Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,349 --> 00:00:04,091
♪♪ [theme]
2
00:00:54,315 --> 00:00:56,708
Okay, any more business?
Any gripes?
3
00:00:56,752 --> 00:00:59,711
Yeah, I got gripes--
sour gripes.
I'm bored.
4
00:00:59,755 --> 00:01:01,844
Bored, bored, bored, bored.
5
00:01:01,887 --> 00:01:05,195
Uh-oh, man "overbored"!
6
00:01:05,239 --> 00:01:09,112
Well, to illustrate
the depths of my own despair,
7
00:01:09,156 --> 00:01:10,548
yesterday I came that close
8
00:01:10,592 --> 00:01:13,029
to begging Klinger
for one brief glimpse
9
00:01:13,073 --> 00:01:15,727
of the photos of his
Cousin Hakim's nuptials.
10
00:01:15,771 --> 00:01:17,642
Oh, will you clowns
knock it off?
11
00:01:17,686 --> 00:01:19,253
This happens
to be a staff meeting.
12
00:01:19,296 --> 00:01:21,646
-Go ahead, Colonel.
Say something.
-Thank you, Major.
13
00:01:21,690 --> 00:01:24,171
Always a ray of sunshine.
14
00:01:24,214 --> 00:01:27,696
Look, folks, my thumbs are
twiddled down to the nubs too,
15
00:01:27,739 --> 00:01:31,439
but I have some news here
that'll get a couple of
those chins off the floor.
16
00:01:31,482 --> 00:01:33,397
It's a letter from
the American College
of Surgeons.
17
00:01:33,441 --> 00:01:35,921
Aha! They're onto you, Pierce.
18
00:01:35,965 --> 00:01:38,402
They're undoubtedly arresting
you for loitering in front of an
operating table.
19
00:01:38,446 --> 00:01:40,491
Don't touch it, Pierce.
20
00:01:40,535 --> 00:01:42,885
Now, Winchester, Hunnicutt,
21
00:01:42,928 --> 00:01:44,713
you remember a patient
named Howser--
22
00:01:44,756 --> 00:01:47,194
lad who came in here with
the air-conditioned colon?
23
00:01:47,237 --> 00:01:48,586
Descending colon, right?
24
00:01:48,630 --> 00:01:50,153
The one we had to mobilize
and exteriorize?
25
00:01:50,197 --> 00:01:52,242
Yeah, yeah.
Tricky business, that.
26
00:01:52,286 --> 00:01:54,070
I've often wondered
how the young man fared.
27
00:01:54,114 --> 00:01:56,290
Says here, he's now at
Walter Reed and doing fine.
28
00:01:56,333 --> 00:01:59,597
-[all exclaiming]
-In fact, some of
the muckety-mucks there
29
00:01:59,641 --> 00:02:01,860
were quite impressed
with your plumbing reroute.
30
00:02:01,904 --> 00:02:03,297
-Yeah?
-Yep.
31
00:02:03,340 --> 00:02:05,995
Seems word got round
the medical grapevine
32
00:02:06,038 --> 00:02:08,693
and, uh, well,
33
00:02:08,737 --> 00:02:12,523
the College of Surgeons
wants Drs. Hunnicutt
and Winchester
34
00:02:12,567 --> 00:02:15,396
to write a paper on the
operation for their journal.
35
00:02:15,439 --> 00:02:18,050
-[cheering]
-That's incredible--
36
00:02:18,094 --> 00:02:20,227
only the most prestigious
publication
37
00:02:20,270 --> 00:02:22,185
in the entire medical
profession.
38
00:02:22,229 --> 00:02:24,796
-Congratulations, boys.
That's quite a kudo.
-Thank you.
39
00:02:24,840 --> 00:02:26,842
Yes. It's about time
somebody recognized
40
00:02:26,885 --> 00:02:28,800
the kind of work
we do around here.
41
00:02:28,844 --> 00:02:30,846
I'd like to offer my personal
standing ovation.
42
00:02:30,889 --> 00:02:33,022
I'm olive drab with envy.
43
00:02:33,065 --> 00:02:35,807
-Well, say something.
-Yeah. Don't just stand there.
Gloat.
44
00:02:35,851 --> 00:02:38,070
It's nice. Certainly
nothing more than I deserve.
45
00:02:38,114 --> 00:02:41,161
Oh, come on, Charles.
That's quite a feather
in your scalp.
46
00:02:41,204 --> 00:02:43,337
Okay, boys.
The preliminary draft
47
00:02:43,380 --> 00:02:45,948
has to go out in five days,
so get scribbling.
48
00:02:45,991 --> 00:02:49,212
-Charles, looks like we've got
our work cut out for us.
-And not a moment to lose.
49
00:02:49,256 --> 00:02:51,214
Wait till I tell
Peg about this.
50
00:02:51,258 --> 00:02:54,870
Indeed. My father will be
so filled with pride
he may smile.
51
00:02:54,913 --> 00:02:56,524
You guys probably
don't know this,
52
00:02:56,567 --> 00:02:58,221
but I'm working on
a great, uh,
53
00:02:58,265 --> 00:03:01,093
"Humor in Uniform" article
for Reader's Digest.
54
00:03:01,137 --> 00:03:05,750
Here we are, Hunnicutt,
a bottle of my finest
12-year-old scotch
55
00:03:05,794 --> 00:03:08,231
to celebrate this rather
auspicious occasion.
56
00:03:08,275 --> 00:03:11,408
-Yeah. Remind me to be
auspicious more often.
-Hey, 12-year-old scotch!
57
00:03:11,452 --> 00:03:14,672
-I'll get my six-year-old glass
and have a double.
-Sorry, Pierce.
58
00:03:14,716 --> 00:03:16,935
Private soiree, authors only.
59
00:03:16,979 --> 00:03:18,372
When you are invited
to write a paper,
60
00:03:18,415 --> 00:03:20,112
you may join us.
Of course, by then--
61
00:03:20,156 --> 00:03:21,636
[snickers]
it'll be 50-year-old scotch.
62
00:03:21,679 --> 00:03:22,941
You know, I still
can't believe it--
63
00:03:22,985 --> 00:03:24,987
the American
College of Surgeons.
64
00:03:25,030 --> 00:03:27,207
Some college.
They don't even have
a decent football team.
65
00:03:27,250 --> 00:03:28,904
Come, Hunnicutt, we shall
merge our brilliance
66
00:03:28,947 --> 00:03:30,862
and forge our dreams
into reality.
67
00:03:30,906 --> 00:03:33,256
-Dream forgery is
a felony, you know.
-Let us begin.
68
00:03:33,300 --> 00:03:35,780
Good. I'll take notes.
69
00:03:35,824 --> 00:03:38,000
-Surely you jest.
-Leave Shirley out of this.
70
00:03:38,043 --> 00:03:39,480
I can help.
I'm a doctor, too.
71
00:03:39,523 --> 00:03:41,786
Pierce, you are excused.
72
00:03:41,830 --> 00:03:44,485
We will call on you should
we find ourselves in need
of inanities.
73
00:03:44,528 --> 00:03:47,314
-Ah-ha-ha. Get him.
-Hey, Hawk, this is kind
of important, you know.
74
00:03:47,357 --> 00:03:50,055
-Colonel Potter said
we had to hurry.
-Oh, I get it. I get it.
75
00:03:50,099 --> 00:03:51,927
I don't qualify for
your little fraternity.
76
00:03:51,970 --> 00:03:55,060
With your permission, Pierce,
we have work to do.
77
00:03:55,104 --> 00:03:56,845
Oh, come on.
Every doctor in this camp
78
00:03:56,888 --> 00:03:58,586
has done miraculous
things in O.R.
79
00:03:58,629 --> 00:03:59,804
You two just got noticed.
80
00:03:59,848 --> 00:04:01,458
Come on, Hawkeye.
Lay off, will ya?
81
00:04:01,502 --> 00:04:03,460
Look, I don't have
to sit here and take this.
82
00:04:03,504 --> 00:04:06,594
I can go anywhere in this camp
and be treated like dirt.
83
00:04:10,250 --> 00:04:12,556
-Hi, Father.
-Oh, hi, Hawkeye.
84
00:04:12,600 --> 00:04:15,559
-So, uh, what are you doing?
-I'm loading the jeep.
85
00:04:15,603 --> 00:04:17,779
I'm off to the orphanage.
86
00:04:17,822 --> 00:04:19,171
Say, that's a darn nice
jeep you got there.
87
00:04:19,215 --> 00:04:21,304
[chuckles] Well, thank you.
88
00:04:21,348 --> 00:04:23,306
I've been thinking of
getting one of these
beauties for myself.
89
00:04:23,350 --> 00:04:25,308
-[kicking tire]
-They come in any other colors?
90
00:04:25,352 --> 00:04:28,529
Hawkeye, do you mind?
I-- I'm in rather a hurry.
91
00:04:28,572 --> 00:04:30,095
Oh, hey, why don't
I drive you?
92
00:04:30,139 --> 00:04:32,097
Give me a chance to
road test this beauty.
93
00:04:32,141 --> 00:04:34,404
Hawkeye, I-- I have a driver.
94
00:04:34,448 --> 00:04:35,927
Oh. So you do.
95
00:04:35,971 --> 00:04:38,016
-Okay.
-[engine starts]
96
00:04:38,060 --> 00:04:40,149
So, uh, what kind
of mileage do you get?
97
00:04:40,192 --> 00:04:42,934
Uh, Hawkeye, could we
talk about this later, huh?
98
00:04:42,978 --> 00:04:44,849
-Oh, sure.
-Heh. Go ahead.
99
00:04:46,198 --> 00:04:47,417
Good acceleration.
100
00:04:49,854 --> 00:04:52,074
-Well, Scully!
-Hawkeye!
101
00:04:52,117 --> 00:04:53,902
Thanks for the lift, Bradford.
I'll see you around.
102
00:04:53,945 --> 00:04:55,991
Look what the lull dragged in.
103
00:04:56,034 --> 00:04:59,516
Never miss a chance to visit
my favorite party town,
the 4077th.
104
00:04:59,560 --> 00:05:00,822
What do you wanna
do first:
105
00:05:00,865 --> 00:05:03,520
carouse, carry on,
rouse rabble?
106
00:05:03,564 --> 00:05:06,480
I wanna do all of the above,
preferably at the same time.
107
00:05:06,523 --> 00:05:08,351
I even borrowed a couple
of bottles of French wine.
108
00:05:08,395 --> 00:05:10,179
I traded some
Chinese weapons for 'em.
109
00:05:10,222 --> 00:05:12,355
Terrific! Ha-ha!
Terrific. I love it.
110
00:05:12,399 --> 00:05:14,705
-I love this guy. Let's go.
-Uh, Hawkeye,
111
00:05:14,749 --> 00:05:17,229
you're really cute,
and probably a
wonderful dancer,
112
00:05:17,273 --> 00:05:19,754
but I didn't risk my neck
gettin' here so I could
waltz with you.
113
00:05:21,059 --> 00:05:23,061
You mean Margaret?
114
00:05:23,105 --> 00:05:25,803
You'd rather frolic with
a sultry, voluptuous blonde
115
00:05:25,847 --> 00:05:27,370
than with a skinny,
pale brunette?
116
00:05:27,414 --> 00:05:28,545
I'm just funny that way.
117
00:05:28,589 --> 00:05:30,417
There's no accounting
for taste.
118
00:05:30,460 --> 00:05:32,549
Just so I don't sue you
for breach of binge,
119
00:05:32,593 --> 00:05:34,246
just have a drink
with me before you go.
120
00:05:34,290 --> 00:05:37,032
-Hawkeye, I have things to do.
-Come on. Gimme a break.
121
00:05:37,075 --> 00:05:38,860
One little drink.
I'll buy. Come on.
122
00:05:38,903 --> 00:05:40,905
Under the best
of circumstances,
123
00:05:40,949 --> 00:05:43,343
this condition is very
difficult to treat.
124
00:05:43,386 --> 00:05:45,910
Hunnicutt, Hunnicutt,
Hunnicutt!
125
00:05:45,954 --> 00:05:48,435
An opening sentence
should reach out,
126
00:05:48,478 --> 00:05:50,045
grab the reader by the throat,
127
00:05:50,088 --> 00:05:51,525
commanding him,
128
00:05:51,568 --> 00:05:53,309
"Read me. Devour me.
129
00:05:53,353 --> 00:05:55,964
Rush with me in headlong
flight to the conclusion."
130
00:05:56,007 --> 00:05:59,576
Yours whimpers lamely,
"Wake me when it's over."
131
00:05:59,620 --> 00:06:01,578
What do you suggest?
"The Charge of
the Light Brigade"?
132
00:06:01,622 --> 00:06:03,798
No. Just a little originality
to keep the reader
133
00:06:03,841 --> 00:06:06,104
from skipping over
to the forceps ads.
134
00:06:06,148 --> 00:06:08,324
Here's just a random thought:
135
00:06:08,368 --> 00:06:10,195
The hell of war
insinuated itself
136
00:06:10,239 --> 00:06:12,589
through every fiber
of the operating room.
137
00:06:12,633 --> 00:06:14,591
-That's certainly interesting.
-Thank you.
138
00:06:14,635 --> 00:06:17,072
-It's forceful
but understated, I think.
-Not that.
139
00:06:17,115 --> 00:06:20,336
-What?
-That. "Written by."
You listed your name first.
140
00:06:20,380 --> 00:06:21,903
Well, someone has
to be listed first.
141
00:06:21,946 --> 00:06:23,426
I mean, it doesn't make
any difference.
142
00:06:23,470 --> 00:06:26,168
-Fine. Then put my name first.
-Are you mad?
143
00:06:26,211 --> 00:06:27,604
Let's just get on
with the work.
144
00:06:27,648 --> 00:06:29,998
As soon as
we settle this, fairly.
145
00:06:30,041 --> 00:06:32,217
I suggest we list
the names alphabetically,
146
00:06:32,261 --> 00:06:34,132
Winchester with a "W."
147
00:06:34,176 --> 00:06:39,094
Ha-ha-ha-ha. I suggest
we list the names
by rank, Captain.
148
00:06:39,137 --> 00:06:41,313
You outrank me as an officer,
not as a surgeon.
149
00:06:41,357 --> 00:06:46,667
-Actually, I outrank you
especially as a surgeon.
-[laughs] Cute.
150
00:06:46,710 --> 00:06:49,409
I still want to know
who it was that decided
151
00:06:49,452 --> 00:06:52,237
that Charles Emerson
Winchester III goes first
152
00:06:52,281 --> 00:06:53,891
and B.J. Hunnicutt
the first goes second.
153
00:06:53,935 --> 00:06:57,678
The events decided it.
Corporal Howser was my patient.
154
00:06:57,721 --> 00:06:59,854
-You merely assisted.
-What?
155
00:06:59,897 --> 00:07:01,551
Look. By all rights,
that should read,
156
00:07:01,595 --> 00:07:05,468
"Written by Dr. Charles Emerson
Winchester III, et al."
157
00:07:05,512 --> 00:07:07,949
-And I'm "Al"?
-Among others.
158
00:07:07,992 --> 00:07:09,864
Is that so?
159
00:07:09,907 --> 00:07:11,779
Well, there are people here
160
00:07:11,822 --> 00:07:13,476
who can describe
my contribution
161
00:07:13,520 --> 00:07:16,000
to the Howser surgery
in minute detail.
162
00:07:16,044 --> 00:07:17,262
-Is that so?
-Yes.
163
00:07:17,306 --> 00:07:19,482
Then by all means,
let us seek them out.
164
00:07:19,526 --> 00:07:23,965
It shouldn't take more
than a "minute," Al.
165
00:07:24,008 --> 00:07:26,620
-[Charles, B.J. arguing]
-Will you please
stop bothering me?
166
00:07:26,663 --> 00:07:28,752
I don't know,
and I don't care.
167
00:07:28,796 --> 00:07:30,841
What Margaret is
so delicately saying is,
168
00:07:30,885 --> 00:07:32,452
she doesn't
wanna take sides.
169
00:07:32,495 --> 00:07:34,018
Let me refresh
your memory.
170
00:07:34,062 --> 00:07:36,064
The man was in
desperate shape.
171
00:07:36,107 --> 00:07:38,022
Hunnicutt said, "Well,
I'm afraid we're gonna
lose him."
172
00:07:38,066 --> 00:07:40,416
I said, "Lose is
not in my vocabulary.
173
00:07:40,460 --> 00:07:44,202
-This man shall be saved."
-Then you said, "Quick,
Hunnicutt, what will I do?"
174
00:07:44,246 --> 00:07:46,335
You two yahoos think
you'll finish this article
175
00:07:46,378 --> 00:07:47,684
before you reach puberty?
176
00:07:47,728 --> 00:07:49,425
-[whistles]
-B.J.: Oh, ho, ho!
177
00:07:49,469 --> 00:07:52,167
-Scully.
-Margaret.
178
00:07:52,210 --> 00:07:53,908
It's great to see ya.
179
00:07:53,951 --> 00:07:58,869
It's great to see you too,
especially in one piece.
180
00:07:58,913 --> 00:08:00,305
Huh.
181
00:08:00,349 --> 00:08:02,612
So, how about a nice game
of Simon Says?
182
00:08:02,656 --> 00:08:06,050
Seems to be a lot of static
electricity around here.
183
00:08:06,094 --> 00:08:07,617
Sergeant, how long
has it been
184
00:08:07,661 --> 00:08:10,228
since you had your
shots records checked?
185
00:08:10,272 --> 00:08:13,536
-It's been too long, I'm sure.
-Well, you better
get to it then.
186
00:08:13,580 --> 00:08:16,583
This would be a terrible time
for this man to come down
with a case of lockjaw.
187
00:08:16,626 --> 00:08:18,628
-Then, shall we go, Sergeant?
-Margaret, Can I ask you
188
00:08:18,672 --> 00:08:19,934
one simple question
about the operation?
189
00:08:19,977 --> 00:08:21,849
Of course.
190
00:08:25,200 --> 00:08:27,376
Dedicated nurse,
that Major Houlihan.
191
00:08:27,419 --> 00:08:31,685
You said it, Colonel.
She'll stay with that
patient day and night.
192
00:08:31,728 --> 00:08:35,384
Now, as for you two,
I suggest you get back
to work P.D.Q.
193
00:08:35,427 --> 00:08:36,733
Colonel, I wanna settle this.
194
00:08:36,777 --> 00:08:37,995
I'm not gonna let
"Dr. Did-little"
195
00:08:38,039 --> 00:08:39,170
rob me of
the credit I deserve.
196
00:08:39,214 --> 00:08:41,651
One cannot rob an empty safe.
197
00:08:41,695 --> 00:08:44,698
What's this?
Trouble in paradise?
198
00:08:44,741 --> 00:08:48,223
Is Jeanette MacDonald stomping
on Nelson Eddy's Mountie hat?
199
00:08:48,266 --> 00:08:50,399
Look, men,
this paper is important.
200
00:08:50,442 --> 00:08:52,749
It could show
the folks back home
201
00:08:52,793 --> 00:08:55,447
we're not just some Band-Aid
and baling wire outfit.
202
00:08:55,491 --> 00:08:58,320
This kind of recognition
can benefit us all.
203
00:08:58,363 --> 00:09:00,104
So park your carcasses
in the Swamp,
204
00:09:00,148 --> 00:09:02,150
put those egos in neutral,
205
00:09:02,193 --> 00:09:04,282
and write the damn paper!
206
00:09:04,326 --> 00:09:07,503
-All right, Colonel.
I'll do my part.
-And I shall do mine.
207
00:09:07,547 --> 00:09:10,724
And I'll make sure they don't
punch on the break.
208
00:09:10,767 --> 00:09:12,377
Well, the minute
the shooting stopped,
209
00:09:12,421 --> 00:09:15,032
I grabbed my stuff and
made tracks for your door.
210
00:09:15,076 --> 00:09:17,992
-Well, I'm glad you did.
-Pour me a drink.
211
00:09:18,035 --> 00:09:19,994
Sure.
212
00:09:20,037 --> 00:09:22,605
[sighs]
213
00:09:22,649 --> 00:09:24,999
[chuckles]
Boy, I can't tell you
what it's like
214
00:09:25,042 --> 00:09:28,568
-to look at a face
that doesn't need a shave.
-[both laugh]
215
00:09:28,611 --> 00:09:31,005
If we can't have peace,
here's to temporary lulls.
216
00:09:35,139 --> 00:09:36,619
Oh,Jack.
217
00:09:36,663 --> 00:09:38,534
Why don't I go wash off
some of the war?
218
00:09:38,578 --> 00:09:40,318
That'll give you
a chance to--
219
00:09:40,362 --> 00:09:41,929
how do they say it
in the movies--
220
00:09:41,972 --> 00:09:43,626
slip into something
a little more comfortable.
221
00:09:43,670 --> 00:09:46,890
You must have a nice sexy dress
in there somewhere.
222
00:09:46,934 --> 00:09:49,980
Not really,Jack.
We don't have a lot of
cocktail parties here.
223
00:09:50,024 --> 00:09:51,808
Yeah, I guess not.
It's just that a guy likes
224
00:09:51,852 --> 00:09:54,332
to see his gal get
all dolled up for him.
225
00:09:54,376 --> 00:09:57,031
-Well, we're not really
going anywhere.
-[chuckles]
226
00:09:57,074 --> 00:09:58,554
I can buy that.
227
00:09:58,598 --> 00:10:00,425
Here, I'll trade
you this for a towel.
228
00:10:01,992 --> 00:10:04,952
Jack, you are the most
adorable man.
229
00:10:04,995 --> 00:10:07,650
-Just look at you.
-What?
230
00:10:07,694 --> 00:10:10,131
You were in such a rush
to get to see me,
231
00:10:10,174 --> 00:10:12,263
you put on somebody
else's shirt.
232
00:10:12,307 --> 00:10:14,439
Someone might think
you were nothing more
than a lowly private.
233
00:10:14,483 --> 00:10:16,833
-I am a lowly private.
-What?
234
00:10:16,877 --> 00:10:18,661
Some kid second looey
235
00:10:18,705 --> 00:10:20,750
tried to tell me how
to deploy my men.
236
00:10:20,794 --> 00:10:22,883
We disagreed,
so I punctuated my feelings
237
00:10:22,926 --> 00:10:24,667
with a right cross
to his peach fuzz.
238
00:10:24,711 --> 00:10:26,930
And they demoted you?
Tsk. How terrible.
239
00:10:26,974 --> 00:10:28,366
It's only a couple
of stripes.
240
00:10:28,410 --> 00:10:29,846
I'm not gonna lose
any sleep over it.
241
00:10:29,890 --> 00:10:32,719
But,Jack, in the army,
rank means everything.
242
00:10:32,762 --> 00:10:34,329
Oh, come on, Margaret.
243
00:10:34,372 --> 00:10:35,678
My rank goes up and down
so much,
244
00:10:35,722 --> 00:10:37,375
the C.O. calls me "Yo-yo."
245
00:10:37,419 --> 00:10:39,682
-That's terrible.
-Doesn't change a thing.
246
00:10:39,726 --> 00:10:41,728
When we're movin' up a ridge
with a Commie .30
247
00:10:41,771 --> 00:10:43,773
tryin' to cut us in half,
it's me the guys follow--
248
00:10:43,817 --> 00:10:45,645
and that includes
the lieutenants.
249
00:10:45,688 --> 00:10:48,865
That's what I mean, Jack.
You're too good for this.
250
00:10:48,909 --> 00:10:50,867
You're brave.
You're intelligent.
251
00:10:50,911 --> 00:10:53,827
-You're officer material.
-Thanks, but no thanks.
252
00:10:53,870 --> 00:10:56,220
I've been offered
battlefield commissions.
I turned 'em down.
253
00:10:56,264 --> 00:10:58,527
-You what?
-I don't want that, Margaret.
254
00:10:58,570 --> 00:11:00,616
If I were an officer,
I'd have to hang around
with 'em.
255
00:11:00,660 --> 00:11:03,575
-I don't like officers.
-I'm an officer.
256
00:11:03,619 --> 00:11:06,230
Well, that's not the same.
You're a nurse.
257
00:11:06,274 --> 00:11:09,669
That's an honorary thing,
just so you can boss around
a bunch of nurses.
258
00:11:09,712 --> 00:11:12,759
-But not men,
not real soldiers.
-Is that so?
259
00:11:12,802 --> 00:11:14,891
Well, let me tell you
something, soldier.
260
00:11:14,935 --> 00:11:16,893
I'm damn proud of these.
261
00:11:16,937 --> 00:11:20,244
Nobody gave them to me.
I earned them.
262
00:11:20,288 --> 00:11:24,161
And I'm just as much a major
as any other major.
263
00:11:24,205 --> 00:11:25,902
You'll notice these
leaves come in gold,
264
00:11:25,946 --> 00:11:28,557
-not pink for girls
and blue for boys.
-Hmm.
265
00:11:28,600 --> 00:11:32,909
Oh. Well, you are a major--
a real, live tough one
266
00:11:32,953 --> 00:11:35,477
just like the guy
I left back at the company.
267
00:11:35,520 --> 00:11:37,392
You've got the brass
for it, all right.
268
00:11:37,435 --> 00:11:39,176
No wonder it's
all khaki in here.
269
00:11:39,220 --> 00:11:40,656
You know the old saying,
"The clothes make the man."
270
00:11:40,700 --> 00:11:42,136
That's enough, Scully!
271
00:11:42,179 --> 00:11:44,225
Permission to get the hell
out of here, sir.
272
00:11:52,842 --> 00:11:54,931
And it was at this point
that Dr. Winchester
273
00:11:54,975 --> 00:11:58,021
decided to mobilize
and exteriorize
the descending colon.
274
00:11:58,065 --> 00:12:01,024
That does it! Winchester,
I've been letting you
glorify yourself
275
00:12:01,068 --> 00:12:03,635
in order to get this thing done,
but enough is too much.
276
00:12:03,679 --> 00:12:06,247
-Exteriorizing the colon
was my idea.
-Ha!
277
00:12:06,290 --> 00:12:08,292
Festival of errors,
Hunnicutt.
278
00:12:08,336 --> 00:12:10,817
It is I who have acquiesced
for the sake of expediency.
279
00:12:10,860 --> 00:12:13,384
It was I who determined
that the colon be so treated
280
00:12:13,428 --> 00:12:15,647
and it was I who performed
said procedure.
281
00:12:15,691 --> 00:12:17,214
-Brilliantly, I might add.
-Ha, ha, ha.
282
00:12:17,258 --> 00:12:19,042
Now you're telling me
it was an "I" operation--
283
00:12:19,086 --> 00:12:21,566
"I" as in first person
insufferable.
284
00:12:21,610 --> 00:12:24,961
Look, I've just about had it
with your snide effrontery,
"Hunni-twit."
285
00:12:25,005 --> 00:12:27,442
-Oh, you-- you--
-I? You--
286
00:12:27,485 --> 00:12:29,270
[laughing]
287
00:12:29,313 --> 00:12:32,969
T-H-E-R-E-M on your "in."
"Theremin!"
288
00:12:33,013 --> 00:12:38,627
That's one plus triple-letter
"H," is, uh, 13, 17, 27.
289
00:12:38,670 --> 00:12:41,238
What's this?
You can't make up words.
290
00:12:41,282 --> 00:12:42,762
I didn't make up a word.
"Theremin."
291
00:12:42,805 --> 00:12:44,851
It's an electrical musical
instrument.
292
00:12:44,894 --> 00:12:47,201
They use it in movies
all the time. It goes--
[whistling hum]
293
00:12:47,244 --> 00:12:49,203
-Your turn.
-I don't wanna play anymore.
294
00:12:49,246 --> 00:12:50,508
Aw, come on.
295
00:12:50,552 --> 00:12:52,162
You're killin' me.
It's crazy.
296
00:12:52,206 --> 00:12:54,730
My best word was "pig."
You only let me use one "G."
297
00:12:54,774 --> 00:12:56,471
All right. Okay.
I lost my head, all right?
298
00:12:56,514 --> 00:12:58,255
I made a mistake. You can use
all the G's you want.
299
00:12:58,299 --> 00:12:59,474
You can use an "X"
if you've got it.
300
00:12:59,517 --> 00:13:01,128
I quit.
301
00:13:01,171 --> 00:13:02,999
Quit? You quit?
302
00:13:03,043 --> 00:13:05,480
That's got a "Q" in it.
That's 10 points right there.
303
00:13:05,523 --> 00:13:06,611
You don't even have
to have the letters.
304
00:13:06,655 --> 00:13:08,091
Just saying it counts.
305
00:13:08,135 --> 00:13:10,528
-Give me a beer, Igor.
-Margaret, you're alone.
306
00:13:10,572 --> 00:13:12,400
Brilliant observation,
Sherlock.
307
00:13:12,443 --> 00:13:14,358
Well, since there seems to be
a little break in the action,
308
00:13:14,402 --> 00:13:17,492
I have the perfect way to
fill those empty minutes:
a Scrabble game.
309
00:13:17,535 --> 00:13:19,842
No. I've played enough games
for one day, thank you.
310
00:13:19,886 --> 00:13:21,626
Ah. The major
seems miffed.
311
00:13:21,670 --> 00:13:23,411
You and Scully have
a little spat?
312
00:13:23,454 --> 00:13:26,153
Scully is a creep,
a jerk and an ignoramus.
313
00:13:26,196 --> 00:13:28,677
"Ignoramus"?
Margaret, do you realize
314
00:13:28,720 --> 00:13:30,810
that's at least
a 15-point insult?
315
00:13:30,853 --> 00:13:32,159
Let your hostility
work for you.
316
00:13:32,202 --> 00:13:34,552
Oh, I could just kill
that man.
317
00:13:34,596 --> 00:13:36,250
Well, he got
what he deserves.
318
00:13:36,293 --> 00:13:38,818
-He should be a private.
-Scully is a private?
319
00:13:38,861 --> 00:13:41,168
And then he has the gall
to be huffy with me
320
00:13:41,211 --> 00:13:42,865
because my military career
321
00:13:42,909 --> 00:13:45,041
is more important to me
than his is to him.
322
00:13:45,085 --> 00:13:47,739
He has the most twisted sense
of values I've ever seen.
323
00:13:47,783 --> 00:13:49,698
He doesn't know
a woman can be a woman
324
00:13:49,741 --> 00:13:51,874
-and be a major
at the same time.
-Yeah, well--
325
00:13:51,918 --> 00:13:53,528
And be damn good
at both of them.
326
00:13:53,571 --> 00:13:55,312
Margaret, that's just Scully.
327
00:13:55,356 --> 00:13:57,401
I mean, you knew what kind of
guy he was when you met him.
328
00:13:57,445 --> 00:14:00,883
-Right. A typical man.
-Don't lump us all together.
329
00:14:00,927 --> 00:14:02,972
Scully and I are completely
different kinds of guys,
330
00:14:03,016 --> 00:14:05,061
but you and I didn't get along
so hot either.
331
00:14:05,105 --> 00:14:09,370
That's exactly my point.
You different men are all alike.
332
00:14:09,413 --> 00:14:14,070
Frank Burns, Donald--
my former unwedded husband--
333
00:14:14,114 --> 00:14:16,116
you, and now this ninny.
334
00:14:16,159 --> 00:14:19,162
Well, excuse us all
for not being perfect.
335
00:14:19,206 --> 00:14:23,123
Perfect? Huh.
None of you even tried.
336
00:14:23,166 --> 00:14:25,038
Margaret, it's not that easy
to become something else
337
00:14:25,081 --> 00:14:26,561
that somebody
wants you to be.
338
00:14:26,604 --> 00:14:29,216
Believe me. I spent a
lifetime not doing it.
339
00:14:29,259 --> 00:14:31,653
I couldn't do it in med school
for the woman I loved,
340
00:14:31,696 --> 00:14:34,177
and I won't do it now
for an army I hate.
341
00:14:34,221 --> 00:14:36,310
You can't order people
according to your own
specifications.
342
00:14:36,353 --> 00:14:38,007
You gotta take them as is.
343
00:14:38,051 --> 00:14:41,141
People can change when
they mean enough to each other.
344
00:14:41,184 --> 00:14:45,232
And that stubborn,
pigheaded,jackass Scully
has to learn that.
345
00:14:45,275 --> 00:14:47,582
Look, why don't you just
chalk this up to experience
346
00:14:47,625 --> 00:14:48,800
and forget about Scully?
347
00:14:48,844 --> 00:14:51,673
Because I like him,
ya dummy!
348
00:14:51,716 --> 00:14:54,894
Major, that is really you.
349
00:14:56,591 --> 00:14:58,854
Don't give me that hooey.
350
00:14:58,898 --> 00:15:00,769
How am I gonna knock
Scully's eyes out
351
00:15:00,812 --> 00:15:02,597
if I look like a sack
of barley?
352
00:15:02,640 --> 00:15:04,729
Patience, madam.
We can do wonders
353
00:15:04,773 --> 00:15:07,254
with a little tuck here
and a ribbon there.
354
00:15:07,297 --> 00:15:09,038
I have not yet begun
to alter.
355
00:15:09,082 --> 00:15:10,648
Alter, schmalter.
356
00:15:10,692 --> 00:15:12,955
We are a bit temperamental
today, aren't we?
357
00:15:12,999 --> 00:15:14,609
Just relax and have faith.
358
00:15:14,652 --> 00:15:16,567
You did the right thing
coming to me.
359
00:15:16,611 --> 00:15:20,267
After all, I am Mr. Max,
couturier to the high-ranking.
360
00:15:20,310 --> 00:15:26,229
Klinger, I need a dress
that shows I'm soft,
alluring and demure.
361
00:15:26,273 --> 00:15:30,451
And if you don't help me,
I'm gonna break your cheeks.
362
00:15:30,494 --> 00:15:34,237
Well, well, all's quiet
on the eastern front.
363
00:15:34,281 --> 00:15:36,979
-Did I come in between rounds?
-We're each writing
our own paper.
364
00:15:37,023 --> 00:15:40,548
Wearying of vituperation,
we have decided to let
Colonel Potter determine
365
00:15:40,591 --> 00:15:42,506
whose version
represents the truth,
366
00:15:42,550 --> 00:15:45,118
and whose version is
a vile and vulgar fraud.
367
00:15:45,161 --> 00:15:47,990
You might stand a chance,
Charles, if Colonel Potter
accepts bribes.
368
00:15:48,034 --> 00:15:49,861
-Boob! -Idiot!
369
00:15:49,905 --> 00:15:53,082
Excuse me, Captain Boob,
Major Idiot.
370
00:15:53,126 --> 00:15:55,084
-What's goin' on here?
-The Brothers Grimm
371
00:15:55,128 --> 00:15:57,478
are writing their very own
separate papers.
372
00:15:57,521 --> 00:16:01,743
-You get to grade them, teach'.
-I'm ready to put a dunce cap
on the both of them.
373
00:16:01,786 --> 00:16:04,964
Hunnicutt, Winchester,
pencils up. Come over here.
374
00:16:08,706 --> 00:16:10,404
I've been thinking
about all the people
375
00:16:10,447 --> 00:16:12,841
who had a hand in
your little stitch-and-sew.
376
00:16:12,884 --> 00:16:15,278
And you know what?
There were an awful lot of'em.
377
00:16:15,322 --> 00:16:18,020
-Starting with--
-Starting with up on the line.
378
00:16:18,064 --> 00:16:20,022
The combat medics
and evac people
379
00:16:20,066 --> 00:16:23,504
did one hell of a job even
getting Howser to us alive.
380
00:16:23,547 --> 00:16:26,376
-Wouldn't you agree,
Winchester?
-Yes.
381
00:16:26,420 --> 00:16:29,901
And Margaret must've set
a camp record getting him
prepped. Right, Hunnicutt?
382
00:16:29,945 --> 00:16:32,078
-Huh? Huh?
-Yeah, I guess so.
383
00:16:32,121 --> 00:16:33,731
And don't forget, you were
the one who saw Howser
384
00:16:33,775 --> 00:16:35,603
in triage and
got him right inside.
385
00:16:35,646 --> 00:16:38,040
Right. And then we bounced
suggestions off one another,
386
00:16:38,084 --> 00:16:39,737
everyone throwing in
their two cents' worth.
387
00:16:39,781 --> 00:16:41,174
Everybody.
388
00:16:41,217 --> 00:16:43,437
Just like we always do.
And how about you?
389
00:16:43,480 --> 00:16:46,918
You took extra patients
so these two could double
their time on Howser.
390
00:16:46,962 --> 00:16:48,920
I was just being indispensable.
391
00:16:48,964 --> 00:16:51,532
And how about the folks
who took care of Howser
in post-op?
392
00:16:51,575 --> 00:16:54,404
How about the people down at
the evac hospital in Seoul?
393
00:16:54,448 --> 00:16:56,189
The medics in San Francisco?
394
00:16:56,232 --> 00:16:59,366
-Walter Reed?
-Walter Reed? How about--
395
00:16:59,409 --> 00:17:02,151
-I'm running out
of "how abouts."
-How about Howser himself?
396
00:17:02,195 --> 00:17:04,066
How about him?
Damn brave kid.
397
00:17:04,110 --> 00:17:06,068
I'm getting the impression
this was far
398
00:17:06,112 --> 00:17:08,418
from an individual
accomplishment.
399
00:17:08,462 --> 00:17:11,117
Aw, there. You see?
And all it took was a simple
clubbing over the head.
400
00:17:11,160 --> 00:17:16,557
It would indeed seem
that this was a--
a team effort.
401
00:17:16,600 --> 00:17:19,516
I, um-- I find myself somewhat
embarrassed
402
00:17:19,560 --> 00:17:23,999
at having assumed more credit
than was actually my due.
403
00:17:24,043 --> 00:17:25,740
Let's start writing
the paper again,
404
00:17:25,783 --> 00:17:28,482
-beginning with who gets credit.
-Agreed.
405
00:17:28,525 --> 00:17:32,007
Why don't we submit the paper
from the entire MASH 4077th?
406
00:17:32,051 --> 00:17:33,487
-Et al.
-[chuckles]
407
00:17:33,530 --> 00:17:35,315
Now you're talkin'.
408
00:17:35,358 --> 00:17:38,535
-Let's do 'er.
-You big lugs.
409
00:17:38,579 --> 00:17:41,582
Scully, I've been lookin' all
over for ya. Where ya been?
410
00:17:41,625 --> 00:17:43,758
I was down at Rosie's
havin' five for the road.
411
00:17:43,801 --> 00:17:45,629
Major Houlihan wants
to see ya--
412
00:17:45,673 --> 00:17:47,936
something about signing
a transportation voucher
413
00:17:47,979 --> 00:17:49,590
so you can go back
to your unit.
414
00:17:49,633 --> 00:17:51,200
I don't need a voucher.
Just stick me on a truck.
415
00:17:51,244 --> 00:17:52,723
Look, what do you want
from me?
416
00:17:52,767 --> 00:17:54,769
We got a highly refined
system here.
417
00:17:54,812 --> 00:17:56,510
She screams and I jump.
418
00:17:56,553 --> 00:17:58,207
Yeah? Well, Scully
doesn't jump.
419
00:17:58,251 --> 00:18:00,079
I scream and they jump.
420
00:18:00,122 --> 00:18:02,124
Private, I am a corporal.
421
00:18:02,168 --> 00:18:04,518
Don't make me
pull rank on you.
422
00:18:04,561 --> 00:18:08,087
She says it's just routine--
a couple of general questions,
and you can go.
423
00:18:08,130 --> 00:18:13,048
Fine. I've got a couple
of all-purpose answers
I'll be glad to give her.
424
00:18:13,092 --> 00:18:15,268
-[knocks]
-It's Scully.
425
00:18:15,311 --> 00:18:17,226
Come in.
426
00:18:22,231 --> 00:18:23,493
[door closes]
427
00:18:25,756 --> 00:18:29,412
I just needed to know a couple
of things for your voucher
428
00:18:29,456 --> 00:18:31,327
like when you
have to leave.
429
00:18:31,371 --> 00:18:33,024
Well, there's
a truck outside,
430
00:18:33,068 --> 00:18:36,289
but it's, uh,
a little crowded.
431
00:18:36,332 --> 00:18:38,247
Margaret, you look fantastic.
432
00:18:38,291 --> 00:18:41,424
Thank you.
433
00:18:41,468 --> 00:18:44,471
I found this under
an old uniform.
434
00:18:44,514 --> 00:18:46,908
I wanted to see if
it still fit.
435
00:18:46,951 --> 00:18:49,389
It still does.
436
00:18:49,432 --> 00:18:51,869
No, I had to pin it up
here and there.
437
00:18:51,913 --> 00:18:54,829
I've lost a little weight
since I've been here
438
00:18:54,872 --> 00:18:57,614
maybe from throwing it
around too much.
439
00:18:57,658 --> 00:19:00,617
That truck's gettin'
more and more crowded.
440
00:19:00,661 --> 00:19:03,272
Why don't you just sit down
and wait for the next one?
441
00:19:03,316 --> 00:19:07,015
Oh, I think the next two
or three are standing
room only.
442
00:19:07,058 --> 00:19:09,017
[chuckles]
Ow!
443
00:19:09,060 --> 00:19:12,063
Oh, I'm sorry.
It's the pins.
444
00:19:12,107 --> 00:19:14,457
Why don't we make ourselves
more comfortable? Here.
445
00:19:14,501 --> 00:19:17,199
-Hang this up. Do you mind?
-Oh, my pleasure.
446
00:19:17,243 --> 00:19:19,375
Let's have another glass
of that wine.
447
00:19:22,117 --> 00:19:24,206
You know what would be
fantastic?
448
00:19:24,250 --> 00:19:26,339
If we could scrounge ourselves
up a hot plate.
449
00:19:26,382 --> 00:19:30,038
-You make a good omelet?
-I love to cook,
when I get the chance.
450
00:19:30,081 --> 00:19:32,258
You know how I like 'em?
With real Italian sausage.
451
00:19:32,301 --> 00:19:35,957
-Later we'll try and find some.
-I try to stay away from
sausage.
452
00:19:36,000 --> 00:19:37,959
You don't want start lettin'
that dress out again, right?
453
00:19:38,002 --> 00:19:39,787
You can make yours without.
454
00:19:39,830 --> 00:19:42,006
You want me
to make two omelets?
455
00:19:42,050 --> 00:19:44,487
One for you and one for me?
I don't really have time
for one.
456
00:19:44,531 --> 00:19:46,663
There's always time
for what counts.
457
00:19:46,707 --> 00:19:49,753
And as soon as I fight my way
through a few of those pins
458
00:19:49,797 --> 00:19:52,147
you're gonna start seein'
what counts and what doesn't.
459
00:19:52,191 --> 00:19:55,324
You make it sound like
one afternoon with you,
and I'll be a new woman.
460
00:19:55,368 --> 00:19:57,108
You won't recognize yourself.
461
00:20:01,591 --> 00:20:03,550
What's the matter?
462
00:20:03,593 --> 00:20:05,552
I thought if I changed myself
for you
463
00:20:05,595 --> 00:20:07,510
-it would make some kind
of an impression.
-[liquid pouring]
464
00:20:07,554 --> 00:20:09,469
It does. I love it.
Come here.
465
00:20:09,512 --> 00:20:12,428
I dress myself up in this
costume for you,
466
00:20:12,472 --> 00:20:15,039
and-- and all you want
is more.
467
00:20:15,083 --> 00:20:18,129
No recognition that I've done
anything special to please you.
468
00:20:18,173 --> 00:20:20,567
You take it for granted
that everything you want
is yours.
469
00:20:20,610 --> 00:20:23,309
-What about what I want?
-[scoffs]
470
00:20:23,352 --> 00:20:24,875
I've gotten used
to giving orders.
471
00:20:24,919 --> 00:20:26,268
I guess deep down,
I'm really a sergeant.
472
00:20:26,312 --> 00:20:28,052
What do you suppose
I am deep down?
473
00:20:28,096 --> 00:20:29,358
Deep, deep down?
474
00:20:29,402 --> 00:20:31,273
-A woman.
-Go a little deeper.
475
00:20:33,101 --> 00:20:35,799
-A major.
-I'm me.
476
00:20:35,843 --> 00:20:37,845
Sometimes a nurse,
sometimes a major,
477
00:20:37,888 --> 00:20:40,413
sometimes a woman in love,
478
00:20:40,456 --> 00:20:42,502
sometimes all three at once.
479
00:20:42,545 --> 00:20:43,938
Sounds like it's crowded
in there.
480
00:20:43,981 --> 00:20:46,549
And sometimes
it's lonely in there.
481
00:20:46,593 --> 00:20:49,726
I'm not sure I can handle
a cast of thousands, Margaret.
482
00:20:49,770 --> 00:20:52,207
I'm used to a simple chain of
command-- with me in command.
483
00:20:52,251 --> 00:20:54,340
And me in chains.
484
00:20:54,383 --> 00:20:58,605
[sucks teeth]
I think I feel a space
opening up on that truck.
485
00:21:00,389 --> 00:21:03,262
I think I'm gonna miss you
more than you know.
486
00:21:03,305 --> 00:21:04,698
Cooking eggs
and playing house
487
00:21:04,741 --> 00:21:07,135
would make for
a fine afternoon,
488
00:21:07,178 --> 00:21:09,659
and a couple of months ago,
that would have been enough.
489
00:21:09,703 --> 00:21:13,228
But now I want more out
of my life than an afternoon.
490
00:21:15,839 --> 00:21:21,541
Okay, Margaret.
Then I'll say good-bye.
491
00:21:21,584 --> 00:21:23,586
Tell everybody in there
I said so long.
492
00:21:41,082 --> 00:21:43,258
-Two beers.
-Thanks, I'm having scotch.
493
00:21:43,302 --> 00:21:46,174
-They're both for me.
-Uh-huh.
494
00:21:46,217 --> 00:21:48,524
Lovely drink, beer--
495
00:21:48,568 --> 00:21:50,004
more fizz than whiz,
496
00:21:50,047 --> 00:21:51,745
but a real quencher
in life's arid moments.
497
00:21:51,788 --> 00:21:53,355
I didn't come in here
for conversation,
498
00:21:53,399 --> 00:21:54,965
so take your beer talk
and can it.
499
00:21:57,794 --> 00:22:01,668
Here you go, Margaret.
Put your torch out in that.
500
00:22:01,711 --> 00:22:05,846
I don't have a torch, pal.
I've got smoldering embers.
501
00:22:05,889 --> 00:22:07,674
I could have a bonfire,
502
00:22:07,717 --> 00:22:08,936
if I didn't keep running
into guys
503
00:22:08,979 --> 00:22:11,242
who only wanted
to get their hands warm.
504
00:22:11,286 --> 00:22:14,158
Well, one day
you'll find Mr. Right.
505
00:22:14,202 --> 00:22:16,204
Yeah, the latest
Mr. Right just left.
506
00:22:16,247 --> 00:22:20,208
I've got the only heart
in Korea with a revolving door.
507
00:22:20,251 --> 00:22:21,818
Well, no more, buddy-o.
508
00:22:21,862 --> 00:22:23,864
From now on,
I check them first
509
00:22:23,907 --> 00:22:27,171
to see they meet the minimum
standard requirements.
510
00:22:27,215 --> 00:22:30,784
-And what are they?
-Twenty percent my father.
511
00:22:30,827 --> 00:22:32,742
10% Scully.
512
00:22:32,786 --> 00:22:35,310
-About 10% of you.
-Oh. Thank you.
513
00:22:35,354 --> 00:22:37,051
Three percent
of Frank Burns.
514
00:22:37,094 --> 00:22:38,705
And two percent
of my ex-husband.
515
00:22:38,748 --> 00:22:42,317
-Mmm.
-One percent of my ex-husband.
516
00:22:42,361 --> 00:22:44,754
Aha. Mmm.
517
00:22:44,798 --> 00:22:47,714
Maybe you and I
are just too choosy.
518
00:22:47,757 --> 00:22:49,324
We're both waiting
for a custom fit
519
00:22:49,368 --> 00:22:50,760
in an off-the-rack world.
520
00:22:50,804 --> 00:22:53,372
Sounds like a long wait.
521
00:22:53,415 --> 00:22:58,115
Well, I have just the thing
to pass the time away.
522
00:22:58,159 --> 00:23:01,641
-You ever played
double-solitaire Scrabble?
-Double solitaire?
523
00:23:01,684 --> 00:23:03,904
Yeah. You make whatever
you can outta what you got,
524
00:23:03,947 --> 00:23:06,385
and I make whatever
I can outta what I got.
525
00:23:06,428 --> 00:23:08,212
And we don't score
off each other.
526
00:23:08,256 --> 00:23:09,388
And if you need
any extra letters
527
00:23:09,431 --> 00:23:10,867
like a "Y" for "sympathy,"
528
00:23:10,911 --> 00:23:12,347
you can borrow one of mine.
529
00:23:12,391 --> 00:23:14,001
How many points do I get
530
00:23:14,044 --> 00:23:17,265
-if I find "L-O-V-E"?
-You win the game.
531
00:23:20,442 --> 00:23:22,052
"Harknrf."
532
00:23:24,272 --> 00:23:26,274
-Well, I guess I keep looking.
-[chuckles]
533
00:23:27,884 --> 00:23:30,191
♪♪ [theme]
534
00:23:39,940 --> 00:23:42,203
♪♪ [theme]
43216
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.