All language subtitles for Hot.Sat.2022.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:17,762 --> 00:02:19,180 What the hell? 2 00:02:31,192 --> 00:02:33,028 Hey, did you hear that? 3 00:02:33,069 --> 00:02:34,612 Sounded like a bomb went off. 4 00:02:34,654 --> 00:02:36,239 No, but I heard police sirens 5 00:02:36,281 --> 00:02:38,491 and thought maybe they were coming for you. 6 00:02:41,911 --> 00:02:43,705 Where are you going? 7 00:02:43,705 --> 00:02:44,998 I got called in. 8 00:02:45,040 --> 00:02:47,876 Boss doesn't trust Enzo to run the shop. 9 00:02:47,917 --> 00:02:49,210 Shocker. 10 00:02:50,003 --> 00:02:52,714 It's Zoey's birthday, Orlando. 11 00:02:55,550 --> 00:02:57,886 Who else am I doing this for, Kim? 12 00:02:57,886 --> 00:03:01,431 I can't lose this job. They're laying people off left and right. 13 00:03:01,473 --> 00:03:04,142 Checks aren't what they used to be. 14 00:03:04,184 --> 00:03:05,894 Listen... 15 00:03:07,562 --> 00:03:10,231 I think we're gonna go to my mom's for Christmas this year. 16 00:03:12,734 --> 00:03:14,861 I thought you were just thinking about it. 17 00:03:14,903 --> 00:03:18,490 Well, I thought about it, and I decided. 18 00:03:20,075 --> 00:03:23,787 - I really, really didn't want to do this today. 19 00:03:23,828 --> 00:03:28,083 But today was the one day for you to choose us over work 20 00:03:28,124 --> 00:03:29,918 and not make it about yourself. 21 00:03:29,918 --> 00:03:31,419 Zoey's day. 22 00:03:49,604 --> 00:03:51,773 How long are you gonna keep punishing me for? 23 00:03:53,358 --> 00:03:55,026 We have tried everything. 24 00:03:57,070 --> 00:03:58,613 And I just can't. 25 00:04:02,826 --> 00:04:05,286 So, I'll have Zoey call you at noon, 26 00:04:05,328 --> 00:04:06,621 and you and I can play nice. 27 00:04:06,621 --> 00:04:09,040 If you can make the time for her. 28 00:04:20,969 --> 00:04:24,431 ["We Wish You a Merry Christmas" playing] 29 00:04:28,143 --> 00:04:29,436 Hmm. 30 00:04:37,318 --> 00:04:39,070 Play the board, not me. 31 00:04:40,321 --> 00:04:42,741 Patience, Old Yeller. 32 00:04:47,328 --> 00:04:48,496 Hmm... 33 00:04:48,496 --> 00:04:50,540 Is that your action, Action Jackson? 34 00:04:53,960 --> 00:04:58,131 And Chief wanted me to remind you to stop leaving your Cialis out. 35 00:04:58,173 --> 00:04:59,841 Apparently, Jake thought they were Advil, 36 00:04:59,841 --> 00:05:02,093 - and had to cancel his PTA meeting. 37 00:05:03,762 --> 00:05:07,140 I know you're forgetting things as your age, but, you know... 38 00:05:07,182 --> 00:05:10,352 I'll always remember the ass-whooping you're about to get. 39 00:05:12,020 --> 00:05:14,230 Oh, big talk, big talk. 40 00:05:14,272 --> 00:05:15,815 Hmm... 41 00:05:18,068 --> 00:05:20,987 Before you take your hand off, you sure you want to do that? 42 00:05:29,287 --> 00:05:31,039 Okay, be a hero. 43 00:05:31,039 --> 00:05:34,709 What the hell does your broke down ass know about being a hero? 44 00:05:34,709 --> 00:05:36,961 Ah, more than you'd like to know. 45 00:05:38,713 --> 00:05:41,716 We've known each other for, what? How long now? Six months? 46 00:05:41,758 --> 00:05:45,804 Really? Are you going to do this again? 47 00:05:45,845 --> 00:05:48,098 It's been four months since my transfer. 48 00:05:48,139 --> 00:05:49,974 Seems like so much longer. 49 00:05:50,016 --> 00:05:52,227 And you're still making those damn rookie mistakes. 50 00:05:52,227 --> 00:05:53,561 Checkmate. 51 00:05:54,688 --> 00:05:57,023 Let's go again. Nah, best of three. 52 00:05:57,065 --> 00:06:00,902 - No, I already won twice. - All right, best of five. 53 00:06:00,944 --> 00:06:02,237 - Hey, guys. - Yep. 54 00:06:02,278 --> 00:06:04,280 We got a 10-80. Explosion at Neil Park. 55 00:06:30,181 --> 00:06:32,767 Zoey bear. You up? 56 00:06:48,491 --> 00:06:51,119 First one in again. 57 00:06:51,161 --> 00:06:52,537 Good morning, ladies. 58 00:06:52,579 --> 00:06:54,456 Time to wake up. 59 00:06:54,456 --> 00:06:57,250 Rise and shine, Cindy Lou. 60 00:06:58,460 --> 00:07:00,045 Top of the morning to ya. 61 00:07:29,157 --> 00:07:31,076 All right. 62 00:07:37,665 --> 00:07:39,918 We Save You IT. How can I help? 63 00:07:39,959 --> 00:07:45,173 My-my internet has passed away. 64 00:07:45,173 --> 00:07:48,385 All right, let's see if we can't bring that back to life. 65 00:07:48,426 --> 00:07:50,220 - Are you near your router? - Router? 66 00:07:51,554 --> 00:07:53,807 Yeah, you know, the box with the blinking light. 67 00:07:53,848 --> 00:07:56,851 Isn't-isn't that the computer? 68 00:07:56,893 --> 00:07:59,270 No, miss, the other box with the blinking light. 69 00:07:59,312 --> 00:08:00,939 Yes. 70 00:08:00,980 --> 00:08:03,149 - All right... 71 00:08:04,317 --> 00:08:06,152 ...let's try and restart that router. 72 00:08:06,194 --> 00:08:08,113 Flip it back on and give a sec. 73 00:08:12,701 --> 00:08:15,495 - Off, kitty! 74 00:08:15,537 --> 00:08:17,038 Ooh, she sounds cute. 75 00:08:19,791 --> 00:08:23,545 - Nothing. - Well, if you trust me, 76 00:08:23,545 --> 00:08:26,172 I could save you a lot of time on a shortcut. 77 00:08:26,214 --> 00:08:27,674 Mm, shortcut? 78 00:08:28,633 --> 00:08:32,220 You know, sometimes, when I'm driving, I like to take the scenic route. 79 00:08:32,220 --> 00:08:35,015 Other times, faster is better. 80 00:08:35,056 --> 00:08:37,017 What do you say? 81 00:08:37,058 --> 00:08:39,686 - Let's try the shortcut. 82 00:08:39,728 --> 00:08:41,771 All right, here we go. 83 00:08:55,785 --> 00:08:57,328 All right. 84 00:08:57,370 --> 00:08:59,247 Naughty, naughty. 85 00:09:08,131 --> 00:09:08,965 How'd you do it? 86 00:09:09,007 --> 00:09:11,509 Well, some people call it magic, 87 00:09:11,551 --> 00:09:14,429 I just call it customer service, miss. 88 00:09:14,429 --> 00:09:16,222 Others call it illegal. 89 00:09:16,264 --> 00:09:18,433 Oh, calling me miss. 90 00:09:18,475 --> 00:09:21,561 You know how to make an old gal feel young. 91 00:09:21,603 --> 00:09:25,190 Well, there's survey after this call, if you enjoyed my service. 92 00:09:25,231 --> 00:09:28,985 And by the way, "password" isn't a good password. 93 00:09:29,027 --> 00:09:31,696 - Ah... - Thank you, ma'am. Have a nice day. 94 00:09:31,738 --> 00:09:33,740 Whoa! He shoots... 95 00:09:33,782 --> 00:09:38,119 Oh, he scores, and the crowd goes wild! 96 00:09:39,079 --> 00:09:41,790 Man, like, how do you do it, for real? 97 00:09:41,831 --> 00:09:43,416 It's called charm, bro. 98 00:09:43,458 --> 00:09:45,960 - Something you know nothing about. - Oh, I know nothing? 99 00:09:46,002 --> 00:09:47,921 I used to do magic at kids' parties, my friend. 100 00:09:47,962 --> 00:09:51,299 - That is charm intensive. - Get out of town. Really? 101 00:09:51,299 --> 00:09:54,678 - My daughter loves magic. - Yeah, of course she does. 102 00:09:54,719 --> 00:09:58,139 Everyone's a sucker for a little... sleight of hand. 103 00:10:00,475 --> 00:10:01,976 Whoa, dude, that was good, man. 104 00:10:02,018 --> 00:10:05,146 Eh, right. It's a sick spot to meet MILFs, too. 105 00:10:05,188 --> 00:10:07,107 I'm serious, though. Mary's going to be pissed 106 00:10:07,148 --> 00:10:08,733 if she finds out you came in late again. 107 00:10:08,775 --> 00:10:10,485 Really? More than if she found out 108 00:10:10,527 --> 00:10:12,779 you just hacked a client's system? 109 00:10:12,821 --> 00:10:15,907 I took nothing. Left a customer happy. 110 00:10:17,117 --> 00:10:19,411 Ah, fuck it. 111 00:10:19,452 --> 00:10:21,287 Oh, speaking of happy... 112 00:10:21,329 --> 00:10:23,790 Looks like the boss left us a couple gifts. 113 00:10:23,832 --> 00:10:25,625 - No shit, really? - Yeah. 114 00:10:25,667 --> 00:10:27,043 Really? 115 00:10:27,085 --> 00:10:29,170 I guess she's good for something. 116 00:10:29,170 --> 00:10:31,339 Ooh, nice. 117 00:10:34,134 --> 00:10:35,343 What the hell? 118 00:10:36,344 --> 00:10:39,389 You know, my buddy at Google just got a laptop. 119 00:10:39,431 --> 00:10:40,598 Yeah, and we got black balls. 120 00:10:40,640 --> 00:10:43,435 Shit, man, what's the difference? 121 00:10:43,476 --> 00:10:46,146 Machines are gonna render us obsolete any second now. 122 00:10:47,814 --> 00:10:50,191 Maybe cleaning windows will be our next gig. 123 00:10:50,233 --> 00:10:51,151 Hell no. 124 00:10:51,192 --> 00:10:52,944 I mean, you afraid of heights, bro? 125 00:10:52,986 --> 00:10:55,447 - Hell yeah! - Yeah, I probably should have been, too. 126 00:10:55,488 --> 00:10:57,198 How do you think I got this? 127 00:10:57,240 --> 00:11:00,035 - Well, I thought it was too rude to ask. 128 00:11:00,035 --> 00:11:01,411 No, come on. 129 00:11:01,453 --> 00:11:03,747 It was a construction gig fall when I was 17. 130 00:11:03,788 --> 00:11:05,290 You know, you'd think the worst part 131 00:11:05,331 --> 00:11:07,250 would be the impact, but no. 132 00:11:08,043 --> 00:11:10,628 It is the shame of being on top, 133 00:11:10,670 --> 00:11:13,006 and then fall on your ass in the dirt. 134 00:11:14,632 --> 00:11:17,177 Pops never quite got over that one. 135 00:11:17,218 --> 00:11:19,971 His army brat gimp not being able to follow in his footsteps. 136 00:11:20,013 --> 00:11:23,391 Oh, just a parent's love. 137 00:11:23,391 --> 00:11:25,018 Hey. 138 00:11:25,060 --> 00:11:27,312 Reports of a bomb going off in Neil Park. 139 00:11:27,354 --> 00:11:29,564 So far, there is only one fatality. 140 00:11:29,606 --> 00:11:32,150 We'll keep you updated as more information becomes available. 141 00:11:32,192 --> 00:11:34,402 I think I heard that on my run today. 142 00:11:34,402 --> 00:11:35,779 Oh, that blows. 143 00:11:40,450 --> 00:11:42,494 That dude looks familiar. 144 00:11:42,535 --> 00:11:44,662 Eh... not anymore, my friend. 145 00:11:48,792 --> 00:11:50,293 Ah, finally. 146 00:11:52,003 --> 00:11:54,547 - Here you go. - Where's the usual guy? 147 00:11:54,589 --> 00:11:56,091 Uh, not my day to keep track, bud. 148 00:11:56,091 --> 00:11:57,759 Yeah, well, as long as the pastrami's bomb. 149 00:11:57,801 --> 00:12:00,136 Pastrami for breakfast? 150 00:12:01,930 --> 00:12:03,640 Don't knock it till you try it, my friend. 151 00:12:03,682 --> 00:12:05,350 Whatever, dude. 152 00:12:05,392 --> 00:12:06,810 Eh, that's good enough. 153 00:12:06,851 --> 00:12:07,977 Here, keep the change. 154 00:12:08,019 --> 00:12:11,314 Hey, merry Christmas ya filthy animal. 155 00:12:25,578 --> 00:12:27,622 Bad day to go to the park, I guess. 156 00:12:27,622 --> 00:12:28,957 Yeah. 157 00:12:30,792 --> 00:12:32,419 Ten pounds of semtex. 158 00:12:32,460 --> 00:12:36,297 Most likely remotely wired to a medium range detonator. 159 00:12:41,636 --> 00:12:44,347 Whoever did this wanted to watch. 160 00:12:45,974 --> 00:12:48,226 I don't think this was a chance victim. 161 00:12:49,394 --> 00:12:51,938 Gotta be real pissed to blow a guy up like this. 162 00:12:51,980 --> 00:12:54,065 Yeah, there's that. 163 00:12:55,316 --> 00:12:58,111 You think this was just a simple vendetta? 164 00:12:59,612 --> 00:13:02,699 - Don't you? - I don't know. 165 00:13:02,741 --> 00:13:05,326 Wanna look beyond the obvious, you know, check the whole board. 166 00:13:05,368 --> 00:13:07,620 Okay, Bobby Fischer. 167 00:13:07,662 --> 00:13:09,289 Let's go fishing. What do you think? 168 00:13:09,330 --> 00:13:12,834 Well, it's a military-grade trigger. 169 00:13:12,876 --> 00:13:14,586 That's a custom job. A lot of man hours on this. 170 00:13:14,627 --> 00:13:15,962 I mean, this is a career man. 171 00:13:16,004 --> 00:13:18,173 I think he gets a thrill out of his own handiwork. 172 00:13:20,216 --> 00:13:22,427 I don't think this is the endgame. 173 00:13:32,645 --> 00:13:34,189 What the...? 174 00:13:40,070 --> 00:13:41,029 Ah! 175 00:13:41,821 --> 00:13:44,115 Hey, the inmates running the asylum? 176 00:13:44,157 --> 00:13:47,702 Replacement cake just arrived. We had an incident. 177 00:13:47,744 --> 00:13:49,287 Hey, guys, keep it down. 178 00:13:49,329 --> 00:13:51,456 Um, Zoey wanted to open your present early, 179 00:13:51,498 --> 00:13:52,874 so I let her. 180 00:13:52,874 --> 00:13:56,252 Oh. Did you get my text? 181 00:13:56,294 --> 00:13:57,921 Yeah, um, I did. 182 00:13:57,962 --> 00:14:01,424 And, uh... Hey, Zoey, your dad's on the phone. 183 00:14:06,554 --> 00:14:08,848 Hey, Zoey bear! 184 00:14:08,890 --> 00:14:10,475 Happy birthday, honey. 185 00:14:10,517 --> 00:14:11,976 Why aren't you here, Dad? 186 00:14:12,018 --> 00:14:13,978 Well, honey, I wish I could be there. 187 00:14:14,020 --> 00:14:15,522 I had to work. I couldn't get out of it. 188 00:14:15,563 --> 00:14:19,317 That's what you always say. It's my birthday. 189 00:14:19,359 --> 00:14:22,529 Mom says that's basically a holiday, and she's here. 190 00:14:22,570 --> 00:14:26,574 Well, you know, computer gremlins never sleep, Zoey. 191 00:14:26,574 --> 00:14:27,617 You get my present? 192 00:14:27,659 --> 00:14:28,993 Yeah. 193 00:14:30,453 --> 00:14:31,538 You like it? 194 00:14:31,579 --> 00:14:33,581 No, I love magic. 195 00:14:33,581 --> 00:14:36,751 I practice, but I'm not sure if I've got it yet. 196 00:14:36,793 --> 00:14:40,588 I think you got to start that trick with your right hand, Zoey. 197 00:14:40,588 --> 00:14:41,756 Oh. 198 00:14:41,798 --> 00:14:42,924 Sorry. 199 00:14:42,966 --> 00:14:45,427 That's it, right there! You got it. 200 00:14:47,929 --> 00:14:50,306 Yeah, I'll keep practice-- 201 00:14:55,145 --> 00:14:56,521 ...more magic tricks tonight? 202 00:14:56,563 --> 00:14:58,273 I'm sure my friends would like it. 203 00:14:58,273 --> 00:15:02,861 You know what? I just happen to have Houdini handcuffs. 204 00:15:02,902 --> 00:15:04,571 We could try this trick tonight. 205 00:15:04,571 --> 00:15:08,199 Hey, who's that idiot in the back? 206 00:15:08,241 --> 00:15:09,784 That's Enzo. 207 00:15:09,784 --> 00:15:11,202 Say hi to Zoey. We work together. 208 00:15:11,244 --> 00:15:13,246 - This is my buddy. - Well, hey there, Zoey. 209 00:15:13,288 --> 00:15:15,290 Hey, I hear you like magic, too. 210 00:15:15,290 --> 00:15:17,292 You know, maybe I'm gonna make your dad disappear 211 00:15:17,334 --> 00:15:19,294 if he keeps running late to work all the time. 212 00:15:19,336 --> 00:15:21,713 I mean, this guy is so unprofessional. 213 00:15:21,755 --> 00:15:22,922 Yeah. Well, I gotta go. 214 00:15:22,964 --> 00:15:24,549 Bye, honey. 215 00:15:24,591 --> 00:15:26,217 I love you. Happy birthday. 216 00:15:28,011 --> 00:15:29,804 I got to go, party time. 217 00:15:29,804 --> 00:15:31,264 Um, thanks for making the time. 218 00:15:31,306 --> 00:15:34,351 Yeah. Hey, you watch out for those boys. Huh? 219 00:15:34,392 --> 00:15:35,727 I love you. 220 00:15:44,027 --> 00:15:45,570 Oh, hell no, bro! 221 00:15:45,612 --> 00:15:48,740 Come on, how do you fuck up a pastrami sandwich? 222 00:15:48,782 --> 00:15:50,992 You know what? No. 223 00:15:50,992 --> 00:15:53,661 - Lando, I-I gotta take ten. Cool? - Huh? 224 00:15:53,703 --> 00:15:55,163 No, no, come on, it's slow, bro. 225 00:15:55,205 --> 00:15:57,082 And the new delivery guy's not getting away with this shit. 226 00:15:57,123 --> 00:15:59,501 Plus, you know, I got a little business a couple floors down, so... 227 00:15:59,542 --> 00:16:02,212 - Yeah? New job prospect? - Oh, man, this one's an angel. 228 00:16:02,253 --> 00:16:04,464 - Yeah? The hot blonde? - No. No, no, keep up. 229 00:16:04,506 --> 00:16:06,508 That's Ava. That's the 7th floor chick. 230 00:16:06,549 --> 00:16:07,467 She's... 231 00:16:07,509 --> 00:16:09,636 She's crazy. She's like legit crazy. 232 00:16:09,678 --> 00:16:11,638 Ah, crazy in the head, crazy in bed, right? 233 00:16:11,680 --> 00:16:14,182 Yeah, but this is like boiling bunny's crazy. 234 00:16:14,224 --> 00:16:16,434 It's a different-- Anyway, just do me favor. 235 00:16:16,476 --> 00:16:18,645 If she shows up here, just tell her I'm not here. Okay? 236 00:16:18,687 --> 00:16:23,024 Hey, you do know Mary checks the security feeds, right? 237 00:16:25,318 --> 00:16:27,195 You don't think I thought of that, bro? 238 00:16:28,363 --> 00:16:30,907 My desk is in the blind spot of this office. 239 00:16:30,949 --> 00:16:32,742 Mm. Not as dumb as I look. 240 00:16:33,743 --> 00:16:36,705 - I don't know about that, bro. - Shut up. 241 00:16:47,215 --> 00:16:49,259 This fucking guy, man. 242 00:17:13,491 --> 00:17:14,743 What the hell? 243 00:17:27,797 --> 00:17:30,592 No matter what happens... 244 00:17:30,592 --> 00:17:31,801 stay seated. 245 00:17:31,843 --> 00:17:34,721 - Orlando, 246 00:17:34,763 --> 00:17:38,266 this is one problem there is no running from. 247 00:17:40,352 --> 00:17:41,644 Who the hell is this? 248 00:17:41,686 --> 00:17:45,690 Top drawer on your left, there's a mirror. 249 00:17:45,732 --> 00:17:47,233 Take it out. 250 00:17:49,569 --> 00:17:50,653 What the fuck? 251 00:17:53,615 --> 00:17:56,743 Enzo, I swear to God, I'm going to kick your ass. 252 00:17:56,785 --> 00:17:58,745 Guess again, bitch. 253 00:17:58,787 --> 00:18:01,122 Orlando, you will die today 254 00:18:01,164 --> 00:18:04,793 unless you do exactly as you're told. 255 00:18:04,793 --> 00:18:07,379 So take the mirror, 256 00:18:07,420 --> 00:18:11,383 place it under your chair, and look. 257 00:18:15,762 --> 00:18:17,305 Hotter. 258 00:18:18,348 --> 00:18:20,809 - Hotter. - Oh, Jesus Christ. 259 00:18:20,850 --> 00:18:23,603 - Yes. - What the hell is this? 260 00:18:24,813 --> 00:18:26,398 Put your hand on it. 261 00:18:26,439 --> 00:18:28,817 Put your hand on it! 262 00:18:36,282 --> 00:18:37,659 What the hell is that? 263 00:18:38,702 --> 00:18:40,620 There's enough semtex on that chair 264 00:18:40,662 --> 00:18:43,415 for the biggest New Year's show in history. 265 00:18:43,456 --> 00:18:47,210 It's pressure-sensitive, so no more sudden jolts. 266 00:18:49,754 --> 00:18:51,506 Oh, and I don't know if you noticed 267 00:18:51,506 --> 00:18:53,633 that new area rug around the chair? 268 00:18:55,010 --> 00:18:58,096 That is an electric fence. 269 00:18:58,138 --> 00:18:59,639 So if you try and roll out, 270 00:18:59,681 --> 00:19:02,517 like you're used to running from most of your problems, 271 00:19:02,559 --> 00:19:05,812 this one won't let you get far. 272 00:19:08,523 --> 00:19:12,027 Do I have your attention now, Orlando? 273 00:19:12,027 --> 00:19:15,280 Or should I call you Red Knight? 274 00:19:18,450 --> 00:19:21,369 That was your hacker handle, wasn't it? 275 00:19:21,411 --> 00:19:24,706 You got a slap on the wrist for what you did, 276 00:19:24,748 --> 00:19:27,542 but I guess that comes with being a rat. 277 00:19:31,129 --> 00:19:32,505 Hey, look, 278 00:19:32,547 --> 00:19:34,674 if you're some kind of a hacking enthusiast, 279 00:19:35,967 --> 00:19:37,218 I'm sorry to disappoint you, 280 00:19:37,260 --> 00:19:38,970 but I've been out of the game a long time now. 281 00:19:39,012 --> 00:19:42,057 Oh, I think you'll pick it back up just fine. 282 00:19:43,850 --> 00:19:46,144 If you think that seat is hot now, 283 00:19:46,186 --> 00:19:49,647 it's about to get a whole lot hotter. 284 00:19:49,689 --> 00:19:51,024 Smile for me. 285 00:19:51,066 --> 00:19:52,567 What do you want from me? 286 00:19:53,902 --> 00:19:55,403 Two floors up: 287 00:19:55,445 --> 00:19:57,405 bankers, hedge fund crooks, 288 00:19:57,405 --> 00:19:59,532 jack-holes, whatever you want to call them. 289 00:20:00,867 --> 00:20:03,870 I want you to rob them. 290 00:20:07,248 --> 00:20:09,292 If I get caught, I'm facing 20. 291 00:20:09,334 --> 00:20:11,753 I'll never see my family again. 292 00:20:12,879 --> 00:20:14,714 Well, that's a funny way of looking at things, 293 00:20:14,756 --> 00:20:16,716 because you'll really never see them again 294 00:20:16,758 --> 00:20:19,010 when you're blown to kingdom come. 295 00:20:25,308 --> 00:20:27,477 Don't you want a chance to fix 296 00:20:27,519 --> 00:20:30,271 that shit marriage of yours? 297 00:20:30,271 --> 00:20:33,274 Failure to complete your mission, you die. 298 00:20:33,274 --> 00:20:35,402 Your friends interfere, you die. 299 00:20:35,443 --> 00:20:37,404 Call the police, you die. 300 00:20:37,445 --> 00:20:39,322 And after you die, 301 00:20:39,364 --> 00:20:42,826 your wife and pretty little daughter 302 00:20:42,867 --> 00:20:44,119 will die, too. 303 00:20:44,160 --> 00:20:47,372 I... I can't do this. 304 00:20:47,414 --> 00:20:50,166 Oh, don't be modest. 305 00:20:50,208 --> 00:20:53,044 This is your nature. 306 00:20:53,086 --> 00:20:55,797 And you don't have a choice. 307 00:20:55,797 --> 00:20:58,133 If I do this, I go home? 308 00:20:58,174 --> 00:20:59,926 Never hurts to try. 309 00:21:05,557 --> 00:21:07,642 I have researched their system. 310 00:21:07,684 --> 00:21:09,519 Of course you did. 311 00:21:09,561 --> 00:21:11,354 They got blockade security. 312 00:21:11,396 --> 00:21:13,773 If I break in, there's 90 seconds 313 00:21:13,815 --> 00:21:16,901 till it shuts down, locks the accounts. 314 00:21:16,943 --> 00:21:18,862 That's why I chose you. 315 00:21:21,823 --> 00:21:26,161 Okay, one thing. I need my music. Okay? 316 00:21:26,161 --> 00:21:27,370 As long as it's not country. 317 00:21:27,412 --> 00:21:29,581 It's not country. 318 00:21:35,170 --> 00:21:36,588 All right. 319 00:21:38,340 --> 00:21:39,424 Okay. 320 00:21:39,466 --> 00:21:41,009 ["Nocturne" by Chopin playing] 321 00:22:35,897 --> 00:22:37,065 We're in. 322 00:22:39,150 --> 00:22:41,194 I never doubted you. 323 00:22:42,737 --> 00:22:45,198 That's not the part I was worried about. 324 00:22:49,077 --> 00:22:51,037 Hey, have you seen this? There's been a breach. 325 00:22:56,084 --> 00:22:59,087 Ninety seconds starts now. Looks like you got caught. 326 00:22:59,129 --> 00:23:01,006 - You break into banks, people notice. 327 00:23:02,549 --> 00:23:03,842 Where's Enzo? 328 00:23:04,718 --> 00:23:06,428 Hey, hey, hey. 329 00:23:07,679 --> 00:23:09,222 Where is that asshole, Enzo? 330 00:23:09,264 --> 00:23:10,598 He's been ducking me for a week. 331 00:23:10,598 --> 00:23:12,058 Quiet, quiet. Stay there. Stay there. 332 00:23:12,058 --> 00:23:14,227 What, is everyone on this floor a total jerk? 333 00:23:14,269 --> 00:23:16,730 Yes, stay. There's a bomb under his seat, 334 00:23:16,771 --> 00:23:19,983 and if either of you leave, you're both fucking dead! 335 00:23:20,025 --> 00:23:21,860 Uh... A what? 336 00:23:23,528 --> 00:23:25,071 Look under my chair. 337 00:23:31,161 --> 00:23:32,328 Shit! 338 00:23:32,370 --> 00:23:33,788 I suggest you let him work 339 00:23:33,830 --> 00:23:36,249 before there's too many pieces of you to clean up. 340 00:23:47,552 --> 00:23:49,012 Yeah, yeah, I'm handling it. 341 00:23:50,430 --> 00:23:52,015 Damn it. No, no! 342 00:23:52,057 --> 00:23:55,477 - Figure it out. - My gear is in the locker. 343 00:23:55,477 --> 00:23:57,812 I need you to shut this down so I can get my kit. 344 00:24:00,648 --> 00:24:03,276 - I-I have to go. - You can't go anywhere. 345 00:24:03,318 --> 00:24:05,695 If you leave, we're both dead. 346 00:24:05,737 --> 00:24:07,530 Please. I need your help. 347 00:24:07,572 --> 00:24:09,199 - What's your name? - Ava. 348 00:24:09,240 --> 00:24:10,825 What's happening? 349 00:24:10,867 --> 00:24:13,370 Ava, I need you to get my locker, okay? 350 00:24:13,411 --> 00:24:14,579 My kit's in there. 351 00:24:14,621 --> 00:24:16,331 If you don't do that, we're dead. 352 00:24:16,331 --> 00:24:18,541 Go. Go, go! 353 00:24:18,583 --> 00:24:21,252 - Okay. - Better hurry. 354 00:24:21,294 --> 00:24:23,338 Fourth over, blue locker. 355 00:24:23,380 --> 00:24:25,048 Yeah, right there, right there. 356 00:24:25,090 --> 00:24:27,425 - Come on. - All right, what's the code? 357 00:24:27,467 --> 00:24:28,760 It's 9-12... 358 00:24:30,178 --> 00:24:32,889 - Nine-12... I need the lock... - What's the third number? 359 00:24:32,931 --> 00:24:33,973 Thirty-three. 360 00:24:34,724 --> 00:24:35,809 That's the wrong code. 361 00:24:35,850 --> 00:24:38,186 Thirty-six, 9-12-36. Hundred percent. 362 00:24:38,186 --> 00:24:39,979 What's the code? 363 00:24:40,021 --> 00:24:42,023 - That's it, go! Come on, come on! - Got it! 364 00:24:42,065 --> 00:24:46,027 Tick, tock, tick, tock, tick, tock, tick, tock... 365 00:24:48,196 --> 00:24:49,280 Thirty seconds. 366 00:24:49,322 --> 00:24:50,657 Where is it? 367 00:24:52,200 --> 00:24:53,493 All this for that? 368 00:24:53,535 --> 00:24:56,579 This is what's gonna get us out of here alive. 369 00:24:56,621 --> 00:24:58,832 It's a backdoor program I made 370 00:24:58,873 --> 00:25:01,042 that allows me to break through most firewalls. 371 00:25:01,084 --> 00:25:03,211 All right. 372 00:25:03,253 --> 00:25:05,046 This better work. 373 00:25:09,300 --> 00:25:11,761 No. No. 374 00:25:13,972 --> 00:25:14,931 Come on. 375 00:25:26,443 --> 00:25:28,111 He locked me out of my system. 376 00:25:31,072 --> 00:25:32,449 Good work, Orlando. 377 00:25:32,490 --> 00:25:35,660 Some people call it magic, 378 00:25:35,702 --> 00:25:37,370 I call it being good at my job. 379 00:25:44,669 --> 00:25:47,297 Code red, all hands on deck! 380 00:25:49,716 --> 00:25:51,926 Very good, you two. 381 00:25:53,636 --> 00:25:55,221 It's amazing what humans can do 382 00:25:55,221 --> 00:25:57,349 with their asses up against the flame. 383 00:25:57,390 --> 00:25:59,934 Tell me what the hell is going on. 384 00:25:59,976 --> 00:26:02,645 You like movies, Orlando? 385 00:26:02,687 --> 00:26:04,481 I don't give a shit about movies right now. 386 00:26:04,522 --> 00:26:06,900 I really like Apocalypse Now. 387 00:26:09,986 --> 00:26:11,988 You know, I'm kinda like Willard, 388 00:26:12,030 --> 00:26:15,450 floating down the river to complete my mission. 389 00:26:15,492 --> 00:26:16,993 And you, well, I... 390 00:26:17,035 --> 00:26:19,913 I guess you're stuck on the boat with me. 391 00:26:21,289 --> 00:26:22,957 What is this? 392 00:26:22,999 --> 00:26:25,919 Outsiders must be eliminated with extreme prejudice. 393 00:26:27,962 --> 00:26:30,924 - I just came to see Enzo. - No, no, no, don't go. 394 00:26:30,965 --> 00:26:32,634 Oh, then I guess you better be extra good, 395 00:26:32,634 --> 00:26:36,262 so I change my mind and don't kill you. 396 00:26:39,641 --> 00:26:41,559 That's a good girl. 397 00:26:41,601 --> 00:26:44,688 Now go take a seat and enjoy the show. 398 00:26:45,897 --> 00:26:48,233 - That's right. - It's gonna be okay. 399 00:26:54,656 --> 00:26:58,326 Now, Orlando, the numbers on your screen. 400 00:26:59,452 --> 00:27:01,663 I want you to transfer $2 million from the funds 401 00:27:01,663 --> 00:27:03,665 you just hacked into that account. 402 00:27:04,833 --> 00:27:06,251 It's gonna take time. 403 00:27:06,292 --> 00:27:08,837 Don't bullshit a bullshitter. You have five minutes. 404 00:27:10,505 --> 00:27:12,716 Be clear-- when I tell you to bark, 405 00:27:12,757 --> 00:27:16,386 your only question should be, "How loud?" 406 00:27:17,846 --> 00:27:19,431 I'm gonna prep our next mission. 407 00:27:19,472 --> 00:27:20,765 See you down the river. 408 00:27:34,612 --> 00:27:36,322 Hey. 409 00:27:36,364 --> 00:27:37,449 Hey, Ava. 410 00:27:39,242 --> 00:27:43,204 Hey, is there anyone at work that might notice you're missing? 411 00:27:45,415 --> 00:27:47,667 - No one? - No. 412 00:27:47,709 --> 00:27:49,878 My-my boss isn't in today. 413 00:27:50,712 --> 00:27:52,672 The only person that knows I'm here is-- 414 00:27:54,090 --> 00:27:55,800 No, no, sir, sir. No, no. 415 00:27:55,842 --> 00:27:58,303 I-I clearly said pastrami, not salami. 416 00:27:58,345 --> 00:28:00,597 - I-I mean, I understand... - Enzo, Enzo. 417 00:28:00,638 --> 00:28:02,390 That's not my-- Jesus! 418 00:28:02,432 --> 00:28:03,725 What the fuck? 419 00:28:06,686 --> 00:28:10,231 Okay, uh, Ava, I'm really sorry, 420 00:28:10,273 --> 00:28:12,776 but you cannot show up to my work like this. 421 00:28:12,817 --> 00:28:16,321 - This is-- - There's a bomb under his seat. 422 00:28:16,363 --> 00:28:17,364 What? 423 00:28:19,240 --> 00:28:22,660 - What's she talking about? - Park bomber on the news. 424 00:28:22,702 --> 00:28:24,037 I think this is him. 425 00:28:29,542 --> 00:28:30,835 Oh, shit. 426 00:28:33,588 --> 00:28:35,090 I'm gonna be sick. 427 00:28:35,131 --> 00:28:37,592 Orlando, don't let him leave. 428 00:28:37,634 --> 00:28:39,469 - What the fuck?! - Hey, Enzo, 429 00:28:39,511 --> 00:28:41,054 if you leave, we're all dead. 430 00:28:41,096 --> 00:28:44,015 - Jesus, dude! - Enzo, please, listen. 431 00:28:44,057 --> 00:28:46,059 Listen? Listen to the fucking voice in the walls? 432 00:28:46,101 --> 00:28:47,727 What the fuck are you even doing here today? 433 00:28:47,769 --> 00:28:49,145 Your-your office is closed! 434 00:28:50,105 --> 00:28:52,065 Wait-wait, whoa, whoa, whoa... Are you... 435 00:28:52,107 --> 00:28:54,192 Bitch, are you part of this? 436 00:28:54,234 --> 00:28:56,069 - Am I what?! - Why are you here?! 437 00:28:56,069 --> 00:28:58,863 Looking for you, you asshole! 438 00:28:58,905 --> 00:29:00,740 - Hey, hey, hey. 439 00:29:00,782 --> 00:29:02,242 I'm the one who's got the skills to help you. 440 00:29:02,283 --> 00:29:05,203 - Not them. Let 'em go. 441 00:29:05,245 --> 00:29:07,330 Hey, Enzo, don't go in there. 442 00:29:07,372 --> 00:29:09,499 I'm sorry, bro. I'm sorry. I can't-- I can't do it. 443 00:29:09,541 --> 00:29:10,792 I'll call the cops for you. Okay? 444 00:29:10,792 --> 00:29:12,377 If you go in there, we're all dead. 445 00:29:12,419 --> 00:29:14,421 Be smart. Enzo, no! 446 00:29:15,422 --> 00:29:16,631 I'm sorry. Sorry. 447 00:29:17,716 --> 00:29:18,675 Okay. 448 00:29:18,717 --> 00:29:20,301 Ava, down! 449 00:29:21,344 --> 00:29:22,470 Enzo, no! 450 00:29:44,034 --> 00:29:46,036 I knew it! It's military. 451 00:29:46,077 --> 00:29:48,329 Just not modern military. 452 00:29:48,329 --> 00:29:49,831 Vietnam era. 453 00:29:49,873 --> 00:29:51,791 Pressure sensitive. 454 00:29:51,833 --> 00:29:53,251 Viet Cong used to use them. 455 00:29:53,293 --> 00:29:55,170 Put so much as a feather weight on the trigger, 456 00:29:55,211 --> 00:29:57,255 try and take it off, kaboom. 457 00:29:57,297 --> 00:30:00,091 Damn! That's like Biblical old. 458 00:30:00,133 --> 00:30:02,677 That's like I was at Methuselah's bar mitzvah old. 459 00:30:02,677 --> 00:30:05,180 Those are four syllables, Methuselah, ooh. 460 00:30:05,221 --> 00:30:07,265 Yeah, I got him laid. I was the first guy to get him laid. 461 00:30:07,307 --> 00:30:08,558 I bet. 462 00:30:08,600 --> 00:30:10,769 - My big brother came back from 'Nam. - Yeah? 463 00:30:10,810 --> 00:30:12,979 He kinda taught me all this explosive stuff, 464 00:30:13,021 --> 00:30:14,647 made it kind of a hobby for us. 465 00:30:14,689 --> 00:30:18,777 - That explains a lot. - Oh, yeah. We were pyromaniacs. 466 00:30:18,818 --> 00:30:20,195 You blow enough shit up, 467 00:30:20,236 --> 00:30:21,821 your wires will be crossed, too. 468 00:30:21,863 --> 00:30:23,281 Okay. 469 00:30:23,323 --> 00:30:26,368 Um, so what? We head to every veteran's support group 470 00:30:26,409 --> 00:30:28,411 and ask who's got a chip on their shoulder, or what? 471 00:30:28,453 --> 00:30:32,207 Sure, we can host a bake sale while we're at it. 472 00:30:32,207 --> 00:30:36,002 Actually, I think you might enjoy patting those vets down. 473 00:30:36,044 --> 00:30:37,379 Give a cavity search, whatever. 474 00:30:37,420 --> 00:30:39,130 Oh, yeah, love it. 475 00:30:39,172 --> 00:30:41,508 Why don't we just wait for a fingerprint from forensics? 476 00:30:41,549 --> 00:30:44,344 All units, proceed to Hudson Tower. 477 00:30:46,012 --> 00:30:49,224 There's been an explosion. Repeat, all units. 478 00:30:50,558 --> 00:30:53,395 We got a piece of cheese. There's gotta be a pizza. 479 00:31:05,865 --> 00:31:07,367 What's going on? 480 00:31:17,711 --> 00:31:20,714 This one goes out to that late buddy of yours. 481 00:31:20,755 --> 00:31:22,465 Bye-bye, Enzo. 482 00:31:22,507 --> 00:31:24,884 Enzo! Enzo! 483 00:31:33,101 --> 00:31:35,228 - Easy, now. 484 00:31:36,521 --> 00:31:37,689 Ava! 485 00:31:37,731 --> 00:31:40,608 Ava, can you hear me? 486 00:31:40,608 --> 00:31:42,610 Are you okay? 487 00:31:42,610 --> 00:31:45,363 Why? Would you be after part of the ceiling hit you in the head? 488 00:31:45,405 --> 00:31:48,408 It's a pity. But it wouldn't be the first time 489 00:31:48,450 --> 00:31:50,660 others have fallen for your sins. 490 00:31:50,702 --> 00:31:53,955 You killed him, you son of a bitch! He didn't do anything! 491 00:31:53,955 --> 00:31:57,250 Oh, please. Did you even know him? 492 00:31:57,292 --> 00:32:00,337 Or was he just another nameless, faceless program to you? 493 00:32:00,378 --> 00:32:02,797 You may have never murdered anyone, Orlando, 494 00:32:02,839 --> 00:32:06,509 but you have taken more lives than I could ever dream of. 495 00:32:08,261 --> 00:32:10,430 You're gonna pay for this, you son of a bitch. 496 00:32:10,472 --> 00:32:13,558 - You're gonna pay for this. - Am I? 497 00:32:13,600 --> 00:32:16,102 You're the one with enough C4 strapped to your ass 498 00:32:16,144 --> 00:32:17,395 to be the first man on Mars. 499 00:32:19,356 --> 00:32:23,151 Sorry, I just couldn't resist. 500 00:32:27,447 --> 00:32:29,783 All right, come on, let's cut the shit. 501 00:32:29,824 --> 00:32:33,912 LCPD response time to something of our nature post-9/11 is seven minutes. 502 00:32:33,953 --> 00:32:36,664 With Christmas traffic, we've got 15 max. 503 00:32:36,664 --> 00:32:37,999 How do you know? 504 00:32:37,999 --> 00:32:40,168 That bomb in the park this morning? 505 00:32:42,879 --> 00:32:44,422 You gotta test these things out, 506 00:32:44,464 --> 00:32:47,384 or they might go-- Bang! 507 00:32:47,425 --> 00:32:50,303 Just be glad it was your old pal Victor and not you. 508 00:32:50,345 --> 00:32:54,432 - Victor? - Or should I say V-Havoc? 509 00:32:54,474 --> 00:32:57,644 You two were quite the black hat team back in the day. 510 00:33:04,025 --> 00:33:07,070 Neither one of you got the sentence you deserved, did you? 511 00:33:10,323 --> 00:33:12,283 Thought he was absolved from sin. 512 00:33:12,325 --> 00:33:14,494 Back to the daily routine. 513 00:33:14,536 --> 00:33:20,291 Six AM jog, 6:45 coffee, 7:15 news in the park. 514 00:33:21,876 --> 00:33:23,878 We are creatures of habit, 515 00:33:23,878 --> 00:33:26,297 a blessing and a curse, I suppose. 516 00:33:26,339 --> 00:33:29,384 So what is this, a vendetta? 517 00:33:29,426 --> 00:33:31,803 As far as you're concerned, this is a job. 518 00:33:31,845 --> 00:33:33,888 A job I've spent a very long time 519 00:33:33,888 --> 00:33:36,391 studying your habits for. 520 00:33:36,433 --> 00:33:38,601 You really should spend more time at home. 521 00:33:39,936 --> 00:33:42,731 I'm guessing you wish you could fix that marriage of yours 522 00:33:42,731 --> 00:33:46,860 if you just had one more shot. 523 00:33:53,324 --> 00:33:55,660 Two million dollars. 524 00:33:56,536 --> 00:34:00,331 You can go retire on an island somewhere. 525 00:34:00,373 --> 00:34:04,044 You can't retire on two million in this economy. 526 00:34:04,085 --> 00:34:06,713 Besides, that money wasn't for me, 527 00:34:06,755 --> 00:34:08,381 that was for you. 528 00:34:10,425 --> 00:34:11,301 Oh, shit. 529 00:34:12,969 --> 00:34:14,179 What have you done? 530 00:34:14,220 --> 00:34:16,222 You earned it. 531 00:34:16,264 --> 00:34:19,726 The police would agree, but I want more. 532 00:34:27,067 --> 00:34:29,694 Templar Bonds? I don't understand. 533 00:34:29,736 --> 00:34:32,739 You-you just had access to a bank. Why would you want bonds? 534 00:34:32,781 --> 00:34:35,450 I don't give a shit about bonds, you idiot. 535 00:34:35,492 --> 00:34:38,912 I want to own the owners. 536 00:34:38,953 --> 00:34:42,165 I want all the little pigs to live in fear for a change. 537 00:34:42,207 --> 00:34:44,918 I want my boots on their fucking neck. 538 00:34:44,918 --> 00:34:48,630 I want their money, I want their information, 539 00:34:48,630 --> 00:34:53,635 locked away in their little security deposit boxes. 540 00:34:53,635 --> 00:34:55,553 You want their servers. 541 00:34:55,595 --> 00:34:57,347 And the only way to those with access codes 542 00:34:57,389 --> 00:34:59,933 on individually encrypted drives in those boxes. 543 00:35:01,685 --> 00:35:03,061 Perfectly untraceable. 544 00:35:03,103 --> 00:35:05,980 All within an arm's reach of a six-point security grid, 545 00:35:06,022 --> 00:35:09,067 a grid that you will infiltrate and diffuse for me 546 00:35:09,109 --> 00:35:12,278 before it locks in 60 minutes. 547 00:35:13,446 --> 00:35:16,658 - You're crazy. - I'm an optimist. 548 00:35:18,368 --> 00:35:20,286 I need more prep. 549 00:35:20,328 --> 00:35:22,664 - I need more gear. - The more time you waste, 550 00:35:22,706 --> 00:35:25,458 the sooner SWAT bursts in, guns blazing. 551 00:35:25,500 --> 00:35:27,377 You think they'll ask questions first? 552 00:35:36,094 --> 00:35:37,178 Well? 553 00:35:37,220 --> 00:35:40,140 All right, I'll do it. 554 00:35:40,140 --> 00:35:41,808 Good boy. 555 00:35:48,940 --> 00:35:50,358 What the fuck are you doing? 556 00:35:50,358 --> 00:35:53,236 I don't know what you're talking about. 557 00:35:53,278 --> 00:35:54,946 You spelled "hostage" wrong. 558 00:35:56,531 --> 00:35:58,616 You hit send, I kill Zoey. 559 00:36:04,539 --> 00:36:06,666 Look, I just wanna let 'em know I'm okay. 560 00:36:06,708 --> 00:36:09,711 You think I'm an idiot, you Ivy League prick? 561 00:36:09,711 --> 00:36:11,212 Take this as a fact. 562 00:36:11,254 --> 00:36:14,799 I am smarter than you. 563 00:36:14,841 --> 00:36:18,636 If you deviate again, I'm going to blow your ass up. 564 00:36:20,013 --> 00:36:22,599 And after they've collected as much of you as they can, 565 00:36:22,640 --> 00:36:24,684 your beautiful little Zoey, 566 00:36:24,726 --> 00:36:27,687 oh, she'll cry her little brown eyes out 567 00:36:27,729 --> 00:36:30,857 at Daddy's funeral. Daddy, Daddy... 568 00:36:30,857 --> 00:36:33,151 Only your casket's gonna be wired with C4. 569 00:36:33,193 --> 00:36:36,154 And then I'll drive to your parents' house, Ruth and Ben, 570 00:36:36,196 --> 00:36:38,907 on 801 Center Street and kill them, too. 571 00:36:38,907 --> 00:36:41,034 Do I need to keep going? 572 00:36:42,243 --> 00:36:44,371 I own you. 573 00:36:44,371 --> 00:36:48,625 Say it. "I own you." 574 00:36:48,667 --> 00:36:50,919 You own me. 575 00:36:50,919 --> 00:36:54,339 That's right. Good. 576 00:36:55,799 --> 00:36:58,468 Now that we're on the same page, 577 00:36:58,510 --> 00:37:01,012 after you penetrate the first five levels, 578 00:37:01,054 --> 00:37:04,432 I will deactivate the bomb for you to complete the mission. 579 00:37:04,474 --> 00:37:06,226 Do you have any idea how many people 580 00:37:06,267 --> 00:37:07,477 will be guarding these servers? 581 00:37:07,519 --> 00:37:10,063 Hey, Orlando? Use that big brain of yours 582 00:37:10,105 --> 00:37:13,900 and tell me, what company runs IT for Templar Bonds? 583 00:37:17,737 --> 00:37:19,072 We do. 584 00:37:20,031 --> 00:37:21,449 Ah! 585 00:37:22,617 --> 00:37:23,618 Okay. 586 00:37:24,619 --> 00:37:27,747 We could do a payload drop to cut lurkers. 587 00:37:27,789 --> 00:37:30,625 But even if we get through the first five parts of the security grid, 588 00:37:30,667 --> 00:37:32,419 there's no way to get through the last 589 00:37:32,460 --> 00:37:34,546 without clearance codes from a human. 590 00:37:35,463 --> 00:37:38,466 But the forums say Red Knight is a legend. 591 00:37:38,466 --> 00:37:40,969 Look, I don't care what the forums say. 592 00:37:41,011 --> 00:37:42,303 It is what it is. 593 00:37:42,303 --> 00:37:45,557 You do your part, I will do mine. 594 00:38:01,406 --> 00:38:02,866 What is that? 595 00:38:02,907 --> 00:38:05,952 Something to help me move a little faster. 596 00:38:09,289 --> 00:38:10,665 Okay. 597 00:38:12,208 --> 00:38:13,793 Clock's ticking. 598 00:38:35,357 --> 00:38:37,567 Come out, come out, wherever you are. 599 00:38:49,371 --> 00:38:50,830 They say you're afraid of heights. 600 00:38:50,872 --> 00:38:53,750 Well, they're not my favorite. That doesn't look too big. 601 00:38:53,792 --> 00:38:56,836 Hey, pro tip, skydiving will take care of that. 602 00:38:56,878 --> 00:39:00,006 Yeah, I'm not jumping out of a plane unless it's on fire. 603 00:39:00,048 --> 00:39:01,549 Yo! 604 00:39:01,549 --> 00:39:05,762 Desk jockeys, you don't have clearance, 30-plus yards back. 605 00:39:05,804 --> 00:39:07,681 I'd say 60, at least 60 yards. 606 00:39:07,722 --> 00:39:09,182 That's-- That's the debris zone. 607 00:39:09,224 --> 00:39:11,393 Where you're standing right now, we call that the vapor zone. 608 00:39:11,434 --> 00:39:12,852 How you doin', Tobias? 609 00:39:12,894 --> 00:39:14,646 My bomb squad might not carry the weight of twat. 610 00:39:14,688 --> 00:39:16,606 Not the guys you want to piss off, you know, 611 00:39:16,648 --> 00:39:19,150 'cause you guys be like, tick, tick, tick, tick, tick... 612 00:39:20,485 --> 00:39:23,279 Oh, if you're the bomb squad guys, then blow me. 613 00:39:23,321 --> 00:39:24,531 Get the fuck in there. We got briefing. 614 00:39:24,572 --> 00:39:26,449 I hope it's brief. 615 00:39:37,085 --> 00:39:38,378 Ow... 616 00:39:38,378 --> 00:39:39,462 What...? 617 00:39:39,504 --> 00:39:42,465 Ava. Ava, you okay? 618 00:39:42,507 --> 00:39:44,217 What happened? 619 00:39:45,260 --> 00:39:46,553 I need you to stay calm, okay? 620 00:39:46,594 --> 00:39:48,221 I gotta finish what I'm doing over here. 621 00:39:49,597 --> 00:39:51,975 - What's going on? - It's the girl. She's alive. 622 00:39:52,017 --> 00:39:54,769 Who gives a shit? Focus on the task at hand. 623 00:40:08,199 --> 00:40:09,701 I got ya. 624 00:40:15,415 --> 00:40:17,208 Uh-oh. 625 00:40:22,297 --> 00:40:23,548 Hey, uh... 626 00:40:23,590 --> 00:40:25,967 Hey, we got a situation over here. 627 00:40:36,102 --> 00:40:38,938 Hey, asshole, wake up. 628 00:40:38,980 --> 00:40:40,899 Well, that's no way to talk to me. 629 00:40:40,940 --> 00:40:44,277 I need to get out of this chair to get that fire extinguisher. 630 00:40:44,319 --> 00:40:45,737 No chance. 631 00:40:45,779 --> 00:40:47,655 If these sprinklers go off, it's gonna crash everything. 632 00:40:47,697 --> 00:40:50,617 Too bad. Your computer dies, you die. 633 00:40:50,658 --> 00:40:52,243 - Hey, Ava. 634 00:40:52,285 --> 00:40:53,995 I need you to put out that fire. 635 00:40:54,037 --> 00:40:55,747 Can you do that for me? 636 00:41:02,796 --> 00:41:04,964 Let's hope her legs aren't broken. 637 00:41:08,009 --> 00:41:09,761 Come on, come on. 638 00:41:15,850 --> 00:41:18,687 Don't let those sprinklers go off. 639 00:41:22,524 --> 00:41:24,526 There you go. 640 00:41:25,527 --> 00:41:27,779 Good girl. 641 00:41:31,533 --> 00:41:34,619 Goddamn, I love watching humans face pressure. 642 00:41:34,661 --> 00:41:37,706 Do they adapt, or do they shrivel up and wilt, 643 00:41:37,747 --> 00:41:40,000 like that little pussy in the elevator? 644 00:41:40,000 --> 00:41:43,795 You crazy asshole! Let us out! 645 00:41:45,547 --> 00:41:48,258 Orlando, grab the handcuffs behind you. 646 00:41:50,385 --> 00:41:51,344 Do it! 647 00:41:57,684 --> 00:41:59,519 Girl, go cuff yourself 648 00:41:59,561 --> 00:42:01,354 to one of the office racks on that wall. 649 00:42:03,398 --> 00:42:04,691 I'm sorry. 650 00:42:09,571 --> 00:42:11,740 Can I trust you? 651 00:42:15,577 --> 00:42:17,370 It's time to fight back. 652 00:42:40,226 --> 00:42:41,770 I'm gonna open this one. 653 00:42:42,562 --> 00:42:44,606 - Here you go. 654 00:42:44,647 --> 00:42:46,399 Thank you. 655 00:42:46,441 --> 00:42:48,276 Oh, look. Look how cute this is. 656 00:42:52,906 --> 00:42:54,407 Hey, Orlando. 657 00:42:54,449 --> 00:42:58,620 - You're famous. - Oh, my God. 658 00:43:04,459 --> 00:43:05,960 My God. 659 00:43:07,921 --> 00:43:10,632 This just in, we're currently learning more information 660 00:43:10,632 --> 00:43:12,717 about the Hudson Tower explosion. 661 00:43:12,759 --> 00:43:14,552 Currently being treated as an active terrorist-- 662 00:43:14,594 --> 00:43:16,471 ♪ Happy birthday... ♪ 663 00:43:16,471 --> 00:43:18,640 The man rumored to be behind the explosion is Orlando Friar. 664 00:43:18,682 --> 00:43:20,767 He faced considerable prison charges 665 00:43:20,809 --> 00:43:22,644 - due to his involvement... - Mom. 666 00:43:22,686 --> 00:43:24,479 ...with the World Tech hacking scandal 667 00:43:24,521 --> 00:43:26,272 before he turned state's evidence. 668 00:43:26,314 --> 00:43:29,609 We're currently searching for any ties to terror organizations. 669 00:43:29,651 --> 00:43:31,861 Why is Dad on TV? 670 00:43:31,903 --> 00:43:34,239 [newscaster continues indistinct] 671 00:43:37,033 --> 00:43:39,536 In the military, they call this a false flag. 672 00:43:39,577 --> 00:43:41,329 Get your eyes off the real killer. 673 00:43:46,292 --> 00:43:48,211 You should be thanking me. 674 00:43:48,253 --> 00:43:51,631 Now they're worried about a wildcard Ted Kaczynski up here. 675 00:43:51,673 --> 00:43:54,342 They won't send in the cavalry as fast. 676 00:43:54,342 --> 00:43:55,677 You're welcome. 677 00:43:55,677 --> 00:43:57,512 All right, guys, no bullshit zone here. 678 00:43:57,554 --> 00:43:58,972 These are the facts. 679 00:43:58,972 --> 00:44:01,349 Our perp is Orlando Friar. 680 00:44:01,391 --> 00:44:02,600 Active on the tenth floor. 681 00:44:02,642 --> 00:44:05,061 This fuck has a bone to pick with the city. 682 00:44:05,103 --> 00:44:07,063 Let's discuss asset elimination. 683 00:44:07,105 --> 00:44:10,025 - Quite a way to put it. - Yeah, knee slapper. 684 00:44:10,025 --> 00:44:12,610 Look, I got two fire teams ready to bust his ass 685 00:44:12,652 --> 00:44:13,945 before he knows what's up. 686 00:44:13,987 --> 00:44:15,655 I can get in position anytime. 687 00:44:15,697 --> 00:44:17,824 - Just say the words. - Does he got a family? 688 00:44:17,866 --> 00:44:19,117 Yeah, wife and kid en route. 689 00:44:19,159 --> 00:44:21,536 Wouldn't be the first psycho with kids. 690 00:44:21,578 --> 00:44:24,581 Just want to weigh our options before we orphan his baby. 691 00:44:24,622 --> 00:44:26,666 Oh, yeah, what do you suggest? 692 00:44:26,708 --> 00:44:28,460 Well, I don't know. 693 00:44:28,501 --> 00:44:30,879 Full tech sweep. Get a visual. 694 00:44:30,920 --> 00:44:32,339 You know, see what we're up against. 695 00:44:32,380 --> 00:44:34,799 I can get up and let you know what I see through my sights. 696 00:44:34,841 --> 00:44:37,010 Damn, bomb squad cheese dicks 697 00:44:37,010 --> 00:44:38,470 always wanting the glory, huh? 698 00:44:38,511 --> 00:44:40,180 Typical. How about this? 699 00:44:40,221 --> 00:44:42,807 We strike, kill the fucker before he stings again, 700 00:44:42,849 --> 00:44:44,351 like a real man. 701 00:44:44,392 --> 00:44:45,352 Hey, no glory shit. 702 00:44:45,352 --> 00:44:47,103 I mean, just the x-factor of, I don't know, 703 00:44:47,145 --> 00:44:49,481 maybe a building wired to blow up. 704 00:44:49,522 --> 00:44:50,648 Bullshit. 705 00:44:50,690 --> 00:44:52,192 Cut the shit, Sergeant. 706 00:44:52,233 --> 00:44:54,027 Lance, get our eye in the sky up. 707 00:44:54,069 --> 00:44:56,237 Copy that, Chief. I'll let you know when I get there. 708 00:44:56,279 --> 00:44:59,491 All right, I want a confirmation of contact and demands 709 00:44:59,532 --> 00:45:02,160 before trigger pull. Wallace, you got first swing. 710 00:45:02,202 --> 00:45:04,412 Secure ground level and report back. 711 00:45:04,454 --> 00:45:05,997 Oh, thanks, Chief. 712 00:45:06,039 --> 00:45:09,000 Tobias, I want contact with the building manager, all right? 713 00:45:10,919 --> 00:45:14,089 - Now! Go. - You got it, ma'am. 714 00:45:20,303 --> 00:45:21,471 Thanks, buddy. 715 00:45:22,347 --> 00:45:25,600 Hey, why ask that shit about his family? 716 00:45:25,642 --> 00:45:28,019 - Why do you care? - I don't. 717 00:45:28,061 --> 00:45:30,271 Other than a hacker, he ain't a bomber. 718 00:45:39,114 --> 00:45:40,990 Hostiles headed toward the lobby. 719 00:45:41,032 --> 00:45:43,076 - Better hurry. - Shit. 720 00:45:49,582 --> 00:45:51,876 And guess who else just got here. 721 00:45:51,918 --> 00:45:53,920 Oh, my God. 722 00:45:58,008 --> 00:45:59,926 Hello? Orlando-- 723 00:46:11,896 --> 00:46:14,149 On her birthday, too. 724 00:46:15,025 --> 00:46:17,986 It's my daughter's birthday today. 725 00:46:20,905 --> 00:46:23,158 And... 726 00:46:23,992 --> 00:46:26,411 what if you're there for the next one, right? 727 00:46:29,122 --> 00:46:32,000 - Yeah. - The one after that? 728 00:46:36,171 --> 00:46:40,050 You get your ass up off that chair. 729 00:46:42,302 --> 00:46:44,137 Figuratively. 730 00:46:44,179 --> 00:46:46,890 Get us the hell out of here. 731 00:46:48,516 --> 00:46:50,060 All right. 732 00:46:59,611 --> 00:47:02,781 We've yet to receive any more information on Orlando Friar, 733 00:47:02,822 --> 00:47:04,574 the man holed up inside. 734 00:47:04,616 --> 00:47:05,909 However, we are being told 735 00:47:05,950 --> 00:47:08,036 that authorities are bringing down his family 736 00:47:08,036 --> 00:47:09,954 in hopes to establish communication. 737 00:47:13,917 --> 00:47:16,795 Lots of windows up here, huh? 738 00:47:16,836 --> 00:47:18,922 Take a look. 739 00:47:18,963 --> 00:47:21,132 Might as well wave. 740 00:47:21,174 --> 00:47:22,509 By now, tactical protocols 741 00:47:22,550 --> 00:47:25,261 will have at least three trained shooters right on you. 742 00:47:26,930 --> 00:47:28,932 Do you feel it? 743 00:47:46,783 --> 00:47:49,077 I'm in position, locked and loaded. 744 00:47:50,495 --> 00:47:52,247 Target is in sight. 745 00:47:52,288 --> 00:47:55,333 Seems to just be sitting at his computer. 746 00:47:58,086 --> 00:48:02,382 Heh. You are lucky we're in such a sensitive age. 747 00:48:02,424 --> 00:48:04,801 They don't want to blow your brains out on live TV. 748 00:48:06,594 --> 00:48:09,014 Well, it seems that we've reached the next phase of our game, 749 00:48:09,055 --> 00:48:11,766 because now they're finally taking us seriously. 750 00:48:11,808 --> 00:48:15,061 Time for the confession. 751 00:48:25,905 --> 00:48:28,074 Record a video reading that exact message 752 00:48:28,116 --> 00:48:30,160 and stream it to the world. 753 00:48:34,372 --> 00:48:36,958 I want to talk to my family first. 754 00:48:37,000 --> 00:48:39,669 - Not a chance. - You want me to read this? 755 00:48:39,711 --> 00:48:42,005 I talk to my family first. 756 00:48:42,047 --> 00:48:44,841 - Or what? - Or I'm done. 757 00:48:48,428 --> 00:48:50,138 You know, you are a real piece of shit, 758 00:48:50,180 --> 00:48:51,973 but you do care about your daughter. 759 00:48:52,015 --> 00:48:53,641 I respect that. 760 00:48:53,683 --> 00:48:55,310 Oh, what? We're buddies now? 761 00:48:55,310 --> 00:48:58,563 Let me guess, you got some kind of a daddy issue? 762 00:49:01,274 --> 00:49:05,153 My relationship with my father is... complicated. 763 00:49:05,195 --> 00:49:07,739 When he wasn't busy drinking and kicking my ass, 764 00:49:07,781 --> 00:49:09,741 we did have a bit of a green thumb growing up. 765 00:49:09,783 --> 00:49:12,077 You see, planter soil, 766 00:49:12,118 --> 00:49:14,287 it's a great place to hide a bomb. 767 00:49:15,830 --> 00:49:17,582 And the best part about 24/7 news 768 00:49:17,624 --> 00:49:19,918 is that the bad guys get to watch it all the same. 769 00:49:19,959 --> 00:49:22,629 So the first thing they do in our situation is sweep the area, 770 00:49:22,629 --> 00:49:25,882 but a fertilizer bomb, that doesn't show up 771 00:49:25,924 --> 00:49:27,967 when it's under a few feet of soil. 772 00:49:28,009 --> 00:49:29,844 So you read that confession now, 773 00:49:29,844 --> 00:49:31,763 or I press my little red button 774 00:49:31,805 --> 00:49:33,890 and turn your family into soup. 775 00:49:33,932 --> 00:49:36,142 All right, enough, enough. 776 00:49:40,313 --> 00:49:42,190 You want me to read this? 777 00:49:43,024 --> 00:49:45,985 Yes, that would be great. 778 00:49:46,027 --> 00:49:48,321 Oh, and Orlando, 779 00:49:48,363 --> 00:49:50,115 let's take it light on the improv. 780 00:49:50,156 --> 00:49:54,994 I'm a real stickler for my words. 781 00:49:55,036 --> 00:49:58,832 I'm being told that we're getting a call from within Hudson Tower. 782 00:49:58,873 --> 00:50:02,293 It could possibly be that there is someone trapped inside the building. 783 00:50:02,335 --> 00:50:04,087 Caller, what is your name? 784 00:50:05,296 --> 00:50:07,340 This is the man on the tenth floor. 785 00:50:07,382 --> 00:50:09,551 I want you to go live with this feed 786 00:50:09,592 --> 00:50:11,052 I'm about to send you. 787 00:50:19,561 --> 00:50:21,187 Hey, Zoey. 788 00:50:21,229 --> 00:50:22,814 My partner, Officer Jackson here, 789 00:50:22,856 --> 00:50:25,358 he wants to ask you a few questions. It's kind of stuffy in here. 790 00:50:25,400 --> 00:50:27,736 Why don't you go out and get some fresh air, maybe a snack? 791 00:50:27,736 --> 00:50:29,195 What do you think? 792 00:50:29,237 --> 00:50:31,573 - What do you feel like? - It's okay. You can go. 793 00:50:31,614 --> 00:50:32,699 Yeah? 794 00:50:38,705 --> 00:50:42,417 - No job too small, hero. - Not even babysitting. 795 00:50:45,170 --> 00:50:48,590 Ma'am... Chief wants to talk to you. 796 00:50:48,631 --> 00:50:52,260 Ms. Friar, I need to know everything about your husband, 797 00:50:52,260 --> 00:50:55,263 and if he's capable of doing something like this. 798 00:50:55,305 --> 00:50:57,599 No, this isn't Orlando. 799 00:50:57,599 --> 00:50:59,184 Well, he has record. 800 00:50:59,225 --> 00:51:01,227 Yeah, I'm aware of his record, okay? 801 00:51:01,269 --> 00:51:03,897 And yes, he has some red marks, 802 00:51:03,938 --> 00:51:06,191 but he's tried to change, 803 00:51:06,232 --> 00:51:09,903 and he's worked really hard to turn things around. 804 00:51:09,944 --> 00:51:11,488 He's trying. 805 00:51:11,529 --> 00:51:15,241 So he was going to be prosecuted before he turned witness? 806 00:51:16,993 --> 00:51:18,578 Um, yeah. 807 00:51:19,788 --> 00:51:21,414 It was, um... 808 00:51:22,165 --> 00:51:24,084 I was planning, um... 809 00:51:24,084 --> 00:51:26,586 on giving him a... 810 00:51:28,171 --> 00:51:30,090 But this isn't Orlando. 811 00:51:30,131 --> 00:51:32,634 - I know. - How do you know? 812 00:51:32,676 --> 00:51:37,597 Because Orlando has made some really stupid mistakes, 813 00:51:37,639 --> 00:51:40,850 but the one thing he wouldn't risk losing is Zoey. 814 00:51:40,892 --> 00:51:42,185 See, that works for me. 815 00:51:42,227 --> 00:51:44,229 Doesn't fit the profile of a gig like this. 816 00:51:44,270 --> 00:51:46,106 We're going off present intel. 817 00:51:46,147 --> 00:51:48,024 I called and he tried to call me. 818 00:51:48,066 --> 00:51:49,943 Um, I missed it. 819 00:51:52,028 --> 00:51:53,947 Chief, you gotta look at this here. 820 00:51:53,947 --> 00:51:55,323 Heads up. 821 00:51:56,116 --> 00:51:58,952 My name is Orlando Friar. 822 00:51:58,952 --> 00:52:02,372 I am the person responsible for the bombing in the park 823 00:52:02,414 --> 00:52:04,749 and Hudson Towers. 824 00:52:04,791 --> 00:52:07,127 There are more bombs in the building 825 00:52:07,168 --> 00:52:09,462 and hidden throughout the city. 826 00:52:09,504 --> 00:52:12,632 Any more intrusions from unwanted guests 827 00:52:12,632 --> 00:52:15,677 will result in hundreds of deaths. 828 00:52:15,719 --> 00:52:17,762 I hope I am clear. 829 00:52:19,180 --> 00:52:21,683 I have lied to all of you, 830 00:52:21,725 --> 00:52:24,728 to my wife, Kim, to my daughter, Zoey. 831 00:52:25,937 --> 00:52:29,024 I helped orchestrate one of the worst financial deceptions 832 00:52:29,065 --> 00:52:30,942 in public trust in our history. 833 00:52:31,860 --> 00:52:34,404 First, I want to set some ground rules. 834 00:52:36,239 --> 00:52:37,907 I am prepared to die. 835 00:52:39,367 --> 00:52:41,536 I am hooked to a dead man's switch. 836 00:52:42,787 --> 00:52:46,666 If you kill me, it will trigger all bombs... 837 00:52:46,708 --> 00:52:49,210 and it will be a bloody Christmas. 838 00:52:50,587 --> 00:52:52,881 Kim, Zoey... 839 00:52:52,922 --> 00:52:54,090 I love you! 840 00:52:54,132 --> 00:52:55,759 - I'm sorry-- 841 00:52:58,345 --> 00:53:01,723 This is not Orlando. He is terrified. 842 00:53:01,723 --> 00:53:04,225 - Get every single bomb tech ready to breach. - On it. 843 00:53:04,267 --> 00:53:06,311 All right, SWAT, prep for assault. 844 00:53:07,437 --> 00:53:08,855 - Wait-- - Let's go. 845 00:53:08,897 --> 00:53:10,648 Please, just listen to me. 846 00:53:10,690 --> 00:53:13,360 What the hell were you thinking? 847 00:53:13,401 --> 00:53:15,403 Do you want your family to die? 848 00:53:15,403 --> 00:53:17,572 I told you to read exactly what was on that page! 849 00:53:17,614 --> 00:53:20,283 A man ready to blow himself up doesn't waver. 850 00:53:20,325 --> 00:53:22,535 And what are you gonna do about it? 851 00:53:22,577 --> 00:53:25,747 Oh, you think there's a way out of this, motherfucker?! 852 00:53:25,747 --> 00:53:29,834 You think I won't hunt you and your shitty little family down again? 853 00:53:36,174 --> 00:53:37,717 Clock's ticking. 854 00:53:44,140 --> 00:53:46,393 What were you talking about? 855 00:53:54,442 --> 00:53:57,654 Two years ago, uh, Orlando, 856 00:53:57,696 --> 00:54:00,990 he signed on with a-- with a big bucks New York startup. 857 00:54:01,032 --> 00:54:05,370 Okay? And they paid all of our bills, and it was better 858 00:54:05,412 --> 00:54:07,539 than Orlando's former life in hacking. 859 00:54:08,665 --> 00:54:11,418 Investment bankers, old retirees. 860 00:54:11,459 --> 00:54:14,129 Anyone with portfolios was welcome. 861 00:54:14,129 --> 00:54:17,507 Old money, New York money. 862 00:54:17,549 --> 00:54:20,301 It was all supposed to be regulated, by the books. 863 00:54:20,343 --> 00:54:22,429 But we soon realized 864 00:54:22,470 --> 00:54:25,056 why they wanted Orlando so badly. 865 00:54:25,098 --> 00:54:30,937 They used me to crack into phones, to break into servers. 866 00:54:30,979 --> 00:54:32,772 Anything to gain an edge. 867 00:54:34,315 --> 00:54:36,109 I thought it was just data mining for them. 868 00:54:37,277 --> 00:54:40,822 But it turns out they were hacking into people's savings... 869 00:54:40,822 --> 00:54:43,366 their 401ks. 870 00:54:44,159 --> 00:54:45,744 And you didn't know? 871 00:54:47,620 --> 00:54:48,788 I, uh... 872 00:54:51,499 --> 00:54:54,502 I was willfully naive. 873 00:54:55,253 --> 00:54:57,339 I mean, these were powerful people. 874 00:54:57,339 --> 00:55:00,925 You know, Wall Street, politicians. 875 00:55:03,094 --> 00:55:04,387 Once the Feds got involved, 876 00:55:04,429 --> 00:55:07,182 I couldn't outright let them rob anyone anymore. 877 00:55:07,223 --> 00:55:08,641 And what about-- 878 00:55:08,641 --> 00:55:10,518 The people who bought in? 879 00:55:10,560 --> 00:55:14,439 Broke, and eaten by the system they trusted. 880 00:55:14,481 --> 00:55:16,316 And it wasn't just rich investors, 881 00:55:16,358 --> 00:55:19,611 it was regular people. 882 00:55:19,652 --> 00:55:23,031 Their futures, their pensions, just gone. 883 00:55:23,073 --> 00:55:24,657 I worked for crooks 884 00:55:24,699 --> 00:55:28,244 who spent it as fast as they stole it. 885 00:55:28,286 --> 00:55:30,538 There was nothing to give back. 886 00:55:30,538 --> 00:55:33,917 No way to give these people their lives back. 887 00:55:35,210 --> 00:55:37,420 We put the bosses away. 888 00:55:39,214 --> 00:55:41,591 And me and my partner took a deal. 889 00:55:46,429 --> 00:55:47,847 I took a deal. 890 00:55:47,889 --> 00:55:51,434 You did what you had to for your family. 891 00:55:55,355 --> 00:55:57,023 When he found out what they were doing, 892 00:55:57,065 --> 00:55:58,233 he turned them in. 893 00:55:58,274 --> 00:55:59,526 He didn't think about himself 894 00:55:59,567 --> 00:56:02,404 or the family he was about to lose. 895 00:56:02,404 --> 00:56:05,573 And we left the city and we moved here. 896 00:56:06,491 --> 00:56:07,784 He lied to me, 897 00:56:07,826 --> 00:56:10,787 but, um, he did the right thing in the end. 898 00:56:10,829 --> 00:56:13,081 He's a good man. 899 00:56:13,123 --> 00:56:14,749 - He is. 900 00:56:14,791 --> 00:56:16,459 Locked and loaded, Chief. 901 00:56:16,501 --> 00:56:17,711 Green light. 902 00:56:17,752 --> 00:56:19,337 Green light? What is happening? 903 00:56:19,379 --> 00:56:20,922 All right, you need to go outside, please. 904 00:56:20,964 --> 00:56:23,550 - Please don't hurt my husband. - Listen, it's not up to us. 905 00:56:23,591 --> 00:56:25,552 It's up to him. He can either end this now 906 00:56:25,593 --> 00:56:26,886 or we'll end it for him. 907 00:56:30,265 --> 00:56:32,183 Can somebody get her outside? 908 00:56:33,518 --> 00:56:34,894 - Mom. - Zoey. 909 00:56:34,936 --> 00:56:37,731 Did you tell them about the message that Dad left us? 910 00:56:37,772 --> 00:56:40,734 Yeah-- yes, he-he-he called and he left a message, 911 00:56:40,775 --> 00:56:43,403 and, um, it sounds like there's someone in the background. 912 00:56:43,445 --> 00:56:44,612 Just listen. 913 00:56:44,654 --> 00:56:46,448 Hey, hey, everyone, keep it down, will you? 914 00:56:46,489 --> 00:56:49,451 Hey, Orlando, you're famous. 915 00:56:49,492 --> 00:56:50,994 - Oh, my God. - I hear him. 916 00:56:51,036 --> 00:56:53,621 I hear there's somebody there talking to him. 917 00:56:53,663 --> 00:56:55,790 All right, we'll take it into consideration. 918 00:56:55,832 --> 00:56:58,877 - Will you help my dad? - Yeah, we'll do our best. Here. 919 00:57:00,253 --> 00:57:02,797 I tried to reach the building manager, Edmond Harris. 920 00:57:02,839 --> 00:57:05,508 No one knows where he is. Even his family. 921 00:57:05,550 --> 00:57:06,843 Could be the bomber. 922 00:57:08,219 --> 00:57:09,471 Chief, we gotta take this fucker 923 00:57:09,512 --> 00:57:11,181 before anybody else dies today. 924 00:57:11,222 --> 00:57:13,558 He says he's got a dead man's switch ready to blow. 925 00:57:13,600 --> 00:57:16,311 If we kill him, who knows how many more could die? 926 00:57:16,353 --> 00:57:17,729 That voice we just heard on the phone, 927 00:57:17,771 --> 00:57:19,189 he could be calling the shots. 928 00:57:19,230 --> 00:57:21,107 You want to take that chance? 929 00:57:21,107 --> 00:57:24,819 Now do you think maybe Orlando's the patsy? 930 00:57:24,861 --> 00:57:27,530 Chief, you read the sitrep. it's a fucking bluff! 931 00:57:27,572 --> 00:57:31,785 We're not gonna sit here and listen to these old, washed up bomb squad guys 932 00:57:31,826 --> 00:57:33,745 that haven't recovered from their fucked up past. 933 00:57:33,787 --> 00:57:36,581 Hey, that's not fair. Jackson's not old and washed up. 934 00:57:36,623 --> 00:57:38,208 Okay, shut the fuck up. 935 00:57:39,501 --> 00:57:40,960 Christmas '96, 936 00:57:41,002 --> 00:57:44,673 first call, domestic disturbance. 937 00:57:44,714 --> 00:57:46,341 Guy said that if we made a move, 938 00:57:46,383 --> 00:57:48,510 he'd blow the house, kids at all. 939 00:57:48,551 --> 00:57:52,347 Do you know how many times I would have said that idiot was bluffing? 940 00:57:52,347 --> 00:57:54,641 How many times I was wrong? 941 00:57:54,683 --> 00:57:56,559 It's not your call. 942 00:57:56,601 --> 00:57:57,936 And it's not yours. 943 00:57:59,145 --> 00:58:00,689 It's mine. 944 00:58:00,730 --> 00:58:02,941 The queen's the most valuable player on the board. 945 00:58:02,982 --> 00:58:05,860 Just check the facts. What's the next move, Chief? 946 00:58:11,825 --> 00:58:14,035 Okay, I'm through the fourth wall. 947 00:58:23,128 --> 00:58:25,839 - Shit! - Shit? 948 00:58:27,215 --> 00:58:28,883 It's high-level encryption. 949 00:58:28,925 --> 00:58:30,010 How high? 950 00:58:30,010 --> 00:58:33,430 Well, if the Pentagon is a ten, it's a 12.5. 951 00:58:33,471 --> 00:58:36,182 Can-can you crack it? 952 00:58:36,224 --> 00:58:37,809 I ain't got no choice. 953 00:58:45,859 --> 00:58:46,693 Holding. 954 00:58:46,693 --> 00:58:48,653 By your command. 955 00:59:10,508 --> 00:59:12,135 Red light, red light, stand down. 956 00:59:13,386 --> 00:59:14,763 Roger that. 957 00:59:22,187 --> 00:59:24,606 Don't get too comfortable, Wallace, you're up to bat. 958 00:59:26,566 --> 00:59:27,776 Good. 959 00:59:35,492 --> 00:59:36,618 No, no, don't wait up. 960 00:59:36,659 --> 00:59:38,078 Working late, big shindig, you'll see. 961 00:59:38,078 --> 00:59:40,914 Make sure the milkman's gone before I get back. 962 00:59:40,914 --> 00:59:43,792 I wish you a Merry Christmas. 963 00:59:43,833 --> 00:59:45,710 I wish you a Merry Christmas 964 00:59:45,752 --> 00:59:48,254 and Happy New Year. 965 00:59:49,297 --> 00:59:51,049 Later, baby. 966 00:59:52,634 --> 00:59:54,761 You sing Christmas songs to your wife? 967 00:59:54,803 --> 00:59:56,346 Oh, yeah, she's kinky that way. 968 00:59:56,388 --> 00:59:57,931 You know what they say, 969 00:59:57,931 --> 01:00:00,100 calling before a job is bad luck. 970 01:00:00,141 --> 01:00:01,518 Who says? 971 01:00:01,559 --> 01:00:03,311 The movies. 972 01:00:03,311 --> 01:00:05,146 Yeah, guy calls his old lady, 973 01:00:05,188 --> 01:00:07,774 next thing you know, it's curtains for that guy. 974 01:00:07,816 --> 01:00:09,359 As a bomb guy, you savor every moment. 975 01:00:09,401 --> 01:00:11,861 - You got anyone you need to call? - Nah. 976 01:00:19,703 --> 01:00:21,162 What the hell was that? 977 01:00:21,204 --> 01:00:23,456 Protocol. They cut power before they burst in firing. 978 01:00:23,498 --> 01:00:25,125 Finish the job. 979 01:00:26,292 --> 01:00:30,005 Oh, no-- I lost progress on lock five. 980 01:00:30,046 --> 01:00:33,383 - Fix it! - Come on, Orlando. 981 01:00:33,425 --> 01:00:35,135 Come on, you got this. Come on. 982 01:00:35,176 --> 01:00:37,012 Shh. Let me think, let me think. 983 01:00:44,894 --> 01:00:47,897 There's nothing in this room strong enough to break it. 984 01:00:47,939 --> 01:00:50,817 Just figure it out, okay? Just figure it out. 985 01:00:50,859 --> 01:00:52,402 There-there has to be some hacker shit 986 01:00:52,444 --> 01:00:53,737 that you know that you can use-- 987 01:00:53,778 --> 01:00:56,072 Come on! Mission victory is in sight! 988 01:00:56,114 --> 01:00:57,907 - Life or death! You choose! - Hey! 989 01:00:57,949 --> 01:00:59,367 You're as screwed as I am! 990 01:00:59,409 --> 01:01:01,536 If you could break in here yourself, you would. 991 01:01:01,578 --> 01:01:03,538 Just figure it out! 992 01:01:03,538 --> 01:01:06,207 Okay. Stop, stop, stop, stop... 993 01:01:06,249 --> 01:01:08,960 - Figure it out already! - Shut up! Hold on! 994 01:01:12,339 --> 01:01:14,049 We got to flood it. 995 01:01:16,134 --> 01:01:18,720 It'll look like a standard DDoS attack. 996 01:01:18,720 --> 01:01:20,555 We backdoor the defense response. 997 01:01:20,555 --> 01:01:21,931 We flood the servers. 998 01:01:21,973 --> 01:01:24,934 Templar Bonds guard protocols won't stand a chance. 999 01:01:26,311 --> 01:01:29,189 Everything out there is running on a network. 1000 01:01:29,230 --> 01:01:31,900 All sending signals to that network. 1001 01:01:33,276 --> 01:01:36,321 If I could redirect the signals, we could send them all here. 1002 01:01:37,655 --> 01:01:41,576 I could use the traffic to overload their servers and jam them up. 1003 01:01:41,576 --> 01:01:43,370 This disables lock five. 1004 01:01:45,038 --> 01:01:49,084 The only problem is, traffic's gonna hit us, too. 1005 01:01:50,752 --> 01:01:53,421 I need a shield. 1006 01:02:27,872 --> 01:02:29,165 Tenth floor. 1007 01:02:29,207 --> 01:02:31,918 I swear, if we take this guy alive, 1008 01:02:31,918 --> 01:02:34,838 I'm gonna kick his ass. 1009 01:02:34,879 --> 01:02:36,089 Come on, Old Yeller. 1010 01:02:36,089 --> 01:02:38,466 It ain't time for pasture yet. 1011 01:02:38,466 --> 01:02:39,801 - You okay? - Yeah. 1012 01:02:39,801 --> 01:02:41,594 Yeah, your mom wore me out earlier. 1013 01:02:42,804 --> 01:02:45,432 My mom don't like older men. Plus, she's racist. 1014 01:02:50,645 --> 01:02:52,313 We're approaching the door. 1015 01:02:53,690 --> 01:02:54,774 Hey, wait, wait, wait. 1016 01:02:54,816 --> 01:02:56,234 There's somebody else in there. 1017 01:02:56,276 --> 01:02:57,944 - A hostage? - Yeah, maybe. 1018 01:02:57,944 --> 01:02:59,946 It's fiber time. 1019 01:03:24,679 --> 01:03:26,848 Whoa. Nice rig. 1020 01:03:27,766 --> 01:03:32,395 You're telling me a white collar hacker on parole made that? 1021 01:03:32,437 --> 01:03:33,563 Pretty high tech. 1022 01:03:41,905 --> 01:03:43,323 Wallace, stop, pan back. 1023 01:03:44,991 --> 01:03:46,201 Pan back. 1024 01:03:48,370 --> 01:03:49,662 We got a hostage. 1025 01:03:59,214 --> 01:04:01,174 What the fuck are you doing? 1026 01:04:01,174 --> 01:04:03,051 Red Knight has to shield the Queen. 1027 01:04:03,051 --> 01:04:05,679 If I unleash this attack, we're right in the strike zone. 1028 01:04:05,679 --> 01:04:08,390 All right, well, come on, hurry up. It shouldn't be taking this long. 1029 01:04:16,022 --> 01:04:17,190 Chief. 1030 01:04:17,232 --> 01:04:19,317 - What is it, Sergeant? - We got something. 1031 01:04:20,360 --> 01:04:22,028 Our assault team is at base camp. 1032 01:04:22,070 --> 01:04:25,031 We know Orlando works on the tenth floor. 1033 01:04:25,073 --> 01:04:27,283 Well, we're picking up another heat signature. 1034 01:04:28,993 --> 01:04:30,078 Where is that? 1035 01:04:30,120 --> 01:04:31,579 It's inside one of those server rooms. 1036 01:04:31,579 --> 01:04:33,248 They're probably hiding in there. 1037 01:04:33,289 --> 01:04:37,335 You know, hoping they would blend in with the heat of the servers. 1038 01:04:37,377 --> 01:04:39,170 This jackass could be an accomplice, 1039 01:04:39,212 --> 01:04:41,589 or someone controlling him. 1040 01:04:41,631 --> 01:04:43,383 You gotta get this fucker. 1041 01:04:49,931 --> 01:04:51,975 Wallace, stop. 1042 01:04:52,017 --> 01:04:54,602 We got a possible second suspect in the building. 1043 01:04:54,644 --> 01:04:56,604 It could be our missing person, Edmond Harris. 1044 01:04:59,649 --> 01:05:01,026 You're shitting me. 1045 01:05:01,067 --> 01:05:02,736 - A second voice. - Yeah. 1046 01:05:02,777 --> 01:05:05,238 We're fairly certain that's where the other bombs could be located. 1047 01:05:05,238 --> 01:05:09,617 Don't tell me. Fourth floor, right? 1048 01:05:09,617 --> 01:05:11,286 Server room. Why? 1049 01:05:11,327 --> 01:05:13,413 Well, that's the weakest part in the building structure. 1050 01:05:13,455 --> 01:05:16,791 It could bring the whole thing down from there. 1051 01:05:16,833 --> 01:05:18,084 All right, SWAT's en route. 1052 01:05:18,126 --> 01:05:19,627 We need one of you to meet them. 1053 01:05:19,627 --> 01:05:20,754 All right, I'm on it. 1054 01:05:20,795 --> 01:05:22,505 - No, you stay here. 1055 01:05:22,547 --> 01:05:24,424 Disarm that bomb. I'll take care of it. 1056 01:05:24,466 --> 01:05:27,093 Not a chance. Come on, movies, man. 1057 01:05:27,135 --> 01:05:30,013 Guys split up now, it's curtains for one of them. 1058 01:05:30,055 --> 01:05:32,265 Listen, Old Yeller, you're never gonna make it. 1059 01:05:32,307 --> 01:05:34,476 Take care of this, I'll handle that. 1060 01:05:34,517 --> 01:05:35,769 It's like chess, man. 1061 01:05:35,810 --> 01:05:37,270 It's not emotional. I got this. 1062 01:05:37,312 --> 01:05:40,273 All right. Well, listen, Action Jackson, 1063 01:05:40,315 --> 01:05:42,776 you even get a whiff of anything rotten, you bail. 1064 01:05:42,817 --> 01:05:44,819 - You hear me? - Roger. 1065 01:05:44,861 --> 01:05:46,946 Me and you got unfinished business. 1066 01:05:46,988 --> 01:05:48,782 - Click clack. - Good luck. 1067 01:05:50,241 --> 01:05:52,243 - I was born for this shit. - Yeah. 1068 01:05:56,915 --> 01:05:59,626 Orlando, get the cameras online. 1069 01:07:08,778 --> 01:07:10,321 He's trapped in there? 1070 01:07:11,281 --> 01:07:12,657 Wallace, we got him. 1071 01:07:14,784 --> 01:07:16,911 Hey, slow down, kid, slow down. 1072 01:07:16,953 --> 01:07:19,330 See the next move. 1073 01:07:48,401 --> 01:07:50,028 What are you doing? 1074 01:07:50,070 --> 01:07:52,947 Flood the servers, finish the job. 1075 01:07:52,947 --> 01:07:55,325 Hey, asshole, guess what? 1076 01:07:55,367 --> 01:07:57,619 SWAT's about to knock on your door. 1077 01:07:57,660 --> 01:07:58,620 What? 1078 01:08:11,758 --> 01:08:13,051 Go, go, go, go, go, go! 1079 01:08:17,764 --> 01:08:19,849 Hey, hey, hey, give me an update. What's the status? 1080 01:08:21,434 --> 01:08:23,436 Come on. Talk to me. 1081 01:08:23,436 --> 01:08:24,813 Don't you move, asshole! 1082 01:08:32,904 --> 01:08:35,699 I'm gonna visit you in prison. 1083 01:08:35,740 --> 01:08:38,451 I hope you like being someone's prison bitch, 1084 01:08:38,451 --> 01:08:40,495 'cause you're in the hot seat now. 1085 01:08:42,956 --> 01:08:44,165 What the hell is that? 1086 01:08:44,207 --> 01:08:46,376 I am not a crook. 1087 01:08:46,418 --> 01:08:48,712 Death to the capitalist pig! 1088 01:08:51,339 --> 01:08:53,341 It's Edmund Harris, our missing person. 1089 01:08:53,383 --> 01:08:55,635 I tried to reach the building manager, Edmund Harris, 1090 01:08:55,635 --> 01:08:57,679 no one knows where he is. Even his family. 1091 01:09:02,767 --> 01:09:03,810 Is that...? 1092 01:09:10,025 --> 01:09:11,359 He's dead, Wallace. 1093 01:09:15,321 --> 01:09:17,198 His eye is missing. 1094 01:09:17,240 --> 01:09:19,784 I am not a crook. 1095 01:09:19,826 --> 01:09:22,912 Death to the capitalist pig. 1096 01:09:26,166 --> 01:09:27,500 What the hell is that? 1097 01:09:27,500 --> 01:09:29,711 It's a bomb! Everybody get out! 1098 01:09:43,391 --> 01:09:45,226 Give me eyes in there. Can anyone read me? 1099 01:09:45,268 --> 01:09:48,146 - Fuck. - Damnit! 1100 01:09:48,188 --> 01:09:49,647 Fuck. 1101 01:09:53,318 --> 01:09:54,527 Jackson, you all right? 1102 01:09:54,527 --> 01:09:57,739 Jackson, Jack-- Oh, fuck. 1103 01:09:57,781 --> 01:09:59,866 Fuck me. 1104 01:09:59,908 --> 01:10:01,326 Can anyone read me? 1105 01:10:01,368 --> 01:10:03,495 Anyone? Damnit! 1106 01:10:04,662 --> 01:10:06,122 Shit. 1107 01:10:16,591 --> 01:10:18,426 Can you tell me what happened? 1108 01:10:21,221 --> 01:10:22,430 Hey! 1109 01:10:23,765 --> 01:10:25,558 Is he alive? 1110 01:10:25,600 --> 01:10:28,520 Don't ignore me! Is he alive? 1111 01:10:35,068 --> 01:10:36,653 Ava, you good? 1112 01:10:36,695 --> 01:10:39,072 What the hell was that? 1113 01:10:42,492 --> 01:10:44,536 I think they found him. 1114 01:10:46,371 --> 01:10:47,914 I think they found him. 1115 01:10:49,874 --> 01:10:51,960 Oh, they found something, all right. 1116 01:10:53,461 --> 01:10:56,256 It won't be much of a problem from here on out. 1117 01:11:02,387 --> 01:11:06,516 How many must die for a simple job? 1118 01:11:06,558 --> 01:11:12,022 How many lives are you going to destroy, Red Knight? 1119 01:11:12,063 --> 01:11:14,190 Fuck you, you cocksucker! 1120 01:11:14,232 --> 01:11:16,651 - It's not my fault, you son of a bitch! 1121 01:11:16,651 --> 01:11:20,280 Oh, take responsibility for once in your worthless life, 1122 01:11:20,280 --> 01:11:22,323 you pathetic little man. 1123 01:11:23,783 --> 01:11:27,954 Really colorful language back there, though. 1124 01:11:27,954 --> 01:11:31,791 You know, I-I particularly liked "prison bitch." 1125 01:11:41,468 --> 01:11:44,220 Well, who's the bitch now? 1126 01:11:44,262 --> 01:11:46,181 Oh, that wasn't a rhetorical question. 1127 01:11:46,222 --> 01:11:51,102 Hey! Who's the bitch now? 1128 01:11:51,144 --> 01:11:52,437 I'm the bitch. 1129 01:11:58,401 --> 01:12:01,696 No more games. You can't win. 1130 01:12:03,073 --> 01:12:04,824 Launch the fucking strike. 1131 01:12:20,840 --> 01:12:22,384 Do you want me to take the shot? 1132 01:12:53,039 --> 01:12:56,292 You want me to launch this attack, it's ready. 1133 01:12:56,334 --> 01:12:58,920 No, that is not him. He's talking to somebody. 1134 01:13:00,255 --> 01:13:01,548 But I want promises. 1135 01:13:01,589 --> 01:13:03,883 I want promises this time. 1136 01:13:04,843 --> 01:13:07,554 You deactivate the bomb, and you set me free. 1137 01:13:08,555 --> 01:13:10,098 I promise. 1138 01:13:13,476 --> 01:13:14,394 Hail Mary time. 1139 01:13:14,436 --> 01:13:15,812 Officer Reed. 1140 01:13:15,854 --> 01:13:17,856 I wouldn't recommend doing that. 1141 01:13:17,897 --> 01:13:20,358 Leave now before I turn you into cat food, 1142 01:13:20,400 --> 01:13:22,485 like your friends on the fourth floor. 1143 01:13:28,116 --> 01:13:30,160 You stay out. 1144 01:13:32,412 --> 01:13:33,872 Help me. 1145 01:13:35,206 --> 01:13:37,250 Finish the job, soldier! 1146 01:13:49,763 --> 01:13:52,640 Yellow light. Waiting next cue. 1147 01:14:00,440 --> 01:14:01,441 Green light. 1148 01:14:01,483 --> 01:14:04,069 Roger that. Green light. 1149 01:14:12,702 --> 01:14:15,288 All units, all units, stand down. 1150 01:14:15,330 --> 01:14:17,248 Orlando is not the bomber. I repeat, 1151 01:14:17,290 --> 01:14:19,334 Orlando is not the bomber. 1152 01:14:19,334 --> 01:14:20,710 Red light, red light! Stand down! 1153 01:14:20,752 --> 01:14:22,128 - Oh, God! 1154 01:14:28,677 --> 01:14:30,136 Oh, God. 1155 01:14:31,513 --> 01:14:34,140 That's a miss. Thank God. 1156 01:14:44,025 --> 01:14:48,029 He must have a live feed here and into the rigged room. 1157 01:14:48,029 --> 01:14:49,155 He's close by. 1158 01:14:50,615 --> 01:14:53,159 We aren't making any more heat signatures out. 1159 01:14:53,201 --> 01:14:54,703 He's here. 1160 01:14:54,744 --> 01:14:58,123 He saw me as I came in. Read my name right off the tag. 1161 01:14:58,164 --> 01:15:02,252 Plus, signals are jammed all throughout around the city after that DDoS attack. 1162 01:15:02,293 --> 01:15:06,172 Only way to see in here, right now, is to be here. 1163 01:15:07,674 --> 01:15:09,050 You see, soldier? 1164 01:15:09,050 --> 01:15:10,844 I'm not the enemy. 1165 01:15:10,844 --> 01:15:13,346 Everyone else is trying to kill you. 1166 01:15:45,503 --> 01:15:46,838 It's finished. 1167 01:15:48,089 --> 01:15:50,091 I broke it. 1168 01:15:50,133 --> 01:15:52,510 I never doubted you for a second. 1169 01:15:52,552 --> 01:15:54,929 The last lock is manually operated. 1170 01:15:54,971 --> 01:15:58,183 Disarm all the bombs and let me go. 1171 01:15:58,224 --> 01:16:02,145 Man, you are a beast hacker, but you're gullible as shit. 1172 01:16:02,187 --> 01:16:04,230 There's no fertilizer bomb out there. 1173 01:16:04,272 --> 01:16:06,691 There's not enough soil. Where would I put it? 1174 01:16:06,733 --> 01:16:09,486 Nah, there's only one bomb left, Orlando, 1175 01:16:09,527 --> 01:16:11,780 and it's under you. 1176 01:16:12,572 --> 01:16:15,116 I did my job. Let me go. 1177 01:16:15,116 --> 01:16:16,117 I don't think so. 1178 01:16:16,159 --> 01:16:18,912 I'll handle the last lock myself. 1179 01:16:18,953 --> 01:16:20,038 Oh, no? 1180 01:16:52,696 --> 01:16:54,823 Hey... Ava. 1181 01:16:56,491 --> 01:16:58,535 That shield wasn't just for him. 1182 01:16:58,576 --> 01:16:59,953 It was for us, too. 1183 01:17:00,954 --> 01:17:03,748 He can't see us or hear us. 1184 01:17:03,790 --> 01:17:06,001 Not unless I want him to. 1185 01:17:07,127 --> 01:17:08,878 Stay seated, Orlando. 1186 01:17:08,920 --> 01:17:11,131 I'll let you know when it's safe to get up. 1187 01:17:18,346 --> 01:17:19,806 Please help! 1188 01:17:19,848 --> 01:17:23,184 He cut the cameras! That psycho can't see. 1189 01:17:25,478 --> 01:17:27,605 Okeydoke, miss. 1190 01:17:27,647 --> 01:17:29,190 Get you out of here in a jiffy. 1191 01:17:38,158 --> 01:17:41,036 Hang in there, Red Knight. It's almost done. 1192 01:17:44,497 --> 01:17:45,957 Son of a... 1193 01:17:47,542 --> 01:17:49,169 Okay, get the hell out of here, go. 1194 01:17:49,210 --> 01:17:49,961 - I-I-- - Run. 1195 01:17:50,003 --> 01:17:52,464 - Ava, go! - Ava, you're out. 1196 01:17:52,505 --> 01:17:54,215 - Go! - Help him. 1197 01:17:56,426 --> 01:17:58,094 - Wallace. - Orlando. 1198 01:17:58,136 --> 01:17:59,846 - Yeah. - Can you get me out of this thing? 1199 01:17:59,888 --> 01:18:02,390 - Why? You in some kind of hurry? - A little bit. 1200 01:18:08,188 --> 01:18:10,482 - How much do you weigh? - How much do I weigh? 1201 01:18:10,523 --> 01:18:12,359 - Yeah. - Uh, 175. 1202 01:18:12,359 --> 01:18:16,029 One-seventy-five solid or 177? 'Cause it matters. 1203 01:18:16,071 --> 01:18:17,655 Last time I checked, I was 175. 1204 01:18:17,697 --> 01:18:19,366 What is it, keto diet? 1205 01:18:19,366 --> 01:18:21,409 Get me outta this thing, I'll take you for ice cream. 1206 01:18:21,409 --> 01:18:22,702 Yeah. Full-fat, okay? 1207 01:18:54,943 --> 01:18:57,445 Ah, damnit. Damn! 1208 01:18:57,445 --> 01:18:59,280 - What? What, what? - Shit! 1209 01:19:01,700 --> 01:19:02,909 I can't stop it. 1210 01:19:02,909 --> 01:19:04,494 It's only rigged to explode. 1211 01:19:04,536 --> 01:19:07,038 It's a pressure switch. 1212 01:19:07,080 --> 01:19:08,832 Let's see what I can do. 1213 01:19:16,089 --> 01:19:18,008 Ah, there's no way out. 1214 01:19:21,386 --> 01:19:22,971 No way out. 1215 01:19:46,036 --> 01:19:48,288 Hey, you hear me, you son of a bitch? 1216 01:19:49,581 --> 01:19:50,749 We made a deal. 1217 01:19:50,790 --> 01:19:54,002 I help you, you let me go. 1218 01:19:55,420 --> 01:19:56,463 I lied. 1219 01:20:21,363 --> 01:20:23,365 You motherfucking... 1220 01:20:25,950 --> 01:20:28,203 You shouldn't have done that, asshole. 1221 01:20:32,874 --> 01:20:35,460 - Tell my family I love them, okay? - Yeah. 1222 01:20:35,502 --> 01:20:38,588 - I know what we're gonna do. - What are you thinkin'? 1223 01:20:38,630 --> 01:20:39,923 Get out of here safe. 1224 01:20:40,674 --> 01:20:41,925 Go. 1225 01:20:42,676 --> 01:20:44,678 Run! Go! 1226 01:20:56,439 --> 01:20:57,982 Status! 1227 01:20:58,024 --> 01:20:59,943 Give me a fucking status! 1228 01:21:12,414 --> 01:21:13,581 You son of a bitch! 1229 01:21:13,623 --> 01:21:15,375 Yeah! He's alive! 1230 01:21:17,877 --> 01:21:19,629 You clever motherfucker. 1231 01:21:24,217 --> 01:21:27,971 - Dad's okay? - Yes, Dad is fine. 1232 01:21:33,184 --> 01:21:35,603 Look, I'll answer questions later, all right? 1233 01:21:35,645 --> 01:21:37,731 I just wanna see my family. 1234 01:21:37,772 --> 01:21:39,315 Is this the man in the elevator? 1235 01:21:41,234 --> 01:21:43,486 Yeah, that's my co-worker. 1236 01:21:44,446 --> 01:21:45,947 And my friend. 1237 01:21:46,740 --> 01:21:48,950 He was a good man. 1238 01:21:48,992 --> 01:21:50,744 And I got him killed. 1239 01:21:55,582 --> 01:21:58,168 - We can see Dad now, right? - Yes, sweetie. 1240 01:21:58,209 --> 01:22:02,088 - He's not in trouble, is he? - No, I don't think so. 1241 01:22:02,088 --> 01:22:04,257 - Mrs. Friar. - Yes. 1242 01:22:04,299 --> 01:22:06,634 Come with me, please, I'm gonna take you to see your husband. 1243 01:22:28,490 --> 01:22:30,950 "Charlie don't surf." 1244 01:22:30,992 --> 01:22:32,243 Charlie-- Where is that from again? 1245 01:22:32,285 --> 01:22:34,079 Apocalypse Now. Trippy movie. 1246 01:22:34,120 --> 01:22:37,415 The guy in the picture was wearing an Apocalypse Now shirt. 1247 01:22:37,457 --> 01:22:39,292 Apocalypse Now. 1248 01:22:39,334 --> 01:22:41,503 You like movies, Orlando? 1249 01:22:41,544 --> 01:22:44,130 I don't give a shit about movies right now. 1250 01:22:44,130 --> 01:22:46,216 I really like Apocalypse Now. 1251 01:22:46,257 --> 01:22:48,510 Is this the man in the elevator? 1252 01:22:48,551 --> 01:22:51,096 It was a construction gig fall when I was 17. 1253 01:22:51,137 --> 01:22:52,889 Pops never quite got over that one. 1254 01:22:52,931 --> 01:22:55,809 His army brat gimp not being able to follow in his footsteps. 1255 01:22:55,850 --> 01:22:57,435 Oh, a parent's love. 1256 01:23:05,485 --> 01:23:07,028 "Charlie don't surf." 1257 01:23:07,070 --> 01:23:10,198 My desk is in the blind spot in this office. 1258 01:23:11,616 --> 01:23:12,701 It's him. 1259 01:23:24,045 --> 01:23:25,338 What the hell? 1260 01:23:44,774 --> 01:23:45,734 Ava. 1261 01:23:48,528 --> 01:23:52,198 Where did you work in this building? Is it Templar Bonds? 1262 01:23:52,240 --> 01:23:55,368 No, I-I work in the management office. Why? 1263 01:23:55,410 --> 01:23:58,705 - So you have security access? - Yeah. 1264 01:23:59,998 --> 01:24:01,541 Yeah, the hot blonde? 1265 01:24:01,583 --> 01:24:03,793 No, no, no. Keep up, that's Ava. That's the seventh floor. 1266 01:24:07,964 --> 01:24:09,632 What's going on? 1267 01:24:12,469 --> 01:24:14,429 Is that standard in elevators? 1268 01:24:15,597 --> 01:24:16,806 I don't know. 1269 01:24:50,006 --> 01:24:51,758 Hey, I think I know you. 1270 01:24:53,968 --> 01:24:56,137 Yeah, I remember you. 1271 01:24:56,179 --> 01:24:57,972 What are you talking about, baby? 1272 01:24:58,014 --> 01:25:00,266 Oh, just that one idiot from Dad's office. 1273 01:25:00,266 --> 01:25:02,310 You're Dad's friend, right? 1274 01:25:03,561 --> 01:25:06,606 Yes. Your dad and I are... 1275 01:25:06,648 --> 01:25:08,233 We're very close. 1276 01:25:08,983 --> 01:25:10,735 I thought that you... 1277 01:25:13,655 --> 01:25:15,198 What's wrong, Mom? 1278 01:25:15,240 --> 01:25:17,575 Nothing, just... something I knew. 1279 01:25:19,160 --> 01:25:20,495 You know what? 1280 01:25:20,537 --> 01:25:22,622 I was gonna save this for later, 1281 01:25:22,664 --> 01:25:26,084 but... why not? 1282 01:25:26,126 --> 01:25:28,086 It's your birthday, right? 1283 01:25:29,170 --> 01:25:31,214 - Got a present for you. - Oh. 1284 01:25:37,053 --> 01:25:39,055 Hey, somebody! 1285 01:25:39,097 --> 01:25:42,475 Please, help me find my family. 1286 01:25:42,517 --> 01:25:44,519 I need to find my daughter. 1287 01:25:44,519 --> 01:25:45,895 Anyone? 1288 01:25:45,937 --> 01:25:48,106 Hey, your daughter, was she wearing a pink jacket? 1289 01:25:48,148 --> 01:25:51,109 - Yeah, where'd you see her? - An officer took her and another person up there. 1290 01:25:51,151 --> 01:25:54,195 - That elevator. - Oh, my God. 1291 01:25:54,195 --> 01:25:56,364 - They're going to the roof. - Let's look. 1292 01:26:00,118 --> 01:26:01,828 Let's go! Walk! 1293 01:26:03,788 --> 01:26:06,249 Walk! To your left. 1294 01:26:07,000 --> 01:26:08,418 Good. Okay, stop. 1295 01:26:14,132 --> 01:26:15,550 No, please! 1296 01:26:15,592 --> 01:26:18,553 Shut up! Get over there. Over there. 1297 01:26:19,846 --> 01:26:23,183 Now, you just think of this as a little fireworks jacket. 1298 01:26:23,183 --> 01:26:24,392 Okay? 1299 01:26:24,434 --> 01:26:26,603 The whole city's gonna celebrate your birthday! 1300 01:26:26,644 --> 01:26:27,687 Let's go. 1301 01:26:56,132 --> 01:26:58,301 More collateral damage! 1302 01:26:58,343 --> 01:27:01,471 How many gotta die for you, Orlando?! 1303 01:27:03,139 --> 01:27:04,766 Whoo! 1304 01:27:08,478 --> 01:27:11,481 So we finally reach the end of the river. 1305 01:27:13,358 --> 01:27:17,320 Willard came all this way to eliminate Colonel Kurtz with extreme prejudice, 1306 01:27:17,362 --> 01:27:20,699 only to find out... when they met... 1307 01:27:20,740 --> 01:27:23,451 ...they were the same man. 1308 01:27:25,954 --> 01:27:29,457 Come on out, Orlando! Face your commanding officer! 1309 01:27:33,336 --> 01:27:35,630 Okay. Okay. 1310 01:27:36,423 --> 01:27:37,590 I'm coming out. 1311 01:27:38,800 --> 01:27:40,760 Here comes Daddy. 1312 01:27:50,979 --> 01:27:52,313 Stop! 1313 01:27:55,775 --> 01:27:58,945 Orlando, please fix this. Please! 1314 01:28:00,321 --> 01:28:02,824 You fucked up. 1315 01:28:02,824 --> 01:28:04,325 I had a well-planned, 1316 01:28:04,367 --> 01:28:06,828 well-executed operation, soldier. 1317 01:28:08,997 --> 01:28:11,833 Tracking, surveillance, 1318 01:28:11,875 --> 01:28:15,170 listening to your droning bullshit every fucking day. 1319 01:28:15,170 --> 01:28:16,880 God-- is he that boring at home? 1320 01:28:20,133 --> 01:28:21,801 I was so close. 1321 01:28:22,969 --> 01:28:25,972 Do you have any idea what I put into this?! 1322 01:28:27,349 --> 01:28:30,560 How long it took to build that chair rig?! 1323 01:28:30,602 --> 01:28:32,645 Yeah, where'd you learn that? On Staten Island? 1324 01:28:32,687 --> 01:28:34,731 Well... 1325 01:28:34,773 --> 01:28:37,817 you learn a thing or two when your old man was... 1326 01:28:37,859 --> 01:28:39,903 Delta in 'Nam. 1327 01:28:39,944 --> 01:28:42,072 Your whole life is a lie. 1328 01:28:43,656 --> 01:28:45,325 You good, honey? 1329 01:28:49,662 --> 01:28:54,542 You may not have put the bullet in my dad's head, 1330 01:28:54,584 --> 01:28:57,003 but you fucking took him out of commission! 1331 01:28:59,589 --> 01:29:01,091 He and my mom-- Look at me! 1332 01:29:01,132 --> 01:29:02,425 Okay, okay. 1333 01:29:03,927 --> 01:29:07,055 They sunk every penny they had into that sham company of yours. 1334 01:29:07,097 --> 01:29:08,473 You lied. 1335 01:29:08,515 --> 01:29:11,393 You might as well have pulled the trigger yourself. 1336 01:29:11,434 --> 01:29:13,269 Orlando... 1337 01:29:13,311 --> 01:29:14,854 I need you to know-- 1338 01:29:14,896 --> 01:29:17,065 you deserve this. 1339 01:29:18,483 --> 01:29:20,652 So this is all about your dad? 1340 01:29:22,737 --> 01:29:25,407 I mean, yes and no. I did need your skills. 1341 01:29:26,449 --> 01:29:27,784 Killing you, you know, that was just a... 1342 01:29:27,826 --> 01:29:29,911 ...little perk. 1343 01:29:34,416 --> 01:29:37,085 This is my sin, not theirs. 1344 01:29:38,336 --> 01:29:40,338 The sins of the father... 1345 01:29:40,380 --> 01:29:42,757 - Hey, let 'em go. - Dad, I'm scared! 1346 01:29:42,799 --> 01:29:46,136 Take me. I can help you. I can help you vanish. 1347 01:29:54,769 --> 01:29:59,024 Nah, I think this just became a suicide mission. 1348 01:29:59,065 --> 01:30:01,568 Dad, I wanna go home. 1349 01:30:01,609 --> 01:30:04,112 - We will, honey. - Quit lying to her. 1350 01:30:04,154 --> 01:30:07,032 Quit lying to your daughter! That's what got you here! 1351 01:30:07,073 --> 01:30:10,785 Your deceit, your lies! You fucking snake! 1352 01:30:10,827 --> 01:30:12,120 Stop lying! 1353 01:30:13,538 --> 01:30:15,081 You know what, Enzo? You're right. 1354 01:30:16,541 --> 01:30:17,917 I enjoyed it. 1355 01:30:20,712 --> 01:30:22,630 I enjoyed the rush. 1356 01:30:23,965 --> 01:30:25,717 I was good at it. 1357 01:30:26,593 --> 01:30:28,595 I am good at it. 1358 01:30:28,595 --> 01:30:30,305 And I would do it again. 1359 01:30:30,347 --> 01:30:32,557 Especially to a sucker like your old man. 1360 01:30:32,599 --> 01:30:34,934 Shut the fuck up! 1361 01:30:45,153 --> 01:30:46,237 Honey, you okay? 1362 01:30:46,279 --> 01:30:47,655 - You all right? 1363 01:30:47,697 --> 01:30:49,949 Okay, okay. Okay, let's get this thing off of you. 1364 01:30:49,949 --> 01:30:51,409 - All right? - Orlando, get it off. 1365 01:31:00,710 --> 01:31:01,878 - Dad... 1366 01:31:01,920 --> 01:31:03,922 Hang on, relax. 1367 01:31:03,963 --> 01:31:06,633 - It's counting down. - Oh, no. 1368 01:31:09,135 --> 01:31:11,805 Help! Help! 1369 01:31:14,391 --> 01:31:15,892 What are you gonna do? 1370 01:31:15,934 --> 01:31:19,270 What are you gonna do, Orlando? 1371 01:31:20,480 --> 01:31:22,691 Blame yourself again? 1372 01:31:26,486 --> 01:31:27,904 Run. 1373 01:31:27,946 --> 01:31:31,991 I'm not going anywhere. I'm staying here. Go, Kim. Go! 1374 01:31:32,033 --> 01:31:32,742 - No. - Go! 1375 01:31:32,784 --> 01:31:34,828 - No. - Run... 1376 01:31:46,297 --> 01:31:47,507 Checkmate. 1377 01:31:47,549 --> 01:31:49,718 Thank you! 1378 01:31:49,759 --> 01:31:52,012 Thank you, thank you, thank you. 1379 01:32:03,565 --> 01:32:05,859 Yeah, I'm on my way. See you at the hospital. 1380 01:32:05,900 --> 01:32:09,279 - Yeah, a vacation sounds nice. 1381 01:32:09,320 --> 01:32:11,364 Retirement sounds better. 1382 01:32:16,077 --> 01:32:17,120 Yep. 1383 01:32:17,162 --> 01:32:19,914 Thanks for helping out. 1384 01:32:19,956 --> 01:32:23,043 Yeah, I'm just a guy trying to fix his family. 1385 01:32:23,043 --> 01:32:26,713 That guy over there, he's the hero. 1386 01:32:28,590 --> 01:32:30,633 He saved us all. 1387 01:32:30,675 --> 01:32:32,093 Tell that to the papers, okay? 1388 01:32:32,135 --> 01:32:34,929 We're gonna need you downtown for questioning. 1389 01:32:36,431 --> 01:32:38,350 Can I just have a minute with my family? 1390 01:32:38,391 --> 01:32:39,976 Yeah. 1391 01:32:46,024 --> 01:32:48,943 You guys still mad at me for missing the party? 1392 01:32:51,446 --> 01:32:53,406 I'm here to make it up to you, okay? 100717

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.