All language subtitles for Fur_ An Imaginary Portrait of Diane Arbus
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,300 --> 00:00:35,200
EZ A FILM DIANE ARBUS-R�L SZ�L,
DE NEM VAL�S�GH� �LETRAJZ.
2
00:00:35,300 --> 00:00:40,400
ARBUS-T (1923-1971) SOKAN A XX. SZ.
EGYIK LEGNAGYOBB M�V�SZ�NEK TARTJ�K.
3
00:00:40,500 --> 00:00:45,900
EGY BIZTOS: K�PEI �R�KRE MEGV�LTOZTATT�K
AZ AMERIKAI F�NYK�P�SZET ARCULAT�T.
4
00:00:46,800 --> 00:00:50,900
AMIT L�TNI FOGNAK,
TISZTELG�S DIANE EL�TT: EGY FILM,
5
00:00:51,000 --> 00:00:57,000
MELY A VAL�S�GT�L ELRUGASZKODOTT
SZEM�LYEKKEL �S HELYZETEKKEL FEJEZI KI,
6
00:00:57,100 --> 00:01:03,300
MILYEN LEHETETT ARBUS BELS� VIL�GA
RENDK�V�LI P�LYAFUT�SA ALATT.
7
00:01:40,000 --> 00:01:44,150
A SZ�PS�G �S A SZ�R
8
00:01:44,250 --> 00:01:51,300
A SZ�PS�G �S A SZ�R
DIANE ARBUS K�PZELETBELI PORTR�JA
9
00:02:24,000 --> 00:02:27,800
P�POSOK, V�G�HIDAK,
ALB�N�K
10
00:02:27,900 --> 00:02:31,600
Englewood, Englewood!
Lesz�ll valaki Englewoodn�l?
11
00:02:57,700 --> 00:03:03,500
BUSZMEG�LL�
NEW YORK 27
12
00:03:45,200 --> 00:03:46,900
Hell�!
13
00:03:47,300 --> 00:03:49,100
Mrs. Arbus?
14
00:03:50,000 --> 00:03:51,500
�gy van.
15
00:03:53,300 --> 00:03:56,300
Jack Henry vagyok.
�dv�zl�m a V�nusz t�borban!
16
00:03:56,400 --> 00:03:58,400
Fantasztikus itt lenni.
17
00:04:04,200 --> 00:04:06,800
- J�jj�n be!
- K�sz�n�m!
18
00:04:09,000 --> 00:04:10,800
Nem akarok zavarni.
19
00:04:10,900 --> 00:04:15,800
�, nem! Sz� sincs r�la!
Remek, hogy itt egy fot�s.
20
00:04:15,900 --> 00:04:17,500
Ez egyszer�en...
21
00:04:17,600 --> 00:04:22,200
Hogy beengedj�k,
azokat... vegye le!
22
00:04:25,300 --> 00:04:29,600
- Err�l nem volt sz�.
- �s van m�g k�t szab�ly.
23
00:04:31,000 --> 00:04:33,400
- Igen?
- Az els�:
24
00:04:34,100 --> 00:04:35,900
Semmi erekci�!
25
00:04:42,700 --> 00:04:44,800
�s semmi b�m�szkod�s.
26
00:04:45,300 --> 00:04:46,800
Eln�z�st!
27
00:04:46,900 --> 00:04:51,650
K�rem, vetk�zz�n le, Mrs. Arbus!
M�r hozz� vagyunk szokva, igaz, Jack?
28
00:04:52,900 --> 00:04:58,200
Az igazat megvallva... magamra maradn�k
egy kicsit, ha nem gond.
29
00:04:58,300 --> 00:05:01,500
- �rthet�.
- Mag�ra hagyjuk.
30
00:05:09,300 --> 00:05:11,100
De sz�p!
31
00:05:12,600 --> 00:05:14,900
Egy bar�tom� volt.
32
00:05:37,400 --> 00:05:41,150
3 H�NAPPAL KOR�BBAN
33
00:05:42,350 --> 00:05:46,500
NEW YORK V�ROSA, 1958
34
00:05:53,900 --> 00:05:56,000
Ok�, fi�k, vihetitek!
35
00:05:57,100 --> 00:06:00,300
- Jimmy, a h�tulj�val kezdj�k.
- Ok�, f�n�k!
36
00:06:40,950 --> 00:06:44,100
Anya!
Megj�ttek a nagyi�k.
37
00:06:45,400 --> 00:06:47,600
K�sz�n�m, Gracie!
38
00:07:05,800 --> 00:07:09,100
�dv�zl�m �n�ket
az Allan Arbus Csal�di Fot�st�di�ban,
39
00:07:09,200 --> 00:07:12,950
melyet vejem, Allan vezet...
Melyet tehets�ges vejem, Allan,
40
00:07:13,050 --> 00:07:15,800
�s asszisztense, a l�nyom,
Diane vezet.
41
00:07:15,900 --> 00:07:19,900
T�rt�netesen ez az otthonuk is.
�gy ez egy igazi csal�di v�llalkoz�s.
42
00:07:20,000 --> 00:07:22,600
Rem�lj�k,
mindny�jan csal�dtagokk� v�lnak.
43
00:07:23,700 --> 00:07:26,400
Ide s�ss, mami, ezt n�zd!
44
00:07:26,500 --> 00:07:30,700
...a Macy's, a Bergdorf,
�s az �sszes nagy �zlet a v�rosban.
45
00:07:30,900 --> 00:07:32,400
Hell�, Diane!
46
00:07:36,100 --> 00:07:39,700
- Valaki �pp k�lt�zik az emeletre.
- Egy�rtelm�.
47
00:07:39,950 --> 00:07:43,750
- Nem tudhattam el�re, anya.
- Diane!
48
00:07:43,850 --> 00:07:46,600
Id�n itt tartjuk a bemutat�t,
hogy seg�ts�k a csal�dodat.
49
00:07:46,700 --> 00:07:49,150
Tudom.
H�l�sak vagyunk �rte.
50
00:07:49,800 --> 00:07:51,800
Honnan van ez a ruha?
51
00:07:52,200 --> 00:07:57,000
- H�t... t�led kaptam, anya.
- A m�lt �vben.
52
00:08:06,500 --> 00:08:09,400
- Az mehet a nappaliba, Merta.
- Igenis, Mrs. Arbus.
53
00:08:16,600 --> 00:08:19,400
�vatosan, Jim, �vatosan!
54
00:08:21,000 --> 00:08:25,200
�gy, ni!
Tartsd, tartsd, tedd le!
55
00:08:26,900 --> 00:08:29,600
- Megvan? Fogod?
- Igen.
56
00:08:32,900 --> 00:08:35,600
Tov�bb, fi�k,
legfel�lre!
57
00:08:46,400 --> 00:08:49,500
- Diane! - Most ne!
- Ugyan m�r!
58
00:08:51,400 --> 00:08:53,500
Hadd seg�tsek, Rose!
59
00:08:53,600 --> 00:08:56,900
- M�r most meg�r�l�k ap�dt�l.
- Tudom, Allan.
60
00:08:59,000 --> 00:09:01,100
- Egy majommal akarta d�sz�teni.
- Majommal?
61
00:09:01,200 --> 00:09:03,000
Mondtam, hogy ne tegye.
62
00:09:05,100 --> 00:09:07,900
�dv�zl�m Amerika
legnagyobb sz�rmev�s�rl�it!
63
00:09:08,000 --> 00:09:10,900
Nejemmel, Gertrude-dal,
�dv�z�lj�k �n�ket le�nyunk otthon�ban!
64
00:09:11,000 --> 00:09:13,800
- K�sz�nj�k, hogy elj�ttek!
- Csod�latos ez a n�.
65
00:09:13,900 --> 00:09:16,200
K�sz�nj�k, hogy id�t
szak�tottak r�nk ma este.
66
00:09:16,300 --> 00:09:20,900
Mint tudj�k, a Russeks volt az elm�lt
30 �v legnagyobb b�rfelv�s�rl�ja
67
00:09:21,000 --> 00:09:23,300
�s sz�rmegy�rt�ja a vil�gon.
68
00:09:23,400 --> 00:09:26,900
Ahogy mi, �gy �n�k sem akarhatj�k, hogy
csak a new yorki h�lgyek �lvezhess�k
69
00:09:27,000 --> 00:09:29,350
- a vil�gsz�nvonal� sz�rm�k luxus�t.
- Keszty� kell! Ez j�?
70
00:09:29,450 --> 00:09:31,700
- Vagy igen?
- Dehogy!
71
00:09:31,800 --> 00:09:33,800
- Tov�bbi teket�ri�z�s helyett...
- V�gre!
72
00:09:33,801 --> 00:09:37,400
...h�lgyeim �s uraim,
tekints�k meg a r�k�t!
73
00:09:38,600 --> 00:09:42,500
Ravasz, f�ny�z� �szi sz�nek.
74
00:09:42,800 --> 00:09:46,550
Minden egyedi kab�t
csod�latos darab.
75
00:09:46,650 --> 00:09:50,300
F�nyl�, s�t�ttel �rnyalt,
a felh� l�gys�g�t id�z�.
76
00:09:50,600 --> 00:09:55,800
A k�l�nleges �s eleg�ns st�lus� h�lgyek
kifinomult �zl�s�t t�kr�zi,
77
00:09:55,900 --> 00:09:58,700
mely a Russeks-sz�rm�k
elengedhetetlen velej�r�ja.
78
00:09:58,800 --> 00:10:00,300
�s a leop�rd!
79
00:10:00,400 --> 00:10:03,950
A dzsungel tarka,
kecses t�ncosa.
80
00:10:04,600 --> 00:10:09,350
N�zz�k a hozz� val� kalapot, retik�lt,
�s t�kr�s sz�p�szeti szelenc�t!
81
00:10:10,000 --> 00:10:14,800
E tekint�lyes �ssze�ll�t�s lesz �szi
rekl�mkamp�nyunk z�szl�shaj�ja,
82
00:10:14,900 --> 00:10:19,350
term�szetesen az Alan Arbus Csal�di
Fot�st�di� �ltal fotograf�lva, mely...
83
00:10:21,600 --> 00:10:25,500
T�nyleg minden alkalomhoz
illik a leop�rd.
84
00:10:37,600 --> 00:10:44,000
Bar�taim, k�sz�ljenek a kib�rhatatlanul
kellemes csincsilla cs�b�t�s�ra!
85
00:10:44,850 --> 00:10:49,250
A legselymesebb,
leg�rz�kibb sz�rme, ami kaphat�.
86
00:10:49,350 --> 00:10:52,500
- Ez elromlott, hozd a nagyl�t�sz�g�
Hasselbladot! - Ok�!
87
00:10:53,400 --> 00:10:56,200
- E finom sz�rme...
- Eln�z�st!
88
00:10:57,400 --> 00:10:58,900
...�s biztosan...
89
00:11:10,500 --> 00:11:13,400
- K�sz vagyunk, Charlie!
- Minden megvolt? - Ennyi!
90
00:11:14,700 --> 00:11:16,300
Sok szerencs�t!
91
00:12:07,700 --> 00:12:10,100
Diane!
Megvan?
92
00:12:10,200 --> 00:12:13,100
- Micsoda? - A Hasselblad.
- Igen, igen, eln�z�st!
93
00:12:13,500 --> 00:12:15,000
Gyer�nk!
94
00:12:15,100 --> 00:12:19,700
Menj�nk fel k�r�ln�zni a st�di�ba,
hogy l�thass�k vejem remek munk�it!
95
00:12:20,000 --> 00:12:22,800
Vogue, Harper's Bazaar,
Seventeen,
96
00:12:22,900 --> 00:12:24,900
A f�rjem k�sz�tette a fot�kat
97
00:12:25,000 --> 00:12:29,200
a Chock full of Nuts, a Sunbeam
�s m�sok kamp�nyaihoz.
98
00:12:29,300 --> 00:12:33,800
De az elm�lt 10 �vben a f� hangs�lyt
az ap�m vil�gh�r� �zlet�t bemutat�,
99
00:12:33,900 --> 00:12:38,300
a New York Times-ban naponta megjelen�
Russeks-hirdet�sekre fektette.
100
00:12:38,400 --> 00:12:41,800
Ha szabad k�rdeznem,
�n mit f�nyk�pez, Diane?
101
00:12:43,500 --> 00:12:47,500
�n?
Nem �n vagyok a f�nyk�p�sz.
102
00:12:47,800 --> 00:12:50,200
Az a f�rjem.
103
00:12:50,300 --> 00:12:52,100
�s �n mivel foglalkozik?
104
00:12:56,100 --> 00:12:57,600
Nos, �n...
105
00:12:58,200 --> 00:13:02,800
Elv�gzem a f�nym�r�st,
�s vasalom a ruh�kat, �s...
106
00:13:02,900 --> 00:13:04,400
�n...
107
00:13:07,000 --> 00:13:10,450
�n adok sz�v�sz�lat a modelleknek,
hogy ne ken�dj�n el a r�zsuk,
108
00:13:10,550 --> 00:13:14,350
�s �n... elrendezem a ruh�ikat,
megigaz�tom a frizur�jukat.
109
00:13:14,450 --> 00:13:17,900
Ezek... semmis�gek.
110
00:13:18,000 --> 00:13:22,100
Diane, van valami divattan�csa
az ismer�seinek?
111
00:13:23,800 --> 00:13:26,200
Ami azt illeti, igen, van.
112
00:13:26,800 --> 00:13:28,800
Mindig...
113
00:13:29,600 --> 00:13:34,150
Mindig legyen
hosszabb a k�rm�nk, mint...
114
00:13:34,250 --> 00:13:35,750
Mint...
115
00:13:37,400 --> 00:13:39,400
Mint az ujjbegy�nk, �s...
116
00:13:39,500 --> 00:13:41,400
Az Istenit,
most mi legyen?
117
00:13:45,100 --> 00:13:46,600
Eln�z�st!
118
00:13:46,700 --> 00:13:48,500
- J�l van?
- Eln�z�st!
119
00:13:51,700 --> 00:13:56,500
Figyelem! A desszertet odalent,
a nappaliban szolg�ltuk fel.
120
00:14:05,500 --> 00:14:07,000
Diane?
121
00:14:13,600 --> 00:14:15,900
J�l vagyok, Allan, eln�z�st!
122
00:14:17,600 --> 00:14:20,650
Csak adj egy kis id�t!
Ok�?
123
00:14:20,750 --> 00:14:22,400
Biztos?
124
00:14:22,900 --> 00:14:24,700
Igen.
125
00:14:26,400 --> 00:14:28,000
Ok�.
126
00:14:29,500 --> 00:14:31,100
K�sz�n�m.
127
00:16:10,800 --> 00:16:12,400
Diane!
128
00:16:24,200 --> 00:16:26,250
Tal�n r�d f�rne
egy kis pihen�s.
129
00:16:26,350 --> 00:16:29,350
- Allan!
- Felfogadhatn�k egy asszisztenst.
130
00:16:32,500 --> 00:16:36,750
Vettem neked 10 �ve azt a kamer�t,
�s m�g csak nem is haszn�ltad, Diane.
131
00:16:37,700 --> 00:16:40,300
Elmehetn�l egy tanfolyamra.
132
00:16:48,700 --> 00:16:52,200
- Ez a te titkod?
- Igen.
133
00:16:52,500 --> 00:16:55,900
A v�laszom nem:
nem hagylak magadra napk�zben.
134
00:16:57,100 --> 00:16:58,900
�s a ti�d?
135
00:16:59,600 --> 00:17:03,000
Na, b�kd m�r ki!
Mi a te titkod?
136
00:17:09,350 --> 00:17:12,700
Este kigomboltam
a ruh�mat a verand�n.
137
00:17:15,100 --> 00:17:18,800
- Micsoda?
- Allan, �n...
138
00:17:20,600 --> 00:17:23,100
Nem akarok ilyen lenni.
139
00:17:23,200 --> 00:17:27,000
- Milyen? - A nejed vagyok,
nem szabadna ilyet tennem.
140
00:17:28,600 --> 00:17:30,100
Dee!
141
00:17:34,400 --> 00:17:37,900
- Szerintem fantasztikus vagy.
- Nem, szerinted fura vagyok.
142
00:17:38,000 --> 00:17:40,000
- Nem!
- �s nem vagyok norm�lis.
143
00:17:40,700 --> 00:17:42,700
Sosem mondtam ilyet.
144
00:17:43,200 --> 00:17:46,300
M�g a gyermekeink is
furcs�nak tartanak.
145
00:17:47,600 --> 00:17:49,250
Szeretlek.
146
00:18:00,700 --> 00:18:02,700
Szeretlek.
147
00:18:39,000 --> 00:18:42,800
- J� �jt, sz�vem!
- J� �jt!
148
00:19:54,300 --> 00:19:59,850
2 H�TTEL K�S�BB
149
00:20:00,500 --> 00:20:02,100
Mit gondolsz?
150
00:20:04,400 --> 00:20:08,000
Nem is tudom... Nem tudom,
annyira m�vi az eg�sz.
151
00:20:10,300 --> 00:20:13,100
20 perc m�lva m�r
a golfp�lya-rekl�mot kell venn�nk.
152
00:20:13,200 --> 00:20:16,500
F�rd�ruh�kkal,
kiskuty�kkal.
153
00:20:19,200 --> 00:20:21,300
A megrendel� im�dni fogja.
154
00:20:23,000 --> 00:20:24,500
Anya!
155
00:20:24,600 --> 00:20:28,400
- Rajta, vedd fel!
- Ok�!
156
00:20:28,900 --> 00:20:32,600
- Mi az, Grace?
- Valami gond van a lefoly�val.
157
00:20:40,600 --> 00:20:45,500
Z�rd el a nagy v�zf�csapot, hozd ide
apu szersz�mait �s valami v�dr�t!
158
00:20:45,600 --> 00:20:47,700
- J� kisl�ny vagy.
- Ok�, mama.
159
00:21:50,100 --> 00:21:51,700
Grace!
Pap�r zsebkend�t!
160
00:21:55,100 --> 00:21:56,800
A szem�tbe!
161
00:21:58,000 --> 00:21:59,700
Pfuj!
162
00:22:25,700 --> 00:22:27,150
Az mi volt?
163
00:22:30,100 --> 00:22:31,600
Semmi.
164
00:22:32,500 --> 00:22:34,000
J�l van, Gracie, menj�nk!
165
00:22:41,200 --> 00:22:42,700
Taxi!
166
00:23:20,700 --> 00:23:22,200
Igen?
167
00:23:23,100 --> 00:23:25,400
Kuty�t f�rdet?
168
00:23:27,100 --> 00:23:28,900
Hogyan, k�rem?
169
00:23:29,100 --> 00:23:31,400
Nagytest� kuty�t tart?
170
00:23:32,600 --> 00:23:34,200
Kuty�t?
171
00:23:36,600 --> 00:23:41,400
A kuty�ja sz�r�t�l eldugul a vezet�k,
�s nem folyik le a v�z.
172
00:23:42,000 --> 00:23:46,700
T�n a pinc�ben k�ne
k�r�ln�znie, Diane!
173
00:24:38,500 --> 00:24:42,450
PR�DA A VADONB�L
RENDK�V�LI �S VESZ�LYES
174
00:24:51,250 --> 00:24:53,600
HUBERT-F�LE
CSOD�K M�ZEUMA
175
00:24:57,000 --> 00:24:58,600
Hell�!
176
00:25:03,900 --> 00:25:05,500
�j szomsz�d?
177
00:25:06,700 --> 00:25:09,450
- Lionel bar�tja vagyok.
- Lionel�?
178
00:25:10,000 --> 00:25:12,400
Az emeleten lak� f�rfi�?
179
00:25:12,500 --> 00:25:15,500
SZ�LET�SI RENDELLENESS�GEK
180
00:25:17,100 --> 00:25:20,300
Eln�z�st, akkor nem is
alkalmatlankodn�k.
181
00:25:52,500 --> 00:25:55,050
LIONEL-F�LE PAR�K�K
182
00:26:11,000 --> 00:26:15,000
- Ideje aludni, Gracie!
- Ok�, mama.
183
00:26:40,600 --> 00:26:44,350
ALLAN ARBUS
CSAL�DI FOT�STUDI�
184
00:27:12,700 --> 00:27:14,300
Allan!
185
00:28:59,100 --> 00:29:00,900
Krisztusom, ez meg mi?
186
00:30:20,600 --> 00:30:22,900
Megjav�tottam
a lefoly�t a kedv��rt.
187
00:30:28,850 --> 00:30:32,200
- K�sz�n�m.
- M�g mindig azt hiszi, kuty�t tartok?
188
00:30:33,300 --> 00:30:35,700
10 kuty�m van.
189
00:30:37,700 --> 00:30:42,600
Szerintem nincs kuty�ja, nem l�ttam
kuty�kat k�zlekedni a l�pcs�n.
190
00:30:42,700 --> 00:30:47,500
�pp nem vagyok valami j�l,
nem lelem a nyulamat.
191
00:30:49,000 --> 00:30:54,100
Ok�. Akkor tal�n...
visszaj�v�k k�s�bb.
192
00:31:03,800 --> 00:31:08,400
L�tott azon az est�n,
amikor bek�lt�ztem, eml�kszik?
193
00:31:11,100 --> 00:31:15,000
- Igen.
- �n biztosan l�ttam mag�t.
194
00:31:16,600 --> 00:31:20,200
- Megpr�b�l elcs�b�tani, Diane?
- Nem!
195
00:31:21,100 --> 00:31:22,700
- Nem!
- Nem?
196
00:31:22,800 --> 00:31:27,500
- Istenem, dehogy!
- Ez�rt j�tt fel ide �jnek idej�n?
197
00:31:31,600 --> 00:31:35,800
�n csak... szeretn�k...
198
00:31:37,000 --> 00:31:41,000
Szeretn�k portr�t k�sz�teni
�nr�l �s a nej�r�l.
199
00:31:42,100 --> 00:31:44,100
Nem vagyok n�s.
200
00:31:46,300 --> 00:31:50,750
Akkor szeretn�k k�sz�teni
egy portr�t �nr�l, csak �nr�l.
201
00:31:52,500 --> 00:31:54,000
Mikor?
202
00:31:56,800 --> 00:31:58,300
Most.
203
00:32:00,700 --> 00:32:03,000
Most nem alkalmas.
204
00:32:05,900 --> 00:32:08,200
J�jj�n vissza
holnap este 9-kor!
205
00:32:08,700 --> 00:32:10,400
Holnap?
206
00:32:10,800 --> 00:32:13,900
- Ok�.
- Ok�.
207
00:32:19,700 --> 00:32:23,100
Nehezen alszik el, Diane?
208
00:32:24,700 --> 00:32:27,700
�gy kell ejteni a nevem.
209
00:32:29,800 --> 00:32:34,500
Mi�rt szeretne portr�t k�sz�teni
egy ismeretlenr�l, Diane?
210
00:32:39,200 --> 00:32:42,100
Legt�bbsz�r nehezen alszom el.
211
00:32:43,350 --> 00:32:46,200
Megkapta a kulcsot?
212
00:32:48,500 --> 00:32:50,000
A kulcsot?
213
00:32:51,000 --> 00:32:54,400
Diane, j�jj�n vissza
holnap este 9-kor!
214
00:34:09,500 --> 00:34:11,100
H�, vigy�zz, Vern!
215
00:34:23,350 --> 00:34:25,200
Itt felejtettem valamit.
216
00:34:27,600 --> 00:34:29,600
Hasonl�t a kopog�s r�mihez.
217
00:34:30,800 --> 00:34:34,950
Fifi, hagyd dolgozni Donaldot,
maradj nyugton a mami kedv��rt!
218
00:34:35,900 --> 00:34:39,500
- H�t nem im�dnival�k?
- �s milyen gy�ny�r� a bund�juk!
219
00:35:05,600 --> 00:35:07,600
Mindj�rt megyek aludni, dr�g�m.
220
00:35:08,000 --> 00:35:11,700
�n...
Gondoltam, s�t�lok egyet.
221
00:35:11,800 --> 00:35:14,500
Ok�.
Vigy�zz magadra!
222
00:36:34,800 --> 00:36:36,600
Lionel?
223
00:36:39,500 --> 00:36:41,200
Hell�!
224
00:36:43,500 --> 00:36:45,200
Hell�!
225
00:36:59,300 --> 00:37:03,900
LEFOLY� TARTOZ�KOK
NERCGALL�R- �S S�L: HA �J, AKKOR RUSSEKS
226
00:37:04,000 --> 00:37:07,200
E GY�GY�THATATLAN BETEGS�GBEN
SZENVED�KNEK RENGETEG SZ�R�K N�.
227
00:37:10,200 --> 00:37:11,700
Lionel?
228
00:38:01,800 --> 00:38:05,700
Ne k�zel�ts�k meg, h�lgyeim �s uraim,
m�r t�bbek �let�t kioltotta!
229
00:38:06,600 --> 00:38:11,800
Ha rabl�ncon van,
mit sem tehet.
230
00:38:12,500 --> 00:38:15,900
H�t nem j� kutyus
ez a Lionel?
231
00:38:50,600 --> 00:38:55,600
Diane! �nts�n vizet a kann�ba,
hagyja �zni, igyon egy cs�sz�vel!
232
00:38:56,500 --> 00:38:58,400
"Igyon egy cs�sz�vel!"
233
00:39:45,100 --> 00:39:46,700
Forduljon meg!
234
00:39:47,600 --> 00:39:49,500
Ne n�zzen r�m!
235
00:39:51,300 --> 00:39:53,000
�n...
236
00:39:56,000 --> 00:39:59,300
Forduljon meg!
237
00:40:11,300 --> 00:40:13,400
Tegye le a kamer�j�t!
238
00:40:15,900 --> 00:40:18,100
Csak rakja az asztalra!
239
00:40:36,800 --> 00:40:39,500
K�rem, most hunyja le a szem�t!
240
00:40:40,100 --> 00:40:43,700
- Csak a portr�t szeretn�m elk�sz�teni.
- Diane!
241
00:40:44,300 --> 00:40:49,200
K�rem, hunyja le a szem�t!
242
00:40:49,300 --> 00:40:51,600
L�pjen vissza az ablakt�l!
243
00:41:07,200 --> 00:41:09,300
Lehunyta a szem�t?
244
00:41:09,600 --> 00:41:11,200
Igen.
245
00:41:18,800 --> 00:41:22,700
Ne forduljon meg!
Tartsa hunyva a szem�t!
246
00:41:23,500 --> 00:41:26,300
- K�rem, vetk�zz�n!
- Mi?
247
00:41:26,400 --> 00:41:30,650
Ha tetszik, a feh�rnem� maradhat.
A f�rd� egyre h�l.
248
00:41:32,500 --> 00:41:34,450
Ezt nem akarom.
249
00:41:53,500 --> 00:41:55,600
Mennem k�ne m�r.
250
00:42:11,200 --> 00:42:12,900
Sajn�lom.
251
00:42:44,000 --> 00:42:45,700
Hell�!
252
00:42:46,700 --> 00:42:48,900
Hogy issza a te�t?
253
00:43:01,100 --> 00:43:03,800
Most pedig...
�ruljon el valamit!
254
00:43:04,100 --> 00:43:06,400
�ruljon el mag�r�l valamit!
255
00:43:06,800 --> 00:43:08,500
Gazdag?
256
00:43:09,400 --> 00:43:11,000
Annak t�nik.
257
00:43:11,300 --> 00:43:14,800
- A sz�leim azok.
- Teh�t elk�nyeztetett gyermek volt?
258
00:43:16,100 --> 00:43:19,250
Kavi�ron �lt?
Szolg�l�kkal k�r�lv�ve?
259
00:43:20,300 --> 00:43:23,250
- Igen.
- Hogy h�vt�k �ket?
260
00:43:25,000 --> 00:43:30,350
Scott volt a sof�r�m,
Gisela a n�met dadusom,
261
00:43:30,450 --> 00:43:33,000
�s Catherine a francia dadusom.
262
00:43:33,100 --> 00:43:35,400
Megmutatta valaha
a dadusnak a cicij�t?
263
00:43:37,800 --> 00:43:43,350
Tizen�vesen biztos szeretkezett
valami port�ssal a pinc�ben,
264
00:43:43,450 --> 00:43:47,700
vagy egy sof�rrel,
kert�sszel, liftessel.
265
00:43:48,600 --> 00:43:51,900
Nem cumizta le a liftest
a hallba lefel� menet?
266
00:43:52,000 --> 00:43:54,000
- Nem.
- Nem?
267
00:43:55,750 --> 00:43:58,300
- � sem akarta?
- �!
268
00:44:02,000 --> 00:44:04,400
Nos?
Akarta?
269
00:44:04,500 --> 00:44:08,000
- Meglehet.
- Honnan tudja?
270
00:44:09,700 --> 00:44:11,700
�n...
271
00:44:12,300 --> 00:44:16,200
Folyton meg�ll�totta a liftet
az emeletek k�zt.
272
00:44:18,100 --> 00:44:21,900
- �s?
- �s csak b�mult r�m.
273
00:44:23,600 --> 00:44:25,500
�lvezte?
274
00:44:27,300 --> 00:44:30,500
- Megr�m�tett.
- Na persze, de...
275
00:44:31,000 --> 00:44:33,000
De �lvezte?
276
00:44:35,500 --> 00:44:38,100
Egyszer megmutattam
neki a bugyimat.
277
00:44:38,200 --> 00:44:42,500
�gy? Teh�t igazam van: a l�nyok, akiknek
sof�rj�k van, nem mutogatj�k magukat.
278
00:44:42,600 --> 00:44:47,700
- Nem mutogatj�k a cicij�ket. - Nem?
- Nem tudom. Mutogatj�k? �rulja el maga!
279
00:44:50,000 --> 00:44:52,540
Te meg hol bujk�lt�l?
280
00:44:56,000 --> 00:45:00,200
Volt, hogy megtettem.
Mutogattam magam.
281
00:45:00,300 --> 00:45:03,900
- M�g ap�m rajta nem kapott.
- Hol t�rt�nt a dolog?
282
00:45:04,000 --> 00:45:07,600
- A f�rd�szob�ban. - Kinek?
- A szomsz�doknak.
283
00:45:10,000 --> 00:45:14,000
- Az ablakn�l simogattam magam.
- Val�ban?
284
00:45:14,600 --> 00:45:17,100
Volt, hogy �szrevette,
hogy figyelik?
285
00:45:21,500 --> 00:45:23,200
Mag�t l�ttam.
286
00:45:23,900 --> 00:45:26,300
Az ablakon �t.
287
00:45:27,000 --> 00:45:30,200
�s t�st�nt fel akartam
j�nni mag�hoz.
288
00:45:33,850 --> 00:45:39,500
Fiatalkor�ban sosem �l�lkodtak
a h�zuk k�r�l �gy, ahogy �n mostan�ban?
289
00:45:43,000 --> 00:45:45,000
Volt egy kisfi�.
290
00:45:45,700 --> 00:45:52,800
Volt... volt egy t�zfolt az arc�n,
megl�ttam a parkban, �s...
291
00:45:52,900 --> 00:45:56,900
�s eg�szen a bronxi
bej�rati ajt�jukig k�vettem.
292
00:45:57,100 --> 00:45:59,700
De elt�nt, miel�tt...
293
00:46:01,350 --> 00:46:04,600
Nem sokkal azut�n
abbahagytam ezeket a dolgokat.
294
00:46:05,200 --> 00:46:08,250
�s elterveztem,
hogy rengeteg helyre elmegyek.
295
00:46:09,800 --> 00:46:13,400
- Hova?
- Mindenf�le helyekre, mindenhova.
296
00:46:13,500 --> 00:46:15,400
Hova?
Mondja el!
297
00:46:18,200 --> 00:46:22,300
Egy babajav�t�ba,
a v�rosi hullah�zba,
298
00:46:23,700 --> 00:46:29,800
a t�bolyd�ba, szem�ttelepekre,
hajl�ktalan-sz�ll�kba, mindenfel�, �n...
299
00:46:30,200 --> 00:46:34,200
�s ehelyett a f�rjem
asszisztense lettem.
300
00:46:46,600 --> 00:46:48,300
Velem j�n?
301
00:47:09,600 --> 00:47:12,400
Nincs kedve levetni a cip�j�t?
302
00:47:28,700 --> 00:47:30,700
Bele is l�p?
303
00:48:07,000 --> 00:48:10,300
Hipertrich�zisom van.
304
00:48:10,500 --> 00:48:13,150
Tizen�vesen mindig
hajnali 5-kor keltem,
305
00:48:13,250 --> 00:48:15,650
hogy minden�tt megborotv�lkozzam,
ahol nem fed a ruha.
306
00:48:15,750 --> 00:48:18,800
Olyan gyorsan n�tt vissza,
hogy k�r volt vele vesz�dni.
307
00:48:21,250 --> 00:48:23,400
�s m�g sz�r�ss� is tett.
308
00:48:27,000 --> 00:48:29,600
Behunyn� �jra a szem�t, k�rem?
309
00:48:34,150 --> 00:48:37,800
- Meg�g�ri, hogy csukva tartja?
- Igen.
310
00:48:41,300 --> 00:48:45,900
Az�rt ezt vegye csak fel
a biztons�g kedv��rt!
311
00:49:18,600 --> 00:49:20,750
Szeret �szni?
312
00:49:21,600 --> 00:49:23,300
Igen.
313
00:49:46,900 --> 00:49:50,800
Megkapta a kulcsot?
314
00:50:46,000 --> 00:50:51,000
Az a kisfi�...
oly gy�ny�r� volt.
315
00:51:47,400 --> 00:51:49,300
Egyen egy kekszet!
316
00:51:53,600 --> 00:51:55,700
Csak b�tran!
317
00:51:56,750 --> 00:52:00,400
Csak b�tran!
Csak b�tran!
318
00:52:00,600 --> 00:52:03,500
Csak b�tran!
319
00:52:48,000 --> 00:52:50,800
20, 19.
320
00:52:51,300 --> 00:52:53,100
- Istenem!
- J� reggelt!
321
00:52:53,650 --> 00:52:55,300
Mennem kell!
322
00:52:59,400 --> 00:53:01,200
J�l aludt?
323
00:53:02,100 --> 00:53:03,600
Ruhatiszt�t�.
324
00:53:04,300 --> 00:53:06,000
K�sz�n�m.
325
00:53:06,250 --> 00:53:07,800
Visszaj�n?
326
00:53:10,200 --> 00:53:14,100
- Akarja?
- M�g nem k�sz�tette el a portr�mat.
327
00:54:22,700 --> 00:54:24,400
Mondd el egy titkodat!
328
00:54:27,300 --> 00:54:31,350
Egy nagy h�zat akarok majd valamikor.
A k�lv�rosban.
329
00:54:32,300 --> 00:54:35,300
Nagy h�ts� kerttel, kuty�val.
330
00:54:36,100 --> 00:54:38,900
M�r att�l ki�t�st kapok,
ha elhagyom Manhattant.
331
00:54:41,000 --> 00:54:43,550
Mondd el m�g egy titkodat!
332
00:54:45,000 --> 00:54:48,500
Egyik �lmomban
�jra gyereket v�rt�l.
333
00:54:48,800 --> 00:54:50,400
Gyereket?
334
00:54:54,000 --> 00:54:56,900
Most te j�ssz.
Mi a te titkod?
335
00:54:58,650 --> 00:55:02,000
Azt hiszem, k�szen �llok r�,
hogy pihenjek egy kicsit.
336
00:55:03,800 --> 00:55:05,300
Val�ban?
337
00:55:05,400 --> 00:55:07,400
Mihez fogsz kezdeni?
338
00:55:08,000 --> 00:55:12,600
Szeretn�k fot�kat k�sz�teni...
a magam kedv�re.
339
00:55:13,000 --> 00:55:14,500
Mir�l?
340
00:55:16,400 --> 00:55:18,000
Nem is tudom...
341
00:55:19,300 --> 00:55:21,200
A szomsz�djainkr�l.
342
00:55:23,800 --> 00:55:26,100
J�!
Persze!
343
00:55:28,300 --> 00:55:30,100
Remek�l hangzik.
344
00:55:32,700 --> 00:55:34,200
Allan!
345
00:55:36,900 --> 00:55:40,400
- Benne vagy?
- �desem, ez csod�latos!
346
00:56:12,000 --> 00:56:13,500
K�sz�n�m, �des!
347
00:56:16,200 --> 00:56:19,300
- Hova m�sz?
- Csak fel a szomsz�dokhoz.
348
00:56:19,400 --> 00:56:23,200
Arra gondoltam, hogy el�sz�r
Mrs. Rebushongn�l pr�b�lkozom.
349
00:56:24,100 --> 00:56:26,100
A brokkolit is edd meg, Sophie!
350
00:56:49,600 --> 00:56:55,600
- Ki ez a n�?
- A neve Althea.
351
00:56:59,700 --> 00:57:03,550
Egy... csod�l�.
352
00:57:04,100 --> 00:57:06,700
- Csod�l�?
- Igen.
353
00:57:08,100 --> 00:57:10,100
Vajon kit csod�l?
354
00:57:14,500 --> 00:57:16,300
Szerintem engem.
355
00:57:17,200 --> 00:57:19,350
Hogyhogy nem a bar�tn�je?
356
00:57:21,400 --> 00:57:22,900
Nos...
357
00:57:24,800 --> 00:57:26,700
K�ptelen meg�rinteni.
358
00:57:57,500 --> 00:57:59,200
Az Isten verje meg!
359
00:58:27,500 --> 00:58:29,000
H�!
360
00:58:29,400 --> 00:58:31,000
Megj�ttem!
361
00:58:36,200 --> 00:58:37,900
Lionel?
362
00:58:43,100 --> 00:58:44,700
Lionel!
363
00:58:45,300 --> 00:58:47,300
Elk�sz�ten�m a k�pet.
364
00:58:47,700 --> 00:58:49,300
Mindj�rt megyek.
365
00:58:52,600 --> 00:58:54,100
Hell�!
366
00:58:59,100 --> 00:59:00,600
Tegye le a kamer�t!
367
00:59:01,100 --> 00:59:04,140
- Kiruccanunk.
- Most?
368
00:59:08,600 --> 00:59:10,100
J�jj�n!
369
00:59:22,200 --> 00:59:24,200
Aki b�jt, aki nem, megyek!
370
00:59:24,400 --> 00:59:27,000
Gyere el�, gyere el�,
ak�rhol is vagy!
371
00:59:30,100 --> 00:59:31,600
Ok�, m�g egyszer!
372
01:00:19,600 --> 01:00:21,100
- Scarlett!
- Lionel!
373
01:00:21,900 --> 01:00:23,500
J�, hogy l�tlak!
374
01:00:23,800 --> 01:00:25,800
Egy par�k�t
�s egy bar�tot hoztam.
375
01:00:26,400 --> 01:00:27,900
J�jj�n!
376
01:00:38,600 --> 01:00:43,200
L�gy j� fi�!
J� fi� vagy.
377
01:00:44,800 --> 01:00:46,400
�gy ni!
378
01:00:49,800 --> 01:00:52,800
T�nyleg nagyon j�l csin�lod.
379
01:01:02,150 --> 01:01:04,850
- Nem enne valamit?
- Most?
380
01:01:05,200 --> 01:01:07,100
El nem mozdulok innen!
381
01:01:07,550 --> 01:01:09,600
Ez f�lelmetes!
382
01:01:11,500 --> 01:01:13,600
N�zze a zoknij�t!
383
01:01:15,700 --> 01:01:17,700
Gondoltam, hogy �lvezni fogja.
384
01:01:34,900 --> 01:01:37,600
- K�sz�n�m, hogy elj�tt!
- Ezer �r�mmel, Jos�!
385
01:01:37,700 --> 01:01:42,500
- Tudja, a t�zben veszett oda a haja.
- Nos, ez k�zel �ll az eredeti sz�n�hez.
386
01:01:42,600 --> 01:01:45,800
- Maga egy zseni!
- Pr�b�ljuk fel, j�?
387
01:01:45,900 --> 01:01:49,200
- Ez csod�latos dolog, rendk�v�li.
- B�rmikor, komolyan.
388
01:02:36,200 --> 01:02:41,000
Any�m megesketett, hogy �gy �ljem le az
�letem, hogy egy halottat sem n�zek meg.
389
01:03:21,700 --> 01:03:24,800
- Ez tetszik.
- Nem rag�lyos.
390
01:03:25,700 --> 01:03:27,200
Tudom.
391
01:03:27,300 --> 01:03:30,200
Elliot Edelmeyer azt mondta
az iskol�ban a sr�coknak, hogy az.
392
01:03:30,500 --> 01:03:32,500
A t�ny az, hogy �r�kl�dik.
393
01:03:37,000 --> 01:03:39,200
Tudja, hogy n�z ki n�lk�le?
394
01:03:39,800 --> 01:03:41,700
- Sz�r n�lk�l?
- Igen.
395
01:03:42,400 --> 01:03:44,100
Fogalmam sincs.
396
01:03:54,400 --> 01:03:56,100
Mrs. Arbus!
397
01:04:18,800 --> 01:04:20,300
�, Allan!
398
01:04:22,300 --> 01:04:24,200
Eln�z�st, �n...
399
01:04:44,800 --> 01:04:46,600
J�l �rezted magad?
400
01:04:49,800 --> 01:04:51,400
Allan...
401
01:05:17,000 --> 01:05:18,800
Ez annyira j�!
402
01:05:30,300 --> 01:05:33,100
- J�l esik?
- Igen.
403
01:05:33,200 --> 01:05:35,000
Mi a j� benne?
404
01:05:36,100 --> 01:05:38,000
Hogy megr�m�t.
405
01:05:40,100 --> 01:05:42,900
- Szeretlek!
- Szeretlek!
406
01:06:15,000 --> 01:06:16,500
Lionel!
407
01:06:18,000 --> 01:06:19,500
Mi van?
408
01:06:22,250 --> 01:06:24,600
Szeretn�k tal�lkozni
a f�rj�vel!
409
01:07:02,000 --> 01:07:08,150
- Ez mif�le whiskey?
- Ez... MacAllan. 18 �ves, azt hiszem.
410
01:07:08,250 --> 01:07:09,900
J�fajta, �zlik.
411
01:07:10,900 --> 01:07:12,600
J�fajta, az.
412
01:07:27,300 --> 01:07:29,600
Aj�nd�k Diane apj�t�l.
413
01:07:30,000 --> 01:07:31,500
A sz�rm�st�l.
414
01:07:37,400 --> 01:07:39,000
Szeret t�v�zni?
415
01:07:39,200 --> 01:07:42,150
Hazugs�gvizsg�laton kellett
r�szt venni, sz�rny� volt.
416
01:07:42,250 --> 01:07:44,600
Nem kellett volna beleegyezned.
Mit mondt�l nekik?
417
01:07:44,700 --> 01:07:47,750
- Semmi k�l�n�set.
- Akkor j�, rendben van.
418
01:07:47,850 --> 01:07:50,550
Biztosan gyanakodtak volna,
ha elutas�tod.
419
01:07:50,650 --> 01:07:53,350
- Mit k�rdeztek?
- Hogy van-e bar�tom.
420
01:07:53,351 --> 01:07:55,600
- Erre te?
- Mondtam, hogy nincs.
421
01:07:55,700 --> 01:07:59,850
- Okos l�ny vagy, nagyon okos.
- Csak �rted tettem, Frank.
422
01:08:00,400 --> 01:08:03,700
- Minden rendben lesz, megl�tod.
- Szeretlek.
423
01:08:04,200 --> 01:08:07,200
�s ha megh�zasodtunk,
elfelejtj�k ezt az eg�szet, �g�rd meg!
424
01:08:07,600 --> 01:08:09,250
Igen, hogyne.
425
01:08:15,300 --> 01:08:17,400
Sophie!
426
01:08:18,000 --> 01:08:21,300
Sophie Arbus!
427
01:08:37,600 --> 01:08:39,400
Lila �s pink.
428
01:08:46,000 --> 01:08:47,500
Lionel!
429
01:08:49,900 --> 01:08:55,000
- Itt van egy m�sik, tess�k!
- Remek munka, Sophie. K�szi, Soph!
430
01:08:56,600 --> 01:08:58,900
Igen, de engem jobban szeret!
431
01:09:26,000 --> 01:09:28,850
"Hi�ba volt azonban oda�rva:
Igy�l meg!,
432
01:09:28,950 --> 01:09:32,700
Alice sokkal okosabb volt,
semhogy h�belebal�zs m�dra megigya.
433
01:09:32,800 --> 01:09:38,500
- El�bb megn�zem - mondta -,
nincs-e r��rva: M�reg.
434
01:09:38,600 --> 01:09:42,800
Tudniillik, m�r sok sz�p kis mes�t
olvasott gyerekekr�l, akik meg�gtek,
435
01:09:42,900 --> 01:09:46,500
- vagy akiket f�lfaltak a vad�llatok..."
- Hell�!
436
01:09:47,400 --> 01:09:49,700
- Mehet�nk?
- Aha.
437
01:09:50,000 --> 01:09:52,950
- Visszaj�ssz?
- Persze.
438
01:09:53,700 --> 01:09:55,342
Sz�p �lmokat!
439
01:10:18,100 --> 01:10:21,300
- Kac�r vagy.
- Annyira, de annyira tetszik!
440
01:10:28,400 --> 01:10:30,900
- Nem hiszem, hogy ez...
- De igen!
441
01:10:32,300 --> 01:10:35,600
- Ez j�, ez j�!
- Tetszettem azon az el�ad�son?
442
01:10:35,700 --> 01:10:38,800
Hogy te milyen rossz l�ny vagy!
443
01:10:38,900 --> 01:10:42,500
- Ez mi?
- �! Az a cicim, dr�g�m.
444
01:10:43,400 --> 01:10:45,200
Hadd mutassam meg!
445
01:10:48,800 --> 01:10:50,300
Tetszik?
446
01:10:50,500 --> 01:10:52,600
Lionel fantasztikus, igaz?
447
01:10:54,100 --> 01:10:55,600
Igaz.
448
01:11:17,300 --> 01:11:18,800
Nyomjad, Andy!
449
01:11:40,500 --> 01:11:42,600
Nem, ez igaz.
Arr�l �rok, hogy...
450
01:11:42,700 --> 01:11:44,300
Eg�szs�gedre!
451
01:11:46,900 --> 01:11:49,300
- Ha nem veszed zokon, megk�rdezn�m...
- Csak tess�k!
452
01:11:49,400 --> 01:11:51,600
Mi�rt dobtad le a kulcsot?
453
01:11:52,900 --> 01:11:55,800
�gy t�nt, sz�ks�ged van r�,
hogy felgyere hozz�m.
454
01:11:58,100 --> 01:12:01,100
Tal�lkozt�l m�r veled
hasonsz�r� n�vel?
455
01:12:01,200 --> 01:12:03,300
Persze, olyanok voltunk,
mint k�t toj�s.
456
01:12:07,300 --> 01:12:09,600
M�g egy kis b�dulat?
457
01:12:13,300 --> 01:12:17,700
- Ink�bb m�s n�ket prefer�lt�l?
- Nem, �n folyton...
458
01:12:19,400 --> 01:12:21,400
Folyton keresg�ltem.
459
01:12:21,600 --> 01:12:23,900
Mit keresg�lt�l folyton?
460
01:12:25,800 --> 01:12:28,800
Egy igazi csodabogarat.
461
01:13:07,100 --> 01:13:09,450
- K�zepesre, T�kmag?
- K�zepesre, ja.
462
01:13:28,000 --> 01:13:31,400
- Ez mikor volt?
- 1949-ben.
463
01:13:31,700 --> 01:13:34,500
A sz�mos izgalmas
megal�ztat�s egyike.
464
01:13:35,100 --> 01:13:37,400
Te volt�l a legjobb el�ad�
a Hubert's-ben?
465
01:13:37,500 --> 01:13:41,700
Az az alb�n gumiember volt,
de �n voltam a legnagyobb sz�m.
466
01:13:43,400 --> 01:13:46,400
- K�rdezhetek valamit?
- Tess�k!
467
01:13:48,000 --> 01:13:50,500
Hova j�rsz legsz�vesebben?
468
01:13:51,700 --> 01:13:53,300
Az �ce�nhoz.
469
01:13:53,400 --> 01:13:56,000
Akkor mi�rt nem voltunk ott?
470
01:13:57,800 --> 01:13:59,500
Majd lesz�nk.
471
01:14:24,700 --> 01:14:27,400
Te vagy az, Fogt�nd�r?
472
01:14:29,100 --> 01:14:34,200
- A mami az.
- Kiesett a fogam. Apu itt volt.
473
01:14:34,300 --> 01:14:36,900
�, Sophie, �n...
474
01:14:38,400 --> 01:14:41,800
Sajn�lom, hogy nem voltam itt.
475
01:14:41,900 --> 01:14:43,700
�gy f�jt.
476
01:14:48,700 --> 01:14:50,500
Sajn�lom.
477
01:15:08,800 --> 01:15:12,200
A Bryn Mawr f�iskol�n
tanultam f�nyk�p�szetet.
478
01:15:12,400 --> 01:15:16,250
De im�dom a divat-
�s a rekl�mszakm�t is.
479
01:15:16,500 --> 01:15:18,000
Nagyszer�...
480
01:15:19,400 --> 01:15:24,200
- A nejem volt az asszisztensem.
- �! �s � most mivel foglalkozik?
481
01:15:25,800 --> 01:15:28,200
- Hell�!
- Hell�!
482
01:15:28,750 --> 01:15:32,600
- Ez Diane.
- �n az �j asszisztens?
483
01:15:33,600 --> 01:15:35,300
Rem�lem.
484
01:16:03,300 --> 01:16:05,300
A legfels�re, doktor!
485
01:17:13,800 --> 01:17:15,300
Hell�!
486
01:17:15,900 --> 01:17:17,400
Hell�!
487
01:17:28,400 --> 01:17:29,900
Gyer�nk!
488
01:17:33,800 --> 01:17:35,300
�vatosan!
�vatosan!
489
01:17:35,800 --> 01:17:38,700
- Hell�! - Hell�!
- �dv�zl�m!
490
01:17:38,800 --> 01:17:40,600
Erre tess�k!
491
01:17:40,700 --> 01:17:43,800
- Sz�p kis hely!
- K�sz�n�m, hogy elj�ttek.
492
01:17:44,400 --> 01:17:45,900
�vatosan, T�kmag!
493
01:17:46,500 --> 01:17:48,300
J� �jra l�tni!
494
01:17:49,500 --> 01:17:51,000
Hell�!
495
01:17:51,100 --> 01:17:54,200
- �gy �r�l�k, hogy itt van!
- Csod�latos, igen.
496
01:17:55,000 --> 01:17:57,250
- Lionel!
- Allan!
497
01:17:57,600 --> 01:17:59,800
Sophie, Grace, ez Hank.
498
01:17:59,801 --> 01:18:01,300
- Hell�!
- Hell�!
499
01:18:01,301 --> 01:18:03,400
Gracie, Hank biztos sz�vesen
megn�zn� a szob�dat.
500
01:18:03,401 --> 01:18:05,400
K�nos helyzetbe hozol!
501
01:18:08,400 --> 01:18:12,200
- Sophie, mutasd meg Hanknek
a babaszemgy�jtem�nyedet! - Ok�!
502
01:18:13,400 --> 01:18:16,000
Hogy haladnak a portr�kkal?
M�g egyet sem l�ttam.
503
01:18:16,100 --> 01:18:17,600
Lassan.
504
01:18:17,800 --> 01:18:19,300
H�t nem aranyosak, Hank?
505
01:18:19,400 --> 01:18:22,100
Lassan, de biztosan.
506
01:18:26,400 --> 01:18:28,400
Megint kikapsz, Lionel.
507
01:18:28,500 --> 01:18:31,400
- L�ssuk, Satch, mid van?
- Most megfogtalak, haver!
508
01:18:31,500 --> 01:18:35,400
T�bb lesz Satch-n�l, mint k�t p�r.
�gy is van, fullja van!
509
01:18:36,650 --> 01:18:40,950
Kokt�lparti van. Any�m azt mondja,
legyek b�tor, nem tudom, hogy �rti ezt.
510
01:18:40,951 --> 01:18:45,050
- Minden holttest egyforma. K�sz�n�m.
- Enn�nek valamit?
511
01:18:45,150 --> 01:18:47,500
Egy kis lazacot, Scarlett?
512
01:18:47,800 --> 01:18:50,400
- Hozhatok m�st is?
- Nem, elvagyok.
513
01:18:50,500 --> 01:18:52,000
Italt!
514
01:18:59,100 --> 01:19:02,600
N�zd...
sajnos nem maradhatok.
515
01:19:03,200 --> 01:19:04,700
Mi?
516
01:19:04,800 --> 01:19:07,000
Megj�tt ap�d n�h�ny
chicag�i �gyfele, �s...
517
01:19:07,500 --> 01:19:09,900
Lemondhatn�m, de t�nyleg
k�ne vel�k innom egyet.
518
01:19:10,000 --> 01:19:11,500
Allan, �n...
519
01:19:11,900 --> 01:19:14,800
- Azt akartam, hogy te is...
- �n is mit, Diane?
520
01:19:16,400 --> 01:19:19,600
- Te is r�szt vegy�l.
- Az �zlettel is t�r�dni kell, tudod?
521
01:19:19,700 --> 01:19:21,700
Tudom, j�l van!
522
01:19:22,500 --> 01:19:24,100
J�l van.
523
01:19:25,700 --> 01:19:27,200
Csak...
524
01:19:27,800 --> 01:19:29,600
Gyere velem!
525
01:19:31,000 --> 01:19:33,400
Ki tudj�k szolg�lni magukat.
526
01:19:35,800 --> 01:19:38,000
Nem, ezt nem tehetem.
527
01:19:41,300 --> 01:19:42,900
Ok�.
528
01:19:44,500 --> 01:19:46,300
Mennem kell.
529
01:19:59,000 --> 01:20:06,600
...EGYRE NEHEZEBB A L�GZ�S
530
01:20:26,100 --> 01:20:27,600
Dee!
531
01:20:29,100 --> 01:20:30,700
J�ssz?
532
01:20:58,300 --> 01:21:00,600
- Nem tudom.
- Nem baj az.
533
01:21:06,700 --> 01:21:11,950
Anya, apa!
Ez a bar�tom, Mr. Lionel Sweeney.
534
01:21:12,000 --> 01:21:15,000
Nagy �r�m�mre szolg�l,
hogy megismerhetem �n�ket!
535
01:21:19,800 --> 01:21:21,400
J� napot!
536
01:21:24,400 --> 01:21:27,850
Figyelem!
Hallhatn�nk a poh�rk�sz�nt�t?
537
01:21:27,950 --> 01:21:29,450
Igen, rajta!
538
01:21:30,700 --> 01:21:32,800
- Gyer�nk, Allan!
- Nos...
539
01:21:35,600 --> 01:21:38,100
Eml�kszem, amikor el�sz�r
megpillantottam �t.
540
01:21:38,500 --> 01:21:40,900
Tiszta feket�ben volt,
541
01:21:41,000 --> 01:21:46,200
s a haja annyira s�r� volt,
�s leomlott, eg�sz a derek�ig.
542
01:21:46,300 --> 01:21:47,900
Csak 15 �ves volt.
543
01:21:48,000 --> 01:21:50,100
- 16!
- 15.
544
01:21:50,500 --> 01:21:54,550
Te volt�l a...
legcsod�latosabb,
545
01:21:55,400 --> 01:21:58,250
legtitokzatosabb teremtm�ny,
akit valaha l�ttam.
546
01:22:01,700 --> 01:22:05,650
Augusztus 12.-e volt,
a Central Park egyik tiszt�s�n.
547
01:22:05,750 --> 01:22:08,600
El�re-h�tra l�pdelt,
mintha t�ncolna, vagy ilyesmi,
548
01:22:08,700 --> 01:22:11,700
de akkoriban
voltak ilyen dolgai.
549
01:22:12,500 --> 01:22:14,800
Nem tudtam r�lad
levenni a szemem.
550
01:22:15,600 --> 01:22:18,300
M�g mindig nem tudom
levenni r�lad a szemem.
551
01:22:18,800 --> 01:22:20,700
Allan!
552
01:22:24,100 --> 01:22:27,100
- Boldog sz�let�snapot, Diane!
- Boldog sz�let�snapot, Diane!
553
01:22:28,500 --> 01:22:30,000
K�sz�n�m.
554
01:22:35,500 --> 01:22:40,100
Sz�val, Lionel,
maga Diane els� sz�l�projektje.
555
01:22:40,600 --> 01:22:44,950
- De anya! - Allan mes�lt
a k�l�nc kis m�v�szprojektedr�l,
556
01:22:45,050 --> 01:22:47,800
a szomsz�djaitokr�l k�sz�l�
fot�sorozatr�l.
557
01:22:49,100 --> 01:22:51,300
Igen, van ilyen.
558
01:22:52,200 --> 01:22:55,300
Lehetn�l k�z�pszer� portr�fot�s.
559
01:22:55,400 --> 01:22:59,050
A st�di�d m�r megvan,
biztos beugran�nak n�h�nyan.
560
01:22:59,150 --> 01:23:01,450
H�t, anya,
lehet, hogy az leszek.
561
01:23:01,650 --> 01:23:04,400
A val�di m�alkot�sok
m�zeumba val�k, nem?
562
01:23:04,500 --> 01:23:06,650
Ismeretes, hogy a Metropolitan
igazgat�s�gi tagja vagyok.
563
01:23:06,750 --> 01:23:09,700
- Tudjuk, anya.
- L�tni szeretn�nk, miket csin�lt�l.
564
01:23:09,800 --> 01:23:13,800
M�g nem tartok ott,
hogy b�rmit is k�zszeml�re tegyek.
565
01:23:13,900 --> 01:23:16,600
Ez igaz.
M�g nekem sem mutatott meg semmit.
566
01:23:16,700 --> 01:23:20,400
Allan, mondtam, hogy k�s�bb.
Ha elk�sz�ltem.
567
01:24:01,800 --> 01:24:03,300
Mi t�rt�nt?
568
01:24:05,300 --> 01:24:10,550
�gy havonta 5%-ot
romlik a l�gz�sem.
569
01:24:12,200 --> 01:24:14,800
Cs�kken a t�d�m �p fel�lete.
570
01:24:19,150 --> 01:24:23,400
Egyre nehezebben tudok
m�ly leveg�t venni.
571
01:24:24,000 --> 01:24:27,800
N�h�ny h�nap m�lva
�sz�s n�lk�l is megfulladok,
572
01:24:28,500 --> 01:24:33,000
mert semmi sem marad...
a t�d�mb�l.
573
01:24:52,300 --> 01:24:54,400
Nem halhatsz meg.
574
01:24:54,500 --> 01:24:56,650
De igen.
575
01:24:57,100 --> 01:24:59,850
Nem, az nem lehet.
576
01:25:35,600 --> 01:25:37,100
Gyer�nk!
577
01:26:00,800 --> 01:26:02,500
Megcs�koltad.
578
01:26:04,500 --> 01:26:09,150
- Nem, Allan, egy�ltal�n nem.
- T�k mindegy, hogy igen, vagy nem.
579
01:26:09,250 --> 01:26:12,500
Ne!
Allan, ez az ember haldoklik.
580
01:26:15,800 --> 01:26:18,800
Most kezd csak �rdekes lenni!
Mi lesz, ha meghalt?
581
01:26:18,900 --> 01:26:24,100
- Te b�ztatt�l erre. - Arra b�ztattalak,
hogy l�j p�r kibaszott k�pet!
582
01:26:25,300 --> 01:26:27,850
�lbe tett k�zzel n�zzem,
ahogy sz�tesik a csal�dunk?
583
01:26:27,950 --> 01:26:32,300
Csak az �n dolgom a st�di�, az �zlet,
a kaja, a kurva fogt�nd�rked�s?
584
01:26:32,400 --> 01:26:35,350
Csak az �n dolgom a gyereknevel�s?
Mi j�n m�g?
585
01:26:35,351 --> 01:26:38,000
N�lunk sz�ll meg a v�ndorcirkusz,
ha a v�rosba �r?
586
01:26:41,200 --> 01:26:42,800
Nem tudom.
587
01:26:53,100 --> 01:26:55,300
�n csak egy
�tlagos fick� vagyok.
588
01:26:55,700 --> 01:26:57,400
�rted?
589
01:26:58,400 --> 01:27:02,400
Erre a plafonomon l�v� lyukon kibaszott
torzsz�l�ttek korz�znak fel-al�.
590
01:27:07,700 --> 01:27:11,150
�gy is, �gy is meghal, Diane.
591
01:27:21,200 --> 01:27:23,100
Az Istenit!
592
01:27:30,100 --> 01:27:33,600
Ok�.
V�get vetek ennek.
593
01:28:46,400 --> 01:28:48,050
Csukd be az ajt�t!
594
01:29:03,900 --> 01:29:05,700
Seg�tened kell!
595
01:29:08,100 --> 01:29:09,750
Lionel, �n...
596
01:29:13,850 --> 01:29:15,700
Borotv�lj le!
597
01:29:49,600 --> 01:29:51,100
Rajta!
598
01:31:08,300 --> 01:31:10,550
Ott ne kend be!
599
01:31:39,900 --> 01:31:42,500
Folytassuk a borotv�l�st!
600
01:33:09,600 --> 01:33:11,250
L�nyok, �gyba!
601
01:33:11,350 --> 01:33:14,200
- Apu, ne m�r!
- De!
602
01:33:19,800 --> 01:33:21,400
Mi�rt nem l�thatjuk?
603
01:37:57,700 --> 01:37:59,300
Mik ezek?
604
01:38:01,400 --> 01:38:03,400
K�sz�ts�nk reggelit!
605
01:38:28,000 --> 01:38:29,500
Ezt...
606
01:38:30,700 --> 01:38:32,500
neked f�jtam fel.
607
01:38:34,600 --> 01:38:36,800
Mi�rt akartad,
hogy leborotv�ljalak?
608
01:38:45,600 --> 01:38:47,100
Mi�rt?
609
01:38:52,400 --> 01:38:54,800
�gy messzebbre ki tudok �szni.
610
01:38:55,900 --> 01:38:57,900
Ki�szni?
611
01:38:58,800 --> 01:39:00,300
Igen.
612
01:39:09,100 --> 01:39:11,100
Mir�l besz�lsz?
613
01:39:13,400 --> 01:39:15,900
�s azt akarom,
hogy velem l�gy.
614
01:39:17,900 --> 01:39:20,400
- Mi?
- Diane!
615
01:39:22,100 --> 01:39:25,200
- Diane...
- Te meg mir�l besz�lsz?
616
01:39:28,300 --> 01:39:32,100
- N�zzem v�gig, ahogy meghalsz?
- Azt akarom, hogy velem l�gy.
617
01:39:32,200 --> 01:39:34,000
Semmi m�st.
618
01:39:34,600 --> 01:39:36,900
Ez volt a c�lod?
619
01:39:37,500 --> 01:39:42,300
- Szeressek bel�d, hogy v�gign�zzem...?
- Egy�ltal�n nem err�l van sz�.
620
01:39:45,000 --> 01:39:47,100
Szeretlek.
621
01:40:26,200 --> 01:40:29,000
M�g a portr�dat sem
k�sz�tettem el.
622
01:47:28,400 --> 01:47:30,400
K�sz�n�m.
623
01:47:56,600 --> 01:47:59,300
Ezt Lionel k�ldi �nnek.
624
01:48:12,200 --> 01:48:17,100
ELS� LAP - "LIONEL"
K�SZ�TETTE DIANE ARBUS
625
01:48:22,100 --> 01:48:26,400
M�SODIK LAP - "C�M N�LK�L"
K�SZ�TETTE DIANE ARBUS
626
01:48:34,000 --> 01:48:36,900
HUSZONNYOLCADIK LAP - "C�M N�LK�L"
K�SZ�TETTE DIANE ARBUS
627
01:48:51,000 --> 01:48:53,500
�TVENEDIK LAP - "C�M N�LK�L"
K�SZ�TETTE DIANE ARBUS
628
01:50:07,000 --> 01:50:09,200
Hamarosan tal�lkozunk.
629
01:50:24,400 --> 01:50:26,000
K�sz�n�m!
630
01:50:44,100 --> 01:50:45,600
Hell�!
631
01:50:47,600 --> 01:50:49,100
Hell�!
632
01:50:49,700 --> 01:50:52,600
- Zavarn�, ha le�ln�k?
- Nem.
633
01:50:59,800 --> 01:51:02,200
Le fog fot�zni?
634
01:51:04,550 --> 01:51:07,700
Nem.
M�g nem.
635
01:51:13,200 --> 01:51:15,700
Osszon meg velem egy titkot!
636
01:51:15,800 --> 01:51:19,200
- Egy titkot?
- Igen.
637
01:51:21,400 --> 01:51:24,182
�s ha el�bb �n
osztana meg egyet velem?
638
01:51:33,000 --> 01:51:34,500
Ok�!
639
01:51:49,000 --> 01:51:52,000
SZEREPL�K
640
01:52:22,000 --> 01:52:25,100
E FILM TISZTELETAD�S DIANE ARBUS �LETE
�S RENDK�V�LI FOT�S KARRIERJE EL�TT.
641
01:52:25,200 --> 01:52:28,200
B�R A PATRICIA BOSWORTH �LTAL �RT,
FELBECS�LHETETLEN �RT�K� INFORM�CI�KAT
642
01:52:28,300 --> 01:52:31,300
TARTALMAZ� �LETRAJZ IHLETTE, MINT C�ME
IS MUTATJA, NEM VAL�S�GH� �LETRAJZ.
643
01:52:31,400 --> 01:52:34,400
BIZONY, SOK SZEREPL� �S MINDEN ESEM�NY,
BELE�RTVE LIONELT �S A DIANE CSAL�DJ�T
644
01:52:34,500 --> 01:52:37,200
BEMUTAT� K�PSOROKAT,
A K�PZELET SZ�L�TTE.
645
01:56:20,300 --> 01:56:23,500
MS. KIDMAN J�T�K�T ROBERT McCANN-NEK
(1955-2005) AJ�NLJUK, EML�K�T MEG�RIZZ�K
646
01:56:50,500 --> 01:56:55,500
A SZ�PS�G �S A SZ�R
DIANE ARBUS K�PZELETBELI PORTR�JA
647
01:56:55,600 --> 01:56:59,600
created by alvyfinger & dotfight
p&c 2013 all rights deserved
49859