All language subtitles for MASH (1972) - S07E15 - B.J. Papa San (1080p AMZN WEB-DL x265 ImE)_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,915 --> 00:00:04,265 [theme music playing] 2 00:00:54,489 --> 00:00:56,404 CHARLES: ♪ Figaro 3 00:00:56,404 --> 00:00:59,624 ♪ Figaro, figaro, figaro figaro, figaro, figaro ♪ 4 00:00:59,624 --> 00:01:03,367 ♪ Figaro 5 00:01:03,367 --> 00:01:06,196 [vocalizing] 6 00:01:10,940 --> 00:01:14,596 The Barbarian of Seville.Quiet! 7 00:01:14,596 --> 00:01:16,815 Pierce, why must you alwaysthwart my attempts 8 00:01:16,815 --> 00:01:19,514 to bring a little cultureinto this neolithic pup tent? 9 00:01:19,514 --> 00:01:22,386 -Because I'm a music lover.-[chortles] 10 00:01:22,386 --> 00:01:26,129 [singing in Italian] 11 00:01:26,129 --> 00:01:27,565 Wait, don't tell me. 12 00:01:27,565 --> 00:01:30,002 That's the moose ariafrom Don Ameche. 13 00:01:30,002 --> 00:01:34,398 -Don Giovanni. -Well, "don" sing anymore, please. 14 00:01:34,398 --> 00:01:36,748 -[vocalizing]-Hey, you in the balcony. 15 00:01:36,748 --> 00:01:38,010 How can you just sit there 16 00:01:38,010 --> 00:01:39,751 without asking for your money back? 17 00:01:39,751 --> 00:01:42,276 -[continues]-Will you shut up or I'll cry? 18 00:01:44,060 --> 00:01:45,453 Don't you have ears? 19 00:01:45,453 --> 00:01:46,889 Oh, I'm sorry. 20 00:01:46,889 --> 00:01:48,064 I was just getting lostin this letter from Peg. 21 00:01:48,064 --> 00:01:50,110 Oh, the weekly gut-wrencher, huh? 22 00:01:50,110 --> 00:01:52,503 I'd like to mail it backto her with me in it. 23 00:01:52,503 --> 00:01:54,157 Beej, it doesn't do any good to stew. 24 00:01:54,157 --> 00:01:56,986 You miss them, they miss you, the whole schmear. 25 00:01:56,986 --> 00:01:58,553 I stopped singing for this? 26 00:01:58,553 --> 00:02:00,555 Hey, I'm just homesickand depressed. It's okay. 27 00:02:00,555 --> 00:02:02,209 Another hour,I'll only be homesick. 28 00:02:02,209 --> 00:02:04,385 Well, how do I look? 29 00:02:04,385 --> 00:02:06,126 Not that your opinion matters. 30 00:02:06,126 --> 00:02:07,431 In that case, you look great. 31 00:02:08,650 --> 00:02:10,130 Who's the lucky cadaver? 32 00:02:10,130 --> 00:02:12,175 Nurse Jacqueline Carew. 33 00:02:12,175 --> 00:02:13,611 Bryn Mawr, '48. 34 00:02:13,611 --> 00:02:14,699 Harvard, nothing. 35 00:02:14,699 --> 00:02:15,961 [chuckles] Very good. 36 00:02:15,961 --> 00:02:17,354 Jest if you will, 37 00:02:17,354 --> 00:02:19,487 but this will bean evening to remember. 38 00:02:19,487 --> 00:02:21,663 Italian opera, French wine... 39 00:02:21,663 --> 00:02:23,012 And a Mexican standoff. 40 00:02:23,012 --> 00:02:24,013 [knocking] 41 00:02:24,013 --> 00:02:25,580 Sirs, are you busy? 42 00:02:25,580 --> 00:02:27,799 No, Radar, come in. And bringyour bodyguard with you. 43 00:02:27,799 --> 00:02:31,325 Sir, uh, this is Kim Sing.You know her father Su Sing. 44 00:02:31,325 --> 00:02:34,328 Su Sing? Oh, yeah. That nice little guy 45 00:02:34,328 --> 00:02:36,417 who sells vegetables to the company mess. 46 00:02:36,417 --> 00:02:38,767 -He's not so little.-Don't be short with me, Radar. 47 00:02:38,767 --> 00:02:40,421 -What's up, Radar? -Oh, listen. 48 00:02:40,421 --> 00:02:42,205 I think her father's really sick. 49 00:02:42,205 --> 00:02:43,815 I mean, he's got a fever. He's got chest pains. 50 00:02:43,815 --> 00:02:45,513 He's coughing up blood and everything. 51 00:02:45,513 --> 00:02:46,644 Probably pneumonia. 52 00:02:46,644 --> 00:02:47,993 Aren't the people in this area 53 00:02:47,993 --> 00:02:49,081 issued sulfa? 54 00:02:49,081 --> 00:02:50,431 Yes, Charles, they are, 55 00:02:50,431 --> 00:02:52,084 but they sell it in order to buy food. 56 00:02:52,084 --> 00:02:53,521 Then they walk around infecting each other. 57 00:02:53,521 --> 00:02:55,827 I used to donate oneThursday afternoon a month 58 00:02:55,827 --> 00:02:58,178 to the respiratory unitat Mass General. 59 00:02:58,178 --> 00:03:00,136 Uh, well, maybe you couldgo see him then, sir. 60 00:03:00,136 --> 00:03:02,530 Certainly not. This isn't Thursday, 61 00:03:02,530 --> 00:03:04,880 we are not in Massachusetts,and I have a date. 62 00:03:04,880 --> 00:03:07,578 Gentlemen. Corporal. 63 00:03:07,578 --> 00:03:10,102 You know, if he had a conscience, it still wouldn't bother him. 64 00:03:10,102 --> 00:03:12,801 I'll go with her, Radar.I'm not doing myselfany good sitting here. 65 00:03:12,801 --> 00:03:15,282 Just what you need: a nice pleasant change of problems. 66 00:03:15,282 --> 00:03:17,762 You move, please. We go now. 67 00:03:17,762 --> 00:03:19,111 Right away, honey. 68 00:03:19,111 --> 00:03:21,984 Not right away. Now. Move, please. 69 00:03:23,377 --> 00:03:26,162 I think I'll be going now. 70 00:03:26,162 --> 00:03:28,512 ♪ Figaro, figaro, figaro 71 00:03:28,512 --> 00:03:31,167 ♪ Shave and a haircut, two bits ♪ 72 00:03:31,167 --> 00:03:34,823 Oh, that's where that's from. 73 00:03:34,823 --> 00:03:36,041 You go fast. 74 00:03:36,041 --> 00:03:37,173 I promise you, Kim, 75 00:03:37,173 --> 00:03:38,305 we'll get there as fast as we can. 76 00:03:38,305 --> 00:03:39,697 You go fast. 77 00:03:39,697 --> 00:03:40,916 Look, honey, don't worry. 78 00:03:42,309 --> 00:03:44,833 Right. Shut up and drive. 79 00:03:44,833 --> 00:03:46,356 [engine starts] 80 00:03:46,356 --> 00:03:49,577 [siren wailing] 81 00:03:59,195 --> 00:04:00,762 Shut that blasted thing off. 82 00:04:00,762 --> 00:04:02,764 The general said shut that blasted thing off. 83 00:04:02,764 --> 00:04:05,984 Can we have it quiet out here?Our snipers are trying to sleep. 84 00:04:05,984 --> 00:04:07,638 Who's this soldier's C.O.? 85 00:04:07,638 --> 00:04:09,466 General Prescott wants to know who's your C.O., soldier. 86 00:04:09,466 --> 00:04:10,728 Here's our maestro now. 87 00:04:10,728 --> 00:04:12,730 All right. What'sthe big stink all about? 88 00:04:12,730 --> 00:04:16,473 Oh, uh, General. 89 00:04:16,473 --> 00:04:18,301 May I present the nearestthing we have to a general-- 90 00:04:18,301 --> 00:04:19,650 Colonel Sherman Potter. 91 00:04:19,650 --> 00:04:21,652 This is Brigadier GeneralMarion Prescott. 92 00:04:21,652 --> 00:04:23,480 -Marion. -Leave it alone. 93 00:04:23,480 --> 00:04:25,134 You look familiar,Colonel. Do I know you? 94 00:04:25,134 --> 00:04:26,744 I don't think so, General. 95 00:04:26,744 --> 00:04:28,616 -Were you in World War II?-Yes, sir. 96 00:04:28,616 --> 00:04:31,836 -I knew you looked familiar.-Uh, right. 97 00:04:31,836 --> 00:04:33,882 What can we do for you, sir? 98 00:04:33,882 --> 00:04:35,884 I had a little fracas at the front. 99 00:04:35,884 --> 00:04:37,581 That's where I got this. 100 00:04:37,581 --> 00:04:39,540 No kidding. I've been lookingall over for one of those. 101 00:04:39,540 --> 00:04:41,585 -Pierce.-Somebody help me down. 102 00:04:41,585 --> 00:04:43,283 The general was felled in the midst of action 103 00:04:43,283 --> 00:04:45,546 while traversing battalion combat positions. 104 00:04:45,546 --> 00:04:47,287 [general groaning] 105 00:04:47,287 --> 00:04:49,898 I wish they'd keep thosefoxholes in plain view. 106 00:04:49,898 --> 00:04:51,682 Well, you came tothe right place, General. 107 00:04:51,682 --> 00:04:53,293 A day on your backand some ice, 108 00:04:53,293 --> 00:04:54,859 and you'll be waltzingon that ankle. 109 00:04:54,859 --> 00:04:56,861 Just follow the two littleleft feet on the floor. 110 00:04:56,861 --> 00:04:59,473 Hey, hey, hold it. I haven'tgot time to loll around. 111 00:04:59,473 --> 00:05:00,735 Just wrap a bandage around it. 112 00:05:00,735 --> 00:05:02,476 I want to be out of here in an hour. 113 00:05:02,476 --> 00:05:04,391 I'll have you bandaged in half an hour. 114 00:05:04,391 --> 00:05:06,088 Of course, they'll have toleave off the gold braid. 115 00:05:06,088 --> 00:05:07,307 Pierce. 116 00:05:08,308 --> 00:05:09,831 [dog barking] 117 00:05:11,963 --> 00:05:13,965 [speaking Korean] 118 00:05:15,619 --> 00:05:17,317 Be it ever so humble. 119 00:05:21,451 --> 00:05:25,281 -[speaking Korean] -[speaking Korean] 120 00:05:25,281 --> 00:05:27,762 I'm sorry. "Hello" and"Put it on Hawkeye's tab" 121 00:05:27,762 --> 00:05:29,111 is the only Korean I know. 122 00:05:29,111 --> 00:05:30,721 Will you tell your motherI'm a doctor? 123 00:05:31,679 --> 00:05:33,420 Doctor. 124 00:05:33,420 --> 00:05:34,682 Doctor. 125 00:05:34,682 --> 00:05:37,467 Doctor, come, please. 126 00:05:38,860 --> 00:05:40,949 -[coughing] -Hi. 127 00:05:40,949 --> 00:05:45,823 Hello. I'm Dr. Hunnicutt,the center of attention. 128 00:05:47,259 --> 00:05:49,392 [speaking Korean] 129 00:05:50,698 --> 00:05:52,569 You fix him up, Doc. 130 00:05:52,569 --> 00:05:55,355 [chuckles] Looks like you could use a good blanket, Su Sing. 131 00:05:56,965 --> 00:05:59,010 -Does your chest hurt a lot?-[speaking Korean] 132 00:05:59,010 --> 00:06:01,883 -[coughing] -Okay, okay. Sit up. 133 00:06:01,883 --> 00:06:03,363 I get the picture. 134 00:06:04,973 --> 00:06:06,278 Can you breathe for me? 135 00:06:06,278 --> 00:06:09,238 -[inhales] -[coughing] 136 00:06:09,238 --> 00:06:13,373 Mrs. Sing,I'm afraid your husband hasa severe case of pneumonia. 137 00:06:13,373 --> 00:06:15,418 Do you understand pneumonia? 138 00:06:17,812 --> 00:06:19,770 I'm gonna give him a shot. 139 00:06:19,770 --> 00:06:22,599 Then I'll come back tomorrowand give him another one. 140 00:06:22,599 --> 00:06:26,211 But I need you to make sure--it's very important-- 141 00:06:26,211 --> 00:06:27,343 that he gets two of these pills, 142 00:06:27,343 --> 00:06:29,301 two of these pills every day. 143 00:06:29,301 --> 00:06:31,129 And give one to everyone in the family 144 00:06:31,129 --> 00:06:33,305 so they don't get sick like Papa-san, okay? 145 00:06:33,305 --> 00:06:35,264 I will give later. 146 00:06:35,264 --> 00:06:37,571 Uh, no, not later, now. 147 00:06:37,571 --> 00:06:39,268 I'd like to see them get the medicine. 148 00:06:39,268 --> 00:06:41,618 -I'm kinda funny that way.-Okay. 149 00:06:41,618 --> 00:06:44,578 Now you roll over, Su Sing. There you go. 150 00:06:44,578 --> 00:06:46,536 Papa-san work in field soon? 151 00:06:46,536 --> 00:06:48,669 Not for a while, honey. He needs rest. 152 00:06:48,669 --> 00:06:52,412 He needs to be kept warm and dry and get decent food. 153 00:06:52,412 --> 00:06:54,631 I'd like to take him back to the MASH with me. 154 00:06:54,631 --> 00:06:57,286 No, stay together! 155 00:06:57,286 --> 00:06:58,418 He can get decent care there. 156 00:06:58,418 --> 00:07:00,637 No, stay together! 157 00:07:00,637 --> 00:07:05,076 [scoffs,speaking Korean] 158 00:07:05,076 --> 00:07:08,340 She much afraidthat we not stay together. 159 00:07:08,340 --> 00:07:11,648 We lose one son already: Cho-Duk. 160 00:07:11,648 --> 00:07:13,302 He was killed? 161 00:07:13,302 --> 00:07:15,086 Army take him. 162 00:07:15,086 --> 00:07:16,174 And you haven't heard from him since? 163 00:07:16,174 --> 00:07:19,177 You help find Cho-Duk? 164 00:07:19,177 --> 00:07:22,006 I don't have many connectionswith the South Korean Army. 165 00:07:22,006 --> 00:07:23,268 Please? 166 00:07:23,268 --> 00:07:25,096 There's almost no chanceof finding him. 167 00:07:25,096 --> 00:07:28,056 Please.[speaking Korean] 168 00:07:28,056 --> 00:07:30,362 Sure. No problem. 169 00:07:30,362 --> 00:07:32,147 All right. Be a brave little soldier. 170 00:07:32,147 --> 00:07:33,322 Bite down on the flask. 171 00:07:33,322 --> 00:07:35,498 Hey, don't besmart-alecky. 172 00:07:35,498 --> 00:07:37,108 Aah! 173 00:07:37,108 --> 00:07:39,197 Ooh, gee, I'm sorry I heardyou scream, General. 174 00:07:39,197 --> 00:07:40,372 What do you want? 175 00:07:40,372 --> 00:07:41,765 Uh, I need the general'ssignatures 176 00:07:41,765 --> 00:07:43,332 on these general release forms. 177 00:07:43,332 --> 00:07:45,290 Can you write with the other foot? 178 00:07:45,290 --> 00:07:47,205 -Gimme those. -Yes, sir. 179 00:07:47,205 --> 00:07:50,731 -[groans] -And a DA-5 release for the release forms. 180 00:07:50,731 --> 00:07:53,298 Here you go, General.We're all out of lollipops. 181 00:07:53,298 --> 00:07:55,126 You can use these to swat tanks. 182 00:07:55,126 --> 00:07:56,737 Anything, as long as they getme out of this loony bin. 183 00:07:56,737 --> 00:07:58,695 -Please, we call this home.-Yeah. 184 00:07:58,695 --> 00:08:00,218 Wait a minute. You knowhow to walk on these? 185 00:08:00,218 --> 00:08:01,481 Get outta my way. 186 00:08:01,481 --> 00:08:02,786 They come witha set of instructions. 187 00:08:02,786 --> 00:08:04,353 Now you look--Aah! 188 00:08:04,353 --> 00:08:05,441 Oh! Oh, no! 189 00:08:05,441 --> 00:08:06,529 Oh, yes. 190 00:08:06,529 --> 00:08:09,401 Oh, my wrist. My wrist! 191 00:08:09,401 --> 00:08:12,317 Okay, take it easy. 192 00:08:12,317 --> 00:08:13,754 Is it broken? 193 00:08:13,754 --> 00:08:15,712 I wouldn't trywaving good-bye. 194 00:08:15,712 --> 00:08:17,279 Hey, listen, this can't happen. 195 00:08:17,279 --> 00:08:18,367 He's already signed out. 196 00:08:18,367 --> 00:08:20,282 Eight blankets,four pillows, 197 00:08:20,282 --> 00:08:21,762 a carton of C-rations,case of condensed milk. 198 00:08:21,762 --> 00:08:23,459 This all for you,Captain? 199 00:08:23,459 --> 00:08:25,330 It's for a Korean family that's barely making it. 200 00:08:25,330 --> 00:08:27,332 Oh, that's really rough. 201 00:08:27,332 --> 00:08:29,421 -No. -I didn't hear that. 202 00:08:29,421 --> 00:08:31,423 Oh, let me put it to youa different way. 203 00:08:31,423 --> 00:08:35,427 No use of military itemsby nonmilitary personnel. 204 00:08:35,427 --> 00:08:36,646 You know that, Captain. 205 00:08:36,646 --> 00:08:38,387 Zale, these people need help, 206 00:08:38,387 --> 00:08:39,867 -and I want to give it to them.-Sorry. 207 00:08:39,867 --> 00:08:41,433 How 'bout if I pay you for it, then? 208 00:08:41,433 --> 00:08:43,523 Please,I'm a man of principle. 209 00:08:43,523 --> 00:08:46,351 Besides, you don't havethat kind of money. 210 00:08:46,351 --> 00:08:48,310 All right, Sergeant. Let's deal in a currency 211 00:08:48,310 --> 00:08:50,617 a little closer to yourheart, like your skin. 212 00:08:50,617 --> 00:08:52,923 Would I-Corps approve of that Quonset hut motel 213 00:08:52,923 --> 00:08:54,490 you shipped home to your wife? 214 00:08:54,490 --> 00:08:55,491 -That's blackmail. -That's right. 215 00:08:55,491 --> 00:08:56,840 That's a deal. 216 00:08:57,885 --> 00:08:59,321 Hey, Beej, wait up. 217 00:08:59,321 --> 00:09:00,801 How's Su Sing? 218 00:09:00,801 --> 00:09:02,324 It was lobar pneumonia,all right, 219 00:09:02,324 --> 00:09:03,499 but he's holding his own. 220 00:09:03,499 --> 00:09:04,718 Good. Welcome back. 221 00:09:04,718 --> 00:09:06,589 Or is it good-bye forever? 222 00:09:06,589 --> 00:09:08,069 [chuckles] Just takingthe family a few things 223 00:09:08,069 --> 00:09:09,461 to tide them over. 224 00:09:09,461 --> 00:09:10,898 It's incrediblethe way they live, Hawk. 225 00:09:10,898 --> 00:09:13,204 They have nothing,absolutely nothing. 226 00:09:13,204 --> 00:09:14,597 I figure somebodyhas to do something. 227 00:09:14,597 --> 00:09:16,643 -Let me guess: you? -[chuckles] 228 00:09:16,643 --> 00:09:18,514 I'll stop by there every couple days 229 00:09:18,514 --> 00:09:19,515 with whatever I can pick up. 230 00:09:19,515 --> 00:09:22,300 Is there anything left? 231 00:09:22,300 --> 00:09:24,738 [exhales] You shouldsee those kids together. 232 00:09:24,738 --> 00:09:27,392 Kim and her little brother.God, they're sweet. 233 00:09:27,392 --> 00:09:30,570 Hey, Beej, you know, there's a lot of sadness in these people's lives. 234 00:09:30,570 --> 00:09:32,659 Comes with the territory. No matter what you do, 235 00:09:32,659 --> 00:09:34,530 you're not gonna change it all by yourself. 236 00:09:34,530 --> 00:09:37,359 -I know, Hawk. -Yeah, yeah, good. 237 00:09:37,359 --> 00:09:40,492 -Oh, hey, could you guysjust hold up for a second.-Hey, Radar. 238 00:09:40,492 --> 00:09:42,538 I hate to tell you this,but you got a run in your face. 239 00:09:42,538 --> 00:09:44,627 No, this ismy, uh, protective netting. 240 00:09:44,627 --> 00:09:46,716 Do me a favor, don't startthe jeep right now, please. 241 00:09:46,716 --> 00:09:48,849 I think it's going to disturb my bees, okay? 242 00:09:48,849 --> 00:09:50,851 Let 'em put their waxin their ears. 243 00:09:50,851 --> 00:09:54,028 Oh, hey, listen. This ismy queen bee Isabella. 244 00:09:54,028 --> 00:09:55,595 She's being fertilized right now, 245 00:09:55,595 --> 00:09:57,335 and that's why we haveto be careful and quiet 246 00:09:57,335 --> 00:09:58,598 for a little while. 247 00:09:58,598 --> 00:10:00,208 We won't even tell the king. 248 00:10:00,208 --> 00:10:01,949 Yeah, I'm breeding them,you know, for the honey 249 00:10:01,949 --> 00:10:03,777 'cause Colonel Potter misses it in his tea. 250 00:10:03,777 --> 00:10:05,866 Can we, uh, can wegive a little look? 251 00:10:05,866 --> 00:10:07,432 -Yeah, come on. -Come on. 252 00:10:07,432 --> 00:10:09,434 Yeah, okay. But listen,do me a favor, will you? 253 00:10:09,434 --> 00:10:11,872 Don't stare, 'cause I thinkit really, uh, bothers them 254 00:10:11,872 --> 00:10:13,569 when they're watched. 255 00:10:13,569 --> 00:10:16,528 -Oh. [mumbling] -What? What? What? 256 00:10:16,528 --> 00:10:18,530 They're all blowingin her ear. 257 00:10:18,530 --> 00:10:20,620 [bees buzzing] 258 00:10:20,620 --> 00:10:21,969 They're finished. 259 00:10:21,969 --> 00:10:23,405 You can tell that? 260 00:10:23,405 --> 00:10:24,798 Sure. She's leaningback on one antenna, 261 00:10:24,798 --> 00:10:26,060 smoking a cigarette. 262 00:10:27,409 --> 00:10:28,453 Well, fellas, I hate to peep and run, 263 00:10:28,453 --> 00:10:29,629 but I got a family to take care of. 264 00:10:29,629 --> 00:10:30,717 -Oh, Radar. -Yeah? 265 00:10:30,717 --> 00:10:32,022 Could you do me a favor, Radar? 266 00:10:32,022 --> 00:10:33,720 I wanna track downa South Korean soldier 267 00:10:33,720 --> 00:10:35,330 named Cho-Duk Sing. 268 00:10:35,330 --> 00:10:36,940 He's probably with a unitformed in this area. 269 00:10:36,940 --> 00:10:38,550 There was a lot of unitsformed in this area. 270 00:10:38,550 --> 00:10:39,769 That's a pretty big order. 271 00:10:39,769 --> 00:10:41,379 It's pretty important. 272 00:10:41,379 --> 00:10:42,511 Should I wait up for you? 273 00:10:42,511 --> 00:10:44,295 I'll only be a couple hours. 274 00:10:44,295 --> 00:10:45,514 It'll take you that long 275 00:10:45,514 --> 00:10:46,776 just to kiss those kids hello. 276 00:10:48,560 --> 00:10:50,693 -[hammering] -You work hard. 277 00:10:50,693 --> 00:10:53,522 I figure your father can dowithout the air-conditioning. 278 00:10:53,522 --> 00:10:56,568 -Huh? -It's okay. 279 00:10:56,568 --> 00:10:59,615 Sometimes I don'tunderstand me, either. 280 00:10:59,615 --> 00:11:01,704 Here you go. 281 00:11:01,704 --> 00:11:04,402 Here. You. 282 00:11:04,402 --> 00:11:06,404 What's this? 283 00:11:06,404 --> 00:11:08,624 For your Kim. 284 00:11:08,624 --> 00:11:10,757 Oh, honey, I can'ttake this from you. 285 00:11:10,757 --> 00:11:13,673 Please. We cannot pay. 286 00:11:16,023 --> 00:11:18,590 -You just did. -MOTHER: Kim! 287 00:11:18,590 --> 00:11:20,767 [shouting in Korean] 288 00:11:20,767 --> 00:11:25,597 You bring medicine. Please, hurry. 289 00:11:25,597 --> 00:11:27,556 -[coughing]-Easy. You're gonna be okay. 290 00:11:29,601 --> 00:11:31,603 Have you been giving him the pills? 291 00:11:31,603 --> 00:11:34,563 -Yes, give some. -Some? 292 00:11:34,563 --> 00:11:38,654 Mama-san, it's very importantthat he get all the pills. 293 00:11:38,654 --> 00:11:41,701 You understand? Don't sell them. 294 00:11:41,701 --> 00:11:43,441 I'll be back tomorrow. 295 00:11:43,441 --> 00:11:44,921 I'll bring more pills and another shot. 296 00:11:44,921 --> 00:11:46,706 Okay, B.J. 297 00:11:47,707 --> 00:11:50,448 You knowwhere my son Cho-Duk? 298 00:11:50,448 --> 00:11:51,885 No, not yet. 299 00:11:51,885 --> 00:11:53,364 Maybe tomorrow. 300 00:11:53,364 --> 00:11:54,626 Maybe tomorrow. 301 00:11:54,626 --> 00:11:56,454 Okay, B.J., thank you. 302 00:11:56,454 --> 00:11:59,414 [coughing continues] 303 00:11:59,414 --> 00:12:02,983 -You don't go now! -I've gotta go, Kim. 304 00:12:02,983 --> 00:12:04,636 You two better get back inside. 305 00:12:04,636 --> 00:12:05,942 Your mother may need you. 306 00:12:05,942 --> 00:12:07,683 Please, you stay? 307 00:12:07,683 --> 00:12:09,685 -Papa-san very sick. -Please don't go. 308 00:12:09,685 --> 00:12:12,514 Hey, your pop will be okay.I'll be back tomorrow. 309 00:12:12,514 --> 00:12:15,822 No, no leave. Stay.[sniffle] Kim scared. 310 00:12:15,822 --> 00:12:18,085 Kim, Kim, it'll be okay.I promise. 311 00:12:18,085 --> 00:12:21,436 Please, you stay?Papa-san need you. 312 00:12:21,436 --> 00:12:23,960 Oh, I gotta go back to camp.They need me there too. 313 00:12:23,960 --> 00:12:26,615 [sobbing] 314 00:12:26,615 --> 00:12:29,052 Oh, don't cry, honey. 315 00:12:29,052 --> 00:12:32,055 Come on. Sure I'll stay.Of course I'll stay. 316 00:12:37,582 --> 00:12:39,062 Good afternoon, General. 317 00:12:39,062 --> 00:12:40,803 What's good about it? 318 00:12:40,803 --> 00:12:42,587 How is your soup today? 319 00:12:42,587 --> 00:12:44,764 I don't know.I haven't tasted it yet. 320 00:12:44,764 --> 00:12:48,593 Oh, here. Allow me, sir, please. 321 00:12:48,593 --> 00:12:53,033 Here. Here. There we are. 322 00:12:53,033 --> 00:12:54,817 Plenty of noodlesin every spoonful. 323 00:12:54,817 --> 00:12:55,905 Oh, of course. 324 00:12:56,993 --> 00:12:58,429 -[slurps] -How's that? 325 00:12:58,429 --> 00:13:01,563 -More noodles. More noodles.-Right. 326 00:13:01,563 --> 00:13:03,565 General--ahem-- 327 00:13:03,565 --> 00:13:05,045 Had you ever considered the advantage 328 00:13:05,045 --> 00:13:07,874 of having your own private physician? 329 00:13:07,874 --> 00:13:10,702 Someone billeted near you, for example, in, say... 330 00:13:10,702 --> 00:13:13,227 -well, Tokyo. -You. 331 00:13:13,227 --> 00:13:14,968 -I accept. -Not so fast. 332 00:13:14,968 --> 00:13:16,534 You're not even the onewho patched me up. 333 00:13:16,534 --> 00:13:18,885 -It was that other loudmouth.-Pierce. 334 00:13:18,885 --> 00:13:21,365 -Yeah, a real wisenheimer.-Precisely. 335 00:13:21,365 --> 00:13:25,456 He is competent, but you wantmore than mere competence. 336 00:13:25,456 --> 00:13:29,634 You want a physician withstature, unlimited talent. 337 00:13:29,634 --> 00:13:31,680 You again, I suppose. 338 00:13:31,680 --> 00:13:33,813 Major Charles Emerson Winchesterat your service. 339 00:13:33,813 --> 00:13:36,511 And again... [chuckles] I accept. 340 00:13:38,165 --> 00:13:40,036 You sound like a sissy. 341 00:13:40,036 --> 00:13:42,082 But you might have something there. 342 00:13:42,082 --> 00:13:44,084 -Personal physician, huh?-Hmm. 343 00:13:44,084 --> 00:13:46,173 -Are you good? -In a word... great. 344 00:13:46,173 --> 00:13:48,001 The best. Nonpareil. 345 00:13:48,001 --> 00:13:50,655 Might come in handyat the front. 346 00:13:50,655 --> 00:13:53,049 The... front. 347 00:13:53,049 --> 00:13:56,836 As in "up at the front"? 348 00:13:56,836 --> 00:13:59,012 Lots of fireworks there. 349 00:13:59,012 --> 00:14:00,927 Wouldn't mind havinga sawbones by my side 350 00:14:00,927 --> 00:14:02,276 when the shelling starts. 351 00:14:02,276 --> 00:14:04,365 The shelling. 352 00:14:04,365 --> 00:14:06,454 What are you stopping for?We're down to the chicken. 353 00:14:06,454 --> 00:14:10,937 See, General, I had in mind waiting for you in Tokyo. 354 00:14:10,937 --> 00:14:13,678 I would be no use to you whatsoever in combat. 355 00:14:13,678 --> 00:14:15,680 You need another kind of doctorfor that altogether. 356 00:14:15,680 --> 00:14:17,726 Someone like Pierce here. 357 00:14:17,726 --> 00:14:19,859 Someone at home in a trench. 358 00:14:19,859 --> 00:14:22,339 Someone who thrives on mud and mire. 359 00:14:22,339 --> 00:14:24,298 One need only check his bunk. 360 00:14:24,298 --> 00:14:27,344 Here you are.Lots of noodles, Pierce. 361 00:14:27,344 --> 00:14:30,043 He begged you to take himaway from all this, right? 362 00:14:30,043 --> 00:14:32,436 You two would never work out.After your first spat, 363 00:14:32,436 --> 00:14:34,612 you'd run home to MacArthur,and he'd go back to his mother. 364 00:14:34,612 --> 00:14:36,571 Give me that. 365 00:14:36,571 --> 00:14:39,443 The bigger they are, the nicer they are. 366 00:14:39,443 --> 00:14:43,056 Hello, stranger.Come in to pick up your mail? 367 00:14:43,056 --> 00:14:44,579 Papa-san's beenhaving some problems. 368 00:14:44,579 --> 00:14:45,667 The kids were scared, 369 00:14:45,667 --> 00:14:46,929 so I stayed upall night with them. 370 00:14:46,929 --> 00:14:48,365 -No improvement? -Not yet. 371 00:14:48,365 --> 00:14:49,714 I'm gonna check backafter I finish rounds. 372 00:14:49,714 --> 00:14:51,803 It's okay. I covered for you. 373 00:14:51,803 --> 00:14:53,762 -Thanks. I owe you one.-Just get some sleep. 374 00:14:53,762 --> 00:14:55,242 Maybe later. I'm gonnascrounge up some lumber, 375 00:14:55,242 --> 00:14:56,591 see if I can finish the roof. 376 00:14:56,591 --> 00:14:58,288 Beej, you look exhausted. Get some sleep. 377 00:14:58,288 --> 00:14:59,507 I'll get somewhen I need it. 378 00:14:59,507 --> 00:15:00,900 You know that sentence that begins 379 00:15:00,900 --> 00:15:02,205 "It's none of my business, but..."? 380 00:15:02,205 --> 00:15:04,381 Hawk, they need me,and I wanna do it. 381 00:15:04,381 --> 00:15:06,601 Uh-huh. See you later. 382 00:15:06,601 --> 00:15:08,168 KLINGER:Good afternoon, General. 383 00:15:08,168 --> 00:15:10,997 Corporal Max Klinger, Section 8, 384 00:15:10,997 --> 00:15:13,390 modeling the latest in stateside fashion. 385 00:15:13,390 --> 00:15:15,740 This divine teatime frock is just perfect 386 00:15:15,740 --> 00:15:17,699 for those hot afternoonson maneuvers. 387 00:15:17,699 --> 00:15:20,832 And consider the chic design.The hair can be worn in or out. 388 00:15:20,832 --> 00:15:23,661 Then, to catch thatspecial psychiatrist's eye, 389 00:15:23,661 --> 00:15:25,750 a provocative portside slit. 390 00:15:25,750 --> 00:15:27,622 Down, screwball. 391 00:15:27,622 --> 00:15:30,668 Bucking for a Section 8in drag doesn't wash with me. 392 00:15:30,668 --> 00:15:31,974 I didn't let my son outfor dressing like that. 393 00:15:31,974 --> 00:15:33,410 Why should I let you? 394 00:15:33,410 --> 00:15:35,978 Now you get that hairydrumstick off that chair, 395 00:15:35,978 --> 00:15:37,893 or I'll have you pluckedand shipped to Leavenworth. 396 00:15:37,893 --> 00:15:40,678 Yes, sir. About face! 397 00:15:40,678 --> 00:15:42,724 Forward march! And... 398 00:15:42,724 --> 00:15:45,379 ♪ A pretty girl ♪ 399 00:15:45,379 --> 00:15:48,338 ♪ Is like a melody 400 00:15:48,338 --> 00:15:50,819 Uh, yeah, that's right,Cho-Duk Sing. 401 00:15:50,819 --> 00:15:53,126 Oh, no, I don't knowhow to spell it. 402 00:15:53,126 --> 00:15:55,606 I'm afraid to try. 403 00:15:55,606 --> 00:15:59,088 Yeah. Oh, swell. 404 00:15:59,088 --> 00:16:01,569 They're transferring meto the R.O.K. liaison. 405 00:16:01,569 --> 00:16:04,137 R.O.K. liaison, again? You talked to them three transfers ago. 406 00:16:04,137 --> 00:16:06,400 -Gimme that phone.-Hey, hey, watch it, will ya? 407 00:16:06,400 --> 00:16:08,576 -Hello. -Hey, talk to them nice. They hang up. 408 00:16:08,576 --> 00:16:12,841 Look. I'm trying to locatea Korean named Cho-Duk Sing. 409 00:16:12,841 --> 00:16:15,713 He was drafted somewherein the Ouijongbu area. 410 00:16:15,713 --> 00:16:17,977 I don't knowtoo many details. 411 00:16:17,977 --> 00:16:21,632 No, I don't knowhis service number.I don't even know mine. 412 00:16:21,632 --> 00:16:24,026 Hey! Hey! 413 00:16:24,026 --> 00:16:25,680 He's transferring meback to I-Corps. 414 00:16:25,680 --> 00:16:26,986 Gimme that, son. 415 00:16:28,422 --> 00:16:30,163 Believe me, the louder you talk, 416 00:16:30,163 --> 00:16:31,642 the less they hear. 417 00:16:31,642 --> 00:16:33,644 You gotta slip on the old velvet glove 418 00:16:33,644 --> 00:16:35,559 if you wanna get any action. 419 00:16:35,559 --> 00:16:37,735 [pleasant] Hello. 420 00:16:37,735 --> 00:16:40,477 To whom am I speaking? 421 00:16:40,477 --> 00:16:45,830 Captain, this is ColonelSherman Potter, 4077th MASH. 422 00:16:45,830 --> 00:16:48,442 Seems we're having a teeny problem 423 00:16:48,442 --> 00:16:51,532 locating a Korean soldiernamed Cho-Duk Sing. 424 00:16:51,532 --> 00:16:53,577 He's an R.O.K. draftee. 425 00:16:53,577 --> 00:16:55,710 Thank you. 426 00:16:55,710 --> 00:16:57,712 Told you we'd get some action. 427 00:16:57,712 --> 00:16:58,756 Where is he? 428 00:16:58,756 --> 00:16:59,888 Don't know yet, 429 00:16:59,888 --> 00:17:01,629 but we're making progress. 430 00:17:01,629 --> 00:17:03,935 They're transferring meto the R.O.K. liaison. 431 00:17:06,242 --> 00:17:07,983 Just three more, sir,and you're all better. 432 00:17:07,983 --> 00:17:09,941 This is my bad hand. 433 00:17:09,941 --> 00:17:12,944 Doesn't matter. Nobody canread your signature anyway. 434 00:17:12,944 --> 00:17:14,946 Can't you push this thing any faster? 435 00:17:14,946 --> 00:17:16,687 Now don't forget,General, 436 00:17:16,687 --> 00:17:18,472 don't stab anybodywith that hand 437 00:17:18,472 --> 00:17:20,735 or grind anybodyunder that heelfor at least a week. 438 00:17:20,735 --> 00:17:22,867 [chuckles] The man's a pistol. 439 00:17:22,867 --> 00:17:24,913 -Could use a silencer. -Yes, sir. 440 00:17:24,913 --> 00:17:26,784 Oh, we're gonna missyour biting sense of humor, 441 00:17:26,784 --> 00:17:28,699 General, you big lug. 442 00:17:28,699 --> 00:17:30,440 I'll take over, Pierce.You've pushed him far enough. 443 00:17:30,440 --> 00:17:32,094 -Excuse me, General. -What is it now? 444 00:17:32,094 --> 00:17:33,922 -One more form for-- -I don't care anymore. 445 00:17:33,922 --> 00:17:35,619 Just let me sign it and get outta here. 446 00:17:35,619 --> 00:17:36,925 [bee buzzing] 447 00:17:36,925 --> 00:17:38,970 -What's that? -A bee! Shoo! 448 00:17:38,970 --> 00:17:41,799 Hey, Blitzen,what are you doing out? 449 00:17:41,799 --> 00:17:43,801 Don't hit him!It's Blitzen! It's Blitzen! 450 00:17:43,801 --> 00:17:46,282 -Aah! Friend! Friend! -Order him outta here! 451 00:17:46,282 --> 00:17:49,677 Wait, hold on. Here, Blitzen.[whistles] 452 00:17:49,677 --> 00:17:51,853 Here, Blitzen.Come on. I'm not gonna hurt 453 00:17:51,853 --> 00:17:54,899 Hey, what are you doing?Hey, hey, get outta here, you lousy bee! 454 00:17:54,899 --> 00:17:59,295 Hey, get him outta here!Oh! Oh! I'm bit! I'm bit! 455 00:17:59,295 --> 00:18:01,645 They always gofor the officers first. 456 00:18:01,645 --> 00:18:03,647 Blitzen, where are you?Speak to me! 457 00:18:03,647 --> 00:18:05,649 You're starting to swell. Are you allergic? 458 00:18:05,649 --> 00:18:07,260 I don't know. I've neverbeen stung before. 459 00:18:07,260 --> 00:18:08,652 Oh, Lord, I'm hit! 460 00:18:08,652 --> 00:18:10,785 -Well, back into the shop.-[whistling] 461 00:18:10,785 --> 00:18:13,744 [gasps] 462 00:18:13,744 --> 00:18:15,790 Oh, Blitzen. 463 00:18:17,748 --> 00:18:20,142 Oh, gee, what a way to go. 464 00:18:20,142 --> 00:18:22,144 Feel it. It's as big as a peach pit. 465 00:18:22,144 --> 00:18:23,667 MAN [on P.A.]: Attention, all personnel, 466 00:18:23,667 --> 00:18:26,061 incoming wounded. This is a big one. 467 00:18:26,061 --> 00:18:27,845 See what you started? 468 00:18:27,845 --> 00:18:29,238 [distant explosion] 469 00:18:29,238 --> 00:18:30,761 B.J.: Think they couldturn that down? 470 00:18:30,761 --> 00:18:32,633 I don't know.I kinda like the rhythm. 471 00:18:32,633 --> 00:18:34,983 -[explosion] -♪ Night and day ♪ 472 00:18:34,983 --> 00:18:37,768 ♪ Why is it so ♪ Suction. 473 00:18:37,768 --> 00:18:42,904 ♪ That this longing for you follows wherever I go ♪ 474 00:18:42,904 --> 00:18:45,211 ♪ In the roaring traffic's-- 475 00:18:45,211 --> 00:18:46,734 [no explosion] 476 00:18:46,734 --> 00:18:48,649 ♪ In the roaring traffic's 477 00:18:48,649 --> 00:18:50,085 [boom] 478 00:18:50,085 --> 00:18:52,131 ♪ In the silence of my lonely room ♪ 479 00:18:52,131 --> 00:18:55,917 ♪ I think of you Night and day ♪ 480 00:18:55,917 --> 00:18:57,962 -Cut it out, Hawk.-Well, this is a first. 481 00:18:57,962 --> 00:19:00,313 One of the Katzenjammer Kidsdoesn't want to play, hmm? 482 00:19:00,313 --> 00:19:01,618 That shelling'scoming awful close 483 00:19:01,618 --> 00:19:02,793 to the civiliansout there. 484 00:19:02,793 --> 00:19:05,013 We have plentyto worry about in here. 485 00:19:05,013 --> 00:19:06,841 Amen. 486 00:19:06,841 --> 00:19:08,016 Keep that intestineback, Margaret. 487 00:19:08,016 --> 00:19:09,322 I'm doing the best I can. 488 00:19:09,322 --> 00:19:11,019 You keep changing the field. 489 00:19:11,019 --> 00:19:13,064 -Just keep it back, Margaret.-Take it easy, Beej. 490 00:19:13,064 --> 00:19:15,458 Kim's familygot through the shellingbefore they ever met you. 491 00:19:15,458 --> 00:19:17,243 They probably stand a better chance for survival 492 00:19:17,243 --> 00:19:18,679 than his patient there. 493 00:19:18,679 --> 00:19:20,681 Or you, if you don'tkeep your mouth shut. 494 00:19:20,681 --> 00:19:22,683 That's enough.Winchester, shut up. 495 00:19:22,683 --> 00:19:24,685 Hunnicutt, if you can't keepyour mind on your work, 496 00:19:24,685 --> 00:19:25,860 you're no good to us here. 497 00:19:25,860 --> 00:19:27,470 Did anyone happen to flip 498 00:19:27,470 --> 00:19:29,559 through this week's copyof Stars and Stripes? 499 00:19:29,559 --> 00:19:31,431 There was a very interesting article 500 00:19:31,431 --> 00:19:34,608 comparing Korean kimchiand sauerkraut. 501 00:19:34,608 --> 00:19:36,566 Uh, sauerkraut lost. 502 00:19:38,655 --> 00:19:40,657 No, I don't suppose you did. 503 00:19:40,657 --> 00:19:43,878 I'm sorry I snappedat you, Margaret. 504 00:19:43,878 --> 00:19:45,619 They'll be all right. 505 00:19:45,619 --> 00:19:47,751 [yawning] 506 00:19:51,015 --> 00:19:53,017 -Hey, Beej. -Hmm. 507 00:19:53,017 --> 00:19:55,542 -Your pants are on fire.-Mm. 508 00:19:55,542 --> 00:19:59,023 Mm. Look. You can't keep up this hut-hopping 509 00:19:59,023 --> 00:20:01,548 between 14-hour shifts in O.R. 510 00:20:03,158 --> 00:20:06,857 Let's face it. Their demandis bigger than your supply. 511 00:20:06,857 --> 00:20:09,904 Oh, you were right, Hawk.It never stops. 512 00:20:11,906 --> 00:20:15,214 They're cold,so I find them blankets. 513 00:20:15,214 --> 00:20:17,781 Then they're still cold 'causethey're sleeping on the floor. 514 00:20:17,781 --> 00:20:20,131 So I find 'em a bed. 515 00:20:20,131 --> 00:20:22,699 Then it rains on the bed,so I patch up the roof. 516 00:20:22,699 --> 00:20:25,093 Next it'll be a house in a better neighborhood 517 00:20:25,093 --> 00:20:26,442 in a safer country. 518 00:20:26,442 --> 00:20:28,792 Wait a minute. Wait a minute.I gotta rest. 519 00:20:28,792 --> 00:20:33,232 Look, Beej. This is too muchfor one person, even you. 520 00:20:33,232 --> 00:20:34,755 -Captain Hunnicutt. -Mm. 521 00:20:34,755 --> 00:20:36,235 Uh, sir, I found Cho-Duk. 522 00:20:36,235 --> 00:20:37,410 You did? Where? 523 00:20:37,410 --> 00:20:39,063 We've been looking in the wrong army. 524 00:20:39,063 --> 00:20:40,935 He's been attached to an American unit near Taegu. 525 00:20:40,935 --> 00:20:42,632 -That's great. -What great? 526 00:20:42,632 --> 00:20:43,807 Taegu's over 60miles from here. 527 00:20:43,807 --> 00:20:45,374 No, that's all right. 528 00:20:45,374 --> 00:20:47,115 I had him transferred to a unit just south of here. 529 00:20:47,115 --> 00:20:48,856 -We're back to great. -How'd you do that? 530 00:20:48,856 --> 00:20:50,901 Well, as long as General Prescott was signing release forms, 531 00:20:50,901 --> 00:20:53,252 I, uh, handed him a transfer blank. 532 00:20:53,252 --> 00:20:55,776 Radar, you're beautiful!Let me give you a kiss. 533 00:20:55,776 --> 00:20:58,169 -Hey, come on! Cut that out! Geez! -Oh, ho! 534 00:20:58,169 --> 00:21:00,128 You couldn't slip himmy discharge papers? 535 00:21:00,128 --> 00:21:02,957 I can hardly wait to see the look on their faces when I show 'em this. 536 00:21:02,957 --> 00:21:04,915 I'll drive. You'd fallasleep at the wheel. 537 00:21:04,915 --> 00:21:07,353 Are you kidding? I could leapthere in a single bound. 538 00:21:07,353 --> 00:21:09,137 I may not be ableto give them everything, 539 00:21:09,137 --> 00:21:11,313 but I can give 'em this. 540 00:21:11,313 --> 00:21:12,967 -Here it is. This is it.-Where? 541 00:21:12,967 --> 00:21:14,838 -Right here. This is it! Stop!-Wait a minute. 542 00:21:14,838 --> 00:21:16,144 Wait till I stop, will ya? 543 00:21:16,144 --> 00:21:18,146 Kim! Kim! Mama-san! 544 00:21:19,190 --> 00:21:21,062 He-Hey! 545 00:21:26,241 --> 00:21:29,157 They're gone. 546 00:21:29,157 --> 00:21:31,899 The place is deserted. They took everything. 547 00:21:31,899 --> 00:21:33,901 Including the neighbors. 548 00:21:33,901 --> 00:21:35,381 Where'd they go? 549 00:21:35,381 --> 00:21:37,339 I guess to someplacesafe from the shelling, 550 00:21:37,339 --> 00:21:39,733 like this used to be. 551 00:21:39,733 --> 00:21:40,821 But I'll never find them. 552 00:21:40,821 --> 00:21:42,736 Maybe they'll come back. 553 00:21:43,780 --> 00:21:45,304 [chuckle] No, they won't. 554 00:21:46,653 --> 00:21:48,002 They'll just keep going south, 555 00:21:48,002 --> 00:21:49,220 away from the war. 556 00:21:50,918 --> 00:21:53,224 Oh, Hawk. 557 00:21:53,224 --> 00:21:54,748 They don't even know about Cho-Duk. 558 00:21:54,748 --> 00:21:57,751 They don't even know their son's alive! 559 00:21:57,751 --> 00:21:59,840 -That isn't fair.-[plane passes overhead] 560 00:22:01,320 --> 00:22:03,365 [sighs] 561 00:22:05,193 --> 00:22:07,978 They take me awayfrom my wife and kid, and I-- 562 00:22:07,978 --> 00:22:09,806 find somethingto help fill the gap, 563 00:22:09,806 --> 00:22:11,765 and they take that away too. 564 00:22:11,765 --> 00:22:13,114 It isn't right. 565 00:22:18,032 --> 00:22:20,034 Damn it, it isn't right! 566 00:22:25,909 --> 00:22:27,389 [sighs] Let's go. 567 00:22:37,051 --> 00:22:39,445 [engine starts] 568 00:22:41,272 --> 00:22:43,623 I wish I knewwhat to do, Hawk. 569 00:22:43,623 --> 00:22:44,711 I know what you'll do. 570 00:22:44,711 --> 00:22:46,016 Go home and have a lousy meal, 571 00:22:46,016 --> 00:22:47,453 a poor night's sleep, 572 00:22:47,453 --> 00:22:49,063 and tomorrow you'll find somebody else to help. 573 00:22:49,063 --> 00:22:51,021 Are you crazy? You thinkI'd ever do that again? 574 00:22:51,021 --> 00:22:53,023 -I know you would. -You're right. 575 00:22:53,023 --> 00:22:55,069 -I always am. -Shut up and drive. 576 00:22:59,813 --> 00:23:02,468 Is the road clear?Are the bees in their cages? 577 00:23:02,468 --> 00:23:03,556 Bats in their belfry 578 00:23:03,556 --> 00:23:05,166 and all's right with the world. 579 00:23:05,166 --> 00:23:06,950 General, it's beena real pleasure. 580 00:23:06,950 --> 00:23:09,649 Save it. I never want to see any of you again. 581 00:23:09,649 --> 00:23:12,739 Oh, please, General, you'vethanked us enough already. 582 00:23:16,264 --> 00:23:17,700 Better not return the salute. 583 00:23:17,700 --> 00:23:19,485 That cast will give youa concussion. 584 00:23:19,485 --> 00:23:22,923 -[engine starts] -Get outta here. I'll do it myself. 585 00:23:24,185 --> 00:23:27,797 [chortles] Move out! 586 00:23:27,797 --> 00:23:29,320 Write if you get work. 587 00:23:33,673 --> 00:23:35,326 [tire explodes] 588 00:23:37,111 --> 00:23:39,113 -Keep movin'! -Sir, the tire. 589 00:23:39,113 --> 00:23:40,680 Never mind that tire. Keep movin'! 590 00:23:40,680 --> 00:23:43,030 -But, sir-- -Get me outta here! 591 00:23:46,947 --> 00:23:49,384 There he goes,back into combat. 592 00:23:49,384 --> 00:23:50,646 He'll be safer there. 593 00:24:06,096 --> 00:24:07,663 [theme music playing] 43132

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.