Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,752 --> 00:00:07,748
Subtitles by explosiveskull
2
00:00:07,750 --> 00:00:09,748
So many of us have fallen
3
00:00:09,750 --> 00:00:12,292
for the great lie.
4
00:00:13,500 --> 00:00:15,042
The myth of progress.
5
00:00:16,458 --> 00:00:19,792
The shiny idea that things
can only get better.
6
00:00:22,583 --> 00:00:23,625
The human condition.
7
00:00:24,667 --> 00:00:26,123
Humans themselves.
8
00:00:26,125 --> 00:00:29,790
Technology will perfect us
and the world around us.
9
00:00:29,792 --> 00:00:30,917
Won't it?
10
00:00:35,417 --> 00:00:36,748
But what if,
11
00:00:36,750 --> 00:00:38,956
what if progress
isn't inevitable?
12
00:00:38,958 --> 00:00:40,875
What if it doesn't get better?
13
00:00:42,167 --> 00:00:43,873
Computers.
14
00:00:43,875 --> 00:00:47,081
They got their start by calculating
the fastest way to kill.
15
00:00:47,083 --> 00:00:48,873
The nuclear dream?
16
00:00:48,875 --> 00:00:50,417
Well, that gave us the bomb.
17
00:00:51,625 --> 00:00:53,290
We think we're doing
the right thing.
18
00:00:53,292 --> 00:00:56,123
We think we learn from history.
19
00:00:56,125 --> 00:00:58,000
But as a great physicist
once said,
20
00:00:59,208 --> 00:01:02,667
"Science advances
one funeral at a time."
21
00:01:04,500 --> 00:01:06,042
Ain't that the fucking truth.
22
00:01:08,000 --> 00:01:14,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
23
00:02:49,167 --> 00:02:50,581
Hey.
24
00:02:50,583 --> 00:02:53,331
- Did you sleep at all?
- No, not really.
25
00:02:53,333 --> 00:02:54,998
But I'm okay I think.
26
00:02:55,000 --> 00:02:56,917
- You'll be great.
- Thanks.
27
00:03:06,042 --> 00:03:08,000
Thank you. Thank you.
28
00:03:09,875 --> 00:03:11,665
Can I say what a privilege
29
00:03:11,667 --> 00:03:13,415
it's been to lead this mission.
30
00:03:13,417 --> 00:03:16,040
And I couldn't have done it
without your help.
31
00:03:16,042 --> 00:03:18,206
Without your blood,
your sweat, and your tears.
32
00:03:18,208 --> 00:03:19,248
But we did it!
33
00:03:25,167 --> 00:03:27,206
We did it!
34
00:03:27,208 --> 00:03:29,373
Ladies and gentlemen,
the first digitized map
35
00:03:29,375 --> 00:03:30,873
of the human brain.
36
00:03:38,667 --> 00:03:40,208
Nice one, Theo.
37
00:03:44,167 --> 00:03:47,040
This is my digitized brain.
38
00:03:47,042 --> 00:03:48,956
All my memories, my fears,
39
00:03:48,958 --> 00:03:50,706
my hopes, my secrets,
40
00:03:50,708 --> 00:03:52,206
buried in there somewhere.
41
00:03:52,208 --> 00:03:54,081
But we want to extract them.
42
00:03:54,083 --> 00:03:55,581
Can we?
43
00:03:55,583 --> 00:03:57,040
We will.
44
00:03:57,042 --> 00:03:58,623
We will.
45
00:03:58,625 --> 00:03:59,667
Over here?
46
00:04:00,667 --> 00:04:04,248
This represents my first kiss.
47
00:04:07,125 --> 00:04:09,290
Over here, the day that
I lobbed the ball
48
00:04:09,292 --> 00:04:11,623
over the goalkeeper to score
from the half way line.
49
00:04:16,000 --> 00:04:17,706
And here.
50
00:04:17,708 --> 00:04:19,081
Is the day I held my daughter
51
00:04:19,083 --> 00:04:22,042
in my hands for the first time.
52
00:04:27,208 --> 00:04:29,750
But is it enough?
53
00:04:30,792 --> 00:04:31,917
Are we content with that?
54
00:04:33,333 --> 00:04:35,123
We always want to return.
55
00:04:35,125 --> 00:04:38,706
To experience those feelings
as if for the first time!
56
00:04:38,708 --> 00:04:40,542
But there's a price
to be paid for that.
57
00:04:41,833 --> 00:04:44,123
What is it that we give up in...
58
00:04:52,750 --> 00:04:53,875
What...
59
00:05:12,625 --> 00:05:14,206
Someone call
a bloody ambulance!
60
00:05:24,667 --> 00:05:25,792
Whoa, whoa, whoa.
61
00:05:29,292 --> 00:05:30,750
Don't!
62
00:05:32,333 --> 00:05:33,998
Hello?
63
00:05:34,000 --> 00:05:35,831
Yeah, no, I...
64
00:05:35,833 --> 00:05:36,917
What?
65
00:05:39,083 --> 00:05:40,083
Wait, what?
66
00:05:41,375 --> 00:05:42,917
Hale, what is it?
67
00:06:55,042 --> 00:06:56,042
Hey.
68
00:07:03,250 --> 00:07:04,292
Get in.
69
00:07:31,333 --> 00:07:33,081
- What did you do?
- What did I do?
70
00:07:33,083 --> 00:07:34,331
- Yeah.
- That's a good one.
71
00:07:34,333 --> 00:07:35,915
Yeah, you always need
someone to blame.
72
00:07:35,917 --> 00:07:39,540
Look, we both know
this is about you.
73
00:07:39,542 --> 00:07:41,873
- This is about me.
- Just...
74
00:07:41,875 --> 00:07:43,042
give me a heads up.
75
00:07:44,208 --> 00:07:45,498
Let me know
what I'm walking into.
76
00:07:45,500 --> 00:07:47,458
Shut up.
77
00:08:18,958 --> 00:08:20,248
Jesus.
78
00:08:20,250 --> 00:08:21,956
Holy shit.
79
00:08:21,958 --> 00:08:24,458
Boys,
this is Paul Avalon, MI5.
80
00:08:27,167 --> 00:08:28,167
Mary.
81
00:08:29,875 --> 00:08:32,373
Theo. Hale.
82
00:08:32,375 --> 00:08:34,706
I'm incredibly sorry
to throw you into this shitstorm
83
00:08:34,708 --> 00:08:35,708
during your time of grief.
84
00:08:37,208 --> 00:08:38,706
This is Max Kavinksy.
85
00:08:38,708 --> 00:08:40,498
He's responsible
for the terror attack.
86
00:08:40,500 --> 00:08:42,040
Actually,
he turned himself in
87
00:08:42,042 --> 00:08:43,956
before the first bomb went off.
88
00:08:43,958 --> 00:08:45,625
Seven days ago.
89
00:08:46,625 --> 00:08:47,915
Marched into Stockwell station.
90
00:08:47,917 --> 00:08:50,000
Looked the copper
in the eyes and said...
91
00:08:51,250 --> 00:08:54,083
So, I hid bombs
all over the city.
92
00:08:55,417 --> 00:08:58,917
And they'll detonate
at random intervals.
93
00:09:02,083 --> 00:09:04,083
It's time to take back
our future.
94
00:09:07,542 --> 00:09:09,040
Before Doc died,
95
00:09:09,042 --> 00:09:11,456
- he was working on memory diving.
- Bullshit.
96
00:09:11,458 --> 00:09:13,915
Brain mapping was the
breakthrough he was waiting for.
97
00:09:13,917 --> 00:09:15,456
You mapped a brain?
98
00:09:15,458 --> 00:09:17,081
Life didn't end
when you left the lab.
99
00:09:17,083 --> 00:09:18,998
He was on the verge
of figuring out the dives.
100
00:09:19,000 --> 00:09:20,040
In theory.
101
00:09:20,042 --> 00:09:21,498
Isn't it about time you two
102
00:09:21,500 --> 00:09:22,790
put your differences aside?
103
00:09:22,792 --> 00:09:24,206
We need you on this.
104
00:09:24,208 --> 00:09:25,998
If you guys can finish
what he started,
105
00:09:26,000 --> 00:09:27,248
you'll save god knows
how many lives.
106
00:09:27,250 --> 00:09:29,915
Hold on, hold on, kid.
Time out.
107
00:09:29,917 --> 00:09:33,415
So what you're saying
is that Doc was trying to...
108
00:09:33,417 --> 00:09:34,456
Get into his memory,
109
00:09:34,458 --> 00:09:35,998
to find the other bombs.
110
00:09:36,000 --> 00:09:37,292
Yes.
111
00:09:43,500 --> 00:09:44,750
I mean, that's gold.
112
00:09:47,417 --> 00:09:50,292
I hate to say it, but I think
Doc was blowing stacks.
113
00:09:51,625 --> 00:09:52,750
It can't be done.
114
00:09:54,292 --> 00:09:55,540
I'm out.
115
00:09:55,542 --> 00:09:57,125
Hale, please.
116
00:10:00,500 --> 00:10:01,917
You there, Doc?
117
00:10:03,375 --> 00:10:05,500
Now, where did that
slippery idiot go?
118
00:10:10,083 --> 00:10:11,417
Nobody there, huh?
119
00:10:54,417 --> 00:10:56,123
Theo, it's me. I know...
120
00:10:56,125 --> 00:10:57,498
I know it's late.
121
00:10:57,500 --> 00:10:58,956
But listen.
122
00:10:58,958 --> 00:11:02,123
I've been reading this book
by this billionaire guy.
123
00:11:02,125 --> 00:11:03,331
Nev something.
124
00:11:03,333 --> 00:11:05,456
Nev Mason.
125
00:11:05,458 --> 00:11:07,540
This is a guy who's made
his fortune in tech,
126
00:11:07,542 --> 00:11:10,165
but he doesn't fall
for its tricks.
127
00:11:10,167 --> 00:11:11,623
Listen to this"
128
00:11:11,625 --> 00:11:13,623
"Humankind has won the earth.
129
00:11:13,625 --> 00:11:15,581
"Next stop, the digital realm.
130
00:11:15,583 --> 00:11:18,290
"But innovation cannot save us
from ourselves,
131
00:11:18,292 --> 00:11:20,623
"because it is not our savior.
132
00:11:20,625 --> 00:11:22,956
"Innovation is a test
of our humanity."
133
00:11:22,958 --> 00:11:24,831
Isn't that the truth.
134
00:11:24,833 --> 00:11:26,831
It's called Life in Pixels:
A New Dawn.
135
00:11:26,833 --> 00:11:29,123
It's a terrible title,
I know, but.
136
00:11:29,125 --> 00:11:32,665
Anyway, I'll let you know
if the rest is shit or not.
137
00:11:32,667 --> 00:11:36,581
Theo, um, I've been working
on something
138
00:11:36,583 --> 00:11:39,581
that I really want
to talk to you about
139
00:11:39,583 --> 00:11:43,917
when we get the chance
but, um, it's complicated.
140
00:11:44,917 --> 00:11:46,583
Anyway. Speak soon.
141
00:12:11,208 --> 00:12:13,206
Lucy, have you seen
my battery pack for this?
142
00:12:13,208 --> 00:12:14,792
- Nope.
- I need my battery pack.
143
00:12:16,125 --> 00:12:17,333
Has anyone seen my battery pack?
144
00:12:18,708 --> 00:12:20,915
- I gave you my...
- Yeah, I left it over there.
145
00:12:20,917 --> 00:12:22,248
Tina?
146
00:12:22,250 --> 00:12:24,123
Carl, battery pack.
Have you seen my battery pack?
147
00:12:24,125 --> 00:12:26,665
- Nah.
- Dean, battery pack?
148
00:12:26,667 --> 00:12:28,248
- Nope.
- Rachel. Rachel!
149
00:12:28,250 --> 00:12:30,748
Now Rachel.
Rachel, Rachel, Rachel.
150
00:12:30,750 --> 00:12:32,123
Rachel, Rachel, Rachel.
151
00:12:32,125 --> 00:12:33,706
Have you seen my battery pack
for my headset?
152
00:12:33,708 --> 00:12:35,415
Rachel, quick! Yes!
153
00:12:35,417 --> 00:12:37,792
Rachel comes through.
154
00:12:40,333 --> 00:12:41,542
Sandra!
155
00:12:44,458 --> 00:12:45,498
Oh!
156
00:12:45,500 --> 00:12:47,042
I have the same earrings.
157
00:12:48,625 --> 00:12:51,665
The Cirrus 8.
158
00:12:55,375 --> 00:12:57,790
The Cirrus 8 is the first ever
159
00:12:57,792 --> 00:13:01,373
all-inclusive VR technology
160
00:13:01,375 --> 00:13:03,665
which taps into the
central nervous system.
161
00:13:03,667 --> 00:13:07,081
It tricks the senses,
sight, smell, taste,
162
00:13:07,083 --> 00:13:10,206
touch, and hearing
into experiencing
163
00:13:10,208 --> 00:13:12,623
the virtual world as real.
164
00:13:14,708 --> 00:13:17,873
And the magic is
in the mirror neuron chip
165
00:13:17,875 --> 00:13:19,458
and the micro-dosed DMT.
166
00:13:21,083 --> 00:13:22,248
DMT, that's a...
167
00:13:22,250 --> 00:13:23,623
Hallucinogenic.
168
00:13:23,625 --> 00:13:25,206
Naturally occurring.
169
00:13:25,208 --> 00:13:27,956
It primes the brain
to accept the digital reality.
170
00:13:27,958 --> 00:13:29,540
No, no thanks.
171
00:13:29,542 --> 00:13:32,040
No psychedelics
before noon for me, thanks.
172
00:13:32,042 --> 00:13:33,958
- Sandra.
- I'll give it a go.
173
00:13:37,792 --> 00:13:39,665
Theo Jones.
Dark Horse Combinator.
174
00:13:39,667 --> 00:13:40,915
I don't think I know you.
175
00:13:40,917 --> 00:13:42,708
Freshest incubator
on the block.
176
00:13:51,667 --> 00:13:52,750
Shall we?
177
00:13:59,417 --> 00:14:00,998
What are you doing here?
178
00:14:01,000 --> 00:14:01,958
Thank me later.
179
00:14:03,917 --> 00:14:05,000
Let's do it!
180
00:14:07,500 --> 00:14:09,125
Connecting.
181
00:14:10,917 --> 00:14:12,331
All right!
182
00:14:12,333 --> 00:14:15,248
So, if you want
to end the dive,
183
00:14:15,250 --> 00:14:16,915
exit through the door
at the red light.
184
00:14:16,917 --> 00:14:18,290
All right? Pretty simple.
185
00:14:18,292 --> 00:14:19,331
Got it?
186
00:14:19,333 --> 00:14:20,540
Got it.
187
00:14:20,542 --> 00:14:22,915
You can't affect
the landscapes,
188
00:14:22,917 --> 00:14:24,706
but the landscapes
can affect you.
189
00:14:24,708 --> 00:14:26,500
Don't play with fire.
190
00:14:33,792 --> 00:14:35,873
All right. You ready?
191
00:14:35,875 --> 00:14:38,123
Loving looking
in your angel eyes.
192
00:14:39,750 --> 00:14:41,958
Er, gentlemen,
shall we commence?
193
00:14:42,958 --> 00:14:44,040
Close your eyes.
194
00:14:44,042 --> 00:14:45,417
Count backwards from five.
195
00:14:46,500 --> 00:14:48,665
When you open them,
you'll be in.
196
00:14:48,667 --> 00:14:49,708
Got it.
197
00:14:58,333 --> 00:15:04,208
Five, four, three, two, one.
198
00:15:56,792 --> 00:15:58,667
I mean, you really have
to try it for yourself.
199
00:16:49,583 --> 00:16:50,750
Ahh!
200
00:17:21,833 --> 00:17:23,415
Disconnected.
201
00:17:30,667 --> 00:17:32,373
Dude.
202
00:17:32,375 --> 00:17:33,625
That is legend.
203
00:17:36,125 --> 00:17:37,290
How did you get the code
204
00:17:37,292 --> 00:17:39,206
to mirror the ceiling
in real time?
205
00:17:39,208 --> 00:17:41,373
Oh, what the hell,
it's noon somewhere.
206
00:17:41,375 --> 00:17:43,748
- Let me try it.
- Even the fire burns...
207
00:17:43,750 --> 00:17:45,040
Wait, what?
208
00:17:45,042 --> 00:17:47,748
What, the fire, no, hang on.
You burned yourself?
209
00:17:47,750 --> 00:17:49,248
So hang on, you hurt yourself?
210
00:17:49,250 --> 00:17:51,123
The brain perceives pain
as it would.
211
00:17:51,125 --> 00:17:52,706
How are you going
to get around that drawback?
212
00:17:52,708 --> 00:17:54,123
It's not a drawback.
213
00:17:54,125 --> 00:17:56,123
It's a feature.
It's a real life system.
214
00:17:56,125 --> 00:17:58,165
That's what I'm giving you.
There's no pleasure without pain.
215
00:17:58,167 --> 00:18:00,581
There's no money
in unsafe virtual worlds.
216
00:18:00,583 --> 00:18:01,831
Yes.
217
00:18:01,833 --> 00:18:03,498
Sandra, what I'm giving you
218
00:18:03,500 --> 00:18:06,248
is a real sensory modality
219
00:18:06,250 --> 00:18:08,623
that other tech companies
aren't even going near!
220
00:18:08,625 --> 00:18:10,748
I don't wanna be open
for any kind of litigation.
221
00:18:10,750 --> 00:18:12,498
Build me a restart button
and then I...
222
00:18:12,500 --> 00:18:14,331
I'm not selling you
video games.
223
00:18:14,333 --> 00:18:15,998
Just think.
The potential applications...
224
00:18:16,000 --> 00:18:17,792
You don't need to speak for me.
It speaks for itself!
225
00:18:19,417 --> 00:18:23,165
Listen, thank you so much for
a really lively presentation,
226
00:18:23,167 --> 00:18:25,415
but it's a pass, I'm sorry.
227
00:18:25,417 --> 00:18:27,290
It's all yours, Mr. Jones.
228
00:18:27,292 --> 00:18:28,417
Thank you.
229
00:18:29,958 --> 00:18:32,208
Thank you, Sandra!
230
00:18:35,833 --> 00:18:37,373
Not the first.
231
00:18:37,375 --> 00:18:38,373
Won't be the last.
232
00:18:38,375 --> 00:18:39,415
No vision.
233
00:18:39,417 --> 00:18:40,873
Screw the suit.
234
00:18:40,875 --> 00:18:42,583
Technically,
aren't you a suit?
235
00:18:45,667 --> 00:18:46,750
Hale.
236
00:18:48,750 --> 00:18:49,708
Hey.
237
00:18:51,792 --> 00:18:52,792
Hale!
238
00:18:55,292 --> 00:18:56,542
I brought you a present.
239
00:19:00,000 --> 00:19:03,833
Are you bringing drugs
into my establishment?
240
00:19:06,208 --> 00:19:07,375
Nah, not me.
241
00:19:09,667 --> 00:19:11,165
Hmm?
242
00:19:11,167 --> 00:19:12,792
Alaskan Thunderfunk.
243
00:19:14,958 --> 00:19:16,042
Old times' sake?
244
00:19:19,042 --> 00:19:20,458
Step into my office.
245
00:19:29,583 --> 00:19:31,375
Ohh!
246
00:19:33,583 --> 00:19:37,956
Man, I was having a pint with
the Doc like two days ago.
247
00:19:37,958 --> 00:19:39,000
You were talking again?
248
00:19:41,083 --> 00:19:42,750
Yeah, we were talking again.
249
00:19:44,375 --> 00:19:46,373
He hasn't been himself.
250
00:19:46,375 --> 00:19:48,081
Exer squeezed our funding.
251
00:19:48,083 --> 00:19:50,417
Lab's been stressful.
252
00:19:52,125 --> 00:19:54,915
There's gotta be
something more than this.
253
00:19:54,917 --> 00:19:57,873
I don't know,
some gated place,
254
00:19:57,875 --> 00:19:59,748
the only gatekeeper
being a mirror.
255
00:19:59,750 --> 00:20:01,790
If you can stand
the sorry sight of yourself
256
00:20:01,792 --> 00:20:03,373
then you're free to enter.
257
00:20:03,375 --> 00:20:05,373
Well, if the cloud is solved
before that comes a-knocking,
258
00:20:05,375 --> 00:20:07,956
then it's basically choose
your own adventure, right?
259
00:20:07,958 --> 00:20:10,415
Yeah, I'm telling you,
there's something's not right
260
00:20:10,417 --> 00:20:11,917
about all of this.
261
00:20:13,208 --> 00:20:15,706
Myoclonic epilepsy.
262
00:20:15,708 --> 00:20:21,415
It's, you know,
it's unpredictable.
263
00:20:21,417 --> 00:20:23,956
The inescapable feeling
of being watched.
264
00:20:23,958 --> 00:20:27,998
It corrupts
the true self, always.
265
00:20:28,000 --> 00:20:29,792
Truth burns.
266
00:20:30,875 --> 00:20:31,917
Right.
267
00:20:33,125 --> 00:20:35,956
Ben goes bye-bye
under the bright lights
268
00:20:35,958 --> 00:20:38,958
and 24 hours later
we're hunting a Nazi.
269
00:20:40,667 --> 00:20:42,083
I don't buy it.
270
00:20:43,542 --> 00:20:44,583
Well.
271
00:20:46,458 --> 00:20:47,833
We've got his brain map.
272
00:20:55,000 --> 00:20:58,040
His research
on the memory dives?
273
00:20:58,042 --> 00:20:59,915
The maths adds up.
274
00:20:59,917 --> 00:21:01,206
He cracked it.
275
00:21:01,208 --> 00:21:03,248
Don't get me wrong,
there's pieces missing,
276
00:21:03,250 --> 00:21:06,915
but there's a chance
that we could sort this.
277
00:21:06,917 --> 00:21:08,665
Then sort it.
278
00:21:08,667 --> 00:21:09,915
Sort, sort, sort, sort, sort.
279
00:21:09,917 --> 00:21:11,290
I can't go lone wolf.
280
00:21:11,292 --> 00:21:12,331
Why not?
281
00:21:12,333 --> 00:21:14,206
I got the software,
282
00:21:14,208 --> 00:21:16,917
but you have the hardware.
283
00:21:17,917 --> 00:21:18,915
Cirrus 8?
284
00:21:18,917 --> 00:21:21,748
Man, that is some serious sex.
285
00:21:21,750 --> 00:21:23,123
Next level.
286
00:21:23,125 --> 00:21:24,167
God level.
287
00:21:25,167 --> 00:21:26,165
God level.
288
00:21:26,167 --> 00:21:28,206
God level.
289
00:21:28,208 --> 00:21:30,831
If we can reprogram your chip
to process memory data
290
00:21:30,833 --> 00:21:33,081
from a brain map
as virtual space,
291
00:21:33,083 --> 00:21:35,831
then maybe we can dive
into Doc's memories.
292
00:21:35,833 --> 00:21:37,373
Dive nice and deep.
293
00:21:37,375 --> 00:21:41,748
Doc's and Max's.
294
00:21:41,750 --> 00:21:44,748
I don't play well with the law birds.
295
00:21:44,750 --> 00:21:47,748
Government greysuits
climbing my walls.
296
00:21:47,750 --> 00:21:50,750
I want nothing to do with
London's Next Top Terrorist.
297
00:21:54,500 --> 00:21:57,917
Exer could fund
this whole operation.
298
00:21:59,250 --> 00:22:01,292
Play hide and seek
with the cog army.
299
00:22:02,375 --> 00:22:04,042
Nah, sorry.
It's not my style, man.
300
00:22:07,750 --> 00:22:10,458
I may look good
in a suit, but I'm no cog.
301
00:22:12,583 --> 00:22:14,831
I've opened every door
at Wolff for myself.
302
00:22:14,833 --> 00:22:16,667
And for once,
I'm not sorry about that.
303
00:22:27,958 --> 00:22:30,206
I legit just blacked out
the last 30 seconds.
304
00:22:30,208 --> 00:22:31,542
What were we talking about?
305
00:22:52,625 --> 00:22:55,042
I said you built
something remarkable here.
306
00:22:57,333 --> 00:22:58,375
Congratulations.
307
00:23:03,042 --> 00:23:04,125
Doc's dive notes.
308
00:23:06,250 --> 00:23:08,290
Is Theo planting the flag
309
00:23:08,292 --> 00:23:10,748
on this hush-hush
little project you're doing?
310
00:23:10,750 --> 00:23:13,081
You know,
it really kills me
311
00:23:13,083 --> 00:23:14,540
that you two are...
312
00:23:14,542 --> 00:23:16,706
Why don't you just call him up?
313
00:23:16,708 --> 00:23:17,917
What's behind your gates?
314
00:23:18,917 --> 00:23:20,998
I don't know.
315
00:23:21,000 --> 00:23:22,917
Maybe your return
to the true self.
316
00:23:24,458 --> 00:23:25,583
Heaven for some.
317
00:23:27,958 --> 00:23:29,250
Hell for others.
318
00:24:00,542 --> 00:24:02,625
It's okay, it's okay.
319
00:24:07,833 --> 00:24:09,248
Shh.
320
00:24:09,250 --> 00:24:10,581
It's okay.
321
00:24:10,583 --> 00:24:11,792
You dreaming again?
322
00:24:26,375 --> 00:24:27,792
What were you dreaming about?
323
00:24:31,833 --> 00:24:33,958
I don't know. It was just so...
324
00:24:38,500 --> 00:24:39,500
Mm-hmm?
325
00:24:40,625 --> 00:24:41,958
Vivid.
326
00:24:45,958 --> 00:24:47,083
Tell me.
327
00:24:51,583 --> 00:24:55,375
They want me to go work on
one of Doc's leftover projects.
328
00:24:56,583 --> 00:24:57,667
Who?
329
00:25:01,542 --> 00:25:02,792
Mary.
330
00:25:07,000 --> 00:25:08,042
Theo.
331
00:25:14,958 --> 00:25:16,875
What are you guys working on?
332
00:25:19,708 --> 00:25:21,456
They want to dive.
333
00:25:21,458 --> 00:25:22,500
Dive?
334
00:25:23,583 --> 00:25:24,790
Yeah.
335
00:25:24,792 --> 00:25:26,331
No, you're not going to dive.
336
00:25:26,333 --> 00:25:28,081
- Why not?
- No!
337
00:25:28,083 --> 00:25:30,790
We tried everything,
from hypnosis to LSD,
338
00:25:30,792 --> 00:25:32,248
to what was the name again?
339
00:25:32,250 --> 00:25:34,456
- Lucid dreaming.
- Yeah! And the other thing.
340
00:25:34,458 --> 00:25:36,373
- Astral projection.
- Exactly.
341
00:25:36,375 --> 00:25:38,331
I know you want to know
what happened to your parents
342
00:25:38,333 --> 00:25:41,292
but sometimes it's best
to let go, you know?
343
00:26:08,708 --> 00:26:10,123
Oh, my God.
344
00:26:10,125 --> 00:26:12,792
Hale!
345
00:26:48,250 --> 00:26:49,500
Hey. Theo, it's Hale.
346
00:26:51,042 --> 00:26:53,500
This is getting out of control.
Let's meet at our spot.
347
00:26:54,500 --> 00:26:55,500
Now.
348
00:27:11,625 --> 00:27:13,623
At least
17 have been killed
349
00:27:13,625 --> 00:27:16,665
and many more injured
after another explosive device
350
00:27:16,667 --> 00:27:18,623
went off in the UK
this morning.
351
00:27:18,625 --> 00:27:21,498
This time at a
South London mosque.
352
00:27:21,500 --> 00:27:23,248
Authorities are refusing
to comment
353
00:27:23,250 --> 00:27:25,373
on whether this is
a copycat attack
354
00:27:25,375 --> 00:27:27,415
or if there's any evidence
that it could be related
355
00:27:27,417 --> 00:27:29,623
to the two attacks
that have shocked London
356
00:27:29,625 --> 00:27:31,206
over the past week.
357
00:27:31,208 --> 00:27:33,498
The police are not releasing
a statement at this time
358
00:27:33,500 --> 00:27:36,081
but are appealing for anyone
with any information
359
00:27:36,083 --> 00:27:37,831
to come forward.
360
00:27:37,833 --> 00:27:41,000
We'll be back in a moment with
the rest of the day's news.
361
00:27:43,417 --> 00:27:45,250
My gran used to take me there.
362
00:27:48,792 --> 00:27:50,125
We doing this?
363
00:28:34,500 --> 00:28:36,206
Slaves!
364
00:28:36,208 --> 00:28:37,956
Couch, up there, now.
365
00:28:37,958 --> 00:28:39,375
It's gonna be a long night.
Let's do this.
366
00:28:45,292 --> 00:28:46,706
The world mourns
367
00:28:46,708 --> 00:28:48,665
for recent victims
of terror attacks.
368
00:28:48,667 --> 00:28:51,623
Candlelight vigils are shown
from New York to Warsaw
369
00:28:51,625 --> 00:28:53,873
as the community shows
its solidarity
370
00:28:53,875 --> 00:28:55,042
with the people of London.
371
00:28:56,333 --> 00:28:57,873
Police refuse
to release the names
372
00:28:57,875 --> 00:28:59,373
of any potential suspects
373
00:28:59,375 --> 00:29:01,748
and have raised
the attack level to critical.
374
00:29:01,750 --> 00:29:03,415
Leaving many people to believe
375
00:29:03,417 --> 00:29:05,540
that more attacks are imminent.
376
00:29:05,542 --> 00:29:07,331
Let me in, let me in.
377
00:29:14,000 --> 00:29:15,706
Test one.
378
00:29:15,708 --> 00:29:17,706
God, I hope this works.
379
00:29:17,708 --> 00:29:19,081
Come on!
380
00:29:19,083 --> 00:29:20,790
Let's go! Let's go! Let's go!
381
00:29:20,792 --> 00:29:23,498
Let's go! Let's go! Let's go!
382
00:29:25,000 --> 00:29:26,792
Here we go! Yes!
383
00:29:32,292 --> 00:29:33,873
Yeah, nothing.
384
00:29:33,875 --> 00:29:34,792
Nothing!
385
00:29:36,708 --> 00:29:37,748
Number seven.
386
00:29:37,750 --> 00:29:38,792
DMT won't hold.
387
00:29:48,583 --> 00:29:49,583
Test 25.
388
00:29:57,542 --> 00:29:59,000
Test 32.
389
00:30:17,375 --> 00:30:19,123
Fuck!
390
00:31:13,958 --> 00:31:15,623
Wait.
391
00:31:15,625 --> 00:31:16,583
Dynamite?
392
00:31:18,542 --> 00:31:21,540
We're effectively building
a biofeedback loop. Right?
393
00:31:21,542 --> 00:31:24,373
Brain-machine interface.
394
00:31:24,375 --> 00:31:26,956
Which is supposed to be
a two way street.
395
00:31:26,958 --> 00:31:29,458
Except right now, it's not.
396
00:31:30,500 --> 00:31:32,748
Information flows
in one direction.
397
00:31:32,750 --> 00:31:34,998
Map to user.
398
00:31:35,000 --> 00:31:36,748
We have to open the loop.
399
00:31:36,750 --> 00:31:39,873
Establish a dialogue
with the memories. How?
400
00:31:39,875 --> 00:31:41,040
- How?
- How?
401
00:31:41,042 --> 00:31:42,748
- How?
- How?
402
00:31:42,750 --> 00:31:43,915
Quickest or cleanest?
403
00:31:43,917 --> 00:31:45,123
Huh?
404
00:31:45,125 --> 00:31:46,750
Quickest or cleanest?
405
00:31:48,208 --> 00:31:49,500
I got a gun to my head.
406
00:31:55,333 --> 00:31:58,333
Feed the user's brain map
into the target map.
407
00:32:03,000 --> 00:32:05,831
Which allows the user's brain
408
00:32:05,833 --> 00:32:08,498
to fill the holes
in the memories.
409
00:32:08,500 --> 00:32:09,831
- That's it.
- Yes!
410
00:32:09,833 --> 00:32:12,500
Fake the loop until
we can update the chip.
411
00:32:16,125 --> 00:32:17,206
Genius!
412
00:32:41,250 --> 00:32:42,208
Who's first?
413
00:32:43,875 --> 00:32:45,748
Right, let's see
what rotten fruit is stuck
414
00:32:45,750 --> 00:32:47,583
all the way
inside that mind of yours.
415
00:33:12,250 --> 00:33:15,540
Morning, everyone,
thanks for coming.
416
00:33:15,542 --> 00:33:16,623
Okay.
417
00:33:16,625 --> 00:33:19,998
Test 67. 68.
418
00:33:20,000 --> 00:33:21,706
Got that.
419
00:33:21,708 --> 00:33:27,623
Right, uh, his mind acts
as the remote, okay.
420
00:33:27,625 --> 00:33:30,081
He needs to concentrate
on what he wants to see
421
00:33:30,083 --> 00:33:32,915
in order to bring up related
memories in the brain map.
422
00:33:32,917 --> 00:33:36,206
And those memories,
theoretically,
423
00:33:36,208 --> 00:33:38,000
should be recreated
in the simulation.
424
00:33:39,917 --> 00:33:40,875
We think.
425
00:33:43,875 --> 00:33:45,581
Blue doors take us deeper.
426
00:33:45,583 --> 00:33:46,956
They skip to the next memory.
427
00:33:46,958 --> 00:33:49,165
Otherwise, red doors are
still our trusty exits.
428
00:33:49,167 --> 00:33:51,331
We'll be tracking audio
and vitals during the dive,
429
00:33:51,333 --> 00:33:52,623
but that's it.
430
00:33:52,625 --> 00:33:54,873
The rest is an unknown.
431
00:33:54,875 --> 00:33:57,081
This is uncharted territory,
Fluxxxers.
432
00:33:57,083 --> 00:33:58,290
Question.
433
00:33:58,292 --> 00:33:59,540
Isn't this dangerous?
434
00:33:59,542 --> 00:34:00,792
Yeah.
435
00:34:02,292 --> 00:34:03,833
It's really fucking dangerous.
436
00:34:07,333 --> 00:34:08,956
- Okay, you set?
- Okay.
437
00:34:08,958 --> 00:34:10,375
Connecting.
438
00:34:59,167 --> 00:35:01,623
You know Noddy?
439
00:35:01,625 --> 00:35:04,873
You know that little character?
440
00:35:04,875 --> 00:35:06,081
Never mind.
441
00:35:06,083 --> 00:35:07,750
Holy shit. It's working.
442
00:35:08,750 --> 00:35:09,748
You see,
443
00:35:09,750 --> 00:35:11,081
we have this...
444
00:35:11,083 --> 00:35:16,456
we have this idea that
knowledge is freedom!
445
00:35:16,458 --> 00:35:20,998
And that science will illuminate
446
00:35:21,000 --> 00:35:24,290
the complexity of the world.
447
00:35:24,292 --> 00:35:26,498
But what happens
if that's not true?
448
00:35:26,500 --> 00:35:29,373
We will explore
the geographical frontiers.
449
00:35:29,375 --> 00:35:32,456
People like, you know,
Columbus, Marco Polo,
450
00:35:32,458 --> 00:35:36,373
none of that would've
been possible without technology.
451
00:35:36,375 --> 00:35:38,540
For example.
452
00:35:38,542 --> 00:35:42,040
When Christopher Columbus set
out to discover the new world,
453
00:35:42,042 --> 00:35:45,873
he didn't... he had no idea
where he was going.
454
00:35:45,875 --> 00:35:48,581
But more importantly,
when he got there,
455
00:35:48,583 --> 00:35:50,081
he didn't know where he was.
456
00:35:50,083 --> 00:35:52,540
And when he came back,
he didn't know where he'd been.
457
00:35:52,542 --> 00:35:56,123
He's an example
of what we imagine
458
00:35:56,125 --> 00:35:58,540
is the frontier of knowing.
459
00:35:58,542 --> 00:36:00,206
We think it's connection,
but it's not.
460
00:36:00,208 --> 00:36:01,290
It's pretend.
461
00:36:01,292 --> 00:36:02,748
Because we are
still human.
462
00:36:02,750 --> 00:36:05,581
We are opening Pandora's box.
We're like monsters.
463
00:36:05,583 --> 00:36:09,331
No, no, we're like the man
who created the monster.
464
00:36:09,333 --> 00:36:12,540
We don't know
what we're going to create.
465
00:36:12,542 --> 00:36:14,165
We could create
our own destruction.
466
00:36:14,167 --> 00:36:16,748
Listen, what you've
designed, it's holistic.
467
00:36:16,750 --> 00:36:19,083
It's science,
but it's holistic.
468
00:36:22,750 --> 00:36:24,706
Desire to be God!
469
00:36:34,208 --> 00:36:35,292
Guys, get out the way!
470
00:36:39,167 --> 00:36:40,083
Hale?
471
00:36:41,167 --> 00:36:43,123
Hale, can you hear me?
472
00:36:43,125 --> 00:36:44,706
Hale!
473
00:36:46,000 --> 00:36:48,081
- Tell me.
- Hey, calm down.
474
00:36:48,083 --> 00:36:49,540
No, I'm not calming down.
475
00:36:49,542 --> 00:36:50,956
I'm coming every morning.
476
00:36:50,958 --> 00:36:52,373
If I don't sleep
I save two hours.
477
00:36:52,375 --> 00:36:53,873
We're working together.
478
00:36:53,875 --> 00:36:55,540
And you have to tell me
exactly what's going on.
479
00:36:55,542 --> 00:36:57,248
I didn't know, I mean how...
480
00:36:57,250 --> 00:36:59,373
- How was I supposed...
- What? Of course you knew.
481
00:36:59,375 --> 00:37:01,415
You knew.
Look at me in the eyes.
482
00:37:01,417 --> 00:37:02,665
Listen, I'm on your side
in this.
483
00:37:02,667 --> 00:37:03,956
You can find anyone you want,
484
00:37:03,958 --> 00:37:05,790
but I'm not pushing the button.
485
00:37:05,792 --> 00:37:06,833
You're not listening to me.
486
00:37:08,417 --> 00:37:09,748
- Why are you lying?
- I had no idea...
487
00:37:09,750 --> 00:37:10,790
Why are you lying?
488
00:37:10,792 --> 00:37:11,956
- Why...
- Why are you lying?
489
00:37:11,958 --> 00:37:13,206
Was it such
a bad assumption to make
490
00:37:13,208 --> 00:37:14,456
that he would tell you?
491
00:37:14,458 --> 00:37:15,500
- No.
- Sorry?
492
00:37:18,042 --> 00:37:19,208
A terrorist?
493
00:37:21,208 --> 00:37:22,667
That's the project?
494
00:37:24,833 --> 00:37:27,165
No, hey, listen to me.
495
00:37:27,167 --> 00:37:28,748
You don't understand something.
496
00:37:28,750 --> 00:37:30,081
I want to be a part of it.
497
00:37:30,083 --> 00:37:31,790
Look at me.
498
00:37:31,792 --> 00:37:33,081
I'm not mad.
499
00:37:33,083 --> 00:37:34,790
I mean, if there's a way
to stop this monster,
500
00:37:34,792 --> 00:37:36,125
I'm in, okay.
501
00:37:37,333 --> 00:37:38,708
Do you understand?
502
00:37:39,917 --> 00:37:41,042
Hmm.
503
00:37:43,125 --> 00:37:45,417
What happened up there?
Your heart rate spiked.
504
00:37:47,833 --> 00:37:50,498
It must have been some sort
of shock to the system.
505
00:37:50,500 --> 00:37:52,873
Overload or something.
506
00:37:52,875 --> 00:37:56,290
Okay, uh, I think we need
to add a second Cirrus.
507
00:37:56,292 --> 00:37:58,456
If we can't force eject,
we need to wing-man each other.
508
00:37:58,458 --> 00:38:00,498
- That's a great idea.
- Yeah.
509
00:38:00,500 --> 00:38:01,750
How was it?
510
00:38:05,667 --> 00:38:06,667
Yeah?
511
00:38:08,000 --> 00:38:09,167
It was...
512
00:38:13,542 --> 00:38:15,375
like future jazz.
513
00:38:23,917 --> 00:38:25,250
I'll see you guys
in the morning.
514
00:38:26,542 --> 00:38:27,956
Look after him.
515
00:38:27,958 --> 00:38:30,042
We don't yet know
the full effects of the dive.
516
00:39:28,292 --> 00:39:30,665
At least
17 have been killed
517
00:39:30,667 --> 00:39:34,165
and many more injured
after another explosive device
518
00:39:34,167 --> 00:39:36,042
went off in the UK
this morning.
519
00:39:38,583 --> 00:39:40,831
Authorities
are refusing to comment
520
00:39:40,833 --> 00:39:43,165
on whether this is
a copycat attack
521
00:39:43,167 --> 00:39:44,998
or if there's any evidence
that it could be related
522
00:39:45,000 --> 00:39:46,456
to the two attacks
that have shocked London
523
00:39:46,458 --> 00:39:47,708
over the past week.
524
00:39:58,875 --> 00:40:00,706
Just back away now.
525
00:40:19,458 --> 00:40:21,248
All right, petal?
526
00:40:21,250 --> 00:40:22,208
I can gag him.
527
00:40:23,958 --> 00:40:25,083
Oh, no.
528
00:40:41,958 --> 00:40:42,958
I'm Max.
529
00:40:45,042 --> 00:40:46,208
So I've heard.
530
00:40:52,417 --> 00:40:53,458
So you know me.
531
00:40:54,458 --> 00:40:55,708
Fan of my work?
532
00:40:57,667 --> 00:40:59,250
I'd be quite upset
if you didn't.
533
00:41:00,333 --> 00:41:02,917
I put in a lot of work
to get here.
534
00:41:05,708 --> 00:41:06,792
What's your name?
535
00:41:14,542 --> 00:41:15,542
I think.
536
00:41:17,375 --> 00:41:21,833
I think I'll call you
Black Magic.
537
00:41:23,958 --> 00:41:25,208
Yeah, I quite like that.
538
00:41:26,625 --> 00:41:27,583
Thoughts?
539
00:41:28,958 --> 00:41:30,000
No?
540
00:41:31,083 --> 00:41:32,250
No?
541
00:41:33,375 --> 00:41:35,083
Well, it's settled then.
542
00:41:40,542 --> 00:41:42,831
You've got some
fancy tools there.
543
00:41:42,833 --> 00:41:44,500
Have you any idea
how to use them?
544
00:41:45,583 --> 00:41:46,665
I designed them.
545
00:41:46,667 --> 00:41:50,290
Oh, well, look at you, eh?
546
00:41:50,292 --> 00:41:52,125
I love it.
547
00:41:54,500 --> 00:41:56,331
Rags to riches, eh?
548
00:41:56,333 --> 00:41:59,081
Plucked off the streets
and shoehorned into a job
549
00:41:59,083 --> 00:42:00,790
you didn't deserve.
550
00:42:00,792 --> 00:42:02,665
Too bad about
the worthy white man
551
00:42:02,667 --> 00:42:04,125
whose place you took, huh?
552
00:42:08,042 --> 00:42:12,790
You know,
I don't hate your kind.
553
00:42:16,958 --> 00:42:18,375
My kind?
554
00:42:21,083 --> 00:42:22,623
Jews.
555
00:42:22,625 --> 00:42:23,792
Queers.
556
00:42:24,917 --> 00:42:26,167
Niggers.
557
00:42:28,792 --> 00:42:33,500
Your people.
558
00:42:35,500 --> 00:42:39,040
Everyone's got someone
looking out for them.
559
00:42:39,042 --> 00:42:44,540
But who is securing
the existence of my blood
560
00:42:44,542 --> 00:42:47,040
and a future
for proud white children?
561
00:42:47,042 --> 00:42:48,167
Who's doing that?
562
00:42:52,375 --> 00:42:54,331
It's me!
563
00:42:54,333 --> 00:42:55,500
I am!
564
00:43:00,333 --> 00:43:01,708
So do your worst.
565
00:43:03,542 --> 00:43:05,040
Make me a martyr.
566
00:43:05,042 --> 00:43:07,331
- A martyr?
- Hmm.
567
00:43:07,333 --> 00:43:09,708
- Make them remember me.
- Max.
568
00:43:10,958 --> 00:43:12,748
Has anyone explained to you
569
00:43:12,750 --> 00:43:14,331
what's going
to happen here today?
570
00:43:14,333 --> 00:43:15,665
No.
571
00:43:15,667 --> 00:43:18,165
Everyone's been so rude
to me since I got here.
572
00:43:18,167 --> 00:43:20,208
- I bet. Poor you.
- Hmm.
573
00:43:21,375 --> 00:43:22,500
Well, allow me.
574
00:43:24,167 --> 00:43:27,083
I'm gonna make a copy
of your brain.
575
00:43:28,750 --> 00:43:31,873
Then I'm gonna rummage around
in all your memories.
576
00:43:31,875 --> 00:43:34,498
Poke my nose
in every little dark corner
577
00:43:34,500 --> 00:43:36,333
in that twisted little mind
of yours
578
00:43:37,542 --> 00:43:40,373
and find every last bomb
you planted.
579
00:43:43,417 --> 00:43:44,875
That's not possible.
580
00:43:46,792 --> 00:43:48,290
You're a dirty liar.
581
00:43:50,792 --> 00:43:52,042
Black magic.
582
00:43:58,458 --> 00:44:02,042
No one out there
knows your name, Max.
583
00:44:03,542 --> 00:44:05,083
Mine's Theo.
584
00:44:09,500 --> 00:44:11,125
Bet you won't forget that.
585
00:44:15,333 --> 00:44:17,042
Yeah, well,
you better be quick.
586
00:44:21,375 --> 00:44:23,417
You never know when
the next bomb might go off.
587
00:44:42,750 --> 00:44:45,623
What this is
is time-released dosage, DMT.
588
00:44:45,625 --> 00:44:48,875
It allows us to dive deeper,
for longer.
589
00:44:54,125 --> 00:44:55,998
Are you sure about this?
590
00:44:56,000 --> 00:44:58,250
Yeah, I promise.
591
00:45:16,292 --> 00:45:17,417
Connected.
592
00:45:29,167 --> 00:45:30,958
Connected.
593
00:45:44,917 --> 00:45:46,125
Oh, my God!
594
00:45:47,542 --> 00:45:48,790
It's like he's really here!
595
00:45:48,792 --> 00:45:50,123
Yeah.
596
00:45:50,125 --> 00:45:51,540
It's crazy.
597
00:45:54,792 --> 00:45:56,083
It's four in the morning.
598
00:45:58,042 --> 00:45:59,665
Okay.
599
00:45:59,667 --> 00:46:02,040
Who is behind Exer?
600
00:46:02,042 --> 00:46:06,623
According to these documents,
it's the CIA.
601
00:46:06,625 --> 00:46:09,333
The fucking CIA!
602
00:46:10,667 --> 00:46:13,498
- What?
- You know what that means?
603
00:46:13,500 --> 00:46:15,081
It means I've been working
on a weapon
604
00:46:15,083 --> 00:46:18,540
for the last two years,
and I had no idea.
605
00:46:18,542 --> 00:46:19,956
Do you understand?
606
00:46:19,958 --> 00:46:22,708
They can access anybody's mind,
anywhere, anytime.
607
00:46:24,458 --> 00:46:26,292
They will not have it!
608
00:46:52,792 --> 00:46:55,375
I can't even imagine
the pressure you boys are under.
609
00:46:59,333 --> 00:47:01,417
Mary, we got it to work.
610
00:47:04,792 --> 00:47:05,958
We can dive.
611
00:47:10,958 --> 00:47:12,083
You just started.
612
00:47:24,333 --> 00:47:26,581
Are you positive?
613
00:47:26,583 --> 00:47:27,875
What the...
614
00:47:32,333 --> 00:47:33,625
Jesus!
615
00:47:35,167 --> 00:47:37,167
Theo! Theo, wait!
616
00:47:38,333 --> 00:47:39,540
Stop.
617
00:47:39,542 --> 00:47:40,665
Theo, stop!
618
00:47:42,833 --> 00:47:44,333
It's okay.
619
00:47:46,000 --> 00:47:48,248
Jesus Christ, you shot him!
620
00:47:48,250 --> 00:47:49,250
Fuck!
621
00:47:51,083 --> 00:47:52,415
Exer played us all.
622
00:47:52,417 --> 00:47:53,500
Exer?
623
00:47:54,583 --> 00:47:55,998
Exer!
624
00:47:56,000 --> 00:47:59,290
We've been collaborating
with you for 15 years.
625
00:47:59,292 --> 00:48:01,290
15 years. With you!
626
00:48:01,292 --> 00:48:02,873
Exer's not who we thought
they were.
627
00:48:02,875 --> 00:48:04,748
They couldn't care less
about the bombs.
628
00:48:04,750 --> 00:48:06,498
They want the cloud algorithm.
629
00:48:06,500 --> 00:48:07,998
They need you to perfect
the dive tech
630
00:48:08,000 --> 00:48:10,540
so they can extract it
from Doc's memories.
631
00:48:10,542 --> 00:48:11,706
Just lay low.
632
00:48:11,708 --> 00:48:12,750
Don't talk to anyone.
633
00:48:13,792 --> 00:48:15,581
We will find a way
to protect you.
634
00:48:15,583 --> 00:48:16,998
Just go.
635
00:48:17,000 --> 00:48:18,500
Theo, go!
636
00:48:29,333 --> 00:48:31,000
What's going on? Here.
637
00:48:45,250 --> 00:48:47,208
Why do I still remember!
638
00:48:48,667 --> 00:48:51,456
Why the hell do I
still remember!
639
00:48:51,458 --> 00:48:52,917
What are you doing?
640
00:49:24,250 --> 00:49:26,123
Disconnected.
641
00:49:28,958 --> 00:49:30,206
Disconnected.
642
00:49:30,208 --> 00:49:31,706
Doc never wanted to stop Max.
643
00:49:31,708 --> 00:49:33,748
Doc was trying
to erase his memory.
644
00:49:33,750 --> 00:49:35,123
Is that what killed him?
645
00:49:35,125 --> 00:49:36,748
That's what killed him.
It wasn't the epilepsy.
646
00:49:36,750 --> 00:49:38,331
He did it to himself.
647
00:49:38,333 --> 00:49:40,915
That's what it was.
648
00:49:40,917 --> 00:49:42,415
There's something wrong
with the dive tech.
649
00:49:42,417 --> 00:49:43,748
I know, I know.
650
00:49:43,750 --> 00:49:45,748
Our memories, they were
leaking into the simulation.
651
00:49:45,750 --> 00:49:46,833
I know.
652
00:49:48,917 --> 00:49:50,290
Hey.
653
00:49:50,292 --> 00:49:55,125
I just watched
Mary shoot Alfie.
654
00:49:56,292 --> 00:49:57,706
- What?
- Doc's driver!
655
00:49:57,708 --> 00:49:59,958
- What do you mean she...
- She just blew his brains out.
656
00:50:03,083 --> 00:50:05,581
Exer is after
the cloud algorithm.
657
00:50:05,583 --> 00:50:06,667
They think it's in his memories.
658
00:50:07,833 --> 00:50:08,915
Oh, my God, is it?
659
00:50:08,917 --> 00:50:10,581
I don't know.
660
00:50:10,583 --> 00:50:13,206
Okay. I mean,
this is some serious
661
00:50:13,208 --> 00:50:16,206
deluxe gaslighting
Sophie's Choice sort of shit.
662
00:50:16,208 --> 00:50:18,290
No, it's not. It's not.
663
00:50:18,292 --> 00:50:20,040
We have the dive tech.
664
00:50:20,042 --> 00:50:21,456
We have Max's memories. Right?
665
00:50:21,458 --> 00:50:23,748
So until someone's breaking
down our front door,
666
00:50:23,750 --> 00:50:26,873
- we keep going.
- If we give the locations of the bombs,
667
00:50:26,875 --> 00:50:28,790
they will know we can dive.
668
00:50:28,792 --> 00:50:30,373
What do you mean they'll know?
Who's they?
669
00:50:30,375 --> 00:50:32,498
We'll win the battle,
but we'll lose the war.
670
00:50:32,500 --> 00:50:34,915
- What war? What are you talking about?
- The war? What war?
671
00:50:34,917 --> 00:50:36,998
- What are you talking about?
- What do you mean what war?
672
00:50:37,000 --> 00:50:39,748
You just saw Mary kill a man.
673
00:50:39,750 --> 00:50:41,373
Probably CIA.
674
00:50:41,375 --> 00:50:42,873
I need you
thinking clearly, okay?
675
00:50:42,875 --> 00:50:46,206
We don't need you breaking out
into this conspiracy...
676
00:50:47,292 --> 00:50:50,498
I am trying to prevent us
677
00:50:50,500 --> 00:50:51,873
from falling into some sort
678
00:50:51,875 --> 00:50:54,581
of Orwellian nightmare...
679
00:50:54,583 --> 00:50:55,750
There is no choice!
680
00:50:56,750 --> 00:50:58,290
We have to trust Mary.
681
00:50:58,292 --> 00:51:00,665
And stop Max
while there's still time.
682
00:51:00,667 --> 00:51:02,373
Thank you.
683
00:51:02,375 --> 00:51:03,417
Fuck!
684
00:51:29,542 --> 00:51:32,042
Welcome, gentlemen,
old and new.
685
00:51:33,083 --> 00:51:35,831
Those old, good to see you.
686
00:51:35,833 --> 00:51:38,000
Those new, welcome aboard.
687
00:51:40,542 --> 00:51:42,790
Now why have we met today?
688
00:51:42,792 --> 00:51:45,667
Well, last night,
I read an article.
689
00:51:46,833 --> 00:51:48,498
Lugenpresse clickbait.
690
00:51:50,458 --> 00:51:54,706
Some tech conglomerate
gloating about
691
00:51:54,708 --> 00:51:58,167
how many less whites they hired!
692
00:51:59,583 --> 00:52:01,833
Well, who's mourning
these crimes against us?
693
00:52:03,583 --> 00:52:04,583
No one.
694
00:52:05,958 --> 00:52:09,040
Because this is what they want.
695
00:52:09,042 --> 00:52:10,458
- Yes.
- That's right.
696
00:52:11,625 --> 00:52:13,500
We used to be conquerors.
697
00:52:14,792 --> 00:52:17,081
We used to be journeymen.
698
00:52:17,083 --> 00:52:20,415
And now we are nothing more
than cucks and weaklings.
699
00:52:22,042 --> 00:52:23,123
Shame on us.
700
00:52:23,125 --> 00:52:24,248
Shame on us.
701
00:52:24,250 --> 00:52:25,415
Yes.
702
00:52:25,417 --> 00:52:28,540
But from ashes,
703
00:52:28,542 --> 00:52:31,000
something stronger is born.
704
00:52:33,208 --> 00:52:36,583
And change starts with each
and every one of you.
705
00:52:38,083 --> 00:52:39,540
Ask yourselves!
706
00:52:39,542 --> 00:52:43,083
What have I done to protect
my European heritage?
707
00:52:44,500 --> 00:52:46,206
Ask yourselves.
708
00:52:46,208 --> 00:52:50,498
What have I done to deserve
my ancestor's pride?
709
00:52:50,500 --> 00:52:52,123
Nothing.
710
00:52:52,125 --> 00:52:54,873
Well,
this movement needs leaders.
711
00:52:54,875 --> 00:52:57,498
This movement needs martyrs.
712
00:52:57,500 --> 00:53:00,208
This movement needs you!
713
00:53:01,375 --> 00:53:03,875
We will not be replaced.
714
00:53:05,083 --> 00:53:07,998
We will not be replaced.
715
00:53:08,000 --> 00:53:11,290
We will not be replaced.
716
00:53:11,292 --> 00:53:14,290
We will not be replaced!
717
00:53:14,292 --> 00:53:17,248
We will not be replaced!
718
00:53:17,250 --> 00:53:19,540
We will not be replaced!
719
00:53:19,542 --> 00:53:22,498
We will not be replaced!
720
00:53:22,500 --> 00:53:25,290
- We will not be replaced!
- Shut up!
721
00:53:25,292 --> 00:53:28,373
- We will not be replaced!
- Shut up!
722
00:53:28,375 --> 00:53:31,125
- We will not be replaced!
- Shut up!
723
00:53:33,583 --> 00:53:34,665
Shut up!
724
00:53:34,667 --> 00:53:36,373
We will not be replaced!
725
00:53:58,083 --> 00:53:59,292
There's only four bombs.
726
00:54:00,417 --> 00:54:02,333
We only need to find one more.
727
00:54:32,208 --> 00:54:33,750
- Hale.
- Yeah.
728
00:54:36,250 --> 00:54:37,540
It's finished.
729
00:54:37,542 --> 00:54:39,708
Yes! Yes, okay, great.
730
00:54:41,250 --> 00:54:43,415
Jude. Come with me.
731
00:54:43,417 --> 00:54:44,375
Caden,
732
00:54:45,625 --> 00:54:47,083
monitor their vitals.
733
00:54:49,167 --> 00:54:50,583
This is a bad idea, Hale.
734
00:55:09,458 --> 00:55:11,081
We can't track you in the unit.
735
00:55:11,083 --> 00:55:12,667
We haven't run
all the tests, Hale.
736
00:55:16,375 --> 00:55:17,667
Great job, Jude.
737
00:55:19,542 --> 00:55:20,625
Watch the door.
738
00:55:21,875 --> 00:55:22,917
I wanna fire it up.
739
00:56:11,875 --> 00:56:14,167
Are we still
in Max's memory?
740
00:56:17,042 --> 00:56:18,831
Why are we here?
741
00:56:34,833 --> 00:56:36,500
We're in
the Royal Unicorn!
742
00:56:40,417 --> 00:56:42,123
This is the night.
743
00:56:42,125 --> 00:56:43,542
That I met you.
744
00:56:48,375 --> 00:56:49,667
And Hale.
745
00:57:31,667 --> 00:57:33,831
Disconnected.
746
00:57:41,875 --> 00:57:46,415
We only need to find one bomb.
747
00:57:46,417 --> 00:57:48,875
The memory leaks are
getting worse with each dive.
748
00:57:53,042 --> 00:57:54,083
Where's Hale?
749
00:58:05,583 --> 00:58:06,583
Okay.
750
00:58:10,000 --> 00:58:11,248
Ow!
751
00:58:11,250 --> 00:58:12,498
You okay?
752
00:58:14,042 --> 00:58:15,417
You all right?
753
01:01:19,708 --> 01:01:20,708
No!
754
01:01:23,083 --> 01:01:24,206
Jude!
755
01:02:50,708 --> 01:02:52,000
You're CIA.
756
01:02:54,625 --> 01:02:55,831
Where's Theo?
757
01:02:55,833 --> 01:02:58,873
He's bomb hunting,
like you told him to.
758
01:02:58,875 --> 01:03:00,081
You're CIA.
759
01:03:01,625 --> 01:03:04,915
I'm not CIA.
I work with Nev Mason.
760
01:03:04,917 --> 01:03:08,748
You work with Nev Mason,
tech billionaire Nev Mason.
761
01:03:08,750 --> 01:03:09,792
Diamond Dust Nev Mason.
762
01:03:11,625 --> 01:03:13,831
He's the only reason
all of us are still breathing.
763
01:03:15,708 --> 01:03:17,165
When did this happen?
764
01:03:17,167 --> 01:03:18,748
We were trying to help.
765
01:03:18,750 --> 01:03:22,000
'Cause I count one, two ghosts
in your haunted house, Mary.
766
01:03:23,125 --> 01:03:24,708
That was never the plan.
767
01:03:29,917 --> 01:03:31,998
What, are you gonna shoot me?
768
01:03:32,000 --> 01:03:33,083
You gonna shoot me?
769
01:03:36,292 --> 01:03:39,833
If I could go back
and save Doc, I would.
770
01:03:46,708 --> 01:03:48,415
Do you wanna see him again?
771
01:03:48,417 --> 01:03:49,623
- What?
- Doc.
772
01:03:49,625 --> 01:03:50,875
You wanna see him again?
773
01:03:52,417 --> 01:03:53,665
Hear me out.
774
01:03:53,667 --> 01:03:55,081
So we build the cloud algorithm,
775
01:03:55,083 --> 01:03:57,290
all right, cook it up real nice
776
01:03:57,292 --> 01:03:58,417
and then maybe,
777
01:03:59,625 --> 01:04:01,998
maybe you can ask Doc
for forgiveness.
778
01:04:02,000 --> 01:04:03,206
What are you saying?
779
01:04:03,208 --> 01:04:04,956
What I'm saying here,
Mary, is that
780
01:04:04,958 --> 01:04:07,790
what we have is a recipe
for a virtual heaven
781
01:04:07,792 --> 01:04:10,956
where we can basically
live forever.
782
01:04:10,958 --> 01:04:12,248
Forever!
783
01:04:12,250 --> 01:04:13,665
And what do you want?
784
01:04:13,667 --> 01:04:15,290
Don't take us out
of the equation.
785
01:04:15,292 --> 01:04:17,081
We'll get you the code.
786
01:04:17,083 --> 01:04:19,665
Then what we do is we get Nev
to build a dome over it.
787
01:04:19,667 --> 01:04:22,083
We go public with it.
We do this, like, yesterday.
788
01:04:23,125 --> 01:04:24,125
And then...
789
01:04:33,792 --> 01:04:36,581
And then we watch
the sun scrape the secrets
790
01:04:36,583 --> 01:04:37,750
from the shadows.
791
01:04:41,208 --> 01:04:42,208
I'm in.
792
01:05:01,667 --> 01:05:03,706
No, no, no!
793
01:05:03,708 --> 01:05:05,167
What am I doing back here?
794
01:05:06,167 --> 01:05:07,333
Not again.
795
01:06:06,958 --> 01:06:07,958
Hmm.
796
01:07:07,417 --> 01:07:09,165
- What's going on?
- We don't know.
797
01:07:09,167 --> 01:07:11,415
Their heart rates are skyrocketing.
We need to get them out.
798
01:07:11,417 --> 01:07:14,165
I need to get in there.
I need to help them, guys!
799
01:07:14,167 --> 01:07:15,706
What are you doing?
800
01:07:15,708 --> 01:07:17,123
We can do that.
We can do that.
801
01:07:17,125 --> 01:07:18,750
Just follow me. Come on.
802
01:07:25,042 --> 01:07:26,623
He made us build it for him.
803
01:07:26,625 --> 01:07:28,123
Help me get it up the stairs.
804
01:07:28,125 --> 01:07:29,167
Now!
805
01:07:30,875 --> 01:07:31,875
Connecting.
806
01:07:39,333 --> 01:07:40,500
Stop it!
807
01:07:47,417 --> 01:07:48,998
Stop it!
808
01:07:49,000 --> 01:07:49,958
Stop it!
809
01:08:25,208 --> 01:08:26,875
What is he doing here?
810
01:08:27,917 --> 01:08:29,206
This is Max's memory.
811
01:08:29,208 --> 01:08:30,206
What?
812
01:08:30,208 --> 01:08:32,873
This is Max's memory!
813
01:08:32,875 --> 01:08:34,373
Fragments of our memories
are leaking.
814
01:08:34,375 --> 01:08:36,375
This was his memory
the whole time.
815
01:08:41,000 --> 01:08:42,206
Where is he going?
816
01:08:42,208 --> 01:08:43,831
Z, Z, Z!
817
01:08:43,833 --> 01:08:45,206
We can't lose Max, okay?
818
01:08:45,208 --> 01:08:46,373
You're gonna have
to go after him.
819
01:08:46,375 --> 01:08:47,498
I'll go after Hale.
820
01:08:47,500 --> 01:08:48,458
Okay.
821
01:09:30,583 --> 01:09:32,042
Disconnected.
822
01:09:33,042 --> 01:09:34,123
I need to go.
823
01:09:34,125 --> 01:09:35,958
The last bomb is
at the Royal Unicorn!
824
01:09:36,958 --> 01:09:38,706
- Call the cops.
- I got it.
825
01:09:38,708 --> 01:09:40,125
Get off me.
826
01:09:43,167 --> 01:09:45,333
It's Caden.
She found the last bomb.
827
01:09:53,375 --> 01:09:54,540
Copy.
828
01:09:54,542 --> 01:09:55,583
What's the play here?
829
01:09:56,583 --> 01:09:57,748
We stay here.
830
01:09:57,750 --> 01:09:58,831
We protect the tech.
831
01:09:58,833 --> 01:10:00,042
That is priority.
832
01:10:17,000 --> 01:10:18,083
Amazing!
833
01:10:22,125 --> 01:10:23,123
Do you love her?
834
01:10:23,125 --> 01:10:24,206
Opa!
835
01:10:24,208 --> 01:10:25,500
Snap out of it!
836
01:10:27,625 --> 01:10:29,373
Do you love her?
837
01:10:29,375 --> 01:10:31,498
I didn't want to stand
in the way of your happiness.
838
01:10:33,042 --> 01:10:35,040
That's why I walked away
from you and Z.
839
01:10:35,042 --> 01:10:36,165
Hey!
840
01:10:36,167 --> 01:10:37,581
That's why I walked away
from Fluxxx.
841
01:10:37,583 --> 01:10:39,456
Just tell me
you love her, man?
842
01:10:39,458 --> 01:10:41,665
Yes! I love her!
843
01:10:41,667 --> 01:10:42,998
There you go!
844
01:10:44,708 --> 01:10:46,165
I've loved her from the start.
845
01:10:46,167 --> 01:10:47,456
Here we go.
846
01:10:47,458 --> 01:10:49,290
Now if you please,
I'm trying to have
847
01:10:49,292 --> 01:10:51,292
a quiet dinner with my family.
848
01:10:54,542 --> 01:10:56,542
I'm the only family you have.
849
01:11:01,792 --> 01:11:03,958
You selfish prick.
850
01:11:06,750 --> 01:11:08,458
Look around.
Look where we are.
851
01:11:09,500 --> 01:11:11,206
Innocent lives hang
in the balance
852
01:11:11,208 --> 01:11:12,623
and we're here.
853
01:11:23,083 --> 01:11:24,208
He's here.
854
01:11:28,500 --> 01:11:29,833
Who's here?
855
01:11:56,375 --> 01:11:57,540
Hale?
856
01:11:57,542 --> 01:11:59,040
Hale, who is it?
857
01:12:12,125 --> 01:12:13,290
Get out!
858
01:12:15,542 --> 01:12:16,625
Get out!
859
01:12:54,667 --> 01:12:55,831
My best friend!
860
01:12:55,833 --> 01:12:57,081
She's still in there.
861
01:12:57,083 --> 01:12:59,042
Go, I'll get her.
862
01:14:06,833 --> 01:14:09,083
You fucker!
863
01:14:10,333 --> 01:14:11,375
You...
864
01:14:12,792 --> 01:14:14,415
We gotta move, come on.
865
01:14:14,417 --> 01:14:15,458
Where's Z?
866
01:14:17,250 --> 01:14:18,542
Where's Z?
867
01:14:20,333 --> 01:14:21,790
Where is she?
868
01:14:21,792 --> 01:14:23,040
She went to the Unicorn.
869
01:14:23,042 --> 01:14:24,915
- She's gone.
- What? Why?
870
01:14:24,917 --> 01:14:26,165
Z!
871
01:14:26,167 --> 01:14:28,706
She tried to stop
the last bomb. We gotta go.
872
01:14:28,708 --> 01:14:29,790
Z!
873
01:14:29,792 --> 01:14:31,875
Get off me!
874
01:15:00,417 --> 01:15:01,375
Hey!
875
01:15:15,292 --> 01:15:17,167
Come on! Let's move it!
876
01:16:32,125 --> 01:16:33,792
Where the hell am I?
877
01:16:35,042 --> 01:16:36,208
What happened?
878
01:16:38,667 --> 01:16:39,915
What happened.
879
01:16:39,917 --> 01:16:42,123
Uh, nothing happened.
880
01:16:42,125 --> 01:16:45,083
Okay, that is a lie.
881
01:16:46,375 --> 01:16:47,667
That's strike one.
882
01:16:49,208 --> 01:16:50,250
Three strikes.
883
01:16:52,000 --> 01:16:53,625
And I'll put a bullet
in your head.
884
01:17:06,500 --> 01:17:07,998
Lawyer.
885
01:17:08,000 --> 01:17:09,498
You can have a cigarette.
886
01:17:09,500 --> 01:17:11,415
I know my rights!
887
01:17:11,417 --> 01:17:12,833
I want a bloody lawyer!
888
01:17:14,500 --> 01:17:16,165
I got three dead bodies.
889
01:17:16,167 --> 01:17:17,373
Two missing people.
890
01:17:17,375 --> 01:17:18,873
That's a mess, Theo.
891
01:17:18,875 --> 01:17:20,540
That's a mess,
that's a real mess.
892
01:17:20,542 --> 01:17:21,831
Now you can scream and kick,
893
01:17:21,833 --> 01:17:24,123
you can shit yourself
for all I care.
894
01:17:26,333 --> 01:17:28,206
But you're not leaving here
with a pulse
895
01:17:28,208 --> 01:17:29,583
unless you answer my questions.
896
01:17:32,417 --> 01:17:33,583
What happened?
897
01:17:38,458 --> 01:17:39,458
Doc died.
898
01:17:41,042 --> 01:17:43,081
- What was Doc hiding?
- Fuck if I know.
899
01:17:43,083 --> 01:17:44,623
Strike two.
900
01:17:44,625 --> 01:17:45,625
Watch the tone.
901
01:17:47,917 --> 01:17:50,833
I've told you
everything I know.
902
01:17:52,458 --> 01:17:55,625
Z. She saved all those people
and you had to kill her too.
903
01:18:00,125 --> 01:18:01,915
- Where is Hale?
- Where is Hale?
904
01:18:01,917 --> 01:18:03,498
How the hell would I know!
905
01:18:03,500 --> 01:18:04,540
I don't know!
906
01:18:04,542 --> 01:18:05,831
I don't know!
907
01:18:05,833 --> 01:18:06,873
I don't know!
908
01:18:06,875 --> 01:18:08,123
Theo!
909
01:18:08,125 --> 01:18:10,206
It's okay. Take it easy.
910
01:18:10,208 --> 01:18:11,540
Just give it to us.
911
01:18:11,542 --> 01:18:13,373
Just give us
the cloud algorithm
912
01:18:13,375 --> 01:18:14,415
and we'll all be copacetic.
913
01:18:14,417 --> 01:18:15,667
I don't have it.
914
01:18:18,208 --> 01:18:19,500
But if I did,
915
01:18:22,458 --> 01:18:24,833
I'd sooner die than give it
to you bastards.
916
01:18:29,292 --> 01:18:30,417
That's strike three.
917
01:18:38,917 --> 01:18:40,583
But I'm feeling generous
918
01:18:43,292 --> 01:18:44,833
so I'm gonna give you
a five count.
919
01:18:47,208 --> 01:18:48,208
Do it!
920
01:18:53,917 --> 01:18:55,125
Do it!
921
01:18:59,667 --> 01:19:00,665
Five.
922
01:19:03,667 --> 01:19:04,667
Four.
923
01:19:07,625 --> 01:19:08,667
Three.
924
01:19:11,250 --> 01:19:12,540
Two.
925
01:19:12,542 --> 01:19:14,250
That's enough, thank you.
926
01:19:15,917 --> 01:19:17,042
Yes sir, Mr. Mason.
927
01:19:18,042 --> 01:19:19,998
What are you doing?
928
01:19:20,000 --> 01:19:22,000
I was getting into that.
929
01:19:25,417 --> 01:19:26,542
What's happening?
930
01:19:29,292 --> 01:19:30,458
You passed.
931
01:19:34,500 --> 01:19:35,875
You're not the CIA.
932
01:19:37,250 --> 01:19:38,417
Hell, no.
933
01:19:41,083 --> 01:19:43,458
Nev Mason has a proposition
for you.
934
01:19:59,792 --> 01:20:01,081
The alpha test?
935
01:20:01,083 --> 01:20:02,292
Within a month.
936
01:20:03,583 --> 01:20:05,375
We'll start with
the initial upload tests.
937
01:20:10,333 --> 01:20:11,292
How's Theo?
938
01:20:12,292 --> 01:20:13,998
He's underground.
939
01:20:14,000 --> 01:20:15,083
It's a process.
940
01:20:17,833 --> 01:20:19,208
And the algorithm?
941
01:20:20,208 --> 01:20:21,250
Did he get it?
942
01:20:24,333 --> 01:20:26,542
Doc never managed
to erase it from his memory.
943
01:20:28,000 --> 01:20:29,500
It was there the whole time.
944
01:20:35,625 --> 01:20:37,042
And Z's avatar?
945
01:20:39,250 --> 01:20:40,208
Have you seen it?
946
01:20:41,708 --> 01:20:42,833
Yes.
947
01:20:44,500 --> 01:20:48,500
He created
something incredible.
948
01:20:51,167 --> 01:20:53,081
Test 367.
949
01:20:53,083 --> 01:20:54,708
Olfactory authenticity.
950
01:20:55,750 --> 01:20:56,956
This is it.
951
01:20:56,958 --> 01:20:57,956
This is it.
952
01:21:08,125 --> 01:21:09,375
Connected.
953
01:21:47,792 --> 01:21:49,333
You forgot your shoes.
954
01:21:56,375 --> 01:21:57,667
You haven't changed.
955
01:22:22,292 --> 01:22:23,500
When can I see Doc?
956
01:22:25,333 --> 01:22:26,750
Doc's avatar is ready.
957
01:22:27,833 --> 01:22:28,875
Good.
958
01:22:30,208 --> 01:22:31,415
That's good.
959
01:22:31,417 --> 01:22:36,042
My favorite quote is by
a German physicist,
960
01:22:37,083 --> 01:22:38,083
Max Planck.
961
01:22:39,292 --> 01:22:40,915
And he said,
962
01:22:40,917 --> 01:22:44,581
"science advances
one funeral at the time."
963
01:22:44,583 --> 01:22:46,790
Isn't that the truth?
964
01:22:46,792 --> 01:22:48,333
Isn't that the truth?
965
01:22:56,208 --> 01:22:57,583
This is the...
966
01:23:11,583 --> 01:23:13,373
We're taking the red eye.
967
01:23:13,375 --> 01:23:14,500
Tonight.
968
01:23:16,917 --> 01:23:19,165
Theo has seen the space.
969
01:23:19,167 --> 01:23:21,165
As you can see, we got lots...
970
01:23:21,167 --> 01:23:23,625
Mr. Mason is
almost ready to launch.
971
01:23:26,458 --> 01:23:28,375
Here's the
bathroom downstairs.
972
01:23:30,250 --> 01:23:33,040
That would be perfect
for a little office space.
973
01:23:33,042 --> 01:23:34,458
What about the name?
974
01:23:35,833 --> 01:23:36,958
Has he chosen one?
975
01:23:42,167 --> 01:23:44,958
Yes, he has.
976
01:23:48,792 --> 01:23:50,000
What about Hale?
977
01:23:52,833 --> 01:23:54,833
He went dark.
978
01:24:04,750 --> 01:24:06,540
Find him.
979
01:24:06,542 --> 01:24:07,667
We need to shut him down.
980
01:24:39,417 --> 01:24:40,665
Connected.
981
01:25:03,512 --> 01:25:08,512
Subtitles by explosiveskull
981
01:25:09,305 --> 01:25:15,676
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
65185
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.