Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:21,106 --> 00:00:23,233
You can sit in
the chair there.
4
00:00:34,243 --> 00:00:37,037
How we feeling today?
5
00:00:37,079 --> 00:00:41,249
It's a big day for you, huh?
Last session as a guest here.
6
00:00:41,333 --> 00:00:44,628
Three years just flies,
doesn't it? Must feel great.
7
00:00:54,261 --> 00:00:56,388
You've come
a long way, buddy.
8
00:00:56,430 --> 00:00:58,932
And I appreciate your help.
9
00:00:59,016 --> 00:01:03,812
Walter, my friend, you are book-worthy.
I'm thinking a whole chapter.
10
00:01:03,895 --> 00:01:08,149
My new one comes out next spring,
I'm going for a broader market,
11
00:01:08,191 --> 00:01:10,776
and the story of a man in
a mountain climbing accident
12
00:01:10,860 --> 00:01:14,071
who cut his own friends
off the rope to save himself,
13
00:01:15,281 --> 00:01:17,533
convicted of
second-degree manslaughter,
14
00:01:17,616 --> 00:01:19,368
that's compelling stuff.
15
00:01:20,911 --> 00:01:23,747
Technically, I took
a plea bargain.
16
00:01:23,788 --> 00:01:27,417
Yes, and technically,
that means you pled guilty.
17
00:01:29,460 --> 00:01:32,213
Just one formality to cover.
18
00:01:32,255 --> 00:01:36,592
This sets out the schedule of your
appointments for the next year.
19
00:01:36,634 --> 00:01:38,385
But the judge
said I wouldn't...
20
00:01:38,510 --> 00:01:41,638
The judge doesn't mandate the
need for continued treatment. I do.
21
00:01:41,722 --> 00:01:44,724
Just because I think it's safe
for you to see different trees
22
00:01:44,766 --> 00:01:47,268
doesn't mean that
our work here is done.
23
00:01:47,352 --> 00:01:49,604
One year
mandatory treatment.
24
00:01:51,355 --> 00:01:52,815
Then we re-evaluate.
25
00:01:52,898 --> 00:01:55,317
Look, I understand
what I did was wrong.
26
00:01:58,320 --> 00:02:01,281
I know three people are dead
because of what I did.
27
00:02:01,365 --> 00:02:02,407
I'm sorry for that.
28
00:02:02,491 --> 00:02:04,034
I believe you.
29
00:02:06,077 --> 00:02:09,747
Otherwise, you wouldn't be
getting a conditional release.
30
00:02:09,831 --> 00:02:13,501
But it's the choice business
where we get hung up.
31
00:02:13,542 --> 00:02:17,171
I realize I could have made
different choices that day.
32
00:02:17,212 --> 00:02:21,633
See, that's where the
sincerity gets sticky for me.
33
00:02:21,675 --> 00:02:24,970
'Cause I remember your
exact words, Walter. Do you?
34
00:02:25,053 --> 00:02:28,765
You said, "Anyone would make
the same choice I did. "
35
00:02:28,806 --> 00:02:29,932
Anyone.
36
00:02:31,475 --> 00:02:33,686
I don't believe
that anymore.
37
00:02:36,647 --> 00:02:38,857
Those are just words, Walter.
38
00:02:39,983 --> 00:02:41,526
Let's see how
you do out there.
39
00:02:45,113 --> 00:02:46,448
One year.
40
00:02:49,117 --> 00:02:50,868
Continue treatment.
41
00:02:52,620 --> 00:02:55,456
It's either that or
go back to your room.
42
00:03:00,752 --> 00:03:03,004
You know what
that is, Walter?
43
00:03:03,922 --> 00:03:06,549
That's progress.
44
00:03:06,633 --> 00:03:10,178
Progress doesn't
mean closure.
45
00:03:10,219 --> 00:03:12,138
Closure is
what we seek.
46
00:03:45,877 --> 00:03:47,837
Hey, put the camera down,
man. Watch the road.
47
00:03:47,921 --> 00:03:51,382
No, not till Nicole
says it and means it.
48
00:03:51,424 --> 00:03:52,717
I love you.
49
00:03:53,884 --> 00:03:55,511
Seriously, when was the last time
50
00:03:55,594 --> 00:03:57,179
that we passed a rest
stop or a gas station?
51
00:03:57,262 --> 00:03:58,472
I need to pee so bad.
52
00:03:58,555 --> 00:03:59,932
Well, we would've
been there already
53
00:04:00,015 --> 00:04:01,725
if we didn't have to wait on
you two jackrabbits all morning.
54
00:04:01,767 --> 00:04:04,019
For the 10th time,
we slept in.
55
00:04:04,102 --> 00:04:06,938
Uh-huh. You know, ever since
you got so serious about her,
56
00:04:06,980 --> 00:04:09,524
you started holding
out on all the details.
57
00:04:09,607 --> 00:04:12,443
That's weak sauce,
bro. Weak sauce.
58
00:04:12,526 --> 00:04:14,278
He's a gentleman
way beyond his years.
59
00:04:14,361 --> 00:04:15,821
Thank you, baby.
60
00:04:15,863 --> 00:04:18,949
And, Brent, tell me, do I ask you
about you and Amber all the time?
61
00:04:19,116 --> 00:04:21,702
What do you wanna know?
She shaves, I shave.
62
00:04:21,785 --> 00:04:22,702
It's a freak show
from head to toe.
63
00:04:22,737 --> 00:04:25,121
Brent, enough.
64
00:04:38,092 --> 00:04:41,386
Bathroom's
on the right.
65
00:04:41,470 --> 00:04:44,848
Brent, my boy, I love
this fucking house, dude.
66
00:04:49,185 --> 00:04:51,062
In case you
didn't notice.
67
00:04:51,896 --> 00:04:52,897
Motherfucker.
68
00:04:55,065 --> 00:04:58,652
Hey, Freddy, hottie
stepsister at 12 o'clock.
69
00:05:00,946 --> 00:05:03,240
I'm not hooking up with Brent's
sister. That is disgusting.
70
00:05:04,407 --> 00:05:06,034
Step. Stepsister, okay?
71
00:05:06,076 --> 00:05:07,911
I know that's got a little bit
of a redheaded, pasty sound to it,
72
00:05:07,994 --> 00:05:10,872
but she don't look too red
and she don't look too pasty.
73
00:05:10,913 --> 00:05:12,581
You are tapping her ass.
74
00:05:14,291 --> 00:05:16,794
So, I didn't know you
were coming this weekend.
75
00:05:16,877 --> 00:05:19,421
Didn't know it was my job to tell
you when I'm staying at my house.
76
00:05:19,504 --> 00:05:21,757
If you got friends coming,
sorry, the rooms are occupied.
77
00:05:21,840 --> 00:05:23,842
Not all of us
travel in herds.
78
00:05:23,925 --> 00:05:26,678
I'm here alone
soaking up solitude.
79
00:05:26,803 --> 00:05:27,971
Doing the weird-girl thing.
80
00:05:28,054 --> 00:05:30,014
Mmm-hmm.
81
00:05:30,056 --> 00:05:31,057
What's up?
What's up?
82
00:05:31,098 --> 00:05:32,808
That was Alex.
83
00:05:32,892 --> 00:05:35,978
Yo, if it helps, Nicole and I
will sleep on that outside porch.
84
00:05:36,061 --> 00:05:38,522
A little outdoor loving.
Carlos-style, baby.
85
00:05:55,037 --> 00:05:56,121
Hey, sexy.
86
00:05:57,623 --> 00:05:59,270
Magic bag
got you jumpy?
87
00:05:59,305 --> 00:06:00,917
Don't go all
Dr. Phil on me.
88
00:06:00,959 --> 00:06:03,378
If it wasn't safe, they
wouldn't prescribe them.
89
00:06:03,461 --> 00:06:06,297
Student Health Services
prescribes anything. You know that.
90
00:06:06,339 --> 00:06:08,466
Especially on Tuesdays and Thursdays.
91
00:06:08,549 --> 00:06:10,927
Dr. B. loves the
belly button ring.
92
00:06:11,802 --> 00:06:13,804
I'll bet he does.
93
00:06:13,846 --> 00:06:15,681
The story is you messed
around with my girlfriend
94
00:06:15,723 --> 00:06:17,224
and she couldn't
handle your size.
95
00:06:17,266 --> 00:06:19,518
Please, just don't embarrass me, guys.
96
00:06:19,601 --> 00:06:22,437
Tell them, Freddy, you don't need
their help. She'd be lucky to have you.
97
00:06:28,026 --> 00:06:28,693
I'm Jennifer.
98
00:06:28,776 --> 00:06:31,154
Hey, I'm Alex.
Great to meet you.
99
00:06:31,237 --> 00:06:32,738
Hi, I'm Freddy.
100
00:06:37,159 --> 00:06:39,286
Way to be, Dad!
101
00:06:41,121 --> 00:06:44,457
Don't let my boy's physique fool
you here, he's got a heart of gold.
102
00:06:44,499 --> 00:06:46,334
The girls at school
call him Freddy Bear.
103
00:06:46,376 --> 00:06:48,795
FYI, tornado
between the sheets.
104
00:06:50,922 --> 00:06:51,881
They're lying.
105
00:06:51,964 --> 00:06:55,676
Freddy, grilling is
your specialty, right?
106
00:06:57,511 --> 00:06:59,638
Do a favor and
get it started.
107
00:07:01,515 --> 00:07:04,684
I'll play bartender if you show
me that black steel, right now.
108
00:07:04,726 --> 00:07:07,353
Dock bar is officially open.
109
00:07:09,439 --> 00:07:11,232
What are you
looking at?
110
00:07:12,858 --> 00:07:15,444
I can't believe Brent's dad
trusts him with all this.
111
00:07:15,486 --> 00:07:19,323
Uh, I think Brent's dad has more toys and
homes than he knows what to do with. So...
112
00:07:20,324 --> 00:07:22,117
Bet Amber loves that.
113
00:07:23,243 --> 00:07:24,536
Be nice.
114
00:07:25,662 --> 00:07:26,621
So?
So?
115
00:07:29,749 --> 00:07:32,793
So, how long have
you had your hog?
116
00:07:34,295 --> 00:07:35,546
My hog?
117
00:07:36,880 --> 00:07:38,966
A year.
118
00:07:39,007 --> 00:07:41,051
Cool. I'm, you know...
119
00:07:41,134 --> 00:07:42,552
I think I got it.
120
00:07:42,594 --> 00:07:46,181
Everybody's hooked up,
right? Yeah.
121
00:07:46,222 --> 00:07:48,558
You're alone
and I'm alone.
122
00:07:48,641 --> 00:07:50,268
I'm gonna make this
real simple, though.
123
00:07:50,351 --> 00:07:52,979
You look like
a really nice guy,
124
00:07:53,062 --> 00:07:55,773
but I don't do
the nice guy thing.
125
00:07:55,814 --> 00:07:59,818
I never even slept with a
teddy bear when I was young.
126
00:07:59,902 --> 00:08:03,738
Anyway, I'm set up in the
bedroom and you're on the couch.
127
00:08:05,031 --> 00:08:06,741
It's great
to meet you.
128
00:08:06,825 --> 00:08:08,159
Fair enough.
129
00:08:10,703 --> 00:08:15,332
This is sick.
130
00:08:15,416 --> 00:08:20,545
Don't tell me you are not nailing a full
menu of bitches on this boat.
131
00:08:20,629 --> 00:08:22,839
This boat does treat me well.
132
00:08:26,759 --> 00:08:28,011
This way.
133
00:08:38,270 --> 00:08:40,647
Okay, be careful.
134
00:08:42,774 --> 00:08:46,277
This is so gangster.
135
00:08:47,403 --> 00:08:48,946
I'm like
Tony Montana.
136
00:08:51,490 --> 00:08:52,867
Oh! Jesus.
137
00:08:52,950 --> 00:08:54,285
Dude, why don't you
just keep it in the house?
138
00:08:54,368 --> 00:08:57,538
'Cause of drunk shitheads
like you, that's why.
139
00:08:57,621 --> 00:09:00,457
Let me just shoot it once.
140
00:09:00,540 --> 00:09:04,377
Tomorrow, okay? When we go out
on the boat, you can shoot it.
141
00:09:10,633 --> 00:09:12,510
I swear it's like the fucking
definition of boondocks
142
00:09:12,593 --> 00:09:14,762
when you can't even
get a text out.
143
00:09:32,987 --> 00:09:34,155
Will you?
144
00:09:36,657 --> 00:09:38,408
Come on,
we're all adults.
145
00:09:43,205 --> 00:09:46,666
You know, the last time we did this was
on that cruise we took freshman year.
146
00:09:46,749 --> 00:09:48,376
Yeah, that was
a fun trip.
147
00:09:48,418 --> 00:09:50,253
You're a liar. I bitched the entire time
148
00:09:50,294 --> 00:09:53,214
because you didn't take me to Cancun
to do the whole spring break thing.
149
00:09:53,255 --> 00:09:55,883
Yeah, you did.
150
00:09:56,508 --> 00:09:58,010
Little lower.
151
00:10:00,804 --> 00:10:05,517
Looking back, though, I realized it
was the best spring break I ever had.
152
00:10:05,600 --> 00:10:06,601
I can't believe we're
going to graduate, huh?
153
00:10:06,684 --> 00:10:08,853
Oh, God, please don't talk.
154
00:10:08,895 --> 00:10:09,645
Why, you don't
want to graduate?
155
00:10:09,729 --> 00:10:11,147
No, it's not that.
156
00:10:11,230 --> 00:10:14,608
It's just you get towards
the end and you realize that
157
00:10:14,650 --> 00:10:18,035
you didn't get
everything you wanted.
158
00:10:18,070 --> 00:10:21,198
You weren't mature enough to
realize the important things sooner.
159
00:10:22,407 --> 00:10:24,909
Amber.
Relax, I was just kidding.
160
00:10:28,830 --> 00:10:32,833
We don't play those games anymore.
We haven't for a while. So...
161
00:10:35,336 --> 00:10:37,588
Last summer qualifies
as a while?
162
00:10:39,631 --> 00:10:41,425
We'd been drinking for 10 hours.
163
00:10:41,466 --> 00:10:45,512
It was a drunken mistake.
You know this.
164
00:10:45,595 --> 00:10:48,681
Come on, let's go hang
out or something. Jesus!
165
00:10:52,393 --> 00:10:53,602
Prairie fire shots?
Yeah.
166
00:10:53,644 --> 00:10:55,563
Snake and Jake's
tradition.
167
00:10:55,646 --> 00:10:59,233
I swear, whoever thought 151 in Tabasco
sauce made a good drink should be killed.
168
00:10:59,274 --> 00:11:02,235
It's a puke drink, that's the point.
169
00:11:03,737 --> 00:11:05,155
Freddy, burger
patties made yet?
170
00:11:05,238 --> 00:11:08,032
No, I'm just,
you know, cleaning...
171
00:11:08,116 --> 00:11:10,159
Yeah, well, the shit
has to marinate.
172
00:11:11,077 --> 00:11:12,244
All right.
173
00:11:15,539 --> 00:11:16,832
Thanks, bro.
174
00:11:28,593 --> 00:11:30,678
No.
What?
175
00:11:30,720 --> 00:11:34,265
Don't tell me you're gonna
throw big boy a charity fuck.
176
00:11:34,348 --> 00:11:38,644
What is that? Some sort of "quasi brother protection"?
177
00:11:38,811 --> 00:11:41,486
Alex, I actually think
your mom seems nice.
178
00:11:41,521 --> 00:11:44,733
But just 'cause she happened to be
standing next to my dad at the craps table
179
00:11:44,816 --> 00:11:47,986
on a night he just happened
to be tossing sevens
180
00:11:48,027 --> 00:11:50,071
doesn't exactly
make us family.
181
00:11:50,154 --> 00:11:51,739
That's cool.
182
00:11:51,822 --> 00:11:55,784
'Cause to me your dad is
just rich guy number five.
183
00:11:56,952 --> 00:11:58,287
Cheers, bro.
184
00:12:01,373 --> 00:12:03,708
Do you remember the girl Freddy
was talking to last weekend?
185
00:12:03,792 --> 00:12:06,086
Yes, the brunette
at the house party.
186
00:12:06,169 --> 00:12:08,463
Yup.
187
00:12:08,546 --> 00:12:12,091
At the end of the night, she
blew Brent in the bathroom.
188
00:12:14,009 --> 00:12:15,219
Poor Amber.
189
00:12:15,261 --> 00:12:17,012
More like poor Freddy.
190
00:12:17,096 --> 00:12:20,140
I mean, I know you're roommates
with Amber and everything,
191
00:12:20,223 --> 00:12:24,060
but it's not like Brent has
stealth game. She has to know.
192
00:12:25,520 --> 00:12:27,647
Hey, at least his dad's
house is tight, right?
193
00:12:30,525 --> 00:12:33,235
"Hey, bro, can you make me, like,
a hamburger, huh?"
194
00:12:33,319 --> 00:12:35,070
God, he's such an asshole.
195
00:12:35,154 --> 00:12:38,240
"Bro, can you, like, fix me,
like, a hamburger, bro?"
196
00:12:38,282 --> 00:12:41,785
Like... Fix you, fix you.
197
00:12:44,412 --> 00:12:48,082
Now, how about a little
hot sauce to marinate?
198
00:12:50,585 --> 00:12:54,338
And a dash of salt. That's good.
That should taste good, huh?
199
00:13:07,725 --> 00:13:09,477
Enjoying your eats, FB?
200
00:13:09,560 --> 00:13:11,604
This is the best burger ever.
How's yours?
201
00:13:12,688 --> 00:13:14,690
All you fucking
booze hounds.
202
00:13:14,732 --> 00:13:16,442
Then you're
up, La Bamba.
203
00:13:16,525 --> 00:13:18,068
Someone's getting limp over
Brent's whiskey dick.
204
00:13:18,152 --> 00:13:19,444
Yeah, I'm not
going to be the one
205
00:13:19,486 --> 00:13:21,113
with the little whiskey
dick after you eat that shit.
206
00:13:22,280 --> 00:13:23,782
Hey, leave some.
207
00:13:23,823 --> 00:13:25,742
Oh! Jeez.
208
00:13:27,785 --> 00:13:30,955
I'll show you how it's
done here, baby. Ready?
209
00:13:32,456 --> 00:13:34,083
All right, I'm gonna follow her.
210
00:13:34,125 --> 00:13:35,834
Assuming that
that's possible.
211
00:13:35,918 --> 00:13:36,877
That's my man.
212
00:13:36,960 --> 00:13:39,588
Attaboy.
213
00:13:39,630 --> 00:13:42,299
Oh, my God.
214
00:13:42,382 --> 00:13:45,135
Would you get a room,
you two? Man.
215
00:13:46,594 --> 00:13:49,847
Let's go upstairs after this
and get away from everybody.
216
00:13:49,931 --> 00:13:51,432
Well, you know I'm
doing the toast thing.
217
00:13:51,474 --> 00:13:53,768
So, do it.
218
00:13:53,809 --> 00:13:55,352
I'll do it later.
219
00:13:55,436 --> 00:13:57,146
I brought the handcuffs.
220
00:13:57,229 --> 00:13:59,815
Everyone, listen up.
221
00:14:01,483 --> 00:14:03,777
Since we're all
about to graduate
222
00:14:03,818 --> 00:14:06,279
and most of us will be in
different cities next year,
223
00:14:06,321 --> 00:14:09,615
I figured a toast
was in order.
224
00:14:09,650 --> 00:14:12,702
Not a bad idea.
225
00:14:12,785 --> 00:14:17,998
Jennifer, I don't think
I ever told you this.
226
00:14:18,040 --> 00:14:22,878
But all of us were so
psyched when you came along,
227
00:14:22,919 --> 00:14:26,756
because the girl that Mikey
was dating before you...
228
00:14:28,424 --> 00:14:30,885
No, leave it alone.
What?
229
00:14:30,968 --> 00:14:32,511
Boy! Take it.
230
00:14:32,553 --> 00:14:34,180
You fucker.
231
00:14:34,221 --> 00:14:35,222
What about her?
232
00:14:35,306 --> 00:14:36,765
Let's just say
233
00:14:36,807 --> 00:14:39,017
she had freakishly short
arms.
234
00:14:39,059 --> 00:14:43,939
T. rex. "Mikey, I can't
reach your pants. Mikey. "
235
00:14:44,022 --> 00:14:46,858
Thanks for bringing
it up. I appreciate it.
236
00:14:51,279 --> 00:14:52,822
I can't believe I'm
about to admit this,
237
00:14:52,905 --> 00:14:56,659
but first time I ever
saw you was at Shamrock's.
238
00:14:56,700 --> 00:14:58,785
You were wearing
that little white top
239
00:14:58,869 --> 00:15:02,038
with those jeans with the
tear in the perfect spot.
240
00:15:02,080 --> 00:15:03,540
Easy access.
241
00:15:03,623 --> 00:15:05,125
Oh, my God.
242
00:15:07,585 --> 00:15:12,006
And all I remember is just
being incredibly nervous
243
00:15:12,048 --> 00:15:15,634
because I knew I had to come up
and talk to you. I just... I had to.
244
00:15:15,718 --> 00:15:17,219
But I had no
idea what to say.
245
00:15:20,472 --> 00:15:25,143
I guess what I'm really trying to say
is that it's been a great four-year ride.
246
00:15:26,144 --> 00:15:29,522
And I just want all
of you to know that
247
00:15:31,190 --> 00:15:33,692
I couldn't have traveled
it with better people.
248
00:15:33,734 --> 00:15:34,902
I mean that.
Fuck, yeah.
249
00:15:34,944 --> 00:15:35,945
Love you guys.
250
00:15:35,986 --> 00:15:37,529
Yeah, absolutely.
Cheers.
251
00:15:37,613 --> 00:15:38,822
I just teared up. I
just teared up a little.
252
00:15:38,864 --> 00:15:40,657
Whoa, hold the phone.
Cheers.
253
00:15:40,699 --> 00:15:43,493
I know I didn't go to school with
you guys, but can I add something...
254
00:15:43,577 --> 00:15:45,328
Absolutely.
... anyway? Is that cool?
255
00:15:45,370 --> 00:15:47,539
Please.
Sure?
256
00:15:47,622 --> 00:15:53,044
Thanks. Aye, here's to
my fast bike, fast men
257
00:15:53,127 --> 00:15:58,173
and getting bent sideways with a bunch
of fucking yuppie college motherfuckers.
258
00:15:59,341 --> 00:16:01,301
Yes, salud.
We're all high.
259
00:16:01,385 --> 00:16:02,969
Let's get more.
260
00:16:03,011 --> 00:16:04,012
Let's do this.
261
00:16:04,095 --> 00:16:05,388
Then the wine.
262
00:16:05,472 --> 00:16:07,140
The more, the merrier.
We gotta drink that.
263
00:16:07,223 --> 00:16:08,808
Who shit in my shot glass?
264
00:16:12,061 --> 00:16:14,063
You like that "to kill ya"?
265
00:16:14,146 --> 00:16:16,065
It tastes like old-man urine.
266
00:16:27,659 --> 00:16:29,786
I got you. I got you.
267
00:16:30,745 --> 00:16:31,787
Oh!
268
00:16:33,539 --> 00:16:35,082
Go soft, baby.
269
00:16:35,624 --> 00:16:36,625
No.
270
00:17:20,123 --> 00:17:21,666
You are so
fucking beautiful.
271
00:17:21,750 --> 00:17:24,002
And I'm so
fucking lucky.
272
00:17:24,085 --> 00:17:25,962
And I've seen enough.
273
00:17:33,094 --> 00:17:34,887
Oh. It's on, mama.
274
00:17:42,435 --> 00:17:44,854
You got a one-way ticket south
before we go there, okay, babe?
275
00:17:44,938 --> 00:17:47,899
All right, you saucy little minx.
276
00:17:58,033 --> 00:17:59,159
Baby?
277
00:19:35,247 --> 00:19:37,666
What the fuck
did you do, man?
278
00:19:37,750 --> 00:19:38,959
What just happened?
279
00:19:39,001 --> 00:19:40,502
I didn't do anything!
Help me move her.
280
00:19:42,629 --> 00:19:44,506
What the hell?
What the fuck happened?
281
00:19:44,589 --> 00:19:46,633
Just fucking
move her. Fuck!
282
00:19:46,674 --> 00:19:49,135
My God,
you motherfucker!
283
00:19:49,177 --> 00:19:50,928
Baby!
284
00:19:51,012 --> 00:19:54,181
What the fuck?
Is that fucking...
285
00:19:54,265 --> 00:19:55,432
Are you fucking
kidding me?
286
00:19:55,474 --> 00:19:56,642
Oh, my God.
287
00:19:57,476 --> 00:19:58,644
What happened?
288
00:19:58,727 --> 00:19:59,853
We gotta call someone.
289
00:19:59,937 --> 00:20:03,064
Oh, my God.
Oh, my fucking God.
290
00:20:05,608 --> 00:20:07,777
Are you fucking kidding me?
There's no dial tone!
291
00:20:07,819 --> 00:20:09,654
Fuck the phone. Somebody
block the window now.
292
00:20:09,737 --> 00:20:11,614
I'm going to try and call out.
293
00:20:11,656 --> 00:20:14,283
I'm so sorry.
294
00:20:14,325 --> 00:20:16,994
What happened?
What the fuck happened?
295
00:20:17,077 --> 00:20:19,621
I don't know.
Somebody must be outside.
296
00:20:19,663 --> 00:20:21,248
Hello? Hello?
297
00:20:24,250 --> 00:20:25,377
What the fuck?
298
00:20:26,794 --> 00:20:28,212
What the fuck?
299
00:20:28,296 --> 00:20:30,673
Oh, my God, what the fuck does that say?
300
00:20:32,008 --> 00:20:32,758
"TV."
301
00:20:35,219 --> 00:20:36,345
Turn it on.
302
00:20:43,435 --> 00:20:45,478
I love you.
303
00:20:45,562 --> 00:20:48,773
Oh, jeez. Look at her.
304
00:20:49,565 --> 00:20:51,234
Why's he giving her a gun?
305
00:20:51,275 --> 00:20:53,486
Please, please, please.
306
00:20:56,905 --> 00:20:58,240
Oh, my God, Carlos.
307
00:20:58,282 --> 00:20:59,533
No, I can't. I really...
308
00:20:59,616 --> 00:21:00,617
What is he doing?
309
00:21:00,701 --> 00:21:02,244
You can do it, Nicole.
310
00:21:06,706 --> 00:21:08,666
Who the fuck is that?
311
00:21:14,588 --> 00:21:16,632
Just squeeze the trigger.
312
00:21:21,470 --> 00:21:22,429
What the fuck?
313
00:21:22,512 --> 00:21:24,347
Turn around, turn around.
314
00:21:28,142 --> 00:21:29,977
She saved you, Carlos.
315
00:21:34,690 --> 00:21:37,609
These were my best friends.
316
00:21:37,693 --> 00:21:40,237
If you had asked me when I took
this picture if I could kill them,
317
00:21:40,320 --> 00:21:42,405
I'd have said,
"Not possible. "
318
00:21:43,990 --> 00:21:45,325
But I did.
319
00:21:49,996 --> 00:21:53,541
Nicole had the same
options that you all have.
320
00:21:53,582 --> 00:21:56,168
The choice to end
someone else's life
321
00:21:56,919 --> 00:21:58,545
to save your own.
322
00:22:03,383 --> 00:22:06,803
Certain death now confronts
everyone in the house.
323
00:22:06,886 --> 00:22:09,222
There is only one way out,
324
00:22:09,263 --> 00:22:12,016
kill your friends
or die with them.
325
00:22:14,059 --> 00:22:16,145
Turn it off. Turn it off. Turn it off.
326
00:22:16,186 --> 00:22:18,480
If you run, you're dead.
327
00:22:18,564 --> 00:22:20,482
Turn it off.
328
00:22:20,524 --> 00:22:23,652
At 6:00 a. m., if one person
is alive, they go free.
329
00:22:25,445 --> 00:22:29,490
But if 6:00 comes and more than
one is alive, everybody dies.
330
00:22:29,574 --> 00:22:31,617
What the fuck?
331
00:22:33,619 --> 00:22:34,787
How could you
not hear them?
332
00:22:34,870 --> 00:22:36,955
I was drunk
and passed out!
333
00:22:38,499 --> 00:22:39,875
Brent!
334
00:22:41,376 --> 00:22:43,044
Brent, what are
you looking for?
335
00:22:43,128 --> 00:22:44,796
My dad has a rifle.
336
00:22:47,507 --> 00:22:48,549
Now you say so?
337
00:22:48,633 --> 00:22:49,675
Not now,
trailer park.
338
00:22:49,717 --> 00:22:51,135
Go screw yourself,
frat boy.
339
00:22:51,219 --> 00:22:53,220
Screw you.
Hey, get the rifle.
340
00:22:56,473 --> 00:22:58,225
Oh, Jen.
Yeah, I'm okay.
341
00:23:00,435 --> 00:23:01,770
Rifle's gone.
342
00:23:01,853 --> 00:23:03,104
It's gone?
343
00:23:06,149 --> 00:23:07,692
Are those of us?
344
00:23:08,693 --> 00:23:10,069
What the hell?
345
00:23:11,404 --> 00:23:13,406
This was two months ago.
346
00:23:15,991 --> 00:23:18,076
Is he following you guys?
347
00:23:19,786 --> 00:23:21,663
He's been stalking us.
348
00:23:23,290 --> 00:23:26,251
The rifle was your first move.
349
00:23:26,334 --> 00:23:28,753
I also know your
second and third moves.
350
00:23:31,756 --> 00:23:33,466
Now look around.
Oh, my God.
351
00:23:33,507 --> 00:23:35,676
Who do you trust the most?
352
00:23:35,718 --> 00:23:38,679
Your boyfriend?
Your girlfriend?
353
00:23:40,097 --> 00:23:41,973
Who do you trust the least?
354
00:23:42,891 --> 00:23:46,853
The narcissist? The outsider?
355
00:23:46,936 --> 00:23:50,314
Perhaps the guy that puts
Tabasco in a friend's burger?
356
00:23:52,733 --> 00:23:54,443
Over the next three
hours you'll learn that
357
00:23:54,527 --> 00:23:56,654
all of you have
the will to survive.
358
00:23:59,865 --> 00:24:04,119
Escaping me is impossible, so start
thinking about how to escape each other.
359
00:24:09,957 --> 00:24:11,709
Only one can go home.
360
00:24:16,130 --> 00:24:17,840
What are we gonna do?
361
00:24:19,466 --> 00:24:20,759
What about a
neighbor's phone?
362
00:24:20,842 --> 00:24:22,469
We can start a fire.
363
00:24:22,552 --> 00:24:24,721
We could set a fire to something.
The fire department has to come.
364
00:24:24,763 --> 00:24:27,849
Listen to me, there's
no one for 50 miles.
365
00:24:28,558 --> 00:24:29,600
Jesus.
366
00:24:29,684 --> 00:24:31,060
Well, why don't
we just leave?
367
00:24:31,102 --> 00:24:32,978
Brilliant. He's probably
perched up in a tree
368
00:24:33,062 --> 00:24:34,396
with my dad's rifle,
which happens to have
369
00:24:34,438 --> 00:24:36,273
a fucking laser
scope, by the way!
370
00:24:36,357 --> 00:24:39,026
Hey! All right, we're gonna... We'll
block the doors and then we'll set a trap
371
00:24:39,109 --> 00:24:41,528
in case he tries
to get into the house.
372
00:24:44,572 --> 00:24:45,698
Fuck this.
373
00:24:47,408 --> 00:24:48,701
Carlos, will
you calm down?
374
00:24:48,743 --> 00:24:49,911
No, I'm not going to sit here
375
00:24:49,952 --> 00:24:51,954
and wait for some
psycho to ass-rape us.
376
00:24:52,038 --> 00:24:53,539
He has a gun.
We do, too.
377
00:24:54,540 --> 00:24:56,417
Carlos.
No, dude.
378
00:24:57,543 --> 00:24:58,627
He's going to
get my handgun.
379
00:24:58,710 --> 00:24:59,962
Hello,
380
00:25:00,003 --> 00:25:02,255
is anybody there?
Shit.
381
00:25:02,339 --> 00:25:05,508
Hello, can anybody
hear me? Hello?
382
00:25:07,927 --> 00:25:08,970
What do we do?
All right,
383
00:25:09,053 --> 00:25:11,013
forget what that
bastard said, okay.
384
00:25:11,097 --> 00:25:13,682
He's just trying to freak
us out and make us separate.
385
00:25:13,766 --> 00:25:15,768
Now, we're gonna go,
we're gonna lock the doors,
386
00:25:15,809 --> 00:25:18,312
we're gonna lock the windows and
we'll wait for the boys to get back.
387
00:25:18,395 --> 00:25:20,105
Yeah? All right, let's go.
388
00:25:20,856 --> 00:25:22,399
Front checked.
389
00:25:32,116 --> 00:25:33,617
Carlos, wait up!
390
00:25:42,334 --> 00:25:45,045
Carlos. Carlos, stop.
Carlos, what are you doing?
391
00:25:45,128 --> 00:25:46,171
Carlos, stop.
392
00:25:46,212 --> 00:25:48,423
The fucking key.
I gotta get the...
393
00:25:48,506 --> 00:25:50,675
You're not getting that key, man. Look
at the boat. It is 10 feet under water.
394
00:25:50,716 --> 00:25:52,051
Look, stand up.
395
00:25:52,134 --> 00:25:53,469
What the fuck
can we do?
396
00:25:53,552 --> 00:25:55,221
Come on, man! Come on!
397
00:25:56,597 --> 00:25:58,849
Fuck! Fuck!
398
00:26:00,726 --> 00:26:04,020
Open up.
Get it open. Fuck!
399
00:26:36,925 --> 00:26:38,051
This isn't going
to stop him.
400
00:26:38,135 --> 00:26:40,637
But it'll make noise
if he tries to come in.
401
00:27:20,799 --> 00:27:22,676
Fucking help me, man!
402
00:27:22,759 --> 00:27:23,760
Help me!
403
00:27:23,843 --> 00:27:24,928
Hang on, hang on.
404
00:27:26,513 --> 00:27:29,223
Hang on, hang on.
405
00:27:33,644 --> 00:27:34,854
God!
406
00:27:36,313 --> 00:27:37,815
Come on!
407
00:27:42,152 --> 00:27:44,279
Don't shoot,
don't shoot.
408
00:27:48,741 --> 00:27:50,076
I'm sorry, man.
409
00:27:54,955 --> 00:27:56,081
We got to get
out of here, man.
410
00:27:56,165 --> 00:27:57,291
We got to get
the hell out of here.
411
00:27:57,332 --> 00:27:59,293
We can't leave
without them!
412
00:27:59,376 --> 00:28:01,128
They might not
even come back.
413
00:28:01,211 --> 00:28:02,587
Dude, that's so harsh.
414
00:28:08,009 --> 00:28:10,720
Oh, we're so fucked.
415
00:28:10,761 --> 00:28:15,057
Man. This is it, man. We're all
going to die, dude, seriously.
416
00:28:15,140 --> 00:28:16,934
Why are we just
standing here?
417
00:28:16,975 --> 00:28:17,893
Shh!
418
00:28:18,602 --> 00:28:20,896
Relax. Please.
419
00:28:24,524 --> 00:28:25,942
Maybe he's right.
420
00:28:26,025 --> 00:28:29,070
Maybe we should just go
to the van and leave.
421
00:28:29,278 --> 00:28:31,572
Baby, we have to give
them more time, okay?
422
00:28:36,452 --> 00:28:39,288
Amber, come away from
the window. Come here.
423
00:28:43,416 --> 00:28:44,626
He'll come back.
424
00:28:49,547 --> 00:28:51,299
Where is Carlos?
Shut the door!
425
00:28:51,382 --> 00:28:53,509
Where is Carlos!
He's dead.
426
00:28:55,094 --> 00:28:56,679
He's fucking dead.
427
00:28:59,389 --> 00:29:02,392
I found him in some
big-ass trap or something.
428
00:29:02,476 --> 00:29:04,644
Wait, a trap!
What do you mean a trap?
429
00:29:04,728 --> 00:29:06,187
Like, does your dad own
a bear trap or something?
430
00:29:06,271 --> 00:29:07,939
No, he doesn't
own any bear traps.
431
00:29:07,981 --> 00:29:10,441
Doesn't own any
human traps, either.
432
00:29:10,483 --> 00:29:12,151
Oh, God.
433
00:29:12,234 --> 00:29:13,235
No, I've got to
get out of here.
434
00:29:13,402 --> 00:29:15,029
Slow down. You're
not going outside.
435
00:29:15,070 --> 00:29:18,782
Oh, God, this is bad, man.
This is bad. This is really bad.
436
00:29:18,866 --> 00:29:20,534
Oh, God.
437
00:29:25,413 --> 00:29:26,456
Where did you put
the fucking key?
438
00:29:26,539 --> 00:29:27,874
You had it last.
439
00:29:27,915 --> 00:29:31,127
Oh, damn it. Let me just think a second.
440
00:29:33,671 --> 00:29:36,924
What is this shit? Of all the fucking
places, this guy chooses my place?
441
00:29:37,007 --> 00:29:38,926
What the fuck is that?
442
00:29:42,929 --> 00:29:44,723
I know that look.
443
00:29:44,806 --> 00:29:47,517
What look?
444
00:29:47,559 --> 00:29:50,394
You didn't tell us everything
that happened out there.
445
00:29:50,436 --> 00:29:52,855
Maybe it's the "I just saw my
best friend bleed to death" look.
446
00:29:54,857 --> 00:29:56,984
It's how I know
when you cheat on me.
447
00:29:57,019 --> 00:29:59,653
Not now, Amber.
448
00:29:59,736 --> 00:30:05,450
It's our little game. I ask where
you've been and you make something up.
449
00:30:05,533 --> 00:30:08,578
You give half the truth because
that's what good liars do.
450
00:30:11,330 --> 00:30:13,999
You just leave the part
out about the girl.
451
00:30:17,294 --> 00:30:20,464
But you still have that look
of not telling everything.
452
00:30:29,180 --> 00:30:30,890
I'm alone in this house.
453
00:30:33,476 --> 00:30:37,438
There is a fucking killer out
there and I'm alone in this house.
454
00:30:43,068 --> 00:30:44,527
Hey.
455
00:30:48,448 --> 00:30:52,743
Look, I may not be
Joe Boyfriend or whatever,
456
00:30:52,827 --> 00:30:55,621
but I'm not gonna let
anything happen to you.
457
00:31:03,712 --> 00:31:07,382
I wanted to talk alone. I
don't trust Brent with that gun.
458
00:31:08,758 --> 00:31:11,385
Baby, Brent can be
a cocky asshole sometimes,
459
00:31:11,427 --> 00:31:13,804
but he's not gonna shoot us.
460
00:31:13,888 --> 00:31:16,640
All I know is that
two people went outside.
461
00:31:17,641 --> 00:31:20,310
Only one came back.
462
00:31:20,352 --> 00:31:25,648
I don't know. I'm too busy thinking about
how you and I are gonna get out of this.
463
00:31:25,732 --> 00:31:27,650
That's so wrong.
464
00:31:28,985 --> 00:31:31,070
We're so fucking fucked.
465
00:31:31,153 --> 00:31:32,697
God, I'm so right.
466
00:31:32,780 --> 00:31:34,490
I'm fucked, you're fucked,
they're fucked... Dude, dude!
467
00:31:34,573 --> 00:31:36,784
Freddy! Block it out.
468
00:31:38,494 --> 00:31:41,079
Come sit.
Come here, come here.
469
00:31:45,959 --> 00:31:48,086
We are so
fucking fucked.
470
00:31:51,756 --> 00:31:54,508
Freddy, we could
die tonight,
471
00:31:54,717 --> 00:31:58,846
so why don't you and I go into
one of these rooms and get busy?
472
00:32:01,348 --> 00:32:04,351
It could be our
last chance. Hmm?
473
00:32:05,060 --> 00:32:06,519
Seriously?
474
00:32:10,398 --> 00:32:14,568
No, but at least I got you
thinking about something else, huh?
475
00:32:14,652 --> 00:32:16,862
Why don't you keep
your shit together?
476
00:32:18,614 --> 00:32:21,783
You want to know what I didn't
tell the others?
477
00:32:23,285 --> 00:32:24,828
He sunk my boat.
478
00:32:28,623 --> 00:32:32,710
He let you have the gun
because he wants you to use it.
479
00:32:32,793 --> 00:32:34,336
Like Nicole.
480
00:32:36,755 --> 00:32:38,132
Maybe.
481
00:32:44,929 --> 00:32:46,139
Who cares?
482
00:32:47,599 --> 00:32:50,768
We sit in a corner, we
stay away from the windows,
483
00:32:50,852 --> 00:32:53,938
and if that sick fuck comes
in here, I'll kill him.
484
00:32:57,066 --> 00:32:59,901
Promise you won't let
anything happen to me.
485
00:32:59,985 --> 00:33:01,319
Of course.
486
00:33:07,116 --> 00:33:12,163
Hey, a month from now, we'll be
drinking $2 pitchers at Shamrock's.
487
00:33:53,284 --> 00:33:55,286
How can you read?
488
00:33:55,452 --> 00:33:57,037
I'm trying to
keep my mind off it,
489
00:33:57,121 --> 00:33:59,414
and unless you want to walk
through this dark-ass house
490
00:33:59,498 --> 00:34:03,335
and help me find my pill bag,
this is the best that I can do.
491
00:35:15,734 --> 00:35:17,986
Why are you all so calm?
492
00:35:18,070 --> 00:35:20,030
Can everyone stop
breaking my shit?
493
00:35:20,113 --> 00:35:21,698
We are just sitting
here waiting to be killed!
494
00:35:21,740 --> 00:35:23,366
Freddy, Freddy,
you need to calm down.
495
00:35:23,408 --> 00:35:25,201
We don't even know if
he's still out there.
496
00:35:25,285 --> 00:35:26,995
Yeah, sure, Barbie.
You think he sends us a tape
497
00:35:27,036 --> 00:35:29,330
to tell us we're
fucking toast for kicks?
498
00:35:29,414 --> 00:35:31,249
If we stay here, I know we'll
die. I can feel it. Okay?
499
00:35:31,332 --> 00:35:32,875
So, we gotta
go to the van.
500
00:35:32,917 --> 00:35:34,383
And we got to get out of here.
Yes.
501
00:35:34,418 --> 00:35:37,212
Yeah. Yeah, and the guy that sent
America's freakiest home video
502
00:35:37,296 --> 00:35:38,881
didn't think about doing
something to the van.
503
00:35:38,964 --> 00:35:40,716
We have to at least try.
I know it's fucked up.
504
00:35:40,799 --> 00:35:42,509
We're just fucking
sitting here!
505
00:35:42,592 --> 00:35:44,302
It's okay to be scared.
We're all scared.
506
00:35:44,386 --> 00:35:46,554
Freddy,
we've got you.
507
00:35:46,596 --> 00:35:50,725
No, no, I gotta go. I gotta
get out of here.
508
00:35:50,766 --> 00:35:52,977
Yeah, like you're
gonna leave. Sit down!
509
00:35:53,060 --> 00:35:55,145
You're freaking
out the girls.
510
00:35:55,229 --> 00:35:57,898
Listen. Hey, look at me. All right.
511
00:35:57,940 --> 00:36:00,233
Our best chance is to stick
together. I promise you this.
512
00:36:00,317 --> 00:36:01,693
No, we gotta get
out of here, man.
513
00:36:01,777 --> 00:36:03,528
Freddy, this is
what he wants.
514
00:36:03,612 --> 00:36:04,988
He wants us to panic.
You're having a panic attack.
515
00:36:05,071 --> 00:36:06,197
You're having one of
your panic attacks.
516
00:36:06,239 --> 00:36:07,865
No.
Look at me. Breathe.
517
00:36:07,949 --> 00:36:09,909
No, I can't breathe. No. Get
off me. I'm fucking suffocating.
518
00:36:11,786 --> 00:36:13,496
Oh, my God!
519
00:36:13,704 --> 00:36:15,581
Is he out there? Is
he fucking out there?
520
00:36:18,041 --> 00:36:20,836
Oh, God! He bandaged him up
and brought him back here.
521
00:36:20,919 --> 00:36:22,712
This is so messed up.
522
00:36:27,091 --> 00:36:28,593
You said that
he was dead.
523
00:36:28,676 --> 00:36:30,136
Back off me.
524
00:36:30,219 --> 00:36:31,470
What happened in
the boat house?
525
00:36:31,512 --> 00:36:32,763
I thought he was dead.
526
00:36:32,847 --> 00:36:34,849
I am not
a fucking doctor.
527
00:36:39,853 --> 00:36:41,688
All right. We need to get
him to a hospital right now.
528
00:36:41,730 --> 00:36:42,856
Yeah, sure, I'll
call an ambulance.
529
00:36:42,898 --> 00:36:44,399
What is wrong with you?
530
00:36:44,482 --> 00:36:47,068
Look at him. You think he's
gonna make it even if we do go?
531
00:36:47,151 --> 00:36:49,445
You guys, if we don't leave
right now, he's going to die!
532
00:36:49,529 --> 00:36:51,447
You guys, can't we just
get out of here, man?
533
00:36:51,530 --> 00:36:53,616
I guarantee you this psycho
wants us to go to the van.
534
00:36:53,699 --> 00:36:55,284
It is the first thing
he would have thought of.
535
00:36:55,367 --> 00:36:59,496
Brent, if I take him myself,
will you just give me the gun?
536
00:36:59,580 --> 00:37:00,580
No way.
537
00:37:00,664 --> 00:37:01,790
My God. Fuck you.
538
00:37:07,837 --> 00:37:09,714
Brent left me.
539
00:37:09,797 --> 00:37:11,257
Did he say anything?
540
00:37:13,884 --> 00:37:16,011
Baby, what's going on?
541
00:37:32,526 --> 00:37:34,612
Fuck! Shit!
542
00:37:34,695 --> 00:37:36,405
Jennifer,
what the fuck?
543
00:37:36,488 --> 00:37:37,489
Carlos said
Brent left him.
544
00:37:37,573 --> 00:37:38,615
Of course I left him.
545
00:37:38,699 --> 00:37:41,743
I thought he
was dead. Fuck!
546
00:37:43,620 --> 00:37:46,039
All right, listen, anyone who wants
to stay here till morning can do so.
547
00:37:46,080 --> 00:37:47,915
Jennifer and I are gonna
bring Carlos to the hospital
548
00:37:47,999 --> 00:37:49,542
because if we don't,
he's gonna die.
549
00:37:49,625 --> 00:37:52,294
And if you don't like that,
you can go fuck yourself.
550
00:37:52,378 --> 00:37:54,171
I'm going, too.
551
00:37:56,382 --> 00:37:58,634
I'm getting the van.
552
00:37:58,717 --> 00:38:00,427
I'm gonna pull
it up to the porch,
553
00:38:00,469 --> 00:38:01,928
but I'm not doing
it without the gun.
554
00:38:01,970 --> 00:38:04,014
No, we give her the gun,
she never comes back.
555
00:38:04,097 --> 00:38:06,057
She hits the road and we're left
holding our collective dicks.
556
00:38:06,099 --> 00:38:08,726
Brent's right, we
should think about this.
557
00:38:08,768 --> 00:38:10,895
There's no time.
Good luck.
558
00:38:10,937 --> 00:38:12,396
Thank you.
559
00:38:13,022 --> 00:38:14,356
Be careful.
560
00:38:31,497 --> 00:38:35,292
When she gets back, you take the
gun while I go get Carlos, okay?
561
00:38:35,376 --> 00:38:37,961
You stay close to me
no matter what, all right?
562
00:38:38,045 --> 00:38:41,757
All right, smart guy,
we'll just sit here
563
00:38:41,840 --> 00:38:43,133
and wait for her
to turn the van keys
564
00:38:43,216 --> 00:38:45,635
so we can all hear
the very loud boom.
565
00:38:45,718 --> 00:38:48,137
No more sis, no more gun.
566
00:38:59,231 --> 00:39:03,193
Now, when the van comes, you grab his legs
and I'll grab him under his arms, okay?
567
00:39:03,276 --> 00:39:06,070
We just got to be
careful. He's so cut up.
568
00:39:06,112 --> 00:39:08,865
Mikey, we're boys.
569
00:39:08,948 --> 00:39:10,324
Do you really think
this is a good idea?
570
00:39:10,408 --> 00:39:12,076
I'm not gonna
watch him die.
571
00:39:12,159 --> 00:39:15,371
Fine, but you're the one who's
about to get us all killed.
572
00:40:02,497 --> 00:40:03,665
Fuck!
573
00:40:08,336 --> 00:40:10,296
God!
Come on. This way.
574
00:40:15,050 --> 00:40:16,885
Aren't you coming?
575
00:40:16,927 --> 00:40:18,470
Hurry. Let's go.
576
00:40:18,554 --> 00:40:20,263
I got it.
I got him.
577
00:40:20,347 --> 00:40:21,389
Just watch
his left foot...
578
00:40:21,473 --> 00:40:23,183
Okay, hang on.
579
00:40:25,727 --> 00:40:27,103
I'm sorry.
It's okay, it's okay.
580
00:40:27,186 --> 00:40:28,187
Brent.
581
00:40:29,730 --> 00:40:30,940
Come on!
582
00:40:31,941 --> 00:40:33,192
Take the gun.
583
00:40:45,370 --> 00:40:47,330
Stay awake.
All right?
584
00:40:59,508 --> 00:41:00,842
We're out, we're out.
585
00:41:05,263 --> 00:41:06,556
Oh, my God.
586
00:41:13,729 --> 00:41:15,481
Now what
did we hit?
587
00:41:15,522 --> 00:41:17,524
I don't know.
588
00:41:17,608 --> 00:41:20,110
You gotta rock it. You
gotta... I don't know. I am!
589
00:41:22,070 --> 00:41:23,280
I'm trying!
590
00:41:23,363 --> 00:41:24,656
What did I fucking
tell you, man?
591
00:41:24,691 --> 00:41:25,698
Fuck!
592
00:41:25,782 --> 00:41:26,908
Fuck this.
593
00:41:33,289 --> 00:41:36,542
Imagine you're hanging from a rope.
594
00:41:36,625 --> 00:41:40,837
One minute, rock climbing, the next
minute, staring at certain death.
595
00:41:43,215 --> 00:41:48,011
The line was splitting above because
it couldn't hold everyone's weight.
596
00:41:48,136 --> 00:41:50,930
I was closest to the top.
597
00:41:51,013 --> 00:41:54,308
Do I take the knife
from my belt?
598
00:41:54,391 --> 00:41:56,643
Do I cut them loose?
599
00:41:59,813 --> 00:42:05,235
I stared down below and everything
became so still, so perfect.
600
00:42:07,070 --> 00:42:08,613
And then I cut.
601
00:42:11,574 --> 00:42:15,911
One by one their screams
faded, and hers was last to go.
602
00:42:18,288 --> 00:42:21,249
And I survived.
603
00:42:21,333 --> 00:42:24,294
I had 10 seconds to
find my primal core.
604
00:42:24,329 --> 00:42:26,337
You have until 6:00 a. m.
605
00:42:26,379 --> 00:42:28,715
Right now you
cut someone loose.
606
00:42:28,798 --> 00:42:32,677
Send one person outside.
You have 60 seconds.
607
00:42:40,726 --> 00:42:41,852
Holy shit!
608
00:42:41,935 --> 00:42:43,270
Oh, God!
609
00:42:43,311 --> 00:42:44,813
What the fuck?
610
00:42:51,611 --> 00:42:52,945
It's gasoline.
611
00:42:52,980 --> 00:42:54,280
Fifty seconds.
612
00:42:54,363 --> 00:42:55,614
Leave us alone!
613
00:42:55,656 --> 00:42:56,782
You give me that
fucking gun right now!
614
00:42:56,865 --> 00:42:58,492
Brent!
Brent, settle down!
615
00:42:58,575 --> 00:42:59,576
God damn it!
616
00:42:59,618 --> 00:43:01,161
Stop fighting!
617
00:43:01,244 --> 00:43:02,829
All right, I'm gonna
fire out shots.
618
00:43:02,913 --> 00:43:04,789
Everybody run for the trees and
you go in different directions.
619
00:43:04,831 --> 00:43:05,999
We're dead if we try that.
620
00:43:06,082 --> 00:43:07,542
Oh, my...
621
00:43:07,625 --> 00:43:09,293
Forty seconds.
622
00:43:09,836 --> 00:43:11,462
Fuck this.
623
00:43:11,504 --> 00:43:13,130
Don't you even
fucking think it!
624
00:43:13,172 --> 00:43:14,715
He is fucking
dead already.
625
00:43:14,798 --> 00:43:17,468
We're going to fucking burn,
man! We are all going to burn!
626
00:43:17,509 --> 00:43:19,011
He'll fucking
kill us anyway!
627
00:43:19,094 --> 00:43:21,346
No, no, he won't.
628
00:43:21,430 --> 00:43:23,765
If we do this
for him, he won't.
629
00:43:23,807 --> 00:43:25,391
Thirty seconds.
630
00:43:28,102 --> 00:43:30,146
He's lost
a lot of blood.
631
00:43:32,982 --> 00:43:34,483
Freddy!
632
00:43:38,779 --> 00:43:40,155
He's our friend.
633
00:43:41,573 --> 00:43:42,866
Michael, look at her.
Look at her.
634
00:43:42,949 --> 00:43:44,409
She is going to die.
635
00:43:44,492 --> 00:43:45,952
Don't you fucking
talk to me about Jennifer.
636
00:43:45,994 --> 00:43:47,245
Look at her!
637
00:43:47,328 --> 00:43:49,330
Twenty seconds.
638
00:43:49,414 --> 00:43:50,581
Baby.
639
00:43:53,709 --> 00:43:55,294
Fifteen seconds.
640
00:43:59,214 --> 00:44:02,259
Ten, nine...
641
00:44:03,843 --> 00:44:06,596
Eight, seven,
642
00:44:07,597 --> 00:44:11,309
six, five,
643
00:44:11,392 --> 00:44:14,270
four, three,
644
00:44:15,104 --> 00:44:17,439
two, one.
645
00:44:35,539 --> 00:44:37,458
Fuck this! No!
646
00:44:38,792 --> 00:44:39,960
Mikey.
647
00:44:41,920 --> 00:44:43,797
Run! Run!
648
00:44:46,049 --> 00:44:47,383
Run!
649
00:44:56,183 --> 00:44:58,560
We're taught to bury it,
650
00:44:59,228 --> 00:45:01,271
but it's primal.
651
00:45:01,313 --> 00:45:05,525
Deep down,
we're all killers.
652
00:45:05,608 --> 00:45:07,652
I tried to
tell you guys.
653
00:45:09,070 --> 00:45:11,447
He's thought
of everything.
654
00:45:11,489 --> 00:45:15,826
This van, that gun,
everything.
655
00:45:15,909 --> 00:45:17,411
I mean, did you think
he was gonna let us leave?
656
00:45:17,494 --> 00:45:21,206
You quit talking like
you know this fucking guy.
657
00:45:21,289 --> 00:45:23,375
You quit fucking
talking like that!
658
00:45:23,458 --> 00:45:25,919
Are you going
to shoot me?
659
00:45:26,002 --> 00:45:28,296
Are you going
to shoot me?
660
00:45:28,379 --> 00:45:32,633
Not gonna fucking
shoot you, you motherfuck.
661
00:45:40,849 --> 00:45:44,436
I'm gonna run. If he doesn't
shoot, fucking follow me.
662
00:46:04,079 --> 00:46:05,622
Don't leave me.
663
00:46:09,625 --> 00:46:12,837
Brent! No!
664
00:46:15,714 --> 00:46:17,341
All right, you take
the gun, you go back.
665
00:46:17,424 --> 00:46:18,592
I'll meet you there.
I'll meet you there.
666
00:46:18,675 --> 00:46:19,968
What? No! No!
667
00:46:20,010 --> 00:46:22,345
Fuck! What
are you doing?
668
00:46:40,278 --> 00:46:41,988
Come on!
Go!
669
00:47:07,762 --> 00:47:09,263
Freddy!
Freddy, open the door!
670
00:47:09,305 --> 00:47:10,556
Freddy, open the door!
671
00:47:10,598 --> 00:47:11,766
Freddy, come on!
672
00:47:11,807 --> 00:47:13,017
Open the door!
673
00:47:13,100 --> 00:47:15,019
Freddy, come on!
Freddy! Freddy!
674
00:47:15,102 --> 00:47:16,770
Come, come. Go, go in.
675
00:47:24,819 --> 00:47:28,281
No, no, no.
No. Please, no. Please.
676
00:47:36,288 --> 00:47:38,540
There is no escape.
677
00:47:38,624 --> 00:47:42,210
Only the choice between dying
with friends or living alone.
678
00:47:43,378 --> 00:47:44,546
Decide.
679
00:47:58,350 --> 00:47:59,810
We let Carlos die?
680
00:47:59,893 --> 00:48:01,186
It was the
only choice.
681
00:48:03,563 --> 00:48:04,773
Where's Alex?
682
00:48:04,814 --> 00:48:06,441
She tried to run.
683
00:48:06,482 --> 00:48:07,734
He shot her.
684
00:48:07,817 --> 00:48:08,985
And Brent?
685
00:48:09,652 --> 00:48:11,112
He left me.
686
00:48:29,754 --> 00:48:32,465
Fuck you!
687
00:48:32,548 --> 00:48:35,676
You fucking back-stabbing
piece of shit!
688
00:48:58,113 --> 00:48:59,281
Fuck!
689
00:49:15,963 --> 00:49:17,297
You see?
690
00:49:18,257 --> 00:49:20,217
Do you fucking see?
691
00:49:41,319 --> 00:49:43,446
What are we
gonna do?
692
00:49:43,530 --> 00:49:45,156
I don't know.
693
00:49:45,240 --> 00:49:47,242
We can all
figure this out.
694
00:49:52,705 --> 00:49:54,206
Jennifer.
695
00:49:55,040 --> 00:49:57,126
Why don't we just go?
696
00:49:57,209 --> 00:49:59,586
It's not like he's gonna
be watching all of us.
697
00:50:00,796 --> 00:50:03,965
You know we
can't do that.
698
00:50:04,090 --> 00:50:07,927
What's gonna happen at 6:00?
Are you even thinking about that?
699
00:50:08,011 --> 00:50:10,221
We should leave now.
700
00:50:10,304 --> 00:50:13,307
I have a gun. I'm not gonna
let anything happen to us.
701
00:50:13,390 --> 00:50:16,477
So, just try
and calm down. Okay?
702
00:50:18,979 --> 00:50:21,022
Okay? Okay.
703
00:50:22,857 --> 00:50:24,359
Give me that.
704
00:50:30,406 --> 00:50:32,033
You know, the way you
wigged out earlier,
705
00:50:32,074 --> 00:50:34,285
I figured you got
it before I did.
706
00:50:35,536 --> 00:50:37,329
Got what?
707
00:50:38,497 --> 00:50:40,040
That we're alone.
708
00:50:42,709 --> 00:50:44,544
And that's why we die.
709
00:50:50,967 --> 00:50:55,054
Outside there's a guy who gets
off making us kill each other.
710
00:50:57,389 --> 00:50:58,724
Inside,
711
00:51:01,643 --> 00:51:03,937
our friend Michael
has a gun.
712
00:51:09,484 --> 00:51:12,319
And he's the best man
that I've ever met.
713
00:51:17,491 --> 00:51:20,577
It's exactly the reason I
know we're both gonna die.
714
00:51:21,912 --> 00:51:24,289
You're not
making any sense.
715
00:51:24,331 --> 00:51:26,374
At 6:00, a choice
will have to be made.
716
00:51:26,457 --> 00:51:28,418
Who do you think
Michael's gonna choose?
717
00:51:30,127 --> 00:51:32,088
He's already choosing
Jen over me.
718
00:51:32,171 --> 00:51:35,090
Do you really think
he's gonna pick you?
719
00:51:39,928 --> 00:51:42,472
He'll pick Jen
over himself, Freddy.
720
00:51:47,727 --> 00:51:49,979
Their love is
gonna kill us both.
721
00:51:50,980 --> 00:51:52,857
Don't say that!
722
00:52:26,971 --> 00:52:29,974
Idiot, you're sitting
next to an open window.
723
00:52:31,892 --> 00:52:33,727
Talk quietly.
724
00:52:49,617 --> 00:52:50,743
I thought
you left us.
725
00:52:50,826 --> 00:52:52,912
I never leave my crew,
726
00:52:52,995 --> 00:52:55,080
especially after
I found a way out.
727
00:52:55,164 --> 00:52:56,665
What?
728
00:52:56,749 --> 00:52:58,000
The boat.
729
00:53:00,460 --> 00:53:01,586
Probably rigged
that, too.
730
00:53:01,670 --> 00:53:02,671
I checked it.
731
00:53:04,339 --> 00:53:05,924
All he did was
take the keys,
732
00:53:05,965 --> 00:53:08,259
but I have an extra set.
I mean, he must not know that.
733
00:53:08,301 --> 00:53:10,178
Okay, I gotta go get Michael. No.
734
00:53:10,261 --> 00:53:12,805
There is no time for
a group discussion on this.
735
00:53:12,840 --> 00:53:14,765
We have to act.
736
00:53:15,933 --> 00:53:16,975
No. Let go of me.
737
00:53:17,059 --> 00:53:18,101
No.
738
00:53:18,185 --> 00:53:20,312
You've seen the way
Michael's behaving?
739
00:53:20,354 --> 00:53:22,439
He has the gun,
he calls all the shots.
740
00:53:22,522 --> 00:53:24,024
What if he doesn't want to go?
741
00:53:24,107 --> 00:53:25,567
Yeah, but if we tell
him about the boat...
742
00:53:25,650 --> 00:53:27,819
We can't chance it.
743
00:53:27,944 --> 00:53:32,573
As long as he has the gun,
he makes all the decisions.
744
00:53:35,075 --> 00:53:36,535
I'm not leaving them.
745
00:53:36,618 --> 00:53:38,120
We're not leaving anyone.
746
00:53:38,162 --> 00:53:40,080
Everyone goes.
747
00:53:40,163 --> 00:53:43,750
We just need the gun to have
the final say. That's all.
748
00:53:45,043 --> 00:53:47,086
Jennifer doesn't trust me,
749
00:53:48,379 --> 00:53:51,465
which means Mikey
doesn't trust me.
750
00:53:53,050 --> 00:53:55,803
I can't get close
enough to the gun.
751
00:53:56,845 --> 00:53:58,972
But they trust you, Freddy.
752
00:54:01,725 --> 00:54:04,477
Everyone in this house
needs your help.
753
00:54:04,561 --> 00:54:06,980
You said it yourself.
If we stay, we die.
754
00:54:08,231 --> 00:54:09,232
I can't.
755
00:54:09,315 --> 00:54:10,316
Yes, you can.
756
00:54:13,486 --> 00:54:14,820
I really can't.
757
00:54:14,862 --> 00:54:16,780
Do you want to live?
758
00:54:19,157 --> 00:54:24,371
Freddy, do you want to live?
759
00:54:35,631 --> 00:54:38,050
Amber, where's Freddy?
760
00:54:38,091 --> 00:54:39,426
I guess he wanted
to be alone.
761
00:54:39,509 --> 00:54:40,677
Mikey.
762
00:54:43,388 --> 00:54:44,597
Mikey.
763
00:54:48,893 --> 00:54:50,019
Hey.
764
00:54:51,145 --> 00:54:52,438
Freddy.
765
00:54:56,066 --> 00:54:59,611
Do you remember
freshman year
766
00:54:59,695 --> 00:55:01,988
when those guys were
making fun of me?
767
00:55:02,864 --> 00:55:04,657
And you stuck up for me.
768
00:55:06,784 --> 00:55:10,496
You didn't even know that
we were roommates yet.
769
00:55:11,831 --> 00:55:13,749
Yeah, I remember.
770
00:55:17,503 --> 00:55:19,046
I just...
771
00:55:21,006 --> 00:55:24,050
I just really want you to
know that I appreciated that.
772
00:55:28,596 --> 00:55:30,515
Listen, buddy.
773
00:55:30,556 --> 00:55:33,350
Hey, no saying
goodbyes, all right?
774
00:55:37,062 --> 00:55:39,189
I'm so sorry.
775
00:55:44,486 --> 00:55:46,237
That's it, Freddy.
776
00:55:46,321 --> 00:55:47,405
No, Amber. Stay back, stay back.
777
00:55:47,488 --> 00:55:49,365
That's it,
bring it to me.
778
00:55:49,449 --> 00:55:51,284
Give me the gun!
779
00:55:51,325 --> 00:55:52,702
No.
780
00:55:52,785 --> 00:55:54,662
Now, Freddy!
Don't give him the gun.
781
00:55:54,745 --> 00:55:57,122
No, I got the gun
and we're going to the boat.
782
00:55:57,164 --> 00:55:59,625
Brent told me
that the boat sunk.
783
00:55:59,708 --> 00:56:00,959
No, what I was
saying is that...
784
00:56:01,042 --> 00:56:02,252
Just don't
even start!
785
00:56:02,335 --> 00:56:03,420
Look, Freddy...
786
00:56:03,503 --> 00:56:05,046
I said don't!
787
00:56:15,973 --> 00:56:17,057
I'm really
scared, Mikey.
788
00:56:17,141 --> 00:56:18,600
I know you are.
I know you are.
789
00:56:18,684 --> 00:56:21,353
But we're all scared shitless,
man. This isn't the way.
790
00:56:23,563 --> 00:56:26,482
Fuck me. Fuck me!
791
00:56:30,111 --> 00:56:31,821
Fuck me!
792
00:56:31,862 --> 00:56:34,823
I shouldn't even be here!
793
00:56:34,865 --> 00:56:36,408
The only reason I'm here
794
00:56:36,492 --> 00:56:38,118
is because I was
matched up in the dorm
795
00:56:38,202 --> 00:56:40,912
with you guys freshman year. That's it.
796
00:56:40,996 --> 00:56:44,666
That doesn't happen. I'm some dude
you guys make fun of at parties.
797
00:56:44,708 --> 00:56:47,502
Now that is not true!
And you know it.
798
00:56:47,543 --> 00:56:50,546
You're just telling yourself that to
convince yourself to do this. Stop!
799
00:56:50,588 --> 00:56:52,006
Yeah?
800
00:56:52,048 --> 00:56:54,967
Freddy. What happens
if morning comes, huh?
801
00:56:55,050 --> 00:56:59,179
What happens if we're boxed in and you
have choose between us and Jennifer?
802
00:56:59,221 --> 00:57:00,514
You know that's
not gonna happen.
803
00:57:00,555 --> 00:57:02,974
That's not what I said!
804
00:57:03,058 --> 00:57:04,809
I said what if.
805
00:57:07,812 --> 00:57:09,564
What if that happens?
806
00:57:09,647 --> 00:57:11,399
That's right, Freddy. That's
why he can't make the decisions.
807
00:57:11,440 --> 00:57:13,400
Now give me the gun.
Oh, please!
808
00:57:13,442 --> 00:57:15,569
Like I didn't know you were
going to shoot every one of us!
809
00:57:15,611 --> 00:57:17,362
What are you
talking about?
810
00:57:17,404 --> 00:57:21,241
Just because you fucked more girls
than me does not mean you're smarter.
811
00:57:21,283 --> 00:57:25,245
As a matter of fact,
you are a fucking moron.
812
00:57:25,328 --> 00:57:28,206
I could have left, but I came
back. I came back for you.
813
00:57:28,247 --> 00:57:29,999
Now give me the gun.
814
00:57:31,417 --> 00:57:33,669
Give me the gun,
you fat fuck!
815
00:57:42,427 --> 00:57:44,554
How did it feel last week?
816
00:57:46,890 --> 00:57:47,974
What?
817
00:57:48,057 --> 00:57:49,600
Come on! You don't know
what I'm talking about?
818
00:57:49,642 --> 00:57:51,602
Come on.
How did it feel?
819
00:57:51,644 --> 00:57:53,062
What are you fucking
talking about?
820
00:57:53,145 --> 00:57:56,482
I bet you don't
even know her name.
821
00:57:56,523 --> 00:57:58,567
But you had to have
her blow you, right?
822
00:57:58,650 --> 00:58:00,944
You had to. You just
had to have her blow you
823
00:58:01,027 --> 00:58:05,949
so everyone would know that
you're stronger and I am weak.
824
00:58:06,032 --> 00:58:07,700
Give me a fucking break.
Give me the gun.
825
00:58:07,784 --> 00:58:10,912
Well, how do you
feel now, huh?
826
00:58:10,995 --> 00:58:14,540
Do you feel weak, hmm?
Do you feel insecure?
827
00:58:14,623 --> 00:58:17,084
Like the fucking fat kid.
828
00:58:17,835 --> 00:58:20,045
Fuck you!
829
00:58:20,087 --> 00:58:21,338
What are you
gonna do, huh?
830
00:58:21,379 --> 00:58:22,505
You going to kill
us all, Freddy?
831
00:58:22,547 --> 00:58:24,424
No, tough guy,
just you!
832
00:58:25,091 --> 00:58:26,885
Fuck.
833
00:58:28,970 --> 00:58:30,263
Freddy.
834
00:58:33,933 --> 00:58:35,225
Freddy.
835
00:58:38,645 --> 00:58:41,189
Freddy, Freddy,
don't shoot.
836
00:58:41,231 --> 00:58:43,733
Just leave, man.
Come on, just go.
837
00:58:45,401 --> 00:58:46,486
Just go, all right?
838
00:58:46,528 --> 00:58:48,154
God, Freddy!
839
00:58:49,197 --> 00:58:50,573
Come morning,
840
00:58:50,656 --> 00:58:53,659
I'm the only one here
with this gun. You hear me?
841
00:58:54,994 --> 00:58:56,745
Just me and this gun!
842
00:58:57,538 --> 00:58:59,248
Now leave.
843
00:58:59,289 --> 00:59:03,418
If you make us leave, it's
just like shooting us yourself.
844
00:59:04,878 --> 00:59:06,504
I don't want
to die, man.
845
00:59:06,588 --> 00:59:08,214
I know you don't.
846
00:59:09,549 --> 00:59:11,259
Michael.
847
00:59:11,342 --> 00:59:14,220
Baby, it's all right.
It's okay.
848
00:59:16,388 --> 00:59:19,850
Freddy's not gonna shoot us
because Freddy is our friend.
849
00:59:19,933 --> 00:59:22,269
Carlos was
our friend, too!
850
00:59:23,728 --> 00:59:25,021
Leave!
851
00:59:25,814 --> 00:59:27,357
Leave!
852
00:59:31,444 --> 00:59:32,445
Jen, sit.
853
00:59:32,528 --> 00:59:34,196
Get out!
854
00:59:42,537 --> 00:59:44,372
You said it yourself.
855
00:59:46,291 --> 00:59:47,875
We're on our own.
856
00:59:47,917 --> 00:59:49,418
No, Freddy.
857
00:59:49,502 --> 00:59:52,797
What I said is we're
both going to die.
858
01:00:01,763 --> 01:00:04,891
Mikey! I want
you to leave.
859
01:00:05,767 --> 01:00:07,393
I want you to leave.
860
01:00:08,770 --> 01:00:09,979
Freddy.
861
01:00:11,731 --> 01:00:14,149
If you want us to go away, you're
gonna have to come here and shoot us.
862
01:00:14,233 --> 01:00:15,484
Please.
863
01:00:16,318 --> 01:00:18,320
Please, just go!
864
01:00:18,403 --> 01:00:21,073
You come in here and you look me in
the fucking eye and pull the trigger.
865
01:00:32,958 --> 01:00:34,460
Baby, don't.
866
01:00:35,419 --> 01:00:36,837
It's okay.
867
01:00:45,553 --> 01:00:49,223
Freddy, you're like
a brother to me.
868
01:00:52,309 --> 01:00:55,521
And you're freaked out
right now. We all are.
869
01:01:07,615 --> 01:01:08,783
Freddy.
870
01:01:10,284 --> 01:01:12,536
Freddy, that
is not the way.
871
01:01:20,210 --> 01:01:21,837
That's right, Freddy.
872
01:01:22,796 --> 01:01:24,214
It's okay.
873
01:01:56,785 --> 01:02:00,497
I told you to give
me the gun, fat fuck.
874
01:02:07,503 --> 01:02:08,880
Yo, Mikey.
875
01:02:10,006 --> 01:02:13,008
Come out now,
I'll let you leave.
876
01:02:13,926 --> 01:02:15,302
But if not,
877
01:02:16,845 --> 01:02:19,431
I will come in there.
878
01:02:26,437 --> 01:02:28,398
Is there a way out of here?
879
01:02:32,234 --> 01:02:33,986
Can you find the light?
880
01:02:35,279 --> 01:02:37,114
Fuck! Fuck, open!
881
01:02:43,370 --> 01:02:44,746
Over there.
882
01:02:57,007 --> 01:02:59,551
All right, when we get outside you
run and you don't look back, all right?
883
01:02:59,593 --> 01:03:02,220
You run, you go for
the motorcycle. Okay?
884
01:03:23,114 --> 01:03:24,783
Come on.
885
01:03:41,631 --> 01:03:45,468
All right, stay low. Whichever way
he goes, we go opposite.
886
01:03:45,552 --> 01:03:46,719
Okay.
887
01:04:42,020 --> 01:04:43,521
Oh, my God.
888
01:04:46,983 --> 01:04:48,943
You just... You can't do this.
889
01:04:48,985 --> 01:04:50,611
It's the only way, bro.
890
01:04:50,778 --> 01:04:52,405
Survival of the fittest.
891
01:04:52,488 --> 01:04:55,032
All right, give us a chance
to say goodbye to each other.
892
01:04:55,866 --> 01:04:57,534
You owe
me that.
893
01:04:57,576 --> 01:04:58,911
You are my boy.
894
01:04:58,994 --> 01:05:00,662
And I'm sorry it's
gotta go like this, but...
895
01:05:00,704 --> 01:05:02,956
Not you, you
narcissistic prick!
896
01:05:03,999 --> 01:05:05,750
You got 10 seconds.
897
01:05:11,339 --> 01:05:12,715
I'm going
to rush him.
898
01:05:12,798 --> 01:05:14,925
No, he'll kill you.
899
01:05:15,009 --> 01:05:17,636
Gives you a chance.
You get that gun.
900
01:05:21,556 --> 01:05:24,392
I'm sorry.
I really am.
901
01:05:35,736 --> 01:05:37,863
Cheat on this, motherfucker!
902
01:05:55,045 --> 01:05:56,213
Oh, Jesus!
903
01:06:04,888 --> 01:06:06,723
Are you okay?
904
01:06:06,764 --> 01:06:08,016
I'm just...
905
01:06:11,435 --> 01:06:12,686
Amber?
906
01:06:22,654 --> 01:06:24,697
Let's go.
907
01:06:25,448 --> 01:06:26,699
Amber, come on.
908
01:06:31,829 --> 01:06:33,289
Come on.
909
01:06:47,343 --> 01:06:48,344
It's so fucked up!
910
01:06:48,386 --> 01:06:49,470
Don't look.
911
01:06:49,512 --> 01:06:50,555
What are we
going to do?
912
01:06:50,638 --> 01:06:52,056
It's almost 6:00.
913
01:06:52,139 --> 01:06:54,016
We're going to back into a
corner with the gun. Come on.
914
01:06:54,099 --> 01:06:58,645
No, that's not working.
What about Amber?
915
01:06:58,687 --> 01:07:00,814
What about her? I don't think
she's coming out of that basement.
916
01:07:00,856 --> 01:07:03,566
And what if she does? What
are we going to do, shoot her?
917
01:07:04,692 --> 01:07:06,110
What?
918
01:07:06,194 --> 01:07:07,904
Did you not see
what she did to Brent?
919
01:07:07,987 --> 01:07:09,489
I saw her save
our lives. Yes...
920
01:07:09,530 --> 01:07:11,532
We can't trust
her anymore.
921
01:07:13,701 --> 01:07:15,536
This guy can't stop bullets, all right?
922
01:07:15,619 --> 01:07:17,871
What we need to do is back into
a corner. That's our best chance.
923
01:07:17,913 --> 01:07:20,499
Back into a corner,
wait for him to come to us.
924
01:07:20,540 --> 01:07:22,667
You're not
listening to me!
925
01:07:22,709 --> 01:07:24,044
We have to make
a run for it.
926
01:07:24,127 --> 01:07:26,212
You saw what happened to
Alex when she tried that.
927
01:07:26,296 --> 01:07:28,339
This guy is out there. Baby,
he can see what we're doing.
928
01:07:28,381 --> 01:07:29,590
We can't stay
here anymore!
929
01:07:29,674 --> 01:07:31,425
Listen, please, Jen.
930
01:07:31,467 --> 01:07:32,802
If we go outside, we die.
931
01:07:32,885 --> 01:07:35,262
If we stay in here,
we fucking die!
932
01:08:02,579 --> 01:08:03,580
Michael,
get down!
933
01:08:03,663 --> 01:08:04,664
What the fuck
are you doing?
934
01:08:04,748 --> 01:08:05,748
Where'd you
get that gun?
935
01:08:05,832 --> 01:08:07,333
I found it.
936
01:08:07,417 --> 01:08:08,543
What do you
mean you found it?
937
01:08:08,626 --> 01:08:10,253
I fucking found it.
938
01:08:10,294 --> 01:08:12,505
Stay calm,
both of you. Just...
939
01:08:12,588 --> 01:08:15,382
You were about to point
it at Michael. Put it down.
940
01:08:15,424 --> 01:08:17,634
Put yours down.
941
01:08:17,676 --> 01:08:19,594
I wouldn't shoot him. He's
the only reason I came back.
942
01:08:19,761 --> 01:08:24,057
Everyone put their guns down.
Everyone put their guns down!
943
01:08:24,140 --> 01:08:29,645
We all pretend like it's not
true. We all know that I love him.
944
01:08:29,729 --> 01:08:31,689
That's why I'm all
fucked up on pills.
945
01:08:31,772 --> 01:08:33,607
It's not my fault
you love him.
946
01:08:34,900 --> 01:08:37,027
This is not
the time for this.
947
01:08:39,613 --> 01:08:42,741
I love you and I
know that I fucked up,
948
01:08:44,284 --> 01:08:47,912
but it's torture seeing you
with somebody else.
949
01:08:48,579 --> 01:08:49,872
Put it down.
950
01:08:49,914 --> 01:08:52,666
Jennifer, she's not
going to shoot us. Just...
951
01:08:52,708 --> 01:08:54,960
Amber. Amber.
952
01:08:58,505 --> 01:09:02,634
Put the gun down and
then we'll talk. Okay?
953
01:09:05,220 --> 01:09:06,221
Okay?
954
01:09:08,139 --> 01:09:10,933
I know that you love me, too.
955
01:09:10,975 --> 01:09:12,685
Since when, freshmen year? Jennifer!
956
01:09:12,768 --> 01:09:15,354
You think what you have
with him is so special?
957
01:09:15,437 --> 01:09:16,688
Not true.
958
01:09:19,941 --> 01:09:23,903
If you really loved her, you
wouldn't have secrets with me.
959
01:09:23,945 --> 01:09:25,738
Amber.
960
01:09:25,822 --> 01:09:27,782
Are you talking about last summer?
961
01:09:30,618 --> 01:09:32,620
He confessed the next day.
962
01:09:34,413 --> 01:09:38,083
We got over it.
He doesn't love you, Amber.
963
01:09:41,086 --> 01:09:43,963
Amber, give me the gun.
964
01:09:45,507 --> 01:09:47,175
Amber, don't.
965
01:09:51,012 --> 01:09:51,971
Give me the gun.
966
01:09:52,054 --> 01:09:54,682
Well, I guess
that's it then.
967
01:09:54,723 --> 01:09:56,433
Amber, put
the gun down.
968
01:09:59,811 --> 01:10:02,397
She's the girl
that guys marry
969
01:10:02,439 --> 01:10:04,274
and I'm the girl
that guys fuck!
970
01:10:08,444 --> 01:10:09,570
God!
971
01:10:22,332 --> 01:10:23,541
Oh, God.
972
01:10:25,335 --> 01:10:27,253
I had to, right?
973
01:10:27,295 --> 01:10:29,088
Hold on.
974
01:10:29,130 --> 01:10:30,590
She was going
to shoot you.
975
01:10:35,886 --> 01:10:37,012
What are you doing?
976
01:10:37,054 --> 01:10:38,722
He was just there.
977
01:10:43,935 --> 01:10:46,062
Come on,
the basement.
978
01:11:18,467 --> 01:11:21,136
Michael. Michael,
come on.
979
01:11:22,721 --> 01:11:24,597
Michael, come on!
980
01:11:26,849 --> 01:11:29,519
We shouldn't be here.
We shouldn't be here.
981
01:11:29,602 --> 01:11:32,354
We still have a chance
and she doesn't.
982
01:11:33,647 --> 01:11:36,233
This is the best chance
for all three of us.
983
01:11:37,359 --> 01:11:38,860
Get behind me.
984
01:11:43,281 --> 01:11:45,408
Shoot.
We need to wait.
985
01:11:47,243 --> 01:11:48,411
Shoot.
986
01:11:48,494 --> 01:11:51,831
Keep coming fucker,
keep coming.
987
01:12:01,298 --> 01:12:02,716
You got him.
988
01:12:09,472 --> 01:12:11,849
No!
989
01:12:11,932 --> 01:12:15,978
No! God!
990
01:12:16,020 --> 01:12:18,981
Jennifer, we need to go.
We need to go, come on.
991
01:12:25,445 --> 01:12:28,031
Jen, I need your help.
I need your help.
992
01:12:28,072 --> 01:12:29,740
There's no
time for this.
993
01:12:37,331 --> 01:12:38,749
Michael.
994
01:12:43,878 --> 01:12:45,046
Jennifer, listen to me.
995
01:12:45,130 --> 01:12:47,215
He's going to kill us both.
996
01:12:47,298 --> 01:12:51,344
No matter what happens,
he can't touch this.
997
01:12:54,054 --> 01:12:56,974
Look, I love...
998
01:13:23,915 --> 01:13:26,125
I would have killed
myself for you.
999
01:13:26,209 --> 01:13:27,543
It's the only way.
1000
01:13:28,252 --> 01:13:29,504
Jennifer.
1001
01:15:16,185 --> 01:15:18,061
I loved you so much.
1002
01:15:20,063 --> 01:15:22,065
Why couldn't
you see that?
1003
01:15:24,150 --> 01:15:25,693
I do see it.
1004
01:15:57,890 --> 01:15:59,433
I'm so sorry.
1005
01:16:03,561 --> 01:16:04,687
No.
1006
01:16:07,398 --> 01:16:08,733
No. No!
1007
01:16:09,358 --> 01:16:11,319
No! Stop.
1008
01:16:12,445 --> 01:16:16,698
No! No! No. No. No.
1009
01:16:37,176 --> 01:16:39,303
Finish it,
you sick bastard.
1010
01:16:39,928 --> 01:16:41,930
It is finished.
1011
01:16:41,972 --> 01:16:45,850
You go through all of this
to try to prove something.
1012
01:16:45,892 --> 01:16:48,728
But there's one thing
you never considered.
1013
01:16:51,188 --> 01:16:53,816
You were crazy before
you cut that rope.
1014
01:16:55,484 --> 01:16:56,819
And you know what?
1015
01:16:56,860 --> 01:17:02,073
I will never be
anything like you.
1016
01:17:08,079 --> 01:17:09,372
We'll see.
1017
01:17:30,433 --> 01:17:31,934
This is Dr. Karl Truftin.
1018
01:17:32,018 --> 01:17:34,019
You've reached
my personal office line.
1019
01:17:34,103 --> 01:17:35,104
Leave a message.
1020
01:17:37,356 --> 01:17:41,026
Hello, Doctor. I want to talk
to you personally.
1021
01:17:41,067 --> 01:17:44,446
I have a new chapter
for your book.
1022
01:17:44,529 --> 01:17:46,030
Remember when you
made me say others
1023
01:17:46,114 --> 01:17:50,284
wouldn't make
the same choice that I did?
1024
01:17:50,326 --> 01:17:54,038
You were incorrect.
Your son proved my theory.
1025
01:17:57,916 --> 01:18:02,003
You know what that is, Karl?
Closure.
68188
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.