Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,523 --> 00:00:04,091
♪♪ [theme]
2
00:00:53,879 --> 00:00:57,579
Them bones, them thigh bones,
them hip bones, them knee bones.
3
00:00:57,622 --> 00:00:59,537
I haven't seen so many
broken bones
4
00:00:59,581 --> 00:01:01,235
since the Army-Navy
game of '24.
5
00:01:01,278 --> 00:01:02,845
HAWKEYE: What schools
played in that game?
6
00:01:02,888 --> 00:01:04,238
I don't know.
I had lousy seats.
7
00:01:04,281 --> 00:01:05,761
These marines
may be great fighters,
8
00:01:05,804 --> 00:01:07,545
but they're lousy drivers.
9
00:01:07,589 --> 00:01:09,112
HAWKEYE: It isn't
easy for a troop truck
10
00:01:09,156 --> 00:01:10,853
to make a U-turn after
it's gone over a cliff.
11
00:01:10,896 --> 00:01:12,246
Actually, these boys
are quite lucky.
12
00:01:12,289 --> 00:01:13,986
They're missing all
the horrors of war.
13
00:01:14,030 --> 00:01:17,294
Not so lucky. They'd been there.
They were on their way back.
14
00:01:17,338 --> 00:01:19,427
This guy landed
right on his chest.
15
00:01:19,470 --> 00:01:22,952
He's got fractured ribs,
a lacerated lung.
I'll have to do a lobectomy.
16
00:01:22,995 --> 00:01:25,737
If there's too
much of a problem,
Hunnicutt, I can take it.
17
00:01:25,781 --> 00:01:27,348
There's a fractured femur
here for you.
18
00:01:27,391 --> 00:01:28,871
Thanks all the same, Charles,
19
00:01:28,914 --> 00:01:30,002
but I've done at
least 50 of these.
20
00:01:30,046 --> 00:01:31,874
Oh, really?
21
00:01:31,917 --> 00:01:33,310
That's almost half
as many as I've done.
22
00:01:33,354 --> 00:01:35,573
I beg your pardon, rookie,
but in what war?
23
00:01:35,617 --> 00:01:39,229
The big one...
the war of the Boston commuters.
24
00:01:39,273 --> 00:01:41,710
The contingency does not exist
for which I am not prepared.
25
00:01:41,753 --> 00:01:44,016
You name it.
I've done it successfully.
26
00:01:44,060 --> 00:01:46,802
Oh, yeah? Have you ever done
a mesenteric arterial
thrombosis?
27
00:01:46,845 --> 00:01:50,762
-Before or after medical school?
-Dr. Winchester leads,
one to nothing.
28
00:01:50,806 --> 00:01:53,983
Oh, yeah? How about
an abdominal aortic aneurysm?
29
00:01:54,026 --> 00:01:57,639
-Yes, but it was very difficult.
-Oh, you actually admit that.
30
00:01:57,682 --> 00:02:00,207
Yes, of course I do.
It was during a power blackout.
31
00:02:00,250 --> 00:02:01,991
The snow's getting
pretty thick in here.
32
00:02:02,034 --> 00:02:03,732
How many people
in this room can say
33
00:02:03,775 --> 00:02:05,821
they have performed
a porta caval shunt?
34
00:02:05,864 --> 00:02:07,866
-I can do a cartwheel.
-During an appendectomy.
35
00:02:07,910 --> 00:02:11,827
-I thought so.
-Game, set and match
to Major Winchester.
36
00:02:11,870 --> 00:02:14,960
He hasn't won anything.
We're just as good as he is.
37
00:02:15,004 --> 00:02:17,180
Now, the hip bone is
connected to the neck bone.
38
00:02:17,224 --> 00:02:19,008
No, no, it's connected
to the thigh bone...
No, no, wait a minute.
39
00:02:19,051 --> 00:02:21,532
This serving ain't a bad gig,
Miller.
40
00:02:21,576 --> 00:02:24,056
Once you lose your
sense of smell,
you got it licked.
41
00:02:24,100 --> 00:02:26,189
I'll handle the spuds.
You dish out the stew.
42
00:02:26,233 --> 00:02:29,018
-Here's your ladle.
-Oh, thank you. It's very nice.
43
00:02:29,061 --> 00:02:31,412
-Is it plugged in?
-I beg your pardon?
44
00:02:31,455 --> 00:02:33,457
Testing, testing.
One, two, three, test.
45
00:02:33,501 --> 00:02:37,461
-[blows] Works fine.
-Very funny.
46
00:02:37,505 --> 00:02:40,508
KLINGER: Lunchtime, folks!
Grab your platter
and watch it splatter.
47
00:02:40,551 --> 00:02:43,206
-Have some stew, Colonel?
-What kind is it?
48
00:02:43,250 --> 00:02:45,513
Could be beef, pork
or water buffalo.
49
00:02:45,556 --> 00:02:47,558
We'll never know,
and it won't tell.
50
00:02:47,602 --> 00:02:51,171
Well, as long as it's dead.
Spoon it on, son. No toast.
51
00:02:51,214 --> 00:02:53,347
One brown puddle.
Hold the shingle.
52
00:02:55,871 --> 00:02:58,352
Uh, I think I'll have
some of that too.
53
00:02:58,395 --> 00:03:00,963
I wouldn't, Rabbi.
It may not be kosher.
54
00:03:01,006 --> 00:03:03,792
Oh, that's all right.
I'm not orthodox.
55
00:03:03,835 --> 00:03:06,142
I don't know what
you're pulling here, Miller...
56
00:03:06,186 --> 00:03:07,970
but work the other side
of the street.
57
00:03:09,624 --> 00:03:11,321
-[laughs] How about this one?
-What?
58
00:03:11,365 --> 00:03:13,367
Beer Belly Gus
broke his own record.
59
00:03:13,410 --> 00:03:15,630
That's unbelievable.
What's a Beer Belly Gus?
60
00:03:15,673 --> 00:03:18,546
Just the biggest brew
guzzler in the West.
It says right here...
61
00:03:18,589 --> 00:03:20,504
he just chug-a-lugged
a whole half keg
62
00:03:20,548 --> 00:03:22,419
at the Petaluma
Lumberjack Festival.
63
00:03:22,463 --> 00:03:24,856
That's as easy
as falling off a log.
64
00:03:24,900 --> 00:03:26,815
Let me tell you about
Skowhegan Seth,
65
00:03:26,858 --> 00:03:28,817
our old Maine fishing guide.
66
00:03:28,860 --> 00:03:31,298
He once fell in
a seven-foot brewer's vat.
67
00:03:31,341 --> 00:03:35,084
He would've drowned
if he hadn't drunk his way
down to five feet.
68
00:03:35,127 --> 00:03:37,173
Can you imagine
what he'd have done if
he had pretzels with him.
69
00:03:37,217 --> 00:03:41,395
Gentlemen, your tall tales
are mildly amusing.
70
00:03:41,438 --> 00:03:43,397
Care to hear a short true one?
71
00:03:43,440 --> 00:03:45,877
Gather around
the campfire, partners.
72
00:03:45,921 --> 00:03:49,751
Old Gabby Winchester
is about to open a crock
of Boston-baked bull.
73
00:03:49,794 --> 00:03:51,143
You boys never
give up, do you?
74
00:03:51,187 --> 00:03:52,928
My story can be verified.
75
00:03:52,971 --> 00:03:55,800
I have my Bible
if you'd like to swear on it.
76
00:03:55,844 --> 00:03:58,150
Perhaps later.
77
00:03:59,674 --> 00:04:01,937
Paddy O'Gorman,
our former handyman,
78
00:04:01,980 --> 00:04:04,418
was a prodigious drinker.
79
00:04:04,461 --> 00:04:08,030
At my sister's wedding,
when it came time to toast
the happy couple,
80
00:04:08,073 --> 00:04:10,119
there was not a bottle
of champagne to be found.
81
00:04:10,162 --> 00:04:11,729
We looked down the aisle,
82
00:04:11,773 --> 00:04:14,341
and there was Paddy
belching from the bubbly,
83
00:04:14,384 --> 00:04:18,040
setting up all his empties
for his own private
bowling tournament.
84
00:04:18,083 --> 00:04:20,608
He got you.
I don't even have to hear yours.
85
00:04:20,651 --> 00:04:23,175
I don't swallow that
for a second.
86
00:04:23,219 --> 00:04:26,266
Boots Miller on the move
here in Korea,
87
00:04:26,309 --> 00:04:27,310
where the men are rugged.
88
00:04:27,354 --> 00:04:29,660
You can see it in their voices.
89
00:04:29,704 --> 00:04:33,229
I'm about to interview
one of these brave and
courageous young soldiers.
90
00:04:33,273 --> 00:04:35,318
What's your name, soldier,
and what do you do?
91
00:04:35,362 --> 00:04:37,625
My name is Colonel Potter,
soldier,
92
00:04:37,668 --> 00:04:40,323
and I bust wiseacres like you.
93
00:04:40,367 --> 00:04:43,326
[laughs] These Brooklyn boys
have a language all their own.
94
00:04:43,370 --> 00:04:45,197
How about you, trooper?
95
00:04:45,241 --> 00:04:48,331
-Please. I have ladle fright.
-Hi, Mom.
96
00:04:48,375 --> 00:04:50,333
Klinger, you in charge
of this man?
97
00:04:50,377 --> 00:04:51,813
Miller, gimme that.
98
00:04:51,856 --> 00:04:53,815
Please! We're on the air.
99
00:04:53,858 --> 00:04:57,122
-Klinger, protege of yours?
-What do you think, I'm crazy?
100
00:04:57,166 --> 00:04:59,603
Listen, this place ain't big
enough for two psychos.
Come on.
101
00:04:59,647 --> 00:05:04,347
Aha! Here's a young lad
with the peach fuzz still
fresh on his cheeks.
102
00:05:04,391 --> 00:05:07,350
-How old are you, sonny?
-Sonny? What's going on here?
103
00:05:07,394 --> 00:05:08,525
Now, now, don't be nervous.
104
00:05:08,569 --> 00:05:11,485
Why is this man talking
into a spoon?
105
00:05:11,528 --> 00:05:14,357
-They're out of forks.
-Just stay away from me.
106
00:05:14,401 --> 00:05:15,445
Isn't one of you enough?
107
00:05:15,489 --> 00:05:17,795
-Major!
-And now let's pause...
108
00:05:17,839 --> 00:05:20,624
for a musical salute
for these brave young soldiers.
109
00:05:20,668 --> 00:05:24,106
It's Rosemary Clooney
and "Come On-a My House."
110
00:05:24,149 --> 00:05:25,629
♪ Come on-a my house,
my house ♪
111
00:05:25,673 --> 00:05:27,849
♪ I'm gonna give you candy
112
00:05:27,892 --> 00:05:29,416
♪ Come on-a my house,
come on, come on ♪
113
00:05:29,459 --> 00:05:31,635
♪ I'm gonna
give you everything ♪
114
00:05:31,679 --> 00:05:34,029
♪ Come on-a my house,
come on, come on ♪
115
00:05:34,072 --> 00:05:35,639
♪ I'm gonna give you candy
116
00:05:35,683 --> 00:05:38,163
Klinger, you better keep
an eye on Rosemary Loony.
117
00:05:38,207 --> 00:05:40,949
-[man groans]
-Kellye, come here.
118
00:05:40,992 --> 00:05:43,125
It's a lot of pain here.
Where's that damn morphine?
119
00:05:43,168 --> 00:05:44,735
Radar's breaking out
a new box.
120
00:05:44,779 --> 00:05:46,737
Tell him to step on it.
This kid's in a lotta pain.
121
00:05:46,781 --> 00:05:49,131
-When it gets here, set up an
eight milligram IV.
-Yes, sir.
122
00:05:49,174 --> 00:05:50,524
RADAR:
Psst! Sirs?
123
00:05:52,308 --> 00:05:54,702
Uh, listen, sirs,
this is the last box.
124
00:05:54,745 --> 00:05:56,399
One lousy box and that's it?
125
00:05:56,443 --> 00:05:58,706
Stuff's so popular, we can't
keep it on the shelves.
126
00:05:58,749 --> 00:06:01,186
If that supply truck doesn't
get here by 1800 hours
127
00:06:01,230 --> 00:06:02,492
-we're gonna have
to wait till tomorrow.
-What time is it now?
128
00:06:02,536 --> 00:06:04,276
1830.
129
00:06:04,320 --> 00:06:05,800
Well, this should keep
us going through the night okay.
130
00:06:05,843 --> 00:06:08,237
-KELLYE: Doctors, quick!
-[man groaning]
131
00:06:12,328 --> 00:06:14,243
He's burning up.
132
00:06:14,286 --> 00:06:17,159
Could be a pyrogenic reaction.
Maybe the morphine's
contaminated.
133
00:06:17,202 --> 00:06:19,379
-Or he's got a raging infection
of some kind.
-He looks bad.
134
00:06:19,422 --> 00:06:21,642
Think we got him in time.
Kellye, alcohol rubdown.
135
00:06:21,685 --> 00:06:23,383
Keep him cool and set up
a penicillin IV.
136
00:06:23,426 --> 00:06:25,950
-Till we find out what this is.
-Yes, sir.
137
00:06:25,994 --> 00:06:28,083
-What happened?
-We're not sure.
138
00:06:28,126 --> 00:06:29,998
This kid had a peculiar
reaction to the morphine.
139
00:06:30,041 --> 00:06:32,783
-You're sure it's morphine?
-That's the first thing
I checked.
140
00:06:32,827 --> 00:06:34,959
We've either got contaminated
morphine or an acute infection.
141
00:06:35,003 --> 00:06:38,006
Eighty-six this stuff.
Break out another box.
142
00:06:38,049 --> 00:06:40,791
-Yeah, well...
-Something wrong?
143
00:06:40,835 --> 00:06:41,792
Can we talk in the lobby?
144
00:06:44,447 --> 00:06:46,884
-All right, what?
-That's the last of the
morphine until tomorrow.
145
00:06:46,928 --> 00:06:50,453
Oh, dandy. Just once
I'd like to see supply
get here ahead of demand.
146
00:06:50,497 --> 00:06:52,629
You'd think they'd give
preference to their
steady customers.
147
00:06:52,673 --> 00:06:55,763
Radar, tell those
paperweights in Seoul
we may have a bad batch.
148
00:06:55,806 --> 00:06:57,939
-I'll tell them we need more.
-Get more here extra pronto.
149
00:06:57,982 --> 00:07:00,202
It's gonna be a long night.
150
00:07:00,245 --> 00:07:03,118
♪♪ [whistling]
151
00:07:03,161 --> 00:07:05,686
Hold it right there, soldier!
I'm from Movietone News,
and I want to get your picture.
152
00:07:05,729 --> 00:07:08,340
Now just act natural,
stay in the light.
153
00:07:08,384 --> 00:07:10,734
Come off it, Miller.
Who you kidding?
154
00:07:10,778 --> 00:07:12,867
You can't take a picture
with a microphone.
155
00:07:12,910 --> 00:07:15,478
No profile shots, please.
I don't have a wide-angle lens.
156
00:07:15,522 --> 00:07:18,350
Okay, that does it!
157
00:07:18,394 --> 00:07:20,048
Sit down.
158
00:07:21,876 --> 00:07:24,487
It's time we had a little
nut-to-nut talk.
159
00:07:24,531 --> 00:07:26,141
Take it from an old pro.
160
00:07:26,184 --> 00:07:28,752
You might get an "A" in
perseverance, but that's it.
161
00:07:28,796 --> 00:07:31,755
This microphone bit
is strictly for sandlot psychos.
162
00:07:31,799 --> 00:07:33,757
This is the big league, guy.
163
00:07:33,801 --> 00:07:36,107
Up here it takes seasoning,
finesse.
164
00:07:36,151 --> 00:07:40,068
So from now on, you just
shut up, put down your
spoon and watch me.
165
00:07:40,111 --> 00:07:43,463
-Okay.
-Good. Now, I don't want
to have to tell you again.
166
00:07:43,506 --> 00:07:47,031
-You won't.
-All right.
Now let's get some sleep.
167
00:07:47,075 --> 00:07:49,338
We got guard duty in two hours.
168
00:07:51,035 --> 00:07:52,559
Good night, Miller.
169
00:07:52,602 --> 00:07:54,125
Good night, Klinger.
170
00:07:54,169 --> 00:07:55,300
Good night, Mr. Shoe.
171
00:07:56,563 --> 00:07:59,087
Huh?
172
00:07:59,130 --> 00:08:01,002
How could I forget?
173
00:08:04,875 --> 00:08:06,486
Good night, Mr. Sock.
174
00:08:06,529 --> 00:08:08,879
And don't you worry
about this little hole.
175
00:08:08,923 --> 00:08:12,100
Mr. Toe doesn't mind a bit.
176
00:08:12,143 --> 00:08:14,102
Night.
177
00:08:14,145 --> 00:08:15,669
Night.
178
00:08:17,714 --> 00:08:19,281
Whoo!
179
00:08:19,324 --> 00:08:22,414
Folks, we've got
a real lulu on our hands.
180
00:08:22,458 --> 00:08:24,504
Littered with wounded...
181
00:08:24,547 --> 00:08:27,985
sitting on what could be
a rotten shipment of morphine.
182
00:08:28,029 --> 00:08:31,119
-What about Seoul?
-Can't ship till tomorrow.
183
00:08:31,162 --> 00:08:34,470
So the $64 question is,
"What do we do in the meantime?"
184
00:08:34,514 --> 00:08:36,603
And for the grand prize,
what do they do in the meantime?
185
00:08:36,646 --> 00:08:38,605
Why are we condemning
an entire shipment of morphine
186
00:08:38,648 --> 00:08:40,258
because of one man's
negative reaction?
187
00:08:40,302 --> 00:08:41,738
Because that one man
almost died.
188
00:08:41,782 --> 00:08:43,697
Would you care to try
for two out of three?
189
00:08:43,740 --> 00:08:45,307
Charles, in all my
experience as a doctor,
190
00:08:45,350 --> 00:08:47,004
I have never seen
a reaction that bad.
191
00:08:47,048 --> 00:08:48,832
In all my experience
as a doctor
192
00:08:48,876 --> 00:08:51,182
and almost head of
thoracic surgery at
Massachusetts General--
193
00:08:51,226 --> 00:08:53,054
Here he goes again.
194
00:08:53,097 --> 00:08:55,709
I have never heard such a hasty
and unsubstantiated conclusion.
195
00:08:55,752 --> 00:08:58,407
Colonel, he's right.
Let's try it on a second man.
196
00:08:58,450 --> 00:09:00,583
-Roll up your sleeve, Charles.
-I loathe you, Pierce.
197
00:09:00,627 --> 00:09:02,933
I call your loathe
and raise you two despises.
198
00:09:02,977 --> 00:09:04,282
Well, we've got to do something.
199
00:09:04,326 --> 00:09:05,980
Icing the wounds
is not gonna be enough.
200
00:09:06,023 --> 00:09:07,547
I prescribe the morphine.
201
00:09:07,590 --> 00:09:10,288
Sure. It's quick, effective,
possibly lethal.
202
00:09:10,332 --> 00:09:11,899
We're not really loaded
with options, are we?
203
00:09:11,942 --> 00:09:14,597
Pierce, close that door.
204
00:09:18,253 --> 00:09:21,909
Now what I've got to tell you
has to be kept within the
confines of this room.
205
00:09:21,952 --> 00:09:23,911
-I mean it.
-Go ahead.
206
00:09:23,954 --> 00:09:26,609
Back in Hannibal, MO,
207
00:09:26,653 --> 00:09:28,437
when I was about
eight years old
208
00:09:28,480 --> 00:09:30,395
we lived across the street
from old Doc Schumacher.
209
00:09:30,439 --> 00:09:33,747
Of course you did.
[snickering]
210
00:09:33,790 --> 00:09:37,446
Simple country doctor.
A lot of horse sense.
211
00:09:37,489 --> 00:09:39,448
One night my Aunt Grace
was visiting,
212
00:09:39,491 --> 00:09:42,016
came down with
a terrible migraine.
213
00:09:42,059 --> 00:09:45,236
Poor woman was in agony.
When we called Dr. Schumacher,
214
00:09:45,280 --> 00:09:47,238
he said he'd come over
and see what he could do.
215
00:09:47,282 --> 00:09:49,632
-All this is top secret?
-No. Let me finish.
216
00:09:49,676 --> 00:09:53,723
Anyway, he shows up with
something that he said
would really do the trick.
217
00:09:53,767 --> 00:09:56,683
Gave her a couple of pills,
told her not to worry,
218
00:09:56,726 --> 00:09:59,294
she was gonna be fine,
completely cured.
219
00:09:59,337 --> 00:10:03,951
Sure enough,
in about a half an hour,
she was up baking me cookies.
220
00:10:03,994 --> 00:10:06,431
-What did he give her?
-Two sugar pills.
221
00:10:06,475 --> 00:10:09,913
A placebo?
He gave her a phony cure?
222
00:10:09,957 --> 00:10:12,307
Nothing phony about
her recovery.
223
00:10:12,350 --> 00:10:13,917
Look, I'm happy
for Aunt Grace,
224
00:10:13,961 --> 00:10:15,310
but, you know,
we're talkin' about
compound fractures.
225
00:10:15,353 --> 00:10:16,790
And we're a long way
from Hannibal, MO.
226
00:10:16,833 --> 00:10:18,748
The body can do
remarkable things
227
00:10:18,792 --> 00:10:20,445
if the mind will let it.
228
00:10:20,489 --> 00:10:23,623
Now, if we sell it,
really sell it,
229
00:10:23,666 --> 00:10:25,668
it just might work.
230
00:10:25,712 --> 00:10:27,017
But they're still
sugar pills.
231
00:10:27,061 --> 00:10:29,324
Not if they believe
it's morphine.
232
00:10:29,367 --> 00:10:32,327
Next thing you know, we'll be
sticking pins in little dolls.
233
00:10:32,370 --> 00:10:34,155
Spoken like a true
shrunken head.
234
00:10:34,198 --> 00:10:35,373
I say it's worth a try.
235
00:10:35,417 --> 00:10:36,853
Well, if we don't
give them something,
236
00:10:36,897 --> 00:10:38,725
they're gonna be
in a bad way.
237
00:10:38,768 --> 00:10:41,336
I, for one, refuse to take part
in this ridiculous charade.
238
00:10:41,379 --> 00:10:43,468
Charles, we're all
in this together.
239
00:10:43,512 --> 00:10:45,688
And if you breathe
one word of this out there,
240
00:10:45,732 --> 00:10:47,821
I promise you
a pain nothing will cure.
241
00:10:47,864 --> 00:10:51,346
We need absolute security.
Anything negative will kill it.
242
00:10:51,389 --> 00:10:53,609
Pierce, Hunnicutt,
why don't you go
to the pharmacy,
243
00:10:53,653 --> 00:10:55,959
and make up about
fifty little white lies.
244
00:10:56,003 --> 00:10:57,961
The rest of us will be
waiting in post-op.
245
00:10:58,005 --> 00:11:00,572
-I hope I can be convincing.
-It's easy, Margaret.
246
00:11:00,616 --> 00:11:02,574
Just pretend you're
in the high school play.
247
00:11:02,618 --> 00:11:05,229
You're Rebecca of Sunnybrook
Farm passing out morphine.
248
00:11:05,273 --> 00:11:07,667
This isn't gonna work.
This is not gonna work.
It won't wo--
249
00:11:09,233 --> 00:11:11,018
Well, I hope I'm wrong.
250
00:11:19,809 --> 00:11:21,724
Glassberg,
you know you're not allowed
251
00:11:21,768 --> 00:11:23,160
to read that book
without a prescription.
252
00:11:23,204 --> 00:11:25,467
What do you want, sirs?
I'm busy underlining.
253
00:11:25,510 --> 00:11:28,426
-We need the room.
-Why? You got some girls?
It's kinda small in here.
254
00:11:28,470 --> 00:11:30,646
-We're taking a spot inventory.
-At 1:00 in the morning?
255
00:11:30,690 --> 00:11:33,605
Orders from Tokyo.
One of our tongue depressors
is missing. Get out.
256
00:11:33,649 --> 00:11:36,608
-But leave the book.
-Not a chance. Look, just don't
make a mess in here, okay?
257
00:11:36,652 --> 00:11:39,786
One or two small explosions.
That's it.
258
00:11:39,829 --> 00:11:42,179
This is all the powdered sugar
I could scrape off the donuts.
259
00:11:42,223 --> 00:11:45,748
-Where are the capsules?
-Look under K, here they are.
260
00:11:45,792 --> 00:11:48,751
I wish Aunt Grace were here
to test these out.
261
00:11:53,582 --> 00:11:55,758
-What's that for?
-For luck.
262
00:11:55,802 --> 00:11:58,195
[knocking]
263
00:11:58,239 --> 00:12:01,416
We're not finished yet.
Go read Fanny Hill.
264
00:12:01,459 --> 00:12:03,723
-I beg your pardon?
-Oh, Father!
265
00:12:03,766 --> 00:12:06,595
Fanny Hill...
a, um, famous nurse.
266
00:12:06,638 --> 00:12:09,685
Yeah, she was a great comfort
to the boys during World War I.
267
00:12:09,729 --> 00:12:12,253
If you say so.
Colonel Potter told me
what you were doing.
268
00:12:12,296 --> 00:12:14,821
-I came by to see
if I could help.
-Grab a capsule and dig in.
269
00:12:14,864 --> 00:12:18,172
These will cure aches, pains
and bitter coffee.
270
00:12:18,215 --> 00:12:19,782
Father, this is right up
your alley.
271
00:12:19,826 --> 00:12:21,741
Those boys will be taking
these pills on faith.
272
00:12:21,784 --> 00:12:26,049
Ah, yes, faith...
the evidence of things unseen.
273
00:12:26,093 --> 00:12:29,226
Looks like I've finally got
you fellas working with me.
274
00:12:36,190 --> 00:12:37,974
Halt! Who goes there?
275
00:12:38,018 --> 00:12:40,411
It's me... Klinger. Relax.
I'm here to relieve you.
276
00:12:40,455 --> 00:12:42,762
Advance, Klinger,
and be recognized!
277
00:12:42,805 --> 00:12:46,461
Come on. You know who I am.
You took enough film of me.
278
00:12:46,504 --> 00:12:49,464
-Shh! You hear that?
-Hear what?
279
00:12:49,507 --> 00:12:51,814
Enemy planes overhead.
Twelve o'clock high.
280
00:12:51,858 --> 00:12:54,643
-I don't hear anything.
-Of course not. They're
gliders.
281
00:12:54,686 --> 00:12:57,385
Oh, and they're gonna
drop bombs on us, right?
282
00:12:57,428 --> 00:13:00,344
That's a lot you know.
That's enemy reconnaissance.
283
00:13:00,388 --> 00:13:03,826
They've been overhead
for over two hours,
watching our every move.
284
00:13:03,870 --> 00:13:05,741
Hit the dirt!
285
00:13:10,790 --> 00:13:13,967
-I got... I got two of 'em!
-Give me that rifle, damn it!
286
00:13:14,010 --> 00:13:17,666
Uh, it's all right, folks.
It's just a little backfire.
287
00:13:17,709 --> 00:13:20,234
We're safe now.
I chased 'em all off.
288
00:13:20,277 --> 00:13:22,584
It's okay.
Just a backfire.
289
00:13:24,281 --> 00:13:26,283
Why'd you do that?
Even I wouldn't do that.
290
00:13:26,327 --> 00:13:28,285
You could've gotten us killed.
You are nuts.
291
00:13:28,329 --> 00:13:30,287
If they gave me
a Section Eight tonight,
I'd give it to you.
292
00:13:30,331 --> 00:13:32,724
I don't want a Section Eight.
I want to serve my country.
293
00:13:32,768 --> 00:13:35,466
Now I know you're crackers.
Get out of here, Miller. Go on!
294
00:13:35,510 --> 00:13:38,382
Go on back to your tent
and sit up with Mr. Shoes
and Mr. Socks.
295
00:13:38,426 --> 00:13:40,558
I forgot.
Gee, I hope they're all right.
296
00:13:40,602 --> 00:13:43,083
Come on, guys.
Let's go back to the tent.
297
00:13:45,302 --> 00:13:47,957
Only thing I don't understand
is why he's not an officer.
298
00:13:48,001 --> 00:13:50,133
We about ready?
299
00:13:50,177 --> 00:13:52,266
-All right, kids.
It's show time.
-Wait a minute.
300
00:13:52,309 --> 00:13:55,704
I'm not one to harp on things,
but this is all up to us.
301
00:13:55,747 --> 00:13:58,228
Here's the
formula: If we believe
it, they believe it.
302
00:13:58,272 --> 00:14:00,230
If we can make it work
in their minds...
303
00:14:00,274 --> 00:14:02,493
it just might work
in their bodies.
304
00:14:02,537 --> 00:14:04,539
Otherwise, they're only
taking sugar pills.
305
00:14:04,582 --> 00:14:09,370
Colonel, they are
only taking sugar pills.
306
00:14:09,413 --> 00:14:13,287
-However, I am
a consummate actor.
-You better be.
307
00:14:13,330 --> 00:14:15,811
I am. I am, Margaret.
308
00:14:15,855 --> 00:14:18,727
I was in the Hasty Pudding shows
at Harvard.
309
00:14:18,770 --> 00:14:22,644
Two years.
I have my reviews if...
310
00:14:24,254 --> 00:14:27,214
Okay, Collins,
I got your medication here.
311
00:14:27,257 --> 00:14:30,217
-Thanks, Doc.
-This is a very,
very strong painkiller.
312
00:14:30,260 --> 00:14:34,134
-And it'll really put me out?
-You're gonna be asleep in
a few minutes.
313
00:14:34,177 --> 00:14:37,311
-You sure one's enough?
-These are very potent.
One's more than enough.
314
00:14:37,354 --> 00:14:40,923
How long till this
takes effect, Doc?
315
00:14:40,967 --> 00:14:45,841
Oh, well, see,
there are a number of
variable factors involved,
316
00:14:45,885 --> 00:14:49,062
your metabolism,
rate of ingestion--
317
00:14:49,105 --> 00:14:51,064
Ten minutes, soldier.
318
00:14:51,107 --> 00:14:55,024
Yeah, ten minutes,
give or take a minute.
319
00:15:02,118 --> 00:15:04,338
What's in it, Father?
Morphine?
320
00:15:04,381 --> 00:15:07,428
No, it's...
it's better.
321
00:15:07,471 --> 00:15:09,647
Come on, Rifkin, put it on
the back of your tongue
322
00:15:09,691 --> 00:15:11,258
and chase it down
with a little water.
323
00:15:11,301 --> 00:15:14,130
I can't swallow pills, Doc.
I choke on Sen-Sen.
324
00:15:14,174 --> 00:15:18,265
You're like my horse.
I have to hide her pill
in an old apple core.
325
00:15:18,308 --> 00:15:21,964
All right. Open your mouth,
close your eyes.
326
00:15:22,008 --> 00:15:23,879
Do it.
327
00:15:26,186 --> 00:15:28,275
You'll be out of pain soon.
328
00:15:28,318 --> 00:15:30,973
I wish I could say the same.
You just bit my finger.
329
00:15:35,586 --> 00:15:37,110
Given up so soon, Major?
330
00:15:37,153 --> 00:15:39,590
Father, it isn't working.
331
00:15:39,634 --> 00:15:42,637
Knowing that, it is very
difficult for me to sit
in there and smile.
332
00:15:42,680 --> 00:15:46,206
-It's only been a few minutes.
-If it hasn't taken effect by
now, it never will.
333
00:15:46,249 --> 00:15:48,208
Oh, ye of little faith.
334
00:15:48,251 --> 00:15:52,516
Father, I am a man of medicine,
not a medicine man.
335
00:15:52,560 --> 00:15:54,692
Sirs, I think you
better come quick.
336
00:15:54,736 --> 00:15:56,564
You're gonna wanna see this.
337
00:16:01,917 --> 00:16:04,354
See? Told you.
338
00:16:07,357 --> 00:16:09,011
Doc, I'm still in pain.
339
00:16:09,055 --> 00:16:11,013
Give it time.
You just took the pill.
340
00:16:11,057 --> 00:16:12,275
The pill isn't working.
341
00:16:12,319 --> 00:16:14,190
It takes a little longer
with some people.
342
00:16:14,234 --> 00:16:17,846
-I can tell, my...
-Okay, I'll give you
one more, but that's it.
343
00:16:17,889 --> 00:16:20,675
-These things are
just too strong.
-Thanks, Doc.
344
00:16:20,718 --> 00:16:22,155
-Could you hurry?
-Kellye?
345
00:16:24,635 --> 00:16:26,768
You're really beginning
to feel it, aren't ya, son?
346
00:16:26,811 --> 00:16:29,684
Yeah. The arm
stopped throbbing.
347
00:16:29,727 --> 00:16:31,773
It's gonna feel even better.
Now get some sleep.
348
00:16:34,645 --> 00:16:37,126
Almost half.
Not too bad.
349
00:16:37,170 --> 00:16:39,563
Maybe next time we ought
to put in more sugar.
350
00:16:39,607 --> 00:16:42,871
Gentlemen, I would say
that as placebos go,
our results were remarkable.
351
00:16:42,914 --> 00:16:45,700
Between the placebos,
the sleeping pills
and the ice packs,
352
00:16:45,743 --> 00:16:47,484
they should make it
through the night.
353
00:16:47,528 --> 00:16:49,660
Old Doc Schumacher
would've been proud.
354
00:16:49,704 --> 00:16:53,708
-Yeah, I wanna thank you boys
for coming through on this.
-All for a good cause.
355
00:16:53,751 --> 00:16:56,667
I know it was my idea,
but I got to admit
356
00:16:56,711 --> 00:16:58,495
it was the damnedest thing
I ever saw.
357
00:16:58,539 --> 00:17:00,976
It's just not fair,
you know.
358
00:17:01,020 --> 00:17:02,586
I spent all those years
in medical school,
359
00:17:02,630 --> 00:17:04,066
and these guys wind up
helping themselves.
360
00:17:04,110 --> 00:17:06,155
The best doctor is
right up here.
361
00:17:06,199 --> 00:17:07,939
Hey, hey, don't
spread it around.
We'll be out of jobs.
362
00:17:07,983 --> 00:17:09,158
It was just amazing.
363
00:17:09,202 --> 00:17:11,595
Obviously to a Maine boy,
it would be.
364
00:17:11,639 --> 00:17:14,642
-And you've witnessed better?
-Of course I have.
365
00:17:14,685 --> 00:17:18,211
Massachusetts General, '47.
Appendectomy. No anesthesia.
366
00:17:18,254 --> 00:17:21,257
I know.
Your handyman inhaled it all.
367
00:17:21,301 --> 00:17:25,087
Dr. Babcock put the patient
under by hypnotizing him
with his gold watch.
368
00:17:25,131 --> 00:17:26,828
And when he woke up
his appendix,
369
00:17:26,871 --> 00:17:29,004
the watch and the doctor
were gone.
370
00:17:29,048 --> 00:17:30,310
Jest if you like.
It's all there
371
00:17:30,353 --> 00:17:31,920
in the Massachusetts
medical record.
372
00:17:31,963 --> 00:17:34,314
Now I have a reason to go home.
I want to look that up.
373
00:17:34,357 --> 00:17:36,794
It wouldn't help you
a bit, Pierce.
It doesn't have pictures.
374
00:17:36,838 --> 00:17:40,581
[chuckling]
375
00:17:40,624 --> 00:17:43,540
-I'm gonna get that guy.
-I hate to top you,
but I'm gonna get that guy.
376
00:17:43,584 --> 00:17:45,890
-Would you settle for we're
gonna get that guy?
-Come on, little boys.
377
00:17:45,934 --> 00:17:48,284
You've had a busy day.
378
00:17:48,328 --> 00:17:49,981
I'm sick and tired
of Charles topping us
379
00:17:50,025 --> 00:17:51,331
every time
we open our mouths.
380
00:17:51,374 --> 00:17:53,550
Yeah, he does do his best
to humiliate you,
381
00:17:53,594 --> 00:17:54,986
but that's part of his charm.
382
00:17:56,684 --> 00:17:58,729
Care to join us under
the big top, Colonel?
383
00:17:58,773 --> 00:18:00,601
-We're gonna work him over.
-Nah. I'll read about it
384
00:18:00,644 --> 00:18:01,993
-in the court-martial.
-Ah.
385
00:18:02,037 --> 00:18:03,821
Sir, I've got to
talk to you.
386
00:18:03,865 --> 00:18:05,910
Not now, Klinger.
I'm due at a 40-wink festival.
387
00:18:05,954 --> 00:18:07,086
But it's about
Corporal Miller.
388
00:18:07,129 --> 00:18:08,435
You told me to keep
an eye on him.
389
00:18:08,478 --> 00:18:10,393
What is it?
Is he wearing your dresses?
390
00:18:10,437 --> 00:18:13,527
No, he's past that, sir.
He talks to his socks.
391
00:18:13,570 --> 00:18:15,137
As long as he
keeps them clean.
392
00:18:15,181 --> 00:18:16,791
Colonel, during guard duty,
393
00:18:16,834 --> 00:18:19,185
he shot down imaginary
enemy gliders
394
00:18:19,228 --> 00:18:21,361
with not so imaginary bullets.
395
00:18:21,404 --> 00:18:23,711
Klinger, I'd like to do
my dreaming in bed.
396
00:18:23,754 --> 00:18:25,539
Colonel, it's the truth.
397
00:18:25,582 --> 00:18:28,368
Right now he's in the field
interrogating the glider pilots.
398
00:18:28,411 --> 00:18:30,761
And you're upset 'cause you
didn't think of it first.
399
00:18:30,805 --> 00:18:33,286
I'm telling you.
The guy is loony tunes.
400
00:18:33,329 --> 00:18:35,331
Bud-up, bud-up, bud-up.
And that's all, folks!
401
00:18:35,375 --> 00:18:37,116
I got it.
You're working with him.
402
00:18:37,159 --> 00:18:38,639
Well, the two of you together
403
00:18:38,682 --> 00:18:41,250
don't add up to
a Section Four.
Good night!
404
00:18:41,294 --> 00:18:43,209
Take it from me.
The guy's Freddy
405
00:18:43,252 --> 00:18:46,125
from the funny farm,
wraparound jacket and all.
406
00:18:46,168 --> 00:18:48,823
Hup, hup, hup!
Prisoners, halt!
407
00:18:48,866 --> 00:18:51,260
All right, you two,
move over there!
408
00:18:51,304 --> 00:18:54,133
Keep your hands in sight,
move slow and no talking!
409
00:18:54,176 --> 00:18:56,309
Colonel, may
I present a lunatic?
410
00:18:56,352 --> 00:18:58,224
Colonel Potter,
is there a place we can keep
these dangerous prisoners?
411
00:18:58,267 --> 00:19:00,182
In the rubber room.
412
00:19:00,226 --> 00:19:03,142
Corporal, put the gun down.
You're giving me the shakes.
413
00:19:03,185 --> 00:19:04,491
Sir, that's ridiculous.
414
00:19:04,534 --> 00:19:06,362
I got two dangerous
prisoners here.
415
00:19:06,406 --> 00:19:08,234
If I put this gun down,
they'll disappear in a minute.
416
00:19:08,277 --> 00:19:12,238
Miller, let's
talk about this.
417
00:19:12,281 --> 00:19:13,935
Hand Klinger the rifle.
418
00:19:13,978 --> 00:19:16,198
He'll watch the prisoners.
419
00:19:16,242 --> 00:19:18,418
You just show me
where they are.
420
00:19:18,461 --> 00:19:20,463
Okay.
421
00:19:20,507 --> 00:19:22,639
Halt! Oh, no!
422
00:19:22,683 --> 00:19:25,076
They got another glider.
They're taking off!
423
00:19:25,120 --> 00:19:27,557
Halt! Halt!
424
00:19:27,601 --> 00:19:29,080
[firing continues]
425
00:19:31,692 --> 00:19:34,521
When he runs out of
ammunition, bulldog him.
426
00:19:34,564 --> 00:19:37,698
I'll be in my office
doing the paperwork
to get him out of here.
427
00:19:37,741 --> 00:19:40,396
Colonel, as long as
you're filling out
one Section Eight form,
428
00:19:40,440 --> 00:19:43,399
-what would it hurt
to do another?
-[gunshot]
429
00:19:43,443 --> 00:19:46,228
Hey, Beej, did I ever tell you
about Lenore Clement,
430
00:19:46,272 --> 00:19:48,361
voted Miss New England
of 1949?
431
00:19:48,404 --> 00:19:50,928
-No. Did you know her?
-Are you kidding?
432
00:19:50,972 --> 00:19:53,017
I knew her when she was
Miss Maine of'48,
433
00:19:53,061 --> 00:19:55,629
-even Miss Crabapple Cove
of'47.
-Really?
434
00:19:55,672 --> 00:19:57,457
I painted her swimsuit on her.
435
00:19:57,500 --> 00:19:59,981
Oh, funny you should
mention swimsuits.
436
00:20:00,024 --> 00:20:04,594
-Once in Hollywood, I dated
Esther Williams's stand-in.
-Really?
437
00:20:04,638 --> 00:20:07,989
I could kiss her
for an hour at a time,
438
00:20:08,032 --> 00:20:09,251
she could hold her breath
so long.
439
00:20:09,295 --> 00:20:12,298
Tell me, was she,
uh, beautiful?
440
00:20:12,341 --> 00:20:14,909
Gorgeous!
From her head to her gills.
441
00:20:14,952 --> 00:20:16,650
Ever heard of Audrey Hepburn?
442
00:20:16,693 --> 00:20:18,869
Sure. Big brown eyes.
Beautiful smile.
443
00:20:18,913 --> 00:20:21,002
Lot of talent.
I understand she can act too.
444
00:20:21,045 --> 00:20:23,004
And you dated her stand-in,
right?
445
00:20:23,047 --> 00:20:25,485
'Course not.
I dated her.
446
00:20:25,528 --> 00:20:28,314
-Oh, come on!
-That's it! We're callin' you
on this one, Charles.
447
00:20:28,357 --> 00:20:30,316
Look, Charles,
we've had enough of your lies.
448
00:20:30,359 --> 00:20:31,926
Your handyman? Okay.
449
00:20:31,969 --> 00:20:33,754
-The hypnotist? Maybe.
-Maybe.
450
00:20:33,797 --> 00:20:37,148
-But Audrey Hepburn?
-It's just a laugh.
451
00:20:37,192 --> 00:20:40,151
Never! I've seen her,
and not only couldn't
you date her,
452
00:20:40,195 --> 00:20:42,806
she wouldn't let you into
a theater where one of
her movies was playing.
453
00:20:42,850 --> 00:20:45,026
Actually, I've never seen
any of her films.
454
00:20:45,069 --> 00:20:47,637
-B.J.: Ah, really?
-I just had dinner with her.
455
00:20:47,681 --> 00:20:49,987
Don't you ever give up?
456
00:20:50,031 --> 00:20:52,207
Face it, Mother Goose,
we got you this time.
457
00:20:52,251 --> 00:20:54,035
Quasimodo would have
a better chance
458
00:20:54,078 --> 00:20:56,298
of dating Audrey Hepburn
than you.
459
00:20:56,342 --> 00:20:59,736
-Gentlemen...
-Oh, look at this.
460
00:20:59,780 --> 00:21:02,304
I... I hate to do this.
461
00:21:02,348 --> 00:21:04,219
[laughing]
462
00:21:04,263 --> 00:21:06,830
You...
463
00:21:06,874 --> 00:21:09,137
-What is it? Let me see.
-Nothing, nothing.
464
00:21:09,180 --> 00:21:12,445
It's just a picture of Audrey
Hepburn having dinner with--
465
00:21:12,488 --> 00:21:14,447
I can't say it... Charles.
466
00:21:14,490 --> 00:21:16,492
It's a fake.
467
00:21:16,536 --> 00:21:18,494
-It's not a fake!
-I'm gonna be sick.
468
00:21:18,538 --> 00:21:20,583
A charming little girl.
469
00:21:20,627 --> 00:21:23,978
Lovely old world manners.
Appetite of a bird.
470
00:21:24,021 --> 00:21:25,719
I guess that shows you.
471
00:21:25,762 --> 00:21:27,373
When will you
two cretins realize
472
00:21:27,416 --> 00:21:28,939
that your feeble imaginations
473
00:21:28,983 --> 00:21:31,115
cannot keep up
with my real life?
474
00:21:31,159 --> 00:21:33,814
-Oh, yeah?
-Brilliant riposte, Pierce.
475
00:21:33,857 --> 00:21:36,120
-Oh, yeah?
-Come on, Hawk, come on.
476
00:21:36,164 --> 00:21:38,427
Next he'll be tellin' us
how he climbed Mount Everest.
477
00:21:38,471 --> 00:21:40,995
You know, it's very strange
you should mention climbing.
478
00:21:41,038 --> 00:21:43,345
-He went up Everest.
-Well, not yet, no.
479
00:21:43,389 --> 00:21:47,175
The Matterhorn in winter.
It's more sporting that way.
480
00:21:47,218 --> 00:21:49,482
-Oh, that's it, that's it.
-Uncle.
481
00:21:51,701 --> 00:21:54,530
I'll never forget
the morning we set out.
482
00:21:54,574 --> 00:21:57,490
Eighty mile an hour winds.
483
00:21:57,533 --> 00:22:00,275
Lars, our guide,
immediately doubled his fee.
484
00:22:00,319 --> 00:22:02,146
I fired him, of course.
485
00:22:07,108 --> 00:22:10,459
Got a package for you, Colonel,
from the Novelite Toy Company.
486
00:22:10,503 --> 00:22:13,288
Mildred probably sent
something cute for the horse.
487
00:22:13,332 --> 00:22:15,159
A whoopee saddle?
488
00:22:15,203 --> 00:22:16,335
I wouldn't be surprised.
489
00:22:18,554 --> 00:22:20,730
Oh, it's a sock
with a face on it.
490
00:22:20,774 --> 00:22:22,428
Anyone we know?
491
00:22:22,471 --> 00:22:23,994
Well, here's a letter.
492
00:22:24,038 --> 00:22:26,519
[high voice]
Hi, my name is Stinky.
493
00:22:26,562 --> 00:22:29,739
-It's from Boots Miller.
-Get away from me, you creep.
494
00:22:29,783 --> 00:22:32,786
"Dear Colonel Potter.
Meet Mr. Sock.
495
00:22:32,829 --> 00:22:35,223
"He was invented
in your very own camp.
496
00:22:35,266 --> 00:22:37,399
Invented?
Boots was a fake.
497
00:22:37,443 --> 00:22:41,185
"And in the last two months,
we've sold over 50,000 of them.
498
00:22:41,229 --> 00:22:43,100
A rich fake.
499
00:22:43,144 --> 00:22:46,190
"I'm now vice-president
in charge of research
and development
500
00:22:46,234 --> 00:22:47,888
"of the Novelite Toy Company.
501
00:22:47,931 --> 00:22:50,847
How do you like that guy?
He even fooled me.
502
00:22:50,891 --> 00:22:54,068
"I wrote to thank you
and at the same time
to ask for your help.
503
00:22:54,111 --> 00:22:59,203
-"I have an idea for a new toy
called Enemy Glider.
-Oh, no.
504
00:22:59,247 --> 00:23:01,815
"I've been able to reproduce
the pilot perfectly,
505
00:23:01,858 --> 00:23:05,514
"but did not get a good look
at the glider itself.
506
00:23:05,558 --> 00:23:09,997
Did you by chance take
any photographs of the one
that I shot down?"
507
00:23:11,520 --> 00:23:14,480
♪♪ [theme]
41577
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.