All language subtitles for Get.Carter.2000.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:37,200 --> 00:01:38,326 No. 2 00:01:38,880 --> 00:01:39,961 Shh. 3 00:01:40,440 --> 00:01:41,680 Hello, Mr. Davis. 4 00:01:41,880 --> 00:01:45,282 My name is Jack Carter, and you don't want to know me. 5 00:01:45,440 --> 00:01:46,009 Ugh! 6 00:01:46,035 --> 00:01:48,479 I know it's one just guy talking, but I'll be honest with you. 7 00:01:48,480 --> 00:01:51,370 I don't understand what the big freaking deal is. I don't. 8 00:01:51,560 --> 00:01:54,131 Listen asshole, I told Fletcher I was gonna get him the money. 9 00:01:54,320 --> 00:01:55,446 - You shut up! - Ugh! 10 00:01:55,640 --> 00:01:57,369 Give me a break, Jack. 11 00:01:57,560 --> 00:02:00,684 You haven't seen the guy in, what, four, five years? 12 00:02:00,760 --> 00:02:03,161 He kicks and now suddenly you give a shit? 13 00:02:03,360 --> 00:02:04,441 You Father Mulcahy? 14 00:02:04,720 --> 00:02:08,281 I'm so not buying this, it's not even funny, kemo sabe. 15 00:02:08,600 --> 00:02:10,409 My little brother is dead. 16 00:02:10,600 --> 00:02:13,046 He left a family, so I'm going. I owe him. 17 00:02:13,240 --> 00:02:15,402 Let me get this. Now you owe him? 18 00:02:15,640 --> 00:02:18,246 Here's the bad news: It's a little late. 19 00:02:18,480 --> 00:02:22,530 Listen, the therapy session is good, you know? You need it... 20 00:02:22,760 --> 00:02:26,651 but why don't I go somewhere else? I'm gonna talk to... 21 00:02:27,680 --> 00:02:30,445 You sit here and you shut your mouth... 22 00:02:31,080 --> 00:02:34,004 or this is going to the next level, you got that? 23 00:02:34,240 --> 00:02:37,687 "Next level"? What is that? A catch phrase or something? 24 00:02:38,800 --> 00:02:40,484 Catch phrase? 25 00:02:42,360 --> 00:02:43,407 Jack, come on. 26 00:02:43,640 --> 00:02:46,211 Take it easy or you'll give yourself a fucking heart attack. 27 00:02:48,080 --> 00:02:51,880 Fletcher wants your ass here. He's made that very clear to you. 28 00:02:52,160 --> 00:02:53,764 I'm like a broken record. 29 00:02:53,960 --> 00:02:56,691 If you don't take care of business... 30 00:02:56,880 --> 00:02:59,929 the business will take care of you. 31 00:03:00,600 --> 00:03:02,921 - I'm taking care of business. - Whatever. 32 00:03:03,200 --> 00:03:05,646 - What time is your flight? - I'm not flying. 33 00:03:05,880 --> 00:03:08,201 - I beg your pardon? - Not flying, Connie. 34 00:03:08,640 --> 00:03:11,928 Uh-huh. You got something special working there? 35 00:03:12,160 --> 00:03:14,367 What? Knives, guns, flamethrowers? 36 00:03:14,680 --> 00:03:17,729 Something you're not telling Con-a-won-a-doo-da-day? 37 00:03:20,920 --> 00:03:23,161 I'm back in a couple of days. 38 00:03:25,240 --> 00:03:28,164 Right. But, Jack? 39 00:06:43,760 --> 00:06:45,444 What are you doing here? 40 00:06:46,000 --> 00:06:47,968 I came to pay my respects. 41 00:06:48,880 --> 00:06:51,724 He could've used your respect while he was alive. 42 00:06:56,640 --> 00:06:57,687 Is Doreen around? 43 00:06:59,520 --> 00:07:01,090 Yeah, she's around. 44 00:07:16,160 --> 00:07:21,087 I will lift up mine eyes unto the hills, from whence cometh my help. 45 00:07:21,280 --> 00:07:24,921 My help cometh from the Lord, which made Heaven and Earth. 46 00:07:25,480 --> 00:07:27,801 He will not suffer thy foot to be moved: 47 00:07:28,040 --> 00:07:30,805 He that keepeth thee will not slumber. 48 00:07:31,000 --> 00:07:35,642 Behold, He that keepeth Israel shall neither slumber nor sleep. 49 00:07:36,840 --> 00:07:38,569 The Lord is thy keeper. 50 00:07:38,800 --> 00:07:41,883 The Lord is thy shade upon thy right hand. 51 00:07:42,080 --> 00:07:46,165 The sun shall not smite thee by day, nor the moon by night. 52 00:07:46,440 --> 00:07:49,091 The Lord shall preserve thee from all evil. 53 00:07:50,960 --> 00:07:52,849 He shall preserve thy going out... 54 00:07:53,080 --> 00:07:55,845 and thy coming in from this day forth... 55 00:07:56,120 --> 00:07:59,681 and even for evermore. Amen. 56 00:08:17,720 --> 00:08:20,644 How you doing? I'm Jack, Richie's brother. 57 00:08:22,080 --> 00:08:24,731 Oh, shit, man. Hi, I'm Eddie. 58 00:08:24,960 --> 00:08:27,281 I worked with him over at the George. 59 00:08:27,520 --> 00:08:29,727 Eddie, let me ask you a question: 60 00:08:30,720 --> 00:08:34,725 - Was my brother into something? - Richie? No, man. 61 00:08:35,800 --> 00:08:37,643 He wasn't that type of guy. 62 00:08:43,080 --> 00:08:45,447 I'm very sorry about your father. 63 00:08:48,160 --> 00:08:49,685 Don't feel sorry for me. 64 00:08:50,960 --> 00:08:52,769 You don't know me. 65 00:08:54,280 --> 00:08:56,044 You're a picture on a piano. 66 00:09:13,800 --> 00:09:14,961 Hey. 67 00:09:15,360 --> 00:09:16,725 Hold up, would you? 68 00:09:16,960 --> 00:09:20,806 I couldn't help noticing you. You stand out in a crowd. 69 00:09:21,440 --> 00:09:23,329 I'm Jack, Richie's brother. 70 00:09:25,080 --> 00:09:26,241 Oh. 71 00:09:27,160 --> 00:09:30,926 - I'm real sorry. He was a great guy. - Yeah. 72 00:09:31,960 --> 00:09:34,281 So, uh, where'd you know Richard from? 73 00:09:36,720 --> 00:09:38,324 Around the bar. 74 00:09:40,080 --> 00:09:41,684 You know how it goes. 75 00:09:43,000 --> 00:09:44,161 No. 76 00:09:44,560 --> 00:09:46,289 Why don't you tell me? 77 00:09:47,280 --> 00:09:50,443 I don't know you well enough to get personal. 78 00:10:01,760 --> 00:10:03,489 You think something happened... 79 00:10:03,720 --> 00:10:06,530 between the time you saw him and the accident? 80 00:10:06,760 --> 00:10:08,683 I don't know. Maybe, I guess. 81 00:10:08,960 --> 00:10:11,167 But you'd know if something was up. 82 00:10:11,360 --> 00:10:14,125 Shit, man, I don't know. I guess. Yeah, maybe. 83 00:10:14,360 --> 00:10:16,488 Jack, that is enough! 84 00:10:16,760 --> 00:10:18,171 It's enough. 85 00:10:42,200 --> 00:10:44,441 What are you gonna do, rough me up? 86 00:10:58,600 --> 00:11:00,443 I like to be alone. 87 00:11:02,320 --> 00:11:03,401 Sure. 88 00:11:08,520 --> 00:11:13,003 I'm fine, all right? I just came out for a smoke. 89 00:11:14,040 --> 00:11:18,443 You know, Doreen, you don't know me very well, and what you do know... 90 00:11:19,360 --> 00:11:20,771 you don't like much. 91 00:11:21,400 --> 00:11:25,928 I'm gonna be here over the weekend, so if you need anything at all... 92 00:11:26,200 --> 00:11:28,851 I'll be staying at the Mercer Hotel, okay? 93 00:11:36,000 --> 00:11:37,480 - He didn't drink. - What? 94 00:11:38,040 --> 00:11:39,485 My dad. 95 00:11:40,320 --> 00:11:42,402 He wouldn't drink and drive. 96 00:11:46,240 --> 00:11:48,368 So, what do you think happened? 97 00:11:51,000 --> 00:11:52,445 I don't know. 98 00:11:56,680 --> 00:11:58,250 Maybe... 99 00:12:01,040 --> 00:12:02,724 I don't know. Forget it. 100 00:12:05,800 --> 00:12:08,087 He's dead, right? What's it matter? 101 00:12:17,400 --> 00:12:19,528 Tell my mom I'll be home later. 102 00:12:29,320 --> 00:12:31,561 What'd I tell you? What'd I say? 103 00:12:31,720 --> 00:12:35,611 Which part of "I can't let you go" did you not under-fucking-stand? 104 00:12:35,800 --> 00:12:36,847 This is your job. 105 00:12:37,040 --> 00:12:40,487 This is not a freaking charity case. You do your job! 106 00:12:40,680 --> 00:12:42,842 I want your butt down here tomorrow. 107 00:12:43,040 --> 00:12:47,170 I am the boss, Jack! Okay? 108 00:12:47,720 --> 00:12:48,926 Got me? 109 00:12:51,400 --> 00:12:53,767 I can't believe you guys kept this cat. 110 00:12:54,000 --> 00:12:58,210 Richie and I used to hide stuff from our mom underneath all the cookies. 111 00:12:58,400 --> 00:13:01,882 I'm pretty sure she knew, but I don't think she really cared. Heh. 112 00:13:05,240 --> 00:13:07,083 So were you two guys okay? 113 00:13:07,880 --> 00:13:11,680 - What? - I mean you and Richie... 114 00:13:13,160 --> 00:13:17,927 I mean, before the accident, were you two getting along okay? 115 00:13:18,240 --> 00:13:21,881 - What kind of question is that? - It's just a question. 116 00:13:22,600 --> 00:13:25,524 Was he drinking a lot more? More than normal? 117 00:13:25,720 --> 00:13:27,643 What? Jack... 118 00:13:27,880 --> 00:13:30,451 Eddie said he didn't see him drink much. 119 00:13:30,640 --> 00:13:33,803 Doreen said he wouldn't drink and drive. I'm just... 120 00:13:34,080 --> 00:13:36,321 Oh, Jack. What are you doing? 121 00:13:36,560 --> 00:13:39,803 - What? - Why do you care all of a sudden? 122 00:13:40,080 --> 00:13:41,684 Because he's dead? 123 00:13:42,960 --> 00:13:44,644 Where were you before? 124 00:13:46,640 --> 00:13:50,929 He was your brother. You disappeared on him, and now he's gone. 125 00:13:53,320 --> 00:13:55,129 So, what am I supposed to do? 126 00:13:55,320 --> 00:13:57,607 Take a trip down memory lane with you? 127 00:13:59,080 --> 00:14:01,481 Catch you up on how he's doing? 128 00:14:02,360 --> 00:14:05,489 What do you think you're gonna do, come and fix things? 129 00:14:06,560 --> 00:14:07,971 You don't fix things. 130 00:14:09,920 --> 00:14:11,763 You break things. 131 00:14:12,000 --> 00:14:13,240 Remember? 132 00:14:16,120 --> 00:14:17,884 - Hello, it's Connie. - It's me. 133 00:14:18,160 --> 00:14:19,969 Jack! What do you say? 134 00:14:20,200 --> 00:14:23,886 Fucking white of you to call. Fletcher ripped me a new asshole. 135 00:14:24,120 --> 00:14:26,487 - You on your way back? - I'm staying a while. 136 00:14:26,800 --> 00:14:27,961 Come on, look. 137 00:14:28,160 --> 00:14:31,243 Who do you think is taking the heat? We're partners. 138 00:14:31,480 --> 00:14:33,960 You're screwed, I'm screwed. He wants you. 139 00:14:34,200 --> 00:14:37,409 - You need a written invitation? - I got some things to do. 140 00:14:37,680 --> 00:14:40,445 Okay, here's the truth as I know it. 141 00:14:40,680 --> 00:14:44,048 I don't know how much longer I can cover your ass. 142 00:14:44,240 --> 00:14:46,368 - We gonna see Fletcher? - Absolutely. 143 00:14:46,560 --> 00:14:47,846 We are there. 144 00:14:48,040 --> 00:14:50,884 You got something to say? What do you want to say? 145 00:14:51,080 --> 00:14:53,731 It's time to chop it up with the big dog. 146 00:14:53,920 --> 00:14:57,003 Because I'm hearing talk, Jack. People are talking. 147 00:14:57,240 --> 00:15:00,847 About you and Audrey. I don't know if I can keep it from him. 148 00:15:01,080 --> 00:15:03,128 They must be hearing it from you. 149 00:15:03,360 --> 00:15:05,161 - Am I right? - You simple bitch! 150 00:15:05,240 --> 00:15:07,368 I'm covering your ass. Do you hear me? 151 00:15:07,560 --> 00:15:10,131 - I'm covering your ass! - Better cover your own ass. 152 00:15:37,480 --> 00:15:39,528 Which way is Brumby's office? 153 00:15:40,200 --> 00:15:42,965 Listen, I don't want to hear you can't find it. 154 00:15:43,160 --> 00:15:45,049 This was supposed to be done. 155 00:15:45,240 --> 00:15:47,402 A guy died the other night. 156 00:15:49,400 --> 00:15:50,890 Can you hold on a second? 157 00:15:52,240 --> 00:15:53,651 Can I help you? 158 00:15:53,800 --> 00:15:56,644 I'm Jack Carter. Richie's brother. 159 00:15:57,560 --> 00:15:59,130 I'll call you right back. 160 00:16:00,800 --> 00:16:04,964 Christ. I'm, uh, sorry I wasn't at the funeral. 161 00:16:05,480 --> 00:16:06,766 Never could take them. 162 00:16:09,680 --> 00:16:12,411 Would you like some, uh, coffee or something? 163 00:16:12,600 --> 00:16:14,762 No, I'm fine, thanks. 164 00:16:15,800 --> 00:16:18,121 He was a good bloke, Richie was. 165 00:16:18,600 --> 00:16:22,491 Saved my ass a lot of money just by doing a solid job. 166 00:16:24,000 --> 00:16:26,480 How long was he running this place for you? 167 00:16:26,720 --> 00:16:30,008 Since we've been up. About five years. 168 00:16:30,240 --> 00:16:32,766 - Five years and no problems? - None. 169 00:16:34,880 --> 00:16:36,370 No enemies? 170 00:16:37,240 --> 00:16:41,882 Well, not that I know of. I mean, he was an easygoing sort of bloke. 171 00:16:44,120 --> 00:16:46,202 Does he seem like a guy to get drunk... 172 00:16:46,440 --> 00:16:48,966 and go out driving in a rainstorm? 173 00:16:50,360 --> 00:16:52,044 - Not to me. - Me neither. 174 00:16:55,880 --> 00:16:58,360 Where is this going? 175 00:17:01,960 --> 00:17:04,008 I think he was taken out. 176 00:17:04,840 --> 00:17:06,285 Taken out? 177 00:17:06,560 --> 00:17:07,721 Richie? 178 00:17:09,000 --> 00:17:10,729 Why would you say that? 179 00:17:12,280 --> 00:17:14,601 There's something you're not telling me. 180 00:17:15,240 --> 00:17:17,242 - What the hell does that mean? - Relax. 181 00:17:17,480 --> 00:17:21,485 I don't like hard cases coming in and talking like I know something. 182 00:17:21,720 --> 00:17:25,520 If someone's putting out something about me, I want to know who. 183 00:17:25,720 --> 00:17:27,882 And when I know what and who... 184 00:17:28,040 --> 00:17:32,204 I might just take the matter up with you, Jack. Mightn't I? 185 00:17:34,240 --> 00:17:36,971 You're a big man, but you're out of shape. 186 00:17:37,240 --> 00:17:40,528 With me, it's a full-time job. So please, sit down. 187 00:17:47,360 --> 00:17:48,600 Thank you. 188 00:17:49,800 --> 00:17:52,565 I know you got security cameras around the bar. 189 00:17:52,800 --> 00:17:55,121 Did the police ask to look at the tapes? 190 00:17:55,320 --> 00:17:57,561 Why would they? It was drunk driving. 191 00:17:59,160 --> 00:18:00,207 Mind if I do? 192 00:18:03,760 --> 00:18:07,560 That's got the, uh, whole night on it. Did you talk to Geraldine? 193 00:18:07,760 --> 00:18:09,489 Who's Geraldine? 194 00:18:09,760 --> 00:18:13,048 Oh, Christ. How am I gonna put this? 195 00:18:13,320 --> 00:18:17,803 She was his, uh, lady on the side, his innamorata. 196 00:18:21,760 --> 00:18:23,330 You know this for sure? 197 00:18:23,680 --> 00:18:26,490 What can I tell you? It wasn't a big thing. 198 00:18:26,680 --> 00:18:28,444 Not many people knew about it. 199 00:18:39,520 --> 00:18:40,965 Cyrus. 200 00:18:42,480 --> 00:18:43,686 How you doing? 201 00:18:44,640 --> 00:18:45,687 Holy shit. 202 00:18:48,400 --> 00:18:51,927 Well, if it ain't the Vegas man with the Vegas tan. 203 00:18:54,400 --> 00:18:56,164 Geraldine, right? 204 00:19:05,800 --> 00:19:06,881 Been a long time. 205 00:19:07,120 --> 00:19:09,441 Yeah, Jack, it's been a very long time. 206 00:19:12,680 --> 00:19:15,684 I heard about Richie, man. That's pretty messed up. 207 00:19:15,880 --> 00:19:17,041 Yeah. 208 00:19:18,080 --> 00:19:22,529 You got my deepest condolences and all that shit. 209 00:19:23,120 --> 00:19:24,246 I appreciate that. 210 00:19:25,560 --> 00:19:27,528 You still running with Fletcher? 211 00:19:27,720 --> 00:19:30,803 Why not? How are you making a living? 212 00:19:31,040 --> 00:19:33,520 - Well, I'm making. - With who? 213 00:19:33,760 --> 00:19:37,207 - With somebody. What do you care? - I don't care. 214 00:19:37,440 --> 00:19:40,171 I want to know if you're still a bottom-feeder. 215 00:19:40,400 --> 00:19:43,609 Let me tell you something. You see all this shit here? 216 00:19:43,760 --> 00:19:44,841 You see it? 217 00:19:45,040 --> 00:19:49,568 This is the new world, brother. I'm on-line. My girls. My business. 218 00:19:50,120 --> 00:19:54,569 While you're running around chasing deadbeats for some fucking asshole... 219 00:19:54,800 --> 00:19:59,362 I'm swimming in the big pool, baby. I got the juice around here now. 220 00:19:59,840 --> 00:20:02,605 I hooked up with this freak and this foreign guy. 221 00:20:02,800 --> 00:20:05,246 Created my own little empire. 222 00:20:05,480 --> 00:20:06,891 Look at you. 223 00:20:07,800 --> 00:20:10,406 The little man versus the start-up. 224 00:20:10,920 --> 00:20:12,729 You got a problem with me? 225 00:20:19,680 --> 00:20:21,569 Let me tell you something, Jack. 226 00:20:22,480 --> 00:20:26,041 I think you should take a very big moment... 227 00:20:26,360 --> 00:20:28,761 and just think about where you are. 228 00:20:29,360 --> 00:20:31,488 Because this ain't yesterday, slick. 229 00:20:32,800 --> 00:20:35,167 Relax, I'm just playing with you. 230 00:20:37,480 --> 00:20:38,970 Oh, yeah, I get that. 231 00:20:41,040 --> 00:20:43,168 Don't put your hands on me. 232 00:20:45,360 --> 00:20:47,522 Come on, let me see your eyes. 233 00:20:48,440 --> 00:20:49,646 Come on. 234 00:20:53,320 --> 00:20:55,687 Whatever turns you on, Jack. 235 00:20:59,960 --> 00:21:01,530 Still pretty? Hmm? 236 00:21:03,000 --> 00:21:04,240 Yeah. 237 00:21:05,280 --> 00:21:07,362 Like cat piss in the snow. 238 00:21:12,240 --> 00:21:13,480 See you around. 239 00:21:32,880 --> 00:21:35,884 Hey, you can't come... Hey, you can't come in here. 240 00:21:36,080 --> 00:21:38,003 Hey, mate, where are you going? 241 00:21:43,720 --> 00:21:46,564 Is this the part where I'm supposed to be scared? 242 00:21:46,920 --> 00:21:48,445 You Carter? 243 00:21:50,920 --> 00:21:52,410 That's right. 244 00:21:54,480 --> 00:21:56,767 And you really don't want to know me. 245 00:22:23,760 --> 00:22:26,001 Shit, it's good to be home. 246 00:22:26,360 --> 00:22:29,250 Cyrus, I never met him. Get off. I don't know him. 247 00:22:29,480 --> 00:22:31,403 Shut up and get in the car. 248 00:23:40,280 --> 00:23:44,046 - Good afternoon. Are you a member? - I'm here with Mr. Franklin. 249 00:23:46,920 --> 00:23:47,967 Go right ahead. 250 00:23:50,320 --> 00:23:52,721 Hey, pal, you're walking on my line. 251 00:24:01,880 --> 00:24:05,043 Just smile, sweetheart, and get rid of the guy, okay? 252 00:24:15,280 --> 00:24:16,770 Nice stroke. 253 00:24:17,160 --> 00:24:18,764 Who the fuck are you? 254 00:24:20,920 --> 00:24:21,967 Tiger Woods. 255 00:24:23,040 --> 00:24:25,691 I'm gonna go and get security, all right? 256 00:24:30,040 --> 00:24:32,725 - Can I help you, sir? - I don't know. 257 00:24:35,720 --> 00:24:38,610 Ahem. Are you from the club? Is there a problem? 258 00:24:40,280 --> 00:24:43,409 My brother died the other night, and now I'm here. 259 00:24:46,720 --> 00:24:48,404 - Listen, uh, Mister... - Carter. 260 00:24:48,560 --> 00:24:50,688 Carter. Mr. Carter. Um... 261 00:24:51,520 --> 00:24:55,002 I'm real sorry about your brother. That, uh, sucks. 262 00:24:55,240 --> 00:24:58,323 But I can't help you here. 263 00:24:59,040 --> 00:25:02,601 I suggest you contact my outreach program at the offices... 264 00:25:02,800 --> 00:25:04,768 Mind if we talk a minute? 265 00:25:05,280 --> 00:25:07,442 Uh, yes, I mind. 266 00:25:07,680 --> 00:25:11,127 I was under the impression this was a private club. 267 00:25:12,960 --> 00:25:15,201 We should go someplace and talk. 268 00:25:16,600 --> 00:25:18,762 - Listen, scary man... - I scare you? 269 00:25:22,240 --> 00:25:23,366 Okay. 270 00:25:23,560 --> 00:25:26,404 Whatever this is, it isn't going over real well. 271 00:25:27,960 --> 00:25:31,567 Drive me to my car. We'll talk on the way. Is that a problem? 272 00:25:31,800 --> 00:25:35,771 - Yeah, it is a problem. - No, no. It's a problem if you don't. 273 00:25:36,600 --> 00:25:39,729 Come on. It's okay. Come on. 274 00:25:44,120 --> 00:25:47,044 - So, what's your name? - Jeremy Kinnear. 275 00:25:47,280 --> 00:25:49,521 Maybe you've read about me in Forbes. 276 00:25:49,880 --> 00:25:53,566 I don't do that, Jeremy. What are you saying? You're bucks-up? 277 00:25:53,760 --> 00:25:55,569 Without blowing my horn... 278 00:25:55,800 --> 00:25:58,644 my computer company is worth a gazillion dollars. 279 00:25:59,360 --> 00:26:02,443 - Give or take. - Your folks must be very proud. 280 00:26:02,640 --> 00:26:05,769 I paid off my loans, bought them a house in France. 281 00:26:06,000 --> 00:26:07,445 They leave me alone. 282 00:26:12,360 --> 00:26:14,761 I think we've got a mutual acquaintance. 283 00:26:14,960 --> 00:26:16,849 - Really? - Yeah. Cyrus Paice. 284 00:26:19,200 --> 00:26:20,645 Yeah, I know him. 285 00:26:21,800 --> 00:26:24,326 I try not to spend too much time around him. 286 00:26:24,920 --> 00:26:26,410 What's the connection? 287 00:26:29,000 --> 00:26:32,561 Mr. Carter, I really don't have to answer your questions. 288 00:26:37,080 --> 00:26:38,923 Sure you do, Jeremy. 289 00:26:42,160 --> 00:26:43,730 What's the connection? 290 00:26:49,640 --> 00:26:51,881 Okay, Mr. Carter, fine. 291 00:26:52,560 --> 00:26:54,164 You know, um... 292 00:26:55,160 --> 00:26:58,130 when you spend most of your life behind a computer... 293 00:26:58,400 --> 00:27:01,882 things like golf and girls become pretty important, you know? 294 00:27:03,280 --> 00:27:05,408 They don't go well with the glasses... 295 00:27:05,640 --> 00:27:08,849 and pocket-protector image my stockholders prefer. 296 00:27:09,040 --> 00:27:11,122 - So... - So he pulls for you. 297 00:27:24,480 --> 00:27:27,245 You know why I like golf, Mr. Carter? 298 00:27:28,640 --> 00:27:31,928 Because the ball just keeps going away. 299 00:27:35,320 --> 00:27:39,006 Only sport where you hit the sucker and it doesn't come back. 300 00:27:40,840 --> 00:27:42,808 I've got to want to go after it. 301 00:27:43,240 --> 00:27:45,049 And when I get to it... 302 00:27:47,640 --> 00:27:49,642 I just knock it away again. 303 00:27:53,120 --> 00:27:55,248 See what I'm saying, Mr. Carter? 304 00:27:56,400 --> 00:27:58,164 Once I get rid of it... 305 00:27:59,720 --> 00:28:01,927 I never want to see it again. 306 00:28:12,000 --> 00:28:14,970 He said his brother died and now he's here. 307 00:28:15,160 --> 00:28:17,481 He's here! You get me? We are fucked! 308 00:28:17,720 --> 00:28:19,165 Excuse me, Mr. Kinnear. 309 00:28:19,320 --> 00:28:23,211 - Can you get your feet off the table? - Yes, sorry. Sure. 310 00:28:25,160 --> 00:28:27,401 No, you listen to me. 311 00:28:27,600 --> 00:28:30,888 You asked me to get you on-line. I did. Fair trade. 312 00:28:31,080 --> 00:28:34,687 You start this porn. I said, "Keep me clean," but you can't. 313 00:28:34,920 --> 00:28:38,242 I can't think what happens if he's taken it to the police. 314 00:28:38,480 --> 00:28:42,041 How'd he get it, anyway? It's supposed to go to the hard drive. 315 00:28:43,480 --> 00:28:47,610 Damn right I'm freaking out! I'm a Harvard grad. I do not do porn. 316 00:28:48,680 --> 00:28:50,728 No, shush! 317 00:28:53,200 --> 00:28:55,726 I don't want to know what happened. 318 00:28:56,160 --> 00:28:57,400 I don't care. 319 00:28:57,920 --> 00:28:59,524 It's none of my business. 320 00:28:59,800 --> 00:29:02,849 I just want the big brother gone. 321 00:29:03,120 --> 00:29:04,963 Not "gone" like the other guy. 322 00:29:05,200 --> 00:29:07,885 I mean away. I want him away, I want you away. 323 00:29:08,120 --> 00:29:10,122 I want the whole thing done. 324 00:29:39,280 --> 00:29:40,327 Hello. 325 00:29:41,600 --> 00:29:45,844 - Where's the big bad wolf? - Out with the pigs, I guess. 326 00:29:46,040 --> 00:29:47,280 He wants you back... 327 00:29:47,520 --> 00:29:51,491 Look, Audrey. I was thinking that, uh, when I get back, you and me... 328 00:29:51,720 --> 00:29:54,121 we gotta get out of Vegas for good. 329 00:29:55,240 --> 00:29:56,651 Jack... 330 00:29:56,880 --> 00:29:58,166 I can't do this. 331 00:30:01,080 --> 00:30:02,127 Do what? 332 00:30:02,360 --> 00:30:03,930 You and me. 333 00:30:04,600 --> 00:30:06,921 Les Fletcher is my job. It's what I do. 334 00:30:10,160 --> 00:30:11,650 You... 335 00:30:12,560 --> 00:30:14,164 you're... 336 00:30:14,520 --> 00:30:16,727 you're something different. 337 00:30:18,760 --> 00:30:22,765 All right, fine. You ought to get out of there, with or without me... 338 00:30:23,000 --> 00:30:26,083 - but you ought to get out. - Hey, Audrey! 339 00:30:26,320 --> 00:30:27,526 I'm up here! 340 00:30:27,760 --> 00:30:29,489 - Get down here. - I gotta go. 341 00:30:35,080 --> 00:30:36,684 Yeah, it's good. 342 00:30:38,800 --> 00:30:41,041 Another time, another place, huh? 343 00:30:41,880 --> 00:30:43,120 Yeah. 344 00:30:44,880 --> 00:30:46,041 Bye. 345 00:31:01,080 --> 00:31:04,721 Sometimes I feel I'm gonna be alone for the rest of my life. 346 00:31:05,000 --> 00:31:07,321 I wake up and look at my little girl... 347 00:31:07,480 --> 00:31:11,041 and I wonder when it was we became strangers. 348 00:31:11,200 --> 00:31:14,283 She's all I have now, Jack, and I want her back so bad... 349 00:31:14,480 --> 00:31:16,721 and I don't even know where she went. 350 00:31:17,840 --> 00:31:20,684 She won't talk to me. She won't even yell at me. 351 00:31:22,040 --> 00:31:23,690 Oh, my God. 352 00:31:24,840 --> 00:31:27,081 - Who are you? - What? 353 00:31:28,040 --> 00:31:31,965 I mean, I'm just trying to make sense of this... 354 00:31:32,320 --> 00:31:33,367 of you. 355 00:31:33,920 --> 00:31:36,161 You disappear for five years... 356 00:31:36,360 --> 00:31:38,010 then you come back. 357 00:31:40,120 --> 00:31:41,610 Come back... 358 00:31:41,800 --> 00:31:45,964 I don't know, you look like Frank Sinatra or something and... 359 00:31:48,400 --> 00:31:50,528 I just can't figure you out. 360 00:31:52,760 --> 00:31:55,969 You know, it's not that big a deal, Gloria. 361 00:31:57,400 --> 00:31:59,289 Everything changes, they say. 362 00:31:59,520 --> 00:32:00,931 Why not me? 363 00:32:03,480 --> 00:32:06,324 I just want to try to do something right. Once. 364 00:32:07,720 --> 00:32:09,927 Yeah, well, what is that, though? 365 00:32:10,960 --> 00:32:14,931 What's right, Jack? You're too late to be Richie's brother. 366 00:32:15,640 --> 00:32:17,165 You can't be Doreen's dad. 367 00:32:18,120 --> 00:32:20,168 And you can't be my man. 368 00:32:22,720 --> 00:32:25,451 So I just don't know where you fit. 369 00:32:29,000 --> 00:32:30,286 Maybe I don't. 370 00:32:36,240 --> 00:32:37,924 Maybe I don't. 371 00:32:41,880 --> 00:32:43,166 I'm sorry. 372 00:33:31,360 --> 00:33:32,691 Eddie! 373 00:33:33,320 --> 00:33:35,209 - You know Geraldine? - What? 374 00:33:35,400 --> 00:33:37,767 Geraldine. Do you know where she lives? 375 00:33:38,160 --> 00:33:39,571 I don't know, man. 376 00:33:40,440 --> 00:33:44,001 The girl that hung around Richie, do you know where she lives? 377 00:33:44,240 --> 00:33:46,004 - A girl? What? - Come on. 378 00:33:51,360 --> 00:33:53,328 So you know Doreen much? 379 00:33:55,880 --> 00:33:56,927 Uh... 380 00:33:57,120 --> 00:33:58,326 Yeah, a little. 381 00:33:58,480 --> 00:34:00,687 It's right up here on the left. 382 00:34:09,240 --> 00:34:11,447 So, uh, you done with me, man? 383 00:34:11,640 --> 00:34:13,642 No. Sit tight, I'll be right back. 384 00:34:27,160 --> 00:34:30,482 Relax, everything is okay. How you doing? 385 00:34:31,160 --> 00:34:33,606 Do you know where Geraldine is? 386 00:34:41,960 --> 00:34:43,849 What was Richie to you? 387 00:34:45,000 --> 00:34:48,209 - You can't just break into my house. - What was he to you? 388 00:34:49,080 --> 00:34:50,730 I told you. 389 00:34:51,280 --> 00:34:52,850 I met him at the bar. 390 00:34:54,080 --> 00:34:56,367 He was just a guy I met. 391 00:34:59,320 --> 00:35:00,731 That's all. 392 00:35:01,240 --> 00:35:02,287 That's all? 393 00:35:07,080 --> 00:35:10,323 - He was nicer than most. - Did you know he was married? 394 00:35:13,080 --> 00:35:14,844 - Look... - Did you know that? 395 00:35:15,040 --> 00:35:16,485 What do you want? 396 00:35:16,920 --> 00:35:20,322 I talked to him. It's not a crime. I gotta be somewhere. 397 00:35:22,480 --> 00:35:24,482 I want to know what happened. 398 00:35:27,280 --> 00:35:28,884 You don't want to know. 399 00:35:29,720 --> 00:35:31,165 Geraldine. 400 00:35:31,960 --> 00:35:33,246 Look at me. 401 00:35:36,120 --> 00:35:37,645 Look at me. 402 00:35:38,600 --> 00:35:40,967 I didn't come up here to hurt you. 403 00:35:41,480 --> 00:35:44,131 I just want to know what happened. 404 00:35:49,320 --> 00:35:51,607 Richie wanted me to leave with him. 405 00:35:53,200 --> 00:35:55,885 He and his wife weren't getting along so well. 406 00:35:56,080 --> 00:35:57,650 Hardly spoke, you know? 407 00:35:58,960 --> 00:36:01,008 They were gonna get divorced. 408 00:36:02,200 --> 00:36:05,647 He wanted me to run away, someplace like New York. 409 00:36:08,000 --> 00:36:10,367 I said I couldn't do that, you know? 410 00:36:12,240 --> 00:36:14,129 I got my own life here. 411 00:36:14,640 --> 00:36:15,801 Yeah. 412 00:36:24,000 --> 00:36:27,322 I went to the bar to say goodbye, and he followed me out. 413 00:36:28,840 --> 00:36:31,844 And he makes this big scene outside the bar. 414 00:36:33,800 --> 00:36:36,041 I hear he got pretty drunk. 415 00:36:36,960 --> 00:36:39,645 Look, I don't want to talk about this anymore. 416 00:36:59,240 --> 00:37:00,844 The keys are in it. 417 00:37:30,680 --> 00:37:32,125 Carter. 418 00:37:36,160 --> 00:37:39,050 Looks like the rain must have backed up the sewer. 419 00:37:40,440 --> 00:37:41,566 How you been, man? 420 00:37:41,720 --> 00:37:44,610 - Still hanging around, Thorpey? - I like it here. 421 00:37:46,200 --> 00:37:48,407 I gotta have a word with you. 422 00:37:48,600 --> 00:37:49,726 Confidential. 423 00:37:50,360 --> 00:37:53,648 You just stay in the car. What do you want to tell me? 424 00:37:55,720 --> 00:37:58,564 - How you been? I mean, you look good. - Thank you. 425 00:37:59,240 --> 00:38:01,527 I'm losing sleep here. What do you want? 426 00:38:05,760 --> 00:38:08,001 Here, take this. It's free. 427 00:38:08,320 --> 00:38:11,688 - Alaska Airlines, first class. - That's nice. 428 00:38:14,560 --> 00:38:15,971 Who do I have to thank? 429 00:38:16,520 --> 00:38:19,967 I've been asked to make sure you get on that plane. Tonight. 430 00:38:23,320 --> 00:38:26,085 Whatever they're paying you, it ain't enough. 431 00:38:37,680 --> 00:38:39,444 What you want to do, cowboy? 432 00:38:40,200 --> 00:38:41,929 Take your best shot. Come on! 433 00:38:42,120 --> 00:38:43,451 Come on, shoot him. 434 00:38:43,840 --> 00:38:45,171 You got the stuff? 435 00:38:45,360 --> 00:38:47,761 You got the balls? Let's see you do it. 436 00:38:47,960 --> 00:38:51,009 Put the gun down. Put it down. Put it down. 437 00:38:52,760 --> 00:38:53,807 Big man. 438 00:39:18,960 --> 00:39:20,166 Whoa. 439 00:39:34,840 --> 00:39:37,047 Come on. Come on! 440 00:39:41,440 --> 00:39:42,487 Come on. 441 00:39:59,880 --> 00:40:00,961 Get back! 442 00:40:02,520 --> 00:40:03,726 Out of the way! 443 00:40:07,040 --> 00:40:08,201 Shit! 444 00:40:31,600 --> 00:40:32,726 Oh, shit! 445 00:41:14,200 --> 00:41:15,247 Shit! 446 00:41:37,040 --> 00:41:39,168 Okay. Okay. 447 00:41:44,000 --> 00:41:45,525 Fuck! 448 00:41:46,440 --> 00:41:47,487 Ride's over. 449 00:41:47,680 --> 00:41:50,524 I delivered the ticket because you knew my brother. 450 00:41:50,720 --> 00:41:53,087 - I knew you wouldn't do it! - Who sent you? 451 00:41:53,320 --> 00:41:56,722 - I can't say. - Were you involved with my brother? 452 00:41:56,920 --> 00:41:58,922 I had nothing to do with Richie. 453 00:41:59,160 --> 00:42:01,811 Then give me a name, or you're history. 454 00:42:05,600 --> 00:42:07,204 Brumby's in the back. 455 00:42:19,320 --> 00:42:22,164 - Carter? - So now you're a travel agent. 456 00:42:23,200 --> 00:42:25,771 - What? - Very nice touch, sending Thorpey. 457 00:42:25,960 --> 00:42:27,121 Very nostalgic. 458 00:42:28,200 --> 00:42:31,363 - What are you talking about? - What'd Richie have on you? 459 00:42:32,520 --> 00:42:34,602 Bloody hell! Richie was my friend. 460 00:42:34,800 --> 00:42:38,009 Does it take a fucking miracle for you to believe that? 461 00:42:38,800 --> 00:42:40,564 You're not giving me anything. 462 00:42:40,720 --> 00:42:42,688 Okay, Jack, Jack, Jack. 463 00:42:42,920 --> 00:42:46,208 Stop that. Stop it, for fuck's sake. 464 00:42:46,600 --> 00:42:47,886 Look, okay. 465 00:42:48,160 --> 00:42:50,811 I owed this bloke some money. 466 00:42:51,040 --> 00:42:55,011 He fronted a truckload last year to extend the club. 467 00:42:55,240 --> 00:42:58,687 He calls me this afternoon, says he'll wipe the slate clean... 468 00:42:58,880 --> 00:43:01,406 if I'll do this, uh, thing for him. 469 00:43:02,000 --> 00:43:04,048 He said he wanted you out of town. 470 00:43:04,200 --> 00:43:08,922 That's all. He didn't say how, just out of town. 471 00:43:10,280 --> 00:43:13,409 Your brother was my friend, Jack. I wouldn't hurt him. 472 00:43:15,880 --> 00:43:17,291 Yeah. 473 00:43:19,520 --> 00:43:22,649 Give me a name or this is going to another level. 474 00:43:28,320 --> 00:43:29,526 Cyrus Paice. 475 00:43:37,360 --> 00:43:39,362 You want me out? You want me out? 476 00:43:39,560 --> 00:43:42,086 You want to do this? You want to do this? 477 00:43:42,280 --> 00:43:44,726 Rabbit's out of the hat. Will it jump? 478 00:43:45,240 --> 00:43:48,403 - What did you do to Richie? - Goddamn you! I did nothing. 479 00:43:49,160 --> 00:43:53,768 I hate to be the bearer of bad news, but you're chasing your ass. 480 00:43:54,360 --> 00:43:57,443 You were gone too long, brother. Shit changes. 481 00:43:57,600 --> 00:44:00,365 Maybe not you, but some shit does change. 482 00:44:01,120 --> 00:44:05,444 Your precious brother, Richie, was no goddamn saint. 483 00:44:06,280 --> 00:44:09,363 Everybody's into something, Jack. Plain and simple. 484 00:44:10,040 --> 00:44:12,247 There's no mystery, no intrigue. 485 00:44:12,440 --> 00:44:15,649 He got juiced up one night. He got oiled up... 486 00:44:15,880 --> 00:44:19,202 and he wrapped his sorry ass around a tree. 487 00:44:19,480 --> 00:44:21,289 End of story. 488 00:44:21,920 --> 00:44:25,845 Now if you want to do this little dance here for old time's sake... 489 00:44:26,040 --> 00:44:27,326 bring it. 490 00:44:27,800 --> 00:44:30,963 Let me tell you, you'll end up like a one-legged man... 491 00:44:31,160 --> 00:44:33,083 in an ass-kicking contest. 492 00:44:33,840 --> 00:44:37,367 I'm tired of your bullshit, Jack. I'm a businessman. 493 00:44:37,560 --> 00:44:40,404 I got ladies waiting for me on the inside. 494 00:44:41,080 --> 00:44:42,127 Grow up, Jack. 495 00:45:02,240 --> 00:45:03,844 Uncle Jack. 496 00:45:06,000 --> 00:45:08,207 I didn't think you were gonna show up. 497 00:45:08,880 --> 00:45:11,121 I was in the neighborhood, you know? 498 00:45:11,840 --> 00:45:14,241 Listen, Doreen, I'm out having one of those... 499 00:45:14,640 --> 00:45:17,041 year-long nights. I'm not fun to be around. 500 00:45:17,240 --> 00:45:19,686 Maybe we should take a rain check on this. 501 00:45:20,040 --> 00:45:21,371 Okay? 502 00:45:22,480 --> 00:45:23,641 Okay. 503 00:45:24,080 --> 00:45:26,367 - Bye. - I'll give you a call tomorrow. 504 00:45:29,520 --> 00:45:30,931 Doreen. 505 00:45:34,520 --> 00:45:35,567 You hungry? 506 00:45:38,200 --> 00:45:39,486 A little. 507 00:45:50,320 --> 00:45:52,004 You drink coffee? 508 00:45:52,920 --> 00:45:54,285 Yeah. 509 00:45:58,120 --> 00:45:59,724 I smoke too. 510 00:46:00,200 --> 00:46:02,487 I don't think that's worth bragging about. 511 00:46:02,720 --> 00:46:04,085 You smoke. 512 00:46:04,320 --> 00:46:06,607 Well, I did. But I just recently quit. 513 00:46:06,800 --> 00:46:08,290 Oh, yeah? When? 514 00:46:08,520 --> 00:46:09,760 Oh, I'd say about... 515 00:46:10,160 --> 00:46:11,400 now. 516 00:46:12,200 --> 00:46:14,123 So if you don't mind... 517 00:46:39,240 --> 00:46:41,049 Makes you nuts, doesn't it? 518 00:46:41,240 --> 00:46:43,402 It's having an impact, yes. 519 00:46:43,960 --> 00:46:46,566 You are so freaky. 520 00:46:46,760 --> 00:46:50,606 Well, we're all a little freaky, Doreen. 521 00:46:51,960 --> 00:46:54,770 It's the straight ones we gotta worry about. 522 00:47:02,560 --> 00:47:03,891 So. 523 00:47:04,080 --> 00:47:07,289 What do you do, like, for work? 524 00:47:07,480 --> 00:47:09,403 - What did your dad say? - He didn't. 525 00:47:09,680 --> 00:47:11,045 That's good. 526 00:47:11,920 --> 00:47:13,968 Mom said you were a gambler. 527 00:47:14,640 --> 00:47:16,642 Isn't that illegal? 528 00:47:17,600 --> 00:47:19,364 Are you a bookie? 529 00:47:19,880 --> 00:47:22,281 Bookie? No. More like... 530 00:47:22,560 --> 00:47:25,006 a financial adjuster. 531 00:47:31,160 --> 00:47:32,321 So. 532 00:47:33,240 --> 00:47:35,004 You ever been to prison? 533 00:47:37,440 --> 00:47:39,488 - How long? - How about this weather? 534 00:47:40,320 --> 00:47:41,924 Come on. 535 00:47:43,480 --> 00:47:45,881 What do you say we change the subject? 536 00:47:46,520 --> 00:47:48,170 All right. Fine. 537 00:47:52,080 --> 00:47:53,809 - You ever shoot anybody? - Heh. 538 00:47:55,000 --> 00:47:57,287 You want to know what I do for a living? 539 00:47:57,520 --> 00:48:00,683 Simple. People make promises and they break them. 540 00:48:01,160 --> 00:48:03,606 My job is to refresh their memory. 541 00:48:03,880 --> 00:48:06,201 That's about it. No big deal. 542 00:48:09,800 --> 00:48:11,723 What's with the clothes? 543 00:48:14,320 --> 00:48:18,120 - What's with the jewelry in your face? - You don't like it. 544 00:48:20,280 --> 00:48:21,725 It's nice. 545 00:48:24,080 --> 00:48:25,491 You ever been married? 546 00:48:27,360 --> 00:48:29,442 I don't think so. 547 00:48:30,560 --> 00:48:32,483 You don't have your own family. 548 00:48:38,360 --> 00:48:39,930 What are you? 549 00:48:55,640 --> 00:48:57,404 Why'd you leave? 550 00:48:57,720 --> 00:49:00,326 Well, Doreen, that's a long, long story. 551 00:49:00,520 --> 00:49:02,409 It's a long, long ride. 552 00:49:05,360 --> 00:49:07,203 Let's put it this way: 553 00:49:07,400 --> 00:49:10,609 You ever want to take every mirror and get rid of it... 554 00:49:10,840 --> 00:49:13,207 because you didn't like what it reflected? 555 00:49:14,840 --> 00:49:15,887 Yeah. 556 00:49:23,280 --> 00:49:24,850 I wish my dad was here. 557 00:49:25,800 --> 00:49:27,006 Me too. 558 00:49:30,400 --> 00:49:32,209 Do you, um...? 559 00:49:33,120 --> 00:49:35,691 Do you really think somebody killed him? 560 00:49:38,360 --> 00:49:40,761 Yeah, I think so, but... 561 00:49:44,480 --> 00:49:45,766 Me too. 562 00:50:08,080 --> 00:50:10,082 - Do you have a license yet? - Yep. 563 00:50:10,360 --> 00:50:12,488 What, did you learn that in school? 564 00:50:12,680 --> 00:50:14,444 - Dad taught me. - Oh, yeah? 565 00:50:18,920 --> 00:50:20,809 Would you wait in the car? 566 00:50:21,200 --> 00:50:22,770 - Why? - It's all right. 567 00:50:22,960 --> 00:50:26,442 Please wait in the car. I'll be right back. It's okay. 568 00:50:33,400 --> 00:50:37,485 If you need help, hang up and then dial the operator. 569 00:50:51,640 --> 00:50:52,846 Jack! 570 00:50:53,040 --> 00:50:54,690 - You okay? - You seen Doreen? 571 00:50:54,880 --> 00:50:56,848 - What happened? - Where is she? 572 00:50:57,040 --> 00:51:00,249 - Who did it? - He came... I don't know. He came in. 573 00:51:09,080 --> 00:51:12,129 Are you okay? It's gonna be all right. 574 00:51:12,400 --> 00:51:13,561 Really. 575 00:51:15,200 --> 00:51:17,806 - Why did they do this? - I don't know. 576 00:51:18,040 --> 00:51:20,725 But I want to find out, you can believe that. 577 00:51:23,280 --> 00:51:26,170 - Let's go get your mom. - Where are we going? 578 00:51:26,880 --> 00:51:29,531 I want you guys to stay with me tonight, okay? 579 00:51:36,720 --> 00:51:38,882 Gloria, why don't we get out of here? 580 00:51:41,240 --> 00:51:43,402 I'm fine. I'm okay. 581 00:51:46,040 --> 00:51:48,407 I need to talk to your Uncle Jack alone. 582 00:51:56,560 --> 00:51:57,686 What's wrong? 583 00:51:57,920 --> 00:51:59,800 - I need you to leave, Jack. - What? 584 00:51:59,960 --> 00:52:03,681 My mom's coming over. We'll go to her place and stay there. 585 00:52:03,920 --> 00:52:06,969 Listen, I know that you want to help. 586 00:52:07,960 --> 00:52:09,041 Just look around. 587 00:52:09,240 --> 00:52:12,767 Look what you brought into my house. Look at my face. 588 00:52:13,040 --> 00:52:15,805 Look at my family. You're not helping, Jack. 589 00:52:16,000 --> 00:52:17,365 So please go. 590 00:52:17,680 --> 00:52:21,890 What did you say? I brought in? I didn't bring anything here. 591 00:52:22,080 --> 00:52:24,731 Tell me, what the hell was Richie into? 592 00:52:25,840 --> 00:52:27,251 Oh, God! 593 00:52:30,400 --> 00:52:31,447 Okay. 594 00:52:31,680 --> 00:52:34,081 - My head hurts. - That's all right. 595 00:52:34,600 --> 00:52:37,649 Whatever this costs, I'll just take care of it. 596 00:52:38,960 --> 00:52:40,962 You guys should get out of town. 597 00:52:41,200 --> 00:52:44,488 Take a vacation. I'll take care of that too. 598 00:52:44,720 --> 00:52:47,041 We're fine. We're fine. 599 00:52:47,280 --> 00:52:48,566 Just go. 600 00:52:59,560 --> 00:53:01,289 I'm sorry, Gloria. 601 00:53:36,000 --> 00:53:37,286 Hey. 602 00:53:39,640 --> 00:53:40,766 I snuck out. 603 00:53:42,200 --> 00:53:43,725 Took a cab. 604 00:53:45,720 --> 00:53:47,688 Grandma's house smells funny. 605 00:53:49,200 --> 00:53:50,770 Do you want to come in? 606 00:53:55,280 --> 00:53:56,327 Nice tattoos. 607 00:53:59,120 --> 00:54:02,920 I'll bring her by in the morning. Yeah, I promise. 608 00:54:03,880 --> 00:54:05,041 All right. 609 00:54:05,280 --> 00:54:06,441 Good night. 610 00:54:12,120 --> 00:54:14,327 Your mother is a little upset. 611 00:54:14,880 --> 00:54:16,769 It was your idea to call her. 612 00:54:16,960 --> 00:54:18,962 Listen, I don't mind. 613 00:54:20,040 --> 00:54:22,725 She cares about you, she loves you. 614 00:54:23,960 --> 00:54:26,964 That's pretty special. You got one mother, right? 615 00:54:28,040 --> 00:54:32,125 It's a real scary place out there, so I don't blame her. 616 00:54:37,840 --> 00:54:39,444 You must be a little tired. 617 00:54:39,680 --> 00:54:42,001 Why don't you take the bed? 618 00:54:42,200 --> 00:54:45,283 I got a lot of work to do in the other room. 619 00:54:45,480 --> 00:54:47,960 I'll take you home in the morning, okay? 620 00:54:50,240 --> 00:54:52,242 It's gonna be all right, really. 621 00:56:19,880 --> 00:56:21,166 I was coming for you. 622 00:56:22,080 --> 00:56:25,562 Bet you didn't know you had a fairy godmother, Jack. 623 00:56:26,760 --> 00:56:30,970 - What was on the disc you gave Richie? - A fairy godmother all of your own. 624 00:56:33,000 --> 00:56:35,401 Don't play me, Geraldine. No more games. 625 00:56:35,920 --> 00:56:37,922 No more dress up, understand? 626 00:56:38,600 --> 00:56:40,170 You gave my brother a disc. 627 00:56:41,040 --> 00:56:42,644 What was on it? 628 00:56:43,280 --> 00:56:45,123 - I don't know what you're... - No. 629 00:56:45,320 --> 00:56:48,483 I tell you, if you lie to me, I'm gonna break every... 630 00:56:48,680 --> 00:56:49,966 Listen to me. 631 00:56:51,080 --> 00:56:54,323 I'm gonna break every beautiful bone in your body. 632 00:56:55,240 --> 00:56:57,242 I'm not lying to you. 633 00:56:58,160 --> 00:57:00,731 I'm just here because he wanted to see you. 634 00:57:00,920 --> 00:57:02,251 Who? 635 00:57:03,920 --> 00:57:05,649 The Demon King. 636 00:57:05,840 --> 00:57:08,241 He wanted to see you, so he made some calls... 637 00:57:08,480 --> 00:57:11,802 and he waved his magic wand and poof! 638 00:57:27,560 --> 00:57:29,164 Shit! 639 00:57:31,880 --> 00:57:33,325 Sorry. 640 00:57:36,000 --> 00:57:39,163 Hell of a day you had, huh, Mr. Carter? 641 00:57:40,440 --> 00:57:42,249 Sorry to get you up so early. 642 00:57:42,440 --> 00:57:44,602 Personally, I hate mornings. 643 00:57:55,080 --> 00:57:56,684 Where are you going? 644 00:57:57,600 --> 00:58:00,444 She's done her job. She doesn't need to hear this. 645 00:58:04,400 --> 00:58:05,447 Oh. 646 00:58:05,600 --> 00:58:08,809 Don't worry about Jimmy. He's more here for decoration. 647 00:58:12,480 --> 00:58:16,166 You want a cappuccino? He makes a really mean froth. 648 00:58:16,360 --> 00:58:17,691 I use nonfat milk. 649 00:58:18,720 --> 00:58:21,769 Thanks, but I'm lactose intolerant. 650 00:58:23,040 --> 00:58:24,166 What? 651 00:58:24,840 --> 00:58:25,887 Um... 652 00:58:26,080 --> 00:58:29,641 Jimmy, could you show our friend down to her car? 653 00:58:32,960 --> 00:58:34,007 Thanks. 654 00:58:34,200 --> 00:58:36,965 - Cute guy. - You think? 655 00:58:37,680 --> 00:58:38,727 No. 656 00:58:47,240 --> 00:58:49,891 I had my 30th birthday last month. 657 00:58:58,240 --> 00:59:01,961 I'm worth about $900 million. 658 00:59:02,680 --> 00:59:05,365 I'm in Newsweek and Forbes in the same month. 659 00:59:05,600 --> 00:59:08,922 I'm the all-powerful ruler of time and space, Mr. Carter. 660 00:59:09,120 --> 00:59:12,408 And your friend Cyrus... 661 00:59:15,760 --> 00:59:17,250 the porn guy... 662 00:59:18,920 --> 00:59:21,969 he's coming to me with threats of going public. 663 00:59:23,600 --> 00:59:25,523 Messing up my image. 664 00:59:42,400 --> 00:59:44,164 Okay, awkward moment. 665 00:59:48,280 --> 00:59:51,602 Look, I've never really done this before, but, um... 666 00:59:52,680 --> 00:59:55,570 I figure you probably have, so... 667 00:59:56,040 --> 00:59:57,451 here goes. 668 01:00:00,000 --> 01:00:03,527 I heard there was quite a fuss the other night at the George. 669 01:00:04,200 --> 01:00:05,247 Where's the disc? 670 01:00:05,440 --> 01:00:08,922 Everybody's shitting bricks, especially Cyrus. 671 01:00:10,320 --> 01:00:13,483 Your brother Richard's name was mentioned. 672 01:00:14,880 --> 01:00:18,566 Cyrus goes out with some very bad guys... 673 01:00:19,760 --> 01:00:21,842 and when he comes back... 674 01:00:23,120 --> 01:00:25,168 your brother's gone. 675 01:00:26,560 --> 01:00:28,961 You see what I'm saying, Mr. Carter? 676 01:00:32,640 --> 01:00:35,405 I think we both want the same thing. 677 01:00:37,760 --> 01:00:40,161 Who do you think you're fucking with? 678 01:00:48,960 --> 01:00:50,405 Come on, come on. 679 01:01:11,800 --> 01:01:13,962 - Yeah? - Where are you? 680 01:01:14,600 --> 01:01:17,570 - What do you want? - What do I fucking want? 681 01:01:19,800 --> 01:01:21,040 Talk. 682 01:01:22,080 --> 01:01:23,969 I said, talk! 683 01:01:24,200 --> 01:01:25,804 - Jack. - Tell him. 684 01:01:26,000 --> 01:01:27,490 Tell him! 685 01:01:27,640 --> 01:01:30,120 Con says you're doing her behind my back. 686 01:01:30,320 --> 01:01:32,561 Tell me Con's lying. Tell me that! 687 01:01:32,760 --> 01:01:34,728 - He is lying! - Is your name Jack? 688 01:01:34,960 --> 01:01:37,088 I love her, and I want to kill her. 689 01:01:37,280 --> 01:01:40,124 I don't like you, so who knows what I'd do to you! 690 01:01:40,320 --> 01:01:42,971 You're a real tough guy on the phone. 691 01:01:43,160 --> 01:01:45,561 Audrey, get out. Go on, he won't touch you. 692 01:01:45,800 --> 01:01:47,962 Oh, I won't touch her, huh? 693 01:01:48,160 --> 01:01:51,084 - Jack, please, listen... - If you don't fucking shut up... 694 01:01:52,200 --> 01:01:56,410 I'm telling you, I'm two seconds away from fucking pasting this broad. 695 01:01:56,600 --> 01:01:59,649 Get back in town, or you're both gonna be so fucking... 696 01:01:59,840 --> 01:02:03,970 You lay a hand on her, and I swear I'll come back and bury you alive. 697 01:02:04,160 --> 01:02:07,482 When I finish with you, you'll fucking wish I killed you. 698 01:02:07,680 --> 01:02:09,682 What do you want to do? I'm here. 699 01:02:09,880 --> 01:02:11,245 Are you pathetic? 700 01:02:11,480 --> 01:02:14,450 Go ahead, tell him, Audrey. What do you want to do? 701 01:02:15,240 --> 01:02:18,403 Audrey, what do you want to do? 702 01:02:21,000 --> 01:02:23,401 - You listening, lover-boy? - Yeah. 703 01:02:23,600 --> 01:02:25,090 You getting it? 704 01:02:27,520 --> 01:02:31,047 Les, I'm out of Vegas, understand? It ends here. 705 01:02:31,280 --> 01:02:34,250 Fuck you. It ends when I say so, you cocksucker. 706 01:04:06,000 --> 01:04:07,729 Come on, baby, get in there. 707 01:04:07,920 --> 01:04:10,526 Get that fine booty in there. What's up? 708 01:04:10,800 --> 01:04:12,609 You got some... 709 01:04:31,320 --> 01:04:32,845 Showtime. 710 01:04:58,440 --> 01:05:01,410 We're taking you to a party. 711 01:05:08,600 --> 01:05:10,807 Come on, it'll be fun. 712 01:05:15,200 --> 01:05:16,645 Yeah, baby, that's it. 713 01:05:27,560 --> 01:05:28,766 No. 714 01:05:33,600 --> 01:05:36,285 I need to leave. I need to leave. 715 01:05:37,240 --> 01:05:38,526 It's cool. 716 01:05:40,280 --> 01:05:41,327 No. 717 01:07:06,960 --> 01:07:08,007 What do you say? 718 01:07:12,080 --> 01:07:13,684 You pick me a winner today? 719 01:07:14,600 --> 01:07:16,523 You come up with a sure thing? 720 01:07:26,280 --> 01:07:27,691 It's a bad time, Con. 721 01:07:28,200 --> 01:07:31,329 Boy, you're telling me. You remember Peter, don't you? 722 01:07:35,160 --> 01:07:36,650 Jack! Jack! 723 01:07:36,800 --> 01:07:37,847 No! 724 01:07:38,040 --> 01:07:40,725 No, Jack! 725 01:07:42,040 --> 01:07:43,644 Say, Jack. 726 01:07:44,160 --> 01:07:48,848 When I said you take care of business or business will take care of you... 727 01:07:49,080 --> 01:07:51,003 did we have a bad connection? 728 01:07:51,200 --> 01:07:52,884 Maybe you weren't listening? 729 01:07:53,640 --> 01:07:55,722 Fuck it. It don't matter, does it? 730 01:07:56,400 --> 01:07:59,165 I was real sorry to hear about you and Audrey. 731 01:08:00,160 --> 01:08:03,243 He's the big dog. There's no way around that. 732 01:08:03,880 --> 01:08:05,166 He gets the girl. 733 01:08:08,760 --> 01:08:10,091 You get what you get. 734 01:08:27,800 --> 01:08:29,529 Jack! 735 01:09:08,920 --> 01:09:10,410 Doreen? 736 01:09:57,760 --> 01:09:58,841 Hey. 737 01:09:59,080 --> 01:10:00,241 Hey. 738 01:10:02,200 --> 01:10:03,804 I saw that. 739 01:10:04,280 --> 01:10:05,441 Caught. 740 01:10:13,880 --> 01:10:15,689 What happened to your face? 741 01:10:17,440 --> 01:10:20,250 A couple of guys jumped me on the elevator. 742 01:10:21,320 --> 01:10:22,560 Really? 743 01:10:23,040 --> 01:10:24,451 No, I... 744 01:10:26,360 --> 01:10:28,408 No, I slipped, you know? 745 01:10:28,840 --> 01:10:31,730 It happens sometimes when you get older, you know? 746 01:10:35,960 --> 01:10:38,645 Your ticket for your Mustang. 747 01:10:38,880 --> 01:10:40,928 I got it downstairs. 748 01:10:41,320 --> 01:10:43,607 You probably should be getting back now. 749 01:10:44,400 --> 01:10:45,925 What are you gonna do? 750 01:10:49,280 --> 01:10:51,760 Well, I'm gonna be taking off today. 751 01:10:52,320 --> 01:10:53,401 Why? 752 01:10:55,120 --> 01:10:56,963 It just worked out that way. 753 01:11:02,360 --> 01:11:03,646 For good? 754 01:11:04,000 --> 01:11:05,331 For a while. 755 01:11:23,200 --> 01:11:25,965 Doreen, before I go, I just... 756 01:11:26,240 --> 01:11:29,926 want to tell you I think you're a special girl. I mean that. 757 01:11:30,400 --> 01:11:33,449 In just 48 hours... 758 01:11:34,600 --> 01:11:35,965 I could see that. 759 01:11:45,840 --> 01:11:49,208 Just, things happen to us, Doreen, you know? 760 01:11:49,400 --> 01:11:51,164 We make mistakes. 761 01:11:52,200 --> 01:11:54,123 We fall down and... 762 01:11:55,320 --> 01:11:59,723 we get into trouble. It happens to everybody. It does. 763 01:12:00,360 --> 01:12:01,646 But it doesn't mean... 764 01:12:01,920 --> 01:12:06,403 everything that happened yesterday has to happen every day. It doesn't. 765 01:12:08,320 --> 01:12:12,882 You don't want to do it like me and spend your whole life looking back. 766 01:12:15,120 --> 01:12:18,567 You know, it is what it is. We can't change our history. 767 01:12:18,760 --> 01:12:20,808 We can't do that, I mean... 768 01:12:22,120 --> 01:12:24,361 But you can go past it. 769 01:12:24,640 --> 01:12:25,801 Just... 770 01:12:26,080 --> 01:12:27,684 right past it. 771 01:12:29,000 --> 01:12:30,809 And, you know, up ahead... 772 01:12:31,240 --> 01:12:32,685 it's all new. 773 01:12:35,840 --> 01:12:39,162 It's new. It's yours if you want it. 774 01:12:43,360 --> 01:12:45,601 I tell you, your mother loves you. 775 01:12:45,840 --> 01:12:48,127 No matter what you think, she loves you. 776 01:12:48,360 --> 01:12:52,126 Maybe you got things you have to talk to her about or some... 777 01:12:52,320 --> 01:12:53,401 problems, whatever. 778 01:12:55,840 --> 01:12:58,127 You should talk to her. She'll listen. 779 01:13:11,280 --> 01:13:13,362 I don't know what happened. 780 01:13:20,600 --> 01:13:22,125 He, uh... 781 01:13:23,400 --> 01:13:26,688 He worked with dad. He was always really nice. 782 01:13:30,520 --> 01:13:32,124 I thought I, um... 783 01:13:33,320 --> 01:13:34,924 I thought I... 784 01:13:35,120 --> 01:13:36,485 I mean... 785 01:13:43,680 --> 01:13:45,887 I thought it was gonna be cool. 786 01:13:47,280 --> 01:13:49,009 Fun, you know? 787 01:13:53,400 --> 01:13:55,050 We, uh... 788 01:13:55,680 --> 01:13:57,170 We had some... 789 01:13:58,480 --> 01:14:02,371 We had some champagne and, uh, he asked if I... 790 01:14:03,640 --> 01:14:05,369 wanted to go to this party. 791 01:14:07,800 --> 01:14:10,280 You should have seen my friends' faces. 792 01:14:16,840 --> 01:14:18,968 I don't even remember what happened. 793 01:14:21,800 --> 01:14:24,041 I just remember... 794 01:14:26,920 --> 01:14:29,048 not being able to move much. 795 01:14:31,560 --> 01:14:33,449 I remember, um... 796 01:14:34,360 --> 01:14:36,124 wanting to leave. 797 01:14:37,800 --> 01:14:39,484 Wanting it to stop. 798 01:14:41,000 --> 01:14:42,411 Wanting to... 799 01:14:43,600 --> 01:14:45,329 go home. 800 01:15:02,000 --> 01:15:04,287 - It's all my fault. - No. 801 01:15:05,160 --> 01:15:07,003 It's not your fault. 802 01:15:08,640 --> 01:15:10,563 None of this is your fault. 803 01:15:12,080 --> 01:15:13,809 You gotta believe that. 804 01:15:14,000 --> 01:15:15,764 No, no, no, no. 805 01:15:15,960 --> 01:15:18,691 None of this is your fault None of it. 806 01:15:32,240 --> 01:15:33,758 - Yeah. - Jack? 807 01:15:33,760 --> 01:15:35,569 - Who is this? - It's Geraldine. 808 01:15:35,800 --> 01:15:38,280 I didn't know she was Richie's daughter. 809 01:15:38,480 --> 01:15:42,326 When I found out who she was, I got the disc to Richie right away. 810 01:15:42,520 --> 01:15:44,761 I didn't know what he'd do with it. 811 01:15:45,360 --> 01:15:48,648 He told them he was taking the disc to the cops. 812 01:15:49,640 --> 01:15:52,291 Cyrus knows I gave him the disc. 813 01:15:52,640 --> 01:15:56,884 He's on his way here. He's coming over now, Jack! 814 01:15:57,080 --> 01:15:59,811 I didn't know who to call. I was just... 815 01:16:00,000 --> 01:16:02,287 Shit! I'm sorry. 816 01:16:02,920 --> 01:16:04,968 I'm so sorry. 817 01:16:05,480 --> 01:16:07,687 - Where's Eddie? - He's not working today. 818 01:16:07,880 --> 01:16:09,848 - Where's he live? - What's going on? 819 01:16:10,080 --> 01:16:11,525 - Where does he live? - Jack. 820 01:16:12,440 --> 01:16:14,920 Will you listen to me? For just a minute. 821 01:16:15,400 --> 01:16:19,086 I've been in it all my life, on both sides of the ocean. 822 01:16:19,440 --> 01:16:22,523 If you get mixed up in whatever your brother was into... 823 01:16:22,800 --> 01:16:26,691 you got a good chance of winding up exactly the same as he did. 824 01:16:26,880 --> 01:16:30,248 And those two ladies will go into mourning all over again. 825 01:16:31,720 --> 01:16:35,486 Now, I can't tell you what to do, but I can tell you this: 826 01:16:36,400 --> 01:16:39,370 Getting yourself killed won't bring Richie back. 827 01:16:39,560 --> 01:16:41,289 Revenge doesn't work. 828 01:16:43,320 --> 01:16:45,004 Sure it does. 829 01:16:57,360 --> 01:17:01,081 - They knew what they were getting... - Don't play me! 830 01:17:01,520 --> 01:17:03,602 That was Cyrus' deal, man! 831 01:17:03,880 --> 01:17:06,486 He probably killed your brother, right? 832 01:17:06,720 --> 01:17:08,210 It wasn't fucking me! 833 01:17:08,400 --> 01:17:10,129 He's at a party right now... 834 01:17:10,320 --> 01:17:13,608 at some fucking club with Kinnear, all right? 835 01:17:13,800 --> 01:17:16,531 I was just fucking playing around! 836 01:17:18,480 --> 01:17:19,561 Go get them. 837 01:17:20,520 --> 01:17:23,524 I'm having a hard time understanding something. 838 01:17:23,720 --> 01:17:25,529 What could she have done to you... 839 01:17:25,720 --> 01:17:28,121 that was so bad that you'd do this to her? Hmm? 840 01:17:28,320 --> 01:17:30,846 Because what you did doesn't go away! 841 01:17:32,040 --> 01:17:35,726 She trusted you, and you raped her. 842 01:17:36,320 --> 01:17:39,324 She was my brother's daughter. My family. 843 01:17:40,120 --> 01:17:41,770 And it's my fault. 844 01:17:43,640 --> 01:17:47,361 Because if I had been here, this never would have gone down. 845 01:17:48,480 --> 01:17:51,324 So now I gotta make it right. I gotta do that. 846 01:17:52,560 --> 01:17:55,530 I mean, what would you do if it was your daughter? 847 01:17:59,080 --> 01:18:00,605 Jack, don't kill me, man. 848 01:18:00,800 --> 01:18:02,006 You killed yourself. 849 01:18:24,520 --> 01:18:25,567 Jack, stop! 850 01:18:26,960 --> 01:18:28,689 Hey! Hey! 851 01:18:31,040 --> 01:18:33,202 Get him! Go, go, go! 852 01:18:46,600 --> 01:18:47,840 Jack! 853 01:18:49,120 --> 01:18:50,724 Jack, stop! 854 01:18:52,400 --> 01:18:53,765 Goddamn it! 855 01:19:04,400 --> 01:19:05,765 Motherfucker! 856 01:19:10,360 --> 01:19:12,044 Oh, fuck! 857 01:19:35,480 --> 01:19:37,289 Don't lose him. 858 01:19:47,720 --> 01:19:48,926 Straight on. 859 01:19:55,880 --> 01:19:56,927 You're dead! 860 01:20:01,840 --> 01:20:03,205 Just get on him. 861 01:20:13,160 --> 01:20:14,810 You cocksucker! 862 01:20:38,080 --> 01:20:40,242 Come on, come on, come on! 863 01:20:41,160 --> 01:20:43,162 Drive, drive, go! 864 01:20:55,720 --> 01:20:57,210 Where is he? 865 01:21:02,760 --> 01:21:04,444 Man, Jack! 866 01:21:05,240 --> 01:21:06,321 Here you go! 867 01:21:07,680 --> 01:21:08,806 Don't turn! 868 01:21:09,920 --> 01:21:11,206 Is this what you want? 869 01:21:12,400 --> 01:21:13,890 Oh, shit! 870 01:22:05,200 --> 01:22:08,488 Sorry, Mr. Carter. You're not on the list. 871 01:22:10,360 --> 01:22:11,930 Nobody likes the list guy. 872 01:22:30,880 --> 01:22:32,041 Hey. 873 01:22:32,520 --> 01:22:34,522 Can I help you with something? 874 01:22:34,760 --> 01:22:36,330 I don't think so. 875 01:22:36,520 --> 01:22:38,329 Jeremy Kinnear. 876 01:22:40,800 --> 01:22:44,327 Look, Mr. Phone Guy, do you have any idea who I am? 877 01:22:44,600 --> 01:22:47,331 I'll buy your goddamn hotel so I can fire you! 878 01:22:47,560 --> 01:22:50,803 I want to talk to Mr. Fletcher. Les Fletcher. 879 01:22:51,520 --> 01:22:55,809 You listen to me, you neophyte toady. I am in the middle of a party here. 880 01:22:56,000 --> 01:22:59,971 I should not have to deal with this. Put me through to your boss! 881 01:23:33,560 --> 01:23:36,769 Listen, why don't you girls go in the back room? 882 01:23:37,000 --> 01:23:38,570 I'll meet you back there. 883 01:23:38,760 --> 01:23:41,127 I've got some things to take care of. 884 01:23:49,400 --> 01:23:51,448 Did you know who she was? 885 01:23:52,040 --> 01:23:54,884 - Excuse me? - Did you knew she was my blood? 886 01:23:55,080 --> 01:23:58,971 Jack, are we gonna go through this goddamn little dance again? 887 01:23:59,760 --> 01:24:01,046 Go ahead. 888 01:24:01,400 --> 01:24:05,041 Take out your gun in front of all these people here. 889 01:24:05,240 --> 01:24:06,969 Put one right between my eyes. 890 01:24:08,200 --> 01:24:11,249 You couldn't handle jail for the rest of your life. 891 01:24:11,480 --> 01:24:13,244 I want to tell you something. 892 01:24:14,040 --> 01:24:15,644 The man you want... 893 01:24:16,440 --> 01:24:18,522 is that little piss-ass Kinnear. 894 01:24:19,040 --> 01:24:22,931 Him and the old guy, so stop breaking my balls, all right? 895 01:24:23,560 --> 01:24:27,326 I'm a goddamn businessman trying to stay afloat, just like you. 896 01:24:29,640 --> 01:24:31,369 You're nothing like me. 897 01:24:31,560 --> 01:24:35,246 Excuse me, wait a minute, Jack. All of a sudden you care? 898 01:24:35,520 --> 01:24:39,411 All of a sudden, what are you? Some kind of fucking good guy? 899 01:24:41,440 --> 01:24:44,649 - You're the bad brother, remember? - I know who I am. 900 01:24:45,880 --> 01:24:48,451 I would love to sit here and jaw with you... 901 01:24:48,680 --> 01:24:51,081 but I gotta get back to the talent. 902 01:24:52,280 --> 01:24:54,442 Hey, uh, Jack. 903 01:24:55,760 --> 01:24:56,807 Let it go. 904 01:25:26,160 --> 01:25:28,845 Come on, Jack, let's see what you got. 905 01:25:46,840 --> 01:25:48,842 Hey, hey, hey, Jack, come on. 906 01:25:56,480 --> 01:25:58,164 Goddamn, Jack. 907 01:25:58,440 --> 01:26:01,330 Your little brother put up a better fight than you. 908 01:28:19,160 --> 01:28:21,401 You should finish what you start. 909 01:28:21,600 --> 01:28:25,366 Yeah. Hey, you should fix your tie a little bit there. 910 01:28:25,600 --> 01:28:27,364 Have a good time. 911 01:28:42,520 --> 01:28:44,249 Where is it, Richie? 912 01:29:30,080 --> 01:29:31,809 You got a car? 913 01:29:34,560 --> 01:29:36,164 Let's take a ride. 914 01:29:47,280 --> 01:29:48,850 Where are we going? 915 01:29:49,920 --> 01:29:52,890 Hey. Slow down! Turn the lights back on, please. 916 01:29:53,360 --> 01:29:55,488 - Come on. - It's not my problem. 917 01:29:55,920 --> 01:29:56,967 I didn't do it. 918 01:30:01,560 --> 01:30:03,961 Slow down, please. You're gonna kill us. 919 01:30:05,040 --> 01:30:06,246 Please! 920 01:30:06,600 --> 01:30:09,206 What do you want? You want a clean slate? 921 01:30:09,400 --> 01:30:11,971 Give me five minutes in front of a laptop. 922 01:30:12,160 --> 01:30:15,607 - Slow down, you're gonna kill us! - That's the point, Jeremy. 923 01:30:20,200 --> 01:30:21,725 Okay. You want money? 924 01:30:22,200 --> 01:30:24,965 Name your price. I've got more money than God! 925 01:30:25,200 --> 01:30:26,531 You need a drink. 926 01:30:47,720 --> 01:30:49,165 It's okay. 927 01:30:50,000 --> 01:30:51,126 It's all right. 928 01:30:55,840 --> 01:30:58,525 Is this how you did it to Richie, huh? 929 01:30:58,800 --> 01:31:01,770 This how you did it, Jeremy, huh? 930 01:31:02,480 --> 01:31:04,608 You think he screamed too? 931 01:31:04,800 --> 01:31:05,847 You like it? 932 01:31:06,040 --> 01:31:08,771 I didn't kill your brother, Mr. Carter! 933 01:31:13,000 --> 01:31:14,081 Get up. 934 01:31:14,320 --> 01:31:16,721 - You're making a mistake. - Get up. Move! 935 01:31:16,920 --> 01:31:18,922 Listen, you're making a mistake. 936 01:31:19,280 --> 01:31:23,808 Cyrus told me your brother was gonna go to the police with this disc. 937 01:31:24,040 --> 01:31:27,123 He said if he went down, I'd go down, okay? 938 01:31:28,960 --> 01:31:31,281 I didn't know what to do, Mr. Carter. 939 01:31:32,400 --> 01:31:34,129 - So you had him killed. - No! 940 01:31:34,320 --> 01:31:37,369 I just told him to get the disc back, that's all. 941 01:31:37,560 --> 01:31:40,928 I had nothing to do with it. I told Cyrus to get the disc. 942 01:31:41,160 --> 01:31:42,446 I said to get the disc... 943 01:31:42,680 --> 01:31:44,682 and our business would be over. 944 01:31:44,880 --> 01:31:47,724 That's all. Mr. Carter, I swear to you! 945 01:31:47,920 --> 01:31:49,888 I swear I didn't do anything. 946 01:31:50,080 --> 01:31:53,004 I didn't kill him, Mr. Carter. Please believe me! 947 01:31:53,240 --> 01:31:55,720 He said if I said anything... 948 01:31:55,960 --> 01:31:57,769 he would ruin me! 949 01:31:57,960 --> 01:32:00,042 And then you came... 950 01:32:00,280 --> 01:32:02,169 You came along and... 951 01:32:02,720 --> 01:32:06,805 Please, Mr. Carter! Please. It was Cyrus! 952 01:32:07,040 --> 01:32:10,328 He killed your brother and Geraldine, not me. 953 01:32:10,520 --> 01:32:12,807 He said he was working with some guy. 954 01:32:13,040 --> 01:32:15,486 - They did it. - No more talk. 955 01:32:23,160 --> 01:32:24,764 Turn around. 956 01:32:25,480 --> 01:32:27,369 - Please, don't. - Turn around. 957 01:32:30,920 --> 01:32:33,002 Be a man for once in your life. 958 01:33:13,960 --> 01:33:15,962 I'm gonna do something for you... 959 01:33:17,720 --> 01:33:19,722 nobody ever did for me. 960 01:33:22,040 --> 01:33:24,520 I'm gonna give you a second chance. 961 01:33:27,840 --> 01:33:29,922 Please don't make me come back. 962 01:33:30,320 --> 01:33:31,606 No. 963 01:33:31,880 --> 01:33:34,326 I won't, Mr. Carter. Thank you. 964 01:33:35,680 --> 01:33:38,286 Thank you. Thank you so much. 965 01:33:38,880 --> 01:33:41,201 I promise I won't make you come back. 966 01:33:41,480 --> 01:33:42,891 Thank you. 967 01:34:01,800 --> 01:34:02,881 Hey. 968 01:34:04,640 --> 01:34:05,766 What are you doing? 969 01:34:12,920 --> 01:34:14,160 Sorry, Jack. 970 01:34:14,360 --> 01:34:18,524 I don't usually, uh, get my hands dirty, but I checked your room... 971 01:34:18,760 --> 01:34:20,603 and there was nothing there. 972 01:34:24,040 --> 01:34:26,088 Listen. About this... 973 01:34:26,280 --> 01:34:27,520 Doreen thing. 974 01:34:27,760 --> 01:34:29,762 She'll be all right, I think. 975 01:34:29,960 --> 01:34:31,769 Kids are resilient, you know? 976 01:34:33,760 --> 01:34:37,731 And, uh, this thing with Richie, I mean, Christ, that was bloody awful. 977 01:34:39,000 --> 01:34:44,404 I don't know what Cyrus was thinking, but a man's got to make a living. 978 01:34:45,280 --> 01:34:46,770 I tried to keep you out... 979 01:34:46,960 --> 01:34:50,806 but you insisted on this post facto big-brother thing. 980 01:34:51,000 --> 01:34:52,411 So I figured... 981 01:34:52,600 --> 01:34:54,489 if I left enough dangling... 982 01:34:54,680 --> 01:34:57,160 you would find my disc for me. 983 01:34:59,560 --> 01:35:01,130 What a mess, eh? 984 01:35:02,240 --> 01:35:04,846 All over a shiny piece of plastic. 985 01:35:08,760 --> 01:35:10,000 Listen. 986 01:35:11,600 --> 01:35:13,523 I'll get rid of the disc. 987 01:35:14,040 --> 01:35:16,566 You got rid of everything else, so... 988 01:35:22,720 --> 01:35:26,725 You may have hardware concealed about your person. 989 01:35:27,280 --> 01:35:28,566 But remember: 990 01:35:28,760 --> 01:35:32,367 You kill me, you'll be on the run for the rest of your life. 991 01:35:33,760 --> 01:35:35,888 It's been nice knowing you, Jack. 992 01:35:42,960 --> 01:35:44,246 Brumby. 993 01:35:44,440 --> 01:35:46,283 I'm not turning around. 994 01:35:46,440 --> 01:35:47,487 Suit yourself. 995 01:36:20,720 --> 01:36:22,404 Uncle Jack. 996 01:36:23,240 --> 01:36:25,527 Your mother told me I'd find you here. 997 01:36:26,320 --> 01:36:30,245 - I thought you were gone. - I am gone. I just wanted to... 998 01:36:30,480 --> 01:36:32,562 say goodbye to you, face to face. 999 01:36:36,800 --> 01:36:39,724 - What happened to your beard thing? - Oh, that? 1000 01:36:40,920 --> 01:36:45,562 I thought it was time for a change. I just got rid of it. 1001 01:36:46,160 --> 01:36:47,844 Did you fall again? 1002 01:36:49,360 --> 01:36:50,566 This? 1003 01:36:51,840 --> 01:36:53,888 Yeah, I did. I fell down again. 1004 01:36:54,880 --> 01:36:56,530 I'll get new shoes. 1005 01:37:04,120 --> 01:37:05,770 We'll be okay, you know. 1006 01:37:06,840 --> 01:37:08,285 Mom and me. 1007 01:37:08,680 --> 01:37:09,966 I know. 1008 01:37:11,560 --> 01:37:14,643 Thanks for being here. It would've meant a lot to Dad. 1009 01:37:16,000 --> 01:37:18,048 - He was a good man. - Yeah. 1010 01:37:21,640 --> 01:37:22,880 Guess you gotta go? 1011 01:37:26,160 --> 01:37:27,241 Yeah. 1012 01:37:30,160 --> 01:37:32,481 Remember when I said you're special? 1013 01:37:33,760 --> 01:37:37,287 You better remember or you'll have a big problem with me. 1014 01:37:39,480 --> 01:37:40,527 Okay. 1015 01:37:47,920 --> 01:37:49,843 Take care of yourself, Doreen. 1016 01:37:50,920 --> 01:37:52,081 You too. 1017 01:37:59,320 --> 01:38:00,367 Hey. 1018 01:38:03,800 --> 01:38:05,450 I like the new look. 1019 01:38:07,160 --> 01:38:08,366 Yeah. 69489

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.