:10:16,185
Sure did a professional job
on the side of this head.
1123
01:10:16,220 --> 01:10:19,388
Hey, after what he's done
to you, he deserved it.
1124
01:10:21,008 --> 01:10:23,909
Second dead body at
your house in two days.
1125
01:10:23,987 --> 01:10:26,295
It's starting to become
a regular thing with you.
1126
01:10:26,372 --> 01:10:29,165
Is that supposed to be funny?
1127
01:10:29,241 --> 01:10:30,383
Sorry.
1128
01:10:32,454 --> 01:10:34,987
Are you gonna be okay?
1129
01:10:35,064 --> 01:10:36,714
I'll be fine.
1130
01:10:40,495 --> 01:10:41,644
- What?
- Looks like.
1131
01:10:41,721 --> 01:10:44,013
The mystery novelist
solved her own mystery.
1132
01:11:05,820 --> 01:11:09,413
Hi, my name is Sarah
brewer, and I'm a novelist.
1133
01:11:09,491 --> 01:11:14,421
I'm making this video on behalf
of my ex-husband, miles brewer.
1134
01:11:14,445 --> 01:11:17,566
I want everyone to know
that he is a good man.
1135
01:11:18,866 --> 01:11:23,869
A year ago, I was assaulted
in my home, almost killed,
1136
01:11:23,946 --> 01:11:26,705
But I never saw the
person that did it.
1137
01:11:26,782 --> 01:11:29,208
At the time, I
assumed it was miles.
1138
01:11:30,361 --> 01:11:32,044
He went to jail for it.
1139
01:11:34,774 --> 01:11:38,275
Recently, another
man, jack Willis,
1140
01:11:38,353 --> 01:11:39,869
Confessed to the crime.
1141
01:11:41,222 --> 01:11:42,839
Because of this new information,
1142
01:11:42,874 --> 01:11:46,058
I want everyone to know
that I now firmly believe.
1143
01:11:46,135 --> 01:11:48,711
That miles brewer
did not attack me.
1144
01:11:48,788 --> 01:11:52,715
I repeat, miles brewer
did not attack me.
1145
01:11:52,792 --> 01:11:57,854
He is a decent, innocent man.
1146
01:11:57,889 --> 01:12:00,108
I feel terrible that my
testimony was instrumental.
1147
01:12:00,132 --> 01:12:03,795
In sending my ex-husband to jail
for a crime he didn't commit.
1148
01:12:08,199 --> 01:12:11,701
My only hope is that miles
can somehow forgive me.
1149
01:12:32,665 --> 01:12:34,940
Hi, how are you?
1150
01:12:35,017 --> 01:12:36,726
ha, real good.
1151
01:12:36,761 --> 01:12:38,538
Just getting ready to
go into this interview.
1152
01:12:38,562 --> 01:12:40,207
For this terrific new job.
1153
01:12:41,482 --> 01:12:43,499
Must have called these
guys about 10 times,
1154
01:12:43,534 --> 01:12:45,485
And they finally called me back.
1155
01:12:46,303 --> 01:12:47,923
I think I'm gonna get it.
1156
01:12:47,947 --> 01:12:50,689
miles, that is
so good to hear.
1157
01:12:50,724 --> 01:12:54,276
and it's all thanks
to you and your video.
1158
01:12:54,353 --> 01:12:55,847
It's actually starting to work.
1159
01:12:55,871 --> 01:12:58,164
yeah, well, I'm glad I
could do something for you.
1160
01:12:58,199 --> 01:13:00,858
After sending you to that
luxury hotel for a year.
1161
01:13:00,935 --> 01:13:03,953
hey, okay, that's
part of the past.
1162
01:13:03,988 --> 01:13:05,371
Forget it.
1163
01:13:05,406 --> 01:13:07,689
And besides, like
I told you before,
1164
01:13:07,767 --> 01:13:10,134
I got some really great
help while I was in there.
1165
01:13:11,446 --> 01:13:13,963
No regrets, okay?
1166
01:13:14,039 --> 01:13:15,598
No regrets.
1167
01:13:19,320 --> 01:13:21,623
It's really good
to hear your voice.
1168
01:13:21,647 --> 01:13:23,022
Yours too.
1169
01:13:24,392 --> 01:13:26,800
I know this might be
presumptuous of me,
1170
01:13:26,878 --> 01:13:28,577
But, um,
1171
01:13:28,654 --> 01:13:33,950
Would you like to go
to dinner some time?
1172
01:13:38,831 --> 01:13:40,773
I don't think we should.
1173
01:13:40,849 --> 01:13:42,036
all right, fair enough.
1174
01:13:42,060 --> 01:13:46,671
I just thought we
could, you know, uh...
1175
01:13:47,498 --> 01:13:49,239
Never mind.
1176
01:13:49,317 --> 01:13:50,842
Sorry I asked.
1177
01:13:53,245 --> 01:13:55,471
- Let's do it.
- What?
1178
01:13:55,506 --> 01:13:57,451
I'll have dinner with you.
1179
01:13:57,475 --> 01:14:00,409
you will? For real?
1180
01:14:00,444 --> 01:14:02,437
yeah. For real.
1181
01:14:03,864 --> 01:14:06,165
no, no, no, no, you
got it all wrong.
1182
01:14:06,200 --> 01:14:07,358
- What?
- We went to go see.
1183
01:14:07,435 --> 01:14:10,260
That doctor movie,
um, what was his name?
1184
01:14:10,338 --> 01:14:12,521
- What was his name?
- Eric something, right?
1185
01:14:12,598 --> 01:14:14,523
- Julia's brother.
- Yes! That was it.
1186
01:14:14,676 --> 01:14:16,826
- He was awful.
- I actually thought.
1187
01:14:16,861 --> 01:14:18,822
- He was pretty good.
- What?
1188
01:14:18,846 --> 01:14:22,214
I remember that movie, and
that was not our first date.
1189
01:14:22,291 --> 01:14:23,602
You forget our first date.
1190
01:14:23,626 --> 01:14:25,770
- No, I do not.
- Mm-hm. Yeah, you do.
1191
01:14:25,794 --> 01:14:27,088
what was... what
was our first date?
1192
01:14:27,112 --> 01:14:29,338
our first date,
your car broke down,
1193
01:14:29,373 --> 01:14:31,018
And we never even made
it to the movie theater.
1194
01:14:31,042 --> 01:14:33,042
- Oh yeah.
- Or to dinner.
1195
01:14:34,286 --> 01:14:36,173
- Do you remember that?
- I remember, I remember.
1196
01:14:36,197 --> 01:14:37,508
that was great, that
was embarrassing.
1197
01:14:37,532 --> 01:14:39,618
we were on the side
of the road forever.
1198
01:14:39,642 --> 01:14:41,784
Then you decided to pull
out that little flashlight.
1199
01:14:41,894 --> 01:14:44,728
okay, you was hating on
my flashlight all night.
1200
01:14:44,806 --> 01:14:46,183
you were pretending
like you knew.
1201
01:14:46,207 --> 01:14:47,442
What you were doing
under the hood...
1202
01:14:47,466 --> 01:14:48,960
I'm trying to impress
you, what do you mean?
1203
01:14:48,984 --> 01:14:51,043
I knew you didn't know
what you were doing.
1204
01:14:51,078 --> 01:14:52,464
Then you tried to
make a move on me.
1205
01:14:52,488 --> 01:14:53,782
well, I had to
figure out something.
1206
01:14:53,806 --> 01:14:55,392
After I didn't know what
the hell I was doing.
1207
01:14:55,416 --> 01:14:56,732
Under the hood, so.
1208
01:14:56,809 --> 01:14:58,034
how did that go?
1209
01:14:58,069 --> 01:14:59,652
you rejected me once.
1210
01:15:02,956 --> 01:15:06,325
- Not for long though.
- Mm, that's for sure.
1211
01:15:06,402 --> 01:15:07,977
you were so
nervous that night.
1212
01:15:08,012 --> 01:15:10,846
I was not nervous,
you were nervous.
1213
01:15:10,881 --> 01:15:13,490
you couldn't even find
the courage to kiss me.
1214
01:15:13,568 --> 01:15:16,277
- That is not true.
- I had to ask you,
1215
01:15:16,354 --> 01:15:17,548
"do you want to kiss me?"
1216
01:15:17,572 --> 01:15:19,388
And it took you 15
minutes to find an answer.
1217
01:15:19,423 --> 01:15:21,390
okay, you're right,
I was nervous.
1218
01:15:21,425 --> 01:15:24,943
Because I was attracted
to you, still am.
1219
01:15:26,855 --> 01:15:29,081
After all this time.
1220
01:15:52,774 --> 01:15:54,359
Do you know...
1221
01:15:56,361 --> 01:15:57,868
What your kisses...
1222
01:15:59,538 --> 01:16:01,032
Remind me of?
1223
01:16:03,392 --> 01:16:04,708
what?
1224
01:16:06,045 --> 01:16:07,653
how much...
1225
01:16:09,214 --> 01:16:10,547
I hate you.
1226
01:16:14,470 --> 01:16:16,303
ow!
1227
01:16:16,381 --> 01:16:18,216
What the hell are you doing?
1228
01:16:21,894 --> 01:16:23,393
Now listen closely, Sarah,
1229
01:16:23,471 --> 01:16:24,889
Because it's the
part of your novel.
1230
01:16:24,913 --> 01:16:28,574
Where the bad guy explains
how and why he did everything.
1231
01:16:28,651 --> 01:16:30,821
This is the liquid
concentrated dose.
1232
01:16:30,845 --> 01:16:32,845
Of those sleeping
pills you like to take.
1233
01:16:32,880 --> 01:16:35,734
After you fall asleep, I'm
gonna throw you in the pool,
1234
01:16:35,758 --> 01:16:38,241
Make it look like a
typical drowning accident,
1235
01:16:38,319 --> 01:16:40,277
Nice and tidy.
1236
01:16:53,017 --> 01:16:54,377
it was you.
1237
01:16:54,401 --> 01:16:56,185
You did try to
kill me last year.
1238
01:16:56,220 --> 01:16:58,454
- Yep, sure did.
- It wasn't jack.
1239
01:16:58,530 --> 01:17:00,341
no, jack was an employee.
1240
01:17:00,365 --> 01:17:03,792
Part-time actor,
full-time cocaine addict.
1241
01:17:03,827 --> 01:17:05,930
You know, it's amazing to me
what a coke fiend will do.
1242
01:17:05,954 --> 01:17:07,640
To maintain a steady fix.
1243
01:17:07,664 --> 01:17:10,774
I gave him a script and
he performed it perfectly.
1244
01:17:10,852 --> 01:17:12,835
You didn't have to
kill tony, you bastard.
1245
01:17:12,870 --> 01:17:14,353
he made you happy.
1246
01:17:14,463 --> 01:17:15,704
You're not allowed to be happy.
1247
01:17:15,781 --> 01:17:18,149
Not after what you did to me.
1248
01:17:18,225 --> 01:17:19,925
Hey, hey, don't fall asleep,
1249
01:17:20,002 --> 01:17:21,177
I'm talkin' here.
1250
01:17:21,212 --> 01:17:23,286
I gave you everything I had.
1251
01:17:23,364 --> 01:17:25,731
Who supported your writing
career before it took off?
1252
01:17:25,808 --> 01:17:27,035
I did.
1253
01:17:27,059 --> 01:17:29,067
And how did you
repay me a year ago?
1254
01:17:29,144 --> 01:17:30,784
You started sleeping
with your publisher.
1255
01:17:30,813 --> 01:17:33,205
To sell your stupid books.
1256
01:17:33,240 --> 01:17:35,491
That is... That is not true.
1257
01:17:35,567 --> 01:17:36,642
yes, it is.
1258
01:17:36,719 --> 01:17:39,895
You cheated on me and you
deserve to be punished.
1259
01:17:39,972 --> 01:17:41,282
But instead of taking
your punishment.
1260
01:17:41,306 --> 01:17:44,469
Like a good wife should,
you sent me to prison.
1261
01:17:44,493 --> 01:17:46,177
You ruined my entire life.
1262
01:17:46,253 --> 01:17:48,064
So if you're wondering
why the bad guy is doing.
1263
01:17:48,088 --> 01:17:50,650
What he's doing, there's
your explanation.
1264
01:17:55,396 --> 01:17:58,316
You were never interested
in anything I had to say.
1265
01:17:58,340 --> 01:17:59,765
That's another reason.
1266
01:19:03,697 --> 01:19:05,383
I have good news.
1267
01:19:06,801 --> 01:19:09,001
I convinced the partners
to bring you back on...
1268
01:19:30,599 --> 01:19:32,007
for the record...
1269
01:19:33,585 --> 01:19:35,171
You're a lousy writer.
1270
01:20:03,223 --> 01:20:04,868
oh god, oh god, oh
god, no, no, no, no.
1271
01:20:04,892 --> 01:20:07,111
No, no, no, no, no, no.
1272
01:20:11,632 --> 01:20:14,325
I just got your job back,
don't you die on me.
90360
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.