Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,80 --> 00:00:03,00
* Düstere Musik, Windsausen *
2
00:00:05,360 --> 00:00:06,840
* Rabenkrächzen *
3
00:00:10,720 --> 00:00:12,200
* Düstere Musik *
4
00:00:17,840 --> 00:00:19,320
* Ächzen *
5
00:00:21,520 --> 00:00:23,00
Robert Anders
6
00:00:27,200 --> 00:00:28,680
Thomas Wittberg
7
00:00:29,840 --> 00:00:31,320
* Unheimliche Musik *
8
00:00:32,280 --> 00:00:33,760
* Eine Tür fällt zu. *
9
00:00:35,560 --> 00:00:37,360
* Spannungsgeladene Musik *
10
00:00:38,560 --> 00:00:40,40
Peer Sunberg
11
00:00:52,00 --> 00:00:54,680
* Partylärm,
unverständliches Streitgespräch *
12
00:01:00,360 --> 00:01:01,840
* Sphärische Musik *
13
00:01:11,40 --> 00:01:12,520
* Düstere Musik *
14
00:01:14,40 --> 00:01:15,520
* Rumpeln *
15
00:01:20,440 --> 00:01:22,360
* Lachen, beklemmende Musik *
16
00:01:24,120 --> 00:01:25,600
* Dumpfe Partymusik *
17
00:01:29,840 --> 00:01:31,320
* Düstere Musik *
18
00:01:40,40 --> 00:01:41,520
* Angespannte Musik *
19
00:02:01,600 --> 00:02:03,80
* Dramatische Musik *
20
00:02:14,40 --> 00:02:15,520
* Nervöses Atmen *
21
00:02:18,00 --> 00:02:19,480
* Düstere Musik *
22
00:02:31,680 --> 00:02:33,160
* Vogelgezwitscher *
23
00:02:43,760 --> 00:02:47,360
* Leises Meeresrauschen,
Vogelgezwitscher, Windsausen *
24
00:02:54,920 --> 00:02:56,720
* Leise angespannte Musik *
25
00:03:00,520 --> 00:03:02,00
* Angespannte Musik *
26
00:03:12,120 --> 00:03:13,840
Morgen, Kasper.
Gut geschlafen?
27
00:03:13,880 --> 00:03:15,360
Guten Morgen.
Ja.
28
00:03:15,400 --> 00:03:17,480
Ah, danke!
Mhm.
29
00:03:18,440 --> 00:03:19,920
Ich muss los.
30
00:03:21,720 --> 00:03:23,200
Äh, Kasper, warte mal.
31
00:03:23,240 --> 00:03:25,160
Habt ihr, du und Niklas,
32
00:03:25,200 --> 00:03:28,80
gestern in Niklas' Zimmer
einen Film zusammen geguckt?
33
00:03:28,120 --> 00:03:29,680
Ja.
Ja und?
34
00:03:29,720 --> 00:03:31,200
Mh...
35
00:03:31,760 --> 00:03:33,480
Nee, nee, nichts weiter.
36
00:03:33,520 --> 00:03:36,520
Schönen Tag. Ich stell dir das Essen
in den Eisschrank.
37
00:03:36,560 --> 00:03:38,40
Okay.
38
00:03:38,360 --> 00:03:39,840
Danke.
39
00:03:40,560 --> 00:03:42,40
* Handyklingeln *
40
00:03:43,800 --> 00:03:45,360
Ja?
41
00:03:45,400 --> 00:03:47,800
* Angespannte Musik, Rabenkrächzen *
42
00:04:03,720 --> 00:04:06,40
* Er schließt die Tür ganz leise. *
43
00:04:08,200 --> 00:04:09,680
* Düstere Musik *
44
00:04:24,440 --> 00:04:26,360
Vincent, musst du nicht gleich los?
45
00:04:29,880 --> 00:04:31,520
Vincent?
* Klopfen *
46
00:04:32,760 --> 00:04:34,280
Ich brauch noch eine Minute.
47
00:04:34,320 --> 00:04:37,80
Du musst die beeilen.
Heut warst du zu lange joggen.
48
00:04:37,120 --> 00:04:40,520
(Vincent) Stimmt. Ich wollte mich
mal wieder selbst übertreffen.
49
00:04:40,560 --> 00:04:43,800
Angeber. - Wie sieht's aus?
Bekomm ich noch einen Kaffee?
50
00:04:43,840 --> 00:04:45,520
Ja, na klar.
51
00:04:45,560 --> 00:04:47,80
Danke.
52
00:04:48,240 --> 00:04:49,720
* Angespannte Musik *
53
00:04:52,960 --> 00:04:54,520
Peer?
54
00:04:58,40 --> 00:04:59,520
* Klopfen an der Tür *
55
00:05:00,400 --> 00:05:01,880
Peer!
56
00:05:06,360 --> 00:05:08,760
Peer!
(verschlafen) Was?
57
00:05:08,800 --> 00:05:10,880
* Die Musik klingt ab,
Krächzen. *
58
00:05:10,920 --> 00:05:13,560
Musst du nicht aufstehen?
Heute nicht.
59
00:05:14,00 --> 00:05:16,800
Es ist zu kalt,
um nackt bei offener Tür zu schlafen.
60
00:05:16,840 --> 00:05:18,320
Was soll das?
61
00:05:24,600 --> 00:05:26,400
Hallo?
(leise) Hm?
62
00:05:27,00 --> 00:05:28,480
* Seufzen *
63
00:05:36,840 --> 00:05:39,880
(Radio) "Nachts kommt es
bei minus zehn bis minus 14 Grad
64
00:05:39,920 --> 00:05:42,80
zu teilweise strengem Frost."
65
00:05:42,120 --> 00:05:44,680
"Mit den Tageshöchstwerten
von minus acht Grad
66
00:05:44,720 --> 00:05:47,680
bleibt es morgen kalt,
der Schneefall hält weiter an."
67
00:05:48,400 --> 00:05:50,720
* Angespannte Musik,
Rabenkrächzen *
68
00:05:55,640 --> 00:05:57,120
* Leises Stimmen *
69
00:05:59,200 --> 00:06:01,480
* Angespannte Musik, Funksprüche *
70
00:06:04,520 --> 00:06:06,00
Morgen, Robert.
Hallo.
71
00:06:06,40 --> 00:06:09,600
Der Tote heißt Tage Löfgren.
Er ist vermutlich erschlagen worden.
72
00:06:09,640 --> 00:06:11,120
Löfgren war Musiker.
73
00:06:11,160 --> 00:06:14,720
Aber dann hat er eine Software
entwickelt, mit der er reich wurde.
74
00:06:15,240 --> 00:06:17,720
* Angespannte Musik,
leises Stimmengewirr *
75
00:06:18,200 --> 00:06:20,80
Die Haushälterin
hat ihn gefunden.
76
00:06:20,120 --> 00:06:22,720
Sie sagt, dass eine kleine
goldene Statue fehlt.
77
00:06:24,760 --> 00:06:27,320
Irgend so ein Preis,
den der Tote gewonnen hat.
78
00:06:27,920 --> 00:06:29,400
Hier.
79
00:06:30,120 --> 00:06:31,600
Mh.
80
00:06:31,640 --> 00:06:33,600
Sie stand da vorne
auf dem Sockel.
81
00:06:33,640 --> 00:06:35,120
Vorsicht!
82
00:06:35,160 --> 00:06:36,640
Nicht da reintreten!
83
00:06:36,680 --> 00:06:39,160
Der Täter hat versucht,
das Blut wegzuwischen,
84
00:06:39,200 --> 00:06:40,960
hat es dann aber wohl aufgegeben.
85
00:06:41,00 --> 00:06:42,840
Ist doch irgendwie seltsam, oder?
86
00:06:42,880 --> 00:06:46,200
Die Betten oben sind unbenutzt.
Keine leeren Flaschen oder so.
87
00:06:46,240 --> 00:06:48,400
Die Party dürfte also
mehr oder weniger
88
00:06:48,440 --> 00:06:51,80
hier und im unteren Stockwerk
stattgefunden haben.
89
00:06:51,800 --> 00:06:54,520
Ob er ertrunken oder an den Schlägen
gestorben ist,
90
00:06:54,560 --> 00:06:56,80
kann ich noch nicht sagen.
91
00:06:56,120 --> 00:06:57,600
Ich gehe aber davon aus,
92
00:06:57,640 --> 00:07:00,240
dass die Schädelverletzungen
die Ursache waren.
93
00:07:00,280 --> 00:07:02,440
Weißt du schon,
wann es ungefähr ist?
94
00:07:02,840 --> 00:07:04,400
Erst vor ein paar Stunden.
95
00:07:04,440 --> 00:07:06,520
Zwischen fünf und 07.00 Uhr morgens.
96
00:07:07,600 --> 00:07:09,80
* Düstere Musik *
97
00:07:09,880 --> 00:07:11,480
Gekifft wurde auch fleißig.
98
00:07:14,200 --> 00:07:15,680
* Angespannte Musik *
99
00:07:23,120 --> 00:07:26,40
Gibt es Nachbarn,
die irgendwas gesehen haben könnten?
100
00:07:26,80 --> 00:07:27,560
Ja, einen.
101
00:07:28,120 --> 00:07:30,40
Er steht draußen,
Ivar Brenders.
102
00:07:30,80 --> 00:07:32,640
Er sagt, hier wurden andauernd
Partys gefeiert.
103
00:07:33,160 --> 00:07:35,40
Tage Löfgren
hatte ein offenes Haus.
104
00:07:35,80 --> 00:07:38,440
Er hat sich ständig mit Kids
hier aus der Gegend umgeben.
105
00:07:40,600 --> 00:07:42,80
* Angespannte Musik *
106
00:07:45,640 --> 00:07:47,120
* Ruhige Musik *
107
00:07:53,80 --> 00:07:54,560
Peer...
108
00:07:54,600 --> 00:07:56,200
Wie kommst du denn hier rein?
109
00:08:03,280 --> 00:08:04,960
Du siehst grauenvoll aus.
110
00:08:06,720 --> 00:08:10,80
Wie lange ...
warst du noch auf der Party?
111
00:08:10,880 --> 00:08:12,360
Weiß nicht.
112
00:08:12,400 --> 00:08:14,920
Bin so gegen drei abgehauen,
zusammen mit Jakob.
113
00:08:15,520 --> 00:08:17,00
Wieso kam ich nicht mit?
114
00:08:17,40 --> 00:08:21,160
Du ... wolltest weiter diskutieren
mit Tage.
115
00:08:21,200 --> 00:08:23,320
* Sie lacht. *
Ihr wart beide dicht.
116
00:08:23,800 --> 00:08:25,280
* Partylärm *
117
00:08:25,880 --> 00:08:28,880
* Düstere Musik,
unverständliches Streitgespräch *
118
00:08:32,640 --> 00:08:34,520
(verzerrt) Was machst du da?
119
00:08:35,240 --> 00:08:36,720
Fuck you!
Sieh mich an.
120
00:08:36,760 --> 00:08:38,360
Hey!
Lass mich!
121
00:08:38,400 --> 00:08:40,240
Beruhige dich.
* Düstere Musik *
122
00:08:40,880 --> 00:08:42,360
* Angespannte Musik *
123
00:08:44,720 --> 00:08:46,680
Weshalb haben wir uns gestritten?
124
00:08:50,80 --> 00:08:52,480
Keine Ahnung...
Ihr habt euch gestritten?
125
00:08:55,40 --> 00:08:56,520
War noch jemand da?
126
00:08:57,00 --> 00:08:59,00
Ich... Keine Ahnung.
127
00:08:59,40 --> 00:09:00,520
Was ist los?
128
00:09:03,880 --> 00:09:05,360
Tage ist tot.
129
00:09:06,320 --> 00:09:08,120
* Leise angespannte Musik *
130
00:09:09,160 --> 00:09:10,640
Was?
131
00:09:11,400 --> 00:09:12,880
* Sirene *
132
00:09:12,920 --> 00:09:15,640
Er war so eine Art Überfigur
für die jungen Leute.
133
00:09:16,360 --> 00:09:18,520
Ersatzvater und Guru
in einem.
134
00:09:19,160 --> 00:09:21,800
Können Sie mir das
ein bisschen näher erklären?
135
00:09:22,800 --> 00:09:25,520
Er hatte über Nacht
eine Menge Kohle gemacht.
136
00:09:25,560 --> 00:09:27,440
Das hat die mächtig beeindruckt.
137
00:09:27,480 --> 00:09:31,40
Er hat sie in seine Firma
eingespannt, ihnen Jobs gegeben.
138
00:09:31,80 --> 00:09:33,200
Da haben sie
ein bisschen Geld verdient.
139
00:09:33,240 --> 00:09:37,120
Oder er hat sie ausgebeutet.
Kommt auf die Sichtweise an.
140
00:09:37,160 --> 00:09:40,120
Kannten Sie die Jugendlichen,
die gestern hier waren?
141
00:09:40,560 --> 00:09:42,680
Ja, sicher, einige schon.
142
00:09:43,560 --> 00:09:45,80
Die, die immer dabei waren.
143
00:09:45,120 --> 00:09:47,600
Namen?
Ja, Namen, ähm...
144
00:09:48,920 --> 00:09:50,400
Na ja, dieser Jakob.
145
00:09:51,120 --> 00:09:55,00
Ich glaube, die Eltern von dem,
denen gehört diese Drogerie in Visby.
146
00:09:55,40 --> 00:09:57,00
Da gibt's noch die Silke...
147
00:09:58,240 --> 00:10:00,600
Wie heißt die noch mal?
Ähm...
148
00:10:01,80 --> 00:10:02,600
Luna, Luna Akkers.
149
00:10:02,640 --> 00:10:05,800
Die Freundin von Peer Sundberg,
der war natürlich auch da.
150
00:10:06,680 --> 00:10:10,40
Die Mutter von ihm
hat diesen Immobilienladen am Hafen.
151
00:10:12,80 --> 00:10:14,920
Ich glaube,
Peer war Tage am nächsten.
152
00:10:15,640 --> 00:10:17,280
Die waren wie Vater und Sohn.
153
00:10:19,280 --> 00:10:20,760
Ganz eng, die beiden.
154
00:10:22,560 --> 00:10:24,80
Danke.
155
00:10:26,600 --> 00:10:29,80
* Kirchenglocken, angespannte Musik *
156
00:10:42,760 --> 00:10:44,680
Ja, Peer war oft
bei Tage zu Hause.
157
00:10:44,720 --> 00:10:46,600
Viel zu oft,
wenn Sie mich fragen.
158
00:10:47,00 --> 00:10:48,920
Ich würde gerne
mit Ihrem Sohn reden.
159
00:10:48,960 --> 00:10:50,840
Aber bei Ihnen zu Hause
war niemand.
160
00:10:51,720 --> 00:10:53,440
Wissen Sie,
wo er sein könnte?
161
00:10:53,480 --> 00:10:55,200
Komisch,
dass er nicht da war.
162
00:10:56,560 --> 00:10:58,40
Bitte sehr.
163
00:11:01,440 --> 00:11:04,360
Vielleicht ist er ja auch
nach Katthammarsvik gefahren.
164
00:11:07,320 --> 00:11:09,160
Aber schon um diese Uhrzeit...
165
00:11:09,200 --> 00:11:10,720
Was macht er denn da?
166
00:11:11,520 --> 00:11:14,680
Er renoviert mit seinen Freunden
da draußen ein altes Boot.
167
00:11:14,720 --> 00:11:17,600
Das hat ihnen Tage geschenkt.
Hm. Jetzt, im Winter?
168
00:11:17,640 --> 00:11:19,680
Das kann er Ihnen
nur selbst erklären
169
00:11:20,400 --> 00:11:24,640
Sie wollen im Sommer an
irgend so einer Regatta teilnehmen.
170
00:11:24,680 --> 00:11:27,880
Das heißt, falls sie dieses Boot
bis dahin flottkriegen.
171
00:11:27,920 --> 00:11:31,160
Wann haben Sie Peer das letzte Mal
gesehen?
Heute Morgen.
172
00:11:31,840 --> 00:11:35,240
So gegen ... halb acht.
173
00:11:35,280 --> 00:11:37,160
Er hat geschlafen,
tief und fest.
174
00:11:37,200 --> 00:11:39,640
Ich dachte,
er steht gar nicht mehr auf.
175
00:11:41,200 --> 00:11:42,680
* Sie seufzt. *
176
00:11:42,720 --> 00:11:45,00
Er wird entsetzt sein,
wenn er das erfährt
177
00:11:46,360 --> 00:11:47,880
Er soll ja zu Tage
178
00:11:47,920 --> 00:11:51,40
ein sehr enges, fast väterliches
Verhältnis gehabt haben.
179
00:11:52,320 --> 00:11:54,200
Ja, da haben Sie Recht.
Er...
180
00:11:56,440 --> 00:11:58,240
Peer mochte ihn schon sehr.
181
00:12:02,240 --> 00:12:04,120
Wer hat Ihnen das
denn verraten?
182
00:12:05,760 --> 00:12:07,240
* Angespannte Musik *
183
00:12:10,440 --> 00:12:12,400
Tage Löfgren
ist definitiv ertrunken.
184
00:12:12,440 --> 00:12:14,480
Aber ursächlich waren die Schläge.
185
00:12:14,520 --> 00:12:17,600
"Der Täter muss immensen Hass
auf das Opfer gehabt haben."
186
00:12:17,640 --> 00:12:20,440
Er hat versucht,
Spuren und Blut zu verwischen.
187
00:12:20,480 --> 00:12:22,800
"Was auf so einer Party
nicht schwer war."
188
00:12:22,840 --> 00:12:26,80
Die genaue Todeszeit
liegt zwischen 05.00 und 06.30 Uhr.
189
00:12:26,120 --> 00:12:28,00
Hat das Opfer sich gewehrt?
190
00:12:28,40 --> 00:12:30,920
Keine Ahnung. Auf jeden Fall
war er nicht sofort tot.
191
00:12:30,960 --> 00:12:33,160
"Aber er war betrunken.
1,8 Promille."
192
00:12:33,200 --> 00:12:35,120
"Und er hatte Marihuana geraucht."
193
00:12:35,160 --> 00:12:38,480
Wir warten aber noch auf
den vollständigen Laborbericht.
194
00:12:38,520 --> 00:12:41,120
Gibt's sonst noch was?
Tage hat eine Schwester.
195
00:12:41,160 --> 00:12:43,400
Sie hat vor zwei Monaten
geheiratet.
196
00:12:43,440 --> 00:12:45,960
"Auf der Hochzeit gab es
einen heftigen Streit,
197
00:12:46,00 --> 00:12:47,720
zwischen ihr und ihrem Bruder."
198
00:12:47,760 --> 00:12:49,440
Erbt die?
Vermutlich.
199
00:12:49,480 --> 00:12:51,880
Andere Verwandte hatte Tage nicht.
200
00:12:51,920 --> 00:12:54,120
Gut. Fahr du zu ihr.
201
00:12:54,160 --> 00:12:55,960
Einverstanden.
Und du?
202
00:12:57,200 --> 00:12:58,680
* Angespannte Musik *
203
00:13:05,840 --> 00:13:07,320
Jakob.
204
00:13:17,80 --> 00:13:18,600
Ich suche Peer Sunberg.
205
00:13:19,120 --> 00:13:20,720
Der ist nicht mehr hier.
206
00:13:20,760 --> 00:13:24,200
Er war nur kurz da. Wollte sich
zu Hause wieder aufs Ohr legen.
207
00:13:24,240 --> 00:13:26,200
Weshalb war er denn hier?
208
00:13:26,240 --> 00:13:27,720
Na, wegen Tage.
209
00:13:28,960 --> 00:13:30,440
Er ist tot?
210
00:13:30,840 --> 00:13:32,480
Und woher wusste Peer das?
211
00:13:32,520 --> 00:13:34,600
Das weiß inzwischen
die ganze Gegend.
212
00:13:35,600 --> 00:13:37,480
Seine Mutter
hat deswegen angerufen.
213
00:13:38,440 --> 00:13:40,720
Du bist Luna Akkers, Peers Freundin?
Mhm.
214
00:13:40,760 --> 00:13:43,240
Und du?
Jakob Jönsson.
215
00:13:46,840 --> 00:13:49,440
Ihr wart beide gestern
auf der Party bei Tage.
216
00:13:49,480 --> 00:13:51,00
Wann seid ihr weggegangen?
217
00:13:52,920 --> 00:13:55,440
Ja...
- So gegen 03.00.
218
00:13:56,520 --> 00:13:59,40
Ja, ich hab Tage
noch Tschüss gesagt.
219
00:14:00,40 --> 00:14:01,680
Also, da hat er noch gelebt.
220
00:14:02,440 --> 00:14:04,00
Und Peer?
221
00:14:04,40 --> 00:14:06,720
* Unheilvolle Musik,
ferne Möwenschreie *
222
00:14:10,560 --> 00:14:12,40
* Angespannte Musik *
223
00:14:32,880 --> 00:14:35,40
Hat die Polizei
mit Peer geredet?
224
00:14:36,720 --> 00:14:38,200
Nein, ich glaub nicht.
225
00:14:41,240 --> 00:14:44,440
Sie haben mich gefragt,
ob ich jemanden von den Kids kenne.
226
00:14:44,480 --> 00:14:46,680
Da hab ich natürlich
Peer erwähnt...
227
00:14:46,720 --> 00:14:49,600
Du musst dich nicht entschuldigen.
Warum auch?
228
00:14:55,160 --> 00:14:56,640
Ivar.
229
00:14:58,240 --> 00:15:01,40
Ich möchte nicht,
dass die alte Geschichte hochkommt.
230
00:15:01,80 --> 00:15:03,00
Das wäre für uns alle
nicht gut.
231
00:15:03,440 --> 00:15:04,920
* Er seufzt. *
232
00:15:06,280 --> 00:15:09,280
Ich ertrage es nicht,
wenn du so bist, bis heute nicht.
233
00:15:09,320 --> 00:15:10,800
Wie denn?
234
00:15:12,880 --> 00:15:14,360
Unglücklich.
235
00:15:17,960 --> 00:15:20,480
* Angespannte Musik,
Vogelgezwitscher *
236
00:15:37,360 --> 00:15:39,360
"Hilda war immer die Zurückhaltende."
237
00:15:39,400 --> 00:15:41,640
"Als uns unser Vater fragte:
238
00:15:41,680 --> 00:15:44,320
'Kinder, was wollt ihr
später mal werden?'"
239
00:15:45,520 --> 00:15:47,00
"Da waren wir 14."
240
00:15:47,520 --> 00:15:50,800
"Da sagt Hilda, ohne zu zögern:
'Lehrerin.'"
241
00:15:52,480 --> 00:15:53,960
* Gelächter *
242
00:15:56,440 --> 00:15:58,520
"Dazu fällt mir Nietzsche ein."
243
00:16:00,160 --> 00:16:02,960
" Das Leben ist ein ewiges Werden
und Vergehen."
244
00:16:03,00 --> 00:16:05,400
Jetzt kommt für mich
der entscheidende Satz:
245
00:16:05,440 --> 00:16:08,840
"Dazu gehören Kriege.
Und der Wille, etwas durchzusetzen."
246
00:16:08,880 --> 00:16:14,680
"Sich nicht zufriedenzugeben,
sondern über sich hinauszuwachsen."
247
00:16:15,320 --> 00:16:16,800
* Irritiertes Raunen *
248
00:16:19,160 --> 00:16:21,840
"Der letzte Mensch sei der,
der nichts will."
249
00:16:21,880 --> 00:16:25,760
"Der nicht kämpft, sondern sich müht,
dass seine Kinder ...
250
00:16:26,560 --> 00:16:29,320
SEINE Kinder auch
zu letzten Menschen..."
251
00:16:30,200 --> 00:16:31,760
Ersparen Sie uns das, bitte.
252
00:16:31,800 --> 00:16:34,960
Vielleicht verstehen Sie nun,
warum ich nicht so betroffen
253
00:16:35,00 --> 00:16:38,00
auf die Todesnachricht
meines Schwagers reagiert habe.
254
00:16:39,920 --> 00:16:41,400
Sie erlauben?
255
00:16:42,360 --> 00:16:44,920
"Letzte Menschen, ja. Mhm."
256
00:16:46,120 --> 00:16:49,480
"Bei Hilda und Carl,
bei unserem Brautpaar ...
257
00:16:50,960 --> 00:16:55,640
ist dieses Vorhaben unserem alten
Herrn wohl glänzend gelungen, hm?"
258
00:16:55,680 --> 00:16:57,720
* Empörte Laute,
Tage lacht hämisch. *
259
00:16:57,760 --> 00:17:00,560
"Denkt ihr nicht, hä?"
* Tage lacht. *
260
00:17:00,600 --> 00:17:02,80
"Hab ich nicht recht?"
261
00:17:02,560 --> 00:17:04,40
* Gleisende Musik *
262
00:17:04,80 --> 00:17:05,560
(Carl) Das reicht.
263
00:17:06,840 --> 00:17:08,360
Es war unsere Hochzeit!
264
00:17:08,960 --> 00:17:10,440
Was für ein Arschloch!
265
00:17:11,80 --> 00:17:12,680
Carl, er ist tot.
Carl...
266
00:17:15,560 --> 00:17:17,40
* Fernes Bellen *
267
00:17:17,640 --> 00:17:20,760
Wenn es okay ist, ich müsste draußen
das Holz umschichten.
268
00:17:20,800 --> 00:17:23,80
Es kommt jemand
wegen des Glasfaserkabels.
269
00:17:23,120 --> 00:17:26,40
Und du musst zur Probe.
Schaffst du das überhaupt?
270
00:17:26,80 --> 00:17:27,560
Aber sicher.
271
00:17:29,160 --> 00:17:31,920
Peer war also der Letzte,
der auf Tages Party war?
272
00:17:31,960 --> 00:17:33,520
(Jakob) Kann sein.
273
00:17:33,560 --> 00:17:35,280
So genau weiß ich das nicht.
274
00:17:36,360 --> 00:17:38,400
Habt ihr
irgendwelche Fotos gemacht?
275
00:17:38,440 --> 00:17:39,920
Ja, ich, ein paar.
276
00:17:41,80 --> 00:17:43,480
* Hallendes Werkeln im Hintergrund *
277
00:17:47,80 --> 00:17:48,560
Das ist Tage, ja?
278
00:17:49,440 --> 00:17:50,920
* Angespannte Musik *
279
00:17:54,160 --> 00:17:55,640
Das hier?
280
00:17:55,960 --> 00:17:57,560
Das ist Silke.
281
00:17:57,600 --> 00:17:59,160
Silke Aspelin.
Mhm.
282
00:17:59,200 --> 00:18:01,320
Und das sind Peer und Tage?
283
00:18:02,440 --> 00:18:04,00
(Jakob) Genau.
284
00:18:04,40 --> 00:18:06,240
Ist das Spaß oder Streit?
Keine Ahnung.
285
00:18:08,520 --> 00:18:10,720
Gab's manchmal Streit
zwischen den beiden?
286
00:18:10,760 --> 00:18:12,680
Irgendwann gibt's immer Streit.
287
00:18:14,120 --> 00:18:15,880
Auf jeden Fall
nichts Ernstes.
288
00:18:18,920 --> 00:18:20,800
Hat sonst noch jemand
Fotos gemacht?
289
00:18:20,840 --> 00:18:23,320
Silke. Sie fotografiert immer
für ihre Website.
290
00:18:23,360 --> 00:18:25,120
Schick mir bitte
alle deine Fotos.
291
00:18:25,160 --> 00:18:28,120
Zusammen mit den Namen
aller Gäste auf der Party, okay?
292
00:18:29,200 --> 00:18:30,760
Mhm.
Okay.
293
00:18:32,80 --> 00:18:33,560
* Angespannte Musik *
294
00:18:34,600 --> 00:18:36,960
Tage hat Nietzsche
kolossal missverstanden.
295
00:18:37,00 --> 00:18:38,480
Dieser Idiot!
296
00:18:38,520 --> 00:18:40,920
Hat er sich für seinen Auftritt
entschuldigt?
297
00:18:41,640 --> 00:18:43,800
Entschuldigt? Der?
Natürlich nicht!
298
00:18:43,840 --> 00:18:47,80
Er hat nicht mal verstanden,
warum Hilda gekränkt war.
299
00:18:47,120 --> 00:18:49,320
Im Gegenteil:
Er war der Gekränkte!
300
00:18:49,360 --> 00:18:51,80
Er fühlte sich
geradezu verkannt
301
00:18:51,120 --> 00:18:52,600
* Fernes Bellen *
302
00:18:54,240 --> 00:18:55,760
Ich habe Hilda gesagt:
303
00:18:55,800 --> 00:18:58,600
Jeder muss seinen Weg gehen,
nur darauf kommt es an.
304
00:18:59,840 --> 00:19:02,40
Haben Sie das Haus
gerade erst gekauft?
305
00:19:03,80 --> 00:19:04,560
Ja.
306
00:19:04,600 --> 00:19:07,560
Das haben wir uns gegenseitig
zur Hochzeit geschenkt,
307
00:19:07,600 --> 00:19:09,80
meine Frau und ich.
308
00:19:09,720 --> 00:19:11,480
Wann kommt Ihre Frau zurück?
309
00:19:13,440 --> 00:19:15,720
Ihre Probe dauert in der Regel
zwei Stunden
310
00:19:15,760 --> 00:19:17,240
Normalerweise.
311
00:19:18,680 --> 00:19:20,880
Aber am Mittwoch
hat sie ihren Auftritt.
312
00:19:21,480 --> 00:19:23,560
Hoffentlich schafft sie den
überhaupt.
313
00:19:23,600 --> 00:19:25,400
Nach dem,
was jetzt alles hier...
314
00:19:27,360 --> 00:19:29,480
Bei der Finanzierung
von diesem Haus...
315
00:19:30,400 --> 00:19:33,80
Hat Ihnen Ihr Schwager
eigentlich dabei geholfen?
316
00:19:36,400 --> 00:19:39,520
Ich hab ihn vorhin erreicht.
Er ist auf dem Weg hierher.
317
00:19:40,720 --> 00:19:44,80
Ich spüre, dass er etwas
vor mir verheimlicht, Vincent.
318
00:19:44,120 --> 00:19:45,640
Wie kommst du darauf?
319
00:19:46,960 --> 00:19:49,720
Es ist wohl besser,
wenn wir erst mit ihm sprechen,
320
00:19:49,760 --> 00:19:51,320
bevor die Polizei...
321
00:19:51,360 --> 00:19:54,240
Wieso suchen sie ihn überhaupt?
- Das weiß ich nicht.
322
00:19:54,880 --> 00:19:57,880
Vielleicht überprüfen sie alle,
die auf der Party waren.
323
00:19:58,440 --> 00:19:59,960
Ja, bestimmt.
324
00:20:01,00 --> 00:20:03,280
Hast du gehört,
als Peer nach Hause kam?
325
00:20:04,160 --> 00:20:05,640
Ja, hab ich.
326
00:20:06,240 --> 00:20:07,880
Lass mich überlegen, das...
327
00:20:07,920 --> 00:20:09,400
Ach, verdammt!
328
00:20:09,440 --> 00:20:11,600
Ich muss zurück ins Büro.
Ein Meeting.
329
00:20:12,640 --> 00:20:14,360
Ruf mich an, wenn er auftaucht.
330
00:20:14,400 --> 00:20:16,960
Jetzt warte doch
die paar Minuten!
331
00:20:24,840 --> 00:20:27,00
Die leihen sich Geld von Tage
fürs Haus,
332
00:20:27,40 --> 00:20:29,80
und dann so ein Eklat
auf der Hochzeit?
333
00:20:29,120 --> 00:20:32,120
Ekvall sagt, Tage habe das Geld
nicht zurückverlangt.
334
00:20:32,160 --> 00:20:34,400
Sie sollten es ihm geben,
wenn sie's haben.
335
00:20:34,440 --> 00:20:37,640
Wie viel haben sie sich geliehen?
"Wollte er nicht sagen."
336
00:20:37,680 --> 00:20:41,360
"Schau dir bitte die Konten
der beiden genauer an."
Mach ich.
337
00:20:41,400 --> 00:20:44,00
Und dann überprüf bitte
eine Silke Aspelin.
338
00:20:44,40 --> 00:20:46,80
Die hat auf der Party
Fotos gemacht.
339
00:20:46,120 --> 00:20:49,400
"Die müssen wir sichten."
Silke Aspelin, okay.
340
00:20:51,920 --> 00:20:53,720
* Leise angespannte Musik *
341
00:21:18,480 --> 00:21:19,960
* Dramatischer Ton *
342
00:21:20,00 --> 00:21:21,760
* Klopfen *
343
00:21:21,800 --> 00:21:23,280
Ja?
344
00:21:23,320 --> 00:21:25,520
Robert Anders,
Kriminalpolizei.
345
00:21:26,280 --> 00:21:29,360
(dumpf) Herr Sunberg?
Ja, das bin ich.
346
00:21:29,400 --> 00:21:31,520
Ich bin auf der Suche
nach Ihrem Sohn.
347
00:21:32,680 --> 00:21:35,640
Peer ist auf dem Weg hierher.
Er müsste gleich da sein.
348
00:21:36,320 --> 00:21:39,40
Er war gestern Gast auf der Party
von Tage Löfgren.
349
00:21:39,80 --> 00:21:42,960
Und da befragen wir natürlich alle.
Ja, natürlich. Ich hab davon gehört.
350
00:21:43,520 --> 00:21:45,40
Darf ich reinkommen?
351
00:21:45,80 --> 00:21:46,560
Ja, klar. Bitte.
352
00:21:47,600 --> 00:21:49,640
Er müsste eigentlich
gleich hier sein.
353
00:21:50,120 --> 00:21:53,40
* Er schließt die Tür. *
Er kommt sicher jeden Moment.
354
00:21:53,80 --> 00:21:54,560
Myken?
355
00:21:54,600 --> 00:21:56,800
Haben Sie Tage Löfgren
auch gekannt?
356
00:21:57,760 --> 00:21:59,240
Ja, natürlich.
357
00:22:00,160 --> 00:22:03,560
Ihr Sohn war wohl ziemlich oft
bei ihm. Was hat er da gemacht?
358
00:22:04,240 --> 00:22:06,00
Das dürfen Sie mich
nicht fragen.
359
00:22:06,40 --> 00:22:09,840
Tage war ein Scharlatan, der irgend-
wie zu sehr viel Geld gekommen ist.
360
00:22:09,880 --> 00:22:11,360
Wer weiß schon, wie.
361
00:22:11,400 --> 00:22:13,400
Aber Peer mochte ihn
angeblich sehr.
362
00:22:14,520 --> 00:22:16,00
Das glaube ich nicht.
363
00:22:16,640 --> 00:22:20,520
Die Jugendlichen durften bei ihm
kiffen und Alkohol konsumieren.
364
00:22:20,560 --> 00:22:22,120
Und obendrein übernachten.
365
00:22:22,160 --> 00:22:24,680
Keiner musste auch nur einen Cent
dafür zahlen.
366
00:22:26,280 --> 00:22:29,80
Große Reden schwingen,
das hat er gern gemacht.
367
00:22:29,600 --> 00:22:32,600
Und Peer brachte diesen ganzen Müll
dann mit nach Hause
368
00:22:32,640 --> 00:22:34,240
und hat ihn hier verbreitet.
369
00:22:34,280 --> 00:22:35,760
Was denn zum Beispiel?
370
00:22:38,920 --> 00:22:40,400
* Angespannte Musik *
371
00:22:40,760 --> 00:22:42,440
Peer, Junge.
372
00:22:42,480 --> 00:22:45,760
Der Herr ist von der Polizei.
Sie wollen mit dir reden.
373
00:22:45,800 --> 00:22:47,280
Wegen Tage.
374
00:22:48,40 --> 00:22:50,640
Tut mir echt leid für dich, Peer.
Lass das!
375
00:22:52,320 --> 00:22:54,640
Ich hab dich schon
bei eurem Boot gesucht.
376
00:22:55,80 --> 00:22:57,360
Ich war da,
aber ich fühlte mich nicht gut.
377
00:22:57,400 --> 00:22:58,920
Da bin ich wieder gegangen.
378
00:23:00,600 --> 00:23:02,280
Hallo, Herr Anders.
Hallo.
379
00:23:03,880 --> 00:23:05,880
Setzen wir uns doch lieber
aufs Sofa.
380
00:23:05,920 --> 00:23:07,600
* Angespannte Musik *
381
00:23:07,640 --> 00:23:11,00
Ich würde gern erst mit Peer
unter vier Augen sprechen.
Wieso?
382
00:23:12,120 --> 00:23:14,800
Was hat denn mein Sohn
mit dem Tod von Tage zu tun?
383
00:23:14,840 --> 00:23:17,320
Er war auf der Party,
wie viele andere auch.
384
00:23:17,920 --> 00:23:19,400
Wo ist dein Zimmer?
385
00:23:21,880 --> 00:23:24,720
Wollen wir uns dort unterhalten?
Nein! Bitte nicht.
386
00:23:24,760 --> 00:23:27,920
In seinem Zimmer herrscht
ein furchtbares Durcheinander.
387
00:23:27,960 --> 00:23:30,600
Wir sollten lieber dort Platz nehmen,
bitte sehr.
388
00:23:32,680 --> 00:23:34,200
* Die Musik klingt ab. *
389
00:23:45,480 --> 00:23:47,160
Kenne ich.
Ich hab zwei Söhne.
390
00:23:49,240 --> 00:23:50,840
Wollen wir ein Stück laufen?
391
00:23:52,760 --> 00:23:54,240
Hallo, Silke.
- Hey!
392
00:23:59,200 --> 00:24:01,480
Und? Wie ist es
bei der Polizei gelaufen?
393
00:24:01,520 --> 00:24:03,00
Entspann dich.
394
00:24:03,40 --> 00:24:05,960
Alle Fotos sind gelöscht.
Das wolltet ihr doch.
395
00:24:07,640 --> 00:24:10,200
Aber mein Handy haben sie behalten.
- Scheiße.
396
00:24:11,160 --> 00:24:13,240
* Leises Gespräch, Windsausen *
397
00:24:15,680 --> 00:24:19,80
Musstest du den Bullen erzählen,
dass Silke fotografiert hat?
398
00:24:19,480 --> 00:24:20,960
Was soll der Scheiß?
399
00:24:21,00 --> 00:24:23,240
Das war komplett unnötig.
Kapier ich nicht.
400
00:24:23,280 --> 00:24:25,280
So was von armselig
und klein, echt!
401
00:24:25,320 --> 00:24:28,80
Dein blödes Gras,
und mehr interessiert dich nicht.
402
00:24:28,120 --> 00:24:30,520
Glaubst du, das kümmert die?
Tage ist tot!
403
00:24:30,560 --> 00:24:32,720
Ja, leider, das kümmert die.
404
00:24:33,280 --> 00:24:35,840
Ich habe nämlich eine Vorstrafe,
schon vergessen?
405
00:24:35,880 --> 00:24:38,320
Das ist gar nicht so lustig!
- Tage ist tot.
406
00:24:38,360 --> 00:24:42,320
Einfach weg, ausgelöscht für immer.
Wir werden ihn nie wiedersehen.
407
00:24:42,360 --> 00:24:44,720
Der Mensch,
bei dem wir ein Zuhause hatten.
408
00:24:44,760 --> 00:24:48,360
Und die Polizei glaubt auch noch,
einer von uns hat ihn umgebracht.
409
00:24:48,400 --> 00:24:49,960
So ein Quatsch...
Scheiße.
410
00:24:53,320 --> 00:24:56,400
Tage hätte sicher nicht gewollt,
dass du jetzt weinst.
411
00:24:57,80 --> 00:24:58,560
Er fehlt mir auch.
412
00:24:59,40 --> 00:25:01,80
Tage hat oben gepennt,
als ich weg bin.
413
00:25:01,120 --> 00:25:02,600
Wann war das?
414
00:25:02,640 --> 00:25:04,680
Weiß nicht.
Drei, vier vielleicht.
415
00:25:06,00 --> 00:25:07,520
Hat dich jemand gesehen?
416
00:25:07,560 --> 00:25:10,200
Oder bist du auf dem Heimweg
jemandem begegnet?
417
00:25:10,240 --> 00:25:13,200
Ich war total dicht.
Ich hab mein Fahrrad geschoben...
418
00:25:13,240 --> 00:25:16,400
Peer, hast du Tage oben im Bett
liegen und schlafen sehen,
419
00:25:16,440 --> 00:25:17,920
als du gegangen bist?
420
00:25:21,80 --> 00:25:22,960
* Partylärm, düstere Musik *
421
00:25:28,600 --> 00:25:30,320
* Dramatischer Ton, Möwenlaute *
422
00:25:31,00 --> 00:25:32,520
Peer, was ist los?
423
00:25:33,640 --> 00:25:35,800
Ich dachte eben,
ich hab ihn oben gehört.
424
00:25:35,840 --> 00:25:37,320
* Angespannte Musik *
425
00:25:37,360 --> 00:25:38,920
Also hat er nicht geschlafen?
426
00:25:38,960 --> 00:25:42,200
Ich ... ich habe hochgerufen,
dass ich gehe.
427
00:25:42,240 --> 00:25:44,520
Ich glaube,
er hat irgendwas geantwortet.
428
00:25:44,560 --> 00:25:47,680
Ich hab nichts verstanden.
Also hast du ihn nicht gesehen?
429
00:25:48,840 --> 00:25:50,440
Nicht direkt.
430
00:25:50,480 --> 00:25:53,520
Er hat nicht oben geschlafen.
Die Betten waren unbenutzt.
431
00:25:53,560 --> 00:25:55,560
Er hat er oben wohl
was anderes getan.
432
00:25:55,600 --> 00:25:57,560
* Windsausen, angespannte Musik *
433
00:25:58,80 --> 00:25:59,560
Woher hast du das?
434
00:26:00,280 --> 00:26:02,920
Ich muss gegen die Wand
gestoßen sein im Suff.
435
00:26:02,960 --> 00:26:06,400
An den Abend gestern kannst du dich
wohl nicht so gut erinnern.
436
00:26:06,440 --> 00:26:07,920
Nicht richtig.
437
00:26:09,640 --> 00:26:11,840
Okay.
Ich nehm dich mit ins Kommissariat.
438
00:26:12,280 --> 00:26:13,800
Wieso?
439
00:26:13,840 --> 00:26:15,800
Dort nehmen wir ein Protokoll auf.
440
00:26:15,840 --> 00:26:18,920
Und dann werden wir
deine Aussagen genau überprüfen.
441
00:26:18,960 --> 00:26:20,440
Komm jetzt.
442
00:26:22,240 --> 00:26:23,720
* Tickende Musik *
443
00:26:33,360 --> 00:26:34,840
* Düstere Musik *
444
00:26:49,680 --> 00:26:51,480
* Spannungsgeladene Musik *
445
00:26:59,120 --> 00:27:01,320
* Piepsen, spannungsvolle Musik *
446
00:27:05,920 --> 00:27:07,480
Bitte in die Kamera sehen.
447
00:27:08,600 --> 00:27:10,280
Und nach rechts drehen.
448
00:27:10,320 --> 00:27:11,800
* Treibende Musik *
449
00:27:12,880 --> 00:27:14,400
"Und bitte nach links."
450
00:27:16,240 --> 00:27:18,280
Und jetzt zieh bitte
deine Sachen aus.
451
00:27:18,720 --> 00:27:20,280
Wieso?
452
00:27:20,320 --> 00:27:23,520
Wir müssen feststellen,
ob du noch andere Verletzungen hast.
453
00:27:23,560 --> 00:27:26,240
Du kannst deine Sachen
da auf den Tisch legen.
454
00:27:27,640 --> 00:27:29,120
* Angespannte Musik *
455
00:27:31,520 --> 00:27:33,200
Herr Sunberg ist draußen.
456
00:27:34,440 --> 00:27:36,240
* Dumpfes Telefonklingeln *
457
00:27:38,280 --> 00:27:40,40
Guten Abend.
Wo ist mein Sohn?
458
00:27:40,600 --> 00:27:42,80
In der Vernehmung.
459
00:27:42,120 --> 00:27:45,640
Wir untersuchen den Mordfall
Tage Löfgren, wie Sie ja wissen.
460
00:27:45,680 --> 00:27:47,800
Und da er Gast auf der Party war...
461
00:27:47,840 --> 00:27:49,920
Ja, wissen wir. Wie andere auch.
462
00:27:49,960 --> 00:27:51,440
Was soll das also?
463
00:27:52,120 --> 00:27:53,680
Bitte, setzen Sie sich doch.
464
00:27:53,720 --> 00:27:56,560
Moment mal! Verdächtigen Sie
wirklich meinen Jungen?
465
00:27:56,600 --> 00:27:58,920
Er war offenbar der Letzte
auf der Party.
466
00:27:58,960 --> 00:28:00,440
Also gut.
467
00:28:01,40 --> 00:28:02,640
* Dumpfer Verkehrslärm *
468
00:28:03,880 --> 00:28:06,00
Ich habe gehört,
als er nach Hause kam.
469
00:28:06,40 --> 00:28:08,720
Das muss kurz vor 04.00 Uhr morgens
gewesen sein.
470
00:28:09,440 --> 00:28:12,680
Er ist gegen die Kommode im Flur
geknallt, komplett besoffen.
471
00:28:12,720 --> 00:28:14,960
Peer erinnert sich an nichts.
Kein Wunder.
472
00:28:15,00 --> 00:28:16,480
Gesehen haben Sie ihn auch?
473
00:28:17,80 --> 00:28:20,160
Nein. Aber wer sollte es
denn sonst gewesen sein?
474
00:28:20,640 --> 00:28:22,160
Das ist doch absurd.
475
00:28:22,200 --> 00:28:24,280
Warum fällt Ihnen das
jetzt erst ein?
476
00:28:24,320 --> 00:28:25,800
Warum nicht?
477
00:28:25,840 --> 00:28:27,360
Haben Sie danach gefragt?
478
00:28:28,00 --> 00:28:29,520
Wie gesagt,
479
00:28:29,560 --> 00:28:33,160
ich hörte ihn, als er morgens
gegen 04.00 Uhr nach Hause kam.
480
00:28:34,120 --> 00:28:36,800
Sie werden ja wissen,
ob Tage da noch am Leben war.
481
00:28:37,360 --> 00:28:38,840
* Dumpfe Bürogeräusche *
482
00:28:42,240 --> 00:28:43,800
Okay.
483
00:28:47,720 --> 00:28:49,240
Hören Sie, Herr Anders.
484
00:28:50,760 --> 00:28:52,560
Ich war joggen an dem Morgen.
485
00:28:53,320 --> 00:28:56,880
Da bin ich wie immer auf meiner Runde
an Tages Haus vorbeigelaufen.
486
00:28:56,920 --> 00:29:00,640
Ich hab gesehen, wie ein Typ
herauskam und zum Meer gerannt ist.
487
00:29:01,200 --> 00:29:03,320
Da hängen immer
irgendwelche Typen rum.
488
00:29:03,360 --> 00:29:05,400
Hab deswegen
nicht drüber nachgedacht.
489
00:29:05,440 --> 00:29:06,960
Wie hat er ausgesehen?
490
00:29:07,00 --> 00:29:08,480
* Angespannte Musik *
491
00:29:10,680 --> 00:29:12,160
Keine Ahnung.
492
00:29:12,200 --> 00:29:13,680
Dunkle Jacke.
493
00:29:13,720 --> 00:29:16,200
Ja... Ich glaube,
eine dunkle, dicke Jacke.
494
00:29:17,440 --> 00:29:19,840
Und ... dunkle Jeans.
495
00:29:20,480 --> 00:29:23,80
Irgendeine Idee,
wer das gewesen sein könnte?
496
00:29:24,320 --> 00:29:25,840
Leider nicht.
497
00:29:26,920 --> 00:29:28,400
Ja...
498
00:29:28,440 --> 00:29:31,720
Verstehe. Das sind ...
interessante Neuigkeiten.
499
00:29:33,200 --> 00:29:35,280
Und Sie lassen
meinen Sohn wieder frei?
500
00:29:36,680 --> 00:29:38,160
* Düstere Musik *
501
00:29:42,680 --> 00:29:44,160
* Sie seufzt. *
502
00:29:46,240 --> 00:29:48,80
Für mich klingt das frei erfunden.
503
00:29:48,120 --> 00:29:49,880
Er wollte Peer ein Alibi geben.
504
00:29:49,920 --> 00:29:51,880
Das würde jeder für seinen Sohn tun.
505
00:29:51,920 --> 00:29:54,440
Wenn's um Mord geht?
Würdest du so was machen?
506
00:29:55,160 --> 00:29:57,320
Ich kümmere mich
um die Familie Sunberg.
507
00:29:57,360 --> 00:29:59,960
Und du kümmerst dich
um Silke, Jakob und Luna.
508
00:30:00,00 --> 00:30:02,840
Die waren die Letzten,
die die Party verlassen haben.
509
00:30:02,880 --> 00:30:06,120
Was machen wir mit dem Typen,
den Sunberg gesehen haben will?
510
00:30:06,160 --> 00:30:09,320
Nichts. Wir können schlecht
nach einem Unbekannten fahnden.
511
00:30:09,360 --> 00:30:11,640
Oder würdest du sowas machen?
Sehr witzig.
512
00:30:11,680 --> 00:30:14,680
Wir haben in der Blutlache
blaue Gewebefasern gefunden.
513
00:30:14,720 --> 00:30:18,120
Sie könnten von dem Versuch stammen,
das Blut wegzuwischen.
514
00:30:18,160 --> 00:30:19,640
Blaue Gewebefasern?
515
00:30:19,680 --> 00:30:21,200
Vielleicht ein Handtuch?
516
00:30:21,240 --> 00:30:23,240
Habt ihr so eins
in dem Haus gefunden?
517
00:30:23,800 --> 00:30:25,440
Nein.
518
00:30:25,480 --> 00:30:28,680
Das heißt, der Täter hat,
was auch immer es war, mitgenommen.
519
00:30:28,720 --> 00:30:30,240
Und bestimmt längst entsorgt.
520
00:30:30,280 --> 00:30:33,720
Ich nehme an, dass man an dem Tuch
und an der Kleidung des Täters
521
00:30:33,760 --> 00:30:35,320
noch Blut finden müsste.
522
00:30:35,360 --> 00:30:37,880
Selbst, wenn er es
oberflächlich gereinigt hat.
523
00:30:37,920 --> 00:30:42,240
Schön. Und wie, denkst du, sollen
wir blaue Gewebefasern finden?
Hier.
524
00:30:42,280 --> 00:30:43,800
* Ferner Verkehrslärm *
525
00:30:44,280 --> 00:30:46,00
Silke Aspelin war heute hier.
526
00:30:46,40 --> 00:30:48,800
Sie hat die Aufnahmen von der Party
gelöscht.
Aha.
527
00:30:48,840 --> 00:30:51,480
Es wäre alles nur Scheiß gewesen,
hat sie gesagt.
528
00:30:51,520 --> 00:30:54,800
Ewa, meinst du, deine Jungs
können da was sichtbar machen?
Ja.
529
00:30:56,960 --> 00:30:58,760
* Leise angespannte Musik *
530
00:31:08,880 --> 00:31:10,400
Warum hast du das gemacht?
531
00:31:11,600 --> 00:31:13,80
Was denn?
532
00:31:15,240 --> 00:31:16,720
Gelogen.
533
00:31:18,480 --> 00:31:19,960
Habe ich nicht.
534
00:31:20,00 --> 00:31:23,320
Ich war nicht um 4 Uhr zu Hause,
das weißt du. Hör auf damit!
535
00:31:25,440 --> 00:31:27,320
* Leicht angespannte Musik *
536
00:31:37,800 --> 00:31:39,520
Hör bitte einfach mal zu, Peer.
537
00:31:40,520 --> 00:31:42,80
Ich bin dein Vater.
538
00:31:42,120 --> 00:31:45,00
Ich würde alles in der Welt tun,
um dich zu schützen.
539
00:31:45,760 --> 00:31:47,240
Auch lügen, Peer.
540
00:31:49,520 --> 00:31:52,160
Denn ich weiß natürlich,
dass du kein Mörder bist
541
00:31:52,200 --> 00:31:54,240
und so etwas
nie im Leben tun würdest.
542
00:31:54,280 --> 00:31:55,800
Ich kann nicht nur zusehen,
543
00:31:55,840 --> 00:31:58,880
wie die Polizei dich ewig verhört
und deinen Ruf ruiniert.
544
00:31:59,880 --> 00:32:02,720
Glaubst du nicht,
dass die Leute darüber reden werden?
545
00:32:02,760 --> 00:32:04,240
Das tun sie doch sowieso.
546
00:32:04,280 --> 00:32:06,80
Was?
Fahr jetzt.
547
00:32:09,840 --> 00:32:11,320
* Vincent seufzt. *
548
00:32:14,120 --> 00:32:16,400
Was erwartest du
denn noch von mir, Peer?
549
00:32:17,200 --> 00:32:18,720
* Nachdenkliche Musik *
550
00:32:19,00 --> 00:32:20,840
Können wir nicht einfach
für immer
551
00:32:20,880 --> 00:32:23,200
mit dieser alten Geschichte
Schluss machen?
552
00:32:27,440 --> 00:32:30,160
Wenn du so guckst,
bist du wie deine Mutter.
553
00:32:31,960 --> 00:32:34,880
Und die verfügt auch nicht nur
über gute Eigenschaften.
554
00:32:36,600 --> 00:32:38,80
Ich treff gleich Luna.
555
00:32:38,120 --> 00:32:39,680
Setz mich an der Ecke ab.
556
00:32:40,920 --> 00:32:42,440
* Nachdenkliche Musik *
557
00:32:51,560 --> 00:32:53,240
Ich hab sein T-Shirt gefunden.
558
00:32:54,40 --> 00:32:55,520
Es war voller Blut.
559
00:32:57,760 --> 00:32:59,240
Was?
* Sie seufzt. *
560
00:33:00,240 --> 00:33:02,200
Was für ein T-Shirt?
- Peers.
561
00:33:08,760 --> 00:33:10,280
Hast du mit ihm gesprochen?
562
00:33:12,240 --> 00:33:13,840
Was hast du gemacht?
563
00:33:13,880 --> 00:33:15,520
Es gewaschen.
564
00:33:17,600 --> 00:33:19,600
Das wird sich bestimmt
noch aufklären.
565
00:33:20,480 --> 00:33:21,960
Früher oder später.
566
00:33:22,840 --> 00:33:24,320
Glaub mir.
567
00:33:24,840 --> 00:33:27,880
Er hat mich bewusst belogen,
irgendeinen Blödsinn erzählt.
568
00:33:28,520 --> 00:33:30,00
Myken...
569
00:33:30,680 --> 00:33:32,240
Er war es nicht.
570
00:33:32,280 --> 00:33:34,120
Das kannst du nicht wissen, Ivar!
571
00:33:34,160 --> 00:33:35,640
Doch, ich kenne ihn.
572
00:33:37,200 --> 00:33:39,280
Du musst nur
deinem Gefühl vertrauen.
573
00:33:42,200 --> 00:33:44,600
Hat der Kommissar dich
auf uns angesprochen?
574
00:33:44,920 --> 00:33:46,880
Nein.
Warum sollte er auch?
575
00:33:56,160 --> 00:33:58,200
Ja!
* Jubel im Computerspiel *
576
00:33:59,360 --> 00:34:00,840
Hallo, Jungs!
577
00:34:01,400 --> 00:34:02,880
Hey, Papa.
- Hallo.
578
00:34:07,320 --> 00:34:08,800
Niklas?
579
00:34:08,840 --> 00:34:10,520
Kennst du einen Jakob Jönsson?
580
00:34:10,560 --> 00:34:13,00
Oder Peer Sunberg?
Oder Luna...
581
00:34:13,40 --> 00:34:14,960
Weil dieser Typ tot ist?
Mhm.
582
00:34:15,00 --> 00:34:16,480
Nicht wirklich.
583
00:34:16,520 --> 00:34:18,120
Jönsson kenne ich flüchtig.
584
00:34:18,160 --> 00:34:20,160
Der ist eine Weile jünger
als ich.
585
00:34:23,00 --> 00:34:26,160
Dieser Jönsson ist vorbestraft.
Er hat Marihuana vertickt.
586
00:34:26,560 --> 00:34:28,40
Mhm.
587
00:34:28,880 --> 00:34:30,560
Kaufst du
manchmal was bei ihm?
588
00:34:30,600 --> 00:34:32,800
* Fußballspiellärm
aus dem Fernseher *
589
00:34:36,680 --> 00:34:38,440
Schenken tut's einem keiner.
590
00:34:38,480 --> 00:34:40,800
Ich hab den Joint
an deinem Fenster gesehen.
591
00:34:40,840 --> 00:34:44,160
Solange Kasper bei dir im Zimmer
ist, solltest du vielleicht...
592
00:34:44,200 --> 00:34:45,880
Wie furchtbar!
593
00:34:45,920 --> 00:34:49,480
Gras ist verpönt, aber Alkohol,
an dem Tausende sterben, ist legal.
594
00:34:49,520 --> 00:34:51,440
Darum geht's doch gar nicht!
Sondern?
595
00:34:51,480 --> 00:34:54,00
Wir sind mitten im Spiel.
Dann macht mal Pause.
596
00:34:54,40 --> 00:34:55,680
Ich möchte mit Niklas reden.
597
00:34:57,200 --> 00:35:00,320
Wie gesagt, es geht nicht darum,
ob du und wie viel du...
598
00:35:00,360 --> 00:35:02,320
Du willst mit mir
übers Kiffen reden?
599
00:35:02,360 --> 00:35:05,120
* Piepsen *
Weißt du eigentlich, wie alt ich bin?
600
00:35:05,160 --> 00:35:08,40
(Kasper) Mann, Niklas.
Muss das jetzt sein?
601
00:35:08,80 --> 00:35:10,200
Tut mir leid, Kasper.
Oah, ich hau ab!
602
00:35:10,240 --> 00:35:12,520
Hey...
Ey, Niklas, komm, bleib hier.
603
00:35:12,560 --> 00:35:14,680
Wir müssen vernünftig reden können.
604
00:35:14,720 --> 00:35:16,200
Ja? Worüber denn?
605
00:35:16,240 --> 00:35:18,760
Ich find's scheiße,
wie du mir nachspionierst.
606
00:35:18,800 --> 00:35:21,00
Und den Bullen
auch noch zu Hause spielst!
607
00:35:21,40 --> 00:35:22,520
Niklas.
608
00:35:22,560 --> 00:35:24,880
Niklas, komm!
Komm, das ist doch Quatsch!
609
00:35:24,920 --> 00:35:26,400
Lass mich los!
610
00:35:26,440 --> 00:35:27,920
Ich mein's ernst.
611
00:35:28,960 --> 00:35:30,440
Du kannst mich mal.
612
00:35:30,480 --> 00:35:32,320
* Er läuft die Treppen runter. *
613
00:35:32,360 --> 00:35:34,440
Ich find's scheiße,
was du da abziehst!
614
00:35:35,160 --> 00:35:36,920
Kiffst du auch schon,
oder was?
615
00:35:38,80 --> 00:35:40,760
Was soll das denn? Nein.
Das will ich auch hoffen.
616
00:35:40,800 --> 00:35:42,920
Du bist nämlich noch
viel zu jung dafür.
617
00:35:42,960 --> 00:35:45,480
(laut) Auch wenn dein Bruder
das anders sieht!
618
00:35:45,520 --> 00:35:47,40
* Eine Tür knallt zu. *
619
00:35:48,00 --> 00:35:49,880
Keine Ahnung, was mit dir los ist.
620
00:35:50,400 --> 00:35:52,80
Abendessen spare ich mir heute.
621
00:35:56,800 --> 00:35:58,280
* Windsausen *
622
00:36:01,00 --> 00:36:02,480
Das merken die doch.
623
00:36:03,00 --> 00:36:04,480
* Windsausen *
624
00:36:08,240 --> 00:36:09,720
Komm schon!
625
00:36:09,760 --> 00:36:12,00
Wir kriegen nur
noch mehr Probleme, Luna.
626
00:36:23,720 --> 00:36:25,320
Eine Scheißidee ist das.
627
00:36:27,720 --> 00:36:29,800
Das ist so unwirklich...
Wie ein Traum.
628
00:36:30,480 --> 00:36:31,960
* Perlende Musik *
629
00:36:32,600 --> 00:36:35,120
Als wäre das alles nicht wahr,
nie passiert.
630
00:36:37,00 --> 00:36:38,800
Als wäre Tage
noch am Leben.
631
00:36:41,400 --> 00:36:44,520
* Partylärm, heiteres Kreischen,
düstere Musik *
632
00:36:51,160 --> 00:36:52,960
* Leise angespannte Musik *
633
00:36:53,00 --> 00:36:54,600
Und?
634
00:36:57,480 --> 00:36:58,960
* Unheilvolle Musik *
635
00:37:02,160 --> 00:37:04,40
Das Letzte,
woran du dich erinnerst?
636
00:37:04,560 --> 00:37:06,640
Keine Ahnung.
Ich geh lieber wieder.
637
00:37:06,680 --> 00:37:08,760
Du musst doch wissen,
was mit Tage ...
638
00:37:08,800 --> 00:37:10,720
was mit euch beiden
passiert ist!
639
00:37:11,640 --> 00:37:14,200
Wir finden es raus, komm!
Nein, muss ich nicht.
640
00:37:14,240 --> 00:37:15,720
* Düstere Musik *
641
00:37:15,760 --> 00:37:17,280
Hey!
Fuck you!
642
00:37:17,320 --> 00:37:19,720
Er ist ein Lügner!
Ist doch nichts passiert.
643
00:37:21,160 --> 00:37:22,640
Lass mich los!
644
00:37:23,600 --> 00:37:25,400
Hey! Hey!
Ruhig!
645
00:37:25,440 --> 00:37:27,920
* Unverständlich, bedrohliche Musik *
646
00:37:30,520 --> 00:37:32,520
Peer.
Bitte, komm, sag mir...
647
00:37:32,560 --> 00:37:34,40
* Düstere Musik *
648
00:37:34,560 --> 00:37:36,40
* Luna ächzt. *
649
00:37:36,680 --> 00:37:38,200
Luna...
Verschwinde! Hau ab!
650
00:37:38,240 --> 00:37:40,600
Ich wollte das nicht, entschuldige.
Hau ab!
651
00:37:40,640 --> 00:37:42,280
Entschuldige. Es tut mir leid.
652
00:37:47,120 --> 00:37:48,600
* Sanfte Musik *
653
00:37:52,440 --> 00:37:54,320
* Windsausen, ruhige Musik *
654
00:37:56,40 --> 00:37:57,960
* Windsausen, fernes Bellen *
655
00:38:22,960 --> 00:38:25,840
Lass mich allein. Geh bitte.
656
00:38:28,360 --> 00:38:29,840
Peer.
657
00:38:29,880 --> 00:38:32,680
Ich möchte dir nur sagen,
ich bin immer für dich da,
658
00:38:32,720 --> 00:38:34,360
wenn du mich brauchst.
659
00:38:37,400 --> 00:38:38,960
Du kannst mir alles erzählen.
660
00:38:39,00 --> 00:38:41,280
Wirklich alles.
Ich werde dir immer helfen.
661
00:38:41,320 --> 00:38:43,400
Wir werden für alles...
Vielen Dank.
662
00:38:43,440 --> 00:38:46,640
Papa hat mir schon geholfen
und die Bullen angelogen.
663
00:38:47,200 --> 00:38:48,680
Also, geh bitte.
664
00:38:49,280 --> 00:38:50,760
Wie bitte? Angelogen?
665
00:38:55,560 --> 00:38:57,40
* Angespannte Musik *
666
00:38:57,760 --> 00:38:59,240
Wo willst du hin?
667
00:39:00,480 --> 00:39:03,720
Peer, woher kommt das Blut
auf deinem Shirt? Woher?
668
00:39:04,280 --> 00:39:05,760
* Düstere Musik *
669
00:39:08,80 --> 00:39:10,160
Hast du...
Du schnüffelst in meinen...
670
00:39:10,200 --> 00:39:11,680
Es lag da.
671
00:39:11,720 --> 00:39:14,320
Ich hab's nur aufgehoben,
und da hab ich...
672
00:39:16,40 --> 00:39:18,320
Sag jetzt!
Ich flehe dich an, bitte!
673
00:39:18,360 --> 00:39:21,560
Ich bin deine Mutter,
du musst mir alles sagen, Peer.
674
00:39:21,600 --> 00:39:25,720
Natürlich weiß ich, dass du mit
dem Tod von Tage nichts zu tun hast.
675
00:39:25,760 --> 00:39:27,240
Ja.
676
00:39:27,280 --> 00:39:29,200
Und vielleicht
war es Nasenbluten.
677
00:39:29,240 --> 00:39:31,680
Oder Tage hat mir eine
aufs Maul gegeben.
678
00:39:33,160 --> 00:39:34,640
Ich weiß es nicht!
679
00:39:37,00 --> 00:39:39,200
(wimmernd) Liebling...
(genervt) Mama...
680
00:39:39,240 --> 00:39:40,920
Lass mich! Hör auf!
Nein, nein.
681
00:39:40,960 --> 00:39:42,440
Lass mich!
682
00:39:43,120 --> 00:39:44,600
Herrgott noch mal!
683
00:39:51,280 --> 00:39:52,760
* Angespannte Musik *
684
00:39:54,560 --> 00:39:56,80
* Kinderstimmengewirr *
685
00:40:00,200 --> 00:40:01,880
Morgen, Thomas!
Morgen.
686
00:40:01,920 --> 00:40:03,400
Danke. Also?
687
00:40:03,440 --> 00:40:06,200
In Tages Computer
ist eine Mail an seine Schwester,
688
00:40:06,240 --> 00:40:08,520
in der er das Geld
von ihr zurückfordert.
689
00:40:08,560 --> 00:40:11,400
Es hat doch geheißen,
er hätte es nie zurückverlangt.
690
00:40:11,440 --> 00:40:14,480
Angeblich doch. Immerhin geht's
um drei Millionen Kronen.
691
00:40:14,520 --> 00:40:17,560
Er hat ihr das Geld
kurz vor der Hochzeit überwiesen.
692
00:40:19,920 --> 00:40:21,640
* Die Tür wird geöffnet. *
693
00:40:27,920 --> 00:40:29,440
Sie spielen sehr schön.
694
00:40:29,760 --> 00:40:31,520
Danke. Ich übe nur.
695
00:40:32,720 --> 00:40:34,200
Ähm... Robert Anders.
696
00:40:34,240 --> 00:40:37,560
Meinen Kollegen Thomas Wittberg
kennen Sie ja schon.
Ja.
697
00:40:37,600 --> 00:40:40,80
Wir kommen wegen des Todes
von Ihrem Bruder.
698
00:40:40,120 --> 00:40:41,600
* Schulglocke *
699
00:40:42,160 --> 00:40:44,120
Tage war schon
ein spezieller Mensch.
700
00:40:45,280 --> 00:40:47,120
Er war nicht
besonders glücklich.
701
00:40:47,760 --> 00:40:51,440
Aber ... er war mein Bruder.
Ich habe ihn trotzdem geliebt.
702
00:40:52,720 --> 00:40:55,200
Tage hat Ihnen
drei Millionen Kronen geliehen.
703
00:40:55,240 --> 00:40:57,320
Damit Sie sich das Haus
kaufen konnten.
704
00:40:58,680 --> 00:41:01,120
Mein Mann und ich
waren etwas knapp.
705
00:41:01,160 --> 00:41:03,160
Aber das Haus war
genau das Richtige.
706
00:41:03,200 --> 00:41:06,360
Eigentlich wollte Carl das Geld
von Tage nicht annehmen.
707
00:41:06,400 --> 00:41:08,760
Dann wollte er das Geld
plötzlich zurück.
708
00:41:08,800 --> 00:41:11,40
Weil wir den Kontakt
abgebrochen haben.
709
00:41:11,80 --> 00:41:12,560
Mhm.
710
00:41:13,520 --> 00:41:15,880
Was haben Sie Ihrem Bruder
denn geantwortet?
711
00:41:16,320 --> 00:41:18,280
* Klavierübungen im anderen Raum *
712
00:41:18,920 --> 00:41:21,400
Ich hab auf seine Mail
nicht reagiert.
713
00:41:21,440 --> 00:41:22,920
Ich kenne Tage doch.
714
00:41:22,960 --> 00:41:25,680
Er verhielt sich manchmal
wie ein beleidigtes Kind.
715
00:41:25,720 --> 00:41:28,480
Er hat sich dann einfach
nicht mehr gemeldet, ja...
716
00:41:29,320 --> 00:41:31,800
Haben Sie Ihren Bruder
danach nochmal gesehen?
717
00:41:32,920 --> 00:41:34,400
Nein.
718
00:41:35,280 --> 00:41:36,760
Mein Mann wollte das nicht.
719
00:41:36,800 --> 00:41:38,640
* Kinderstimmengewirr vom Hof *
720
00:41:44,520 --> 00:41:46,40
* Partyjubel im Video *
721
00:41:46,80 --> 00:41:47,800
Das ging aber schnell.
Ja.
722
00:41:47,840 --> 00:41:51,720
Silke hat die Aufnahmen nur in den
Papierkorb gelegt, nicht gelöscht.
723
00:41:51,760 --> 00:41:53,320
Das war keine große Sache.
724
00:41:53,360 --> 00:41:55,80
* Die Mädchen jubeln. *
725
00:41:58,520 --> 00:42:00,880
Die haben richtig Spaß gehabt da.
Mhm.
726
00:42:01,520 --> 00:42:03,680
Oder soll ich sagen ... Sex?
727
00:42:11,120 --> 00:42:12,600
* Lachen, Jubel *
728
00:42:21,880 --> 00:42:23,960
* Entspannte Musik im Hintergrund *
729
00:42:24,960 --> 00:42:26,480
Robert?
730
00:42:26,520 --> 00:42:28,00
Ja?
731
00:42:29,360 --> 00:42:32,480
In Tage Löfgrens Villa
ist heute Nacht eingebrochen worden.
732
00:42:32,520 --> 00:42:34,920
Gestohlen wurde,
soweit wir wissen, nichts.
733
00:42:34,960 --> 00:42:37,640
Aber das Absperrband an der Tür
wurde abgerissen.
734
00:42:37,680 --> 00:42:39,160
Seltsam.
735
00:42:39,200 --> 00:42:41,600
Vielleicht sollten wir
die Villa beobachten,
736
00:42:41,640 --> 00:42:43,160
bis der Fall geklärt ist.
737
00:42:43,200 --> 00:42:45,480
Mhm.
Wer hat denn den Fall gemeldet?
738
00:42:45,520 --> 00:42:47,40
Ewa.
739
00:42:47,80 --> 00:42:48,760
Ewa?
Ja.
740
00:42:48,800 --> 00:42:50,600
* Leise angespannte Musik *
741
00:42:52,840 --> 00:42:56,680
Ich habe bei der Obduktion von Tage
Löfgren Spuren von Ketamin entdeckt.
742
00:42:56,720 --> 00:42:58,560
Das ist eine synthetische Droge.
743
00:42:58,600 --> 00:43:02,280
Die Kollegen wollten sich daraufhin
das Wohnzimmer noch mal ansehen.
744
00:43:02,320 --> 00:43:06,40
Da haben sie festgestellt, dass
das Siegel an der Tür zerstört wurde.
745
00:43:06,80 --> 00:43:08,240
Die müssen einen Schlüssel
gehabt haben.
746
00:43:08,280 --> 00:43:10,200
Habt ihr Fingerabdrücke gefunden?
747
00:43:10,240 --> 00:43:12,240
Nein.
Und auch sonst nichts weiter.
748
00:43:12,280 --> 00:43:14,800
Ein Einbruch ohne Diebstahl.
Schon merkwürdig.
749
00:43:14,840 --> 00:43:17,560
Vielleicht eine besondere Art,
Abschied zu nehmen.
750
00:43:17,600 --> 00:43:19,360
Eine Totenwache ohne Toten?
751
00:43:19,960 --> 00:43:22,160
Habt ihr noch mehr
von der Droge gefunden?
752
00:43:23,120 --> 00:43:24,600
Ketamin?
Mhm.
753
00:43:24,960 --> 00:43:27,600
Ja, Rückstände davon
an mehreren Gläsern.
754
00:43:28,280 --> 00:43:31,200
Es wurde also fleißig konsumiert,
nicht nur von Tage.
755
00:43:31,240 --> 00:43:33,440
Mhm.
Sieht so aus.
756
00:43:34,800 --> 00:43:37,160
Ketamin ist eine gefährliche Droge,
Robert.
757
00:43:37,200 --> 00:43:39,680
Sie kann zu irreversiblen Psychosen
führen.
758
00:43:40,560 --> 00:43:42,40
* Ferne Sirene *
759
00:43:42,560 --> 00:43:44,40
Zum Beispiel?
760
00:43:45,440 --> 00:43:47,960
Halluzinationen,
Wahnvorstellungen...
761
00:43:48,560 --> 00:43:50,200
Auch zu Gewaltausbrüchen.
762
00:43:50,600 --> 00:43:52,280
Es kann zu Schlägereien kommen.
763
00:43:52,760 --> 00:43:56,200
Es wurden schon viele Fälle
dokumentiert, auf dem Festland.
764
00:43:56,240 --> 00:43:59,320
Irgendwann landet alles vom Festland
auch bei uns.
765
00:44:00,600 --> 00:44:02,80
Jakob Jönsson...
766
00:44:02,560 --> 00:44:05,80
Der hat doch eine Vorstrafe
wegen Drogenhandel?
767
00:44:05,760 --> 00:44:07,640
* Ruhige Klaviermusik im Video *
768
00:44:12,760 --> 00:44:16,280
"Tja, und da stolpere ich wieder
über meine Unzulänglichkeit."
769
00:44:16,320 --> 00:44:18,480
"Aber nicht jeder
ist ein Keith Jarrett."
770
00:44:18,520 --> 00:44:20,40
* Tage lacht. *
771
00:44:20,80 --> 00:44:22,200
"Ein begnadeter Pianist."
772
00:44:24,120 --> 00:44:27,520
"Jetzt spiele ich ein Lied,
das ich für euch geschrieben habe."
773
00:44:28,80 --> 00:44:31,880
Mit dem schlichten Titel:
"Song For You".
774
00:44:35,240 --> 00:44:36,840
* Bewegte Klaviermusik *
775
00:44:41,120 --> 00:44:44,880
# Watching the birds fly
I see you.
776
00:44:47,520 --> 00:44:51,880
The Nordic Sea
so deep and blue.
777
00:44:54,120 --> 00:44:58,960
Heaven of darkness,
one of a kind.
778
00:44:59,440 --> 00:45:01,760
It is always you ...
779
00:45:02,600 --> 00:45:05,00
I have on my mind. #
780
00:45:07,40 --> 00:45:08,520
* Fernes Bellen *
781
00:45:09,240 --> 00:45:14,280
Also, normalerweise machen doch
die Verwandten die Begräbnisfeier.
782
00:45:16,960 --> 00:45:19,560
Hatte Tage denn überhaupt welche?
783
00:45:20,560 --> 00:45:23,560
Äh ... eine Schwester,
glaube ich.
784
00:45:27,80 --> 00:45:30,600
Also, ich finde, wir sollten lieber
ein Lied von Tage singen.
785
00:45:30,640 --> 00:45:32,120
Meinst du nicht?
786
00:45:32,800 --> 00:45:34,480
Statt einen Film vorzuführen.
787
00:45:37,520 --> 00:45:39,120
Ich wollte dich was fragen.
788
00:45:40,680 --> 00:45:44,880
In der Nacht hatte ich doch mit Tage
irgendwie Streit, oder?
789
00:45:44,920 --> 00:45:46,400
Weshalb?
790
00:45:49,120 --> 00:45:51,00
Nicht wirklich Streit, ich...
791
00:45:52,80 --> 00:45:55,960
Jedenfalls nichts, weswegen du ihm
gleich den Schädel einschlägst, nein.
792
00:45:56,00 --> 00:45:57,680
Glaube ich.
793
00:45:57,720 --> 00:45:59,200
Was dann?
794
00:45:59,760 --> 00:46:01,480
Mehr weiß ich wirklich nicht.
795
00:46:02,200 --> 00:46:05,400
Ich hab's gar nicht so mitgekriegt,
diese Geschichte da...
796
00:46:06,280 --> 00:46:07,840
Lass mich los!
797
00:46:08,440 --> 00:46:10,40
Hey, hey!
Ruhig!
798
00:46:10,600 --> 00:46:12,760
Hör auf mit dem Scheiß!
Lass mich los!
799
00:46:12,800 --> 00:46:14,960
Hör jetzt auf damit.
Hast du verstanden?
800
00:46:15,520 --> 00:46:17,00
* Dramatische Musik *
801
00:46:17,680 --> 00:46:19,200
Haben wir uns geschlagen?
802
00:46:20,640 --> 00:46:22,800
Hast du dich mal
mit ihm geschlagen?
803
00:46:23,120 --> 00:46:24,800
Hey, Jungs!
Kommt ihr, bitte?
804
00:46:24,840 --> 00:46:27,720
Wir wollten doch gemeinsam
die Beerdigung vorbereiten.
805
00:46:31,720 --> 00:46:33,200
* Angespannte Musik *
806
00:46:33,600 --> 00:46:35,400
Das wird wohl erst mal nichts.
807
00:46:40,80 --> 00:46:43,560
Die Kollegen haben das Boot und
die Wohnung der Eltern durchsucht.
808
00:46:43,600 --> 00:46:45,600
Jakob hat nichts mit Ketamin zu tun.
809
00:46:45,640 --> 00:46:47,360
Zumindest verdealt er es nicht.
810
00:46:47,400 --> 00:46:49,640
Wahrscheinlich ist er
nicht mal Konsument.
811
00:46:49,680 --> 00:46:51,160
Sicher?
Ja.
812
00:46:51,200 --> 00:46:54,280
Jakob Jönsson vertickt ab und zu
Gras an seine Kumpels.
813
00:46:54,320 --> 00:46:56,280
Er hat auch selbst mal
was angebaut.
814
00:46:56,320 --> 00:46:57,800
Aber das war's auch schon.
815
00:46:59,00 --> 00:47:00,520
* Leise Bürogeräusche *
816
00:47:02,240 --> 00:47:04,40
Habt ihr öfter Ketamin genommen?
817
00:47:06,00 --> 00:47:07,480
Nein.
818
00:47:07,520 --> 00:47:09,800
Ich sowieso nicht.
Ich rühre das nicht an.
819
00:47:09,840 --> 00:47:11,640
Du verdealst es lieber.
Bullshit!
820
00:47:11,680 --> 00:47:14,600
Das ist ewig her.
Ich verticke schon lange nichts mehr.
821
00:47:14,640 --> 00:47:16,840
Ich bin draußen -
Schluss, aus und vorbei.
822
00:47:16,880 --> 00:47:18,400
Ich schwör's.
Nie wieder!
823
00:47:18,440 --> 00:47:20,440
Das können Sie mir
wirklich glauben.
824
00:47:20,480 --> 00:47:22,760
Und Peer?
Nimmt der manchmal Ketamin?
825
00:47:24,120 --> 00:47:25,600
Weiß ich nicht.
826
00:47:26,160 --> 00:47:27,760
Das muss jeder selber wissen.
827
00:47:27,800 --> 00:47:30,480
Tage ist darauf abgefahren,
sagte er zumindest.
828
00:47:30,520 --> 00:47:33,800
Von den anderen weiß ich nicht.
Geht mich ja auch nichts an.
829
00:47:35,160 --> 00:47:39,120
Du hast gesagt in der Nacht,
in der Tage getötet wurde,
830
00:47:39,160 --> 00:47:42,400
bist du gegen 3 Uhr morgens
mit Luna nach Hause gegangen.
831
00:47:42,440 --> 00:47:43,920
Ja, das stimmt.
832
00:47:45,120 --> 00:47:48,680
Ist es nicht seltsam, dass du
mit Peers Freundin nach Hause gehst,
833
00:47:48,720 --> 00:47:50,240
und er bleibt bei Tage?
834
00:47:50,280 --> 00:47:51,760
Was ist daran seltsam?
835
00:47:53,160 --> 00:47:55,40
Nein.
Na ja ...
836
00:47:55,80 --> 00:47:57,440
es war vielleicht
früher bei euch mal so.
837
00:47:57,480 --> 00:47:59,640
Aber bei uns
jedenfalls nicht mehr.
838
00:48:00,600 --> 00:48:02,80
* Ferne Möwenlaute *
839
00:48:03,920 --> 00:48:05,400
Ja...
840
00:48:05,440 --> 00:48:08,480
Außerdem war Peer
ziemlich oft bei Tage.
841
00:48:08,520 --> 00:48:10,160
Hat quasi da gewohnt.
842
00:48:10,480 --> 00:48:11,960
Und Luna?
843
00:48:12,440 --> 00:48:13,920
Luna nicht, nein.
844
00:48:15,760 --> 00:48:19,760
War da irgendwas an diesem Abend
zwischen Luna und Tage und Peer?
845
00:48:19,800 --> 00:48:21,680
Nein.
Was denn
846
00:48:21,720 --> 00:48:23,960
Sex.
Nein.
847
00:48:24,00 --> 00:48:25,720
Davon weiß ich nichts.
848
00:48:25,760 --> 00:48:28,200
Ihr wart also alle
einfach nur "gute Freunde"?
849
00:48:29,120 --> 00:48:30,600
Ja... Nein.
850
00:48:31,240 --> 00:48:34,680
Ich meine ...
Luna ist Peers Freundin.
851
00:48:35,720 --> 00:48:38,00
Und Freundinnen von Freunden
sind tabu.
852
00:48:38,40 --> 00:48:41,280
Ja, das war früher bei uns mal so.
Aber bei euch?
853
00:48:43,00 --> 00:48:46,520
Manche Dinge ... ändern sich nie.
854
00:48:46,720 --> 00:48:49,400
Und andere schneller,
als man glauben möchte.
855
00:48:49,440 --> 00:48:50,920
* Angespannte Musik *
856
00:48:53,200 --> 00:48:55,880
Nein, ich weiß nicht,
ob das eine gute Idee ist.
857
00:48:56,440 --> 00:48:57,920
Nein.
Nein, Ivar.
858
00:48:59,120 --> 00:49:00,640
Würde ich ja auch gern.
859
00:49:00,680 --> 00:49:03,920
Er redet kaum noch mit mir.
Schon seit Längerem nicht mehr.
860
00:49:06,480 --> 00:49:08,160
(seufzend) Ja, mach das.
861
00:49:09,200 --> 00:49:10,680
Okay.
Tschüs.
862
00:49:12,680 --> 00:49:14,800
Oh, hast du mich erschreckt,
Vincent!
863
00:49:15,920 --> 00:49:17,440
Das ist ja großartig.
864
00:49:17,480 --> 00:49:20,440
Dass du Ivar erzählst,
dass ich kaum noch mit dir rede.
865
00:49:21,480 --> 00:49:23,00
Nicht du, sondern Peer!
866
00:49:23,280 --> 00:49:25,960
Wieso telefonierst du denn
überhaupt noch mit ihm?
867
00:49:26,720 --> 00:49:28,200
Was geht ihn das an?
868
00:49:30,40 --> 00:49:33,320
Alte Geschichten sollte man
bekanntlich nicht aufwärmen.
869
00:49:34,280 --> 00:49:36,440
Dir ist nicht zu helfen,
du spinnst doch.
870
00:49:38,320 --> 00:49:41,920
Ich ertrag das nicht länger.
Jeden Tag deine Paranoia!
871
00:49:41,960 --> 00:49:43,480
Denkst du,
ich bin blind?
872
00:49:45,240 --> 00:49:47,320
Nein, ich bin nicht paranoid!
873
00:49:47,360 --> 00:49:50,840
Du hast mich schon mal mit ihm
betrogen, willst du das bestreiten?
874
00:49:50,880 --> 00:49:52,800
Zwei Jahre.
Hast du das vergessen?
875
00:49:52,840 --> 00:49:56,400
Nein, hab ich nicht. Vielleicht
solltest du dich fragen, weshalb.
876
00:50:00,800 --> 00:50:02,280
* Sie seufzt. *
877
00:50:03,520 --> 00:50:06,520
Tut mir leid, Vincent.
Das war wirklich dumm von mir.
878
00:50:06,560 --> 00:50:08,640
(heulend) Ich bin
mit den Nerven runter!
879
00:50:08,680 --> 00:50:11,40
Nein, schon gut.
Ich habe alles verstanden.
880
00:50:11,80 --> 00:50:12,600
Ich weiß, worauf du wartest.
881
00:50:12,640 --> 00:50:15,40
Endlich mal wieder
mit Ivar vögeln zu können.
882
00:50:15,80 --> 00:50:17,560
Es ist gut, Vincent.
Hör bitte auf damit.
883
00:50:17,600 --> 00:50:20,320
Weißt du was?
Das ist mir sowas von scheißegal!
884
00:50:20,360 --> 00:50:23,800
Hau schon ab
und vögel dich kaputt an deinem Ivar!
885
00:50:23,840 --> 00:50:27,200
Aber Peer, Peer bleibt diesmal
bei mir, damit das klar ist!
886
00:50:27,240 --> 00:50:29,880
Das kannst du deinem Scheiß-Ivar
gleich stecken!
887
00:50:29,920 --> 00:50:31,480
Hast du das kapiert?
888
00:50:35,160 --> 00:50:36,840
Peer.
Peer!
889
00:50:38,160 --> 00:50:39,640
Peer!
Peer, warte!
890
00:50:40,520 --> 00:50:42,00
Fass mich nicht an!
891
00:50:43,00 --> 00:50:44,520
Fass mich nie wieder an!
892
00:50:45,480 --> 00:50:48,800
* Angespannte Musik,
Vogelgezwitscher, Windsausen *
893
00:50:57,920 --> 00:50:59,400
Das ist deine Schuld.
894
00:51:00,40 --> 00:51:01,520
Deine Schuld.
895
00:51:13,80 --> 00:51:16,840
Vor zwei Monaten ist schon einmal
in Tages Villa eingebrochen worden.
896
00:51:16,880 --> 00:51:20,600
Damals ist jemand durch die offen
stehende Terrassentür eingedrungen,
897
00:51:20,640 --> 00:51:23,520
hat Teile des Wohnraums zerstört,
wie ein Berserker.
898
00:51:23,560 --> 00:51:25,40
Sieh mal.
899
00:51:28,240 --> 00:51:29,720
Komisch, oder?
900
00:51:30,880 --> 00:51:32,400
Vandalismus?
901
00:51:32,440 --> 00:51:34,760
Sieht so aus.
Gestohlen wurde nichts.
902
00:51:34,800 --> 00:51:37,600
Da wollte vielleicht jemand
Tage eins auswischen.
903
00:51:37,640 --> 00:51:40,00
Vielleicht war's
einer von den Jugendlichen.
904
00:51:40,40 --> 00:51:42,440
Warum sollten sie?
Sie haben ihn bewundert.
905
00:51:42,480 --> 00:51:44,800
Tage hat ihnen
eine Perspektive gegeben.
906
00:51:44,840 --> 00:51:48,280
In ihren Augen hat er
ein richtig cooles Leben geführt.
907
00:51:48,880 --> 00:51:51,280
Es gibt eine Zeugenaussage
zu dem Einbruch.
908
00:51:51,320 --> 00:51:52,800
Von Luna Akkers Mutter.
909
00:51:52,840 --> 00:51:55,480
Sie hat jemanden
von dem Haus weglaufen gesehen.
910
00:51:55,520 --> 00:51:57,600
Luna Akkers Mutter?
Ja.
911
00:51:58,200 --> 00:52:00,600
Die hat auch eine Person
davonlaufen gesehen?
912
00:52:00,640 --> 00:52:03,160
Genauso wie der Vater von Peer?
Sieht so aus.
913
00:52:03,200 --> 00:52:04,880
Und das soll ich glauben?
914
00:52:06,760 --> 00:52:08,240
* Düstere Musik *
915
00:52:18,840 --> 00:52:20,320
So.
916
00:52:22,200 --> 00:52:24,200
Ich kannte Tage nicht besonders gut.
917
00:52:24,240 --> 00:52:26,520
Eigentlich nur über Luna,
meine Tochter.
918
00:52:26,560 --> 00:52:28,960
Eigentlich kannte jeder auf der Insel
Tage.
919
00:52:29,00 --> 00:52:30,960
Er war schon
ein besonderer Mensch.
920
00:52:31,760 --> 00:52:33,280
Er wusste, wie das geht.
921
00:52:34,160 --> 00:52:36,640
Wie was geht?
Alles.
922
00:52:38,120 --> 00:52:40,160
Alles. Das Leben.
923
00:52:42,320 --> 00:52:45,480
Sie waren doch bei Tages Villa,
als da eingebrochen wurde.
924
00:52:45,520 --> 00:52:47,00
Mhm.
925
00:52:47,680 --> 00:52:49,240
Was haben Sie da gemacht?
926
00:52:50,560 --> 00:52:52,680
Ich kam vom Einkaufen
und wollte sehen,
927
00:52:52,720 --> 00:52:54,640
ob Luna vielleicht bei ihm ist.
928
00:52:54,680 --> 00:52:57,40
Ihr Handy war ausgeschaltet.
Und? War sie da?
929
00:52:57,720 --> 00:52:59,200
Nein.
930
00:52:59,240 --> 00:53:00,760
Warum ist das so wichtig?
931
00:53:01,320 --> 00:53:04,840
Dann ist plötzlich jemand aus
dem Haus gelaufen. Das stimmt doch?
932
00:53:04,880 --> 00:53:06,360
Ja.
933
00:53:06,400 --> 00:53:08,720
Na ja,
ich war noch ein Stück entfernt.
934
00:53:08,760 --> 00:53:11,40
Ich schob mein Rad
die steile Straße hoch,
935
00:53:11,80 --> 00:53:13,680
und plötzlich lief dieser Typ
aus der Einfahrt,
936
00:53:13,720 --> 00:53:16,560
kreuzte die Straße
und verschwand dann im Wald.
937
00:53:16,600 --> 00:53:19,240
Irgendeine Ahnung,
wer das gewesen sein könnte?
938
00:53:19,280 --> 00:53:20,760
Nein. Leider.
939
00:53:21,920 --> 00:53:24,520
Und dann?
Ich hab nach Tage gerufen.
940
00:53:24,560 --> 00:53:28,560
War aber keiner da.
Und dann kam Ivar, der Nachbar,
941
00:53:29,280 --> 00:53:33,40
mit dem Wagen die Straße runter
und hat mich gefragt, was los ist.
942
00:53:33,640 --> 00:53:35,120
Ivar Brenders?
943
00:53:35,160 --> 00:53:36,840
Davon steht nichts in der Akte.
944
00:53:37,280 --> 00:53:38,760
Wirklich nicht?
945
00:53:41,160 --> 00:53:43,360
Aber er hat den Typen
wohl nicht gesehen.
946
00:53:45,280 --> 00:53:46,760
Ivar ist auch ...
947
00:53:48,520 --> 00:53:50,120
sagen wir mal, sehr speziell.
948
00:53:51,40 --> 00:53:53,00
Was meinen Sie
mit "sehr speziell"?
949
00:53:55,880 --> 00:53:58,40
Das hier ... ist doch verrückt.
950
00:53:58,80 --> 00:53:59,560
* Er lacht. *
Ja.
951
00:54:00,120 --> 00:54:02,120
* Vogelgezwitscher,
er seufzt. *
952
00:54:03,120 --> 00:54:05,360
Wenn wir die Zeit
zurückdrehen könnten...
953
00:54:05,920 --> 00:54:07,440
* Nachdenkliche Musik *
954
00:54:08,760 --> 00:54:11,480
Zwei Jahre...
Zwei wunderschöne Jahre, Ivar.
955
00:54:12,960 --> 00:54:15,160
Kommt zurück, du und Peer.
956
00:54:15,880 --> 00:54:17,600
Wir fangen nochmal von vorne an.
957
00:54:17,640 --> 00:54:19,560
* Sie atmet tief ein und aus. *
958
00:54:22,800 --> 00:54:25,160
Man kann die Zeit
nicht einfach zurückdrehen
959
00:54:26,680 --> 00:54:29,760
Du bist zurückgegangen,
weil Vincent sich geändert hat.
960
00:54:29,800 --> 00:54:32,720
Aber euer Bruch
ist trotzdem nicht mehr zu kitten.
961
00:54:33,200 --> 00:54:36,360
Du bist nicht stark genug,
um wirklich konsequent zu sein.
962
00:54:36,400 --> 00:54:37,880
Ich weiß.
963
00:54:41,520 --> 00:54:43,560
Hat sich das
mit dem T-Shirt geklärt?
964
00:54:44,40 --> 00:54:45,520
* Düstere Musik *
965
00:54:46,840 --> 00:54:48,360
Peer hatte Nasenbluten.
966
00:54:49,760 --> 00:54:51,240
* Er seufzt. *
967
00:54:52,520 --> 00:54:54,280
Mein Haus steht euch immer offen.
968
00:54:57,600 --> 00:54:59,80
Das weißt du.
969
00:54:59,960 --> 00:55:01,480
* Nachdenkliche Musik *
970
00:55:10,00 --> 00:55:11,480
Kasper?
971
00:55:14,680 --> 00:55:17,120
Weißt du, wann Niklas
wieder nach Hause kommt?
972
00:55:18,120 --> 00:55:19,600
* Kasper seufzt. *
973
00:55:19,640 --> 00:55:22,760
Wenn er nach deinem Auftritt gestern
überhaupt noch kommt.
974
00:55:22,800 --> 00:55:24,280
* Robert prustet. *
975
00:55:27,880 --> 00:55:29,360
* Er seufzt. *
976
00:55:41,600 --> 00:55:43,80
Was machst du da?
977
00:55:43,960 --> 00:55:47,560
Einige Jugendliche auf der Insel
nehmen jetzt so eine Partydroge.
978
00:55:47,600 --> 00:55:50,640
Davon kann man richtig krank werden.
Psychisch.
Aha.
979
00:55:51,320 --> 00:55:53,560
Keta.
Schon mal was davon gehört?
980
00:55:53,600 --> 00:55:57,400
Nein. Du meinst, du findest das Zeug
hier in Niklas' Zimmer?
981
00:55:58,40 --> 00:55:59,520
Ist kein Spaß, Kasper.
982
00:55:59,560 --> 00:56:02,680
Das ist eine ganz andere Nummer
als ein Joint.
983
00:56:03,520 --> 00:56:06,920
Papa, Niklas nimmt sowas nicht.
Du hörst jetzt auf damit!
984
00:56:07,840 --> 00:56:10,640
Ja, wahrscheinlich
hast du recht, aber ...
985
00:56:11,880 --> 00:56:14,640
ich bin nervös,
weil der Typ, den Niklas kennt...
986
00:56:18,400 --> 00:56:19,920
Was ist das?
987
00:56:19,960 --> 00:56:21,440
* Angespannte Musik *
988
00:56:22,80 --> 00:56:23,560
Nur Spaß.
989
00:56:23,600 --> 00:56:26,200
Ja? Ist das so?
990
00:56:26,240 --> 00:56:27,720
Ja.
991
00:56:28,360 --> 00:56:29,840
Du bist 14.
992
00:56:29,880 --> 00:56:32,360
Bloß, weil Niklas das macht,
heißt das nicht...
993
00:56:32,400 --> 00:56:35,360
Ich weiß nicht, was das soll.
Krieg dich wieder ein!
994
00:56:35,400 --> 00:56:38,120
Das ist kein Spaß.
Ich reg mich auch gar nicht auf.
995
00:56:39,120 --> 00:56:41,440
Du lässt die Finger davon.
Verstanden?
996
00:56:41,480 --> 00:56:44,840
Das geht dich einen Scheiß an.
Du hast mir nichts zu sagen.
997
00:56:44,880 --> 00:56:46,840
Du bist nicht
mein leiblicher Vater!
998
00:56:51,280 --> 00:56:52,760
* Dumpfer Partylärm *
999
00:56:54,280 --> 00:56:55,760
* Heitere Musik *
1000
00:57:20,760 --> 00:57:22,240
* Düstere Musik *
1001
00:57:23,480 --> 00:57:24,960
Und weg damit.
1002
00:57:27,520 --> 00:57:29,640
* Unverständlich,
düstere Musik *
1003
00:57:38,840 --> 00:57:40,320
* Stöhnen *
1004
00:57:42,80 --> 00:57:43,880
* Spannungsgeladene Musik *
1005
00:57:49,760 --> 00:57:52,160
* Aggressiver Laut,
treibende Musik *
1006
00:57:59,920 --> 00:58:01,400
* Unheimliche Musik *
1007
00:58:10,120 --> 00:58:13,160
* Dumpfes, heiteres Stimmengewirr,
gleißende Musik *
1008
00:58:17,600 --> 00:58:19,80
(entfernt) Alles okay?
1009
00:58:20,520 --> 00:58:22,120
* Die Musik verstummt. *
1010
00:58:23,240 --> 00:58:24,920
* Nervöses Atmen, Windsausen *
1011
00:58:33,960 --> 00:58:35,440
* Schwere Musik *
1012
00:58:46,400 --> 00:58:47,880
* Unheimliche Musik *
1013
00:58:51,160 --> 00:58:53,480
* Schwere Musik, Vogelgezwitscher *
1014
00:58:54,680 --> 00:58:56,160
* Düstere Musik *
1015
00:59:01,800 --> 00:59:04,120
* Schwere Musik, Vogelgezwitscher *
1016
00:59:24,720 --> 00:59:26,320
* Die Musik verklingt. *
1017
00:59:32,280 --> 00:59:33,760
* Sie räuspert sich. *
1018
00:59:35,760 --> 00:59:38,00
Ich spiele jetzt
"Song For You".
1019
00:59:38,840 --> 00:59:41,120
Tage hat dieses Lied
für uns komponiert.
1020
00:59:41,680 --> 00:59:43,760
Für seine Freunde,
wie er sagte.
1021
00:59:45,160 --> 00:59:46,640
* Bewegte Melodie *
1022
00:59:51,800 --> 00:59:53,680
# Watching the birds fly ...
1023
00:59:55,00 --> 00:59:56,480
I see you.
1024
00:59:58,00 --> 01:00:02,440
The Nordic Sea
so deep and blue.
1025
01:00:04,600 --> 01:00:09,320
Heaven of darkness -
one of a kind.
1026
01:00:09,800 --> 01:00:11,880
It is always you
1027
01:00:12,600 --> 01:00:15,200
I have on my mind. #
1028
01:00:15,480 --> 01:00:16,960
* Kirchenglocken *
1029
01:00:17,00 --> 01:00:18,600
Herzliches Beileid.
Danke.
1030
01:00:18,640 --> 01:00:20,120
Beileid.
Mein Beileid.
1031
01:00:20,160 --> 01:00:22,120
Wie schön das Mädchen
gesungen hat.
1032
01:00:22,160 --> 01:00:23,640
Ich bin überrascht.
1033
01:00:23,680 --> 01:00:26,200
So viele junge Menschen,
die ihn gemocht haben.
1034
01:00:26,240 --> 01:00:27,840
Herr Ekvall,
entschuldigen Sie,
1035
01:00:27,880 --> 01:00:29,880
wir haben noch ein paar Fragen
an Sie.
1036
01:00:29,920 --> 01:00:31,560
Ja, bitte.
Fragen Sie.
1037
01:00:31,600 --> 01:00:34,120
Warum haben Sie
nach dem Eklat auf der Hochzeit
1038
01:00:34,160 --> 01:00:35,880
noch mehrfach Tage angerufen,
1039
01:00:35,920 --> 01:00:38,960
obwohl Sie doch den Kontakt zu ihm
abgebrochen haben?
1040
01:00:39,00 --> 01:00:41,200
Wir haben Ihre Handydaten
ausgewertet.
1041
01:00:42,80 --> 01:00:44,800
* Vogelgezwitscher,
leises Stimmengewirr *
1042
01:00:46,360 --> 01:00:48,160
Ich wollte das mit Tage klären,
1043
01:00:48,200 --> 01:00:51,440
damit wir alle wieder vernünftig
miteinander umgehen können.
1044
01:00:51,480 --> 01:00:53,360
Das war mir sehr wichtig.
Hm, ja...
1045
01:00:53,400 --> 01:00:55,560
Ich hab doch gesehen,
wie dich das quält.
1046
01:00:56,320 --> 01:00:58,00
Aber er ist nicht rangegangen.
1047
01:00:58,40 --> 01:01:00,240
Ich konnte nicht mit ihm sprechen.
Leider.
1048
01:01:00,280 --> 01:01:03,00
Aber erzählt hat Ihnen Ihr Mann
das nicht?
Nein.
1049
01:01:03,40 --> 01:01:05,40
Und auch nicht,
dass sein Job wackelt,
1050
01:01:05,80 --> 01:01:08,120
weil die Firma, für die er arbeitet,
verkauft worden ist.
1051
01:01:08,160 --> 01:01:12,40
Nein. Also, mein Job wackelt nicht.
Das ist inzwischen geklärt.
1052
01:01:12,80 --> 01:01:13,680
Weiß Ihre Bank auch davon?
1053
01:01:13,720 --> 01:01:15,200
* Angespannte Musik *
1054
01:01:15,240 --> 01:01:18,640
Ich würde Sie beide bitten,
mit auf das Kommissariat zu kommen.
1055
01:01:20,120 --> 01:01:21,600
* Tickende Musik *
1056
01:01:22,440 --> 01:01:23,920
* Düstere Musik *
1057
01:01:32,800 --> 01:01:34,280
Herr Brenders?
1058
01:01:36,680 --> 01:01:38,280
* Dumpfe Bürogeräusche *
1059
01:01:38,600 --> 01:01:42,440
Die Finanzierung Ihres Hauses steht
seit mehreren Monaten auf der Kippe.
1060
01:01:43,200 --> 01:01:46,320
Ein Teil ist über riskante
Aktiengeschäfte abgesichert.
1061
01:01:46,360 --> 01:01:49,240
Davon wussten Sie auch nichts,
Frau Ekvall, stimmt's?
1062
01:01:51,00 --> 01:01:53,400
Ich brauchte etwas Luft,
das ist richtig.
1063
01:01:53,920 --> 01:01:55,520
Mehr aber auch nicht.
1064
01:01:56,200 --> 01:01:58,920
Ihre finanzielle Situation
ist desaströs.
1065
01:01:58,960 --> 01:02:01,40
Die Bank hat Ihnen
eine Woche gegeben,
1066
01:02:01,80 --> 01:02:03,280
um Ihren Schwager
als Bürgen einzusetzen.
1067
01:02:03,320 --> 01:02:05,80
Sonst wäre Ihr neues Heim
futsch.
1068
01:02:06,840 --> 01:02:09,440
Aber jetzt hat sich Ihre Lage
ja sehr entspannt.
1069
01:02:10,00 --> 01:02:11,920
Sie erben.
Und damit auch Ihr Mann.
1070
01:02:12,480 --> 01:02:14,920
Oder gibt es
einen anderslautenden Ehevertrag?
1071
01:02:19,120 --> 01:02:20,600
Nein.
1072
01:02:21,440 --> 01:02:22,920
Aber woher...
1073
01:02:23,920 --> 01:02:26,520
Wer hat Ihnen das erzählt?
Stimmt es etwa nicht?
1074
01:02:27,560 --> 01:02:30,760
Doch, doch. Das stimmt schon.
Ich war mal mit Myken zusammen.
1075
01:02:31,160 --> 01:02:32,680
Das ist acht Jahre her.
1076
01:02:33,840 --> 01:02:35,840
Sie hatte sich
von Vincent getrennt.
1077
01:02:35,880 --> 01:02:38,320
Und dann ist sie
wieder zu ihm zurückgezogen.
1078
01:02:38,360 --> 01:02:40,440
Ja.
Nach mehr als zwei Jahren.
1079
01:02:42,80 --> 01:02:44,720
Warum hatten sich die beiden
eigentlich getrennt?
1080
01:02:46,520 --> 01:02:48,00
Tja...
1081
01:02:48,40 --> 01:02:49,520
Warum trennt man sich?
1082
01:02:50,00 --> 01:02:51,720
Es passte eben nicht mehr.
1083
01:02:53,400 --> 01:02:56,920
Und nach zwei Jahren
war alles wieder gut, oder wie?
1084
01:02:58,360 --> 01:03:00,320
Das sollten Sie besser
Myken fragen.
1085
01:03:02,360 --> 01:03:04,600
Ich hab's nie verstanden,
ehrlich gesagt.
1086
01:03:05,480 --> 01:03:07,920
Hat Peer,
Mykens Sohn,
1087
01:03:07,960 --> 01:03:10,800
während dieser Zeit
auch bei Ihnen gewohnt?
1088
01:03:10,840 --> 01:03:12,320
Ja.
1089
01:03:12,360 --> 01:03:15,960
Er hat damals Tage kennengelernt.
Die beiden wurden dicke Freunde.
1090
01:03:17,00 --> 01:03:20,560
Erinnern Sie sich daran,
wie bei Tage eingebrochen wurde?
1091
01:03:21,720 --> 01:03:23,240
Ach, daher weht der Wind!
1092
01:03:24,240 --> 01:03:25,840
Sie waren bei Nellie Akkers.
1093
01:03:26,640 --> 01:03:28,360
Sie war Zeugin
bei dem Einbruch.
1094
01:03:29,760 --> 01:03:32,200
Ich fuhr mit dem Auto
die Straße runter.
1095
01:03:32,240 --> 01:03:35,320
Und Nellie kam plötzlich mit dem Rad
aus Tages Einfahrt.
1096
01:03:35,360 --> 01:03:37,360
Sie hat mich angehalten
und gefragt...
1097
01:03:37,400 --> 01:03:39,760
Sie kam aus der Einfahrt
von Tages Villa?
1098
01:03:40,840 --> 01:03:43,160
Ja, es kam mir so vor.
1099
01:03:44,200 --> 01:03:46,480
Sie sagte,
sie hätte nach Tage gerufen.
1100
01:03:46,520 --> 01:03:50,200
Der war aber offenbar nicht da und
von den jungen Leuten auch keiner.
1101
01:03:51,280 --> 01:03:55,360
Haben Sie letzte Woche Tage
morgens in seinem Haus aufgesucht,
1102
01:03:55,400 --> 01:03:56,960
um ihn um Geld zu bitten?
1103
01:03:57,00 --> 01:03:59,200
Aber er hat es Ihnen verweigert,
stimmt's?
1104
01:04:00,120 --> 01:04:01,840
Das stimmt nicht, nein.
1105
01:04:01,880 --> 01:04:05,00
Dann müssen Sie Ihren Bruder
aufgesucht haben.
Nein.
1106
01:04:07,280 --> 01:04:08,760
* Ferne Möwenlaute *
1107
01:04:11,00 --> 01:04:12,520
* Carl räuspert sich. *
1108
01:04:12,560 --> 01:04:14,440
Ich habe Tage
um Geld gebeten, ja.
1109
01:04:15,00 --> 01:04:16,960
Aber das war
am Tag vor seinem Tod.
1110
01:04:17,440 --> 01:04:19,520
Und?
Er hat Nein gesagt.
1111
01:04:19,560 --> 01:04:22,200
Danach gab es zwischen uns
keinen Kontakt mehr.
1112
01:04:22,240 --> 01:04:23,800
* Thomas lacht ungläubig. *
1113
01:04:23,840 --> 01:04:25,320
Ich schwör's.
1114
01:04:26,440 --> 01:04:28,240
* Leise angespannte Musik *
1115
01:04:29,560 --> 01:04:31,360
* Spannungsgeladene Musik *
1116
01:04:38,80 --> 01:04:39,680
* Leise tickende Musik *
1117
01:04:40,760 --> 01:04:42,240
(dumpf) Ja.
1118
01:04:44,40 --> 01:04:45,520
* Angespannte Musik *
1119
01:04:45,560 --> 01:04:47,40
Ich ruf dich zurück.
1120
01:04:48,280 --> 01:04:49,880
* Die Musik verklingt. *
1121
01:04:50,960 --> 01:04:54,840
(vor Kälte) Ach, Ach, lass uns doch
bitte irgendwo reingehen und reden.
1122
01:04:55,680 --> 01:04:57,160
* Rabenkrächzen *
1123
01:04:57,720 --> 01:05:00,120
Ich kann mich wieder
an die Nacht erinnern.
1124
01:05:02,160 --> 01:05:03,640
Okay...
1125
01:05:05,240 --> 01:05:08,960
Du hättest den Trip nicht schmeißen
sollen, den Tage dir gegeben hat.
1126
01:05:09,480 --> 01:05:11,320
Das weißt du?
Ja, klar.
1127
01:05:11,960 --> 01:05:13,480
Tage hat es mir gesagt.
1128
01:05:14,00 --> 01:05:15,520
Wieso hat er das getan?
1129
01:05:16,600 --> 01:05:18,80
* Sie schnieft. *
1130
01:05:18,760 --> 01:05:20,240
Also...
1131
01:05:20,640 --> 01:05:22,120
Was weißt du noch?
1132
01:05:23,00 --> 01:05:25,120
Kann es sein, dass Sie -
1133
01:05:25,160 --> 01:05:28,840
es geht um den Mann, der aus Tages
Villa geflohen sein soll -,
1134
01:05:28,880 --> 01:05:30,720
dass Sie den
nur erfunden haben?
1135
01:05:31,400 --> 01:05:33,480
Weil Sie selber
die Einbrecherin waren?
1136
01:05:34,80 --> 01:05:35,560
* Schwere Musik *
1137
01:05:36,80 --> 01:05:39,640
N... nein, natürlich nicht.
Ich bin keine Einbrecherin.
1138
01:05:39,680 --> 01:05:42,400
Sie haben ihn erfunden,
weil Ivar Sie gesehen hat,
1139
01:05:42,440 --> 01:05:44,680
als Sie aus Tages Einfahrt kamen.
1140
01:05:44,720 --> 01:05:46,600
Nachdem Sie dort
eingebrochen waren.
1141
01:05:47,200 --> 01:05:48,680
Ich...
1142
01:05:50,360 --> 01:05:52,440
Ich wollte nur wissen,
ob Luna da ist.
1143
01:05:55,480 --> 01:05:57,360
Ihr Handy war aus,
und ich...
1144
01:05:58,520 --> 01:06:00,00
* Angespannte Musik *
1145
01:06:03,40 --> 01:06:05,960
Die Terrassentür war offen,
und ich bin reingegangen.
1146
01:06:06,480 --> 01:06:08,680
Und warum haben Sie dann
alles zerstört?
1147
01:06:09,640 --> 01:06:11,600
Warum haben Sie
so eine Wut auf Tage?
1148
01:06:12,680 --> 01:06:16,120
Ich weiß noch, ich hab mich
mit Tage gestritten. Oder?
1149
01:06:17,00 --> 01:06:18,800
Na ja,
ich würde sagen,
1150
01:06:18,840 --> 01:06:22,00
du hast ihn mal wieder
wegen der Musik blöd angemacht.
1151
01:06:22,40 --> 01:06:24,40
Es war dir alles
irgendwie zu soft.
1152
01:06:25,360 --> 01:06:26,880
Und dann?
1153
01:06:27,440 --> 01:06:29,880
Nichts.
Er hat dir noch ein Bier gegeben.
1154
01:06:29,920 --> 01:06:32,880
Und ihr habt euch weiter angelallt
und nicht aufgehört.
1155
01:06:33,840 --> 01:06:36,00
Kaum hab ich euch
aus den Augen gelassen,
1156
01:06:36,40 --> 01:06:37,720
hast du diesen Mist
geschluckt.
1157
01:06:38,440 --> 01:06:39,920
* Sie seufzt. *
1158
01:06:40,440 --> 01:06:42,880
Damit du ungestört
mit ihm schlafen konntest?
1159
01:06:45,720 --> 01:06:47,200
* Angespannte Musik *
1160
01:06:48,80 --> 01:06:51,320
Ihr beide seid nach oben
und habt es im Badezimmer gemacht.
1161
01:06:51,360 --> 01:06:52,840
* Düstere Musik *
1162
01:06:54,160 --> 01:06:55,800
Ich hab's gesehen.
1163
01:06:55,840 --> 01:06:57,560
* Düstere Musik, Stöhnen *
1164
01:07:03,920 --> 01:07:05,520
* Die Musik verklingt. *
1165
01:07:06,160 --> 01:07:07,640
* Sie weint. *
1166
01:07:11,640 --> 01:07:14,320
Wie lange ging das schon?
Du und Tage?
1167
01:07:17,400 --> 01:07:18,880
Vor zwei Monaten...
1168
01:07:19,840 --> 01:07:22,400
Ich ... habe mit ihm geschlafen.
1169
01:07:22,440 --> 01:07:24,320
Ein-, zweimal vielleicht und...
1170
01:07:26,440 --> 01:07:28,400
Er sagte,
Monogamie sei Blödsinn.
1171
01:07:28,440 --> 01:07:30,360
Der Mensch sei nicht
dafür gemacht.
1172
01:07:30,400 --> 01:07:34,40
Es würde einem die Freiheit nehmen,
sein Leben selbst zu gestalten.
1173
01:07:37,920 --> 01:07:39,920
Peer, bitte verzeih mir.
1174
01:07:42,680 --> 01:07:44,520
Es bedeutet mir wirklich nichts.
1175
01:07:45,480 --> 01:07:46,960
* Leise Klaviermusik *
1176
01:07:48,480 --> 01:07:50,160
Ich wollte dir nicht wehtun.
1177
01:07:52,480 --> 01:07:54,680
Er hat mit meiner Tochter
geschlafen.
1178
01:07:54,720 --> 01:07:56,200
Das Schwein!
1179
01:07:56,840 --> 01:07:59,240
Ich fand das abstoßend
und verantwortungslos.
1180
01:07:59,280 --> 01:08:02,240
Ich wollte ihn zur Rede stellen,
aber er war nicht da.
1181
01:08:02,280 --> 01:08:03,760
* Sie seufzt. *
1182
01:08:03,800 --> 01:08:05,920
Ich stand da
vor diesem riesigen Haus,
1183
01:08:05,960 --> 01:08:07,440
und plötzlich ...
1184
01:08:07,480 --> 01:08:09,640
packte mich der Hass
auf diesen...
1185
01:08:11,680 --> 01:08:14,360
Woher wussten Sie
das von Luna und Tage?
1186
01:08:14,840 --> 01:08:16,360
Luna hat es mir erzählt.
1187
01:08:17,160 --> 01:08:20,80
Sie war ... völlig durcheinander.
1188
01:08:22,600 --> 01:08:24,600
(Tage, Aufnahme) "Ich weiß,
1189
01:08:24,640 --> 01:08:29,440
die Lautesten sind in Wahrheit
oftmals die Stillen."
1190
01:08:30,200 --> 01:08:31,800
"So wie Bertolt Brecht."
1191
01:08:33,160 --> 01:08:34,720
"Poet, Kommunist."
1192
01:08:34,760 --> 01:08:36,720
"So etwas gibt es nicht mehr."
1193
01:08:36,760 --> 01:08:38,400
"Eine ausgestorbene Gattung."
1194
01:08:39,400 --> 01:08:41,120
"Eigentlich deprimierend."
1195
01:08:42,200 --> 01:08:43,720
"Oh, wo bin ich gerade?"
1196
01:08:44,960 --> 01:08:47,240
"'Und man sieht nur die im Lichte,
1197
01:08:47,280 --> 01:08:50,40
die im Dunkeln sieht man nicht.'"
1198
01:08:51,440 --> 01:08:54,800
"Jetzt spiele ich ein Lied,
das ich für euch geschrieben habe,
1199
01:08:54,840 --> 01:08:56,480
mit dem schlichten Titel:
1200
01:08:57,160 --> 01:08:58,960
'Song For You'."
1201
01:09:00,640 --> 01:09:02,240
* Bewegte Klaviermusik *
1202
01:09:07,680 --> 01:09:11,40
# "Watching the birds fly
I see you." #
1203
01:09:14,80 --> 01:09:16,80
Was für ein selbstgefälliger Idiot!
1204
01:09:16,120 --> 01:09:17,600
Findest du?
1205
01:09:17,640 --> 01:09:19,840
Von dem, was er sagt,
stimmt doch viel.
1206
01:09:19,880 --> 01:09:22,320
Und seine Improvisationen
sind wirklich gut.
1207
01:09:22,360 --> 01:09:25,680
Sagen wir es so: Den würde ich
sofort von der Bettkante stoßen.
1208
01:09:27,80 --> 01:09:28,800
* Er dreht das Video ab. *
1209
01:09:29,640 --> 01:09:32,200
Also, diese Ekvalls,
Carl und Hilda...
1210
01:09:32,240 --> 01:09:35,40
Ich lass gerade überprüfen,
wann Carls Mobiltelefon
1211
01:09:35,80 --> 01:09:37,480
in der Gegend von Tages Villa
eingeloggt war.
1212
01:09:38,600 --> 01:09:41,680
Er kann es genauso gut
ausgeschaltet haben, als er da war.
1213
01:09:42,680 --> 01:09:46,920
Wenn Peer gewusst hat, dass Tage
mit seiner Freundin geschlafen hat,
1214
01:09:46,960 --> 01:09:49,560
dann hätte er schon
ein verdammt starkes Motiv.
1215
01:09:50,600 --> 01:09:54,920
Ja, und zusammen mit den Drogen
und wahrscheinlich auch noch Alkohol
1216
01:09:54,960 --> 01:09:57,280
ist das eine ziemlich
explosive Mischung.
1217
01:09:57,720 --> 01:10:00,240
Ich hol den Jungen
noch mal zur Vernehmung her.
1218
01:10:01,80 --> 01:10:02,560
* Angespannte Musik *
1219
01:10:03,360 --> 01:10:04,840
Nicht nötig.
1220
01:10:18,600 --> 01:10:21,600
Ich bin Peer Sunberg
und möchte ein Geständnis ablegen.
1221
01:10:21,640 --> 01:10:23,120
Okay.
1222
01:10:24,120 --> 01:10:26,00
Ich habe Tage Löfgren
erschlagen.
1223
01:10:28,520 --> 01:10:30,00
* Düstere Musik *
1224
01:10:40,760 --> 01:10:42,760
Was hast du
in dem Moment gedacht?
1225
01:10:44,320 --> 01:10:45,800
Das weiß ich nicht.
1226
01:10:46,560 --> 01:10:48,40
An die Situation,
1227
01:10:49,360 --> 01:10:53,160
als ich nach dieser Statue gegriffen
und damit zugeschlagen habe,
1228
01:10:53,200 --> 01:10:55,160
kann ich mich
nicht genau erinnern.
1229
01:10:55,920 --> 01:10:58,920
Aber dass du es getan hast,
das weißt du mit Sicherheit?
1230
01:10:59,680 --> 01:11:01,160
Mhm.
1231
01:11:02,560 --> 01:11:05,120
Du hast gesagt,
du hättest Tage gehört,
1232
01:11:05,160 --> 01:11:07,240
an dem Morgen,
als du aufgewacht bist.
1233
01:11:08,80 --> 01:11:09,560
Eine Tür...
1234
01:11:09,600 --> 01:11:12,120
Ich hab eine Tür gehört,
die ins Schloss fiel.
1235
01:11:13,00 --> 01:11:14,800
Vielleicht war es Einbildung.
1236
01:11:16,120 --> 01:11:19,520
Warum bist du plötzlich so sicher,
dass du Tage umgebracht hast?
1237
01:11:19,560 --> 01:11:21,480
Weil... weil ich die Nacht...
1238
01:11:21,520 --> 01:11:24,200
Langsam kann ich
wieder alles zusammensetzen.
1239
01:11:24,240 --> 01:11:27,280
Du siehst Tage mit eingeschlagenem
Schädel im Pool liegen.
1240
01:11:28,00 --> 01:11:30,640
Du rufst nicht die Polizei.
Du rufst keine Hilfe.
1241
01:11:31,120 --> 01:11:32,800
Was, wenn er noch gelebt hat?
1242
01:11:34,600 --> 01:11:36,80
Mir fiel der Streit ein.
1243
01:11:37,760 --> 01:11:40,280
Wir haben uns so richtig
in die Haare gekriegt.
1244
01:11:40,320 --> 01:11:42,360
Und ich habe gedacht,
1245
01:11:42,400 --> 01:11:45,160
dass ich ihn am Ende
wahrscheinlich umgebracht habe.
1246
01:11:46,00 --> 01:11:48,360
Aber ich war mir nicht sicher,
und...
1247
01:11:49,680 --> 01:11:52,240
Hat dich jemand gesehen,
als du gegangen bist?
1248
01:11:53,360 --> 01:11:54,920
Da war niemand.
1249
01:11:54,960 --> 01:11:57,480
Ein Jogger vielleicht,
oder ein Zeitungsbote.
1250
01:11:57,520 --> 01:11:59,600
Keine Ahnung.
Ich war in Panik!
1251
01:12:00,80 --> 01:12:02,720
Und du bleibst dabei,
dass du nicht gewusst hast,
1252
01:12:02,760 --> 01:12:05,320
dass Tage mit deiner Freundin
geschlafen hat?
1253
01:12:07,160 --> 01:12:09,200
Nein, ich wusste es nicht.
1254
01:12:09,880 --> 01:12:11,800
Aber du hast Tage
doch sehr gemocht?
1255
01:12:14,00 --> 01:12:16,480
Er war nicht so
pseudoverständnisvoll.
1256
01:12:17,400 --> 01:12:20,120
Er war straight
und lag meistens richtig.
1257
01:12:20,560 --> 01:12:22,560
Anders als deine Eltern.
1258
01:12:22,600 --> 01:12:24,280
Was haben die damit zu tun?
1259
01:12:24,320 --> 01:12:27,00
Deine Eltern haben sich vor Jahren
mal getrennt.
1260
01:12:27,40 --> 01:12:29,680
In der Zeit bist du
bei Ivar aufgewachsen.
1261
01:12:29,720 --> 01:12:31,520
Und da hast du Tage
kennengelernt.
1262
01:12:31,560 --> 01:12:33,40
Ja. Und?
1263
01:12:33,80 --> 01:12:35,880
Warum haben sich deine Eltern
eigentlich getrennt?
1264
01:12:38,440 --> 01:12:40,240
* Spannungsgeladene Musik *
1265
01:12:51,400 --> 01:12:53,40
Ich wusste nie, warum.
1266
01:12:53,80 --> 01:12:54,880
* Angespannte Musik *
1267
01:12:54,920 --> 01:12:56,560
Passierte eben einfach...
1268
01:12:57,200 --> 01:12:58,720
Aus irgendeinem Grund ...
1269
01:13:01,840 --> 01:13:03,360
schlug er mich.
1270
01:13:05,80 --> 01:13:07,280
Immer wieder.
Ich konnte nichts machen.
1271
01:13:09,520 --> 01:13:11,120
Zehn Jahre
war ich damals alt.
1272
01:13:12,00 --> 01:13:13,480
Und deine Mutter?
1273
01:13:13,520 --> 01:13:15,240
Als sie es bemerkt hat ...
1274
01:13:18,360 --> 01:13:19,840
da zogen wir zu Ivar.
1275
01:13:20,480 --> 01:13:22,600
Nach zwei Jahren
sind wir wieder zurück.
1276
01:13:22,640 --> 01:13:24,800
Nach seiner ... Therapie.
1277
01:13:25,440 --> 01:13:27,160
Er schlug mich nie wieder.
1278
01:13:27,680 --> 01:13:29,840
Und danach wurde nie
darüber gesprochen?
1279
01:13:32,480 --> 01:13:33,960
* Er lacht leise. *
1280
01:13:34,00 --> 01:13:35,920
Einmal dachte er,
ich sei tot.
1281
01:13:37,560 --> 01:13:39,640
Das hat er tatsächlich gedacht,
weil...
1282
01:13:42,00 --> 01:13:44,320
Ich war mit einem Freund
im Auto unterwegs.
1283
01:13:44,360 --> 01:13:45,840
Es gab einen Unfall.
1284
01:13:47,480 --> 01:13:50,680
Seine Eltern riefen bei uns an,
wussten aber nichts Genaues.
1285
01:13:53,160 --> 01:13:57,720
Ich kam nach Hause,
und er schrie mich wie ein Irrer an.
1286
01:13:58,640 --> 01:14:00,240
Da habe ich verstanden ...
1287
01:14:02,280 --> 01:14:03,880
dass er mich doch liebt.
1288
01:14:03,920 --> 01:14:05,520
* Die Musik verklingt. *
1289
01:14:06,80 --> 01:14:07,640
* Die Tür wird geöffnet. *
1290
01:14:08,200 --> 01:14:09,760
Robert.
1291
01:14:17,40 --> 01:14:20,00
(leise) Peers Vater ist hier.
Mit dem Familienanwalt.
1292
01:14:22,280 --> 01:14:23,800
Ich komm gleich.
1293
01:14:23,840 --> 01:14:26,160
Sie halten ihn
über drei Stunden hier fest.
1294
01:14:26,200 --> 01:14:28,80
Abgesehen davon
hat er ein Alibi.
1295
01:14:28,120 --> 01:14:30,240
Was soll das?
Dazu haben Sie kein Recht.
1296
01:14:30,280 --> 01:14:31,800
Doch, das haben wir.
1297
01:14:31,840 --> 01:14:34,680
Weil Ihr Sohn den Mord
an Tage Löfgren gestanden hat.
1298
01:14:34,720 --> 01:14:38,80
Damit sind Sie der Einzige,
der an dieses Alibi noch glaubt.
1299
01:14:38,120 --> 01:14:40,440
Was? Aber das ist doch
völlig unmöglich!
1300
01:14:40,480 --> 01:14:42,400
Ich habe doch gesagt...
Herr Anders.
1301
01:14:42,920 --> 01:14:44,640
Sie können Ihren Sohn mitnehmen.
1302
01:14:46,520 --> 01:14:48,00
Was?
Ja.
1303
01:14:48,40 --> 01:14:50,680
Verlassen Sie die Insel nicht.
Sie hören von uns.
1304
01:14:57,80 --> 01:14:58,560
* Leises Wimmern *
1305
01:14:59,40 --> 01:15:01,80
* Ein Steinchen knallt ans Fenster. *
1306
01:15:03,680 --> 01:15:05,160
* Noch einmal *
1307
01:15:08,600 --> 01:15:10,80
* Sie schnieft. *
1308
01:15:17,00 --> 01:15:18,480
Peer.
1309
01:15:21,00 --> 01:15:22,480
Sie glauben mir.
1310
01:15:23,840 --> 01:15:26,160
Also, Sie glauben mir nicht,
dass ich...
1311
01:15:26,840 --> 01:15:28,800
Der Bulle
hat mich gehen lassen.
1312
01:15:29,360 --> 01:15:30,840
* Angespannte Musik *
1313
01:15:30,880 --> 01:15:32,360
Sie ermitteln weiter.
1314
01:15:32,400 --> 01:15:35,80
Ich hab ihn wahrscheinlich
doch nicht umgebracht.
1315
01:15:35,120 --> 01:15:36,840
* Sie lacht erleichtert. *
1316
01:15:36,880 --> 01:15:38,440
Ja, das hat der Bulle gesagt.
1317
01:15:38,480 --> 01:15:40,200
Aber, wer hat ihn umgebracht?
1318
01:15:40,240 --> 01:15:41,720
Keine Ahnung.
1319
01:15:41,760 --> 01:15:44,600
* Perlende Musik,
beide lachen erleichtert. *
1320
01:15:45,560 --> 01:15:47,40
* Bewegte Musik *
1321
01:15:49,920 --> 01:15:52,400
Ich will dich nie wieder,
nie wieder verlieren.
1322
01:15:53,40 --> 01:15:54,520
Ich dich auch nicht.
1323
01:16:05,320 --> 01:16:06,800
Niklas?
1324
01:16:17,440 --> 01:16:18,920
Kasper?
1325
01:16:18,960 --> 01:16:20,720
Was ist denn?
1326
01:16:20,760 --> 01:16:22,960
Tut mir leid,
dass ich dich geweckt hab.
1327
01:16:23,00 --> 01:16:24,680
Hast du was von Niklas gehört?
1328
01:16:24,720 --> 01:16:27,720
In seinem Zimmer ist er nicht.
Er meldet sich auch nicht.
1329
01:16:27,760 --> 01:16:31,00
Es geht immer nur die Mailbox an.
Ich weiß auch nicht.
1330
01:16:31,800 --> 01:16:33,840
Hast du eine Ahnung,
wo er sein könnte?
1331
01:16:35,240 --> 01:16:36,720
Kasper.
Nein.
1332
01:16:36,760 --> 01:16:38,240
Gute Nacht.
1333
01:16:42,680 --> 01:16:44,880
Kasper,
ich wollte dich gestern nicht...
1334
01:16:45,720 --> 01:16:48,80
Tut mir leid.
Ich hab mir Gedanken gemacht.
1335
01:16:48,120 --> 01:16:51,800
Dann hab ich das Foto gesehen.
Da mache ich mir natürlich Sorgen.
1336
01:16:57,760 --> 01:16:59,280
Warte.
1337
01:16:59,320 --> 01:17:00,840
Ich hab nicht gekifft.
1338
01:17:00,880 --> 01:17:03,800
Wir haben an dem Abend
ein Foto gemacht, aus Blödsinn.
1339
01:17:03,840 --> 01:17:05,320
Sonst war da nichts.
1340
01:17:06,160 --> 01:17:07,640
Okay.
1341
01:17:07,680 --> 01:17:09,560
Dann ist ja gut.
Schlaf gut.
1342
01:17:13,280 --> 01:17:14,760
* Bewegte Cellomusik *
1343
01:17:43,720 --> 01:17:45,200
* Bewegte Cellomusik *
1344
01:18:00,120 --> 01:18:01,600
* Bewegte Cellomusik *
1345
01:18:26,480 --> 01:18:28,880
* Die Musik verklingt,
leise Bürogeräusche. *
1346
01:18:28,920 --> 01:18:30,520
"Eine Tür."
1347
01:18:30,920 --> 01:18:33,480
"Ich hab eine Tür gehört,
die ins Schloss fiel."
1348
01:18:34,240 --> 01:18:36,120
* Spulgeräusch *
1349
01:18:37,520 --> 01:18:39,40
"Mir fiel der Streit ein."
1350
01:18:39,80 --> 01:18:41,640
"Wir haben uns so richtig
in die Haare gekriegt."
1351
01:18:42,640 --> 01:18:45,160
"Hat dich jemand gesehen,
als du gegangen bist?"
1352
01:18:45,200 --> 01:18:46,680
"Da war niemand."
1353
01:18:48,400 --> 01:18:51,720
"Ein Jogger vielleicht, oder
ein Zeitungsbote, keine Ahnung."
1354
01:18:51,760 --> 01:18:53,240
* Klicken *
1355
01:18:53,280 --> 01:18:55,440
"Er war nicht
so pseudoverständnisvoll."
1356
01:18:55,480 --> 01:18:57,720
"Er war straight,
und meistens lag..."
1357
01:19:00,720 --> 01:19:02,200
* Angespannte Musik *
1358
01:19:02,680 --> 01:19:04,160
* Er spult herum. *
1359
01:19:04,680 --> 01:19:08,360
"Ein Jogger, oder ein Zeitungsbote.
Keine Ahnung, ich war in Panik."
1360
01:19:10,640 --> 01:19:12,240
* Spannungsvolle Musik *
1361
01:19:15,760 --> 01:19:17,600
Ewa! Guten Morgen.
Guten Morgen.
1362
01:19:17,640 --> 01:19:20,80
Thomas, wir müssen ein Protokoll
überprüfen.
1363
01:19:20,120 --> 01:19:21,840
Hilf mir bitte,
das rauszusuchen.
1364
01:19:21,880 --> 01:19:24,280
Dich brauche ich auch gleich noch.
Gut.
1365
01:19:26,400 --> 01:19:28,200
* Spannungsgeladene Musik *
1366
01:19:41,960 --> 01:19:43,440
Myken?
1367
01:19:45,800 --> 01:19:47,360
Myken, bist du da?
1368
01:19:48,720 --> 01:19:50,200
* Düstere Musik *
1369
01:19:51,480 --> 01:19:52,960
* Angespannte Musik *
1370
01:19:55,840 --> 01:19:57,360
Herr Sunberg.
1371
01:20:00,240 --> 01:20:03,760
Wir haben die Joggingkleidung,
die Sie an dem Tag getragen haben,
1372
01:20:03,800 --> 01:20:07,440
als Tage Löfgren erschlagen wurde,
zu uns ins Labor bringen lassen.
1373
01:20:09,240 --> 01:20:12,440
Sie haben die Kleidung zwar
gewaschen, aber unsere Techniker
1374
01:20:12,480 --> 01:20:15,200
werden Blutspuren von Tage Löfgren
daran nachweisen.
1375
01:20:18,480 --> 01:20:20,80
Myken, glaub mir, ich...
1376
01:20:27,280 --> 01:20:30,40
Sie haben Tage Löfgren
erschlagen,
1377
01:20:30,80 --> 01:20:33,720
weil Ihr Sohn in ihm viel mehr einen
Vater gesehen hat als in Ihnen.
1378
01:20:34,560 --> 01:20:38,80
Ihnen hat er immer noch vorgeworfen,
dass Sie ihn verprügelt haben,
1379
01:20:38,120 --> 01:20:41,320
als er ein kleiner Junge war
und sich nicht wehren konnte.
1380
01:20:48,40 --> 01:20:49,520
* Düstere Musik *
1381
01:20:53,560 --> 01:20:55,880
Ich denke,
es wäre alles anders gekommen,
1382
01:20:56,760 --> 01:21:00,320
wenn ich die beiden nicht noch
am Tag vor der Party gesehen hätte.
1383
01:21:01,320 --> 01:21:03,320
Wie sie im Pool
Ball gespielt haben.
1384
01:21:05,160 --> 01:21:07,80
Wie sie sich freuten
und Spaß hatten.
1385
01:21:09,240 --> 01:21:11,840
Ich bin in der Nacht
in Peers Zimmer gegangen.
1386
01:21:11,880 --> 01:21:13,600
Aber er war nicht da.
1387
01:21:16,240 --> 01:21:17,720
Und am Morgen ...
1388
01:21:19,200 --> 01:21:22,560
als ich auf meiner Runde
an dem Haus vorbeijoggte,
1389
01:21:22,600 --> 01:21:24,160
standen die Türen offen.
1390
01:21:24,200 --> 01:21:27,00
Die Musik dröhnte
mit voller Lautstärke nach draußen.
1391
01:21:27,40 --> 01:21:28,520
* Windsausen *
1392
01:21:31,160 --> 01:21:32,640
* Dumpfe Musik *
1393
01:21:39,280 --> 01:21:40,760
* Laute Musik *
1394
01:21:45,920 --> 01:21:47,400
Hallo?
1395
01:21:51,960 --> 01:21:53,480
Tage.
1396
01:21:55,360 --> 01:21:57,440
Ah! Meine Güte!
1397
01:21:57,480 --> 01:21:59,400
Der Schläger.
* Er lacht. *
1398
01:22:00,240 --> 01:22:01,720
Und? Was gibt's, Paps?
1399
01:22:02,520 --> 01:22:04,880
Ist Peer hier? Mein Sohn?
1400
01:22:05,880 --> 01:22:07,360
Dein Sohn?
1401
01:22:08,760 --> 01:22:10,320
* Die Musik verstummt. *
1402
01:22:11,520 --> 01:22:13,00
Weißt du was?
1403
01:22:13,40 --> 01:22:15,560
Für mich ist Peer jetzt mein Sohn.
1404
01:22:16,200 --> 01:22:17,880
* Vincent lacht herablassend. *
1405
01:22:17,920 --> 01:22:19,720
Nichts weiter als dummer Quatsch.
1406
01:22:19,760 --> 01:22:21,240
Aber nicht doch!
1407
01:22:21,280 --> 01:22:22,760
Er wohnt hier, hä.
1408
01:22:22,800 --> 01:22:25,280
Ich sorge für ihn.
Er vertraut mir.
1409
01:22:26,160 --> 01:22:27,920
Aber es kommt noch besser:
1410
01:22:27,960 --> 01:22:31,440
Ich treib's inzwischen sogar
mit seiner süßen Freundin.
1411
01:22:31,480 --> 01:22:33,320
* Tage lacht hämisch. *
1412
01:22:33,360 --> 01:22:34,880
Ist er da?
1413
01:22:35,480 --> 01:22:37,00
Dann nehme ich ihn mit.
1414
01:22:37,40 --> 01:22:39,880
Der Junge braucht doch
kein Kindermädchen, hä?
1415
01:22:40,520 --> 01:22:42,320
Da liegst du vollkommen falsch.
1416
01:22:43,40 --> 01:22:45,200
Und genau da ist das Problem.
Hm?
1417
01:22:46,120 --> 01:22:47,600
Genau da!
1418
01:22:47,640 --> 01:22:49,960
Du gehst ihm fürchterlich
auf die Nerven
1419
01:22:50,00 --> 01:22:51,520
mit deiner Doppelmoral.
1420
01:22:51,560 --> 01:22:54,760
Mit deiner langweiligen
Steuerkanzlei.
1421
01:22:54,800 --> 01:23:00,400
Mit deinem ... zweitklassigen Anzug
und deiner ewigen Heuchelei.
1422
01:23:01,440 --> 01:23:03,680
Fragt sich nur,
wer hier der Heuchler ist.
1423
01:23:04,160 --> 01:23:06,640
Na ja, du.
Ist doch klar, hä?
1424
01:23:07,400 --> 01:23:10,560
Machst einen auf pseudoober-
verständnisvoll, kapierst null,
1425
01:23:10,600 --> 01:23:14,360
spielst den fürsorglichen Papa
und polierst ihm die Fresse.
1426
01:23:14,400 --> 01:23:15,880
Bam!
1427
01:23:16,280 --> 01:23:17,760
Einem Kind.
1428
01:23:17,800 --> 01:23:19,280
Arschloch.
1429
01:23:21,640 --> 01:23:23,120
* Düstere Musik *
1430
01:23:29,760 --> 01:23:31,240
Peer!
1431
01:23:31,280 --> 01:23:32,800
Bist du da?
Peer!
1432
01:23:33,400 --> 01:23:35,840
Verschwinde besser.
Die Show zieht nicht mehr.
1433
01:23:36,560 --> 01:23:38,680
Lauf lieber nach Haus
zu deiner Alten.
1434
01:23:38,720 --> 01:23:40,240
Die betrügt dich wieder.
1435
01:23:40,280 --> 01:23:42,760
Fickt ständig mit Ivar rum!
1436
01:23:43,80 --> 01:23:44,720
Halt jetzt die Klappe!
1437
01:23:44,760 --> 01:23:47,40
Sonst...
- Sonst was denn?
1438
01:23:47,80 --> 01:23:48,720
Hm?
Haust mir aufs Maul?
1439
01:23:49,120 --> 01:23:50,720
Hä?
Wie dem Jungen?
1440
01:23:50,760 --> 01:23:53,760
Nützt doch nichts.
Das macht dich auch nicht glücklich.
1441
01:23:54,720 --> 01:23:56,200
Also ...
1442
01:23:56,240 --> 01:23:59,640
wenn er wiederkommt,
dann sag ich ihm,
1443
01:23:59,680 --> 01:24:02,440
dass ein Wurm da war,
der nach ihm gefragt hat.
1444
01:24:03,520 --> 01:24:07,160
Ich werde ihm vorschlagen, den Wurm
beim nächsten Mal zu zertreten,
1445
01:24:07,200 --> 01:24:09,120
bis nichts mehr von ihm
übrig ist.
1446
01:24:11,320 --> 01:24:12,800
Verschwinde jetzt.
1447
01:24:13,440 --> 01:24:16,840
Ich brauche keine Zuschauer,
wenn ich in meinen Pool pinkle.
1448
01:24:17,400 --> 01:24:18,880
* Er räuspert sich. *
1449
01:24:19,880 --> 01:24:21,680
* Spannungsgeladene Musik *
1450
01:24:39,560 --> 01:24:41,320
* Dramatische Musik *
1451
01:24:53,720 --> 01:24:56,200
* Die Musik klingt ab,
Rabenkrächzen *
1452
01:24:59,320 --> 01:25:00,800
* Düstere Musik *
1453
01:25:05,600 --> 01:25:07,80
* Angespannte Musik *
1454
01:25:35,00 --> 01:25:37,920
Die Statue hab ich unten am Wasser
ins Meer geworfen.
1455
01:25:40,360 --> 01:25:43,280
Ich habe wirklich gedacht,
Peer ist nicht im Haus.
1456
01:25:44,520 --> 01:25:47,960
Das wurde mir erst bewusst,
als Sie ihn mitgenommen haben.
1457
01:25:48,440 --> 01:25:52,80
Mit dem falschen Alibi, dachten Sie,
würden Sie beide davonkommen.
1458
01:25:53,40 --> 01:25:54,840
Ich habe immer um Peer gekämpft.
1459
01:25:54,880 --> 01:25:57,600
* Leise angespannte Musik,
Rabenkrächzen *
1460
01:25:58,120 --> 01:26:01,680
Acht Jahre lang habe ich versucht,
es wieder gutzumachen.
1461
01:26:04,520 --> 01:26:08,00
Aber jetzt werde ich Peer
wahrscheinlich für immer verlieren.
1462
01:26:08,680 --> 01:26:10,160
* Er weint. *
1463
01:26:11,920 --> 01:26:13,400
* Schwere Musik *
1464
01:26:17,480 --> 01:26:18,960
* Vogelgezwitscher *
1465
01:26:22,00 --> 01:26:23,480
* Windsausen *
1466
01:26:28,600 --> 01:26:30,80
Papa!
1467
01:26:41,800 --> 01:26:43,280
* Schwermütige Musik *
1468
01:27:01,00 --> 01:27:02,480
Kasper?
1469
01:27:04,560 --> 01:27:06,40
Ich weiß, ich weiß.
1470
01:27:06,80 --> 01:27:08,40
Sorry.
Mein Akku war leer.
1471
01:27:08,80 --> 01:27:10,920
Na super. Warum hast du dich
nicht irgendwie gemeldet?
1472
01:27:10,960 --> 01:27:12,800
Es gibt andere Kommunikationswege.
1473
01:27:12,840 --> 01:27:15,80
Ich wusste das ja nicht
mit dem Ketazeug.
1474
01:27:15,120 --> 01:27:18,560
Und dass du dir solche Sorgen machst.
Klar mach ich mir Sorgen!
1475
01:27:18,600 --> 01:27:21,840
Traust du mir wirklich zu,
dass ich so ein Zeug nehme?
1476
01:27:21,880 --> 01:27:24,280
Das ist ja krass.
- Papa traut einem alles zu.
1477
01:27:26,360 --> 01:27:27,880
Ja, es war meine Schuld.
1478
01:27:27,920 --> 01:27:31,560
Ich hätte euch gegenüber nicht
so misstrauisch sein sollen.
Stimmt.
1479
01:27:31,600 --> 01:27:34,720
Irgendwie macht man sich halt
immer Sorgen um seine Kinder.
1480
01:27:34,760 --> 01:27:37,440
So alt könnt ihr gar nicht werden.
Eltern sind so.
1481
01:27:37,480 --> 01:27:40,400
Ihr merkt das auch noch.
Hoffentlich nicht so schnell.
1482
01:27:41,520 --> 01:27:44,400
Und jetzt hätte ich gern
ein Beziehungs-Update, Niklas.
1483
01:27:44,440 --> 01:27:46,840
Du hast eine Neue?
Wie heißt die junge Dame?
1484
01:27:46,880 --> 01:27:50,120
Komm, sag's ihm schon!
- Was? Welche junge Dame?
1485
01:27:50,160 --> 01:27:52,680
Ist sie blond? Braun?
Oder ähnlich?
1486
01:27:53,680 --> 01:27:57,360
* Das Gespräch wird unverständlich,
gefühlvolle Musik. *
1487
01:27:57,720 --> 01:28:03,40
# You're all that I see,
whatever I do.
1488
01:28:05,200 --> 01:28:09,320
Watching the waves break
I see you.
1489
01:28:11,00 --> 01:28:16,200
The cliffs and the rocks,
the Nothern Lights too.
1490
01:28:18,160 --> 01:28:22,840
You'll be close
somewhere down the line.
1491
01:28:23,440 --> 01:28:29,80
It is always you
I have on my mind.
1492
01:28:29,720 --> 01:28:31,520
So you wrote that song... #
1493
01:28:33,960 --> 01:28:36,240
Untertitel im Auftrag des ZDF,
2019
176943
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.