Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,784 --> 00:00:04,178
♪♪ [theme]
2
00:00:57,753 --> 00:00:59,015
-Suction.
-Suction.
3
00:00:59,059 --> 00:01:00,451
POTTER:
How's his pressure?
4
00:01:00,495 --> 00:01:01,800
You're okay, Colonel.
130 over 80.
5
00:01:01,844 --> 00:01:03,324
B.J.:
Ready to close, 3.0 silk.
6
00:01:03,367 --> 00:01:04,586
CHARLES: Get this man draped
so I can get on with it.
7
00:01:04,629 --> 00:01:06,196
HAWKEYE: You know, Margaret,
8
00:01:06,240 --> 00:01:07,806
this'd go a lot easier
if I had a magic wand.
9
00:01:07,850 --> 00:01:09,895
In lieu of your
surgical shortcomings?
10
00:01:09,939 --> 00:01:11,941
Oh, he got you
that time, Mandrake.
11
00:01:11,984 --> 00:01:13,595
How can my head
ever compete with his?
12
00:01:13,638 --> 00:01:14,987
Mine's all covered
with hair.
13
00:01:15,031 --> 00:01:16,728
He got you that time, baldy.
14
00:01:16,772 --> 00:01:19,601
Would you boys please
use those scalpels
on your patients?
15
00:01:19,644 --> 00:01:21,168
More suction.
16
00:01:21,211 --> 00:01:22,821
Damn, Margaret!
It's bleeding again.
17
00:01:22,865 --> 00:01:24,606
Can't you hold that
clamp any tighter?
18
00:01:24,649 --> 00:01:26,303
Doctor, cursing
is not necessary.
19
00:01:26,347 --> 00:01:28,871
I'm doing the best I can.
It's this damn instrument!
20
00:01:28,914 --> 00:01:30,699
I know. I know.
Just stay in there.
21
00:01:30,742 --> 00:01:32,135
If you can't stop
that artery from bleeding,
22
00:01:32,179 --> 00:01:33,441
this transplant won't work.
23
00:01:33,484 --> 00:01:34,877
We might as well
write off the leg.
24
00:01:34,920 --> 00:01:36,748
I'm ready when you
need me, Hawkeye.
25
00:01:36,792 --> 00:01:38,359
Thanks, Father,
but what I really need
26
00:01:38,402 --> 00:01:40,056
is a vascular clamp
that's small enough
27
00:01:40,100 --> 00:01:41,710
to control an artery
without crushing it.
28
00:01:41,753 --> 00:01:43,103
Well, don't we have one?
29
00:01:43,146 --> 00:01:45,975
No. This clamp is mainly
for heart surgery.
30
00:01:46,018 --> 00:01:48,325
It's just not designed
for the smaller arteries
of the leg.
31
00:01:48,369 --> 00:01:50,675
-It's holding for now.
-Attagirl, Margaret.
32
00:01:50,719 --> 00:01:52,242
Why don't we just
get the right one?
33
00:01:52,286 --> 00:01:53,809
It's not that easy, Padre.
34
00:01:53,852 --> 00:01:55,898
The right one
doesn't exist. Sponge.
35
00:01:55,941 --> 00:01:57,334
Some of the work we're
doing on these kids' legs
36
00:01:57,378 --> 00:01:58,814
hasn't even hit
the textbooks yet.
37
00:01:58,857 --> 00:02:01,033
Chalk it up to the insanity
of war, Father.
38
00:02:01,077 --> 00:02:02,948
Enemy advances
bring medical advances.
39
00:02:02,992 --> 00:02:04,385
If this war goes on
long enough,
40
00:02:04,428 --> 00:02:05,908
we'll find a cure
for everything.
41
00:02:05,951 --> 00:02:07,431
If there's anybody
left to be cured.
42
00:02:07,475 --> 00:02:09,041
Progress.
43
00:02:09,085 --> 00:02:10,521
The Korean conflict.
44
00:02:10,565 --> 00:02:12,393
Dedicated to better health
through suffering.
45
00:02:12,436 --> 00:02:13,611
Doctor, this won't work.
46
00:02:13,655 --> 00:02:15,439
I need both hands
to hold this clamp.
47
00:02:15,483 --> 00:02:18,050
All right, Father. I can use
your hands now. Work suction.
48
00:02:18,094 --> 00:02:20,140
-Right, Hawkeye.
-MARGARET: Take that.
49
00:02:20,183 --> 00:02:22,054
-Thank you.
-Progress.
50
00:02:22,098 --> 00:02:24,579
Two hours on that kid's leg,
51
00:02:24,622 --> 00:02:26,755
and I don't think I did
a damn bit of good.
52
00:02:26,798 --> 00:02:28,365
He'll probably lose it
when he gets to Tokyo.
53
00:02:28,409 --> 00:02:30,367
Tricky operation
with the wrong instrument.
54
00:02:30,411 --> 00:02:32,326
Don't punish
yourself, Hawkeye.
55
00:02:32,369 --> 00:02:34,197
How come the army
can make a gun
56
00:02:34,241 --> 00:02:35,938
that'll level a village
30 miles away
57
00:02:35,981 --> 00:02:37,766
but they can't come up
with a tiny surgical tool
58
00:02:37,809 --> 00:02:39,463
that'll help save a man's leg?
59
00:02:39,507 --> 00:02:40,986
Give 'em some time.
60
00:02:41,030 --> 00:02:43,598
Could be no one's
ever thought to ask.
61
00:02:43,641 --> 00:02:45,817
-So let's ask.
-Ask? Why not beg?
62
00:02:45,861 --> 00:02:47,384
Where do we go?
63
00:02:47,428 --> 00:02:49,212
Well, official channels
could take forever.
64
00:02:49,256 --> 00:02:51,736
I remember when I applied
for permission to get married.
65
00:02:51,780 --> 00:02:54,913
By the time the papers came
through, my son was divorced.
66
00:02:54,957 --> 00:02:56,567
Strike official channels.
67
00:02:56,611 --> 00:02:58,787
The guys who can come through
are the Corps of Engineers.
68
00:02:58,830 --> 00:03:00,876
We just tell 'em what we want,
they'll deliver.
69
00:03:00,919 --> 00:03:02,486
They don't have to deliver.
We'll pick it up.
70
00:03:02,530 --> 00:03:03,879
Tell me, Colonel.
71
00:03:03,922 --> 00:03:05,272
How are these bridge
builders going to forge
72
00:03:05,315 --> 00:03:07,448
such a delicate instrument?
Bulldozer?
73
00:03:07,491 --> 00:03:09,928
Winchester, those guys
could build a sailboat
74
00:03:09,972 --> 00:03:11,234
from a pair of skivvies.
75
00:03:11,278 --> 00:03:13,367
Well, what do we do?
Call? Write?
76
00:03:13,410 --> 00:03:15,673
Send up smoke signals? What?
77
00:03:15,717 --> 00:03:18,502
You finish sprucing up.
I'll get 'em on the horn.
78
00:03:18,546 --> 00:03:19,764
Hey, we're inventors.
79
00:03:19,808 --> 00:03:21,636
More like dreamers.
80
00:03:21,679 --> 00:03:23,203
There's
always one skeptic.
81
00:03:23,246 --> 00:03:25,117
Charles,
have a little faith.
82
00:03:25,161 --> 00:03:27,032
Where would we be today
if Alexander Graham Bell
83
00:03:27,076 --> 00:03:28,556
hadn't invented
the busy signal?
84
00:03:28,599 --> 00:03:30,558
If Joseph Cotten hadn't
invented the cotton gin?
85
00:03:30,601 --> 00:03:35,127
You can go on in your usual
sub-humorous way, gentlemen,
86
00:03:35,171 --> 00:03:37,434
but no army engineer
has the expertise
87
00:03:37,478 --> 00:03:40,132
to produce anything more than
a glorified potato peeler.
88
00:03:40,176 --> 00:03:43,266
You know, you have to admit.
He makes a lot of sense.
89
00:03:43,310 --> 00:03:45,616
-All the more reason to try.
-Freeze!
90
00:03:45,660 --> 00:03:47,183
-What?
-What is it?
91
00:03:47,227 --> 00:03:48,967
-It's gone!
-What's gone?
92
00:03:49,011 --> 00:03:51,579
My wedding ring, you idiot!
It just disappeared!
93
00:03:51,622 --> 00:03:54,930
I went to put it on, and I
couldn't because it was gone!
94
00:03:54,973 --> 00:03:56,279
Margaret, calm down.
We'll help you look for it.
95
00:03:56,323 --> 00:03:57,585
Where'd you put it last?
96
00:03:57,628 --> 00:03:59,935
On the shelf
above my clothes.
97
00:03:59,978 --> 00:04:03,547
I always wrap it in tissue paper
and put it there before I scrub.
98
00:04:03,591 --> 00:04:06,550
Oh, Donald's still
paying for that ring.
99
00:04:06,594 --> 00:04:08,596
My God, the woman's raving.
100
00:04:08,639 --> 00:04:10,902
Margaret, all you're gonna
find in there is old sweat.
101
00:04:10,946 --> 00:04:14,297
He'll kill me!
It was exquisite!
102
00:04:14,341 --> 00:04:17,605
Fourteen-karat gold with
tiny stones all around it,
103
00:04:17,648 --> 00:04:20,085
every other three
a diamond chip!
104
00:04:20,129 --> 00:04:22,174
He must've searched
five-and-dimes the world over
105
00:04:22,218 --> 00:04:23,567
to find that ring.
106
00:04:23,611 --> 00:04:26,178
There was an inscription
from Donald inside...
107
00:04:26,222 --> 00:04:30,052
"Over hill, over dale,
our love will never fail."
108
00:04:30,095 --> 00:04:32,184
When it comes to poetry,
Donald's right up there
with the pros.
109
00:04:32,228 --> 00:04:34,099
I've got to get it back!
110
00:04:34,143 --> 00:04:36,711
Hey, is this how you guys
keep your room?
111
00:04:36,754 --> 00:04:38,669
Klinger, have you
seen my wedding band?
112
00:04:38,713 --> 00:04:40,149
It was in the nurses'
changing room,
113
00:04:40,192 --> 00:04:42,151
wrapped with
a piece tissue paper.
114
00:04:42,194 --> 00:04:44,153
-White tissue paper?
-Yes.
115
00:04:44,196 --> 00:04:46,068
Sitting on a shelf
next to a coffee cup?
116
00:04:46,111 --> 00:04:47,722
Yes, yes, that's it!
You found it!
117
00:04:47,765 --> 00:04:50,202
Oh, thank God!
Oh, bless you, Klinger.
118
00:04:50,246 --> 00:04:52,770
I, uh...
I sort of threw it away.
119
00:04:52,814 --> 00:04:54,729
Threw it away!
120
00:04:54,772 --> 00:04:57,906
Margaret, we'll go through
the garbage. We'll find it.
121
00:04:57,949 --> 00:05:00,430
That'll be kind of tough.
The garbage truck just left.
122
00:05:00,474 --> 00:05:01,649
-[cries out]
-Stop explaining
123
00:05:01,692 --> 00:05:02,954
and go catch the garbage man!
124
00:05:02,998 --> 00:05:04,129
Not a chance.
125
00:05:04,173 --> 00:05:05,261
He's gotta be miles from here.
126
00:05:05,305 --> 00:05:07,742
-Klinger!
-I'll get a jeep.
127
00:05:07,785 --> 00:05:09,874
-Margaret. Margaret.
-[panting]
128
00:05:09,918 --> 00:05:12,050
He'll find it, believe me.
129
00:05:12,094 --> 00:05:15,837
[groaning, grunts]
130
00:05:19,144 --> 00:05:20,624
That put her mind
at ease.
131
00:05:20,668 --> 00:05:22,104
You have to know
how to talk to her.
132
00:05:22,147 --> 00:05:24,106
HAWKEYE:
Look, you're an engineer.
133
00:05:24,149 --> 00:05:26,935
For you, it's like making
a big tie clip.
134
00:05:26,978 --> 00:05:29,459
Oh, come on, fella.
You gotta be kidding.
135
00:05:29,503 --> 00:05:32,157
-What?
-He says he's never done
anything like this before.
136
00:05:32,201 --> 00:05:33,420
If you can't land on it
or drive over it,
137
00:05:33,463 --> 00:05:34,899
he doesn't
want to try it.
138
00:05:34,943 --> 00:05:36,292
Give me the phone.
139
00:05:36,336 --> 00:05:38,512
Uh-oh. Now you've done it.
140
00:05:38,555 --> 00:05:40,514
Young man, this is
Colonel Sherman Potter.
141
00:05:40,557 --> 00:05:42,429
My bird wants to talk
to your bird.
142
00:05:42,472 --> 00:05:44,735
Patch me through
to Colonel De Roo
on the double.
143
00:05:44,779 --> 00:05:46,171
He's adorable
when he's gruff.
144
00:05:46,215 --> 00:05:47,564
Colonel De Roo?
145
00:05:47,608 --> 00:05:49,871
Colonel Potter, MASH 4077.
146
00:05:49,914 --> 00:05:52,308
No, no. Our latrines
are plenty deep.
147
00:05:52,352 --> 00:05:55,006
I called to ask you boys
a special favor.
148
00:05:55,050 --> 00:05:57,922
We need to modify
a hunk of surgical equipment.
149
00:05:57,966 --> 00:06:01,665
We can design it,
but we can't make it.
150
00:06:01,709 --> 00:06:04,407
You can? Oh, that's swell.
151
00:06:04,451 --> 00:06:06,714
Ninety days?
That stinks.
152
00:06:06,757 --> 00:06:09,456
Ninety days? Charles
operates faster than that.
153
00:06:09,499 --> 00:06:13,198
You're sure you can't
spare one man right now?
154
00:06:13,242 --> 00:06:15,418
"Wunderbar."
Nice talking to you,
155
00:06:15,462 --> 00:06:18,769
and I'll try to remember
you're on our side.
156
00:06:18,813 --> 00:06:21,511
For the next 90 days,
he's got his whole outfit
157
00:06:21,555 --> 00:06:23,470
building a dam
on the river at Sepyong.
158
00:06:23,513 --> 00:06:26,342
Darn dam! Why don't they
draft a brigade of beavers?
159
00:06:26,386 --> 00:06:27,952
Well, Colonel,
now somebody's asked.
160
00:06:27,996 --> 00:06:29,911
How are you boys
at "do it yourself"?
161
00:06:31,913 --> 00:06:34,568
Well, here we are
in the fender and body shop.
162
00:06:34,611 --> 00:06:36,570
Step one:
Take a break.
163
00:06:36,613 --> 00:06:38,049
Wait, wait.
It can't be that hard.
164
00:06:38,093 --> 00:06:39,486
Let's take it apart first.
165
00:06:39,529 --> 00:06:42,880
And then that way,
it'll be, you know, apart.
166
00:06:42,924 --> 00:06:45,535
I'll handle this.
Give me a screwdriver.
167
00:06:45,579 --> 00:06:47,450
Mr. Screwdriver
coming up.
168
00:06:49,626 --> 00:06:52,150
I'm working on a clamp,
not an ocean liner.
169
00:06:52,194 --> 00:06:55,153
I'll have to look
in the children's department.
170
00:06:55,197 --> 00:06:57,721
Anything smaller, I have to
call the downtown store.
171
00:06:57,765 --> 00:06:59,375
It amazes me that a man
172
00:06:59,419 --> 00:07:01,116
that can perform
miracles in surgery
173
00:07:01,159 --> 00:07:03,118
can be
so mechanically inept.
174
00:07:03,161 --> 00:07:05,773
When I'm loosening a screw,
do I go this way or that way?
175
00:07:05,816 --> 00:07:08,036
I'll call Larry,
Moe, and Curly.
176
00:07:08,079 --> 00:07:11,518
Ah, here it comes.
There.
177
00:07:11,561 --> 00:07:14,564
You're a genius.
Now what do we do?
178
00:07:14,608 --> 00:07:16,653
Well, straighten
one of these out
179
00:07:16,697 --> 00:07:18,263
and go from there.
180
00:07:18,307 --> 00:07:20,527
How do you straighten
one of these out?
181
00:07:20,570 --> 00:07:23,486
Well, let's see. It's
made of surgical steel.
182
00:07:23,530 --> 00:07:25,488
Designed to precise
specifications.
183
00:07:25,532 --> 00:07:27,621
An alloy of delicately
balanced components.
184
00:07:27,664 --> 00:07:29,797
-Hit it with a hammer.
-Of course.
185
00:07:29,840 --> 00:07:31,842
[laughing]
186
00:07:31,886 --> 00:07:32,974
Gentlemen.
187
00:07:33,017 --> 00:07:34,976
What are you doing here?
188
00:07:35,019 --> 00:07:36,630
Well, the colonel
said the two of you
189
00:07:36,673 --> 00:07:38,501
were gonna try and build
the clamp yourselves.
190
00:07:38,545 --> 00:07:40,285
I said to myself, "Charles,
this you have got to see."
191
00:07:40,329 --> 00:07:41,765
Sadist.
192
00:07:41,809 --> 00:07:44,072
I want you to pretend
I'm not here, gentlemen.
193
00:07:44,115 --> 00:07:45,508
Just go about your business,
194
00:07:45,552 --> 00:07:47,336
and I will blend
into the woodwork.
195
00:07:47,379 --> 00:07:48,598
What's in the bag?
196
00:07:48,642 --> 00:07:50,774
My lunch.
I want to eat along.
197
00:07:50,818 --> 00:07:52,994
Hit it with the hammer,
will ya?
198
00:07:53,037 --> 00:07:55,649
[laughing]
199
00:07:55,692 --> 00:07:57,955
-Will you stop laughing!
-Please, I'm not here.
200
00:07:57,999 --> 00:07:59,479
[pounding]
201
00:07:59,522 --> 00:08:00,958
You can hit it harder.
The landlady won't mind.
202
00:08:01,002 --> 00:08:02,307
Will you let me do it my way?
203
00:08:02,351 --> 00:08:04,222
We're gonna be here forever!
204
00:08:04,266 --> 00:08:07,312
-Please, let me have it.
-Fine. Here.
205
00:08:07,356 --> 00:08:09,271
Thank you.
206
00:08:15,712 --> 00:08:17,714
You know, if you were
half a nice guy,
207
00:08:17,758 --> 00:08:19,977
you'd be helping us instead
of turning it into a picnic.
208
00:08:20,021 --> 00:08:21,283
Oh, get off it, Pierce.
209
00:08:21,326 --> 00:08:22,763
The two of you
are fumbling around
210
00:08:22,806 --> 00:08:24,242
like a couple
of Sunday plumbers.
211
00:08:24,286 --> 00:08:25,635
None of us has the expertise
212
00:08:25,679 --> 00:08:27,028
to make
the instrument we need.
213
00:08:27,071 --> 00:08:28,377
At least I have
the sense to admit it.
214
00:08:32,686 --> 00:08:34,992
-That's for being right.
-Thanks.
215
00:08:37,908 --> 00:08:40,128
-Meet you later
under the showers?
-No soap.
216
00:08:40,171 --> 00:08:41,390
Prude.
217
00:08:41,433 --> 00:08:43,261
Another nurse
down the drain.
218
00:08:43,305 --> 00:08:45,176
Hey, I hear you guys
are lookin' to get
219
00:08:45,220 --> 00:08:47,483
some new kind
of surgical gizmo built.
220
00:08:47,527 --> 00:08:49,224
It's a clamp, Zale,
and yes, we are.
221
00:08:49,267 --> 00:08:50,486
Know somebody
that could do it?
222
00:08:50,530 --> 00:08:53,271
-Sure. Sure. Me.
-You know somebody else?
223
00:08:53,315 --> 00:08:55,926
Look, I am a master craftsman.
224
00:08:55,970 --> 00:08:58,494
Nobody appreciates that
'cause I'm stuck in Supply.
225
00:08:58,538 --> 00:09:00,757
Yeah, there's very little
demand for supply.
226
00:09:00,801 --> 00:09:04,456
-You know that jukebox
at the Officers Club?
-Both songs.
227
00:09:04,500 --> 00:09:07,242
Who do you think
puts it back together
after the Marines visit?
228
00:09:07,285 --> 00:09:09,592
Zale, this is a little
more delicate than a jukebox.
229
00:09:09,636 --> 00:09:12,900
Delicate schmelicate.
I can fix or build anything.
230
00:09:12,943 --> 00:09:15,555
With a screwdriver,
I'm a regular Leonard da Vinci.
231
00:09:18,688 --> 00:09:21,299
All right, here's the gizmo.
232
00:09:21,343 --> 00:09:23,475
Basically, we need a clamp
with a new kind of a handle.
233
00:09:23,519 --> 00:09:24,955
More sensitive.
234
00:09:24,999 --> 00:09:27,088
And jaws that won't
crush the artery.
235
00:09:27,131 --> 00:09:28,568
Right, right.
236
00:09:28,611 --> 00:09:30,047
Maybe a screw that's
sensitive to pressure.
237
00:09:30,091 --> 00:09:31,222
-Yeah.
-Sure. Of course.
238
00:09:31,266 --> 00:09:32,963
Hey, I can see it now.
239
00:09:33,007 --> 00:09:34,399
Zale's gift to medicine.
240
00:09:34,443 --> 00:09:37,968
Sleek, compact,
streamlined, gorgeous.
241
00:09:38,012 --> 00:09:39,361
Just make it work, Leonard.
242
00:09:42,799 --> 00:09:45,106
-Klinger!
-Why didn't I keep on driving?
243
00:09:45,149 --> 00:09:48,065
-Well?
-You know, Major,
244
00:09:48,109 --> 00:09:50,372
you have a very
natural beauty.
245
00:09:50,415 --> 00:09:52,243
Why hide it
with a lot of jewelry?
246
00:09:52,287 --> 00:09:55,377
Look, I went through
every garbage bin in Korea.
247
00:09:55,420 --> 00:09:57,031
I even dove into a pile
of burning rubbish
248
00:09:57,074 --> 00:09:58,554
'cause I saw something shiny.
249
00:09:58,598 --> 00:10:00,251
It was only
a lousy gold watch.
250
00:10:00,295 --> 00:10:02,210
Please, get a rifle.
251
00:10:02,253 --> 00:10:04,255
Shoot me.
Put me out of your misery.
252
00:10:04,299 --> 00:10:07,128
Oh, no. You're not
gonna get off that easy.
253
00:10:07,171 --> 00:10:09,478
From now on, I'm gonna
make your life so rotten,
254
00:10:09,521 --> 00:10:11,219
you'll wish you were in combat!
255
00:10:11,262 --> 00:10:14,962
Major, I'm tired, I'm dirty,
256
00:10:15,005 --> 00:10:17,312
and I burned my nose.
257
00:10:17,355 --> 00:10:20,532
On top of that, I'm due
on K.P. in five minutes,
258
00:10:20,576 --> 00:10:22,360
and I won't have
a chance to shower!
259
00:10:22,404 --> 00:10:25,320
How are you gonna make
my life any more rottener?
260
00:10:27,148 --> 00:10:28,845
I'll work on it!
261
00:10:28,889 --> 00:10:31,587
No, no.
262
00:10:31,631 --> 00:10:33,371
That's your move.
263
00:10:33,415 --> 00:10:35,199
-Are you sure?
-Definitely.
264
00:10:35,243 --> 00:10:36,940
-But he can take my knight.
-No, he can't.
265
00:10:36,984 --> 00:10:38,420
Your knight's protected
by your queen.
266
00:10:38,463 --> 00:10:39,900
You know, I've heard
about those two,
267
00:10:39,943 --> 00:10:41,945
-but I never believed it.
-Make your move.
268
00:10:41,989 --> 00:10:44,252
All right, MacArthur.
Let's see you return from this.
269
00:10:47,951 --> 00:10:50,519
Checkmate, bunkmate.
270
00:10:50,562 --> 00:10:52,956
-Brilliant move you gave me!
-Never touch your knight.
271
00:10:53,000 --> 00:10:55,306
I'd be happy to give you
a handicap, Pierce,
272
00:10:55,350 --> 00:10:57,352
but you've already got one--
Hunnicutt.
273
00:10:57,395 --> 00:11:00,050
-[laughs]
-Gather around
and strike up the band.
274
00:11:00,094 --> 00:11:01,965
-Zale has done it again.
-You finished?
275
00:11:02,009 --> 00:11:03,837
-Not five minutes ago.
-Well, come on. Let's see it.
276
00:11:03,880 --> 00:11:05,229
I haven't been this excited
since I played
277
00:11:05,273 --> 00:11:07,318
Superman in the phone booth
with Betty Dingle.
278
00:11:09,016 --> 00:11:10,887
-Ta-da!
-Oh.
279
00:11:10,931 --> 00:11:13,063
Zale, for the first time,
you've done it again.
280
00:11:13,107 --> 00:11:14,456
Feels good.
281
00:11:14,499 --> 00:11:17,764
The handle looks
like the right length.
282
00:11:17,807 --> 00:11:19,766
I hope you don't mind.
I carved my initials on it.
283
00:11:19,809 --> 00:11:22,377
Z.Z. Zelmo Zale.
284
00:11:22,420 --> 00:11:24,422
May I take a look
at that nutcracker?
285
00:11:24,466 --> 00:11:25,946
Ah, the acid test.
286
00:11:25,989 --> 00:11:28,644
The "jack-acid" test.
Here you are, Charles.
287
00:11:28,688 --> 00:11:30,559
Thank you.
288
00:11:30,602 --> 00:11:32,213
What's not to love, huh, Doc?
289
00:11:33,867 --> 00:11:36,086
Well, the jaws should be
tighter when it's closed.
290
00:11:36,130 --> 00:11:37,479
It'll never hold like this.
291
00:11:37,522 --> 00:11:40,656
-Sorry, Zelmo.
-Give me that.
292
00:11:40,700 --> 00:11:44,399
Never hold, huh?
Look at that.
293
00:11:44,442 --> 00:11:47,837
Is it coming off?
Is it coming off?
294
00:11:47,881 --> 00:11:49,926
Zale, it won't come off.
295
00:11:49,970 --> 00:11:52,624
Oh, easily fixed.
We'll just loosen that screw.
296
00:11:52,668 --> 00:11:54,757
-You're tightening it!
-Oh, yeah, yeah.
297
00:11:54,801 --> 00:11:56,367
Having some trouble?
298
00:11:56,411 --> 00:11:58,152
No! Zale, will you hurry?
299
00:11:58,195 --> 00:11:59,675
My eyes are leaving
their sockets.
300
00:11:59,719 --> 00:12:01,590
-Give me a second, will you?
-Let me try.
301
00:12:01,633 --> 00:12:04,419
-Be careful. You'll break it.
-It was built broken.
302
00:12:04,462 --> 00:12:06,682
I am now officially
in extreme pain.
303
00:12:06,726 --> 00:12:08,597
You don't believe me?
[screaming]
304
00:12:08,640 --> 00:12:10,773
Just a minute.
I built it. I'll fix it.
305
00:12:10,817 --> 00:12:12,993
-All right.
-The stupid thing is jammed!
306
00:12:13,036 --> 00:12:15,430
This would've gone over great
during the Inquisition.
307
00:12:15,473 --> 00:12:18,302
-[clatters]
-Oh! Now look what you done!
308
00:12:18,346 --> 00:12:20,348
What I done?
You're some master craftsman!
309
00:12:20,391 --> 00:12:22,785
Zale, go back to your drawing
board and blow it up.
310
00:12:22,829 --> 00:12:25,483
I give it my best,
and this is the thanks I get?
311
00:12:25,527 --> 00:12:26,746
I was gonna make you
another one,
312
00:12:26,789 --> 00:12:28,791
but just for that crack,
I won't!
313
00:12:28,835 --> 00:12:31,185
-Thank you.
-I should get a medal
for this-- the Purple Hand.
314
00:12:31,228 --> 00:12:32,882
-Gentlemen?
-Yes.
315
00:12:32,926 --> 00:12:35,363
Far be it from me
to rub salt in an open wound,
316
00:12:35,406 --> 00:12:37,844
but, uh, I told you so.
[chuckles]
317
00:12:45,329 --> 00:12:46,722
That's right.
You build us that clamp,
318
00:12:46,766 --> 00:12:48,463
and whatever we've got
is yours.
319
00:12:48,506 --> 00:12:51,248
Come on, Hawk. What have we
got an engineer could want?
320
00:12:51,292 --> 00:12:53,903
-Nurses?
-Hey, no way.
321
00:12:53,947 --> 00:12:55,905
-Not a chance. Uh-uh.
-Sure. You got 'em.
322
00:12:55,949 --> 00:12:58,125
Are you nuts?
I don't even know you!
323
00:12:58,168 --> 00:13:00,475
Will you be quiet?
I'm negotiating.
324
00:13:00,518 --> 00:13:03,478
Yeah, Saturday night.
A unit party, yeah.
How many?
325
00:13:05,132 --> 00:13:07,874
Well, we can either
get you four brunettes
326
00:13:07,917 --> 00:13:10,746
or two dirty blondes
and a redhead.
327
00:13:10,790 --> 00:13:12,748
Great. No problem.
328
00:13:12,792 --> 00:13:17,405
And the potato salad's
on me. Thanks again.
329
00:13:17,448 --> 00:13:19,059
Oh, what I did.
330
00:13:21,626 --> 00:13:24,760
Oh, I've never
seen her like this.
331
00:13:24,804 --> 00:13:27,589
She's gonna keep it up
until we drop.
332
00:13:27,632 --> 00:13:30,505
Yeah, Hot Lips Houlihan:
blonde land mine.
333
00:13:30,548 --> 00:13:32,507
I wish she'd take
my wedding ring.
334
00:13:32,550 --> 00:13:34,248
It'd be worth a divorce
to have her off our backs.
335
00:13:34,291 --> 00:13:35,597
[knocking]
336
00:13:35,640 --> 00:13:37,338
Enter the mausoleum.
337
00:13:37,381 --> 00:13:38,905
Hello, "goils." Hello.
338
00:13:38,948 --> 00:13:41,429
-What do you two want?
-Love and respect.
339
00:13:41,472 --> 00:13:43,300
-But we'll settle for love.
-We came to ask you
a little favor.
340
00:13:43,344 --> 00:13:45,694
Save it. Hot Lips has us
booked through Christmas.
341
00:13:45,737 --> 00:13:47,391
I promise when you hear
what we have to say,
342
00:13:47,435 --> 00:13:49,872
you're gonna jump right off
that bunk and into our arms.
343
00:13:49,916 --> 00:13:51,961
-Fill 'em in, Beej.
-Me? You do the filling.
344
00:13:52,005 --> 00:13:53,789
-It was your idea.
-Here it comes.
345
00:13:53,833 --> 00:13:55,791
Behind every great inventor
is his nurse.
346
00:13:55,835 --> 00:13:58,576
-What's the favor?
-You have the rare
opportunity
347
00:13:58,620 --> 00:14:00,927
of participating in an
historic medical moment.
348
00:14:00,970 --> 00:14:02,929
The favor, Hawkeye?
The favor?
349
00:14:02,972 --> 00:14:04,974
The engineers
will redesign this clamp
350
00:14:05,018 --> 00:14:06,933
if you'll go to their
unit party Saturday night.
351
00:14:06,976 --> 00:14:09,979
-Oh, no way.
-No. Sorry. Out.
352
00:14:10,023 --> 00:14:12,286
-I was wrong.
They love the idea.
-Forget it, Hawkeye.
353
00:14:12,329 --> 00:14:13,591
But you'll be
the guests of honor.
354
00:14:13,635 --> 00:14:15,419
It's not our honor they want.
355
00:14:15,463 --> 00:14:17,204
We've heard about
the unit parties.
356
00:14:17,247 --> 00:14:19,902
-Those guys are animals.
-Go for a couple of hours,
357
00:14:19,946 --> 00:14:21,861
you'll slap a few faces,
and then you'll run
for your lives.
358
00:14:21,904 --> 00:14:23,036
And it's for a good cause.
359
00:14:23,079 --> 00:14:25,081
Not even if it meant
peace on earth.
360
00:14:25,125 --> 00:14:27,344
When I give you nurses
a job to do,
I want it done right.
361
00:14:27,388 --> 00:14:29,172
What are you two
doing in here?
362
00:14:29,216 --> 00:14:30,913
Is this where they're holding
the Ginsburg bar mitzvah?
363
00:14:30,957 --> 00:14:32,306
Oh, stuff it.
364
00:14:32,349 --> 00:14:33,742
I just spot-checked
your inventory.
365
00:14:33,785 --> 00:14:35,091
You're off by 10 thermometers.
366
00:14:35,135 --> 00:14:36,919
God knows what else
you missed.
367
00:14:36,963 --> 00:14:39,400
I want you to go back over
there and recount everything.
368
00:14:39,443 --> 00:14:41,010
Oh, Major,
that'll take hours.
369
00:14:41,054 --> 00:14:43,056
At least. Move it.
370
00:14:43,099 --> 00:14:46,102
Now!
371
00:14:46,146 --> 00:14:47,495
Well?
372
00:14:47,538 --> 00:14:48,713
BOTH: Margaret, behind
every great inventor--
373
00:14:48,757 --> 00:14:50,411
Get out, get out, get out.
374
00:14:52,326 --> 00:14:54,763
Let's give the engineers
another call.
375
00:14:54,806 --> 00:14:56,547
Maybe they'll settle
for some nudist magazines.
376
00:14:56,591 --> 00:14:57,897
I'll even throw in
my magnifying glass.
377
00:14:57,940 --> 00:14:59,724
No sacrifice
too big for you.
378
00:14:59,768 --> 00:15:01,988
Gentlemen, you're in luck.
379
00:15:02,031 --> 00:15:04,251
Just two days left
in summer clearance sale.
380
00:15:04,294 --> 00:15:06,818
We're saving our money
for your back-to-school sale.
381
00:15:06,862 --> 00:15:08,342
Okay, go.
382
00:15:08,385 --> 00:15:10,866
If you can't spot quality,
who needs you?
383
00:15:10,910 --> 00:15:12,912
Now that's a salesman.
384
00:15:12,955 --> 00:15:15,784
Maybe we could find
a pacifier for Margaret.
385
00:15:15,827 --> 00:15:18,569
Okay, my friend. What do ya got
for a couple of big spenders?
386
00:15:18,613 --> 00:15:21,572
-The more you spend,
the more I got.
-Oh, yeah?
387
00:15:21,616 --> 00:15:23,226
You wouldn't happen
to have a gold ring
388
00:15:23,270 --> 00:15:24,967
with a lot of tiny stones
all around it, would you?
389
00:15:25,011 --> 00:15:26,229
You wouldn't like what I got.
390
00:15:26,273 --> 00:15:28,753
Every three stones
a diamond chip.
391
00:15:28,797 --> 00:15:31,017
Every three stones
a diamond chip?
392
00:15:31,060 --> 00:15:33,541
-You got one of those?
-I got nine of those.
393
00:15:33,584 --> 00:15:37,066
-I don't believe it.
-That's it!
394
00:15:37,110 --> 00:15:40,156
Guy in Tokyo make them
by the dozen.
395
00:15:40,200 --> 00:15:43,072
Easy job. Cheap setting.
Miracle glue.
396
00:15:43,116 --> 00:15:45,509
-Sounds like
Penobscott's style.
-Let me get you better.
397
00:15:45,553 --> 00:15:46,771
-No, no. Wait.
-No, that's fine.
398
00:15:46,815 --> 00:15:48,991
Can you put an inscription
in it?
399
00:15:49,035 --> 00:15:52,386
Sure. You want
your name on this?
400
00:15:52,429 --> 00:15:53,996
No. It's for a friend.
401
00:15:54,040 --> 00:15:56,259
"Over hill, over dale,
our love will never fail."
402
00:15:56,303 --> 00:15:58,783
-P-U!
-Yes, it is lovely.
403
00:15:58,827 --> 00:16:01,438
-When can we have it
and how much?
-Three days, 25 bucks.
404
00:16:01,482 --> 00:16:03,179
And don't you try
to talk me down.
405
00:16:03,223 --> 00:16:05,007
You? We wouldn't dare.
406
00:16:05,051 --> 00:16:08,141
Perhaps you like to look
at something good now?
407
00:16:08,184 --> 00:16:11,231
Custom made by Mr. Shin,
yours truly.
408
00:16:11,274 --> 00:16:13,233
No, I'm afraid we've
used up our allowance.
409
00:16:13,276 --> 00:16:15,887
Do we have to
go through that again?
410
00:16:15,931 --> 00:16:18,934
Look, everything
a G.I. could want.
411
00:16:18,978 --> 00:16:21,763
Earrings for that
someone special.
412
00:16:21,806 --> 00:16:25,636
Ah, silver snuff box.
Beautiful.
413
00:16:25,680 --> 00:16:27,899
You say you made
all that stuff yourself?
414
00:16:27,943 --> 00:16:30,032
Since before you
were born, sonny boy.
415
00:16:30,076 --> 00:16:31,773
Could you make
something like this?
416
00:16:34,732 --> 00:16:37,039
Yeah. Take two or three days.
417
00:16:37,083 --> 00:16:40,173
-Charge you... 10 bucks.
-Only 10?
418
00:16:40,216 --> 00:16:43,959
Anyone who buy this
crummy ring deserve a break.
419
00:16:44,003 --> 00:16:46,614
♪ Tote that barge,
lift that bale ♪
420
00:16:46,657 --> 00:16:48,833
You lose a little ring.
421
00:16:48,877 --> 00:16:54,839
♪ And you land in jail
422
00:16:54,883 --> 00:16:56,841
Ah, Klinger, what pipes.
423
00:16:56,885 --> 00:16:59,018
There he is...
Corporal "Suds" Klinger.
424
00:16:59,061 --> 00:17:01,324
On his fourth record-breaking
day of scouring the same pot.
425
00:17:01,368 --> 00:17:04,023
Welcome to
Major Houlihan's Doghouse.
426
00:17:04,066 --> 00:17:05,502
Klinger, how'd you like
to see the sun again?
427
00:17:05,546 --> 00:17:07,374
What?
And be denied all this?
428
00:17:07,417 --> 00:17:09,376
Look familiar?
429
00:17:09,419 --> 00:17:12,074
-You found it!
-No, you found it.
430
00:17:12,118 --> 00:17:14,946
-Huh?
-We bought it, and we want
you to give it to Margaret.
431
00:17:14,990 --> 00:17:17,993
Oh, sirs, may your camel
spit nothing but dates.
432
00:17:18,037 --> 00:17:20,039
Go! And don't lose it!
433
00:17:20,082 --> 00:17:22,041
Are you kidding?
I won't let it out of my sight.
434
00:17:22,084 --> 00:17:24,043
Get it quick,
before it dissolves!
435
00:17:25,435 --> 00:17:27,698
-[knocking]
-Oh, God!
436
00:17:29,178 --> 00:17:32,399
-Who is it?
-A Lebanese bearing gifts.
437
00:17:32,442 --> 00:17:34,357
Klinger, do you have
a death wish?
438
00:17:34,401 --> 00:17:36,664
-No, Major.
-I'm getting my whip.
439
00:17:36,707 --> 00:17:40,233
Hold on a minute.
Take a look at what I got.
440
00:17:40,276 --> 00:17:43,105
My ring! That's my ring!
441
00:17:43,149 --> 00:17:45,629
-Now can I come in?
-I can't believe it!
442
00:17:45,673 --> 00:17:48,589
-How did you find it?
-It wasn't easy, Major.
443
00:17:48,632 --> 00:17:52,201
On the few rest breaks I had,
I re-combed every inch of trail.
444
00:17:52,245 --> 00:17:55,726
Then this morning, on my hands
and knees, too tired to go on,
445
00:17:55,770 --> 00:17:59,382
I looked up and there it was,
in the garbage dump,
446
00:17:59,426 --> 00:18:03,038
perched majestically
on a pile of mildewed weenies,
447
00:18:03,082 --> 00:18:05,867
that sun gleaming off of that
brilliant 14-karat gold.
448
00:18:05,910 --> 00:18:08,826
Oh, Klinger!
Klinger, you're a doll!
449
00:18:08,870 --> 00:18:10,741
How can I ever thank you?
450
00:18:10,785 --> 00:18:14,136
-You can let me try
that nail polish.
-Of course.
451
00:18:14,180 --> 00:18:18,053
I'm so sorry.
When I lost this ring, l...
452
00:18:20,751 --> 00:18:23,232
-Wait a minute.
What's this?
-Huh?
453
00:18:23,276 --> 00:18:25,626
This inscription.
454
00:18:25,669 --> 00:18:29,847
"Over hill, over dale,
our love will ever fail"?
455
00:18:29,891 --> 00:18:31,893
Right.
That is very romantic.
456
00:18:31,936 --> 00:18:33,938
Wrong!
That is very wrong!
457
00:18:33,982 --> 00:18:36,985
It should be
"never fail"!
458
00:18:37,028 --> 00:18:39,640
-What happened to the "N"?
-The what?
459
00:18:39,683 --> 00:18:42,382
The "N"! As in "nut,"
460
00:18:42,425 --> 00:18:45,646
"nincompoop," "knucklehead."
461
00:18:45,689 --> 00:18:46,821
Still rhymes.
462
00:18:46,864 --> 00:18:48,866
Klinger, how could you?
463
00:18:48,910 --> 00:18:52,043
-Major, we were only
trying to help.
-"We"?
464
00:18:52,087 --> 00:18:54,176
Hawkeye and B.J. bought it
465
00:18:54,220 --> 00:18:56,222
and gave it to me
to give to you.
466
00:18:56,265 --> 00:18:59,616
I should've known those two
weasels would be in on this.
467
00:18:59,660 --> 00:19:01,183
Hey, that's not fair.
468
00:19:01,227 --> 00:19:02,619
You go tell your accomplices
469
00:19:02,663 --> 00:19:04,230
their charade didn't work.
470
00:19:04,273 --> 00:19:06,754
-Major, you're wrong.
-What?
471
00:19:06,797 --> 00:19:09,887
Nobody was trying
to make a fool out of you.
472
00:19:09,931 --> 00:19:13,891
We just wanted you to have
your ring back. That's all.
473
00:19:13,935 --> 00:19:16,198
You don't have to be grateful,
474
00:19:16,242 --> 00:19:18,983
but would it hurt to at least
appreciate the effort?
475
00:19:25,816 --> 00:19:28,210
MAN [on P.A.]:
Attention. Incoming wounded.
476
00:19:28,254 --> 00:19:30,778
One ambulance
entering the compound.
477
00:19:30,821 --> 00:19:33,520
Fortunately, that is all.
478
00:19:33,563 --> 00:19:36,392
-You taking him?
-Yeah. As soon as I get
the bleeding stopped.
479
00:19:36,436 --> 00:19:38,525
Wait a second. Hold it.
Okay, put him to sleep.
480
00:19:38,568 --> 00:19:40,004
Colonel Potter's scrubbing up.
481
00:19:40,048 --> 00:19:42,529
B.J.: Kellye, get me
some more pressure bandages.
482
00:19:42,572 --> 00:19:45,053
Superficial.
He can wait in dry dock.
483
00:19:45,096 --> 00:19:46,489
What've we got, Father?
484
00:19:46,533 --> 00:19:48,709
This is Private Cohen
from my hometown.
485
00:19:48,752 --> 00:19:51,233
Cohen? You two go
to the seminary together?
486
00:19:51,277 --> 00:19:52,713
Can you save my leg, Doc?
487
00:19:52,756 --> 00:19:55,019
I'll do everything I can,
Cohen. I promise you.
488
00:19:55,063 --> 00:19:56,978
Start four units of whole blood
and prep him.
489
00:19:59,459 --> 00:20:01,591
-How bad is he?
-Bad enough.
490
00:20:01,635 --> 00:20:03,811
The question is
how good's our new clamp?
491
00:20:03,854 --> 00:20:06,422
Suction.
I'll debride the wound.
492
00:20:06,466 --> 00:20:08,163
Then we'll try out
that clamp on the artery.
493
00:20:08,207 --> 00:20:10,252
-Right, Doctor.
-Got my fingers crossed, Hawk.
494
00:20:10,296 --> 00:20:12,820
-NURSE: Count my toes in.
-Count my blessings in.
495
00:20:12,863 --> 00:20:14,822
POTTER: I'm wearing
my lucky bunion pads.
496
00:20:14,865 --> 00:20:16,780
Why don't we all just take
out our little rabbits' feet
497
00:20:16,824 --> 00:20:18,347
and give them one big rub?
498
00:20:18,391 --> 00:20:20,915
Charles, how would you like
to be bent into a horseshoe?
499
00:20:20,958 --> 00:20:22,177
Sponge, right there.
500
00:20:23,309 --> 00:20:25,398
Here we go, Cohen.
501
00:20:25,441 --> 00:20:26,834
Okay, Margaret,
the you-know-what.
502
00:20:29,184 --> 00:20:32,666
Father, do you have a prayer
for an untried vascular clamp?
503
00:20:32,709 --> 00:20:34,450
No, but like you,
I can invent one.
504
00:20:36,539 --> 00:20:38,541
Okay so far.
No leakage.
505
00:20:38,585 --> 00:20:40,064
We're still a long way
from Tipperary,
506
00:20:40,108 --> 00:20:41,109
wherever that is.
507
00:20:41,152 --> 00:20:43,024
-Scissors.
-Scissors.
508
00:20:45,026 --> 00:20:47,158
You know,
Klinger found my ring.
509
00:20:47,202 --> 00:20:48,899
I told you to have faith,
Margaret.
510
00:20:48,943 --> 00:20:50,292
You didn't believe me.
511
00:20:50,336 --> 00:20:52,207
But I knew it would
show up. You see?
512
00:20:52,251 --> 00:20:55,558
-It's not the original.
-Oh, really?
513
00:20:55,602 --> 00:20:59,214
No, it's a cheap copy,
and I like it a lot better.
514
00:20:59,258 --> 00:21:01,738
-Thank you.
-Anytime.
515
00:21:01,782 --> 00:21:04,088
-Forceps.
-Forceps.
516
00:21:04,132 --> 00:21:06,743
-What gave us away?
-"Over hill, over dale.
517
00:21:06,787 --> 00:21:10,704
Our love will ever fail."
The "N" is missing.
518
00:21:10,747 --> 00:21:12,358
Oh, well, don't worry.
We'll find it.
519
00:21:12,401 --> 00:21:14,838
We found the ring,
didn't we?
520
00:21:14,882 --> 00:21:17,319
-You gotta have faith,
right, Father?
-That's what He tells me.
521
00:21:17,363 --> 00:21:18,929
How's the clamp working, son?
522
00:21:18,973 --> 00:21:21,280
Like a lioness holding
her cub.
523
00:21:21,323 --> 00:21:24,457
Nice! Best 10 bucks
we ever spent.
524
00:21:24,500 --> 00:21:27,329
-Congratulations, boys.
-That Mr. Shin deserves
a medal.
525
00:21:27,373 --> 00:21:29,026
He could always
make himself one.
526
00:21:29,070 --> 00:21:31,464
Ladies and gentlemen,
we may have something here.
527
00:21:31,507 --> 00:21:33,683
It's primitive
but functional.
528
00:21:33,727 --> 00:21:35,598
You know, Pierce, this might
just make a surgeon out of you.
529
00:21:35,642 --> 00:21:37,644
Wait till you see
my next invention,
Charles.
530
00:21:37,687 --> 00:21:39,210
I'm gonna make
a silk purse out of you.
531
00:21:39,254 --> 00:21:42,083
Cohen? Cohen?
Now, what was he in for?
532
00:21:42,126 --> 00:21:43,693
-Lube and oil.
-No, that was DeSoto.
533
00:21:43,737 --> 00:21:45,086
Oh, here we are. Cohen.
534
00:21:45,129 --> 00:21:46,827
"Check the battery
and empty the ashtrays."
535
00:21:46,870 --> 00:21:49,264
-Yeah, that's me.
-How does the leg feel?
536
00:21:49,308 --> 00:21:52,223
Well, there's some tingling,
and I can wiggle my toes.
537
00:21:52,267 --> 00:21:53,747
That means I can keep it,
right, Doc?
538
00:21:53,790 --> 00:21:55,270
Of course.
It's yours, isn't it?
539
00:21:55,314 --> 00:21:56,880
I don't know what you guys did,
540
00:21:56,924 --> 00:21:58,404
but I want your names
and addresses.
541
00:21:58,447 --> 00:22:00,101
I'm gonna send you both
Hanukkah gifts
542
00:22:00,144 --> 00:22:02,146
every Christmas
for the rest of your lives.
543
00:22:02,190 --> 00:22:04,323
My color is anything
but green.
544
00:22:04,366 --> 00:22:06,325
We'll take most of the credit,
but not all of it.
545
00:22:06,368 --> 00:22:08,370
In your case,
we had a little help.
546
00:22:08,414 --> 00:22:11,547
-Meet "a little help."
-What is it?
547
00:22:11,591 --> 00:22:13,419
Clamp. Vascular clamp.
548
00:22:13,462 --> 00:22:15,943
You're the very first person
we ever tried it out on.
549
00:22:15,986 --> 00:22:18,424
-No kidding?
-Something to tell
your grandchildren about
550
00:22:18,467 --> 00:22:19,903
while you're bouncing them
on that knee.
551
00:22:19,947 --> 00:22:21,644
How about that?
552
00:22:21,688 --> 00:22:24,473
Well, just another example
of good old American know-how.
553
00:22:24,517 --> 00:22:28,303
-You haven't read
Mr. Shin's inscription.
-His inscription?
554
00:22:28,347 --> 00:22:32,438
"Over hill, over dale,
Korean clamp will never fail."
555
00:22:32,481 --> 00:22:33,787
That's where he put the "N."
556
00:22:39,880 --> 00:22:41,142
Hey, Mr. Shin!
557
00:22:41,185 --> 00:22:44,406
Ah, you're just the guys
I want to see.
558
00:22:44,450 --> 00:22:46,626
Congratulations. Your clamp
is a real life and limb saver.
559
00:22:46,669 --> 00:22:48,279
That was nothing.
560
00:22:48,323 --> 00:22:51,108
I open whole new line of
Mr. Shin's surgical supplies.
561
00:22:51,152 --> 00:22:52,806
Look here.
562
00:22:52,849 --> 00:22:56,113
Pearl handle scalpel.
563
00:22:56,157 --> 00:22:58,420
You look like million bucks
with this in your hand.
564
00:22:58,464 --> 00:23:02,032
-I already have a scalpel.
-Can also be used as spoon.
565
00:23:02,076 --> 00:23:04,861
-Can opener.
-No, thank you.
566
00:23:04,905 --> 00:23:07,429
-Cuticle remover.
-B.J.: That's cute.
567
00:23:07,473 --> 00:23:09,997
-Corkscrew.
-HAWKEYE: Corkscrew!
568
00:23:10,040 --> 00:23:11,259
-That we can use.
-Sold.
569
00:23:11,302 --> 00:23:14,044
♪♪ [theme]
570
00:23:24,272 --> 00:23:26,405
♪♪ [theme]
43788
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.