All language subtitles for S26E07 - Champagne Hoods & Foils; Pneumatic Systems; Espresso Machines; Pizza Ovens (1080p AMZN WEB-DL x265 Garshasp)_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,655 --> 00:00:04,655 --captions by vitac-- Www.Vitac.Com 2 00:00:04,655 --> 00:00:07,655 Captions paid for by Discovery communications 3 00:00:54,000 --> 00:00:56,275 Narrator: champagne toasts Are common at weddings, 4 00:00:56,275 --> 00:00:59,241 Birthdays, and many other Special occasions, 5 00:00:59,241 --> 00:01:01,551 But if the cork Isn't secured properly, 6 00:01:01,551 --> 00:01:03,758 It can pop off At the wrong moment. 7 00:01:03,758 --> 00:01:07,482 So champagne manufacturers Have developed hoods and foils 8 00:01:07,482 --> 00:01:10,655 To keep the bottles Closed until the right moment. 9 00:01:14,448 --> 00:01:17,034 The foil covering That protects the cork is part 10 00:01:17,034 --> 00:01:19,793 Of the iconic champagne look. 11 00:01:19,793 --> 00:01:23,689 Unwrapping it is like opening A special present. 12 00:01:23,689 --> 00:01:26,310 Underneath the foil Is a wire hood and disk 13 00:01:26,310 --> 00:01:31,379 That keeps everything in place. 14 00:01:31,379 --> 00:01:35,034 The flat disks Begin as thin sheets of steel. 15 00:01:35,034 --> 00:01:37,413 A suctioning device Transfers the sheets 16 00:01:37,413 --> 00:01:41,172 To a printing machine. 17 00:01:41,172 --> 00:01:44,517 The machine slices the sheets Into strips. 18 00:01:44,517 --> 00:01:46,965 Then, the suctioning device Moves the strips 19 00:01:46,965 --> 00:01:51,275 To the next step In the production line. 20 00:01:51,275 --> 00:01:53,413 It positions the strips On a machine 21 00:01:53,413 --> 00:01:56,793 That quickly punches out The round disk components. 22 00:02:02,344 --> 00:02:05,620 The wire hoods are made Out of galvanized steel. 23 00:02:05,620 --> 00:02:07,896 A series of large bobbins Feed the steel 24 00:02:07,896 --> 00:02:10,034 Into a multiphase machine. 25 00:02:10,034 --> 00:02:12,482 The wire is coated With colored lacquer 26 00:02:12,482 --> 00:02:16,517 For increased protection And aesthetic appeal. 27 00:02:20,344 --> 00:02:22,172 On a rotating carousel, 28 00:02:22,172 --> 00:02:25,620 The machine twists two Horizontal strands of wire. 29 00:02:25,620 --> 00:02:27,724 It leaves enough room For a vertical loop 30 00:02:27,724 --> 00:02:30,517 Between each set of twists. 31 00:02:35,034 --> 00:02:38,275 Next, the device Twists the vertical loop. 32 00:02:38,275 --> 00:02:41,689 A blade cuts the wire in Between each newly formed cross. 33 00:02:45,413 --> 00:02:48,103 Then, a mechanism Removes the crosses 34 00:02:48,103 --> 00:02:52,965 And transfers them To the next stage of production. 35 00:02:52,965 --> 00:02:57,517 A machine shapes the bottom Of the crosses in three steps. 36 00:02:57,517 --> 00:02:59,000 First, it pinches the wire 37 00:02:59,000 --> 00:03:02,206 Together At the four extremities. 38 00:03:02,206 --> 00:03:05,172 Then, it forms a bend. 39 00:03:05,172 --> 00:03:08,068 And finally, it folds them over To create a hook. 40 00:03:12,379 --> 00:03:14,275 A device folds the feet up 41 00:03:14,275 --> 00:03:19,310 And hooks them onto a wire Circle called a belt. 42 00:03:19,310 --> 00:03:23,448 The wire structures Are ready for the disk insert. 43 00:03:23,448 --> 00:03:25,896 A press forces the disks Into a die 44 00:03:25,896 --> 00:03:28,689 To create rounded caps. 45 00:03:28,689 --> 00:03:31,379 Finally, the machine Inserts the newly formed caps 46 00:03:31,379 --> 00:03:34,965 Into the wire structure. 47 00:03:34,965 --> 00:03:36,517 The champagne wire hoods 48 00:03:36,517 --> 00:03:41,517 Are now complete and ready For their bottles. 49 00:03:41,517 --> 00:03:44,586 It takes 15 steps To build a wire hood. 50 00:03:44,586 --> 00:03:45,965 Incredibly, 51 00:03:45,965 --> 00:03:51,310 The machine can build each hood In under 2 seconds. 52 00:03:51,310 --> 00:03:54,103 The wire hood holds the cork In place, 53 00:03:54,103 --> 00:03:56,103 But the polylaminate foil Wrapper 54 00:03:56,103 --> 00:03:58,310 Protects it from the elements. 55 00:03:58,310 --> 00:04:02,344 This specially made foil Is composed of polythene film 56 00:04:02,344 --> 00:04:05,862 Sandwiched between two sheets Of aluminum. 57 00:04:09,344 --> 00:04:11,793 A high-speed cutter Trims the edges. 58 00:04:11,793 --> 00:04:15,103 Then, the polylaminate Rolls through a bath of varnish. 59 00:04:17,896 --> 00:04:20,586 The polythene film Is made out of granules. 60 00:04:24,275 --> 00:04:26,172 They dye the polylaminate gold 61 00:04:26,172 --> 00:04:30,379 Using A high-speed printing process. 62 00:04:30,379 --> 00:04:34,137 The polylaminate foil is coated With specially formulated ink 63 00:04:34,137 --> 00:04:39,000 That dries instantly Under ultraviolet light. 64 00:04:41,310 --> 00:04:45,379 The foil transfers To a perforation machine. 65 00:04:45,379 --> 00:04:51,310 This allows customers to easily Unwrap the champagne bottle. 66 00:04:51,310 --> 00:04:52,655 A hot stamping machine 67 00:04:52,655 --> 00:04:58,275 Adds decorative elements And the brand name to the foil. 68 00:04:58,275 --> 00:05:03,586 Another device adds a strip Of glue to one edge. 69 00:05:03,586 --> 00:05:05,724 A machine cuts the foil, 70 00:05:05,724 --> 00:05:08,068 Then a device equipped With cylindrical rods, 71 00:05:08,068 --> 00:05:12,620 Called mandrels, Wraps the foil into cones. 72 00:05:12,620 --> 00:05:16,517 The glue strip Holds the cone together. 73 00:05:16,517 --> 00:05:21,448 A machine places a disk On top of the cones. 74 00:05:21,448 --> 00:05:25,413 They crimp the ends To increase the cone's rigidity. 75 00:05:25,413 --> 00:05:27,965 Then, a vacuum Sucks the completed cones 76 00:05:27,965 --> 00:05:30,482 Off the mandrels. 77 00:05:30,482 --> 00:05:35,137 No bottle of bubbly is complete Without a hood and foil. 78 00:05:35,137 --> 00:05:37,965 This factory quickly Produces both in any style 79 00:05:37,965 --> 00:05:42,482 Or color the winery requests. 80 00:05:42,482 --> 00:05:45,620 The factory's speed And versatility allows them 81 00:05:45,620 --> 00:05:49,965 To produce wire hoods and foils For 50% of the sparkling wines 82 00:05:49,965 --> 00:05:52,275 Made in france. 83 00:06:04,344 --> 00:06:06,413 Narrator: pneumatic tubes 84 00:06:06,413 --> 00:06:10,241 Were originally used to transfer Money and sensitive documents. 85 00:06:10,241 --> 00:06:14,068 Today, these systems Have a different purpose. 86 00:06:14,068 --> 00:06:17,000 Hospitals use them to quickly Transport blood samples 87 00:06:17,000 --> 00:06:18,551 To their labs. 88 00:06:18,551 --> 00:06:20,758 For patients Who need a quick diagnosis, 89 00:06:20,758 --> 00:06:23,758 These pipelines are a lifeline. 90 00:06:28,068 --> 00:06:29,655 Many hospitals have a series 91 00:06:29,655 --> 00:06:33,827 Of pneumatic pipes Running behind their walls. 92 00:06:33,827 --> 00:06:37,000 Health care workers Seal medical samples in capsules 93 00:06:37,000 --> 00:06:39,241 And put them in the system. 94 00:06:39,241 --> 00:06:42,482 These pipelines Can be several miles long. 95 00:06:42,482 --> 00:06:46,310 A computer allows users to Monitor the capsule's movement. 96 00:06:46,310 --> 00:06:50,206 Compressed air instantly pushes The capsules through the tubing. 97 00:06:50,206 --> 00:06:54,827 They arrive at the lab In seconds. 98 00:06:54,827 --> 00:06:59,655 The building process starts With the send-and-receive unit. 99 00:06:59,655 --> 00:07:02,275 A worker glues tubes to a plate. 100 00:07:02,275 --> 00:07:06,689 Both are made of plastic To reduce static. 101 00:07:06,689 --> 00:07:09,034 He slides the tubes Through holes in the top 102 00:07:09,034 --> 00:07:12,137 Of the unit's metal housing. 103 00:07:12,137 --> 00:07:14,689 He places more tubing Inside the housing, 104 00:07:14,689 --> 00:07:20,172 Then installs the track. 105 00:07:20,172 --> 00:07:23,655 The tubing slides back and forth On the track to shift 106 00:07:23,655 --> 00:07:28,034 Between send and receive mode. 107 00:07:28,034 --> 00:07:30,206 He screws a bracket to the box. 108 00:07:30,206 --> 00:07:34,827 It contains a motor For the sliding mechanism. 109 00:07:34,827 --> 00:07:37,689 Then, he places the unit In an upright position. 110 00:07:37,689 --> 00:07:41,034 He connects the motor To a power source to test it. 111 00:07:41,034 --> 00:07:43,793 He confirms that the motor Moves the plastic chutes 112 00:07:43,793 --> 00:07:49,068 Back and forth smoothly. 113 00:07:49,068 --> 00:07:51,724 The worker connects an air Source to the system 114 00:07:51,724 --> 00:07:57,034 To verify that the seals And vents work properly. 115 00:07:57,034 --> 00:07:58,517 At the next station, 116 00:07:58,517 --> 00:08:02,551 A technician Removes the temporary door. 117 00:08:02,551 --> 00:08:06,103 Then, he wires the motor To the electrical power source. 118 00:08:09,103 --> 00:08:12,275 He bundles the wires And trims the plastic ties. 119 00:08:15,517 --> 00:08:21,000 He screws the computerized Control panel to the door. 120 00:08:21,000 --> 00:08:25,068 Then, he reattaches the door. 121 00:08:25,068 --> 00:08:27,241 The technician wires The control panel 122 00:08:27,241 --> 00:08:29,448 And verifies that it works. 123 00:08:34,000 --> 00:08:35,827 Then, he connects the computer 124 00:08:35,827 --> 00:08:39,931 In the send-and-receive unit To one in a diverter unit. 125 00:08:42,482 --> 00:08:46,310 He confirms that the two Computers communicate. 126 00:08:49,103 --> 00:08:52,965 Each pneumatic delivery system Has several diverters. 127 00:08:52,965 --> 00:08:55,862 They allow the medical capsules To turn a corner 128 00:08:55,862 --> 00:09:01,034 Or change direction to reach Their final destination. 129 00:09:01,034 --> 00:09:03,275 He installs a gear and motor. 130 00:09:03,275 --> 00:09:05,310 Then, he tests the movement Of the pipe 131 00:09:05,310 --> 00:09:08,103 From one outlet to the next. 132 00:09:08,103 --> 00:09:12,793 If everything works properly, He screws the back panel on. 133 00:09:12,793 --> 00:09:15,586 Then, they connect the diverter And other transfer units 134 00:09:15,586 --> 00:09:18,724 To tubing in the walls Of the hospital. 135 00:09:18,724 --> 00:09:21,379 Next, They make the delivery capsules. 136 00:09:21,379 --> 00:09:25,103 A worker places the plastic body In a machine. 137 00:09:25,103 --> 00:09:26,275 He activates it, 138 00:09:26,275 --> 00:09:29,241 And the machine spins a cap Onto the body. 139 00:09:29,241 --> 00:09:35,103 The spinning also generates Heat, which fuses the two parts. 140 00:09:35,103 --> 00:09:39,310 He slides the capsule Onto a post to keep it in place. 141 00:09:39,310 --> 00:09:43,000 Then, he hooks one end Of a spring to the lid framework 142 00:09:43,000 --> 00:09:44,896 And the other end To the sliding lid. 143 00:09:49,827 --> 00:09:54,965 He screws the sliding lid To the framework. 144 00:09:54,965 --> 00:09:59,344 Now, the lid Easily snaps open and shut. 145 00:10:02,000 --> 00:10:07,068 He places a rubber casing Onto the end 146 00:10:07,068 --> 00:10:11,068 And stretches a rubber gasket Around the rim. 147 00:10:11,068 --> 00:10:13,965 He wraps fabric bands Around both ends. 148 00:10:13,965 --> 00:10:16,275 This helps buffer the capsule During the journey 149 00:10:16,275 --> 00:10:19,137 Through the pipeline. 150 00:10:19,137 --> 00:10:23,724 He tucks the bands into the rims Using a screwdriver. 151 00:10:26,103 --> 00:10:29,068 He installs plastic bumpers Inside. 152 00:10:29,068 --> 00:10:31,275 They help cushion any blows To the capsule 153 00:10:31,275 --> 00:10:36,517 And its contents during the ride Through the pipeline. 154 00:10:36,517 --> 00:10:40,965 This capsule is now ready For a test run. 155 00:10:40,965 --> 00:10:45,448 The technician inserts it in The shoot and programs the path. 156 00:10:45,448 --> 00:10:49,137 He opens the door To monitor its progress. 157 00:10:49,137 --> 00:10:52,310 The tubes slide Over to collect the capsule 158 00:10:52,310 --> 00:10:57,034 And then slide back to drop it Into the main pipeline. 159 00:10:57,034 --> 00:11:00,413 Compressed air blows it Through the system. 160 00:11:00,413 --> 00:11:02,000 It zips through the pipes 161 00:11:02,000 --> 00:11:04,931 And arrives safely At its final destination. 162 00:11:18,379 --> 00:11:19,793 Narrator: in the 1880s, 163 00:11:19,793 --> 00:11:24,103 Italians developed special Machines to make espresso. 164 00:11:24,103 --> 00:11:25,586 As the name implies, 165 00:11:25,586 --> 00:11:28,689 This coffee drink Can be produced in seconds. 166 00:11:28,689 --> 00:11:32,482 Soon, the appeal of this quick Brew expanded beyond italy, 167 00:11:32,482 --> 00:11:36,275 And today, espresso Is enjoyed all over the world. 168 00:11:39,172 --> 00:11:44,206 Making good espresso is as much A science as it is an art. 169 00:11:44,206 --> 00:11:47,793 Professional machines balance Temperature and steam pressure 170 00:11:47,793 --> 00:11:52,482 To produce espresso With kick and crema. 171 00:11:52,482 --> 00:11:54,103 Professional espresso machines 172 00:11:54,103 --> 00:11:56,724 Are made Of high-carbon steel sheets. 173 00:11:56,724 --> 00:11:59,310 Computer programmed tools Carve different shapes 174 00:11:59,310 --> 00:12:00,586 Out of the steel. 175 00:12:00,586 --> 00:12:02,275 These parts Will be the framework 176 00:12:02,275 --> 00:12:06,862 For the espresso machine. 177 00:12:06,862 --> 00:12:09,931 The tools also cut holes For screws, bolts, 178 00:12:09,931 --> 00:12:15,827 And components like The steam tap. 179 00:12:15,827 --> 00:12:18,827 An employee places a freshly cut Control panel 180 00:12:18,827 --> 00:12:22,793 Into a hydraulic press machine. 181 00:12:22,793 --> 00:12:25,379 The press bends the panel To the correct shape 182 00:12:25,379 --> 00:12:28,103 And creates tabs for assembly. 183 00:12:31,758 --> 00:12:35,827 This is the panel Before and after bending. 184 00:12:35,827 --> 00:12:41,068 After bending the other panels, They assemble the framework. 185 00:12:41,068 --> 00:12:44,896 The worker attaches a receptacle To capture excess water. 186 00:12:47,931 --> 00:12:51,551 He installs meters To control the flow of water. 187 00:12:51,551 --> 00:12:55,206 They release different amounts For long or short espressos. 188 00:12:58,758 --> 00:13:00,310 He turns the base right side 189 00:13:00,310 --> 00:13:05,793 Up and screws the side framework To it. 190 00:13:05,793 --> 00:13:09,206 He attaches the front panel To the sides. 191 00:13:11,896 --> 00:13:15,758 The espresso machine's framework Is now in place. 192 00:13:15,758 --> 00:13:18,068 Next, they make the group heads. 193 00:13:18,068 --> 00:13:20,896 These parts will shoot hot, Pressurized water 194 00:13:20,896 --> 00:13:23,724 Through the packed ground Coffee. 195 00:13:23,724 --> 00:13:25,344 The worker installs valves 196 00:13:25,344 --> 00:13:27,827 That will regulate The water flow. 197 00:13:27,827 --> 00:13:30,413 The valves Allows release built-up pressure 198 00:13:30,413 --> 00:13:35,724 So that the filter holders Can be removed after brewing. 199 00:13:35,724 --> 00:13:39,517 The group heads fit into slots In the front of the framework. 200 00:13:42,000 --> 00:13:45,310 He secures them with nuts At the back. 201 00:13:50,068 --> 00:13:52,689 He places a large Copper-and-brass boiler 202 00:13:52,689 --> 00:13:58,206 In the espresso machine chassis And connects the water lines. 203 00:13:58,206 --> 00:14:02,379 The tank will generate steam To froth milk for cappuccinos. 204 00:14:02,379 --> 00:14:05,517 It will also supply hot water For tea. 205 00:14:05,517 --> 00:14:06,896 Heat exchangers 206 00:14:06,896 --> 00:14:10,551 Run through the boiler to supply The hot water for brewing. 207 00:14:10,551 --> 00:14:11,931 He connects copper pipes 208 00:14:11,931 --> 00:14:14,655 To the heat exchanger outlets On the boiler. 209 00:14:14,655 --> 00:14:17,724 Then, he links them To the group heads. 210 00:14:17,724 --> 00:14:19,310 The pipes have been pre-bent 211 00:14:19,310 --> 00:14:24,793 In order to easily fit Into the group heads. 212 00:14:24,793 --> 00:14:29,827 He tightens the fitting For the hot water tap. 213 00:14:29,827 --> 00:14:34,931 Next, he installs the pump That pressurizes the water. 214 00:14:34,931 --> 00:14:40,724 He screws it to one side Of the framework. 215 00:14:40,724 --> 00:14:42,793 A worker then wires The electronics 216 00:14:42,793 --> 00:14:44,827 To the front of the machine. 217 00:14:50,758 --> 00:14:54,551 The employee fits the control Panel to the front framework. 218 00:14:58,551 --> 00:15:02,344 He slips rubber molding Around the protruding seam. 219 00:15:02,344 --> 00:15:04,827 Then, he screws knobs Onto the levers. 220 00:15:08,793 --> 00:15:13,137 He tucks a heating coil into The upper part of the machine. 221 00:15:13,137 --> 00:15:16,758 The top of the machine Works as a cup warmer. 222 00:15:16,758 --> 00:15:21,931 The espresso stays hot longer When served in heated cups. 223 00:15:21,931 --> 00:15:24,827 A worker then encases the steel Espresso machine 224 00:15:24,827 --> 00:15:29,379 In polycarbonate molded panels. 225 00:15:29,379 --> 00:15:31,827 The plastic parts Are slightly rounded to make 226 00:15:31,827 --> 00:15:35,103 The espresso machine Look less boxy. 227 00:15:39,689 --> 00:15:44,827 He seats a steel drip tray Under the group heads. 228 00:15:44,827 --> 00:15:49,896 And he places the cup tray Over the heating element. 229 00:15:49,896 --> 00:15:53,724 The espresso machine is ready For the filter basket holders. 230 00:15:53,724 --> 00:15:57,000 They're equipped with winglets That hook into the group heads. 231 00:16:00,862 --> 00:16:03,793 The worker tests the espresso Machine to confirm 232 00:16:03,793 --> 00:16:07,965 That there are no leaks In the hydraulic circuitry. 233 00:16:07,965 --> 00:16:11,620 The machine appears to be In good, working order. 234 00:16:15,275 --> 00:16:17,620 Now, it's time For a coffee break. 235 00:16:32,620 --> 00:16:34,068 Narrator: The best-tasting pizzas 236 00:16:34,068 --> 00:16:37,103 Are made in traditional Wood-fired pizza ovens. 237 00:16:37,103 --> 00:16:40,275 They're constructed primarily Of natural clay bricks 238 00:16:40,275 --> 00:16:43,344 That can withstand high Temperatures and retain heat. 239 00:16:43,344 --> 00:16:46,310 If a chef prefers to not use A wood-burning oven, 240 00:16:46,310 --> 00:16:49,862 A more convenient gas version Is available, as well. 241 00:16:52,793 --> 00:16:56,344 This italian company has been Handcrafting classic pizza ovens 242 00:16:56,344 --> 00:16:58,758 Since 1892. 243 00:16:58,758 --> 00:17:03,034 While the tile or paint options Change over time, 244 00:17:03,034 --> 00:17:04,827 The construction of the oven 245 00:17:04,827 --> 00:17:09,172 Itself has remained the same For four generations. 246 00:17:09,172 --> 00:17:14,000 It begins with the oven's Rounded top. 247 00:17:14,000 --> 00:17:15,275 They lay clay bricks 248 00:17:15,275 --> 00:17:19,586 On a dome form, working inward From a steel edge. 249 00:17:19,586 --> 00:17:21,655 These bricks are made in house. 250 00:17:21,655 --> 00:17:25,827 They can withstand temperatures Of over 900 degrees fahrenheit. 251 00:17:25,827 --> 00:17:29,103 That's fast enough to bake A traditional neapolitan pizza 252 00:17:29,103 --> 00:17:31,379 In just 60 seconds. 253 00:17:31,379 --> 00:17:32,724 They combine sand, 254 00:17:32,724 --> 00:17:36,655 Soil, concrete, clay And water in a mixer. 255 00:17:36,655 --> 00:17:37,862 They pour this mixture 256 00:17:37,862 --> 00:17:41,517 Into a steel mold For the base of the oven. 257 00:17:41,517 --> 00:17:44,068 Once they fill the mold To the top, 258 00:17:44,068 --> 00:17:48,793 They place a circular template In the exact center of the mold. 259 00:17:48,793 --> 00:17:52,206 Then, they begin constructing The oven's combustion chamber. 260 00:17:52,206 --> 00:17:54,965 This is where the pizza Is baked. 261 00:17:54,965 --> 00:17:56,862 The carefully place clay bricks 262 00:17:56,862 --> 00:18:01,000 Along the template's Inner perimeter. 263 00:18:01,000 --> 00:18:04,310 Then, they remove the template And add more bricks. 264 00:18:04,310 --> 00:18:07,862 They work from the outside in, Towards the center. 265 00:18:11,172 --> 00:18:15,620 The oven floor Serves as the cooking surface. 266 00:18:15,620 --> 00:18:18,758 It's comprised Of four pie-shape pieces 267 00:18:18,758 --> 00:18:22,517 Made of the same heat-resistant Clay as the bricks. 268 00:18:22,517 --> 00:18:25,517 Each piece is 2 inches thick. 269 00:18:25,517 --> 00:18:27,793 They slide the floor In temporarily 270 00:18:27,793 --> 00:18:32,068 So they can correctly Position the bricks around it. 271 00:18:34,172 --> 00:18:39,379 They remove the floor pieces And begin mortaring the bricks. 272 00:18:39,379 --> 00:18:43,586 Once complete, this oven Will weigh over 5,000 pounds. 273 00:18:45,586 --> 00:18:47,517 The company Makes even larger models 274 00:18:47,517 --> 00:18:49,655 That can weigh more than 3 tons. 275 00:18:53,862 --> 00:18:58,965 They lay a second row of bricks On top of the first. 276 00:18:58,965 --> 00:19:02,000 Then, they fill the middle With clay. 277 00:19:02,000 --> 00:19:06,896 The team covers the clay With soil. 278 00:19:06,896 --> 00:19:08,241 They pack down the soil 279 00:19:08,241 --> 00:19:12,758 As they go to create a hard, Stable surface. 280 00:19:15,137 --> 00:19:18,206 Now, they can permanently Install the oven floor. 281 00:19:23,172 --> 00:19:27,344 Next, they position The oven's cast iron mouth. 282 00:19:27,344 --> 00:19:29,758 They lay bricks in a circle Around the mouth 283 00:19:29,758 --> 00:19:32,689 To form the wall Of the combustion chamber. 284 00:19:32,689 --> 00:19:34,034 They lay most of the bricks 285 00:19:34,034 --> 00:19:38,275 Vertically to fit in As many as possible. 286 00:19:38,275 --> 00:19:44,241 More bricks will provide better Insulation in the chamber. 287 00:19:44,241 --> 00:19:48,000 The team pours water On the top edge of the wall. 288 00:19:48,000 --> 00:19:52,310 They remove the oven mouth And apply the mortar. 289 00:19:52,310 --> 00:19:54,413 Then, they lower the dome Onto the wall 290 00:19:54,413 --> 00:19:57,413 To enclose The combustion chamber. 291 00:19:57,413 --> 00:20:03,172 A worker repositions the mouth And mortars it in place. 292 00:20:03,172 --> 00:20:05,482 He installs the over mouth, 293 00:20:05,482 --> 00:20:10,206 A cast iron plate Bearing the manufacturer's name. 294 00:20:10,206 --> 00:20:14,103 He levels it, then fills the gap Between the mouth and oven floor 295 00:20:14,103 --> 00:20:18,000 With plaster. 296 00:20:18,000 --> 00:20:20,793 They also use plaster To create a smooth surface 297 00:20:20,793 --> 00:20:22,689 On top of the mouth. 298 00:20:22,689 --> 00:20:24,862 Now, the smoke will rise Through the hood 299 00:20:24,862 --> 00:20:28,482 Toward the chimney instead of Being trapped in the oven. 300 00:20:28,482 --> 00:20:34,172 They position steel side plates And weld them to the over mouth. 301 00:20:34,172 --> 00:20:38,103 Then, they wield On a curved steel front plate. 302 00:20:40,344 --> 00:20:41,758 Next, they construct 303 00:20:41,758 --> 00:20:45,517 A funnel-shaped Stainless steel hood. 304 00:20:45,517 --> 00:20:47,448 They fill the hood With the same mixture 305 00:20:47,448 --> 00:20:50,034 They used for the oven's base. 306 00:20:50,034 --> 00:20:55,482 They cover the dome with wire Mesh to compact the mix. 307 00:20:55,482 --> 00:20:58,344 Then, they apply a final coat Of the mixture. 308 00:21:03,793 --> 00:21:06,620 A worker lays a cast iron plate On the base, 309 00:21:06,620 --> 00:21:11,068 Directly in front of the mouth. 310 00:21:11,068 --> 00:21:13,793 He spreads a smooth finishing Layer of concrete 311 00:21:13,793 --> 00:21:17,724 On both the dome and the base. 312 00:21:17,724 --> 00:21:19,034 Then, they paint the steel 313 00:21:19,034 --> 00:21:22,310 And cast iron parts With anti-corrosion paint. 314 00:21:22,310 --> 00:21:24,689 They install marble on the base 315 00:21:24,689 --> 00:21:27,724 And apply paint or tile To the dome. 316 00:21:27,724 --> 00:21:30,827 They mount the oven steel door Last. 317 00:21:30,827 --> 00:21:34,379 They fire up the oven for 9 days To dry all the natural 318 00:21:34,379 --> 00:21:35,827 Construction materials. 319 00:21:35,827 --> 00:21:37,931 Then, this oven is complete. 26177

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.