Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.MY-SUBS.com -
2
00:00:55,264 --> 00:00:56,431
Hello?
3
00:00:59,601 --> 00:01:00,978
It's just me, Kenny.
4
00:01:01,478 --> 00:01:04,689
Major? Colonel Harding's
looking for you.
5
00:01:04,690 --> 00:01:06,149
Yeah.
6
00:01:11,780 --> 00:01:13,365
You okay, Major?
7
00:01:14,825 --> 00:01:16,827
We're all gonna miss Major Cleven, sir.
8
00:01:18,078 --> 00:01:19,204
Weather report.
9
00:01:19,830 --> 00:01:20,873
Supposed to clear up.
10
00:01:21,456 --> 00:01:22,457
Oh, good.
11
00:01:26,253 --> 00:01:27,296
Want a ride, Major?
12
00:01:27,880 --> 00:01:30,340
Nah. I'll be all right.
13
00:01:31,450 --> 00:01:32,467
You sure, sir?
14
00:01:32,468 --> 00:01:36,263
Don't worry, Kenny.
I don't even feel it.
15
00:01:37,764 --> 00:01:39,266
See ya in the morning.
16
00:01:47,816 --> 00:01:50,444
Bremen was the toughest
mission of the war for me.
17
00:01:51,111 --> 00:01:53,614
It was the heaviest flak
I'd ever experienced.
18
00:01:54,281 --> 00:01:56,245
A shell fragment the size of a football
19
00:01:56,246 --> 00:01:58,075
crashed through the nose of our fort,
20
00:01:58,076 --> 00:02:00,120
nearly decapitating me and Douglass.
21
00:02:00,621 --> 00:02:04,165
Our left wing caught fire and
we lost all electrical power,
22
00:02:04,166 --> 00:02:07,044
but somehow Ev Blakely
got us back to England.
23
00:02:09,420 --> 00:02:13,425
I also saw Major Cleven's plane
take a direct hit and go down.
24
00:02:14,843 --> 00:02:17,804
From the day I joined the 100th,
Buck Cleven was our leader.
25
00:02:18,639 --> 00:02:20,182
We thought he was invincible.
26
00:02:21,058 --> 00:02:24,311
If Gale Cleven couldn't
make it, who could?
27
00:02:40,619 --> 00:02:41,869
Can we help you?
28
00:02:41,870 --> 00:02:45,164
Yeah. You can start by getting
the hell out of our racks.
29
00:02:45,165 --> 00:02:47,251
And where's my locker, huh?
30
00:02:48,418 --> 00:02:51,088
- Sorry, sir. I was told your airplane...
- Well, it didn't.
31
00:02:53,131 --> 00:02:54,841
Get your gear and step
outside, gentlemen.
32
00:02:54,842 --> 00:02:56,218
I'll find you a new hut.
33
00:02:58,095 --> 00:03:02,139
Hey, uh, you didn't, uh, ship
my locker already, did ya?
34
00:03:02,140 --> 00:03:04,225
No, sir. It's still in the orderly hut.
35
00:03:04,226 --> 00:03:06,019
I need a drink.
36
00:03:06,728 --> 00:03:07,770
That's a good idea.
37
00:03:07,771 --> 00:03:08,856
Come on.
38
00:03:10,482 --> 00:03:12,149
Now, Dougie...
39
00:03:12,150 --> 00:03:14,402
... what the hell you got in your
locker you're so worried about?
40
00:03:14,403 --> 00:03:17,280
I got more fucking
rubbers than I can count.
41
00:03:17,281 --> 00:03:19,198
And I sure as hell don't need
my mom to count them, huh?
42
00:03:20,118 --> 00:03:22,034
Don't worry, I'll talk to her.
43
00:03:23,495 --> 00:03:25,330
Holy shit, it's Blakely's crew.
44
00:03:26,498 --> 00:03:28,833
Jesus, we thought you bought it.
45
00:03:28,834 --> 00:03:30,751
They reported four
chutes out of your ship.
46
00:03:33,463 --> 00:03:35,507
I guess someone can't
count. No one bailed.
47
00:03:37,342 --> 00:03:38,969
Via and Yevich are in the hospital.
48
00:03:40,888 --> 00:03:42,306
We lost Saunders.
49
00:03:45,976 --> 00:03:46,976
Where'd you land?
50
00:03:46,977 --> 00:03:48,603
Some RAF field outside Ludham.
51
00:03:48,604 --> 00:03:51,355
- It was a hell of a hairy belly landing.
- You can say that again.
52
00:03:51,356 --> 00:03:53,733
Two engines shot, whole
fuselage full of holes.
53
00:03:53,734 --> 00:03:54,775
Some mechanic counted them.
54
00:03:54,776 --> 00:03:56,819
- How much was it, 1,200?
- 1,200.
55
00:03:56,820 --> 00:04:00,114
Stabilizer was totally shredded.
Couldn't get the wheels down.
56
00:04:00,115 --> 00:04:03,242
Don't worry, the brakes still
worked. Till we hit the runway.
57
00:04:04,411 --> 00:04:06,645
It was a goddamn miracle that this man,
58
00:04:06,646 --> 00:04:08,414
Everett Blakely, landed her at all.
59
00:04:08,415 --> 00:04:09,963
No, the miracle was Croz's bearing.
60
00:04:09,964 --> 00:04:11,667
One degree off and we're in the drink.
61
00:04:11,668 --> 00:04:14,421
- Pure luck.
- Yeah, you do it too often for it to be luck.
62
00:04:14,422 --> 00:04:15,545
Then he managed to navigate us right
63
00:04:15,546 --> 00:04:17,506
smack into the only
tree for miles, so...
64
00:04:17,507 --> 00:04:20,635
Bull's-eye. The guy's a natural.
The only tree in East Anglia,
65
00:04:20,636 --> 00:04:22,637
- he hits it.
- Biggest field you've ever...
66
00:04:22,638 --> 00:04:23,638
- Harry Crosby...
- Straight in.
67
00:04:23,639 --> 00:04:26,516
... greatest navigator in the 8th
Air Force, right over there, ladies.
68
00:04:26,517 --> 00:04:28,601
All right, who's drinking?
I'm buying. Crank is too.
69
00:04:28,602 --> 00:04:30,561
- I am?
- Yes, he is. Come on.
70
00:04:30,562 --> 00:04:32,522
- If you say so.
- Beautiful.
71
00:04:32,523 --> 00:04:33,689
All right, man.
72
00:04:33,690 --> 00:04:38,110
- Bubbles... how are you, buddy?
- Is it really you, Croz?
73
00:04:38,111 --> 00:04:40,029
Jesus, why the hell didn't you call?
74
00:04:40,030 --> 00:04:42,240
RAF base didn't have a telephone.
75
00:04:42,241 --> 00:04:44,492
- Lucky they had a truck.
- Can't believe this.
76
00:04:44,493 --> 00:04:45,660
You know, I-I wrote Jean.
77
00:04:45,661 --> 00:04:47,828
You did... You...
Sorry, you... you what?
78
00:04:47,829 --> 00:04:49,830
I wrote your wife a letter.
We all thought you...
79
00:04:49,831 --> 00:04:51,791
- But you didn't send it, did you?
- No, no.
80
00:04:51,792 --> 00:04:52,960
Oh, thank God.
81
00:04:53,544 --> 00:04:55,379
Couldn't think of
anything nice to say, so...
82
00:04:59,383 --> 00:05:01,884
You know, a few times I thought I
was dead too, to tell you the truth.
83
00:05:01,885 --> 00:05:04,930
Yeah, well, you made it back.
84
00:05:05,889 --> 00:05:07,320
Just in time too. They're, uh,
85
00:05:07,321 --> 00:05:09,892
starting to shake
things up at operations.
86
00:05:09,893 --> 00:05:11,061
What, group navigator?
87
00:05:12,521 --> 00:05:14,689
I'm on the chopping block. Carter too.
88
00:05:14,690 --> 00:05:16,145
They're gonna replace us just as soon
89
00:05:16,146 --> 00:05:17,942
as they can find the
guys to replace us with.
90
00:05:17,943 --> 00:05:19,027
They won't.
91
00:05:20,153 --> 00:05:21,946
- Here you go, Croz.
- Thanks, Knifehead.
92
00:05:21,947 --> 00:05:24,031
- All right, Bubs.
- One for you?
93
00:05:24,032 --> 00:05:27,159
- Hey, hey. To the 100th!
- The 100th!
94
00:05:27,160 --> 00:05:28,704
- There we go.
- Mmm.
95
00:05:29,246 --> 00:05:31,581
- I've never heard that before. Never.
- Really?
96
00:05:31,582 --> 00:05:33,875
Croz, Harding wants to see you.
97
00:05:33,876 --> 00:05:36,128
Hey, it's Egan. What's
he doing back early?
98
00:05:37,963 --> 00:05:40,716
Guess they made their decision.
99
00:05:41,633 --> 00:05:43,218
- Fill her up, Mike?
- Sure thing.
100
00:05:49,933 --> 00:05:51,435
No use wondering, gentlemen.
101
00:05:53,187 --> 00:05:55,479
You can all do the math as
to why I came back early.
102
00:05:55,480 --> 00:05:57,399
Jesus. Another mission.
103
00:05:58,275 --> 00:06:00,110
We're flying every day now?
104
00:06:20,297 --> 00:06:25,343
230830, Brady. 30725,
give it to Cruikshank.
105
00:06:25,344 --> 00:06:28,721
- Uh, Major?
- Clift! Do we have 230758?
106
00:06:28,722 --> 00:06:29,740
One important thing.
107
00:06:29,741 --> 00:06:32,266
I didn't actually, I couldn't
understand what was...
108
00:06:32,267 --> 00:06:34,977
Sorry, sir, but, uh, engineering
aren't gonna be able to get
109
00:06:34,978 --> 00:06:36,896
those two ships you asked
about ready by wheels up.
110
00:06:36,897 --> 00:06:38,147
Can we get a picture of the MPI?
111
00:06:38,148 --> 00:06:40,399
Well, uh, did you get the
bombload details to ordnance yet?
112
00:06:40,400 --> 00:06:42,318
It's all squared away. They
have everything they need.
113
00:06:42,319 --> 00:06:43,819
- Hey, Croz.
- Got one.
114
00:06:43,820 --> 00:06:45,196
So, we start with a duty officer.
115
00:06:45,197 --> 00:06:49,116
Homer. Crosby's just been
promoted to group navigator.
116
00:06:49,117 --> 00:06:51,244
- Welcome to the monkey house, Captain.
- Thank you.
117
00:06:51,245 --> 00:06:53,497
Spence will have navigation
field orders for you.
118
00:06:54,331 --> 00:06:57,041
Captain, you take it down to S-2.
119
00:06:57,042 --> 00:06:58,334
Tell the clerk what you need.
120
00:06:58,335 --> 00:06:59,627
Goddamn it.
121
00:06:59,628 --> 00:07:00,670
Sorry.
122
00:07:00,671 --> 00:07:02,297
Get a cloth, will ya?
123
00:07:03,090 --> 00:07:04,507
Jesus. That's fine.
124
00:07:05,926 --> 00:07:07,510
Keep up, Croz.
125
00:07:07,511 --> 00:07:09,221
- No harm done.
- Thank you.
126
00:07:11,223 --> 00:07:12,307
So this is your office.
127
00:07:12,975 --> 00:07:15,309
You get your own jeep.
It's a perk of the job.
128
00:07:15,310 --> 00:07:18,063
Anything else you need,
you ask Tripp. Right?
129
00:07:18,605 --> 00:07:19,605
Good luck, Croz.
130
00:07:19,606 --> 00:07:21,233
- Uh, Major?
- Mm-hmm?
131
00:07:23,652 --> 00:07:25,362
You sure I'm the right man for this?
132
00:07:26,947 --> 00:07:28,949
No.
133
00:07:34,288 --> 00:07:37,164
So, flight 40-6-2, that
puts her in combat radius.
134
00:07:38,333 --> 00:07:40,085
Sergeant, I need you.
135
00:10:15,658 --> 00:10:18,202
Your primary target is Münster.
136
00:10:19,745 --> 00:10:20,865
Your aiming point
137
00:10:20,866 --> 00:10:24,541
and mean point of impact is
the railroad marshaling yards.
138
00:10:26,960 --> 00:10:29,795
The target is just
east of the city center.
139
00:10:29,796 --> 00:10:31,215
City center?
140
00:10:34,801 --> 00:10:36,010
Be quiet. Listen up.
141
00:10:36,011 --> 00:10:39,973
So, accuracy on this
mission is paramount.
142
00:10:40,724 --> 00:10:42,683
Intelligence reports
that most of the housing
143
00:10:42,684 --> 00:10:45,102
in the adjacent neighborhoods
are railroad workers.
144
00:10:45,103 --> 00:10:46,354
So, if they're hit,
145
00:10:46,355 --> 00:10:49,191
then we'll be hitting the men who
keep the German railroads running.
146
00:10:50,359 --> 00:10:51,860
Lights. Colonel?
147
00:10:52,986 --> 00:10:54,029
Thank you, Red.
148
00:10:54,530 --> 00:10:58,283
95th is leading with us in the
low, and the 390th in the high.
149
00:10:59,576 --> 00:11:03,455
Good news is it's a short flight.
Münster is pretty damn close.
150
00:11:04,665 --> 00:11:09,043
Bad news is we can
only muster 17 ships...
151
00:11:09,044 --> 00:11:11,184
... a few of which weren't even ours
152
00:11:11,185 --> 00:11:12,188
two days ago.
153
00:11:12,189 --> 00:11:13,882
Only 17 ships?
154
00:11:15,676 --> 00:11:17,552
That's the mission, boys:
155
00:11:17,553 --> 00:11:20,597
Disrupt industrial
transportation in the Ruhr valley.
156
00:11:21,598 --> 00:11:24,267
- Understood?
- Yes, sir.
157
00:11:24,268 --> 00:11:27,437
Good. Major Egan will be
command pilot in Brady's fort.
158
00:11:29,565 --> 00:11:31,775
We just flew two missions in two days.
159
00:11:32,526 --> 00:11:34,610
Aren't they supposed
to rotate the squadrons?
160
00:11:34,611 --> 00:11:36,154
Let one have a mission off?
161
00:11:36,864 --> 00:11:37,990
Who else they got?
162
00:11:41,368 --> 00:11:44,496
It's not right. It's Sunday.
163
00:11:45,372 --> 00:11:47,665
Yeah, and tomorrow is Monday.
164
00:11:47,666 --> 00:11:50,169
You saw how close that
cathedral is to the MPI.
165
00:11:50,669 --> 00:11:52,963
We're hitting it right when
everyone's coming out of mass.
166
00:11:53,797 --> 00:11:54,797
And?
167
00:11:54,798 --> 00:11:56,550
There'll be a lot of
people in that cathedral.
168
00:11:57,176 --> 00:11:58,427
Or in their houses.
169
00:11:59,136 --> 00:12:01,013
And not just railroad workers either.
170
00:12:01,763 --> 00:12:02,805
They're all part of it.
171
00:12:02,806 --> 00:12:04,557
We've never had a target
this close to a city...
172
00:12:04,558 --> 00:12:06,350
Ah, Jesus Christ, Crank.
173
00:12:06,351 --> 00:12:07,519
It's a war.
174
00:12:09,021 --> 00:12:10,563
Here to drop bombs.
175
00:12:10,564 --> 00:12:12,441
On women and kids?
176
00:12:12,983 --> 00:12:15,277
Well, this won't end till
we hit 'em where it hurts.
177
00:12:15,903 --> 00:12:18,404
Better now before every fucking
guy we've ever shared a bunk with
178
00:12:18,405 --> 00:12:21,657
is either dead or MIA.
179
00:12:21,658 --> 00:12:24,203
None of the people we're gonna
bomb today shot down Buck.
180
00:12:30,834 --> 00:12:32,419
You flying today or not?
181
00:12:33,337 --> 00:12:34,338
Yeah.
182
00:12:35,881 --> 00:12:37,341
"Yes, sir."
183
00:12:38,675 --> 00:12:40,177
Yes, sir.
184
00:12:48,519 --> 00:12:49,810
You look like shit.
185
00:12:49,811 --> 00:12:51,480
Feel like it. Gimme that.
186
00:12:52,064 --> 00:12:53,439
Go to bed, why don't you?
187
00:12:53,440 --> 00:12:56,943
Well, I wanted to make sure all
the navigators have what they need.
188
00:12:58,904 --> 00:13:00,902
Well, I'd prefer unconditional surrender
189
00:13:00,903 --> 00:13:02,824
from the Krauts, but this'll do.
190
00:13:05,494 --> 00:13:07,079
Congrats on the promotion.
191
00:13:08,205 --> 00:13:10,123
Don't go thinking I'm sore about it.
192
00:13:12,543 --> 00:13:14,211
Still think you're the best navigator.
193
00:13:14,837 --> 00:13:16,672
You seem to be alone in that opinion.
194
00:13:17,589 --> 00:13:19,882
Well, wish me luck in She's Gonna.
195
00:13:19,883 --> 00:13:21,176
She's Gonna?
196
00:13:22,302 --> 00:13:23,554
Wouldn't you like to know.
197
00:14:06,972 --> 00:14:08,348
Hey, hey! Stop the truck!
198
00:14:09,308 --> 00:14:11,518
- You okay, Bucky?
- Yeah, you guys go on ahead.
199
00:14:12,394 --> 00:14:13,394
Catch up in a jeep.
200
00:14:15,230 --> 00:14:16,230
Jack!
201
00:14:18,275 --> 00:14:20,110
- We gotta trade jackets.
- What?
202
00:14:21,862 --> 00:14:23,197
Come on. Give me your jacket.
203
00:14:23,906 --> 00:14:24,906
You serious?
204
00:14:35,709 --> 00:14:37,211
They say when we get her back?
205
00:14:37,711 --> 00:14:38,795
Not yet.
206
00:14:40,547 --> 00:14:42,966
What's the name of the
plane they're putting us in?
207
00:14:44,176 --> 00:14:45,719
Royal Flush.
208
00:14:46,386 --> 00:14:47,679
Royal Flush.
209
00:14:57,940 --> 00:15:01,026
"Aw-R-Go"? What the hell does that mean?
210
00:15:01,944 --> 00:15:04,111
Got it from Framlingham yesterday.
211
00:15:04,112 --> 00:15:06,405
But it'll fly. At least that far.
212
00:15:06,406 --> 00:15:08,200
That makes me feel better.
213
00:15:16,750 --> 00:15:17,751
Thanks, Lloyd.
214
00:16:04,464 --> 00:16:06,175
Trade in your sheepskin, Major?
215
00:16:11,221 --> 00:16:13,015
Buck always hated that jacket.
216
00:19:00,182 --> 00:19:03,185
The hardest part of any
mission was the anticipation.
217
00:19:04,353 --> 00:19:05,395
The waiting.
218
00:19:06,480 --> 00:19:08,397
No matter how well I plotted the routes
219
00:19:08,398 --> 00:19:10,943
or how thoroughly I briefed
the other navigators,
220
00:19:12,069 --> 00:19:15,656
after wheels up, there
was nothing I could do.
221
00:19:42,432 --> 00:19:44,475
Flanagan's dropping out of formation.
222
00:19:44,476 --> 00:19:46,103
Goddamn it, another one.
223
00:19:46,687 --> 00:19:49,939
Lead pilot to tail, you see
what's wrong with Flanagan's bird?
224
00:19:49,940 --> 00:19:53,359
Yeah, affirmative. Looks
like a bad number four engine.
225
00:19:53,360 --> 00:19:55,069
Stephen's sliding in to replace him.
226
00:19:55,070 --> 00:19:58,364
Lead pilot to navigator, log that
as another mechanical, will ya?
227
00:19:58,365 --> 00:20:01,784
So, does that make three or four
we've lost? I've lost count. Over.
228
00:20:01,785 --> 00:20:04,412
Four aborts, Major, which
leaves us with 13 ships.
229
00:20:04,413 --> 00:20:07,039
Shit.
230
00:20:07,040 --> 00:20:09,250
There's no chance that
we're gonna close that gap
231
00:20:09,251 --> 00:20:11,752
between us and the
95th before the coast.
232
00:20:11,753 --> 00:20:13,505
Yeah, we're giving her all we can.
233
00:20:14,089 --> 00:20:16,674
Lead pilot to tail, how
far back are the 390th?
234
00:20:16,675 --> 00:20:18,969
Got to be five miles back, sir.
235
00:20:19,553 --> 00:20:22,930
There's too much space for those
Jerries to find us in those gaps.
236
00:20:22,931 --> 00:20:23,932
Yeah.
237
00:20:25,142 --> 00:20:27,143
Hey, Johnny, maybe it's time
238
00:20:27,144 --> 00:20:30,188
to get down to the nose and
man that third gun, all right?
239
00:20:30,189 --> 00:20:31,523
On my way, Major.
240
00:20:33,984 --> 00:20:36,152
Christ, I thought he'd never leave.
241
00:20:36,153 --> 00:20:37,737
He's my copilot.
242
00:20:37,738 --> 00:20:39,948
He's just making sure
you don't blow up my ship.
243
00:20:41,200 --> 00:20:44,328
Well, not today, I'm not.
244
00:20:44,912 --> 00:20:46,288
Top turret to bombardier.
245
00:20:47,039 --> 00:20:48,289
Go for bombardier.
246
00:20:48,290 --> 00:20:50,166
Okay for me to pull the pins?
247
00:20:50,167 --> 00:20:51,543
Roger that.
248
00:20:54,713 --> 00:20:57,173
How about oxygen? You okay back there?
249
00:20:57,174 --> 00:20:58,675
The oxygen's okay.
250
00:20:59,593 --> 00:21:03,304
Uh, let's keep your mag, uh, feeder
clear there. Just click depress.
251
00:21:03,305 --> 00:21:07,058
Feeder's clear. Rest of it's,
uh, tied up to the bulkhead.
252
00:21:07,059 --> 00:21:08,351
All right, check the guns.
253
00:21:08,352 --> 00:21:10,269
- Guns are set.
- All good?
254
00:21:10,270 --> 00:21:11,896
Yeah, roger. Guns are set.
255
00:21:11,897 --> 00:21:13,272
.50 cals are knock knock.
256
00:21:20,739 --> 00:21:23,951
Jesus. How much coffee
did you have this morning?
257
00:21:25,077 --> 00:21:26,578
Too fucking much.
258
00:21:27,871 --> 00:21:29,497
Bombs away!
259
00:21:29,498 --> 00:21:31,290
Okay, boys, I'm heading in.
260
00:21:31,291 --> 00:21:32,376
All right.
261
00:21:46,056 --> 00:21:48,684
Escorts are out of gas.
They're headed home.
262
00:21:49,268 --> 00:21:51,061
Got us through the channel at least.
263
00:22:03,407 --> 00:22:06,326
Ball turret to crew. Flak dead ahead.
264
00:22:06,827 --> 00:22:07,995
Roger that.
265
00:22:16,461 --> 00:22:18,630
Ball turret to crew. Flak, 1:00 low.
266
00:22:19,923 --> 00:22:22,092
Flak, 3:00. Six o'clock.
267
00:22:26,497 --> 00:22:27,514
Hey!
268
00:22:27,515 --> 00:22:30,767
- Have I ever told you I fucking hate flak?
- Not today.
269
00:22:38,150 --> 00:22:40,484
Flak got Lauro. They're dropping out.
270
00:22:40,485 --> 00:22:42,529
- Damn.
- I see parachutes.
271
00:22:46,992 --> 00:22:49,328
Shit! Stymie's going down.
272
00:22:49,828 --> 00:22:51,330
Down to 11.
273
00:22:51,997 --> 00:22:54,707
Navigator to command
pilot, three minutes to IP.
274
00:22:54,708 --> 00:22:57,127
Pilot to navigator. Roger that.
275
00:23:05,636 --> 00:23:06,637
Harry?
276
00:23:07,221 --> 00:23:08,221
Harry!
277
00:23:09,097 --> 00:23:11,350
Harry, no.
278
00:23:13,060 --> 00:23:14,310
No.
279
00:23:14,311 --> 00:23:15,521
- Are we hit?
- Harry!
280
00:23:16,647 --> 00:23:19,232
Lead pilot to crew, we
good back there? Over.
281
00:23:19,233 --> 00:23:22,653
Clanton... His fucking
face is blown off.
282
00:23:23,987 --> 00:23:24,987
Christ.
283
00:23:25,739 --> 00:23:28,075
Goddamn it. Harry, breathe, Harry.
284
00:23:28,659 --> 00:23:30,327
Breathe. Breathe, goddamn it!
285
00:23:32,120 --> 00:23:33,789
Harry, don't you die on me.
286
00:23:34,373 --> 00:23:35,374
Breathe.
287
00:23:44,508 --> 00:23:46,009
Please, Harry.
288
00:23:48,554 --> 00:23:49,763
Engine one's quit.
289
00:23:50,347 --> 00:23:52,599
Fuck! Shut off the gas and feather it.
290
00:23:54,810 --> 00:23:55,894
Clanton's dead.
291
00:24:00,482 --> 00:24:03,734
Navigator to pilot, we're
over the IP. Turn to 057.
292
00:24:03,735 --> 00:24:06,238
Roger. Coming to 057. Over.
293
00:24:11,660 --> 00:24:14,370
Flak's slowing down, boys.
Keep your eyes peeled.
294
00:24:14,371 --> 00:24:16,081
Fighters probably all around us.
295
00:24:40,772 --> 00:24:42,023
Jesus.
296
00:24:42,024 --> 00:24:46,028
Fighters, 12:00. Must be
hundreds of those bastards.
297
00:24:46,862 --> 00:24:48,614
Open fire, let 'em have it!
298
00:24:49,406 --> 00:24:50,949
Let's lower the odds.
299
00:25:15,182 --> 00:25:17,518
I'm hit!
300
00:25:19,645 --> 00:25:22,188
I'm hit! I'm hit in my leg!
301
00:25:22,189 --> 00:25:24,649
- My leg!
- I'm coming!
302
00:25:24,650 --> 00:25:27,652
Pilot to bombardier, we are approaching
target. Are you ready for her?
303
00:25:27,653 --> 00:25:29,487
Bombardier to pilot. Roger.
304
00:25:29,488 --> 00:25:31,447
Pilot to bombardier. Your ship.
305
00:25:31,448 --> 00:25:33,492
Roger. Bomb bay doors going open.
306
00:25:37,663 --> 00:25:39,039
Bogeys, 9:00 high!
307
00:25:42,584 --> 00:25:45,253
Tail. We've lost another
one! Last of the low element!
308
00:25:45,254 --> 00:25:46,338
Shit!
309
00:25:46,964 --> 00:25:48,465
Number three's on fire!
310
00:25:49,216 --> 00:25:51,134
Shutting off gas, and feathering.
311
00:25:56,682 --> 00:25:57,850
We're fine!
312
00:25:58,851 --> 00:26:00,351
We're maintaining speed.
313
00:26:00,352 --> 00:26:01,602
Yeah, just.
314
00:26:01,603 --> 00:26:03,230
We can make it to the target.
315
00:26:04,189 --> 00:26:06,567
Approximately one
minute to bomb release.
316
00:26:13,490 --> 00:26:15,284
Rockets, 2:00!
317
00:26:17,744 --> 00:26:19,079
Oh, fuck!
318
00:26:20,080 --> 00:26:21,497
Lead pilot to nose.
319
00:26:21,498 --> 00:26:24,041
What's going on down
there? We got bombs to drop.
320
00:26:24,042 --> 00:26:26,461
Hambone! Hambone!
321
00:26:27,087 --> 00:26:29,255
They're coming in for another run at us.
322
00:26:29,256 --> 00:26:31,008
Make those bastards pay!
323
00:26:32,259 --> 00:26:35,387
Christ, engine four is done!
We're down to one engine.
324
00:26:36,889 --> 00:26:39,308
Hambone's hit bad.
325
00:26:42,477 --> 00:26:45,188
Engine two is going on
us. She's pulling already.
326
00:26:45,189 --> 00:26:46,981
It's gonna be hard to keep her level.
327
00:26:46,982 --> 00:26:49,442
- We gotta leave formation.
- Fuck.
328
00:26:49,443 --> 00:26:50,569
Fuck!
329
00:26:51,153 --> 00:26:53,363
Salvo the fucking bombs now!
330
00:26:53,989 --> 00:26:55,282
Hit the bailout bell!
331
00:26:59,703 --> 00:27:01,787
Salvo the bombs!
332
00:27:01,788 --> 00:27:04,498
We're bailing! Salvo the fucking bombs!
333
00:27:09,296 --> 00:27:11,757
Destroy the bombsight! Shoot it!
334
00:27:15,594 --> 00:27:20,348
I can't hold her steady much longer!
335
00:27:20,349 --> 00:27:22,350
Hang in there, Hambone!
336
00:27:22,351 --> 00:27:24,811
Help me! Get my parachute!
337
00:27:31,109 --> 00:27:33,236
Pilot to navigator, note it in the log:
338
00:27:33,237 --> 00:27:35,321
Squad leader Egan leaving formation.
339
00:27:35,322 --> 00:27:38,074
Roger that. Cruikshank
moving into lead position.
340
00:27:38,075 --> 00:27:39,158
Copy.
341
00:27:39,159 --> 00:27:41,994
Navigator to pilot, Major
Egan is falling fast.
342
00:27:41,995 --> 00:27:43,705
Looks like they're preparing to bail.
343
00:27:45,999 --> 00:27:48,543
Let's go! We got to get out of here now!
344
00:27:48,544 --> 00:27:50,045
Hey, give me a hand!
345
00:27:53,048 --> 00:27:54,674
Petros, let's go!
346
00:27:54,675 --> 00:27:55,926
He should be buried.
347
00:27:56,593 --> 00:27:58,220
We have to get Harry down.
348
00:27:59,054 --> 00:28:01,764
George, come on, damn it! He's dead!
349
00:28:01,765 --> 00:28:04,600
We gotta get out of here now. Let's go!
350
00:28:18,282 --> 00:28:21,118
Come on!
351
00:28:28,709 --> 00:28:31,545
- Help! Help, my harness is caught!
- Hambone!
352
00:28:32,171 --> 00:28:35,756
Get me off! Get me off!
353
00:28:37,801 --> 00:28:41,388
Pull the release! Pull the release!
354
00:28:45,851 --> 00:28:47,810
There they go! They're all out!
355
00:28:47,811 --> 00:28:49,479
Let's get off this dump!
356
00:28:59,448 --> 00:29:01,532
- Go!
- You go!
357
00:29:01,533 --> 00:29:04,535
Goddamn it, Brady, I'm the
senior officer. Now jump!
358
00:29:04,536 --> 00:29:05,913
It's my ship! You jump!
359
00:29:10,125 --> 00:29:11,710
What the hell!
360
00:29:12,544 --> 00:29:16,089
All right. I'll see you, John!
361
00:29:39,613 --> 00:29:42,074
I'm still here, you sons of bitches!
362
00:30:28,120 --> 00:30:29,203
We're over the damn target.
363
00:30:29,204 --> 00:30:31,874
Drop 'em, for fuck's sake, and
let's get the hell out of here.
364
00:30:32,875 --> 00:30:34,417
Bombardier to pilot. Now?
365
00:30:34,418 --> 00:30:36,253
Not until the lead drops.
366
00:30:40,716 --> 00:30:41,717
Now?
367
00:30:42,426 --> 00:30:43,426
Hold.
368
00:30:48,056 --> 00:30:49,056
Now?
369
00:30:49,975 --> 00:30:50,976
Not yet.
370
00:30:55,731 --> 00:30:58,150
- Now.
- Bombs away.
371
00:31:01,695 --> 00:31:03,071
There they go.
372
00:31:05,616 --> 00:31:06,616
Right on target.
373
00:31:11,914 --> 00:31:13,415
Flak incoming.
374
00:31:35,562 --> 00:31:36,563
You okay?
375
00:31:37,814 --> 00:31:40,526
- Don't worry about it. I'm okay.
- Left gunner to pilot.
376
00:31:41,151 --> 00:31:43,152
DeBlasio's hit out of the tail.
377
00:31:43,153 --> 00:31:46,155
There's a lot of blood,
but I think he's okay.
378
00:31:46,156 --> 00:31:47,198
Roger.
379
00:32:06,885 --> 00:32:10,055
Pilot to crew. Flak's
stopped. Keep alert.
380
00:32:53,932 --> 00:32:56,602
Enemy fighters at 10:00
high, and 2:00 high.
381
00:32:57,102 --> 00:32:59,438
They're going after Cruikshank in lead.
382
00:33:07,571 --> 00:33:08,739
Lead's going down!
383
00:33:10,741 --> 00:33:12,201
I see parachutes!
384
00:33:12,743 --> 00:33:15,329
110s are now 5:00 high, going level.
385
00:33:17,998 --> 00:33:20,083
Rockets incoming. Starboard.
386
00:33:23,795 --> 00:33:26,173
Holy shit, there's a hole in the wing!
387
00:33:29,092 --> 00:33:30,511
She's Gonna is blown to bits!
388
00:33:31,512 --> 00:33:32,513
Any chutes?
389
00:33:35,933 --> 00:33:38,601
Christ, we just lost the
high lead and She's Gonna.
390
00:33:38,602 --> 00:33:40,603
Tail, ball turret, any chutes?
391
00:33:40,604 --> 00:33:42,022
I don't see any.
392
00:34:42,748 --> 00:34:44,543
Where is everybody?
393
00:34:48,755 --> 00:34:52,966
Pilot to crew, does anyone see
any other ships from the 100th?
394
00:34:52,967 --> 00:34:56,888
- Top turret to pilot, negative.
- Left waist gunner to pilot, negative.
395
00:34:56,889 --> 00:34:59,223
Ball turret to pilot, negative.
396
00:34:59,224 --> 00:35:02,435
- Nose, negative.
- Tail to pilot, negative.
397
00:35:02,436 --> 00:35:04,188
Right waist gunner, negative.
398
00:35:06,148 --> 00:35:07,941
Bogeys, 5:00 high.
399
00:35:13,989 --> 00:35:15,949
More of those assholes at 7:00 high.
400
00:35:18,535 --> 00:35:20,746
Pilot to crew. Hold on, everybody.
401
00:35:38,388 --> 00:35:40,557
- Two more coming in.
- Two o'clock.
402
00:35:41,517 --> 00:35:43,018
They're coming right at us.
403
00:35:43,685 --> 00:35:45,270
All guns ready portside.
404
00:35:46,855 --> 00:35:47,856
Get 'em, boys.
405
00:35:59,326 --> 00:36:00,619
Hold on, boys.
406
00:36:29,064 --> 00:36:30,606
Nice shot, Milburn.
407
00:36:30,607 --> 00:36:33,151
Stay sharp, guys.
They're not giving up yet.
408
00:36:33,652 --> 00:36:35,571
Two turning on tail, 6:00 low.
409
00:36:40,117 --> 00:36:41,576
Okay, hang on.
410
00:36:41,577 --> 00:36:43,954
I'm gonna put these two
on your back doorstep.
411
00:37:02,556 --> 00:37:04,056
Here they come, Billy.
412
00:37:04,057 --> 00:37:07,852
I see 'em. Straight
ahead. Take maneuvers!
413
00:37:07,853 --> 00:37:09,270
Twelve o'clock level.
414
00:37:11,356 --> 00:37:12,441
What?
415
00:37:12,983 --> 00:37:13,984
It's like a clock.
416
00:37:14,651 --> 00:37:17,821
Straight ahead is 12:00.
So, behind you is...
417
00:37:18,363 --> 00:37:20,324
- Six o'clock?
- That's right.
418
00:37:22,075 --> 00:37:23,744
Open fire!
419
00:37:28,207 --> 00:37:29,208
Drop the bombs!
420
00:37:29,750 --> 00:37:30,751
Now.
421
00:37:49,353 --> 00:37:50,353
I hear them.
422
00:38:00,781 --> 00:38:02,032
It's not ours.
423
00:38:03,617 --> 00:38:04,785
That's 390th.
424
00:38:17,631 --> 00:38:19,174
Get one of them on the radio.
425
00:38:19,675 --> 00:38:22,261
Approaching aircraft,
Station 139. Acknowledge.
426
00:38:24,555 --> 00:38:28,766
390th aircraft turning onto the
approach track, this is tower.
427
00:38:28,767 --> 00:38:29,893
Do you read me?
428
00:38:31,854 --> 00:38:34,272
You have landed at Station 139.
429
00:38:34,273 --> 00:38:36,191
This is the 100th CO.
430
00:38:36,775 --> 00:38:38,694
Do you know where my group is landing?
431
00:38:42,030 --> 00:38:43,031
Pilot?
432
00:38:47,077 --> 00:38:48,537
Where are our boys, Chick?
433
00:38:52,082 --> 00:38:53,959
He said none of 'em made it.
434
00:38:55,544 --> 00:38:56,544
None of them?
435
00:38:56,545 --> 00:38:58,463
Here comes another.
436
00:39:06,680 --> 00:39:09,641
- That's one of ours.
- Mmm. Who is that?
437
00:39:10,684 --> 00:39:13,353
It's one of the new guys. Rosenthal.
438
00:39:14,104 --> 00:39:17,482
This is aircraft 087.
We have wounded on board.
439
00:39:18,025 --> 00:39:20,736
Roger, aircraft 087.
Dispatching ambulance.
440
00:39:54,895 --> 00:39:56,187
Where's the rest?
441
00:39:56,188 --> 00:39:57,355
Go home, boys.
442
00:39:57,356 --> 00:39:59,066
- What about the others?
- Just go.
443
00:40:02,152 --> 00:40:03,237
Move.
444
00:40:22,506 --> 00:40:23,799
Move. Let's go.
445
00:40:25,050 --> 00:40:26,218
Nice and easy.
446
00:40:35,644 --> 00:40:37,229
Okay. Right here, right here.
447
00:40:37,729 --> 00:40:40,107
All right, he's good. Take him.
448
00:40:42,025 --> 00:40:43,110
I'll get your legs first.
449
00:40:44,111 --> 00:40:45,194
We got your head.
450
00:40:45,195 --> 00:40:46,363
Here we go, here we go.
451
00:40:46,947 --> 00:40:48,364
- Here we go.
- We got him.
452
00:40:48,365 --> 00:40:50,200
All right, here we go.
453
00:40:53,871 --> 00:40:55,080
We're gonna get you home, Loren.
454
00:41:22,024 --> 00:41:23,525
What happened to Bubbles?
455
00:41:27,237 --> 00:41:28,237
What about Egan?
456
00:41:28,238 --> 00:41:29,781
After interrogation.
457
00:41:30,824 --> 00:41:31,825
And Crank?
458
00:41:32,993 --> 00:41:34,203
Later, Kenny.
459
00:41:34,745 --> 00:41:35,745
All of 'em?
460
00:41:51,929 --> 00:41:52,930
That's it.
461
00:41:54,765 --> 00:41:56,058
Fucking it!
462
00:41:57,476 --> 00:42:01,145
That's the last fucking
time I'm going up.
463
00:42:01,146 --> 00:42:03,732
They can't make me go
up again. I won't do it.
464
00:42:04,775 --> 00:42:06,817
I'm not gonna do it.
465
00:42:06,818 --> 00:42:08,779
It's the last fucking time I'm going up.
466
00:42:13,617 --> 00:42:18,455
Tail 230823. Invadin'
Maiden. That's Walts's crew.
467
00:42:19,998 --> 00:42:20,999
No record.
468
00:42:22,417 --> 00:42:23,418
Anyone?
469
00:42:26,964 --> 00:42:29,842
Tail 230047. Sweater Girl.
470
00:42:30,717 --> 00:42:32,302
It's with Atchinson's crew.
471
00:42:33,846 --> 00:42:35,096
No record.
472
00:42:35,097 --> 00:42:36,181
Anyone?
473
00:42:39,768 --> 00:42:42,396
Tail 23534. Ol' Dad.
474
00:42:47,818 --> 00:42:48,819
No record.
475
00:42:50,362 --> 00:42:52,197
It was really bad up there, sir.
476
00:42:53,574 --> 00:42:55,534
We didn't have much time for logs.
477
00:42:59,705 --> 00:43:04,333
Tail 230023. Forever
Yours. Stork's crew.
478
00:43:04,334 --> 00:43:06,211
Yes, sir. They, uh...
479
00:43:07,045 --> 00:43:10,048
They got hit by a rocket. Early on.
480
00:43:11,300 --> 00:43:15,387
Uh, it was on fire for a
minute or two and then...
481
00:43:17,306 --> 00:43:18,849
Did anyone see any chutes?
482
00:43:23,604 --> 00:43:27,024
Tail 23229. Pasadena Nina.
483
00:43:29,860 --> 00:43:30,861
Ronald?
484
00:43:31,361 --> 00:43:32,988
Anyone?
485
00:43:42,956 --> 00:43:45,918
Tail 234423. She's Gonna.
486
00:43:47,085 --> 00:43:49,588
Bubbles Payne. Navigator.
487
00:43:54,092 --> 00:43:55,260
No record.
488
00:43:56,595 --> 00:43:57,846
I saw 'em.
489
00:43:58,639 --> 00:43:59,765
Well, what happened?
490
00:44:00,557 --> 00:44:03,894
You know, they were on fire
and then they just blew up.
491
00:44:07,856 --> 00:44:08,856
Any chutes?
492
00:44:08,857 --> 00:44:11,151
I just said they blew up.
493
00:44:16,657 --> 00:44:19,076
No, sir. No chutes.
494
00:44:21,954 --> 00:44:25,582
Tail 230087. Shack Rat.
495
00:44:28,001 --> 00:44:29,001
No record.
496
00:44:30,128 --> 00:44:33,590
Tail 23237. Slightly Dangerous.
497
00:44:35,634 --> 00:44:36,969
Thompson's crew.
498
00:44:37,761 --> 00:44:38,887
No record.
499
00:44:39,429 --> 00:44:43,058
Tail 23433. Leona.
500
00:44:44,351 --> 00:44:45,352
No record.
501
00:45:48,999 --> 00:45:50,000
Dear Jean,
502
00:45:51,418 --> 00:45:54,838
You know this already, but your
husband was the best friend I ever had.
503
00:45:56,048 --> 00:45:58,675
He was also the best
navigator I ever met,
504
00:45:59,301 --> 00:46:02,137
even though he was too
humble to admit it to himself.
505
00:46:02,763 --> 00:46:05,389
Takes a special kind of
courage for a man to stay modest
506
00:46:05,390 --> 00:46:08,190
surrounded by blustering
blowhards in every direction,
507
00:46:08,191 --> 00:46:10,729
but that was Croz.
508
00:46:12,689 --> 00:46:16,235
I wish more than anything it was
him sitting here and not me...
509
00:46:18,862 --> 00:46:20,948
and then no one would
have to write this letter.
510
00:46:59,945 --> 00:47:01,779
There was a mission to Münster.
511
00:47:01,780 --> 00:47:03,322
It was rough.
512
00:47:03,323 --> 00:47:05,199
Three missions in your first three days.
513
00:47:05,200 --> 00:47:07,327
120 men dead in one afternoon.
514
00:47:07,828 --> 00:47:08,996
And I wasn't one of them.
515
00:47:10,372 --> 00:47:13,082
I don't think this, uh,
environment is helpful for me.
516
00:47:13,083 --> 00:47:14,418
I'd like to return to base.
517
00:47:15,377 --> 00:47:16,794
This war...
518
00:47:16,795 --> 00:47:18,714
Human beings weren't
meant to behave this way.
519
00:47:19,631 --> 00:47:22,717
You see people being
persecuted, subjugated...
520
00:47:22,718 --> 00:47:24,511
... you have to do something.
521
00:47:26,430 --> 00:47:29,892
Bubbles, he went down
last week. It was my fault.
522
00:47:30,392 --> 00:47:31,851
You don't go crying about it.
523
00:47:31,852 --> 00:47:35,355
You get back in the seat
and you finish the damn job.
524
00:47:40,777 --> 00:47:41,820
Amerikaner!
525
00:47:52,000 --> 00:47:57,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.MY-SUBS.com - Amerikaner?
37367
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.