All language subtitles for S24E08 - Gas Barbecues; Mattress Pads; Ear Prostheses (1080p AMZN WEB-DL x265 Garshasp)_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,793 --> 00:00:04,793 --captions by vitac-- Www.Vitac.Com 2 00:00:04,793 --> 00:00:07,793 Captions paid for by Discovery communications 3 00:00:54,517 --> 00:00:56,517 Narrator: Gas barbecues 4 00:00:56,517 --> 00:01:00,413 Were invented in the 1960s By an arkansas gas company. 5 00:01:00,413 --> 00:01:05,103 They redesigned a charcoal grill To run on bottled propane. 6 00:01:05,103 --> 00:01:07,620 People were drawn To the instant flame, 7 00:01:07,620 --> 00:01:11,034 And the gas barbecue Became a hot commodity. 8 00:01:22,827 --> 00:01:27,827 Gas barbecues run from basic To extremely high-end. 9 00:01:27,827 --> 00:01:30,206 There's no fussing With charcoal briquettes. 10 00:01:30,206 --> 00:01:32,137 You just Press the starter button 11 00:01:32,137 --> 00:01:35,862 And adjust the flame To the desired intensity. 12 00:01:35,862 --> 00:01:39,103 Then close the lid, And you're cooking with gas. 13 00:01:42,482 --> 00:01:46,482 Making a gas barbecue Begins with a laser. 14 00:01:46,482 --> 00:01:48,862 It cuts holes for screws, knobs, 15 00:01:48,862 --> 00:01:52,551 And piping into a sheet Of high-gauge steel. 16 00:01:52,551 --> 00:01:55,000 It will take Approximately 50 steel sheets 17 00:01:55,000 --> 00:01:58,620 To make the entire gas barbecue. 18 00:01:58,620 --> 00:02:01,827 This sheet will be used For the grill's front hood. 19 00:02:04,310 --> 00:02:05,827 Computerized tools 20 00:02:05,827 --> 00:02:09,448 Punch out various holes In the next steel sheet. 21 00:02:09,448 --> 00:02:12,482 It will be used To make the barbecue's cart. 22 00:02:15,241 --> 00:02:17,137 The holes Are strategically placed 23 00:02:17,137 --> 00:02:20,793 For vents and other features. 24 00:02:20,793 --> 00:02:22,172 Once holes are punched, 25 00:02:22,172 --> 00:02:25,551 The team transfers the sheet To a press brake. 26 00:02:25,551 --> 00:02:27,172 They place it between the jaws 27 00:02:27,172 --> 00:02:29,965 Repeatedly To make numerous bends. 28 00:02:32,586 --> 00:02:36,310 The first set of bends create A ledge for the grill to sit on. 29 00:02:39,862 --> 00:02:43,724 Other bends transform the Flat sheet into a three-wall box 30 00:02:43,724 --> 00:02:45,551 That will serve As the back and sides 31 00:02:45,551 --> 00:02:48,793 Of the barbecue's cart. 32 00:02:48,793 --> 00:02:52,931 The next employee places a sheet Within the walls of the box. 33 00:02:52,931 --> 00:02:56,000 This will serve as the base Of the barbecue's cart. 34 00:02:58,310 --> 00:03:00,482 He clamps cross braces To the cart 35 00:03:00,482 --> 00:03:02,551 And welds the parts together. 36 00:03:05,758 --> 00:03:08,206 The barbecue cart Has taken shape. 37 00:03:11,034 --> 00:03:13,275 They return To the front hood piece. 38 00:03:13,275 --> 00:03:17,172 It's been rounded Since we last saw it. 39 00:03:17,172 --> 00:03:20,448 A worker assembles two Steel side panels to the hood. 40 00:03:20,448 --> 00:03:22,655 The side panels Are made of thicker steel 41 00:03:22,655 --> 00:03:24,482 Than the rest of the barbecue 42 00:03:24,482 --> 00:03:28,000 Because they will need To support hinges and springs. 43 00:03:31,344 --> 00:03:33,379 An employee presses A belt sander 44 00:03:33,379 --> 00:03:36,896 Against the welded seams To clean them up. 45 00:03:36,896 --> 00:03:39,448 Then he sands the entire surface Of the hood 46 00:03:39,448 --> 00:03:41,620 So that the seams disappear. 47 00:03:44,103 --> 00:03:45,896 He inserts the temperature gauge 48 00:03:45,896 --> 00:03:49,344 And secures it to the hood From the inside. 49 00:03:49,344 --> 00:03:52,448 Down the line, another team Member joins the rear part 50 00:03:52,448 --> 00:03:56,068 Of the hood With the barbecue's firebox. 51 00:03:56,068 --> 00:03:58,413 He installs The gas manifold system, 52 00:03:58,413 --> 00:04:01,620 Complete with valves That control the burners. 53 00:04:01,620 --> 00:04:03,103 He hooks up the gas line 54 00:04:03,103 --> 00:04:07,172 That will fuel The barbecue's rotisserie. 55 00:04:07,172 --> 00:04:08,517 He covers the manifold 56 00:04:08,517 --> 00:04:11,379 With a plate That has holes for the valves. 57 00:04:14,034 --> 00:04:18,000 He places infrared ceramic Burners inside the firebox. 58 00:04:21,896 --> 00:04:25,551 He connects the ignitor system For lighting the gas barbecue... 59 00:04:31,793 --> 00:04:34,379 ...And fastens All the cables together. 60 00:04:38,724 --> 00:04:40,793 Now he fires up the barbecue 61 00:04:40,793 --> 00:04:45,931 And inspects it for leaks or Any other operational problems. 62 00:04:45,931 --> 00:04:48,551 Once the barbecue Passes inspection, 63 00:04:48,551 --> 00:04:52,206 The employee mounts a glossy Steel panel to the front. 64 00:04:52,206 --> 00:04:56,827 He attaches a knob To the end of the ignitor. 65 00:04:56,827 --> 00:05:00,379 He installs stainless-steel Grates above the burners. 66 00:05:02,896 --> 00:05:05,482 He hinges the front hood To the back one. 67 00:05:07,482 --> 00:05:10,655 Once the hinges have been Secured, he lowers the lid 68 00:05:10,655 --> 00:05:14,137 To confirm that it Closes tightly over the firebox. 69 00:05:16,965 --> 00:05:20,103 The team transfers the barbecue To the cart. 70 00:05:20,103 --> 00:05:23,137 The cart has been equipped With doors and drawers. 71 00:05:25,137 --> 00:05:27,344 After they weld the firebox To the cart, 72 00:05:27,344 --> 00:05:31,620 This gas barbecue is on its way To a patio near you. 73 00:05:34,206 --> 00:05:35,931 15 hours in the making, 74 00:05:35,931 --> 00:05:39,862 It will provide years Of grilling pleasure. 75 00:05:39,862 --> 00:05:42,689 No need to slave Over a hot stove in the kitchen. 76 00:05:42,689 --> 00:05:46,586 Just turn on the grill And enjoy the great outdoors. 77 00:05:58,965 --> 00:06:01,827 Narrator: A mattress pad protects 78 00:06:01,827 --> 00:06:06,103 And preserves a mattress, Ensuring that it lasts longer. 79 00:06:06,103 --> 00:06:08,000 Quilted with plush filling, 80 00:06:08,000 --> 00:06:10,413 A mattress pad Can also provide an extra layer 81 00:06:10,413 --> 00:06:13,620 Of comfort for those Who prefer a softer mattress. 82 00:06:20,862 --> 00:06:23,620 Purchasing a comfortable Mattress is an investment 83 00:06:23,620 --> 00:06:25,827 In a good night's sleep. 84 00:06:25,827 --> 00:06:28,965 A mattress pad Can protect that investment. 85 00:06:38,793 --> 00:06:40,965 To manufacture a mattress pad, 86 00:06:40,965 --> 00:06:44,689 A crew first cuts straps To keep the fibers compressed. 87 00:06:44,689 --> 00:06:47,862 Then they feed the clumps Of fibers into a revolving drum 88 00:06:47,862 --> 00:06:50,689 With steel spikes. 89 00:06:50,689 --> 00:06:53,724 The spikes fluff up the fibers. 90 00:06:53,724 --> 00:06:55,724 This starts the process Of opening 91 00:06:55,724 --> 00:06:59,862 And separating the strands. 92 00:06:59,862 --> 00:07:03,379 Fans propel the fibers Through ductwork in the ceiling 93 00:07:03,379 --> 00:07:07,689 And into a chamber Where they tumble around. 94 00:07:07,689 --> 00:07:09,448 This process Introduces more air, 95 00:07:09,448 --> 00:07:10,931 Further separating the fibers. 96 00:07:10,931 --> 00:07:14,344 It also helps mix the new And recycled fibers together 97 00:07:14,344 --> 00:07:17,586 With a polyester binder. 98 00:07:20,896 --> 00:07:27,310 Next, rollers with small Metal teeth align the fibers. 99 00:07:27,310 --> 00:07:29,172 Two streams of combined fibers 100 00:07:29,172 --> 00:07:32,413 Merge and enter a machine Called a crosslapper. 101 00:07:34,931 --> 00:07:38,931 Here carriages lay the fibers Perpendicular to each other. 102 00:07:40,965 --> 00:07:44,517 Multiple layers of crisscrossed Fibers accumulate, 103 00:07:44,517 --> 00:07:47,172 Creating A thick pile of polyester. 104 00:07:49,862 --> 00:07:52,586 Rollers compress The layers of polyester, 105 00:07:52,586 --> 00:07:55,206 Then the padding Travels through a long oven 106 00:07:55,206 --> 00:08:00,793 That's heated To just under 400 degrees. 107 00:08:00,793 --> 00:08:05,344 The heat activates the binder And unites the polyester fibers. 108 00:08:07,620 --> 00:08:13,758 The polyester exits the oven And is taken up by a big spool. 109 00:08:13,758 --> 00:08:17,137 In the next stage, The polyester wadding unrolls 110 00:08:17,137 --> 00:08:20,172 And travels between sheets Of embossed fabric. 111 00:08:22,896 --> 00:08:27,482 At the same time, Thread unwinds from 22 bobbins. 112 00:08:29,758 --> 00:08:33,758 The thread and polyester wadding Head into a quilting machine. 113 00:08:37,620 --> 00:08:40,413 Here 22 needles Chain-stitch a design 114 00:08:40,413 --> 00:08:43,241 Into the fabric And polyester wadding. 115 00:08:48,068 --> 00:08:51,689 The stitching creates pockets That hold the filling in place. 116 00:08:51,689 --> 00:08:53,206 Without it, the stuffing 117 00:08:53,206 --> 00:08:55,965 Would slide around Between the sheets of fabric. 118 00:09:00,724 --> 00:09:03,275 A circular blade Slices the quilted fabric 119 00:09:03,275 --> 00:09:05,724 To a width of 60 inches, 120 00:09:05,724 --> 00:09:08,448 The standard For a queen-size mattress. 121 00:09:15,068 --> 00:09:18,827 The edges of the quilted layers Are left open for inspection. 122 00:09:22,482 --> 00:09:25,137 At the next station, Fabric for the skirt 123 00:09:25,137 --> 00:09:28,793 Unwinds into a large, Automated sewing machine. 124 00:09:28,793 --> 00:09:30,793 It pulls elastic threads tight 125 00:09:30,793 --> 00:09:33,724 As it sews them Into the nylon material, 126 00:09:33,724 --> 00:09:37,068 Creating a ribbed pattern. 127 00:09:37,068 --> 00:09:40,758 This turns the fabric Into a stretchy material. 128 00:09:42,965 --> 00:09:45,344 A seamstress Stitches the stretchy material 129 00:09:45,344 --> 00:09:48,275 To the quilted rectangles. 130 00:09:48,275 --> 00:09:50,448 She uses An industrial sewing machine 131 00:09:50,448 --> 00:09:53,172 That trims excess fabric As it sews. 132 00:09:59,965 --> 00:10:02,586 She also sews a label Into the seam. 133 00:10:02,586 --> 00:10:04,689 It contains Manufacturing information 134 00:10:04,689 --> 00:10:06,689 And washing instructions. 135 00:10:10,034 --> 00:10:12,965 These overlock stitches Will encapsulate the seam 136 00:10:12,965 --> 00:10:15,448 So that the fabric Will not unravel. 137 00:10:17,931 --> 00:10:20,172 She trims the bottom Of the skirt by hand 138 00:10:20,172 --> 00:10:22,931 And hems it. 139 00:10:22,931 --> 00:10:25,068 The mattress pad is complete 140 00:10:25,068 --> 00:10:28,448 And ready for The quality control department. 141 00:10:28,448 --> 00:10:32,620 Here an employee does random Checks of the workmanship. 142 00:10:32,620 --> 00:10:35,482 He examines the fit of the pad To a mattress 143 00:10:35,482 --> 00:10:38,379 And looks for missing stitches Or defects. 144 00:10:38,379 --> 00:10:41,758 With his approval, 145 00:10:41,758 --> 00:10:46,310 The mattress pad Is ready to leave the factory. 146 00:10:46,310 --> 00:10:50,862 It takes about 30 minutes to Make one of these mattress pads. 147 00:10:50,862 --> 00:10:53,586 With the job complete, It's nap time. 148 00:11:07,103 --> 00:11:09,517 Narrator: a prosthesis can help Restore the physical appearance 149 00:11:09,517 --> 00:11:12,827 Of a person who has lost a part Of their face to an accident 150 00:11:12,827 --> 00:11:14,379 Or illness. 151 00:11:16,344 --> 00:11:18,517 Everyone's face is unique, 152 00:11:18,517 --> 00:11:21,655 So the prosthesis must be Custom-designed for the patient 153 00:11:21,655 --> 00:11:23,862 By an anaplastologist. 154 00:11:27,482 --> 00:11:30,000 Anaplastologists combine Anatomical knowledge, 155 00:11:30,000 --> 00:11:33,275 Technical skill, And artistic talent. 156 00:11:33,275 --> 00:11:35,862 They can create An artificial ear, nose, 157 00:11:35,862 --> 00:11:39,068 Or eye That looks remarkably realistic. 158 00:11:39,068 --> 00:11:43,000 Entirely custom-made, The prosthesis blends seamlessly 159 00:11:43,000 --> 00:11:46,000 With the patient's Skin coloring. 160 00:11:46,000 --> 00:11:49,517 The prosthesis is durable, Easy for the patient to apply, 161 00:11:49,517 --> 00:11:52,517 And comfortable to wear. 162 00:11:52,517 --> 00:11:55,931 To securely attach An ear prosthesis to a patient, 163 00:11:55,931 --> 00:11:58,758 Surgeons Implant titanium fixtures 164 00:11:58,758 --> 00:12:01,655 Into the bone Around the ear area. 165 00:12:01,655 --> 00:12:04,068 Once bone has grown Over the implant, 166 00:12:04,068 --> 00:12:07,000 The anaplastologist Attaches metal markers 167 00:12:07,000 --> 00:12:12,344 Called impression copings to the Titanium implants' abutments. 168 00:12:12,344 --> 00:12:15,206 These markers Register the abutment locations 169 00:12:15,206 --> 00:12:19,310 In the impression the surgeon Will now take of the ear area. 170 00:12:19,310 --> 00:12:21,758 The material She is using for the impression 171 00:12:21,758 --> 00:12:26,379 Is the same material dentists Use to make models of teeth. 172 00:12:26,379 --> 00:12:29,689 She then attaches Abutment replicas to the copings 173 00:12:29,689 --> 00:12:31,172 With guide pins. 174 00:12:34,241 --> 00:12:36,724 After taking photos Of the patient's other ear, 175 00:12:36,724 --> 00:12:40,241 The surgeon sends the patient Home and begins the process 176 00:12:40,241 --> 00:12:44,000 Of making a plaster model Of the missing ear area. 177 00:12:44,000 --> 00:12:48,862 She mixes the plaster And vacuums out any air pockets. 178 00:12:48,862 --> 00:12:51,965 This is to prevent holes From appearing in the plaster 179 00:12:51,965 --> 00:12:53,689 Once it sets. 180 00:12:56,620 --> 00:12:59,896 Next, she gently presses The ear-area impression 181 00:12:59,896 --> 00:13:04,103 That she took from the patient Into the plaster. 182 00:13:04,103 --> 00:13:06,034 Once the plaster hardens, 183 00:13:06,034 --> 00:13:08,517 She unscrews the guide pins That connect 184 00:13:08,517 --> 00:13:11,827 The implant abutment replicas To the impression copings. 185 00:13:11,827 --> 00:13:13,758 Then she removes the impression. 186 00:13:13,758 --> 00:13:17,896 She now has a plaster model Of the patient's ear area. 187 00:13:17,896 --> 00:13:21,137 She sends this model To an outside laboratory. 188 00:13:21,137 --> 00:13:23,620 The lab produces A solid gold bar 189 00:13:23,620 --> 00:13:27,000 That is custom-fitted To the abutment replicas. 190 00:13:27,000 --> 00:13:30,517 She screws the gold bar Into the abutment replicas, 191 00:13:30,517 --> 00:13:32,862 Then fills in the gap Between the gold bar 192 00:13:32,862 --> 00:13:37,448 In the plaster model With heated wax. 193 00:13:37,448 --> 00:13:40,137 This will create an air space In the prosthesis 194 00:13:40,137 --> 00:13:43,034 So the patient's skin Can breathe. 195 00:13:43,034 --> 00:13:46,482 She traces the impression On the plaster with a pencil 196 00:13:46,482 --> 00:13:51,310 And bends a strip of wax Along the pencil line. 197 00:13:51,310 --> 00:13:53,689 Then she fills The wax-enclosed shape 198 00:13:53,689 --> 00:13:55,689 With flesh-colored acrylic. 199 00:13:58,034 --> 00:14:01,275 It takes an hour For the acrylic to solidify. 200 00:14:04,000 --> 00:14:05,965 She removes the wax strip 201 00:14:05,965 --> 00:14:08,586 And shaves Off any excess acrylic, 202 00:14:08,586 --> 00:14:11,586 Then cleans the newly formed Acrylic plate. 203 00:14:11,586 --> 00:14:15,586 It will form the rigid internal Structure of the prosthesis. 204 00:14:15,586 --> 00:14:18,448 She drills holes For attaching the prosthetic ear 205 00:14:18,448 --> 00:14:20,655 And installs tiny clips. 206 00:14:20,655 --> 00:14:24,620 These clips allow the acrylic Plate to snap onto the gold bar 207 00:14:24,620 --> 00:14:26,551 That is on the patient's ear. 208 00:14:34,000 --> 00:14:36,172 Now comes the artistic part -- 209 00:14:36,172 --> 00:14:40,517 Designing a wax prototype Of the prosthetic ear. 210 00:14:40,517 --> 00:14:44,103 The anaplastologist Places the acrylic plate and bar 211 00:14:44,103 --> 00:14:47,689 Onto the plaster model Of the patient's ear area. 212 00:14:47,689 --> 00:14:50,517 With fine sculpting tools And her fingers, 213 00:14:50,517 --> 00:14:53,137 She begins sculpting a wax ear. 214 00:14:55,896 --> 00:14:59,000 She refers to photographs Of the patient's existing ear 215 00:14:59,000 --> 00:15:01,620 To try To sculpt a perfect match. 216 00:15:05,586 --> 00:15:09,482 Sculpting the wax prototype Can take an entire day. 217 00:15:09,482 --> 00:15:10,965 When she's done, 218 00:15:10,965 --> 00:15:14,379 She carefully removes the Wax ear from the plaster model. 219 00:15:14,379 --> 00:15:17,413 The acrylic plate Is now lodged inside. 220 00:15:20,310 --> 00:15:23,206 The patient returns For his next appointment. 221 00:15:23,206 --> 00:15:26,965 Here the anaplastologist Snaps on the wax prototype 222 00:15:26,965 --> 00:15:30,241 And compares it To the patient's existing ear. 223 00:15:30,241 --> 00:15:33,655 She makes whatever modifications Are required to perfect the fit 224 00:15:33,655 --> 00:15:36,551 And appearance. 225 00:15:36,551 --> 00:15:40,310 This sculpting process can take Two or three hours to complete, 226 00:15:40,310 --> 00:15:43,379 And the patient must be present. 227 00:15:43,379 --> 00:15:47,068 Once the anaplastologist Is satisfied with the prototype, 228 00:15:47,068 --> 00:15:49,689 She conducts a comprehensive Final inspection 229 00:15:49,689 --> 00:15:51,344 From every angle. 230 00:15:56,448 --> 00:16:01,137 Then she moves on to the last Phase using the wax prototype 231 00:16:01,137 --> 00:16:03,793 To make A silicone prosthetic ear. 232 00:16:15,068 --> 00:16:16,793 Narrator: a prosthetic ear is Made of medical-grade silicone. 233 00:16:16,793 --> 00:16:19,758 The material can be molded Into any shape 234 00:16:19,758 --> 00:16:22,517 And colored To match any skin tone. 235 00:16:22,517 --> 00:16:26,448 It does not react to temperature Change or irritate the skin, 236 00:16:26,448 --> 00:16:28,758 Allowing For a natural-looking prosthesis 237 00:16:28,758 --> 00:16:30,827 That's comfortable to wear. 238 00:16:33,965 --> 00:16:36,344 To cast A silicone prosthetic ear, 239 00:16:36,344 --> 00:16:39,655 The anaplastologist Makes a three-part mold. 240 00:16:39,655 --> 00:16:42,068 She reattaches The wax prototype ear 241 00:16:42,068 --> 00:16:45,103 To the plaster model Of the patient's ear area. 242 00:16:45,103 --> 00:16:49,896 Then she tops the combination With colored dental plaster. 243 00:16:49,896 --> 00:16:51,724 Once the plaster sets, 244 00:16:51,724 --> 00:16:54,689 She transfers everything Into a taller container 245 00:16:54,689 --> 00:16:57,310 And pours in More dental plaster. 246 00:16:57,310 --> 00:17:01,034 Once that sets, she pours Boiling water over the mold 247 00:17:01,034 --> 00:17:04,137 To melt the wax prototype That is inside. 248 00:17:04,137 --> 00:17:06,137 This leaves an ear-shaped cavity 249 00:17:06,137 --> 00:17:10,931 In what is now A three-part plaster mold. 250 00:17:10,931 --> 00:17:13,137 Next, she mixes One to two ounces 251 00:17:13,137 --> 00:17:16,103 Of medical-grade silicone With a catalyst. 252 00:17:19,241 --> 00:17:21,275 She removes a small quantity 253 00:17:21,275 --> 00:17:24,241 And mixes it with opaque powder In a separate cup 254 00:17:24,241 --> 00:17:26,241 To make it less transparent. 255 00:17:28,965 --> 00:17:31,000 Then she mixes This opaque mixture 256 00:17:31,000 --> 00:17:34,137 With the rest of the silicone. 257 00:17:34,137 --> 00:17:36,103 At the patient's Next appointment, 258 00:17:36,103 --> 00:17:38,344 The anaplastologist Colors the silicone 259 00:17:38,344 --> 00:17:40,000 To match his skin tone. 260 00:17:42,827 --> 00:17:44,068 She works with an array 261 00:17:44,068 --> 00:17:48,034 Of pigment powders Diluted in silicone fluid. 262 00:17:48,034 --> 00:17:50,655 The first step Is to produce a base color 263 00:17:50,655 --> 00:17:55,482 That's a perfect match To the patient's complexion. 264 00:17:55,482 --> 00:17:58,241 There's no exact formula For doing this. 265 00:17:58,241 --> 00:18:02,344 It requires an artist's eye. 266 00:18:02,344 --> 00:18:04,586 She needs the patient Right beside her 267 00:18:04,586 --> 00:18:07,862 So she can check samples Against his skin. 268 00:18:10,103 --> 00:18:12,482 Once she has The overall base color, 269 00:18:12,482 --> 00:18:15,724 She transfers a small amount To a separate cup, 270 00:18:15,724 --> 00:18:18,689 Adds a drop of thickener, And mixes. 271 00:18:22,137 --> 00:18:24,379 Then she chooses From her color palette 272 00:18:24,379 --> 00:18:28,034 To produce a few deeper shades. 273 00:18:28,034 --> 00:18:33,103 Every ear Has natural color variations. 274 00:18:33,103 --> 00:18:35,137 So for the prosthesis To look real, 275 00:18:35,137 --> 00:18:38,344 It has to have variations, As well. 276 00:18:38,344 --> 00:18:40,655 She uses the patient's other ear 277 00:18:40,655 --> 00:18:43,827 To match these More pronounced skin tones. 278 00:18:43,827 --> 00:18:45,586 Once all the colors are ready, 279 00:18:45,586 --> 00:18:49,827 She applies the deeper tones In specific areas of the ear. 280 00:18:53,551 --> 00:18:55,724 Next, to simulate veins, 281 00:18:55,724 --> 00:18:59,241 She applies A few fine, red rayon fibers. 282 00:19:01,517 --> 00:19:04,000 She repeats This coloring process 283 00:19:04,000 --> 00:19:08,000 For the back Of the silicone ear. 284 00:19:08,000 --> 00:19:10,896 Then she puts that part, Along with the acrylic plate, 285 00:19:10,896 --> 00:19:13,586 On the plaster model Of the ear area. 286 00:19:17,000 --> 00:19:21,068 She fills a syringe With a base color 287 00:19:21,068 --> 00:19:23,517 And injects it Into the mold cavity. 288 00:19:28,034 --> 00:19:32,241 She completely fills the cavity, Getting every nook and cranny... 289 00:19:40,000 --> 00:19:42,448 ...Then closes the mold firmly. 290 00:19:51,758 --> 00:19:54,724 She wipes away Any excess silicone... 291 00:19:57,000 --> 00:19:59,448 ...Clamps the mold Tightly in a press... 292 00:20:03,172 --> 00:20:05,275 ...And puts the press In an oven. 293 00:20:08,586 --> 00:20:11,000 The oven cures the silicone For 2 hours 294 00:20:11,000 --> 00:20:13,241 At about 200 degrees. 295 00:20:19,137 --> 00:20:21,724 Once the mold cools To room temperature, 296 00:20:21,724 --> 00:20:25,275 She opens it and extracts The finished prosthetic ear. 297 00:20:33,206 --> 00:20:37,206 It's identical in shape To the wax prototype 298 00:20:37,206 --> 00:20:40,793 And looks remarkably realistic. 299 00:20:40,793 --> 00:20:44,448 The patient returns For his final visit. 300 00:20:44,448 --> 00:20:48,000 She snaps on the prosthesis... 301 00:20:48,000 --> 00:20:54,379 And checks that the edges adhere Well to the surrounding skin. 302 00:20:54,379 --> 00:20:59,137 The life-span of a prosthetic Ear depends on how it's handled. 303 00:20:59,137 --> 00:21:01,413 Sun exposure Can wear out the silicone 304 00:21:01,413 --> 00:21:03,344 Or fade its coloring. 305 00:21:05,413 --> 00:21:08,344 A patient typically returns For a new prosthesis 306 00:21:08,344 --> 00:21:10,517 Every two to four years. 307 00:21:18,689 --> 00:21:21,344 If you have any comments About the show, 308 00:21:21,344 --> 00:21:23,862 Or if you'd like to suggest Topics for future shows, 309 00:21:23,862 --> 00:21:25,793 Drop us a line at... 25175

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.