All language subtitles for Kill.Theory.2009.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:21,106 --> 00:00:23,233 You can sit in the chair there. 4 00:00:34,243 --> 00:00:37,037 How we feeling today? 5 00:00:37,079 --> 00:00:41,249 It's a big day for you, huh? Last session as a guest here. 6 00:00:41,333 --> 00:00:44,628 Three years just flies, doesn't it? Must feel great. 7 00:00:54,261 --> 00:00:56,388 You've come a long way, buddy. 8 00:00:56,430 --> 00:00:58,932 And I appreciate your help. 9 00:00:59,016 --> 00:01:03,812 Walter, my friend, you are book-worthy. I'm thinking a whole chapter. 10 00:01:03,895 --> 00:01:08,149 My new one comes out next spring, I'm going for a broader market, 11 00:01:08,191 --> 00:01:10,776 and the story of a man in a mountain climbing accident 12 00:01:10,860 --> 00:01:14,071 who cut his own friends off the rope to save himself, 13 00:01:15,281 --> 00:01:17,533 convicted of second-degree manslaughter, 14 00:01:17,616 --> 00:01:19,368 that's compelling stuff. 15 00:01:20,911 --> 00:01:23,747 Technically, I took a plea bargain. 16 00:01:23,788 --> 00:01:27,417 Yes, and technically, that means you pled guilty. 17 00:01:29,460 --> 00:01:32,213 Just one formality to cover. 18 00:01:32,255 --> 00:01:36,592 This sets out the schedule of your appointments for the next year. 19 00:01:36,634 --> 00:01:38,385 But the judge said I wouldn't... 20 00:01:38,510 --> 00:01:41,638 The judge doesn't mandate the need for continued treatment. I do. 21 00:01:41,722 --> 00:01:44,724 Just because I think it's safe for you to see different trees 22 00:01:44,766 --> 00:01:47,268 doesn't mean that our work here is done. 23 00:01:47,352 --> 00:01:49,604 One year mandatory treatment. 24 00:01:51,355 --> 00:01:52,815 Then we re-evaluate. 25 00:01:52,898 --> 00:01:55,317 Look, I understand what I did was wrong. 26 00:01:58,320 --> 00:02:01,281 I know three people are dead because of what I did. 27 00:02:01,365 --> 00:02:02,407 I'm sorry for that. 28 00:02:02,491 --> 00:02:04,034 I believe you. 29 00:02:06,077 --> 00:02:09,747 Otherwise, you wouldn't be getting a conditional release. 30 00:02:09,831 --> 00:02:13,501 But it's the choice business where we get hung up. 31 00:02:13,542 --> 00:02:17,171 I realize I could have made different choices that day. 32 00:02:17,212 --> 00:02:21,633 See, that's where the sincerity gets sticky for me. 33 00:02:21,675 --> 00:02:24,970 'Cause I remember your exact words, Walter. Do you? 34 00:02:25,053 --> 00:02:28,765 You said, "Anyone would make the same choice I did. " 35 00:02:28,806 --> 00:02:29,932 Anyone. 36 00:02:31,475 --> 00:02:33,686 I don't believe that anymore. 37 00:02:36,647 --> 00:02:38,857 Those are just words, Walter. 38 00:02:39,983 --> 00:02:41,526 Let's see how you do out there. 39 00:02:45,113 --> 00:02:46,448 One year. 40 00:02:49,117 --> 00:02:50,868 Continue treatment. 41 00:02:52,620 --> 00:02:55,456 It's either that or go back to your room. 42 00:03:00,752 --> 00:03:03,004 You know what that is, Walter? 43 00:03:03,922 --> 00:03:06,549 That's progress. 44 00:03:06,633 --> 00:03:10,178 Progress doesn't mean closure. 45 00:03:10,219 --> 00:03:12,138 Closure is what we seek. 46 00:03:45,877 --> 00:03:47,837 Hey, put the camera down, man. Watch the road. 47 00:03:47,921 --> 00:03:51,382 No, not till Nicole says it and means it. 48 00:03:51,424 --> 00:03:52,717 I love you. 49 00:03:53,884 --> 00:03:55,511 Seriously, when was the last time 50 00:03:55,594 --> 00:03:57,179 that we passed a rest stop or a gas station? 51 00:03:57,262 --> 00:03:58,472 I need to pee so bad. 52 00:03:58,555 --> 00:03:59,932 Well, we would've been there already 53 00:04:00,015 --> 00:04:01,725 if we didn't have to wait on you two jackrabbits all morning. 54 00:04:01,767 --> 00:04:04,019 For the 10th time, we slept in. 55 00:04:04,102 --> 00:04:06,938 Uh-huh. You know, ever since you got so serious about her, 56 00:04:06,980 --> 00:04:09,524 you started holding out on all the details. 57 00:04:09,607 --> 00:04:12,443 That's weak sauce, bro. Weak sauce. 58 00:04:12,526 --> 00:04:14,278 He's a gentleman way beyond his years. 59 00:04:14,361 --> 00:04:15,821 Thank you, baby. 60 00:04:15,863 --> 00:04:18,949 And, Brent, tell me, do I ask you about you and Amber all the time? 61 00:04:19,116 --> 00:04:21,702 What do you wanna know? She shaves, I shave. 62 00:04:21,785 --> 00:04:22,702 It's a freak show from head to toe. 63 00:04:22,737 --> 00:04:25,121 Brent, enough. 64 00:04:38,092 --> 00:04:41,386 Bathroom's on the right. 65 00:04:41,470 --> 00:04:44,848 Brent, my boy, I love this fucking house, dude. 66 00:04:49,185 --> 00:04:51,062 In case you didn't notice. 67 00:04:51,896 --> 00:04:52,897 Motherfucker. 68 00:04:55,065 --> 00:04:58,652 Hey, Freddy, hottie stepsister at 12 o'clock. 69 00:05:00,946 --> 00:05:03,240 I'm not hooking up with Brent's sister. That is disgusting. 70 00:05:04,407 --> 00:05:06,034 Step. Stepsister, okay? 71 00:05:06,076 --> 00:05:07,911 I know that's got a little bit of a redheaded, pasty sound to it, 72 00:05:07,994 --> 00:05:10,872 but she don't look too red and she don't look too pasty. 73 00:05:10,913 --> 00:05:12,581 You are tapping her ass. 74 00:05:14,291 --> 00:05:16,794 So, I didn't know you were coming this weekend. 75 00:05:16,877 --> 00:05:19,421 Didn't know it was my job to tell you when I'm staying at my house. 76 00:05:19,504 --> 00:05:21,757 If you got friends coming, sorry, the rooms are occupied. 77 00:05:21,840 --> 00:05:23,842 Not all of us travel in herds. 78 00:05:23,925 --> 00:05:26,678 I'm here alone soaking up solitude. 79 00:05:26,803 --> 00:05:27,971 Doing the weird-girl thing. 80 00:05:28,054 --> 00:05:30,014 Mmm-hmm. 81 00:05:30,056 --> 00:05:31,057 What's up? What's up? 82 00:05:31,098 --> 00:05:32,808 That was Alex. 83 00:05:32,892 --> 00:05:35,978 Yo, if it helps, Nicole and I will sleep on that outside porch. 84 00:05:36,061 --> 00:05:38,522 A little outdoor loving. Carlos-style, baby. 85 00:05:55,037 --> 00:05:56,121 Hey, sexy. 86 00:05:57,623 --> 00:05:59,270 Magic bag got you jumpy? 87 00:05:59,305 --> 00:06:00,917 Don't go all Dr. Phil on me. 88 00:06:00,959 --> 00:06:03,378 If it wasn't safe, they wouldn't prescribe them. 89 00:06:03,461 --> 00:06:06,297 Student Health Services prescribes anything. You know that. 90 00:06:06,339 --> 00:06:08,466 Especially on Tuesdays and Thursdays. 91 00:06:08,549 --> 00:06:10,927 Dr. B. loves the belly button ring. 92 00:06:11,802 --> 00:06:13,804 I'll bet he does. 93 00:06:13,846 --> 00:06:15,681 The story is you messed around with my girlfriend 94 00:06:15,723 --> 00:06:17,224 and she couldn't handle your size. 95 00:06:17,266 --> 00:06:19,518 Please, just don't embarrass me, guys. 96 00:06:19,601 --> 00:06:22,437 Tell them, Freddy, you don't need their help. She'd be lucky to have you. 97 00:06:28,026 --> 00:06:28,693 I'm Jennifer. 98 00:06:28,776 --> 00:06:31,154 Hey, I'm Alex. Great to meet you. 99 00:06:31,237 --> 00:06:32,738 Hi, I'm Freddy. 100 00:06:37,159 --> 00:06:39,286 Way to be, Dad! 101 00:06:41,121 --> 00:06:44,457 Don't let my boy's physique fool you here, he's got a heart of gold. 102 00:06:44,499 --> 00:06:46,334 The girls at school call him Freddy Bear. 103 00:06:46,376 --> 00:06:48,795 FYI, tornado between the sheets. 104 00:06:50,922 --> 00:06:51,881 They're lying. 105 00:06:51,964 --> 00:06:55,676 Freddy, grilling is your specialty, right? 106 00:06:57,511 --> 00:06:59,638 Do a favor and get it started. 107 00:07:01,515 --> 00:07:04,684 I'll play bartender if you show me that black steel, right now. 108 00:07:04,726 --> 00:07:07,353 Dock bar is officially open. 109 00:07:09,439 --> 00:07:11,232 What are you looking at? 110 00:07:12,858 --> 00:07:15,444 I can't believe Brent's dad trusts him with all this. 111 00:07:15,486 --> 00:07:19,323 Uh, I think Brent's dad has more toys and homes than he knows what to do with. So... 112 00:07:20,324 --> 00:07:22,117 Bet Amber loves that. 113 00:07:23,243 --> 00:07:24,536 Be nice. 114 00:07:25,662 --> 00:07:26,621 So? So? 115 00:07:29,749 --> 00:07:32,793 So, how long have you had your hog? 116 00:07:34,295 --> 00:07:35,546 My hog? 117 00:07:36,880 --> 00:07:38,966 A year. 118 00:07:39,007 --> 00:07:41,051 Cool. I'm, you know... 119 00:07:41,134 --> 00:07:42,552 I think I got it. 120 00:07:42,594 --> 00:07:46,181 Everybody's hooked up, right? Yeah. 121 00:07:46,222 --> 00:07:48,558 You're alone and I'm alone. 122 00:07:48,641 --> 00:07:50,268 I'm gonna make this real simple, though. 123 00:07:50,351 --> 00:07:52,979 You look like a really nice guy, 124 00:07:53,062 --> 00:07:55,773 but I don't do the nice guy thing. 125 00:07:55,814 --> 00:07:59,818 I never even slept with a teddy bear when I was young. 126 00:07:59,902 --> 00:08:03,738 Anyway, I'm set up in the bedroom and you're on the couch. 127 00:08:05,031 --> 00:08:06,741 It's great to meet you. 128 00:08:06,825 --> 00:08:08,159 Fair enough. 129 00:08:10,703 --> 00:08:15,332 This is sick. 130 00:08:15,416 --> 00:08:20,545 Don't tell me you are not nailing a full menu of bitches on this boat. 131 00:08:20,629 --> 00:08:22,839 This boat does treat me well. 132 00:08:26,759 --> 00:08:28,011 This way. 133 00:08:38,270 --> 00:08:40,647 Okay, be careful. 134 00:08:42,774 --> 00:08:46,277 This is so gangster. 135 00:08:47,403 --> 00:08:48,946 I'm like Tony Montana. 136 00:08:51,490 --> 00:08:52,867 Oh! Jesus. 137 00:08:52,950 --> 00:08:54,285 Dude, why don't you just keep it in the house? 138 00:08:54,368 --> 00:08:57,538 'Cause of drunk shitheads like you, that's why. 139 00:08:57,621 --> 00:09:00,457 Let me just shoot it once. 140 00:09:00,540 --> 00:09:04,377 Tomorrow, okay? When we go out on the boat, you can shoot it. 141 00:09:10,633 --> 00:09:12,510 I swear it's like the fucking definition of boondocks 142 00:09:12,593 --> 00:09:14,762 when you can't even get a text out. 143 00:09:32,987 --> 00:09:34,155 Will you? 144 00:09:36,657 --> 00:09:38,408 Come on, we're all adults. 145 00:09:43,205 --> 00:09:46,666 You know, the last time we did this was on that cruise we took freshman year. 146 00:09:46,749 --> 00:09:48,376 Yeah, that was a fun trip. 147 00:09:48,418 --> 00:09:50,253 You're a liar. I bitched the entire time 148 00:09:50,294 --> 00:09:53,214 because you didn't take me to Cancun to do the whole spring break thing. 149 00:09:53,255 --> 00:09:55,883 Yeah, you did. 150 00:09:56,508 --> 00:09:58,010 Little lower. 151 00:10:00,804 --> 00:10:05,517 Looking back, though, I realized it was the best spring break I ever had. 152 00:10:05,600 --> 00:10:06,601 I can't believe we're going to graduate, huh? 153 00:10:06,684 --> 00:10:08,853 Oh, God, please don't talk. 154 00:10:08,895 --> 00:10:09,645 Why, you don't want to graduate? 155 00:10:09,729 --> 00:10:11,147 No, it's not that. 156 00:10:11,230 --> 00:10:14,608 It's just you get towards the end and you realize that 157 00:10:14,650 --> 00:10:18,035 you didn't get everything you wanted. 158 00:10:18,070 --> 00:10:21,198 You weren't mature enough to realize the important things sooner. 159 00:10:22,407 --> 00:10:24,909 Amber. Relax, I was just kidding. 160 00:10:28,830 --> 00:10:32,833 We don't play those games anymore. We haven't for a while. So... 161 00:10:35,336 --> 00:10:37,588 Last summer qualifies as a while? 162 00:10:39,631 --> 00:10:41,425 We'd been drinking for 10 hours. 163 00:10:41,466 --> 00:10:45,512 It was a drunken mistake. You know this. 164 00:10:45,595 --> 00:10:48,681 Come on, let's go hang out or something. Jesus! 165 00:10:52,393 --> 00:10:53,602 Prairie fire shots? Yeah. 166 00:10:53,644 --> 00:10:55,563 Snake and Jake's tradition. 167 00:10:55,646 --> 00:10:59,233 I swear, whoever thought 151 in Tabasco sauce made a good drink should be killed. 168 00:10:59,274 --> 00:11:02,235 It's a puke drink, that's the point. 169 00:11:03,737 --> 00:11:05,155 Freddy, burger patties made yet? 170 00:11:05,238 --> 00:11:08,032 No, I'm just, you know, cleaning... 171 00:11:08,116 --> 00:11:10,159 Yeah, well, the shit has to marinate. 172 00:11:11,077 --> 00:11:12,244 All right. 173 00:11:15,539 --> 00:11:16,832 Thanks, bro. 174 00:11:28,593 --> 00:11:30,678 No. What? 175 00:11:30,720 --> 00:11:34,265 Don't tell me you're gonna throw big boy a charity fuck. 176 00:11:34,348 --> 00:11:38,644 What is that? Some sort of "quasi brother protection"? 177 00:11:38,811 --> 00:11:41,486 Alex, I actually think your mom seems nice. 178 00:11:41,521 --> 00:11:44,733 But just 'cause she happened to be standing next to my dad at the craps table 179 00:11:44,816 --> 00:11:47,986 on a night he just happened to be tossing sevens 180 00:11:48,027 --> 00:11:50,071 doesn't exactly make us family. 181 00:11:50,154 --> 00:11:51,739 That's cool. 182 00:11:51,822 --> 00:11:55,784 'Cause to me your dad is just rich guy number five. 183 00:11:56,952 --> 00:11:58,287 Cheers, bro. 184 00:12:01,373 --> 00:12:03,708 Do you remember the girl Freddy was talking to last weekend? 185 00:12:03,792 --> 00:12:06,086 Yes, the brunette at the house party. 186 00:12:06,169 --> 00:12:08,463 Yup. 187 00:12:08,546 --> 00:12:12,091 At the end of the night, she blew Brent in the bathroom. 188 00:12:14,009 --> 00:12:15,219 Poor Amber. 189 00:12:15,261 --> 00:12:17,012 More like poor Freddy. 190 00:12:17,096 --> 00:12:20,140 I mean, I know you're roommates with Amber and everything, 191 00:12:20,223 --> 00:12:24,060 but it's not like Brent has stealth game. She has to know. 192 00:12:25,520 --> 00:12:27,647 Hey, at least his dad's house is tight, right? 193 00:12:30,525 --> 00:12:33,235 "Hey, bro, can you make me, like, a hamburger, huh?" 194 00:12:33,319 --> 00:12:35,070 God, he's such an asshole. 195 00:12:35,154 --> 00:12:38,240 "Bro, can you, like, fix me, like, a hamburger, bro?" 196 00:12:38,282 --> 00:12:41,785 Like... Fix you, fix you. 197 00:12:44,412 --> 00:12:48,082 Now, how about a little hot sauce to marinate? 198 00:12:50,585 --> 00:12:54,338 And a dash of salt. That's good. That should taste good, huh? 199 00:13:07,725 --> 00:13:09,477 Enjoying your eats, FB? 200 00:13:09,560 --> 00:13:11,604 This is the best burger ever. How's yours? 201 00:13:12,688 --> 00:13:14,690 All you fucking booze hounds. 202 00:13:14,732 --> 00:13:16,442 Then you're up, La Bamba. 203 00:13:16,525 --> 00:13:18,068 Someone's getting limp over Brent's whiskey dick. 204 00:13:18,152 --> 00:13:19,444 Yeah, I'm not going to be the one 205 00:13:19,486 --> 00:13:21,113 with the little whiskey dick after you eat that shit. 206 00:13:22,280 --> 00:13:23,782 Hey, leave some. 207 00:13:23,823 --> 00:13:25,742 Oh! Jeez. 208 00:13:27,785 --> 00:13:30,955 I'll show you how it's done here, baby. Ready? 209 00:13:32,456 --> 00:13:34,083 All right, I'm gonna follow her. 210 00:13:34,125 --> 00:13:35,834 Assuming that that's possible. 211 00:13:35,918 --> 00:13:36,877 That's my man. 212 00:13:36,960 --> 00:13:39,588 Attaboy. 213 00:13:39,630 --> 00:13:42,299 Oh, my God. 214 00:13:42,382 --> 00:13:45,135 Would you get a room, you two? Man. 215 00:13:46,594 --> 00:13:49,847 Let's go upstairs after this and get away from everybody. 216 00:13:49,931 --> 00:13:51,432 Well, you know I'm doing the toast thing. 217 00:13:51,474 --> 00:13:53,768 So, do it. 218 00:13:53,809 --> 00:13:55,352 I'll do it later. 219 00:13:55,436 --> 00:13:57,146 I brought the handcuffs. 220 00:13:57,229 --> 00:13:59,815 Everyone, listen up. 221 00:14:01,483 --> 00:14:03,777 Since we're all about to graduate 222 00:14:03,818 --> 00:14:06,279 and most of us will be in different cities next year, 223 00:14:06,321 --> 00:14:09,615 I figured a toast was in order. 224 00:14:09,650 --> 00:14:12,702 Not a bad idea. 225 00:14:12,785 --> 00:14:17,998 Jennifer, I don't think I ever told you this. 226 00:14:18,040 --> 00:14:22,878 But all of us were so psyched when you came along, 227 00:14:22,919 --> 00:14:26,756 because the girl that Mikey was dating before you... 228 00:14:28,424 --> 00:14:30,885 No, leave it alone. What? 229 00:14:30,968 --> 00:14:32,511 Boy! Take it. 230 00:14:32,553 --> 00:14:34,180 You fucker. 231 00:14:34,221 --> 00:14:35,222 What about her? 232 00:14:35,306 --> 00:14:36,765 Let's just say 233 00:14:36,807 --> 00:14:39,017 she had freakishly short arms. 234 00:14:39,059 --> 00:14:43,939 T. rex. "Mikey, I can't reach your pants. Mikey. " 235 00:14:44,022 --> 00:14:46,858 Thanks for bringing it up. I appreciate it. 236 00:14:51,279 --> 00:14:52,822 I can't believe I'm about to admit this, 237 00:14:52,905 --> 00:14:56,659 but first time I ever saw you was at Shamrock's. 238 00:14:56,700 --> 00:14:58,785 You were wearing that little white top 239 00:14:58,869 --> 00:15:02,038 with those jeans with the tear in the perfect spot. 240 00:15:02,080 --> 00:15:03,540 Easy access. 241 00:15:03,623 --> 00:15:05,125 Oh, my God. 242 00:15:07,585 --> 00:15:12,006 And all I remember is just being incredibly nervous 243 00:15:12,048 --> 00:15:15,634 because I knew I had to come up and talk to you. I just... I had to. 244 00:15:15,718 --> 00:15:17,219 But I had no idea what to say. 245 00:15:20,472 --> 00:15:25,143 I guess what I'm really trying to say is that it's been a great four-year ride. 246 00:15:26,144 --> 00:15:29,522 And I just want all of you to know that 247 00:15:31,190 --> 00:15:33,692 I couldn't have traveled it with better people. 248 00:15:33,734 --> 00:15:34,902 I mean that. Fuck, yeah. 249 00:15:34,944 --> 00:15:35,945 Love you guys. 250 00:15:35,986 --> 00:15:37,529 Yeah, absolutely. Cheers. 251 00:15:37,613 --> 00:15:38,822 I just teared up. I just teared up a little. 252 00:15:38,864 --> 00:15:40,657 Whoa, hold the phone. Cheers. 253 00:15:40,699 --> 00:15:43,493 I know I didn't go to school with you guys, but can I add something... 254 00:15:43,577 --> 00:15:45,328 Absolutely. ... anyway? Is that cool? 255 00:15:45,370 --> 00:15:47,539 Please. Sure? 256 00:15:47,622 --> 00:15:53,044 Thanks. Aye, here's to my fast bike, fast men 257 00:15:53,127 --> 00:15:58,173 and getting bent sideways with a bunch of fucking yuppie college motherfuckers. 258 00:15:59,341 --> 00:16:01,301 Yes, salud. We're all high. 259 00:16:01,385 --> 00:16:02,969 Let's get more. 260 00:16:03,011 --> 00:16:04,012 Let's do this. 261 00:16:04,095 --> 00:16:05,388 Then the wine. 262 00:16:05,472 --> 00:16:07,140 The more, the merrier. We gotta drink that. 263 00:16:07,223 --> 00:16:08,808 Who shit in my shot glass? 264 00:16:12,061 --> 00:16:14,063 You like that "to kill ya"? 265 00:16:14,146 --> 00:16:16,065 It tastes like old-man urine. 266 00:16:27,659 --> 00:16:29,786 I got you. I got you. 267 00:16:30,745 --> 00:16:31,787 Oh! 268 00:16:33,539 --> 00:16:35,082 Go soft, baby. 269 00:16:35,624 --> 00:16:36,625 No. 270 00:17:20,123 --> 00:17:21,666 You are so fucking beautiful. 271 00:17:21,750 --> 00:17:24,002 And I'm so fucking lucky. 272 00:17:24,085 --> 00:17:25,962 And I've seen enough. 273 00:17:33,094 --> 00:17:34,887 Oh. It's on, mama. 274 00:17:42,435 --> 00:17:44,854 You got a one-way ticket south before we go there, okay, babe? 275 00:17:44,938 --> 00:17:47,899 All right, you saucy little minx. 276 00:17:58,033 --> 00:17:59,159 Baby? 277 00:19:35,247 --> 00:19:37,666 What the fuck did you do, man? 278 00:19:37,750 --> 00:19:38,959 What just happened? 279 00:19:39,001 --> 00:19:40,502 I didn't do anything! Help me move her. 280 00:19:42,629 --> 00:19:44,506 What the hell? What the fuck happened? 281 00:19:44,589 --> 00:19:46,633 Just fucking move her. Fuck! 282 00:19:46,674 --> 00:19:49,135 My God, you motherfucker! 283 00:19:49,177 --> 00:19:50,928 Baby! 284 00:19:51,012 --> 00:19:54,181 What the fuck? Is that fucking... 285 00:19:54,265 --> 00:19:55,432 Are you fucking kidding me? 286 00:19:55,474 --> 00:19:56,642 Oh, my God. 287 00:19:57,476 --> 00:19:58,644 What happened? 288 00:19:58,727 --> 00:19:59,853 We gotta call someone. 289 00:19:59,937 --> 00:20:03,064 Oh, my God. Oh, my fucking God. 290 00:20:05,608 --> 00:20:07,777 Are you fucking kidding me? There's no dial tone! 291 00:20:07,819 --> 00:20:09,654 Fuck the phone. Somebody block the window now. 292 00:20:09,737 --> 00:20:11,614 I'm going to try and call out. 293 00:20:11,656 --> 00:20:14,283 I'm so sorry. 294 00:20:14,325 --> 00:20:16,994 What happened? What the fuck happened? 295 00:20:17,077 --> 00:20:19,621 I don't know. Somebody must be outside. 296 00:20:19,663 --> 00:20:21,248 Hello? Hello? 297 00:20:24,250 --> 00:20:25,377 What the fuck? 298 00:20:26,794 --> 00:20:28,212 What the fuck? 299 00:20:28,296 --> 00:20:30,673 Oh, my God, what the fuck does that say? 300 00:20:32,008 --> 00:20:32,758 "TV." 301 00:20:35,219 --> 00:20:36,345 Turn it on. 302 00:20:43,435 --> 00:20:45,478 I love you. 303 00:20:45,562 --> 00:20:48,773 Oh, jeez. Look at her. 304 00:20:49,565 --> 00:20:51,234 Why's he giving her a gun? 305 00:20:51,275 --> 00:20:53,486 Please, please, please. 306 00:20:56,905 --> 00:20:58,240 Oh, my God, Carlos. 307 00:20:58,282 --> 00:20:59,533 No, I can't. I really... 308 00:20:59,616 --> 00:21:00,617 What is he doing? 309 00:21:00,701 --> 00:21:02,244 You can do it, Nicole. 310 00:21:06,706 --> 00:21:08,666 Who the fuck is that? 311 00:21:14,588 --> 00:21:16,632 Just squeeze the trigger. 312 00:21:21,470 --> 00:21:22,429 What the fuck? 313 00:21:22,512 --> 00:21:24,347 Turn around, turn around. 314 00:21:28,142 --> 00:21:29,977 She saved you, Carlos. 315 00:21:34,690 --> 00:21:37,609 These were my best friends. 316 00:21:37,693 --> 00:21:40,237 If you had asked me when I took this picture if I could kill them, 317 00:21:40,320 --> 00:21:42,405 I'd have said, "Not possible. " 318 00:21:43,990 --> 00:21:45,325 But I did. 319 00:21:49,996 --> 00:21:53,541 Nicole had the same options that you all have. 320 00:21:53,582 --> 00:21:56,168 The choice to end someone else's life 321 00:21:56,919 --> 00:21:58,545 to save your own. 322 00:22:03,383 --> 00:22:06,803 Certain death now confronts everyone in the house. 323 00:22:06,886 --> 00:22:09,222 There is only one way out, 324 00:22:09,263 --> 00:22:12,016 kill your friends or die with them. 325 00:22:14,059 --> 00:22:16,145 Turn it off. Turn it off. Turn it off. 326 00:22:16,186 --> 00:22:18,480 If you run, you're dead. 327 00:22:18,564 --> 00:22:20,482 Turn it off. 328 00:22:20,524 --> 00:22:23,652 At 6:00 a. m., if one person is alive, they go free. 329 00:22:25,445 --> 00:22:29,490 But if 6:00 comes and more than one is alive, everybody dies. 330 00:22:29,574 --> 00:22:31,617 What the fuck? 331 00:22:33,619 --> 00:22:34,787 How could you not hear them? 332 00:22:34,870 --> 00:22:36,955 I was drunk and passed out! 333 00:22:38,499 --> 00:22:39,875 Brent! 334 00:22:41,376 --> 00:22:43,044 Brent, what are you looking for? 335 00:22:43,128 --> 00:22:44,796 My dad has a rifle. 336 00:22:47,507 --> 00:22:48,549 Now you say so? 337 00:22:48,633 --> 00:22:49,675 Not now, trailer park. 338 00:22:49,717 --> 00:22:51,135 Go screw yourself, frat boy. 339 00:22:51,219 --> 00:22:53,220 Screw you. Hey, get the rifle. 340 00:22:56,473 --> 00:22:58,225 Oh, Jen. Yeah, I'm okay. 341 00:23:00,435 --> 00:23:01,770 Rifle's gone. 342 00:23:01,853 --> 00:23:03,104 It's gone? 343 00:23:06,149 --> 00:23:07,692 Are those of us? 344 00:23:08,693 --> 00:23:10,069 What the hell? 345 00:23:11,404 --> 00:23:13,406 This was two months ago. 346 00:23:15,991 --> 00:23:18,076 Is he following you guys? 347 00:23:19,786 --> 00:23:21,663 He's been stalking us. 348 00:23:23,290 --> 00:23:26,251 The rifle was your first move. 349 00:23:26,334 --> 00:23:28,753 I also know your second and third moves. 350 00:23:31,756 --> 00:23:33,466 Now look around. Oh, my God. 351 00:23:33,507 --> 00:23:35,676 Who do you trust the most? 352 00:23:35,718 --> 00:23:38,679 Your boyfriend? Your girlfriend? 353 00:23:40,097 --> 00:23:41,973 Who do you trust the least? 354 00:23:42,891 --> 00:23:46,853 The narcissist? The outsider? 355 00:23:46,936 --> 00:23:50,314 Perhaps the guy that puts Tabasco in a friend's burger? 356 00:23:52,733 --> 00:23:54,443 Over the next three hours you'll learn that 357 00:23:54,527 --> 00:23:56,654 all of you have the will to survive. 358 00:23:59,865 --> 00:24:04,119 Escaping me is impossible, so start thinking about how to escape each other. 359 00:24:09,957 --> 00:24:11,709 Only one can go home. 360 00:24:16,130 --> 00:24:17,840 What are we gonna do? 361 00:24:19,466 --> 00:24:20,759 What about a neighbor's phone? 362 00:24:20,842 --> 00:24:22,469 We can start a fire. 363 00:24:22,552 --> 00:24:24,721 We could set a fire to something. The fire department has to come. 364 00:24:24,763 --> 00:24:27,849 Listen to me, there's no one for 50 miles. 365 00:24:28,558 --> 00:24:29,600 Jesus. 366 00:24:29,684 --> 00:24:31,060 Well, why don't we just leave? 367 00:24:31,102 --> 00:24:32,978 Brilliant. He's probably perched up in a tree 368 00:24:33,062 --> 00:24:34,396 with my dad's rifle, which happens to have 369 00:24:34,438 --> 00:24:36,273 a fucking laser scope, by the way! 370 00:24:36,357 --> 00:24:39,026 Hey! All right, we're gonna... We'll block the doors and then we'll set a trap 371 00:24:39,109 --> 00:24:41,528 in case he tries to get into the house. 372 00:24:44,572 --> 00:24:45,698 Fuck this. 373 00:24:47,408 --> 00:24:48,701 Carlos, will you calm down? 374 00:24:48,743 --> 00:24:49,911 No, I'm not going to sit here 375 00:24:49,952 --> 00:24:51,954 and wait for some psycho to ass-rape us. 376 00:24:52,038 --> 00:24:53,539 He has a gun. We do, too. 377 00:24:54,540 --> 00:24:56,417 Carlos. No, dude. 378 00:24:57,543 --> 00:24:58,627 He's going to get my handgun. 379 00:24:58,710 --> 00:24:59,962 Hello, 380 00:25:00,003 --> 00:25:02,255 is anybody there? Shit. 381 00:25:02,339 --> 00:25:05,508 Hello, can anybody hear me? Hello? 382 00:25:07,927 --> 00:25:08,970 What do we do? All right, 383 00:25:09,053 --> 00:25:11,013 forget what that bastard said, okay. 384 00:25:11,097 --> 00:25:13,682 He's just trying to freak us out and make us separate. 385 00:25:13,766 --> 00:25:15,768 Now, we're gonna go, we're gonna lock the doors, 386 00:25:15,809 --> 00:25:18,312 we're gonna lock the windows and we'll wait for the boys to get back. 387 00:25:18,395 --> 00:25:20,105 Yeah? All right, let's go. 388 00:25:20,856 --> 00:25:22,399 Front checked. 389 00:25:32,116 --> 00:25:33,617 Carlos, wait up! 390 00:25:42,334 --> 00:25:45,045 Carlos. Carlos, stop. Carlos, what are you doing? 391 00:25:45,128 --> 00:25:46,171 Carlos, stop. 392 00:25:46,212 --> 00:25:48,423 The fucking key. I gotta get the... 393 00:25:48,506 --> 00:25:50,675 You're not getting that key, man. Look at the boat. It is 10 feet under water. 394 00:25:50,716 --> 00:25:52,051 Look, stand up. 395 00:25:52,134 --> 00:25:53,469 What the fuck can we do? 396 00:25:53,552 --> 00:25:55,221 Come on, man! Come on! 397 00:25:56,597 --> 00:25:58,849 Fuck! Fuck! 398 00:26:00,726 --> 00:26:04,020 Open up. Get it open. Fuck! 399 00:26:36,925 --> 00:26:38,051 This isn't going to stop him. 400 00:26:38,135 --> 00:26:40,637 But it'll make noise if he tries to come in. 401 00:27:20,799 --> 00:27:22,676 Fucking help me, man! 402 00:27:22,759 --> 00:27:23,760 Help me! 403 00:27:23,843 --> 00:27:24,928 Hang on, hang on. 404 00:27:26,513 --> 00:27:29,223 Hang on, hang on. 405 00:27:33,644 --> 00:27:34,854 God! 406 00:27:36,313 --> 00:27:37,815 Come on! 407 00:27:42,152 --> 00:27:44,279 Don't shoot, don't shoot. 408 00:27:48,741 --> 00:27:50,076 I'm sorry, man. 409 00:27:54,955 --> 00:27:56,081 We got to get out of here, man. 410 00:27:56,165 --> 00:27:57,291 We got to get the hell out of here. 411 00:27:57,332 --> 00:27:59,293 We can't leave without them! 412 00:27:59,376 --> 00:28:01,128 They might not even come back. 413 00:28:01,211 --> 00:28:02,587 Dude, that's so harsh. 414 00:28:08,009 --> 00:28:10,720 Oh, we're so fucked. 415 00:28:10,761 --> 00:28:15,057 Man. This is it, man. We're all going to die, dude, seriously. 416 00:28:15,140 --> 00:28:16,934 Why are we just standing here? 417 00:28:16,975 --> 00:28:17,893 Shh! 418 00:28:18,602 --> 00:28:20,896 Relax. Please. 419 00:28:24,524 --> 00:28:25,942 Maybe he's right. 420 00:28:26,025 --> 00:28:29,070 Maybe we should just go to the van and leave. 421 00:28:29,278 --> 00:28:31,572 Baby, we have to give them more time, okay? 422 00:28:36,452 --> 00:28:39,288 Amber, come away from the window. Come here. 423 00:28:43,416 --> 00:28:44,626 He'll come back. 424 00:28:49,547 --> 00:28:51,299 Where is Carlos? Shut the door! 425 00:28:51,382 --> 00:28:53,509 Where is Carlos! He's dead. 426 00:28:55,094 --> 00:28:56,679 He's fucking dead. 427 00:28:59,389 --> 00:29:02,392 I found him in some big-ass trap or something. 428 00:29:02,476 --> 00:29:04,644 Wait, a trap! What do you mean a trap? 429 00:29:04,728 --> 00:29:06,187 Like, does your dad own a bear trap or something? 430 00:29:06,271 --> 00:29:07,939 No, he doesn't own any bear traps. 431 00:29:07,981 --> 00:29:10,441 Doesn't own any human traps, either. 432 00:29:10,483 --> 00:29:12,151 Oh, God. 433 00:29:12,234 --> 00:29:13,235 No, I've got to get out of here. 434 00:29:13,402 --> 00:29:15,029 Slow down. You're not going outside. 435 00:29:15,070 --> 00:29:18,782 Oh, God, this is bad, man. This is bad. This is really bad. 436 00:29:18,866 --> 00:29:20,534 Oh, God. 437 00:29:25,413 --> 00:29:26,456 Where did you put the fucking key? 438 00:29:26,539 --> 00:29:27,874 You had it last. 439 00:29:27,915 --> 00:29:31,127 Oh, damn it. Let me just think a second. 440 00:29:33,671 --> 00:29:36,924 What is this shit? Of all the fucking places, this guy chooses my place? 441 00:29:37,007 --> 00:29:38,926 What the fuck is that? 442 00:29:42,929 --> 00:29:44,723 I know that look. 443 00:29:44,806 --> 00:29:47,517 What look? 444 00:29:47,559 --> 00:29:50,394 You didn't tell us everything that happened out there. 445 00:29:50,436 --> 00:29:52,855 Maybe it's the "I just saw my best friend bleed to death" look. 446 00:29:54,857 --> 00:29:56,984 It's how I know when you cheat on me. 447 00:29:57,019 --> 00:29:59,653 Not now, Amber. 448 00:29:59,736 --> 00:30:05,450 It's our little game. I ask where you've been and you make something up. 449 00:30:05,533 --> 00:30:08,578 You give half the truth because that's what good liars do. 450 00:30:11,330 --> 00:30:13,999 You just leave the part out about the girl. 451 00:30:17,294 --> 00:30:20,464 But you still have that look of not telling everything. 452 00:30:29,180 --> 00:30:30,890 I'm alone in this house. 453 00:30:33,476 --> 00:30:37,438 There is a fucking killer out there and I'm alone in this house. 454 00:30:43,068 --> 00:30:44,527 Hey. 455 00:30:48,448 --> 00:30:52,743 Look, I may not be Joe Boyfriend or whatever, 456 00:30:52,827 --> 00:30:55,621 but I'm not gonna let anything happen to you. 457 00:31:03,712 --> 00:31:07,382 I wanted to talk alone. I don't trust Brent with that gun. 458 00:31:08,758 --> 00:31:11,385 Baby, Brent can be a cocky asshole sometimes, 459 00:31:11,427 --> 00:31:13,804 but he's not gonna shoot us. 460 00:31:13,888 --> 00:31:16,640 All I know is that two people went outside. 461 00:31:17,641 --> 00:31:20,310 Only one came back. 462 00:31:20,352 --> 00:31:25,648 I don't know. I'm too busy thinking about how you and I are gonna get out of this. 463 00:31:25,732 --> 00:31:27,650 That's so wrong. 464 00:31:28,985 --> 00:31:31,070 We're so fucking fucked. 465 00:31:31,153 --> 00:31:32,697 God, I'm so right. 466 00:31:32,780 --> 00:31:34,490 I'm fucked, you're fucked, they're fucked... Dude, dude! 467 00:31:34,573 --> 00:31:36,784 Freddy! Block it out. 468 00:31:38,494 --> 00:31:41,079 Come sit. Come here, come here. 469 00:31:45,959 --> 00:31:48,086 We are so fucking fucked. 470 00:31:51,756 --> 00:31:54,508 Freddy, we could die tonight, 471 00:31:54,717 --> 00:31:58,846 so why don't you and I go into one of these rooms and get busy? 472 00:32:01,348 --> 00:32:04,351 It could be our last chance. Hmm? 473 00:32:05,060 --> 00:32:06,519 Seriously? 474 00:32:10,398 --> 00:32:14,568 No, but at least I got you thinking about something else, huh? 475 00:32:14,652 --> 00:32:16,862 Why don't you keep your shit together? 476 00:32:18,614 --> 00:32:21,783 You want to know what I didn't tell the others? 477 00:32:23,285 --> 00:32:24,828 He sunk my boat. 478 00:32:28,623 --> 00:32:32,710 He let you have the gun because he wants you to use it. 479 00:32:32,793 --> 00:32:34,336 Like Nicole. 480 00:32:36,755 --> 00:32:38,132 Maybe. 481 00:32:44,929 --> 00:32:46,139 Who cares? 482 00:32:47,599 --> 00:32:50,768 We sit in a corner, we stay away from the windows, 483 00:32:50,852 --> 00:32:53,938 and if that sick fuck comes in here, I'll kill him. 484 00:32:57,066 --> 00:32:59,901 Promise you won't let anything happen to me. 485 00:32:59,985 --> 00:33:01,319 Of course. 486 00:33:07,116 --> 00:33:12,163 Hey, a month from now, we'll be drinking $2 pitchers at Shamrock's. 487 00:33:53,284 --> 00:33:55,286 How can you read? 488 00:33:55,452 --> 00:33:57,037 I'm trying to keep my mind off it, 489 00:33:57,121 --> 00:33:59,414 and unless you want to walk through this dark-ass house 490 00:33:59,498 --> 00:34:03,335 and help me find my pill bag, this is the best that I can do. 491 00:35:15,734 --> 00:35:17,986 Why are you all so calm? 492 00:35:18,070 --> 00:35:20,030 Can everyone stop breaking my shit? 493 00:35:20,113 --> 00:35:21,698 We are just sitting here waiting to be killed! 494 00:35:21,740 --> 00:35:23,366 Freddy, Freddy, you need to calm down. 495 00:35:23,408 --> 00:35:25,201 We don't even know if he's still out there. 496 00:35:25,285 --> 00:35:26,995 Yeah, sure, Barbie. You think he sends us a tape 497 00:35:27,036 --> 00:35:29,330 to tell us we're fucking toast for kicks? 498 00:35:29,414 --> 00:35:31,249 If we stay here, I know we'll die. I can feel it. Okay? 499 00:35:31,332 --> 00:35:32,875 So, we gotta go to the van. 500 00:35:32,917 --> 00:35:34,383 And we got to get out of here. Yes. 501 00:35:34,418 --> 00:35:37,212 Yeah. Yeah, and the guy that sent America's freakiest home video 502 00:35:37,296 --> 00:35:38,881 didn't think about doing something to the van. 503 00:35:38,964 --> 00:35:40,716 We have to at least try. I know it's fucked up. 504 00:35:40,799 --> 00:35:42,509 We're just fucking sitting here! 505 00:35:42,592 --> 00:35:44,302 It's okay to be scared. We're all scared. 506 00:35:44,386 --> 00:35:46,554 Freddy, we've got you. 507 00:35:46,596 --> 00:35:50,725 No, no, I gotta go. I gotta get out of here. 508 00:35:50,766 --> 00:35:52,977 Yeah, like you're gonna leave. Sit down! 509 00:35:53,060 --> 00:35:55,145 You're freaking out the girls. 510 00:35:55,229 --> 00:35:57,898 Listen. Hey, look at me. All right. 511 00:35:57,940 --> 00:36:00,233 Our best chance is to stick together. I promise you this. 512 00:36:00,317 --> 00:36:01,693 No, we gotta get out of here, man. 513 00:36:01,777 --> 00:36:03,528 Freddy, this is what he wants. 514 00:36:03,612 --> 00:36:04,988 He wants us to panic. You're having a panic attack. 515 00:36:05,071 --> 00:36:06,197 You're having one of your panic attacks. 516 00:36:06,239 --> 00:36:07,865 No. Look at me. Breathe. 517 00:36:07,949 --> 00:36:09,909 No, I can't breathe. No. Get off me. I'm fucking suffocating. 518 00:36:11,786 --> 00:36:13,496 Oh, my God! 519 00:36:13,704 --> 00:36:15,581 Is he out there? Is he fucking out there? 520 00:36:18,041 --> 00:36:20,836 Oh, God! He bandaged him up and brought him back here. 521 00:36:20,919 --> 00:36:22,712 This is so messed up. 522 00:36:27,091 --> 00:36:28,593 You said that he was dead. 523 00:36:28,676 --> 00:36:30,136 Back off me. 524 00:36:30,219 --> 00:36:31,470 What happened in the boat house? 525 00:36:31,512 --> 00:36:32,763 I thought he was dead. 526 00:36:32,847 --> 00:36:34,849 I am not a fucking doctor. 527 00:36:39,853 --> 00:36:41,688 All right. We need to get him to a hospital right now. 528 00:36:41,730 --> 00:36:42,856 Yeah, sure, I'll call an ambulance. 529 00:36:42,898 --> 00:36:44,399 What is wrong with you? 530 00:36:44,482 --> 00:36:47,068 Look at him. You think he's gonna make it even if we do go? 531 00:36:47,151 --> 00:36:49,445 You guys, if we don't leave right now, he's going to die! 532 00:36:49,529 --> 00:36:51,447 You guys, can't we just get out of here, man? 533 00:36:51,530 --> 00:36:53,616 I guarantee you this psycho wants us to go to the van. 534 00:36:53,699 --> 00:36:55,284 It is the first thing he would have thought of. 535 00:36:55,367 --> 00:36:59,496 Brent, if I take him myself, will you just give me the gun? 536 00:36:59,580 --> 00:37:00,580 No way. 537 00:37:00,664 --> 00:37:01,790 My God. Fuck you. 538 00:37:07,837 --> 00:37:09,714 Brent left me. 539 00:37:09,797 --> 00:37:11,257 Did he say anything? 540 00:37:13,884 --> 00:37:16,011 Baby, what's going on? 541 00:37:32,526 --> 00:37:34,612 Fuck! Shit! 542 00:37:34,695 --> 00:37:36,405 Jennifer, what the fuck? 543 00:37:36,488 --> 00:37:37,489 Carlos said Brent left him. 544 00:37:37,573 --> 00:37:38,615 Of course I left him. 545 00:37:38,699 --> 00:37:41,743 I thought he was dead. Fuck! 546 00:37:43,620 --> 00:37:46,039 All right, listen, anyone who wants to stay here till morning can do so. 547 00:37:46,080 --> 00:37:47,915 Jennifer and I are gonna bring Carlos to the hospital 548 00:37:47,999 --> 00:37:49,542 because if we don't, he's gonna die. 549 00:37:49,625 --> 00:37:52,294 And if you don't like that, you can go fuck yourself. 550 00:37:52,378 --> 00:37:54,171 I'm going, too. 551 00:37:56,382 --> 00:37:58,634 I'm getting the van. 552 00:37:58,717 --> 00:38:00,427 I'm gonna pull it up to the porch, 553 00:38:00,469 --> 00:38:01,928 but I'm not doing it without the gun. 554 00:38:01,970 --> 00:38:04,014 No, we give her the gun, she never comes back. 555 00:38:04,097 --> 00:38:06,057 She hits the road and we're left holding our collective dicks. 556 00:38:06,099 --> 00:38:08,726 Brent's right, we should think about this. 557 00:38:08,768 --> 00:38:10,895 There's no time. Good luck. 558 00:38:10,937 --> 00:38:12,396 Thank you. 559 00:38:13,022 --> 00:38:14,356 Be careful. 560 00:38:31,497 --> 00:38:35,292 When she gets back, you take the gun while I go get Carlos, okay? 561 00:38:35,376 --> 00:38:37,961 You stay close to me no matter what, all right? 562 00:38:38,045 --> 00:38:41,757 All right, smart guy, we'll just sit here 563 00:38:41,840 --> 00:38:43,133 and wait for her to turn the van keys 564 00:38:43,216 --> 00:38:45,635 so we can all hear the very loud boom. 565 00:38:45,718 --> 00:38:48,137 No more sis, no more gun. 566 00:38:59,231 --> 00:39:03,193 Now, when the van comes, you grab his legs and I'll grab him under his arms, okay? 567 00:39:03,276 --> 00:39:06,070 We just got to be careful. He's so cut up. 568 00:39:06,112 --> 00:39:08,865 Mikey, we're boys. 569 00:39:08,948 --> 00:39:10,324 Do you really think this is a good idea? 570 00:39:10,408 --> 00:39:12,076 I'm not gonna watch him die. 571 00:39:12,159 --> 00:39:15,371 Fine, but you're the one who's about to get us all killed. 572 00:40:02,497 --> 00:40:03,665 Fuck! 573 00:40:08,336 --> 00:40:10,296 God! Come on. This way. 574 00:40:15,050 --> 00:40:16,885 Aren't you coming? 575 00:40:16,927 --> 00:40:18,470 Hurry. Let's go. 576 00:40:18,554 --> 00:40:20,263 I got it. I got him. 577 00:40:20,347 --> 00:40:21,389 Just watch his left foot... 578 00:40:21,473 --> 00:40:23,183 Okay, hang on. 579 00:40:25,727 --> 00:40:27,103 I'm sorry. It's okay, it's okay. 580 00:40:27,186 --> 00:40:28,187 Brent. 581 00:40:29,730 --> 00:40:30,940 Come on! 582 00:40:31,941 --> 00:40:33,192 Take the gun. 583 00:40:45,370 --> 00:40:47,330 Stay awake. All right? 584 00:40:59,508 --> 00:41:00,842 We're out, we're out. 585 00:41:05,263 --> 00:41:06,556 Oh, my God. 586 00:41:13,729 --> 00:41:15,481 Now what did we hit? 587 00:41:15,522 --> 00:41:17,524 I don't know. 588 00:41:17,608 --> 00:41:20,110 You gotta rock it. You gotta... I don't know. I am! 589 00:41:22,070 --> 00:41:23,280 I'm trying! 590 00:41:23,363 --> 00:41:24,656 What did I fucking tell you, man? 591 00:41:24,691 --> 00:41:25,698 Fuck! 592 00:41:25,782 --> 00:41:26,908 Fuck this. 593 00:41:33,289 --> 00:41:36,542 Imagine you're hanging from a rope. 594 00:41:36,625 --> 00:41:40,837 One minute, rock climbing, the next minute, staring at certain death. 595 00:41:43,215 --> 00:41:48,011 The line was splitting above because it couldn't hold everyone's weight. 596 00:41:48,136 --> 00:41:50,930 I was closest to the top. 597 00:41:51,013 --> 00:41:54,308 Do I take the knife from my belt? 598 00:41:54,391 --> 00:41:56,643 Do I cut them loose? 599 00:41:59,813 --> 00:42:05,235 I stared down below and everything became so still, so perfect. 600 00:42:07,070 --> 00:42:08,613 And then I cut. 601 00:42:11,574 --> 00:42:15,911 One by one their screams faded, and hers was last to go. 602 00:42:18,288 --> 00:42:21,249 And I survived. 603 00:42:21,333 --> 00:42:24,294 I had 10 seconds to find my primal core. 604 00:42:24,329 --> 00:42:26,337 You have until 6:00 a. m. 605 00:42:26,379 --> 00:42:28,715 Right now you cut someone loose. 606 00:42:28,798 --> 00:42:32,677 Send one person outside. You have 60 seconds. 607 00:42:40,726 --> 00:42:41,852 Holy shit! 608 00:42:41,935 --> 00:42:43,270 Oh, God! 609 00:42:43,311 --> 00:42:44,813 What the fuck? 610 00:42:51,611 --> 00:42:52,945 It's gasoline. 611 00:42:52,980 --> 00:42:54,280 Fifty seconds. 612 00:42:54,363 --> 00:42:55,614 Leave us alone! 613 00:42:55,656 --> 00:42:56,782 You give me that fucking gun right now! 614 00:42:56,865 --> 00:42:58,492 Brent! Brent, settle down! 615 00:42:58,575 --> 00:42:59,576 God damn it! 616 00:42:59,618 --> 00:43:01,161 Stop fighting! 617 00:43:01,244 --> 00:43:02,829 All right, I'm gonna fire out shots. 618 00:43:02,913 --> 00:43:04,789 Everybody run for the trees and you go in different directions. 619 00:43:04,831 --> 00:43:05,999 We're dead if we try that. 620 00:43:06,082 --> 00:43:07,542 Oh, my... 621 00:43:07,625 --> 00:43:09,293 Forty seconds. 622 00:43:09,836 --> 00:43:11,462 Fuck this. 623 00:43:11,504 --> 00:43:13,130 Don't you even fucking think it! 624 00:43:13,172 --> 00:43:14,715 He is fucking dead already. 625 00:43:14,798 --> 00:43:17,468 We're going to fucking burn, man! We are all going to burn! 626 00:43:17,509 --> 00:43:19,011 He'll fucking kill us anyway! 627 00:43:19,094 --> 00:43:21,346 No, no, he won't. 628 00:43:21,430 --> 00:43:23,765 If we do this for him, he won't. 629 00:43:23,807 --> 00:43:25,391 Thirty seconds. 630 00:43:28,102 --> 00:43:30,146 He's lost a lot of blood. 631 00:43:32,982 --> 00:43:34,483 Freddy! 632 00:43:38,779 --> 00:43:40,155 He's our friend. 633 00:43:41,573 --> 00:43:42,866 Michael, look at her. Look at her. 634 00:43:42,949 --> 00:43:44,409 She is going to die. 635 00:43:44,492 --> 00:43:45,952 Don't you fucking talk to me about Jennifer. 636 00:43:45,994 --> 00:43:47,245 Look at her! 637 00:43:47,328 --> 00:43:49,330 Twenty seconds. 638 00:43:49,414 --> 00:43:50,581 Baby. 639 00:43:53,709 --> 00:43:55,294 Fifteen seconds. 640 00:43:59,214 --> 00:44:02,259 Ten, nine... 641 00:44:03,843 --> 00:44:06,596 Eight, seven, 642 00:44:07,597 --> 00:44:11,309 six, five, 643 00:44:11,392 --> 00:44:14,270 four, three, 644 00:44:15,104 --> 00:44:17,439 two, one. 645 00:44:35,539 --> 00:44:37,458 Fuck this! No! 646 00:44:38,792 --> 00:44:39,960 Mikey. 647 00:44:41,920 --> 00:44:43,797 Run! Run! 648 00:44:46,049 --> 00:44:47,383 Run! 649 00:44:56,183 --> 00:44:58,560 We're taught to bury it, 650 00:44:59,228 --> 00:45:01,271 but it's primal. 651 00:45:01,313 --> 00:45:05,525 Deep down, we're all killers. 652 00:45:05,608 --> 00:45:07,652 I tried to tell you guys. 653 00:45:09,070 --> 00:45:11,447 He's thought of everything. 654 00:45:11,489 --> 00:45:15,826 This van, that gun, everything. 655 00:45:15,909 --> 00:45:17,411 I mean, did you think he was gonna let us leave? 656 00:45:17,494 --> 00:45:21,206 You quit talking like you know this fucking guy. 657 00:45:21,289 --> 00:45:23,375 You quit fucking talking like that! 658 00:45:23,458 --> 00:45:25,919 Are you going to shoot me? 659 00:45:26,002 --> 00:45:28,296 Are you going to shoot me? 660 00:45:28,379 --> 00:45:32,633 Not gonna fucking shoot you, you motherfuck. 661 00:45:40,849 --> 00:45:44,436 I'm gonna run. If he doesn't shoot, fucking follow me. 662 00:46:04,079 --> 00:46:05,622 Don't leave me. 663 00:46:09,625 --> 00:46:12,837 Brent! No! 664 00:46:15,714 --> 00:46:17,341 All right, you take the gun, you go back. 665 00:46:17,424 --> 00:46:18,592 I'll meet you there. I'll meet you there. 666 00:46:18,675 --> 00:46:19,968 What? No! No! 667 00:46:20,010 --> 00:46:22,345 Fuck! What are you doing? 668 00:46:40,278 --> 00:46:41,988 Come on! Go! 669 00:47:07,762 --> 00:47:09,263 Freddy! Freddy, open the door! 670 00:47:09,305 --> 00:47:10,556 Freddy, open the door! 671 00:47:10,598 --> 00:47:11,766 Freddy, come on! 672 00:47:11,807 --> 00:47:13,017 Open the door! 673 00:47:13,100 --> 00:47:15,019 Freddy, come on! Freddy! Freddy! 674 00:47:15,102 --> 00:47:16,770 Come, come. Go, go in. 675 00:47:24,819 --> 00:47:28,281 No, no, no. No. Please, no. Please. 676 00:47:36,288 --> 00:47:38,540 There is no escape. 677 00:47:38,624 --> 00:47:42,210 Only the choice between dying with friends or living alone. 678 00:47:43,378 --> 00:47:44,546 Decide. 679 00:47:58,350 --> 00:47:59,810 We let Carlos die? 680 00:47:59,893 --> 00:48:01,186 It was the only choice. 681 00:48:03,563 --> 00:48:04,773 Where's Alex? 682 00:48:04,814 --> 00:48:06,441 She tried to run. 683 00:48:06,482 --> 00:48:07,734 He shot her. 684 00:48:07,817 --> 00:48:08,985 And Brent? 685 00:48:09,652 --> 00:48:11,112 He left me. 686 00:48:29,754 --> 00:48:32,465 Fuck you! 687 00:48:32,548 --> 00:48:35,676 You fucking back-stabbing piece of shit! 688 00:48:58,113 --> 00:48:59,281 Fuck! 689 00:49:15,963 --> 00:49:17,297 You see? 690 00:49:18,257 --> 00:49:20,217 Do you fucking see? 691 00:49:41,319 --> 00:49:43,446 What are we gonna do? 692 00:49:43,530 --> 00:49:45,156 I don't know. 693 00:49:45,240 --> 00:49:47,242 We can all figure this out. 694 00:49:52,705 --> 00:49:54,206 Jennifer. 695 00:49:55,040 --> 00:49:57,126 Why don't we just go? 696 00:49:57,209 --> 00:49:59,586 It's not like he's gonna be watching all of us. 697 00:50:00,796 --> 00:50:03,965 You know we can't do that. 698 00:50:04,090 --> 00:50:07,927 What's gonna happen at 6:00? Are you even thinking about that? 699 00:50:08,011 --> 00:50:10,221 We should leave now. 700 00:50:10,304 --> 00:50:13,307 I have a gun. I'm not gonna let anything happen to us. 701 00:50:13,390 --> 00:50:16,477 So, just try and calm down. Okay? 702 00:50:18,979 --> 00:50:21,022 Okay? Okay. 703 00:50:22,857 --> 00:50:24,359 Give me that. 704 00:50:30,406 --> 00:50:32,033 You know, the way you wigged out earlier, 705 00:50:32,074 --> 00:50:34,285 I figured you got it before I did. 706 00:50:35,536 --> 00:50:37,329 Got what? 707 00:50:38,497 --> 00:50:40,040 That we're alone. 708 00:50:42,709 --> 00:50:44,544 And that's why we die. 709 00:50:50,967 --> 00:50:55,054 Outside there's a guy who gets off making us kill each other. 710 00:50:57,389 --> 00:50:58,724 Inside, 711 00:51:01,643 --> 00:51:03,937 our friend Michael has a gun. 712 00:51:09,484 --> 00:51:12,319 And he's the best man that I've ever met. 713 00:51:17,491 --> 00:51:20,577 It's exactly the reason I know we're both gonna die. 714 00:51:21,912 --> 00:51:24,289 You're not making any sense. 715 00:51:24,331 --> 00:51:26,374 At 6:00, a choice will have to be made. 716 00:51:26,457 --> 00:51:28,418 Who do you think Michael's gonna choose? 717 00:51:30,127 --> 00:51:32,088 He's already choosing Jen over me. 718 00:51:32,171 --> 00:51:35,090 Do you really think he's gonna pick you? 719 00:51:39,928 --> 00:51:42,472 He'll pick Jen over himself, Freddy. 720 00:51:47,727 --> 00:51:49,979 Their love is gonna kill us both. 721 00:51:50,980 --> 00:51:52,857 Don't say that! 722 00:52:26,971 --> 00:52:29,974 Idiot, you're sitting next to an open window. 723 00:52:31,892 --> 00:52:33,727 Talk quietly. 724 00:52:49,617 --> 00:52:50,743 I thought you left us. 725 00:52:50,826 --> 00:52:52,912 I never leave my crew, 726 00:52:52,995 --> 00:52:55,080 especially after I found a way out. 727 00:52:55,164 --> 00:52:56,665 What? 728 00:52:56,749 --> 00:52:58,000 The boat. 729 00:53:00,460 --> 00:53:01,586 Probably rigged that, too. 730 00:53:01,670 --> 00:53:02,671 I checked it. 731 00:53:04,339 --> 00:53:05,924 All he did was take the keys, 732 00:53:05,965 --> 00:53:08,259 but I have an extra set. I mean, he must not know that. 733 00:53:08,301 --> 00:53:10,178 Okay, I gotta go get Michael. No. 734 00:53:10,261 --> 00:53:12,805 There is no time for a group discussion on this. 735 00:53:12,840 --> 00:53:14,765 We have to act. 736 00:53:15,933 --> 00:53:16,975 No. Let go of me. 737 00:53:17,059 --> 00:53:18,101 No. 738 00:53:18,185 --> 00:53:20,312 You've seen the way Michael's behaving? 739 00:53:20,354 --> 00:53:22,439 He has the gun, he calls all the shots. 740 00:53:22,522 --> 00:53:24,024 What if he doesn't want to go? 741 00:53:24,107 --> 00:53:25,567 Yeah, but if we tell him about the boat... 742 00:53:25,650 --> 00:53:27,819 We can't chance it. 743 00:53:27,944 --> 00:53:32,573 As long as he has the gun, he makes all the decisions. 744 00:53:35,075 --> 00:53:36,535 I'm not leaving them. 745 00:53:36,618 --> 00:53:38,120 We're not leaving anyone. 746 00:53:38,162 --> 00:53:40,080 Everyone goes. 747 00:53:40,163 --> 00:53:43,750 We just need the gun to have the final say. That's all. 748 00:53:45,043 --> 00:53:47,086 Jennifer doesn't trust me, 749 00:53:48,379 --> 00:53:51,465 which means Mikey doesn't trust me. 750 00:53:53,050 --> 00:53:55,803 I can't get close enough to the gun. 751 00:53:56,845 --> 00:53:58,972 But they trust you, Freddy. 752 00:54:01,725 --> 00:54:04,477 Everyone in this house needs your help. 753 00:54:04,561 --> 00:54:06,980 You said it yourself. If we stay, we die. 754 00:54:08,231 --> 00:54:09,232 I can't. 755 00:54:09,315 --> 00:54:10,316 Yes, you can. 756 00:54:13,486 --> 00:54:14,820 I really can't. 757 00:54:14,862 --> 00:54:16,780 Do you want to live? 758 00:54:19,157 --> 00:54:24,371 Freddy, do you want to live? 759 00:54:35,631 --> 00:54:38,050 Amber, where's Freddy? 760 00:54:38,091 --> 00:54:39,426 I guess he wanted to be alone. 761 00:54:39,509 --> 00:54:40,677 Mikey. 762 00:54:43,388 --> 00:54:44,597 Mikey. 763 00:54:48,893 --> 00:54:50,019 Hey. 764 00:54:51,145 --> 00:54:52,438 Freddy. 765 00:54:56,066 --> 00:54:59,611 Do you remember freshman year 766 00:54:59,695 --> 00:55:01,988 when those guys were making fun of me? 767 00:55:02,864 --> 00:55:04,657 And you stuck up for me. 768 00:55:06,784 --> 00:55:10,496 You didn't even know that we were roommates yet. 769 00:55:11,831 --> 00:55:13,749 Yeah, I remember. 770 00:55:17,503 --> 00:55:19,046 I just... 771 00:55:21,006 --> 00:55:24,050 I just really want you to know that I appreciated that. 772 00:55:28,596 --> 00:55:30,515 Listen, buddy. 773 00:55:30,556 --> 00:55:33,350 Hey, no saying goodbyes, all right? 774 00:55:37,062 --> 00:55:39,189 I'm so sorry. 775 00:55:44,486 --> 00:55:46,237 That's it, Freddy. 776 00:55:46,321 --> 00:55:47,405 No, Amber. Stay back, stay back. 777 00:55:47,488 --> 00:55:49,365 That's it, bring it to me. 778 00:55:49,449 --> 00:55:51,284 Give me the gun! 779 00:55:51,325 --> 00:55:52,702 No. 780 00:55:52,785 --> 00:55:54,662 Now, Freddy! Don't give him the gun. 781 00:55:54,745 --> 00:55:57,122 No, I got the gun and we're going to the boat. 782 00:55:57,164 --> 00:55:59,625 Brent told me that the boat sunk. 783 00:55:59,708 --> 00:56:00,959 No, what I was saying is that... 784 00:56:01,042 --> 00:56:02,252 Just don't even start! 785 00:56:02,335 --> 00:56:03,420 Look, Freddy... 786 00:56:03,503 --> 00:56:05,046 I said don't! 787 00:56:15,973 --> 00:56:17,057 I'm really scared, Mikey. 788 00:56:17,141 --> 00:56:18,600 I know you are. I know you are. 789 00:56:18,684 --> 00:56:21,353 But we're all scared shitless, man. This isn't the way. 790 00:56:23,563 --> 00:56:26,482 Fuck me. Fuck me! 791 00:56:30,111 --> 00:56:31,821 Fuck me! 792 00:56:31,862 --> 00:56:34,823 I shouldn't even be here! 793 00:56:34,865 --> 00:56:36,408 The only reason I'm here 794 00:56:36,492 --> 00:56:38,118 is because I was matched up in the dorm 795 00:56:38,202 --> 00:56:40,912 with you guys freshman year. That's it. 796 00:56:40,996 --> 00:56:44,666 That doesn't happen. I'm some dude you guys make fun of at parties. 797 00:56:44,708 --> 00:56:47,502 Now that is not true! And you know it. 798 00:56:47,543 --> 00:56:50,546 You're just telling yourself that to convince yourself to do this. Stop! 799 00:56:50,588 --> 00:56:52,006 Yeah? 800 00:56:52,048 --> 00:56:54,967 Freddy. What happens if morning comes, huh? 801 00:56:55,050 --> 00:56:59,179 What happens if we're boxed in and you have choose between us and Jennifer? 802 00:56:59,221 --> 00:57:00,514 You know that's not gonna happen. 803 00:57:00,555 --> 00:57:02,974 That's not what I said! 804 00:57:03,058 --> 00:57:04,809 I said what if. 805 00:57:07,812 --> 00:57:09,564 What if that happens? 806 00:57:09,647 --> 00:57:11,399 That's right, Freddy. That's why he can't make the decisions. 807 00:57:11,440 --> 00:57:13,400 Now give me the gun. Oh, please! 808 00:57:13,442 --> 00:57:15,569 Like I didn't know you were going to shoot every one of us! 809 00:57:15,611 --> 00:57:17,362 What are you talking about? 810 00:57:17,404 --> 00:57:21,241 Just because you fucked more girls than me does not mean you're smarter. 811 00:57:21,283 --> 00:57:25,245 As a matter of fact, you are a fucking moron. 812 00:57:25,328 --> 00:57:28,206 I could have left, but I came back. I came back for you. 813 00:57:28,247 --> 00:57:29,999 Now give me the gun. 814 00:57:31,417 --> 00:57:33,669 Give me the gun, you fat fuck! 815 00:57:42,427 --> 00:57:44,554 How did it feel last week? 816 00:57:46,890 --> 00:57:47,974 What? 817 00:57:48,057 --> 00:57:49,600 Come on! You don't know what I'm talking about? 818 00:57:49,642 --> 00:57:51,602 Come on. How did it feel? 819 00:57:51,644 --> 00:57:53,062 What are you fucking talking about? 820 00:57:53,145 --> 00:57:56,482 I bet you don't even know her name. 821 00:57:56,523 --> 00:57:58,567 But you had to have her blow you, right? 822 00:57:58,650 --> 00:58:00,944 You had to. You just had to have her blow you 823 00:58:01,027 --> 00:58:05,949 so everyone would know that you're stronger and I am weak. 824 00:58:06,032 --> 00:58:07,700 Give me a fucking break. Give me the gun. 825 00:58:07,784 --> 00:58:10,912 Well, how do you feel now, huh? 826 00:58:10,995 --> 00:58:14,540 Do you feel weak, hmm? Do you feel insecure? 827 00:58:14,623 --> 00:58:17,084 Like the fucking fat kid. 828 00:58:17,835 --> 00:58:20,045 Fuck you! 829 00:58:20,087 --> 00:58:21,338 What are you gonna do, huh? 830 00:58:21,379 --> 00:58:22,505 You going to kill us all, Freddy? 831 00:58:22,547 --> 00:58:24,424 No, tough guy, just you! 832 00:58:25,091 --> 00:58:26,885 Fuck. 833 00:58:28,970 --> 00:58:30,263 Freddy. 834 00:58:33,933 --> 00:58:35,225 Freddy. 835 00:58:38,645 --> 00:58:41,189 Freddy, Freddy, don't shoot. 836 00:58:41,231 --> 00:58:43,733 Just leave, man. Come on, just go. 837 00:58:45,401 --> 00:58:46,486 Just go, all right? 838 00:58:46,528 --> 00:58:48,154 God, Freddy! 839 00:58:49,197 --> 00:58:50,573 Come morning, 840 00:58:50,656 --> 00:58:53,659 I'm the only one here with this gun. You hear me? 841 00:58:54,994 --> 00:58:56,745 Just me and this gun! 842 00:58:57,538 --> 00:58:59,248 Now leave. 843 00:58:59,289 --> 00:59:03,418 If you make us leave, it's just like shooting us yourself. 844 00:59:04,878 --> 00:59:06,504 I don't want to die, man. 845 00:59:06,588 --> 00:59:08,214 I know you don't. 846 00:59:09,549 --> 00:59:11,259 Michael. 847 00:59:11,342 --> 00:59:14,220 Baby, it's all right. It's okay. 848 00:59:16,388 --> 00:59:19,850 Freddy's not gonna shoot us because Freddy is our friend. 849 00:59:19,933 --> 00:59:22,269 Carlos was our friend, too! 850 00:59:23,728 --> 00:59:25,021 Leave! 851 00:59:25,814 --> 00:59:27,357 Leave! 852 00:59:31,444 --> 00:59:32,445 Jen, sit. 853 00:59:32,528 --> 00:59:34,196 Get out! 854 00:59:42,537 --> 00:59:44,372 You said it yourself. 855 00:59:46,291 --> 00:59:47,875 We're on our own. 856 00:59:47,917 --> 00:59:49,418 No, Freddy. 857 00:59:49,502 --> 00:59:52,797 What I said is we're both going to die. 858 01:00:01,763 --> 01:00:04,891 Mikey! I want you to leave. 859 01:00:05,767 --> 01:00:07,393 I want you to leave. 860 01:00:08,770 --> 01:00:09,979 Freddy. 861 01:00:11,731 --> 01:00:14,149 If you want us to go away, you're gonna have to come here and shoot us. 862 01:00:14,233 --> 01:00:15,484 Please. 863 01:00:16,318 --> 01:00:18,320 Please, just go! 864 01:00:18,403 --> 01:00:21,073 You come in here and you look me in the fucking eye and pull the trigger. 865 01:00:32,958 --> 01:00:34,460 Baby, don't. 866 01:00:35,419 --> 01:00:36,837 It's okay. 867 01:00:45,553 --> 01:00:49,223 Freddy, you're like a brother to me. 868 01:00:52,309 --> 01:00:55,521 And you're freaked out right now. We all are. 869 01:01:07,615 --> 01:01:08,783 Freddy. 870 01:01:10,284 --> 01:01:12,536 Freddy, that is not the way. 871 01:01:20,210 --> 01:01:21,837 That's right, Freddy. 872 01:01:22,796 --> 01:01:24,214 It's okay. 873 01:01:56,785 --> 01:02:00,497 I told you to give me the gun, fat fuck. 874 01:02:07,503 --> 01:02:08,880 Yo, Mikey. 875 01:02:10,006 --> 01:02:13,008 Come out now, I'll let you leave. 876 01:02:13,926 --> 01:02:15,302 But if not, 877 01:02:16,845 --> 01:02:19,431 I will come in there. 878 01:02:26,437 --> 01:02:28,398 Is there a way out of here? 879 01:02:32,234 --> 01:02:33,986 Can you find the light? 880 01:02:35,279 --> 01:02:37,114 Fuck! Fuck, open! 881 01:02:43,370 --> 01:02:44,746 Over there. 882 01:02:57,007 --> 01:02:59,551 All right, when we get outside you run and you don't look back, all right? 883 01:02:59,593 --> 01:03:02,220 You run, you go for the motorcycle. Okay? 884 01:03:23,114 --> 01:03:24,783 Come on. 885 01:03:41,631 --> 01:03:45,468 All right, stay low. Whichever way he goes, we go opposite. 886 01:03:45,552 --> 01:03:46,719 Okay. 887 01:04:42,020 --> 01:04:43,521 Oh, my God. 888 01:04:46,983 --> 01:04:48,943 You just... You can't do this. 889 01:04:48,985 --> 01:04:50,611 It's the only way, bro. 890 01:04:50,778 --> 01:04:52,405 Survival of the fittest. 891 01:04:52,488 --> 01:04:55,032 All right, give us a chance to say goodbye to each other. 892 01:04:55,866 --> 01:04:57,534 You owe me that. 893 01:04:57,576 --> 01:04:58,911 You are my boy. 894 01:04:58,994 --> 01:05:00,662 And I'm sorry it's gotta go like this, but... 895 01:05:00,704 --> 01:05:02,956 Not you, you narcissistic prick! 896 01:05:03,999 --> 01:05:05,750 You got 10 seconds. 897 01:05:11,339 --> 01:05:12,715 I'm going to rush him. 898 01:05:12,798 --> 01:05:14,925 No, he'll kill you. 899 01:05:15,009 --> 01:05:17,636 Gives you a chance. You get that gun. 900 01:05:21,556 --> 01:05:24,392 I'm sorry. I really am. 901 01:05:35,736 --> 01:05:37,863 Cheat on this, motherfucker! 902 01:05:55,045 --> 01:05:56,213 Oh, Jesus! 903 01:06:04,888 --> 01:06:06,723 Are you okay? 904 01:06:06,764 --> 01:06:08,016 I'm just... 905 01:06:11,435 --> 01:06:12,686 Amber? 906 01:06:22,654 --> 01:06:24,697 Let's go. 907 01:06:25,448 --> 01:06:26,699 Amber, come on. 908 01:06:31,829 --> 01:06:33,289 Come on. 909 01:06:47,343 --> 01:06:48,344 It's so fucked up! 910 01:06:48,386 --> 01:06:49,470 Don't look. 911 01:06:49,512 --> 01:06:50,555 What are we going to do? 912 01:06:50,638 --> 01:06:52,056 It's almost 6:00. 913 01:06:52,139 --> 01:06:54,016 We're going to back into a corner with the gun. Come on. 914 01:06:54,099 --> 01:06:58,645 No, that's not working. What about Amber? 915 01:06:58,687 --> 01:07:00,814 What about her? I don't think she's coming out of that basement. 916 01:07:00,856 --> 01:07:03,566 And what if she does? What are we going to do, shoot her? 917 01:07:04,692 --> 01:07:06,110 What? 918 01:07:06,194 --> 01:07:07,904 Did you not see what she did to Brent? 919 01:07:07,987 --> 01:07:09,489 I saw her save our lives. Yes... 920 01:07:09,530 --> 01:07:11,532 We can't trust her anymore. 921 01:07:13,701 --> 01:07:15,536 This guy can't stop bullets, all right? 922 01:07:15,619 --> 01:07:17,871 What we need to do is back into a corner. That's our best chance. 923 01:07:17,913 --> 01:07:20,499 Back into a corner, wait for him to come to us. 924 01:07:20,540 --> 01:07:22,667 You're not listening to me! 925 01:07:22,709 --> 01:07:24,044 We have to make a run for it. 926 01:07:24,127 --> 01:07:26,212 You saw what happened to Alex when she tried that. 927 01:07:26,296 --> 01:07:28,339 This guy is out there. Baby, he can see what we're doing. 928 01:07:28,381 --> 01:07:29,590 We can't stay here anymore! 929 01:07:29,674 --> 01:07:31,425 Listen, please, Jen. 930 01:07:31,467 --> 01:07:32,802 If we go outside, we die. 931 01:07:32,885 --> 01:07:35,262 If we stay in here, we fucking die! 932 01:08:02,579 --> 01:08:03,580 Michael, get down! 933 01:08:03,663 --> 01:08:04,664 What the fuck are you doing? 934 01:08:04,748 --> 01:08:05,748 Where'd you get that gun? 935 01:08:05,832 --> 01:08:07,333 I found it. 936 01:08:07,417 --> 01:08:08,543 What do you mean you found it? 937 01:08:08,626 --> 01:08:10,253 I fucking found it. 938 01:08:10,294 --> 01:08:12,505 Stay calm, both of you. Just... 939 01:08:12,588 --> 01:08:15,382 You were about to point it at Michael. Put it down. 940 01:08:15,424 --> 01:08:17,634 Put yours down. 941 01:08:17,676 --> 01:08:19,594 I wouldn't shoot him. He's the only reason I came back. 942 01:08:19,761 --> 01:08:24,057 Everyone put their guns down. Everyone put their guns down! 943 01:08:24,140 --> 01:08:29,645 We all pretend like it's not true. We all know that I love him. 944 01:08:29,729 --> 01:08:31,689 That's why I'm all fucked up on pills. 945 01:08:31,772 --> 01:08:33,607 It's not my fault you love him. 946 01:08:34,900 --> 01:08:37,027 This is not the time for this. 947 01:08:39,613 --> 01:08:42,741 I love you and I know that I fucked up, 948 01:08:44,284 --> 01:08:47,912 but it's torture seeing you with somebody else. 949 01:08:48,579 --> 01:08:49,872 Put it down. 950 01:08:49,914 --> 01:08:52,666 Jennifer, she's not going to shoot us. Just... 951 01:08:52,708 --> 01:08:54,960 Amber. Amber. 952 01:08:58,505 --> 01:09:02,634 Put the gun down and then we'll talk. Okay? 953 01:09:05,220 --> 01:09:06,221 Okay? 954 01:09:08,139 --> 01:09:10,933 I know that you love me, too. 955 01:09:10,975 --> 01:09:12,685 Since when, freshmen year? Jennifer! 956 01:09:12,768 --> 01:09:15,354 You think what you have with him is so special? 957 01:09:15,437 --> 01:09:16,688 Not true. 958 01:09:19,941 --> 01:09:23,903 If you really loved her, you wouldn't have secrets with me. 959 01:09:23,945 --> 01:09:25,738 Amber. 960 01:09:25,822 --> 01:09:27,782 Are you talking about last summer? 961 01:09:30,618 --> 01:09:32,620 He confessed the next day. 962 01:09:34,413 --> 01:09:38,083 We got over it. He doesn't love you, Amber. 963 01:09:41,086 --> 01:09:43,963 Amber, give me the gun. 964 01:09:45,507 --> 01:09:47,175 Amber, don't. 965 01:09:51,012 --> 01:09:51,971 Give me the gun. 966 01:09:52,054 --> 01:09:54,682 Well, I guess that's it then. 967 01:09:54,723 --> 01:09:56,433 Amber, put the gun down. 968 01:09:59,811 --> 01:10:02,397 She's the girl that guys marry 969 01:10:02,439 --> 01:10:04,274 and I'm the girl that guys fuck! 970 01:10:08,444 --> 01:10:09,570 God! 971 01:10:22,332 --> 01:10:23,541 Oh, God. 972 01:10:25,335 --> 01:10:27,253 I had to, right? 973 01:10:27,295 --> 01:10:29,088 Hold on. 974 01:10:29,130 --> 01:10:30,590 She was going to shoot you. 975 01:10:35,886 --> 01:10:37,012 What are you doing? 976 01:10:37,054 --> 01:10:38,722 He was just there. 977 01:10:43,935 --> 01:10:46,062 Come on, the basement. 978 01:11:18,467 --> 01:11:21,136 Michael. Michael, come on. 979 01:11:22,721 --> 01:11:24,597 Michael, come on! 980 01:11:26,849 --> 01:11:29,519 We shouldn't be here. We shouldn't be here. 981 01:11:29,602 --> 01:11:32,354 We still have a chance and she doesn't. 982 01:11:33,647 --> 01:11:36,233 This is the best chance for all three of us. 983 01:11:37,359 --> 01:11:38,860 Get behind me. 984 01:11:43,281 --> 01:11:45,408 Shoot. We need to wait. 985 01:11:47,243 --> 01:11:48,411 Shoot. 986 01:11:48,494 --> 01:11:51,831 Keep coming fucker, keep coming. 987 01:12:01,298 --> 01:12:02,716 You got him. 988 01:12:09,472 --> 01:12:11,849 No! 989 01:12:11,932 --> 01:12:15,978 No! God! 990 01:12:16,020 --> 01:12:18,981 Jennifer, we need to go. We need to go, come on. 991 01:12:25,445 --> 01:12:28,031 Jen, I need your help. I need your help. 992 01:12:28,072 --> 01:12:29,740 There's no time for this. 993 01:12:37,331 --> 01:12:38,749 Michael. 994 01:12:43,878 --> 01:12:45,046 Jennifer, listen to me. 995 01:12:45,130 --> 01:12:47,215 He's going to kill us both. 996 01:12:47,298 --> 01:12:51,344 No matter what happens, he can't touch this. 997 01:12:54,054 --> 01:12:56,974 Look, I love... 998 01:13:23,915 --> 01:13:26,125 I would have killed myself for you. 999 01:13:26,209 --> 01:13:27,543 It's the only way. 1000 01:13:28,252 --> 01:13:29,504 Jennifer. 1001 01:15:16,185 --> 01:15:18,061 I loved you so much. 1002 01:15:20,063 --> 01:15:22,065 Why couldn't you see that? 1003 01:15:24,150 --> 01:15:25,693 I do see it. 1004 01:15:57,890 --> 01:15:59,433 I'm so sorry. 1005 01:16:03,561 --> 01:16:04,687 No. 1006 01:16:07,398 --> 01:16:08,733 No. No! 1007 01:16:09,358 --> 01:16:11,319 No! Stop. 1008 01:16:12,445 --> 01:16:16,698 No! No! No. No. No. 1009 01:16:37,176 --> 01:16:39,303 Finish it, you sick bastard. 1010 01:16:39,928 --> 01:16:41,930 It is finished. 1011 01:16:41,972 --> 01:16:45,850 You go through all of this to try to prove something. 1012 01:16:45,892 --> 01:16:48,728 But there's one thing you never considered. 1013 01:16:51,188 --> 01:16:53,816 You were crazy before you cut that rope. 1014 01:16:55,484 --> 01:16:56,819 And you know what? 1015 01:16:56,860 --> 01:17:02,073 I will never be anything like you. 1016 01:17:08,079 --> 01:17:09,372 We'll see. 1017 01:17:30,433 --> 01:17:31,934 This is Dr. Karl Truftin. 1018 01:17:32,018 --> 01:17:34,019 You've reached my personal office line. 1019 01:17:34,103 --> 01:17:35,104 Leave a message. 1020 01:17:37,356 --> 01:17:41,026 Hello, Doctor. I want to talk to you personally. 1021 01:17:41,067 --> 01:17:44,446 I have a new chapter for your book. 1022 01:17:44,529 --> 01:17:46,030 Remember when you made me say others 1023 01:17:46,114 --> 01:17:50,284 wouldn't make the same choice that I did? 1024 01:17:50,326 --> 01:17:54,038 You were incorrect. Your son proved my theory. 1025 01:17:57,916 --> 01:18:02,003 You know what that is, Karl? Closure. 68188

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.